Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,238 --> 00:00:07,238
I never knew there was anyone so beautiful like her.
2
00:00:07,238 --> 00:00:09,208
(The appearance of first female master...)
3
00:00:09,208 --> 00:00:12,909
(who made the members' hearts throb.)
4
00:00:12,909 --> 00:00:14,378
(She's a proud woman,)
5
00:00:14,378 --> 00:00:16,549
(Cinderella Yoon.)
6
00:00:16,549 --> 00:00:18,619
(This isn't going to be easy.)
7
00:00:20,488 --> 00:00:22,249
(Members want to become close with her.)
8
00:00:22,249 --> 00:00:24,619
(It's party time!)
9
00:00:24,619 --> 00:00:27,429
(Will they be able to be friends with Cinderella Yoon?)
10
00:00:27,429 --> 00:00:29,659
(Arguing)
11
00:00:30,698 --> 00:00:33,898
(It's hard to become friends with Master Yoon.)
12
00:00:33,898 --> 00:00:35,728
(It starts now.)
13
00:00:35,898 --> 00:00:39,438
- We'll cook a great meal for you. - Right.
14
00:00:39,438 --> 00:00:42,109
Are you sure you don't need my help?
15
00:00:42,169 --> 00:00:43,609
It's totally fine.
16
00:00:44,078 --> 00:00:45,078
Not at all.
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,279
(Master's schedule at this hour)
18
00:00:48,279 --> 00:00:50,819
(Watch the news.)
19
00:00:51,349 --> 00:00:52,949
Would you like some tea?
20
00:00:53,419 --> 00:00:54,749
I'm good.
21
00:00:55,349 --> 00:00:59,459
I'm not sure if I really don't need...
22
00:00:59,459 --> 00:01:00,688
- to do anything. - It's fine.
23
00:01:00,929 --> 00:01:02,688
- If you can do it. - You can rest.
24
00:01:02,898 --> 00:01:03,928
We can take care of it.
25
00:01:04,729 --> 00:01:06,068
You will be surprised.
26
00:01:06,229 --> 00:01:08,768
Hello. I'm a two-star Michelin chef,
27
00:01:08,899 --> 00:01:10,139
Yang Se Ramsay.
28
00:01:10,139 --> 00:01:15,669
(French style food, the master of culinary arts with gifted taste)
29
00:01:15,908 --> 00:01:17,078
- Today, - "Yang Se Ramsay."
30
00:01:17,078 --> 00:01:19,678
I'm going to make beef tenderloin steak.
31
00:01:19,678 --> 00:01:22,309
I'm going to enhance the flavor...
32
00:01:22,678 --> 00:01:25,919
with asparagus, garlic and wholegrain mustard.
33
00:01:26,318 --> 00:01:27,318
Thank you.
34
00:01:27,318 --> 00:01:28,318
(Following Yang Se Ramsay's head,)
35
00:01:28,318 --> 00:01:30,289
(the camera goes down too.)
36
00:01:31,318 --> 00:01:32,928
What kind of camera angle is that?
37
00:01:33,589 --> 00:01:35,729
I'm Seung Gi Oliver...
38
00:01:35,889 --> 00:01:37,328
in charge of pasta today.
39
00:01:37,559 --> 00:01:42,298
(Italian style food, he uses ingredients easy to find.)
40
00:01:43,238 --> 00:01:44,238
(Oliver.)
41
00:01:44,238 --> 00:01:46,938
- "Lee Seung Gi." - I'm going vegetarian.
42
00:01:46,938 --> 00:01:49,169
I'm not going to use meat.
43
00:01:49,378 --> 00:01:52,408
I'm going to use natural ingredients only.
44
00:01:52,509 --> 00:01:55,149
I'm going to cook something that will impress...
45
00:01:55,378 --> 00:01:56,749
you and the master.
46
00:01:57,348 --> 00:01:58,518
(Yang Se Ramsay versus Seung Gi Oliver)
47
00:01:58,518 --> 00:01:59,688
I'll look forward to it.
48
00:02:01,818 --> 00:02:03,289
- I'm going to cook. Yes. - Okay.
49
00:02:04,988 --> 00:02:07,289
(Special recipe of Seung Gi Oliver's Vongole pasta)
50
00:02:07,289 --> 00:02:08,928
I haven't made pasta in so long.
51
00:02:08,928 --> 00:02:14,069
(Crush and mince garlic.)
52
00:02:19,199 --> 00:02:25,909
(Wash short-necked clams you bought from the store.)
53
00:02:27,708 --> 00:02:28,808
It's perfect right now.
54
00:02:29,879 --> 00:02:31,018
Wash them and...
55
00:02:31,618 --> 00:02:32,919
(Clams and garlic...)
56
00:02:32,919 --> 00:02:34,548
Add white wine.
57
00:02:34,719 --> 00:02:37,988
Not just black pepper, but grind whole black pepper.
58
00:02:38,789 --> 00:02:39,789
Seasoned salt.
59
00:02:40,229 --> 00:02:42,289
It has to be seasoned salt.
60
00:02:42,528 --> 00:02:45,998
- Mature it with no air. - I should learn the recipe.
61
00:02:46,028 --> 00:02:47,028
It's really easy.
62
00:02:47,129 --> 00:02:49,738
And pour olive oil.
63
00:02:49,738 --> 00:02:51,469
(Pour olive oil on the surface of tenderloin and tap softly.)
64
00:02:51,469 --> 00:02:53,308
Mature it with no air.
65
00:02:54,639 --> 00:02:56,738
(A competition of 2 chefs on 1 gas stove)
66
00:02:56,738 --> 00:02:59,578
Seeing them standing side by side looks like they're competing.
67
00:02:59,648 --> 00:03:00,648
Right.
68
00:03:00,648 --> 00:03:02,208
(Tenderloin steak versus vongole pasta)
69
00:03:04,979 --> 00:03:07,919
(Yours look delicious.)
70
00:03:07,919 --> 00:03:09,889
(What catches Seung Gi's eyes is...)
71
00:03:09,889 --> 00:03:12,518
(the best harmony with steak, asparagus.)
72
00:03:13,028 --> 00:03:14,229
Is this enough?
73
00:03:14,229 --> 00:03:16,259
Lightly for crispy texture.
74
00:03:16,259 --> 00:03:17,729
(Boil asparagus lightly to keep crispy texture.)
75
00:03:18,528 --> 00:03:20,328
(It looks like they know what they're doing.)
76
00:03:21,629 --> 00:03:22,629
Now...
77
00:03:22,629 --> 00:03:24,368
(Yang Se Ramsay is plating now.)
78
00:03:24,368 --> 00:03:25,768
There will be more questions.
79
00:03:25,768 --> 00:03:27,338
(Yang Se Ramsay is plating now.)
80
00:03:30,879 --> 00:03:32,639
(What looks good tastes good.)
81
00:03:32,639 --> 00:03:34,109
- Did you add white wine? - I did.
82
00:03:34,109 --> 00:03:36,148
(What looks good tastes good.)
83
00:03:38,349 --> 00:03:39,819
- Is it good? - Se Hyeong.
84
00:03:40,319 --> 00:03:41,319
You even decorated it.
85
00:03:41,889 --> 00:03:43,458
You need this.
86
00:03:44,389 --> 00:03:48,928
(Aligning button mushrooms with whole mustard sauce)
87
00:03:50,528 --> 00:03:53,028
(Wiping out the spread oil)
88
00:03:54,599 --> 00:03:58,099
(Neat plating perfectly fitted for the master)
89
00:03:59,439 --> 00:04:01,509
(On the other hand, the master is...)
90
00:04:01,509 --> 00:04:04,278
(feeling awkward to get treated as a guest after a long interval.)
91
00:04:04,278 --> 00:04:06,849
(She's bothered about the kitchen.)
92
00:04:06,849 --> 00:04:08,208
(And she's feeling restless.)
93
00:04:09,748 --> 00:04:10,778
Good.
94
00:04:11,879 --> 00:04:12,919
(That's how Master Yoon begins strolling to the kitchen.)
95
00:04:12,919 --> 00:04:14,048
You're doing excellent.
96
00:04:14,148 --> 00:04:15,319
Are you checking the time?
97
00:04:15,388 --> 00:04:16,688
I think...
98
00:04:17,318 --> 00:04:19,019
It's said we need to boil it for eight minutes,
99
00:04:19,289 --> 00:04:20,758
but I don't think we need the whole eight minutes.
100
00:04:21,058 --> 00:04:22,058
Well...
101
00:04:22,058 --> 00:04:23,058
(She enters the kitchen and hovers around.)
102
00:04:23,058 --> 00:04:24,459
I think it smell tasty.
103
00:04:25,859 --> 00:04:27,529
We need short-necked clams.
104
00:04:29,938 --> 00:04:30,938
Hold on.
105
00:04:30,938 --> 00:04:33,638
What kind of dishes are you going to use for this?
106
00:04:34,138 --> 00:04:36,839
For this? I think we need two dishes.
107
00:04:36,839 --> 00:04:41,579
For the pasta, don't you need that cherry thing?
108
00:04:42,609 --> 00:04:44,419
Then, we need two. On the two dishes...
109
00:04:44,419 --> 00:04:47,649
(After turning down the gas, the master comes back to her place.)
110
00:04:48,688 --> 00:04:51,159
(The lethal move prepared by Seung Gi Oliver)
111
00:04:51,159 --> 00:04:53,659
(White wine)
112
00:04:53,659 --> 00:04:55,729
I can make this fabulously.
113
00:04:56,928 --> 00:04:59,698
(I'll make fiery taste by adding the wine.)
114
00:05:02,738 --> 00:05:04,368
(What Seung Gi has imagined...)
115
00:05:05,469 --> 00:05:07,568
(Is what he imagined going to become true?)
116
00:05:09,738 --> 00:05:12,238
Goodness. It's not working.
117
00:05:12,678 --> 00:05:16,079
It should be on fire.
118
00:05:17,719 --> 00:05:19,719
(Seung Gi...)
119
00:05:19,719 --> 00:05:21,649
(Hey! What are you doing?)
120
00:05:23,159 --> 00:05:24,459
(To make a fire, Seung Gi does something different.)
121
00:05:24,459 --> 00:05:26,589
- Is it making a fire? - Yes, this will make a fire.
122
00:05:26,758 --> 00:05:30,099
(One spoon of gas)
123
00:05:30,899 --> 00:05:32,128
Why is it not working? It should be.
124
00:05:32,128 --> 00:05:34,128
(What... what are you doing?)
125
00:05:34,399 --> 00:05:35,498
It doesn't make a fire.
126
00:05:35,769 --> 00:05:37,368
(A chef, who ladles gas for the first time in Korea)
127
00:05:37,368 --> 00:05:39,709
It doesn't make a fire.
128
00:05:40,109 --> 00:05:41,539
What you're doing is a bit odd.
129
00:05:41,539 --> 00:05:43,609
(Spoon cooking with gas ladling that is rarer than molecular gastronomy.)
130
00:05:43,609 --> 00:05:44,909
- It doesn't work. - I know.
131
00:05:45,979 --> 00:05:47,948
- Why is it not working? - That was kind of shabby.
132
00:05:47,948 --> 00:05:49,948
(Seung Gi is born to be lax.)
133
00:05:52,678 --> 00:05:55,589
(Eventually, he gave up the fire show.)
134
00:05:55,589 --> 00:05:57,359
All it has to be is tasty, isn't it?
135
00:05:57,359 --> 00:05:58,589
(Now, he'll make it tasty rather than stylish.)
136
00:05:59,428 --> 00:06:00,628
(Instead of gas, he starts to use fluid.)
137
00:06:00,628 --> 00:06:03,758
- The water used for the noodle... - I'll pour some of the water.
138
00:06:04,798 --> 00:06:05,798
Please make a tasty dish.
139
00:06:05,859 --> 00:06:07,829
Se Hyeong, don't worry.
140
00:06:08,229 --> 00:06:10,469
I'm known for seasoning. I'm good at seasoning food.
141
00:06:11,269 --> 00:06:12,599
The essential part of making food is seasoning.
142
00:06:12,599 --> 00:06:13,868
(Making food is all about seasoning.)
143
00:06:13,868 --> 00:06:16,609
(The pasta rule by Seung Gi, the seasoning master)
144
00:06:16,609 --> 00:06:19,079
(Season it with some salt.)
145
00:06:19,079 --> 00:06:20,649
(Add some pepper.)
146
00:06:20,649 --> 00:06:22,678
(And stir it.)
147
00:06:22,678 --> 00:06:24,818
- Seung Gi, that looks good. - Is that right?
148
00:06:24,818 --> 00:06:26,248
It looks really good.
149
00:06:26,248 --> 00:06:27,248
(Perhaps it looks fine.)
150
00:06:27,248 --> 00:06:28,589
- Did you put white wine in it? - Yes, I did.
151
00:06:30,359 --> 00:06:32,488
(Being vigilant)
152
00:06:32,488 --> 00:06:36,529
(If Seung Gi is good at seasoning, I'm the master of grilling.)
153
00:06:36,529 --> 00:06:38,058
I prefer rare.
154
00:06:38,399 --> 00:06:39,698
Do you want medium-rare then?
155
00:06:39,698 --> 00:06:41,128
(By the request, he grills the tender meat into medium-rare.)
156
00:06:43,399 --> 00:06:45,798
As you requested, the meat will be...
157
00:06:45,798 --> 00:06:48,709
(And I don't want to be overwhelmed by how the food looks.)
158
00:06:48,709 --> 00:06:52,138
(He even tries the traditional fancy restaurant-like plating.)
159
00:06:53,808 --> 00:06:55,048
Seong Jae.
160
00:06:55,878 --> 00:06:56,919
I got it.
161
00:06:57,079 --> 00:06:58,248
- Take it. - Good gracious.
162
00:06:58,248 --> 00:06:59,349
This is so good.
163
00:07:00,118 --> 00:07:03,219
- My goodness. - Here it is.
164
00:07:03,488 --> 00:07:04,519
What're all these?
165
00:07:05,159 --> 00:07:07,488
- Master. - The plating looks amazing.
166
00:07:07,789 --> 00:07:09,359
This is the best of all.
167
00:07:09,359 --> 00:07:10,599
(Yang Se Ramsay's tenderloin steak)
168
00:07:10,599 --> 00:07:12,969
(Competing against it)
169
00:07:13,169 --> 00:07:15,669
(Seung Gi Oliver's spaghetti alle Vongole)
170
00:07:15,669 --> 00:07:17,899
Everyone, help yourself before the noodles go too soft.
171
00:07:18,099 --> 00:07:19,099
This is amazing.
172
00:07:19,438 --> 00:07:20,539
I'm so excited.
173
00:07:20,709 --> 00:07:21,738
Help yourself.
174
00:07:23,039 --> 00:07:24,039
Is this enough?
175
00:07:25,238 --> 00:07:27,209
(Nervous)
176
00:07:27,209 --> 00:07:29,919
(Which food will the master like better?)
177
00:07:32,118 --> 00:07:34,448
(She starts tasting the spaghetti alle Vongole first.)
178
00:07:34,448 --> 00:07:36,558
Am I like a chef here?
179
00:07:36,558 --> 00:07:39,058
(How will she like it?)
180
00:07:39,058 --> 00:07:41,388
I'll have a lot of it.
181
00:07:42,589 --> 00:07:43,599
Put it here.
182
00:07:55,238 --> 00:07:56,738
It's okay. It's not bad, but...
183
00:07:57,508 --> 00:08:00,048
(It's not bad, but...)
184
00:08:00,649 --> 00:08:02,149
It's too salty.
185
00:08:02,149 --> 00:08:03,719
Why did it become so salty?
186
00:08:04,548 --> 00:08:08,089
(It's too salty?)
187
00:08:08,089 --> 00:08:11,959
(That can't be true since I'm the master of seasoning.)
188
00:08:11,959 --> 00:08:13,188
(Seung Gi wouldn't make such mistake.)
189
00:08:13,188 --> 00:08:14,558
You did it, right?
190
00:08:15,188 --> 00:08:16,998
- You might need this. - Yes.
191
00:08:19,669 --> 00:08:20,769
Seung Gi, why is it so salty?
192
00:08:20,829 --> 00:08:21,899
It's salty.
193
00:08:22,329 --> 00:08:23,368
It's an authentic style.
194
00:08:24,198 --> 00:08:25,539
It's really salty.
195
00:08:26,308 --> 00:08:27,469
I think I should do something.
196
00:08:27,469 --> 00:08:28,539
You did a good job though.
197
00:08:29,238 --> 00:08:30,409
Seung Gi, good job.
198
00:08:30,409 --> 00:08:32,408
(The rival, Yang Se Ramsay even tried it.)
199
00:08:32,408 --> 00:08:35,609
(It's a taste that makes him restless.)
200
00:08:35,609 --> 00:08:37,378
- Isn't it a bit salty? - Yes.
201
00:08:37,449 --> 00:08:40,518
It was a bit too salty. What happened to it?
202
00:08:40,518 --> 00:08:42,648
(Why did the pasta become so salty?)
203
00:08:42,719 --> 00:08:45,059
(An hour ago...)
204
00:08:45,059 --> 00:08:46,888
(Seung Gi started to feel sense of crisis.)
205
00:08:46,888 --> 00:08:48,929
(Salt)
206
00:08:48,929 --> 00:08:50,959
(More salt)
207
00:08:50,959 --> 00:08:54,498
(Parmesan cheese)
208
00:08:54,668 --> 00:08:59,038
(The taste made by inordinate sense of crisis)
209
00:08:59,199 --> 00:09:04,209
(Intense taste created as if all kinds of salt were put into it)
210
00:09:05,079 --> 00:09:06,508
(Flinching)
211
00:09:06,949 --> 00:09:07,949
Isn't it a bit salty?
212
00:09:07,949 --> 00:09:11,878
(The side effect of the salty pasta, 1. Become restless)
213
00:09:11,878 --> 00:09:13,288
- It's authentic. - I told you.
214
00:09:13,549 --> 00:09:14,549
It's authentic indeed.
215
00:09:15,219 --> 00:09:18,089
I see how you're behaving to each other.
216
00:09:18,089 --> 00:09:19,689
When it's salty, you say it's authentic.
217
00:09:20,988 --> 00:09:22,459
I was trying to make it real Italic.
218
00:09:23,059 --> 00:09:24,099
It's authentic.
219
00:09:24,099 --> 00:09:25,099
Don't do this to me.
220
00:09:26,628 --> 00:09:29,939
(Why does everyone react like that to this pasta?)
221
00:09:29,939 --> 00:09:30,939
It's tasty.
222
00:09:31,599 --> 00:09:35,668
(What? This taste is like...)
223
00:09:36,179 --> 00:09:37,309
It's good though.
224
00:09:37,309 --> 00:09:39,079
(Gustoso!)
225
00:09:41,109 --> 00:09:44,219
(Sang Yun, are you really sure?)
226
00:09:44,849 --> 00:09:46,549
- It's not that bad, right? - It's good.
227
00:09:46,788 --> 00:09:47,849
- But seasoning is not so good. - I agree.
228
00:09:47,849 --> 00:09:49,959
- It's good. - Seasoning is not satisfying.
229
00:09:49,959 --> 00:09:51,518
Do I like salty food?
230
00:09:54,258 --> 00:09:56,829
- Sang Yun really loves my pasta. - It's really good.
231
00:09:57,059 --> 00:09:59,028
- Sang Yun, I'll invite you over. - I'll visit you.
232
00:09:59,028 --> 00:10:00,628
Eat it with the clams.
233
00:10:00,628 --> 00:10:02,229
Those are short-headed clams.
234
00:10:02,229 --> 00:10:03,569
The seasoning is the only problem.
235
00:10:03,569 --> 00:10:05,939
The others like clams are good.
236
00:10:06,339 --> 00:10:07,638
They are fresh.
237
00:10:08,368 --> 00:10:11,979
(Lee Sang Yun the Insensitive, who can't sense pain or taste)
238
00:10:13,579 --> 00:10:16,679
Among them, pick up the steak depend on how you'd like.
239
00:10:16,949 --> 00:10:18,148
It looks good.
240
00:10:18,418 --> 00:10:20,349
- Wait, I'll cut it. - Good job. Nice work.
241
00:10:20,349 --> 00:10:21,388
It's this way.
242
00:10:21,719 --> 00:10:22,988
I'm excited.
243
00:10:23,758 --> 00:10:25,319
As you requested,
244
00:10:25,388 --> 00:10:27,559
- the steak will be... - I like rare.
245
00:10:27,559 --> 00:10:28,628
It's thick, right?
246
00:10:29,258 --> 00:10:31,028
(It shouldn't be tastier than mine.)
247
00:10:32,359 --> 00:10:33,668
(Yummy)
248
00:10:33,668 --> 00:10:35,799
This will be delicious. I mean the thick one.
249
00:10:36,368 --> 00:10:38,469
You're doing so hard to beat me, Se Hyeong.
250
00:10:38,699 --> 00:10:39,709
I know.
251
00:10:40,439 --> 00:10:43,538
(But...)
252
00:10:45,238 --> 00:10:48,778
This, this thick one... That's the thinner one.
253
00:10:48,778 --> 00:10:49,778
(I think I've chewed enough.)
254
00:10:49,778 --> 00:10:52,819
(Why is the meat still inside of my mouth?)
255
00:10:56,258 --> 00:10:58,859
He likes rare, so give this rare one to him.
256
00:10:58,859 --> 00:11:00,128
(Se Hyeong tries cutting the meat as he felt the lukewarm gesture.)
257
00:11:00,128 --> 00:11:01,158
I think...
258
00:11:01,829 --> 00:11:03,559
This is overcooked.
259
00:11:03,559 --> 00:11:05,829
(It was too overcooked to chew.)
260
00:11:05,829 --> 00:11:06,829
(It's too well-done.)
261
00:11:06,829 --> 00:11:09,229
It's overcooked. It's too well-done.
262
00:11:09,229 --> 00:11:10,738
(It's too well-done!)
263
00:11:10,738 --> 00:11:12,668
- It's overcooked. - It's overcooked.
264
00:11:12,939 --> 00:11:14,368
(Oh, my gosh.)
265
00:11:14,439 --> 00:11:16,378
How can you cook that expensive meat like that?
266
00:11:16,738 --> 00:11:18,008
My jaw hurts.
267
00:11:18,008 --> 00:11:20,408
(Be careful not to damage your jaw.)
268
00:11:20,549 --> 00:11:21,748
Why is the jaw hurting like this?
269
00:11:23,819 --> 00:11:24,819
I think I beat you.
270
00:11:24,819 --> 00:11:27,418
(I think I beat you.)
271
00:11:29,319 --> 00:11:30,418
I know.
272
00:11:30,719 --> 00:11:31,918
I should taste it first.
273
00:11:31,918 --> 00:11:32,959
(But the result will be determined by the master.)
274
00:11:34,859 --> 00:11:37,799
(Since it'll be evaluated by the fastidious master,)
275
00:11:37,799 --> 00:11:40,969
(Yang Se Ramsay becomes particularly more nervous.)
276
00:11:43,069 --> 00:11:46,668
(The master savors the taste slowly.)
277
00:11:51,939 --> 00:11:53,878
(His heart is pounding.)
278
00:11:56,719 --> 00:12:00,118
(The appraisal by Judge Yoon)
279
00:12:00,118 --> 00:12:04,219
- This one is better. - It is?
280
00:12:05,488 --> 00:12:07,929
(Yang Se Ramsay's gummy steak wins.)
281
00:12:07,929 --> 00:12:08,988
You won, Se Hyeong.
282
00:12:08,988 --> 00:12:10,199
I should've chose meat too.
283
00:12:12,299 --> 00:12:13,929
Isn't the asparagus too hard?
284
00:12:14,829 --> 00:12:17,768
The asparagus is okay. Why are you being so picky?
285
00:12:18,498 --> 00:12:19,908
Everyone here is so kind.
286
00:12:20,508 --> 00:12:22,069
They're eating this pasta of salt.
287
00:12:23,179 --> 00:12:25,878
We also ate this gummy steak too.
288
00:12:25,979 --> 00:12:27,049
How about making a bubble out of this gum then?
289
00:12:27,049 --> 00:12:28,278
Make a bubble!
290
00:12:29,008 --> 00:12:31,648
(The legendary competition between salt and gum)
291
00:12:31,648 --> 00:12:33,719
(The first praise by Master Yoon is given to Se Hyeong.)
292
00:12:33,819 --> 00:12:35,518
I remember when I did acting for the first time,
293
00:12:35,589 --> 00:12:39,788
I pestered, asking her to teach me acting.
294
00:12:40,028 --> 00:12:42,359
First, she taught me something like this.
295
00:12:42,429 --> 00:12:44,628
If there's a trouble, such as when mother is passed away or...
296
00:12:44,628 --> 00:12:46,668
there was a quarrel between lovers,
297
00:12:46,868 --> 00:12:48,199
and you have to eat food in acting...
298
00:12:48,199 --> 00:12:49,699
Master said,
299
00:12:49,898 --> 00:12:51,998
eating food sadly...
300
00:12:52,339 --> 00:12:55,768
or walking sadly is the worst of all acting.
301
00:12:55,839 --> 00:12:58,109
She told me not to do such acting.
302
00:12:58,109 --> 00:13:01,079
I think she's really a master, teaching me in that way.
303
00:13:01,508 --> 00:13:04,349
- So... - Because I'm always dissatisfied...
304
00:13:05,418 --> 00:13:06,689
I don't get satisfied with my acting.
305
00:13:06,689 --> 00:13:08,089
I'm a professional grouch.
306
00:13:08,089 --> 00:13:09,288
You're a grouch not only to others but also to you, right?
307
00:13:09,288 --> 00:13:10,819
Yes, also to me.
308
00:13:13,689 --> 00:13:15,589
Wait a minute. Since we're talking about this...
309
00:13:17,959 --> 00:13:19,929
(Since we're talking about this...)
310
00:13:20,868 --> 00:13:22,768
Everyone has acting experience.
311
00:13:23,138 --> 00:13:25,268
How about setting a situation...
312
00:13:25,638 --> 00:13:28,168
and getting a lesson from our master?
313
00:13:28,168 --> 00:13:30,378
(Getting a lesson from our master?)
314
00:13:31,878 --> 00:13:33,908
(Are you really saying...)
315
00:13:33,908 --> 00:13:35,908
(that we need to show acting...)
316
00:13:35,908 --> 00:13:38,219
(in front of our master?)
317
00:13:39,118 --> 00:13:40,148
(I have no satisfaction about acting.)
318
00:13:40,148 --> 00:13:43,418
How about getting a comment from her like in an audition?
319
00:13:43,418 --> 00:13:44,488
That wouldn't be bad.
320
00:13:44,488 --> 00:13:46,158
- Master, let's try this. - Each one of you show your acting.
321
00:13:46,158 --> 00:13:47,559
You can tell us...
322
00:13:47,559 --> 00:13:49,359
- who is better. - There's no right or wrong.
323
00:13:49,359 --> 00:13:50,559
- There's no right or wrong. - But still.
324
00:13:51,258 --> 00:13:52,628
- What do you say? - I am up for it.
325
00:13:52,628 --> 00:13:53,628
(Satisfy the master with your acting.)
326
00:13:53,628 --> 00:13:55,429
Let's create a situation. What's the situation you want?
327
00:13:55,998 --> 00:13:57,768
Do you want to do something sad?
328
00:13:57,839 --> 00:13:59,638
- Let's do something sad. - Okay.
329
00:13:59,709 --> 00:14:00,709
Let's do walking.
330
00:14:00,939 --> 00:14:02,778
- You just broke up. - Let's walk.
331
00:14:02,778 --> 00:14:03,809
- Yes. - Okay.
332
00:14:03,809 --> 00:14:05,309
- We won't say anything? - No talking.
333
00:14:05,309 --> 00:14:06,309
No lines.
334
00:14:06,309 --> 00:14:07,479
- But let's figure out the details. - What?
335
00:14:07,648 --> 00:14:10,579
Did you break up with this girlfriend...
336
00:14:10,579 --> 00:14:12,518
after dating for 100 days...
337
00:14:12,788 --> 00:14:14,288
or for over a year?
338
00:14:14,288 --> 00:14:16,089
Or was if just before getting married?
339
00:14:16,089 --> 00:14:19,158
You're right. That's the foundation of acting.
340
00:14:19,158 --> 00:14:20,589
- Those details. - Which one should we go with?
341
00:14:20,589 --> 00:14:21,589
They really are.
342
00:14:22,189 --> 00:14:23,699
(Se Hyeong had a good start.)
343
00:14:23,699 --> 00:14:25,199
When did you break up?
344
00:14:25,329 --> 00:14:26,829
- How many hours ago did it happen? - Right.
345
00:14:26,929 --> 00:14:28,368
Was it a day before?
346
00:14:28,729 --> 00:14:30,168
Is it day or not?
347
00:14:30,238 --> 00:14:33,469
Those details are very important.
348
00:14:33,609 --> 00:14:34,709
Which one should we go with?
349
00:14:35,038 --> 00:14:36,479
They should've dated for a long time.
350
00:14:36,479 --> 00:14:38,908
- He should've been deeply hurt. - He's seriously heart-broken.
351
00:14:38,908 --> 00:14:40,179
(He broke up with his girlfriend who he's been dating for a long time.)
352
00:14:40,179 --> 00:14:42,148
- They just broke up. - And he left.
353
00:14:42,309 --> 00:14:44,118
He left the cafe...
354
00:14:44,179 --> 00:14:45,418
and started walking.
355
00:14:45,418 --> 00:14:46,748
He left the coffee shop.
356
00:14:46,748 --> 00:14:48,819
- He left the coffee shop. - And...
357
00:14:48,949 --> 00:14:50,189
the girl is still inside.
358
00:14:50,189 --> 00:14:51,589
- Inside the cafe. - She's still inside the cafe.
359
00:14:51,589 --> 00:14:52,618
Okay.
360
00:14:52,959 --> 00:14:55,359
(It's like this situation.)
361
00:14:57,199 --> 00:14:59,359
(Let's say there's Song Hye Kyo.)
362
00:14:59,359 --> 00:15:02,469
(And they will act like Zo In Sung.)
363
00:15:02,668 --> 00:15:05,569
- Okay. That's it. - Did the girl leave him?
364
00:15:05,569 --> 00:15:06,738
- The girl left him. - Why don't we...
365
00:15:06,738 --> 00:15:09,579
leave it to interpretation?
366
00:15:09,738 --> 00:15:11,079
You can show it through your expression.
367
00:15:11,278 --> 00:15:13,679
Your acting should say if you left her...
368
00:15:13,679 --> 00:15:15,609
or if she left you.
369
00:15:15,809 --> 00:15:19,819
Seung Gi is an actor now.
370
00:15:19,819 --> 00:15:20,949
(He's very proud.)
371
00:15:20,949 --> 00:15:21,988
Now, let me see it.
372
00:15:22,049 --> 00:15:23,158
I thought of that too.
373
00:15:23,158 --> 00:15:24,288
Go ahead and try acting.
374
00:15:24,758 --> 00:15:26,229
Aren't you proud that you taught me?
375
00:15:26,229 --> 00:15:27,429
- We're different. - We're different.
376
00:15:27,429 --> 00:15:28,429
- Let's take this seriously. - I got an idea.
377
00:15:28,429 --> 00:15:29,859
The game is on, Seung Gi.
378
00:15:29,859 --> 00:15:31,099
Let's see who's got a better sense.
379
00:15:32,768 --> 00:15:34,929
(Before the important event, he seeks for an advice.)
380
00:15:34,929 --> 00:15:36,299
Can I act well?
381
00:15:37,768 --> 00:15:38,939
Don't refer to that book again.
382
00:15:38,998 --> 00:15:40,339
"It will support you."
383
00:15:42,209 --> 00:15:43,878
I'm all set.
384
00:15:44,109 --> 00:15:45,878
I will use the restroom first.
385
00:15:45,878 --> 00:15:47,648
- That will be perfect. - Okay.
386
00:15:47,648 --> 00:15:48,709
(The master gives them time to prepare.)
387
00:15:48,908 --> 00:15:50,378
(They said they would do it,)
388
00:15:50,378 --> 00:15:52,449
- It's an honor. - This is difficult.
389
00:15:52,449 --> 00:15:54,518
- This is difficult. - It's difficult.
390
00:15:54,518 --> 00:15:56,589
- This is actually difficult, right? - What?
391
00:15:56,589 --> 00:15:57,589
It's difficult.
392
00:15:57,658 --> 00:16:00,988
You must be very pressured.
393
00:16:00,988 --> 00:16:04,429
The moment you mentioned, I started to sweat.
394
00:16:04,559 --> 00:16:05,729
You will go first.
395
00:16:05,959 --> 00:16:06,969
(I am going crazy too.)
396
00:16:06,969 --> 00:16:08,229
My feet are so sweaty...
397
00:16:08,229 --> 00:16:09,898
that I think I might slip if I stand up.
398
00:16:10,339 --> 00:16:12,908
(I hope it won't be my career that will slip.)
399
00:16:14,839 --> 00:16:16,908
Suddenly I am very perplexed.
400
00:16:17,278 --> 00:16:18,378
This is really difficult.
401
00:16:18,378 --> 00:16:19,949
- She's back. - Are you ready?
402
00:16:20,778 --> 00:16:22,148
- Have you planned it? - Yes.
403
00:16:22,148 --> 00:16:23,878
- We're done planning it. - We can just do it.
404
00:16:23,878 --> 00:16:24,878
(I haven't thought about what to do yet.)
405
00:16:24,878 --> 00:16:26,018
- Who's going first? - I am going first.
406
00:16:26,018 --> 00:16:27,949
- He's going first. - Walk from there to here.
407
00:16:27,949 --> 00:16:28,949
(Wanting to get it over with, Sang Yun volunteers to go first.)
408
00:16:28,949 --> 00:16:31,959
- Walk in from there. - Okay.
409
00:16:31,959 --> 00:16:33,329
(One-minute Theater)
410
00:16:33,459 --> 00:16:36,429
All right. You broke up with your girlfriend,
411
00:16:36,429 --> 00:16:39,628
and you are heartbroken.
412
00:16:39,799 --> 00:16:43,038
- You broke up in the cafe. - Your relationship is over.
413
00:16:43,038 --> 00:16:46,768
You left the cafe and started walking.
414
00:16:46,768 --> 00:16:48,168
(Sang Yun quietly leaves the cafe.)
415
00:16:49,778 --> 00:16:52,508
(There's no line, co-actor, or a set.)
416
00:16:52,508 --> 00:16:55,049
(There's just a bunch of scary spectators.)
417
00:16:56,079 --> 00:16:57,079
(He's more nervous than when he's at a drama shoot.)
418
00:16:57,079 --> 00:16:58,118
- Are you ready? - Yes.
419
00:16:58,319 --> 00:16:59,648
Okay. Ready.
420
00:17:05,458 --> 00:17:06,458
Action.
421
00:17:24,408 --> 00:17:26,079
Why would you laugh?
422
00:17:27,609 --> 00:17:28,908
(They hold the laughter.)
423
00:17:38,319 --> 00:17:39,759
(His lips tremble.)
424
00:17:42,658 --> 00:17:44,728
(Script, directing, and acting by Lee Sang Yun)
425
00:17:46,569 --> 00:17:49,739
(Super mini TV series "On the Way to the Living Room")
426
00:17:49,739 --> 00:17:50,769
Bravo.
427
00:17:50,898 --> 00:17:53,569
We will hear her commentary later.
428
00:17:53,938 --> 00:17:55,509
All right. Next.
429
00:17:55,839 --> 00:17:56,938
Is Seung Gi next?
430
00:17:57,378 --> 00:18:01,609
(Seung Gi sighs.)
431
00:18:01,609 --> 00:18:03,218
(The closer it gets to his turn, the more nervous he gets.)
432
00:18:03,218 --> 00:18:05,049
This is intense.
433
00:18:07,049 --> 00:18:09,049
You came in looking upset, and I was surprised.
434
00:18:09,418 --> 00:18:11,388
Anger was your emotion.
435
00:18:11,388 --> 00:18:12,418
(We could feel his anger even without any words.)
436
00:18:13,888 --> 00:18:17,099
(Because Sang Yun did so well, he feels pressured.)
437
00:18:17,099 --> 00:18:19,128
(But he focuses on his role right away.)
438
00:18:20,398 --> 00:18:21,769
- Okay. - Ready.
439
00:18:25,398 --> 00:18:26,468
Action.
440
00:18:32,978 --> 00:18:33,978
What are you looking at?
441
00:18:34,978 --> 00:18:35,978
What are you looking at?
442
00:18:37,448 --> 00:18:38,448
What are you looking at?
443
00:18:45,259 --> 00:18:47,289
- That was no good. - Wait.
444
00:18:48,559 --> 00:18:53,198
(He walked out looking serious.)
445
00:18:53,198 --> 00:18:55,398
(What are you looking at?)
446
00:18:55,398 --> 00:18:58,569
(He started talking to the toy.)
447
00:18:58,569 --> 00:19:01,938
(Is this a fantasy genre?)
448
00:19:01,938 --> 00:19:03,009
(Their eyes meet.)
449
00:19:05,309 --> 00:19:07,749
(The unexpected situation even made the master laugh.)
450
00:19:07,749 --> 00:19:08,908
- You can't laugh. - Wait.
451
00:19:08,908 --> 00:19:09,978
(Seung Gi's fantasy drama, "Tiger Is Alive".)
452
00:19:09,978 --> 00:19:11,249
That was my concept. I am in trouble.
453
00:19:12,118 --> 00:19:13,648
It's too funny.
454
00:19:13,648 --> 00:19:15,789
When you come up with a wrong concept,
455
00:19:15,789 --> 00:19:17,589
things go really bad.
456
00:19:17,589 --> 00:19:19,628
When you said, "What are you looking at," I looked away.
457
00:19:19,628 --> 00:19:20,928
(His acting surpassed time and space.)
458
00:19:20,928 --> 00:19:23,228
He's currently playing O Gong,
459
00:19:23,359 --> 00:19:25,859
and he got addicted to the fantasy genre.
460
00:19:25,859 --> 00:19:26,868
(He's addicted in fantasy genre.)
461
00:19:26,868 --> 00:19:28,368
You will get scolded by the master.
462
00:19:30,468 --> 00:19:31,499
Ready.
463
00:19:31,499 --> 00:19:32,938
(It's his second take.)
464
00:19:32,938 --> 00:19:33,968
Action.
465
00:19:35,609 --> 00:19:39,509
(He just broke up with his girlfriend.)
466
00:19:39,509 --> 00:19:42,079
(But he can't stop looking at the tiger stuffed toy.)
467
00:19:44,218 --> 00:19:45,249
Wait.
468
00:19:47,418 --> 00:19:48,448
(They burst into a laughter.)
469
00:19:48,448 --> 00:19:49,958
- Wait. - He needs to be scolded.
470
00:19:50,158 --> 00:19:52,059
- He needs to be scolded. - It's a no-good take.
471
00:19:52,059 --> 00:19:53,428
It's no good. It was your second no-good take.
472
00:19:53,428 --> 00:19:55,228
- He will fail the audition. - That was your second mistake.
473
00:19:55,228 --> 00:19:56,898
- It's too funny though. - Don't laugh.
474
00:19:56,898 --> 00:19:57,898
My gosh.
475
00:19:59,628 --> 00:20:01,269
This is too funny.
476
00:20:01,269 --> 00:20:02,769
Do you want me to slap you once?
477
00:20:02,769 --> 00:20:03,868
Do you want me to slap you once?
478
00:20:04,368 --> 00:20:05,468
- It will make you stop. - No.
479
00:20:05,468 --> 00:20:07,408
When you start laughing, even getting slapped doesn't help.
480
00:20:07,408 --> 00:20:08,638
- Do you want me to slap you? - It won't work.
481
00:20:08,638 --> 00:20:10,638
- Hit me. - Nothing will stop you.
482
00:20:10,779 --> 00:20:12,109
When you start laughing...
483
00:20:12,109 --> 00:20:13,448
(Se Hyeong helps him.)
484
00:20:14,809 --> 00:20:16,618
When you start laughing, nothing can help you.
485
00:20:17,349 --> 00:20:18,448
Don't laugh.
486
00:20:18,978 --> 00:20:20,349
Wait. Give me some time.
487
00:20:21,349 --> 00:20:24,188
If you fail again, this scene will be removed.
488
00:20:24,188 --> 00:20:25,418
This is a very important scene.
489
00:20:26,489 --> 00:20:27,859
It's going to be romantic comedy this time.
490
00:20:27,859 --> 00:20:29,259
- Great. - Tell me if you are ready.
491
00:20:29,259 --> 00:20:30,329
I will do it cheerfully.
492
00:20:30,728 --> 00:20:33,398
- Here we go. - He explains it too much.
493
00:20:33,398 --> 00:20:34,529
(She pinpoints his problem.)
494
00:20:35,299 --> 00:20:37,868
(Her words...)
495
00:20:37,868 --> 00:20:40,339
(make everyone's face to stiffen up.)
496
00:20:40,339 --> 00:20:42,239
(Let's not laugh.)
497
00:20:44,408 --> 00:20:46,109
Here we go. Seung Gi?
498
00:20:46,478 --> 00:20:48,009
Here we go. Ready.
499
00:20:48,349 --> 00:20:49,418
(Take number three)
500
00:20:49,418 --> 00:20:50,448
Action.
501
00:21:06,468 --> 00:21:08,829
(He's not going to talk to this phone, is he?)
502
00:21:08,829 --> 00:21:10,099
(Please don't, Seung Gi.)
503
00:21:12,908 --> 00:21:13,908
She's not coming.
504
00:21:23,218 --> 00:21:24,478
(On the third try,)
505
00:21:24,478 --> 00:21:26,849
(he got a perfect cut.)
506
00:21:26,849 --> 00:21:28,089
Okay. You got no regrets.
507
00:21:28,448 --> 00:21:29,688
Did you understand the "she's not coming" part?
508
00:21:29,688 --> 00:21:31,188
Yes. You were checking if she was coming.
509
00:21:31,188 --> 00:21:32,728
I was checking through the camera.
510
00:21:32,789 --> 00:21:34,059
- Like this. - So it was really over.
511
00:21:34,059 --> 00:21:35,829
- Were you checking the back? - I was checking the back.
512
00:21:35,829 --> 00:21:36,859
You were checking the back.
513
00:21:36,859 --> 00:21:39,829
The girl is at the cafe in the back, so I was checking.
514
00:21:39,999 --> 00:21:41,029
Okay.
515
00:21:41,228 --> 00:21:43,099
This was a good one, but she doesn't seem too impressed.
516
00:21:45,539 --> 00:21:48,239
- Play the music when I say so. - Okay.
517
00:21:48,339 --> 00:21:49,609
Does he need music?
518
00:21:49,609 --> 00:21:51,109
He wants to play Lee Eun Mi's song.
519
00:21:51,309 --> 00:21:52,609
"We're Breaking Up".
520
00:21:52,609 --> 00:21:53,648
("We're Breaking Up" by Lee Eun Mi)
521
00:21:54,349 --> 00:21:56,418
(He wasn't confident to act seriously.)
522
00:21:56,418 --> 00:21:59,918
(And he found a bluetooth speaker.)
523
00:21:59,918 --> 00:22:02,448
(He chose the background music himself.)
524
00:22:04,759 --> 00:22:06,789
(Then he takes off the hat...)
525
00:22:06,789 --> 00:22:08,888
(and goes straight to the restroom.)
526
00:22:12,799 --> 00:22:16,898
(He uses the water.)
527
00:22:19,339 --> 00:22:20,839
(What is this water sound?)
528
00:22:22,239 --> 00:22:23,779
(Just hearing that is funny enough.)
529
00:22:23,779 --> 00:22:25,138
It's so funny.
530
00:22:25,638 --> 00:22:26,849
(What is he doing?)
531
00:22:26,849 --> 00:22:27,849
Play the music.
532
00:22:28,249 --> 00:22:29,918
- Play the music. - Okay.
533
00:22:30,178 --> 00:22:31,478
Ready and action.
534
00:22:32,049 --> 00:22:33,849
(Music...)
535
00:22:33,849 --> 00:22:34,888
(starts.)
536
00:22:37,718 --> 00:22:38,718
That's not it.
537
00:22:39,789 --> 00:22:43,029
(He plays the song that suits water sound.)
538
00:22:44,458 --> 00:22:46,769
- Come on. - Okay.
539
00:22:46,829 --> 00:22:47,829
Okay.
540
00:22:48,829 --> 00:22:50,099
- Play it. - Okay.
541
00:22:50,099 --> 00:22:51,099
(He stops acting silly.)
542
00:22:51,099 --> 00:22:52,138
Okay.
543
00:22:52,138 --> 00:22:53,968
(He plays the music Se Hyeong asked.)
544
00:22:57,378 --> 00:23:00,279
(Super mini TV series "We're Breaking Up")
545
00:23:10,118 --> 00:23:13,888
(Seong Jae bursts into a laughter.)
546
00:23:19,329 --> 00:23:21,468
(The master is about to laugh too.)
547
00:23:24,168 --> 00:23:25,198
(It's a rainy night,)
548
00:23:25,198 --> 00:23:30,438
(and Se Hyeong just got dumped today.)
549
00:23:30,509 --> 00:23:31,579
(Not having energy to hold the umbrella,)
550
00:23:31,579 --> 00:23:35,609
(he got rained on.)
551
00:23:37,648 --> 00:23:41,888
(He doesn't know if the dripping water is the rain or his tears.)
552
00:23:42,118 --> 00:23:45,688
(I will now let go of you like that umbrella.)
553
00:23:45,688 --> 00:23:46,829
He abandoned the umbrella.
554
00:23:48,128 --> 00:23:49,599
Did he abandon his umbrella too?
555
00:23:50,958 --> 00:23:51,958
Cut.
556
00:23:51,958 --> 00:23:53,168
(He ends the scene.)
557
00:23:53,168 --> 00:23:54,168
He cut it himself.
558
00:23:54,398 --> 00:23:55,628
I did it.
559
00:23:55,628 --> 00:23:57,468
(Directing, script, music, and makeup by Yang Se Hyeong)
560
00:23:57,599 --> 00:23:58,739
He cut it himself.
561
00:23:58,739 --> 00:24:02,069
(The prop and makeup made up for his lack of acting skills.)
562
00:24:02,069 --> 00:24:04,708
That was too good.
563
00:24:05,039 --> 00:24:07,079
(Did I do well?)
564
00:24:07,079 --> 00:24:08,079
He did well.
565
00:24:08,349 --> 00:24:09,718
(He's got witty.)
566
00:24:10,478 --> 00:24:12,118
When did he find the umbrella?
567
00:24:12,118 --> 00:24:13,948
- That was too good. - That was witty.
568
00:24:13,948 --> 00:24:15,319
He did too well.
569
00:24:15,319 --> 00:24:16,888
(Seong Jae is the last contestant.)
570
00:24:16,888 --> 00:24:19,289
You are taking this so intensely.
571
00:24:19,688 --> 00:24:21,529
- What is he doing? - My gosh.
572
00:24:21,529 --> 00:24:22,898
(The master likes the place to be tidy.)
573
00:24:22,898 --> 00:24:24,829
(So I will clean up.)
574
00:24:24,829 --> 00:24:27,329
That's it. You prepared a lot.
575
00:24:27,329 --> 00:24:28,368
No. No.
576
00:24:29,029 --> 00:24:30,938
- Seong Jae, you're the last. - Good job.
577
00:24:30,938 --> 00:24:32,708
Good job.
578
00:24:32,708 --> 00:24:33,739
That was good.
579
00:24:34,269 --> 00:24:35,269
It's all right.
580
00:24:35,968 --> 00:24:37,678
Next is Seong Jae.
581
00:24:37,678 --> 00:24:42,148
You just broke up with your girlfriend at a cafe.
582
00:24:44,678 --> 00:24:45,718
Ready.
583
00:24:46,249 --> 00:24:47,249
Action.
584
00:24:56,829 --> 00:24:57,859
Hey, Mom.
585
00:24:59,428 --> 00:25:00,428
Hey, Mom.
586
00:25:03,839 --> 00:25:04,868
I ate.
587
00:25:06,569 --> 00:25:07,569
Yes.
588
00:25:10,109 --> 00:25:12,309
Yes. And Dad?
589
00:25:13,549 --> 00:25:15,749
I see.
590
00:25:18,079 --> 00:25:19,118
I see.
591
00:25:19,789 --> 00:25:21,118
Okay. I will call you back.
592
00:25:22,089 --> 00:25:23,089
Okay.
593
00:25:37,868 --> 00:25:38,868
What are you doing?
594
00:25:40,638 --> 00:25:41,638
Is that right?
595
00:25:43,779 --> 00:25:45,309
Okay. I will see you tomorrow.
596
00:25:46,678 --> 00:25:47,678
Okay.
597
00:25:52,888 --> 00:25:54,549
Is someone else calling? No, right?
598
00:25:56,718 --> 00:26:00,188
(He's the type who calls people when he breaks up.)
599
00:26:00,188 --> 00:26:01,529
That's all.
600
00:26:01,529 --> 00:26:03,559
- This is... - Explain to us.
601
00:26:03,559 --> 00:26:04,658
- Do you need an explanation? - Yes.
602
00:26:04,658 --> 00:26:06,368
I will tell you what mine was about.
603
00:26:06,529 --> 00:26:09,868
I called the people. I wanted to depend on somebody.
604
00:26:09,938 --> 00:26:11,898
So I called everyone.
605
00:26:11,968 --> 00:26:14,908
But everyone was doing well.
606
00:26:14,968 --> 00:26:17,708
I felt like I was the only one going through tough times.
607
00:26:17,839 --> 00:26:19,408
Your first call was real, wasn't it?
608
00:26:19,678 --> 00:26:21,579
- No. - No?
609
00:26:21,579 --> 00:26:24,549
He's the best viewer.
610
00:26:24,549 --> 00:26:26,289
He thought it was real.
611
00:26:26,289 --> 00:26:28,819
His reaction is amazing.
612
00:26:30,589 --> 00:26:33,329
I loved all of them. Because...
613
00:26:34,188 --> 00:26:37,128
(Will she give her evaluation?)
614
00:26:37,759 --> 00:26:41,668
Sang Yun was good.
615
00:26:41,868 --> 00:26:43,799
It's like this.
616
00:26:43,799 --> 00:26:47,269
He's an actor.
617
00:26:47,368 --> 00:26:50,609
So he did what he should.
618
00:26:50,609 --> 00:26:52,779
He did what was expected.
619
00:26:52,849 --> 00:26:55,079
When you watch a breakup scene...
620
00:26:55,148 --> 00:26:56,878
in a TV drama series,
621
00:26:56,878 --> 00:26:58,319
it looks like that.
622
00:26:58,319 --> 00:27:00,989
("Acting in a Romance Drama 101" by Lee Sang Yun)
623
00:27:03,188 --> 00:27:05,059
His was the best example.
624
00:27:05,118 --> 00:27:09,329
Seung Gi ended up laughing,
625
00:27:09,329 --> 00:27:13,529
but I liked his idea. I liked the idea about talking to the toy.
626
00:27:13,529 --> 00:27:16,198
And Se Hyeong...
627
00:27:16,468 --> 00:27:18,039
- worked the hardest. - He did.
628
00:27:18,039 --> 00:27:19,299
My goodness.
629
00:27:19,539 --> 00:27:22,779
He gave his everything.
630
00:27:23,178 --> 00:27:24,178
Well done.
631
00:27:24,378 --> 00:27:28,208
(Se Hyeong wins the Hard Work Award.)
632
00:27:29,178 --> 00:27:30,448
(He was good.)
633
00:27:33,819 --> 00:27:36,418
(Why is he getting up?)
634
00:27:37,118 --> 00:27:38,688
There are many frustrating moments.
635
00:27:38,759 --> 00:27:40,228
I get really frustrated.
636
00:27:40,289 --> 00:27:41,628
(Why did he bring the book after getting praised?)
637
00:27:41,628 --> 00:27:43,928
Why did you bring that book again?
638
00:27:45,099 --> 00:27:46,799
Did she mean what she said?
639
00:27:46,799 --> 00:27:49,368
(He asks the book if she meant what she said.)
640
00:27:49,368 --> 00:27:51,668
Why would I trick you?
641
00:27:53,339 --> 00:27:54,408
(What will the book say?)
642
00:27:54,408 --> 00:27:55,509
It says, "It's uncertain."
643
00:27:56,279 --> 00:27:57,779
(Whether or not it is a praise...)
644
00:27:57,779 --> 00:28:01,178
(is uncertain.)
645
00:28:02,849 --> 00:28:04,378
See if this book lies.
646
00:28:04,849 --> 00:28:06,618
This book doesn't lie.
647
00:28:06,888 --> 00:28:08,019
It says, "It's uncertain."
648
00:28:08,019 --> 00:28:10,559
You all did well. Each one was unique.
649
00:28:10,559 --> 00:28:13,628
It's nice that you all...
650
00:28:13,658 --> 00:28:14,989
came up with a different idea.
651
00:28:14,989 --> 00:28:17,128
We worked within the same setting,
652
00:28:17,128 --> 00:28:18,428
- And all of you were different. - but the result was so different.
653
00:28:18,428 --> 00:28:19,529
You are all different.
654
00:28:19,668 --> 00:28:21,999
You need to find your style.
655
00:28:21,999 --> 00:28:23,499
You need your style.
656
00:28:23,499 --> 00:28:25,539
Find your style.
657
00:28:25,668 --> 00:28:29,309
I'm sure it's the path to find your style.
658
00:28:29,579 --> 00:28:31,039
It's the path to find your style.
659
00:28:31,039 --> 00:28:32,079
(Acting is finding your own style.)
660
00:28:32,638 --> 00:28:36,918
But even if you walk long enough, the path never ends.
661
00:28:36,918 --> 00:28:38,218
There's no end to it.
662
00:28:38,218 --> 00:28:39,819
(Even if you walk for a long time, the path never ends.)
663
00:28:41,049 --> 00:28:43,718
You should sleep, ma'am.
664
00:28:44,188 --> 00:28:45,289
Have a good night then.
665
00:28:45,289 --> 00:28:47,289
- Have a good sleep. - You too.
666
00:28:47,289 --> 00:28:48,428
I will see you tomorrow.
667
00:28:48,428 --> 00:28:50,029
- See you tomorrow. - Good night.
668
00:28:50,029 --> 00:28:51,658
(The end of the path is uncertain, but she continues to walk.)
669
00:28:56,999 --> 00:28:59,339
(She's been recording...)
670
00:28:59,339 --> 00:29:02,168
(her daily life in her journal.)
671
00:29:05,009 --> 00:29:08,009
(The day she spent with the young men...)
672
00:29:08,009 --> 00:29:11,978
(will become a page in her journal.)
673
00:29:12,178 --> 00:29:13,549
Should we begin?
674
00:29:13,648 --> 00:29:14,648
Have a seat.
675
00:29:14,849 --> 00:29:15,989
Have a seat.
676
00:29:15,989 --> 00:29:17,359
(Their day hasn't ended.)
677
00:29:17,359 --> 00:29:20,989
Let's choose a night watch.
678
00:29:21,128 --> 00:29:22,829
Right. He will sleep in front of her room.
679
00:29:22,898 --> 00:29:24,859
- In front of her room. - There. Put the blankets there.
680
00:29:25,099 --> 00:29:26,099
What do you want to play?
681
00:29:26,299 --> 00:29:27,898
- A game? - We have to be quiet.
682
00:29:29,539 --> 00:29:30,539
(They will play a game...)
683
00:29:30,539 --> 00:29:31,569
Here.
684
00:29:32,239 --> 00:29:35,839
(using water.)
685
00:29:36,279 --> 00:29:38,378
You have to keep your eyes open when someone splashes water.
686
00:29:39,448 --> 00:29:42,178
(It's called water yoyo.)
687
00:29:43,448 --> 00:29:46,989
(If you close your eyes, you lose.)
688
00:29:47,118 --> 00:29:49,188
(Se Hyeong and Seung Gi will fight on Round 1.)
689
00:29:49,188 --> 00:29:50,589
(Who will go to the finals?)
690
00:29:51,289 --> 00:29:54,158
(Round 1. Se Hyeong versus Seung Gi)
691
00:29:54,628 --> 00:29:57,158
Last time, the punishment was singing a lullaby.
692
00:29:57,329 --> 00:30:00,499
This time, the man who sleeps there should sing.
693
00:30:00,769 --> 00:30:01,928
- Will he wake up every one? - Yes.
694
00:30:02,029 --> 00:30:03,039
It will be a wakeup song.
695
00:30:03,039 --> 00:30:05,339
You have to sing until she wakes up.
696
00:30:05,668 --> 00:30:06,908
- Until she wakes up. - Right.
697
00:30:06,968 --> 00:30:08,809
You have to sing it until she says, "I'm up."
698
00:30:08,809 --> 00:30:10,178
An alarm is supposed keep ringing...
699
00:30:10,539 --> 00:30:12,438
- until you stop it. - Right.
700
00:30:12,509 --> 00:30:14,448
- What do you think? - Okay.
701
00:30:14,448 --> 00:30:16,279
- Okay. - That's a good one.
702
00:30:16,519 --> 00:30:17,519
Are you ready?
703
00:30:18,448 --> 00:30:19,489
You're a dead man.
704
00:30:19,489 --> 00:30:22,019
Will it work?
705
00:30:22,789 --> 00:30:25,089
I will teach you that water is actually not liquid but solid.
706
00:30:25,089 --> 00:30:27,259
(He will make water feel like solid.)
707
00:30:27,259 --> 00:30:28,289
Water is solid.
708
00:30:29,728 --> 00:30:30,728
I'm ready.
709
00:30:32,628 --> 00:30:34,299
(Slapping)
710
00:30:35,368 --> 00:30:37,799
(Laughing quietly)
711
00:30:37,938 --> 00:30:39,039
You splashed so much water.
712
00:30:39,039 --> 00:30:41,839
(It's like water has corners too.)
713
00:30:41,839 --> 00:30:42,908
You splashed so much water.
714
00:30:43,138 --> 00:30:44,239
This is so funny.
715
00:30:45,638 --> 00:30:46,978
- All right. - This is so funny.
716
00:30:46,978 --> 00:30:48,049
Let's hurry up.
717
00:30:48,478 --> 00:30:49,978
Let's hurry.
718
00:30:53,148 --> 00:30:55,118
He closed his eyes when Se Hyeong scooped water.
719
00:30:56,089 --> 00:30:57,819
(Closing his eyes)
720
00:30:59,428 --> 00:31:01,989
(He was overly scared.)
721
00:31:01,989 --> 00:31:04,299
Hurry. We got no time to lose.
722
00:31:04,398 --> 00:31:06,428
We got no time to lose.
723
00:31:08,099 --> 00:31:12,638
(The water slap is more thrilling than a family drama plot.)
724
00:31:13,771 --> 00:31:15,470
This will never end.
725
00:31:17,471 --> 00:31:19,170
This will never end.
726
00:31:21,499 --> 00:31:23,099
This won't work.
727
00:31:23,124 --> 00:31:24,695
Even a boxing athlete won't be able to succeed it.
728
00:31:24,695 --> 00:31:25,965
I think this won't work.
729
00:31:26,225 --> 00:31:27,225
All right.
730
00:31:27,665 --> 00:31:29,564
(Will this game...)
731
00:31:29,564 --> 00:31:33,505
(really go on infinitely?)
732
00:31:33,505 --> 00:31:35,235
Wait. Look.
733
00:31:35,235 --> 00:31:37,534
If you...
734
00:31:37,675 --> 00:31:40,405
splash the water from here, you are bound to blink.
735
00:31:40,644 --> 00:31:41,675
You should start from here.
736
00:31:42,374 --> 00:31:43,745
- From there. - And you splash like this.
737
00:31:43,745 --> 00:31:45,114
- Okay. - Okay.
738
00:31:45,114 --> 00:31:47,485
- That way... - That way it's bearable.
739
00:31:47,485 --> 00:31:49,814
Okay. I will start from here.
740
00:31:49,814 --> 00:31:50,985
(The game is rebooted.)
741
00:31:52,925 --> 00:31:53,955
I am ready.
742
00:31:54,979 --> 00:31:59,979
[VIU Ver] E09 Master in the House / All the Butlers
"Master of Acting"
-= Ruo Xi =-
743
00:32:01,695 --> 00:32:02,735
Is that tough too?
744
00:32:02,935 --> 00:32:05,005
All right. I am not going to blink this time.
745
00:32:05,005 --> 00:32:06,165
(But my analysis was right.)
746
00:32:06,965 --> 00:32:08,235
I am not going to blink this time. I am really not.
747
00:32:09,775 --> 00:32:11,505
It's tough because it physically touches you.
748
00:32:21,314 --> 00:32:23,015
(He closes his eyes only half-way.)
749
00:32:24,384 --> 00:32:27,354
(They laugh quietly.)
750
00:32:28,084 --> 00:32:29,624
You closed your eyes right away.
751
00:32:29,794 --> 00:32:32,425
- You closed your eyes. - You closed your eyes.
752
00:32:32,624 --> 00:32:34,495
Look. I am really going to close my eyes.
753
00:32:34,495 --> 00:32:35,634
- I mean I won't. - You're going to close your eyes?
754
00:32:36,364 --> 00:32:37,364
Come on.
755
00:32:40,435 --> 00:32:42,505
(He flinches.)
756
00:32:43,975 --> 00:32:45,544
- I didn't blink, right? - You blinked.
757
00:32:46,445 --> 00:32:47,975
(He totally blinked.)
758
00:32:47,975 --> 00:32:49,044
You blinked.
759
00:32:49,715 --> 00:32:51,845
- Look at it. - You were close.
760
00:32:52,244 --> 00:32:54,445
You closed your eyes when I moved my hand.
761
00:32:54,514 --> 00:32:55,555
You two go next.
762
00:32:55,715 --> 00:32:57,715
I think Sang Yun will be able to bear it.
763
00:32:57,715 --> 00:32:59,224
How can you not blink?
764
00:33:01,525 --> 00:33:04,294
(It's the big match of the two strong players.)
765
00:33:05,595 --> 00:33:07,994
(Round 2 Seong Jae versus Sang Yun)
766
00:33:08,735 --> 00:33:10,564
(He previously had won twice on Endure the Pain game.)
767
00:33:10,564 --> 00:33:12,735
(He's particularly good at enduring the pain of pulling sideburns.)
768
00:33:12,735 --> 00:33:13,735
- Okay. - He will win.
769
00:33:13,735 --> 00:33:15,005
Sang Yun might win.
770
00:33:15,135 --> 00:33:17,635
- He will endure it. - Sang Yun might win.
771
00:33:17,834 --> 00:33:20,204
He can endure it.
772
00:33:21,044 --> 00:33:22,544
As soon as you are ready, tell me.
773
00:33:22,544 --> 00:33:24,744
(Sang Yun plays on defense, and Seong Jae plays on offense.)
774
00:33:24,744 --> 00:33:26,044
- I am ready. - Okay.
775
00:33:26,684 --> 00:33:27,684
I will start.
776
00:33:28,715 --> 00:33:31,115
(He's anxious.)
777
00:33:33,954 --> 00:33:35,894
(I am ready.)
778
00:33:37,624 --> 00:33:38,664
I will start.
779
00:33:40,564 --> 00:33:41,965
He didn't blink.
780
00:33:42,235 --> 00:33:44,934
No, he blinked a little bit, but he almost didn't blink.
781
00:33:45,135 --> 00:33:47,005
- Really? - He almost didn't blink.
782
00:33:47,005 --> 00:33:49,974
- He only blinked half-way. - He only blinked half-way.
783
00:34:00,485 --> 00:34:01,584
He didn't blink.
784
00:34:02,285 --> 00:34:04,385
(For the first time in Korea, he wins the Water Yoyo game.)
785
00:34:04,385 --> 00:34:06,755
- Really? - He almost didn't blink.
786
00:34:06,755 --> 00:34:09,025
- He didn't blink. - I was looking at him from here.
787
00:34:09,025 --> 00:34:10,894
- He's like that. - He didn't blink fully.
788
00:34:10,894 --> 00:34:12,525
Sang Yun is made for these things.
789
00:34:12,525 --> 00:34:13,595
(If Seong Jae fails, Sang Yun will be exempted from the duty.)
790
00:34:13,595 --> 00:34:15,994
I found my talent. I found what I am good at.
791
00:34:17,135 --> 00:34:18,735
What's up with his face?
792
00:34:19,235 --> 00:34:20,334
What's up with your face?
793
00:34:22,635 --> 00:34:25,275
I can see something else. I can see through you.
794
00:34:26,575 --> 00:34:29,014
The moment he splashes water, you will blink.
795
00:34:29,115 --> 00:34:30,445
Wait. Wait.
796
00:34:30,445 --> 00:34:31,945
(He's determined to make it a tie.)
797
00:34:31,945 --> 00:34:34,385
I am ready.
798
00:34:35,215 --> 00:34:36,255
Here we go.
799
00:34:37,084 --> 00:34:38,155
It's over.
800
00:34:38,155 --> 00:34:39,354
You blinked 12 times.
801
00:34:40,584 --> 00:34:42,624
- Did I lose? - You lost.
802
00:34:42,724 --> 00:34:44,354
Sang Yun.
803
00:34:44,354 --> 00:34:46,195
You splash water, and we will keep playing.
804
00:34:46,195 --> 00:34:47,764
Like this?
805
00:34:47,764 --> 00:34:49,535
The three of us will keep trying.
806
00:34:49,535 --> 00:34:51,494
- Queue up. - You have to...
807
00:34:51,564 --> 00:34:53,264
tell us if we blinked or not.
808
00:34:53,405 --> 00:34:54,434
Okay.
809
00:34:54,434 --> 00:34:57,635
(They are determined to find 1 person who can't stop blinking.)
810
00:34:58,974 --> 00:34:59,974
- Are you ready? - Okay.
811
00:35:02,175 --> 00:35:03,175
Here we go.
812
00:35:04,244 --> 00:35:05,244
He blinked.
813
00:35:05,244 --> 00:35:06,615
- I didn't blink. - You blinked.
814
00:35:07,485 --> 00:35:08,485
Look at him.
815
00:35:10,155 --> 00:35:12,084
- I didn't blink, did I? - You totally blinked.
816
00:35:13,325 --> 00:35:15,025
(Sang Yun loses the will to fight.)
817
00:35:15,025 --> 00:35:16,124
What is that face?
818
00:35:16,124 --> 00:35:17,195
- Are you ready? - I am.
819
00:35:19,465 --> 00:35:20,994
- He didn't blink. - He didn't blink.
820
00:35:24,264 --> 00:35:25,905
(That was a clean win.)
821
00:35:25,905 --> 00:35:27,704
- He didn't blink. He didn't blink. - I saw it.
822
00:35:27,704 --> 00:35:29,204
We approve it.
823
00:35:29,204 --> 00:35:30,805
(Seong Jae is exempted from the night watch duty.)
824
00:35:30,805 --> 00:35:32,675
Now it's just him and I.
825
00:35:32,845 --> 00:35:35,014
So we will fight 1 on 1. Come on. Sit.
826
00:35:35,414 --> 00:35:37,514
Let's keep splashing until someone wins.
827
00:35:37,615 --> 00:35:39,314
- I'll tell you if you don't blink. - Okay.
828
00:35:39,314 --> 00:35:40,314
Let's keep playing it.
829
00:35:40,914 --> 00:35:43,914
(Final match, Seung Gi vs. Se Hyeong)
830
00:35:44,314 --> 00:35:46,155
Who wants to go first?
831
00:35:47,124 --> 00:35:48,255
- I will go first. - Okay.
832
00:35:48,954 --> 00:35:49,994
- Here we go. - Okay.
833
00:35:50,195 --> 00:35:51,664
Blink all you want before we start.
834
00:35:52,365 --> 00:35:54,164
Relax your eyes. Okay.
835
00:35:54,294 --> 00:35:55,695
Here we go. Here.
836
00:35:55,695 --> 00:35:58,564
(The water splashes onto Se Hyeong's face.)
837
00:35:59,834 --> 00:36:01,505
(It's an intense match.)
838
00:36:01,505 --> 00:36:03,635
- Here we go. - He blinked.
839
00:36:04,905 --> 00:36:08,445
(While Dumb and Dumber brothers are struggling,)
840
00:36:08,445 --> 00:36:10,874
(the master approaches them.)
841
00:36:12,744 --> 00:36:16,485
(They have forgotten the fact...)
842
00:36:18,425 --> 00:36:21,055
(that the master is...)
843
00:36:21,255 --> 00:36:23,794
(just a door away.)
844
00:36:26,494 --> 00:36:27,494
Guys.
845
00:36:28,064 --> 00:36:29,494
(The master...)
846
00:36:29,494 --> 00:36:30,664
(has come out.)
847
00:36:30,664 --> 00:36:32,204
(Oh, dear!)
848
00:36:36,235 --> 00:36:37,874
(He lies flat.)
849
00:36:38,405 --> 00:36:39,974
(He pretends nothing happened.)
850
00:36:39,974 --> 00:36:41,374
Can you give me a towel?
851
00:36:41,374 --> 00:36:43,775
A towel?
852
00:36:43,775 --> 00:36:45,914
I have a clean one.
853
00:36:46,084 --> 00:36:47,715
There's a clean one. Hold on, please.
854
00:36:47,715 --> 00:36:49,755
(He runs.)
855
00:36:49,755 --> 00:36:51,115
I unconsciously hid myself.
856
00:36:52,055 --> 00:36:53,255
You hid yourself.
857
00:36:53,385 --> 00:36:54,854
- I hid myself. - Why did you do that?
858
00:36:55,195 --> 00:36:56,925
- Here it is. - Is it there?
859
00:36:57,195 --> 00:36:58,224
The new one is here.
860
00:36:59,494 --> 00:37:01,294
This is a new one. Good night.
861
00:37:03,164 --> 00:37:05,635
(What are they doing at night?)
862
00:37:05,635 --> 00:37:06,704
Now...
863
00:37:07,035 --> 00:37:08,575
- Let's resume. - Who's going first?
864
00:37:08,575 --> 00:37:09,874
- Are you going 1st? - I am the 1st.
865
00:37:12,644 --> 00:37:14,244
- He didn't blink. - I didn't blink.
866
00:37:14,244 --> 00:37:15,414
- I didn't blink. - He didn't blink.
867
00:37:15,414 --> 00:37:16,445
I didn't blink.
868
00:37:16,445 --> 00:37:17,514
- I approve it. - I didn't blink.
869
00:37:20,514 --> 00:37:22,155
(He flinched.)
870
00:37:22,155 --> 00:37:24,715
(But he didn't blink.)
871
00:37:26,885 --> 00:37:29,925
(At this rate, I will be the night watch.)
872
00:37:31,595 --> 00:37:34,724
(The master is sensitive about where she sleeps,)
873
00:37:34,724 --> 00:37:37,334
(and he's a man.)
874
00:37:37,334 --> 00:37:40,405
(And they happen to be in the house of a boy group.)
875
00:37:40,405 --> 00:37:43,235
(The night watch has to spend a night with her.)
876
00:37:44,374 --> 00:37:47,474
(And he needs to sing a wake-up song too.)
877
00:37:47,474 --> 00:37:49,144
You still have to attack me.
878
00:37:49,144 --> 00:37:50,544
Is this the last round? It's the last round.
879
00:37:50,544 --> 00:37:52,285
If I don't blink, we will play again.
880
00:37:52,615 --> 00:37:55,485
I'm certain that he is going to blink.
881
00:37:58,325 --> 00:38:00,684
Are you ready? Are you ready?
882
00:38:00,954 --> 00:38:02,055
Are you ready?
883
00:38:02,195 --> 00:38:03,994
Okay. You are ready.
884
00:38:03,994 --> 00:38:05,425
Okay. All right.
885
00:38:05,425 --> 00:38:06,494
I will go easy on you.
886
00:38:06,494 --> 00:38:08,535
- Wait. Hurry up. - Okay.
887
00:38:08,535 --> 00:38:10,365
- This is even funnier. - I'll hurry up.
888
00:38:10,595 --> 00:38:12,235
- I will be gentle. - Wait.
889
00:38:12,305 --> 00:38:14,164
I will splash the water like this.
890
00:38:14,735 --> 00:38:16,834
(He gently taps his face.)
891
00:38:20,805 --> 00:38:21,814
Now.
892
00:38:21,945 --> 00:38:22,945
1, 2, 3.
893
00:38:24,715 --> 00:38:26,345
- Now. - 1, 2, 3.
894
00:38:26,814 --> 00:38:29,215
(Oh, dear.)
895
00:38:30,314 --> 00:38:32,954
(Se Hyeong becomes the night watch.)
896
00:38:32,954 --> 00:38:34,854
I am an idiot.
897
00:38:36,425 --> 00:38:40,095
(I am so excited.)
898
00:38:40,794 --> 00:38:43,794
- He blinked about twice. - Se Hyeong lost twice in a row.
899
00:38:43,794 --> 00:38:45,635
(He will get to blink all night long.)
900
00:38:45,635 --> 00:38:47,005
Okay. Okay.
901
00:38:47,005 --> 00:38:48,474
- I accept my defeat. - Okay.
902
00:38:48,474 --> 00:38:49,905
This is fun.
903
00:38:50,075 --> 00:38:54,914
(Today's MVP is Lee Sang Yun.)
904
00:38:55,675 --> 00:38:59,385
(While they are torturing each other outside,)
905
00:38:59,445 --> 00:39:03,514
(the master is spending her time alone.)
906
00:39:04,755 --> 00:39:07,425
(At first,)
907
00:39:07,425 --> 00:39:10,155
(she was very difficult.)
908
00:39:10,155 --> 00:39:12,624
(She was...)
909
00:39:12,624 --> 00:39:15,494
(too scary.)
910
00:39:17,135 --> 00:39:20,604
(The young men wanted to win her heart,)
911
00:39:22,805 --> 00:39:26,744
(and she smiled brightly to them.)
912
00:39:26,744 --> 00:39:28,414
Master Yoon...
913
00:39:28,744 --> 00:39:30,374
spent all day with us.
914
00:39:31,075 --> 00:39:33,314
She wasn't so happy at first.
915
00:39:33,814 --> 00:39:35,715
But do you think she was happy?
916
00:39:35,885 --> 00:39:37,684
I wanted to ask that question too.
917
00:39:37,684 --> 00:39:39,025
(Was she happy today?)
918
00:39:45,794 --> 00:39:49,434
(Ask the book.)
919
00:39:50,465 --> 00:39:52,104
(You are a genius.)
920
00:39:52,104 --> 00:39:53,264
Put your hand on top of it for the last time today.
921
00:39:53,264 --> 00:39:55,374
- Should we do it together? - Together?
922
00:39:55,374 --> 00:39:56,434
- Let's do it. - Let's do it together.
923
00:39:56,434 --> 00:39:57,575
That's a great idea.
924
00:39:58,035 --> 00:39:59,845
- Let's put our hands on top. - Put your hand on top.
925
00:39:59,845 --> 00:40:00,905
(They ask an earnest question.)
926
00:40:00,905 --> 00:40:02,014
She's our fourth master...
927
00:40:02,544 --> 00:40:05,414
and the first female master.
928
00:40:05,785 --> 00:40:09,684
Did she become our true friend?
929
00:40:10,285 --> 00:40:11,684
All right.
930
00:40:11,684 --> 00:40:14,425
(Did the master become their real friend?)
931
00:40:14,425 --> 00:40:15,425
I will open it.
932
00:40:15,425 --> 00:40:16,894
- Is that okay? - It's okay.
933
00:40:16,894 --> 00:40:19,794
(Se Hyeong will open the book.)
934
00:40:22,365 --> 00:40:24,934
(How compatible...)
935
00:40:24,934 --> 00:40:27,405
(are they with...)
936
00:40:27,405 --> 00:40:31,405
(the master?)
937
00:40:32,575 --> 00:40:33,575
No way.
938
00:40:34,544 --> 00:40:37,014
(It's crazy.)
939
00:40:37,014 --> 00:40:38,014
This is crazy.
940
00:40:38,945 --> 00:40:40,144
This is crazy.
941
00:40:41,345 --> 00:40:42,985
- "Perhaps tomorrow?" - "Perhaps tomorrow?"
942
00:40:44,854 --> 00:40:46,325
This gave me goosebumps.
943
00:40:46,785 --> 00:40:49,494
This answer gives me goosebumps.
944
00:40:49,624 --> 00:40:51,255
- Right. - "Perhaps tomorrow?"
945
00:40:51,255 --> 00:40:54,425
- Our shoot ends tomorrow. - This is crazy.
946
00:40:54,724 --> 00:40:56,095
This is nice.
947
00:40:56,834 --> 00:40:58,604
That was an amazing answer.
948
00:40:58,604 --> 00:41:00,865
I think the spirit of all four of us went into this book.
949
00:41:01,135 --> 00:41:02,474
How could we get this?
950
00:41:02,775 --> 00:41:03,934
"Perhaps..."
951
00:41:04,135 --> 00:41:05,305
"tomorrow?"
952
00:41:05,374 --> 00:41:06,405
Let's do one more.
953
00:41:06,704 --> 00:41:08,144
Let's ask an important question.
954
00:41:08,275 --> 00:41:09,644
This is the last question.
955
00:41:10,144 --> 00:41:11,744
All right.
956
00:41:12,985 --> 00:41:16,285
"Can we end the shoot and sleep comfortably?"
957
00:41:16,285 --> 00:41:19,354
(Can they sleep comfortably?")
958
00:41:19,584 --> 00:41:20,785
Let's ask.
959
00:41:20,785 --> 00:41:23,124
If it says something strange,
960
00:41:23,124 --> 00:41:24,965
- we will resume the game. - Wake her up.
961
00:41:24,965 --> 00:41:26,865
We will do an acting competition on our own.
962
00:41:26,994 --> 00:41:28,535
We will run outside...
963
00:41:28,535 --> 00:41:30,394
and fall on the snow with our face.
964
00:41:30,394 --> 00:41:31,805
- We have to do all of those. - Okay.
965
00:41:31,805 --> 00:41:33,834
- That's only if... - Let's do it together.
966
00:41:33,834 --> 00:41:34,874
- Okay. - Put your hand on top.
967
00:41:37,535 --> 00:41:41,374
"Can we end the shoot..."
968
00:41:42,215 --> 00:41:43,215
"and sleep comfortably?"
969
00:41:43,215 --> 00:41:47,914
(Can they end the shoot and sleep comfortably?)
970
00:41:48,755 --> 00:41:50,255
- The youngest should check it. - Right.
971
00:41:50,255 --> 00:41:52,385
- You do it. - Can I do it?
972
00:41:52,624 --> 00:41:54,084
- I am honored. - We never know.
973
00:41:55,894 --> 00:41:58,264
- I've been wanting to ask this. - Be sincere.
974
00:41:58,264 --> 00:41:59,695
(He's been wanting to ask this question.)
975
00:42:00,865 --> 00:42:02,494
(Can we sleep now?)
976
00:42:02,494 --> 00:42:04,334
- Three. - I got it.
977
00:42:05,834 --> 00:42:07,805
1, 2, 3.
978
00:42:10,235 --> 00:42:11,374
- "Pass it." - "Pass it."
979
00:42:11,575 --> 00:42:12,974
"Pass it."
980
00:42:12,974 --> 00:42:15,575
- We can pass. - This is a perfect answer.
981
00:42:15,575 --> 00:42:17,474
We did it.
982
00:42:18,044 --> 00:42:19,314
(Laughing)
983
00:42:19,314 --> 00:42:20,814
Does it mean we can sleep?
984
00:42:20,814 --> 00:42:22,255
- It means we can sleep. - We can let the day pass.
985
00:42:22,255 --> 00:42:23,814
Kiss it.
986
00:42:24,155 --> 00:42:25,184
Thank you.
987
00:42:25,785 --> 00:42:27,124
It worked really hard today.
988
00:42:27,385 --> 00:42:28,825
This book played a large role.
989
00:42:29,525 --> 00:42:30,595
- Good job. - That was amazing.
990
00:42:30,595 --> 00:42:32,164
- Thank you. - Thank you.
991
00:42:32,164 --> 00:42:33,195
(It gave them answers.)
992
00:42:33,794 --> 00:42:34,794
It's accurate, right?
993
00:42:34,865 --> 00:42:36,164
Will Seung Gi lay out my sheets for me?
994
00:42:36,235 --> 00:42:37,235
"Do it." It says you have to do it.
995
00:42:37,635 --> 00:42:39,834
You'll have to lay out sheets for me. Do it.
996
00:42:42,575 --> 00:42:44,434
(What's he saying?)
997
00:42:45,144 --> 00:42:46,744
- Good night. - Good work today.
998
00:42:46,744 --> 00:42:49,215
(Ignore nonsense talk.)
999
00:42:51,014 --> 00:42:55,215
(From the master who's never slept over at a guy's place before...)
1000
00:42:55,215 --> 00:42:59,684
(to Se Hyeong, who's on the night watch,)
1001
00:42:59,954 --> 00:43:03,525
(and these proud champions,)
1002
00:43:05,525 --> 00:43:07,865
(everyone got enough screen time...)
1003
00:43:07,865 --> 00:43:10,994
(and enjoys their peaceful night.)
1004
00:43:15,834 --> 00:43:17,405
(Wake up!)
1005
00:43:19,445 --> 00:43:22,775
(30 minutes before the master wakes up)
1006
00:43:23,845 --> 00:43:27,544
(I feel like I just blinked my eyes once, but it's already morning.)
1007
00:43:30,885 --> 00:43:33,954
(Se Hyeong is still deep asleep.)
1008
00:43:36,525 --> 00:43:38,994
(Is the master up yet?)
1009
00:43:39,794 --> 00:43:41,294
(Sound asleep)
1010
00:43:42,965 --> 00:43:44,764
(She's still asleep.)
1011
00:43:46,264 --> 00:43:49,104
(He moves carefully to make sure he doesn't wake her up.)
1012
00:43:49,104 --> 00:43:52,204
(The wake-up song)
1013
00:43:53,275 --> 00:43:54,445
- Already? - Yes.
1014
00:43:54,445 --> 00:43:55,615
(The time...)
1015
00:43:55,615 --> 00:43:57,675
(has already come.)
1016
00:43:58,544 --> 00:43:59,644
(Hurry up before the master wakes up.)
1017
00:44:01,445 --> 00:44:02,584
Have you sing the song yet?
1018
00:44:03,014 --> 00:44:04,055
I'm about to do it now.
1019
00:44:05,055 --> 00:44:07,684
(Still half asleep, he's worried that Yeo Jeong might be grumpy.)
1020
00:44:08,555 --> 00:44:12,264
(Even when he had to sleep right beside Bool Am)
1021
00:44:13,724 --> 00:44:15,294
I'll sing a lullaby for you.
1022
00:44:15,294 --> 00:44:18,365
Gosh, why would you do that? Don't.
1023
00:44:19,264 --> 00:44:20,604
(Even though he got yelled at,)
1024
00:44:20,604 --> 00:44:25,144
(he still sang the lullaby.)
1025
00:44:27,604 --> 00:44:32,115
(He melted Bool Am's heart with his song, "Every Day with Bool Am".)
1026
00:44:32,115 --> 00:44:33,115
(It is nice.)
1027
00:44:34,345 --> 00:44:38,184
(He drinks water to hydrate his vocal cords like a pro.)
1028
00:44:38,354 --> 00:44:40,454
(Which song will he sing today...)
1029
00:44:40,454 --> 00:44:43,954
(to melt Master Yoon's heart?)
1030
00:44:45,124 --> 00:44:47,494
(He's torn.)
1031
00:44:49,695 --> 00:44:53,064
(Wake-up song for Master Yoon)
1032
00:44:56,635 --> 00:44:57,934
(The intro sounds familiar.)
1033
00:44:59,874 --> 00:45:01,845
(He picked this song for Master Yoon.)
1034
00:45:01,845 --> 00:45:06,285
("Standing Under the Shade of a Roadside Tree")
1035
00:45:07,785 --> 00:45:13,055
Smelling the lilac blossoms
1036
00:45:13,854 --> 00:45:15,124
(Will she see...)
1037
00:45:15,124 --> 00:45:17,525
(a lilac garden in her dream?)
1038
00:45:18,724 --> 00:45:20,695
(This is so hilarious.)
1039
00:45:20,695 --> 00:45:25,365
The unforgettable memories
1040
00:45:25,365 --> 00:45:26,535
You have to sing louder.
1041
00:45:28,235 --> 00:45:31,675
(The sun's up, but she's still asleep.)
1042
00:45:31,874 --> 00:45:34,345
Embracing all the sadness
1043
00:45:34,345 --> 00:45:38,485
(He sings as passionately as he can first thing in the morning.)
1044
00:45:39,014 --> 00:45:40,744
And I cry
1045
00:45:40,744 --> 00:45:42,314
Sing louder. She can't hear you.
1046
00:45:42,314 --> 00:45:45,584
(The background music in her dream)
1047
00:45:45,584 --> 00:45:47,555
(Wait, is this really happening?)
1048
00:45:47,555 --> 00:45:49,195
(What's this sound?)
1049
00:45:50,655 --> 00:45:52,365
(The image of you)
1050
00:45:52,365 --> 00:45:55,494
(Looks like it's floating by)
1051
00:45:55,494 --> 00:45:56,494
Master.
1052
00:45:57,494 --> 00:45:58,704
(Laughing)
1053
00:45:58,704 --> 00:45:59,735
Master.
1054
00:45:59,805 --> 00:46:03,474
(It doesn't look like she's waking up, so he calls her.)
1055
00:46:04,235 --> 00:46:06,544
In this beautiful world
1056
00:46:06,544 --> 00:46:07,575
(The door opens.)
1057
00:46:10,115 --> 00:46:12,184
(The master woke up.)
1058
00:46:13,044 --> 00:46:14,345
(But...)
1059
00:46:14,345 --> 00:46:17,814
(what's this dark energy they're feeling?)
1060
00:46:19,385 --> 00:46:20,655
I was singing to wake you up.
1061
00:46:21,595 --> 00:46:22,794
What on earth is this about?
1062
00:46:23,655 --> 00:46:25,494
- What on earth is this about? - Did you have a good sleep?
1063
00:46:25,494 --> 00:46:26,624
- You're up. - Good morning.
1064
00:46:26,724 --> 00:46:27,794
Did you have a good sleep, Master?
1065
00:46:27,794 --> 00:46:28,865
(They greet her cheerfully.)
1066
00:46:29,095 --> 00:46:30,635
- I'm... - Yes.
1067
00:46:32,805 --> 00:46:34,735
(Will I get yelled at?)
1068
00:46:34,735 --> 00:46:39,005
- It's so hot here. - I know.
1069
00:46:39,005 --> 00:46:40,445
I'm so hot too.
1070
00:46:40,445 --> 00:46:42,215
I've been living with a broken furnace,
1071
00:46:42,215 --> 00:46:43,974
so I'm really not used to this.
1072
00:46:44,044 --> 00:46:45,445
- My neck is all tense. - Oh, no.
1073
00:46:45,445 --> 00:46:46,914
- Really? - My voice got all raspy.
1074
00:46:46,985 --> 00:46:49,854
We'll make coffee and cut up some apples for you. Give us a minute.
1075
00:46:49,854 --> 00:46:52,584
I was so... All right, I'll be out in a few minutes.
1076
00:46:52,584 --> 00:46:53,584
Okay.
1077
00:46:55,025 --> 00:46:57,994
(The guys prepare breakfast.)
1078
00:46:57,994 --> 00:46:59,425
(From 8am to 9am: Breakfast)
1079
00:47:00,025 --> 00:47:01,224
I think that's everything.
1080
00:47:01,224 --> 00:47:02,934
(Like what the master always does, they'll have...)
1081
00:47:02,934 --> 00:47:04,064
(a quarter of an apple and coffee.)
1082
00:47:04,064 --> 00:47:05,064
It smells so good.
1083
00:47:07,005 --> 00:47:08,905
This is cool. Having hand-dripped coffee first thing in the morning.
1084
00:47:11,744 --> 00:47:14,675
This is my first time doing this.
1085
00:47:14,675 --> 00:47:15,945
(They experience the master's relaxing morning.)
1086
00:47:15,945 --> 00:47:17,075
Hand-dripped coffee in the morning.
1087
00:47:17,144 --> 00:47:18,144
Gosh, it's hot.
1088
00:47:19,385 --> 00:47:20,445
(They're still clumsy.)
1089
00:47:20,445 --> 00:47:22,014
I put water in there.
1090
00:47:23,814 --> 00:47:24,885
(Apple and coffee)
1091
00:47:24,885 --> 00:47:25,985
I'll bring it when the water boils.
1092
00:47:26,224 --> 00:47:27,454
These aren't toasted, right?
1093
00:47:27,785 --> 00:47:29,655
- Yes. - They're moist.
1094
00:47:30,794 --> 00:47:36,035
By the way, you're a bad singer, aren't you?
1095
00:47:36,135 --> 00:47:38,204
(She's brutally honest.)
1096
00:47:38,704 --> 00:47:39,834
- Pardon me? - You can't sing well.
1097
00:47:39,834 --> 00:47:41,305
You're obviously not a good singer.
1098
00:47:41,305 --> 00:47:43,535
(Se Hyeong's pride is hurt.)
1099
00:47:45,704 --> 00:47:47,845
I thought I heard a weird noise.
1100
00:47:47,905 --> 00:47:48,974
A noise?
1101
00:47:49,474 --> 00:47:51,374
You can sing at least. I'm tone-deaf.
1102
00:47:51,374 --> 00:47:52,644
That's why I never sing.
1103
00:47:53,184 --> 00:47:56,255
I've come to terms with the fact that I'm a bad singer.
1104
00:47:56,314 --> 00:47:57,885
I just try to enjoy it when I sing.
1105
00:47:59,184 --> 00:48:02,425
(That's me.)
1106
00:48:03,655 --> 00:48:04,894
You're brave.
1107
00:48:04,894 --> 00:48:08,334
(Thanks to Se Hyeong, they start their morning with laughter.)
1108
00:48:10,434 --> 00:48:11,564
I didn't make it.
1109
00:48:11,564 --> 00:48:15,334
(They enjoy hand-dripped coffee like the master does.)
1110
00:48:16,704 --> 00:48:20,445
(They also eat a quarter of an apple just like she does.)
1111
00:48:21,144 --> 00:48:23,845
Doesn't having just apple and coffee for breakfast...
1112
00:48:23,845 --> 00:48:25,644
- look so classy? - Yes, it does.
1113
00:48:25,644 --> 00:48:27,244
Right? Doesn't it feel classy?
1114
00:48:28,044 --> 00:48:30,985
I have to have coffee in the morning to wake up.
1115
00:48:31,084 --> 00:48:32,084
Only in the morning?
1116
00:48:32,084 --> 00:48:33,785
- Not during the day? - I can't drink it later in the day.
1117
00:48:33,785 --> 00:48:35,825
- You have it only in the morning? - Yes.
1118
00:48:35,825 --> 00:48:37,925
When I asked my doctor, I was told...
1119
00:48:37,925 --> 00:48:41,294
- to stay away from coffee. - Caffeine must affect you.
1120
00:48:41,294 --> 00:48:44,195
My doctor advised me to drink a glass of wine instead...
1121
00:48:44,195 --> 00:48:46,164
when other people are having coffee.
1122
00:48:46,164 --> 00:48:49,675
That's why I started drinking wine in my 60s.
1123
00:48:50,834 --> 00:48:54,104
I actually don't drink at all these days, Master.
1124
00:48:54,175 --> 00:48:57,514
- Really? - Because of the drama I'm in.
1125
00:48:57,644 --> 00:49:00,345
You guys know how important the last army pass is, right?
1126
00:49:00,584 --> 00:49:02,155
- When you're in the military... - Yes.
1127
00:49:02,255 --> 00:49:04,314
It's the very last pass you get...
1128
00:49:04,314 --> 00:49:05,525
before you're discharged.
1129
00:49:05,724 --> 00:49:07,925
Most guys drink until they drop every day during it,
1130
00:49:08,325 --> 00:49:09,655
but I didn't drink at all.
1131
00:49:09,925 --> 00:49:11,794
- Shall I do that for you? - I must say,
1132
00:49:11,925 --> 00:49:13,525
you keep going on about your military days.
1133
00:49:13,595 --> 00:49:14,664
Yes, it's too much.
1134
00:49:15,164 --> 00:49:16,164
(She's so blunt.)
1135
00:49:16,164 --> 00:49:17,664
Seriously though.
1136
00:49:18,235 --> 00:49:21,535
When we have drills,
1137
00:49:21,535 --> 00:49:23,334
there are usually...
1138
00:49:23,405 --> 00:49:25,505
portable toilets set up outside.
1139
00:49:25,505 --> 00:49:28,914
But when we do long-distance marches,
1140
00:49:29,144 --> 00:49:31,215
we march through places that have no restrooms.
1141
00:49:31,215 --> 00:49:32,215
No restrooms at all.
1142
00:49:33,144 --> 00:49:34,445
Then where do you relieve yourself?
1143
00:49:34,445 --> 00:49:36,215
Everyone picks up a shovel...
1144
00:49:36,215 --> 00:49:37,885
and goes into the mountains as soon as they wake up.
1145
00:49:38,354 --> 00:49:42,124
(Wasn't he talking about drinking earlier?)
1146
00:49:42,825 --> 00:49:44,894
(Even the master isn't listening.)
1147
00:49:46,064 --> 00:49:47,965
If you pick a bad spot, you'll have to stare at each other.
1148
00:49:48,365 --> 00:49:50,164
- It happens so often. - It's been over 100 days, right?
1149
00:49:50,164 --> 00:49:51,865
Then what about other people who visit the mountain?
1150
00:49:51,865 --> 00:49:53,635
- I don't think so. - It's like a minefield.
1151
00:49:53,635 --> 00:49:55,005
- It's a minefield. - I don't think it's been 100 days.
1152
00:49:55,005 --> 00:49:56,735
- Really? - Not yet?
1153
00:49:56,735 --> 00:49:57,735
I don't think so.
1154
00:49:58,575 --> 00:50:01,675
(Seung Gi asked them to be understanding for 3 months.)
1155
00:50:01,675 --> 00:50:04,514
Me? I still have time.
1156
00:50:04,514 --> 00:50:06,244
I asked you guys for three months. I have until February.
1157
00:50:06,244 --> 00:50:08,485
- Until the end of February? - I have until February 28.
1158
00:50:08,485 --> 00:50:10,255
I see. You only have a few days left.
1159
00:50:10,255 --> 00:50:11,584
- That's right. - Only a few more days.
1160
00:50:11,584 --> 00:50:12,825
- I need to tell you more stories. - All right.
1161
00:50:12,825 --> 00:50:14,584
- I'm short of time. - All right, we heard you.
1162
00:50:14,724 --> 00:50:16,825
Tell us as many stories as you want while you can.
1163
00:50:16,825 --> 00:50:18,724
(Will he not talk about the army in the next episode?)
1164
00:50:18,724 --> 00:50:20,865
Seung Gi, what should we do now?
1165
00:50:20,865 --> 00:50:23,465
- We haven't gone out at all, - Right.
1166
00:50:23,465 --> 00:50:24,494
- so I... - Should we step out?
1167
00:50:24,494 --> 00:50:26,465
I have to wash my hair first.
1168
00:50:26,465 --> 00:50:28,405
I haven't even washed my face yet.
1169
00:50:28,675 --> 00:50:30,275
I should at least put on some BB cream.
1170
00:50:30,275 --> 00:50:32,445
- I can't walk out with my red face. - Right.
1171
00:50:32,445 --> 00:50:35,314
I'll put on some BB cream, and we'll go out.
1172
00:50:35,314 --> 00:50:37,744
How about we go over to a friend's place...
1173
00:50:37,744 --> 00:50:39,285
Whose place?
1174
00:50:39,285 --> 00:50:40,644
- Where? - Your friend's place?
1175
00:50:40,715 --> 00:50:42,785
No way. We can't show up at your friend's place suddenly...
1176
00:50:42,785 --> 00:50:45,354
What should we do, then? We can't go to my place.
1177
00:50:45,354 --> 00:50:48,695
Let's go there. Can you call?
1178
00:50:48,695 --> 00:50:50,655
- Oh, that place? - It's in my neighborhood.
1179
00:50:50,655 --> 00:50:53,325
Then we should all get ready.
1180
00:50:53,595 --> 00:50:54,664
Let's get ready to go out.
1181
00:50:57,164 --> 00:50:59,035
- She'll see us if we do it here. - Yes, you're right.
1182
00:50:59,035 --> 00:51:00,505
- Let's go to the room. - Okay.
1183
00:51:01,805 --> 00:51:05,604
(The 4 guys move quietly to make sure the master doesn't find out.)
1184
00:51:05,675 --> 00:51:08,244
(They're holding a pen and paper.)
1185
00:51:08,244 --> 00:51:09,575
This is the best spot.
1186
00:51:10,675 --> 00:51:12,715
(While the master gets ready,)
1187
00:51:13,945 --> 00:51:16,814
(the four guys cook up something.)
1188
00:51:17,914 --> 00:51:21,925
(They look so serious.)
1189
00:51:21,925 --> 00:51:23,155
(Why are they looking this serious?)
1190
00:51:23,155 --> 00:51:26,095
- I'm ready. - What?
1191
00:51:27,224 --> 00:51:29,735
(Yesterday at lunch)
1192
00:51:30,235 --> 00:51:32,834
My friends tell me what I need to fix.
1193
00:51:34,874 --> 00:51:39,644
(If that's the only way we can become your friends...)
1194
00:51:39,644 --> 00:51:44,075
(Master, can we be your friends?)
1195
00:51:44,075 --> 00:51:46,985
(We can criticize each other?)
1196
00:51:46,985 --> 00:51:48,115
You can be blunt with me.
1197
00:51:48,115 --> 00:51:50,285
It's never pleasant to be criticized.
1198
00:51:53,124 --> 00:51:56,124
(Since they were scared to do it face-to-face,)
1199
00:51:56,124 --> 00:52:00,664
(they decided to do it in writing.)
1200
00:52:00,664 --> 00:52:02,164
We can write notes to her.
1201
00:52:04,664 --> 00:52:07,704
(They'll list their complaints in order to become her friends.)
1202
00:52:07,704 --> 00:52:10,604
- I have one. - What is it?
1203
00:52:11,544 --> 00:52:14,104
(The oldest member is sure brave. What's the first complaint?)
1204
00:52:14,104 --> 00:52:15,675
Well, when we were having breakfast,
1205
00:52:16,514 --> 00:52:20,914
she said that she only eats a quarter of an apple, you know.
1206
00:52:21,345 --> 00:52:22,954
(A quarter of an apple?)
1207
00:52:22,954 --> 00:52:25,184
And she said she doesn't eat bread.
1208
00:52:25,184 --> 00:52:26,425
- Yes, she did. - Right.
1209
00:52:26,425 --> 00:52:27,885
She ate more than a quarter of an apple, and she had...
1210
00:52:27,885 --> 00:52:29,724
two pieces of bread together like this.
1211
00:52:29,724 --> 00:52:31,865
Right, with a ton of peanut butter.
1212
00:52:31,994 --> 00:52:36,494
Exactly. I want to ask her why she told us that she only eats a little.
1213
00:52:37,365 --> 00:52:38,535
(The first complaint is a bit...)
1214
00:52:38,535 --> 00:52:39,805
Gosh, can we really include this?
1215
00:52:39,865 --> 00:52:41,704
We should. It's okay.
1216
00:52:41,905 --> 00:52:43,275
A quarter of an apple?
1217
00:52:43,334 --> 00:52:44,945
Yes. Write, "Please only eat a quarter of an apple."
1218
00:52:45,005 --> 00:52:47,244
- Let's write down everything. - Yes, let's include everything.
1219
00:52:54,445 --> 00:52:55,485
Sang Yun, are you writing an essay?
1220
00:52:56,715 --> 00:52:57,715
Sang Yun, are you writing an essay?
1221
00:52:57,715 --> 00:53:00,025
(Sang Yun is writing nonstop.)
1222
00:53:00,385 --> 00:53:01,385
Sang Yun.
1223
00:53:01,854 --> 00:53:04,425
Sang Yun, you must've been bottling up a lot inside.
1224
00:53:04,595 --> 00:53:06,564
It looks like you'll soon need...
1225
00:53:06,724 --> 00:53:09,595
the floor as well as the walls to finish your essay.
1226
00:53:09,695 --> 00:53:11,264
Like in "Prison Break". He'll write everywhere.
1227
00:53:11,735 --> 00:53:12,735
Write every petty detail.
1228
00:53:12,735 --> 00:53:14,264
(He's using his brain beyond its limit.)
1229
00:53:14,264 --> 00:53:16,075
Sang Yun, you're a genius.
1230
00:53:16,675 --> 00:53:18,374
(My brain is...)
1231
00:53:18,374 --> 00:53:20,405
(pouring words out onto the paper.)
1232
00:53:21,104 --> 00:53:23,075
You'll soon need the floor as well as the walls.
1233
00:53:23,275 --> 00:53:25,485
- Like in "Prison Break". - I'm done.
1234
00:53:25,485 --> 00:53:26,985
- Read it. - Master will be...
1235
00:53:28,215 --> 00:53:29,215
You never let us down.
1236
00:53:29,514 --> 00:53:32,255
Sang Yun, I respect you so much. You're really impressive.
1237
00:53:35,224 --> 00:53:38,764
Guys, he must've been born with a brain like this, right?
1238
00:53:39,264 --> 00:53:40,264
Yes.
1239
00:53:40,994 --> 00:53:41,994
We have to list everything.
1240
00:53:41,994 --> 00:53:43,494
- You must be well-rested. - He must be.
1241
00:53:43,494 --> 00:53:45,465
(His brain is functioning optimally today.)
1242
00:53:45,735 --> 00:53:49,104
- I thought of something else. - What is it?
1243
00:53:49,104 --> 00:53:52,044
(Another synapse moment)
1244
00:53:52,044 --> 00:53:53,175
(His neurons are activated.)
1245
00:53:53,175 --> 00:53:54,204
I think...
1246
00:53:55,144 --> 00:53:58,885
Didn't she say that she doesn't care about how she looks?
1247
00:53:59,084 --> 00:54:02,555
She came out wearing her sunglasses.
1248
00:54:02,555 --> 00:54:03,814
(He notices every detail.)
1249
00:54:03,814 --> 00:54:06,385
- Hang on. My gosh. - And she's putting on her BB cream.
1250
00:54:06,385 --> 00:54:08,755
- Right, BB cream. - She said she needs to wear it.
1251
00:54:08,755 --> 00:54:10,695
She was wearing sunglasses earlier.
1252
00:54:10,695 --> 00:54:13,064
- I noticed the change in color. - Exactly.
1253
00:54:13,525 --> 00:54:14,624
You said...
1254
00:54:15,994 --> 00:54:19,564
you don't care about your looks, but...
1255
00:54:20,135 --> 00:54:21,874
"What was up with your sunglasses?"
1256
00:54:21,874 --> 00:54:23,974
(What was up with your sunglasses?)
1257
00:54:24,275 --> 00:54:26,275
- Seriously? - Yes. The more, the better.
1258
00:54:26,275 --> 00:54:28,144
- Let's write more. - Okay. What else?
1259
00:54:28,445 --> 00:54:33,285
My complaint is... She told us to be ourselves, you know.
1260
00:54:33,345 --> 00:54:35,414
She keeps telling us that we shouldn't be afraid...
1261
00:54:35,414 --> 00:54:38,285
to be ourselves in life.
1262
00:54:38,285 --> 00:54:39,885
(She taught them to be themselves.)
1263
00:54:40,354 --> 00:54:42,055
But when we're being ourselves,
1264
00:54:42,055 --> 00:54:44,854
she goes, "Why do you do that when you're on a TV show?"
1265
00:54:44,854 --> 00:54:46,664
- "Why are you making me do this?" - Write it down.
1266
00:54:46,664 --> 00:54:48,635
- You're so right. - "Why are you doing this?"
1267
00:54:48,635 --> 00:54:49,834
"Why on earth are you doing this?"
1268
00:54:50,365 --> 00:54:53,564
You wanted to keep putting your hand on that book, right?
1269
00:54:53,664 --> 00:54:54,974
- To ask questions. - She told us to do...
1270
00:54:54,974 --> 00:54:55,974
- whatever we want to do. - Exactly.
1271
00:54:55,974 --> 00:54:57,604
- Let's write down everything. - Yes, everything.
1272
00:54:58,135 --> 00:54:59,445
Keep going.
1273
00:54:59,505 --> 00:55:01,005
- Write everything. - Yes.
1274
00:55:01,345 --> 00:55:02,744
We'll need more paper.
1275
00:55:03,744 --> 00:55:05,684
We can write on the back too.
1276
00:55:05,885 --> 00:55:07,084
Hey, do you know this?
1277
00:55:07,184 --> 00:55:08,555
I want to ask her about that.
1278
00:55:08,785 --> 00:55:10,454
Isn't that the biggest irony?
1279
00:55:10,584 --> 00:55:12,825
She told us to be ourselves and scolded me for being quiet.
1280
00:55:12,825 --> 00:55:14,084
(She scolded me for being quiet.)
1281
00:55:14,785 --> 00:55:16,854
It hurt my feelings a little.
1282
00:55:17,555 --> 00:55:19,695
- Just a little? - Yes, just a little bit.
1283
00:55:19,994 --> 00:55:21,664
My, it took us no time to fill up this piece of paper.
1284
00:55:21,865 --> 00:55:24,035
Frankly, I was worried that we might not have enough to write about.
1285
00:55:24,164 --> 00:55:25,505
But it looks like we'll need more paper.
1286
00:55:25,865 --> 00:55:28,334
I don't think we should write on a new piece of paper.
1287
00:55:28,474 --> 00:55:29,874
We should write on the back.
1288
00:55:30,334 --> 00:55:33,044
When she sees it, she'll be like, "You have these many complaints?"
1289
00:55:33,104 --> 00:55:34,104
And it'll be easier for her to rip it up.
1290
00:55:35,345 --> 00:55:38,414
I think she'll be very surprised when she sees this.
1291
00:55:38,985 --> 00:55:40,345
This is what I think will happen.
1292
00:55:41,345 --> 00:55:43,414
We'll tell her that we made a list...
1293
00:55:43,615 --> 00:55:45,385
of our complaints for her.
1294
00:55:45,454 --> 00:55:47,285
Then she'll be like, "My gosh, really? Let me see."
1295
00:55:51,255 --> 00:55:53,095
(She refuses to read it.)
1296
00:55:54,724 --> 00:55:56,264
(They're scared suddenly.)
1297
00:55:56,264 --> 00:55:57,264
"I don't do these things."
1298
00:55:57,695 --> 00:55:58,704
"Get it out of my face."
1299
00:55:59,035 --> 00:56:00,604
(I hope she doesn't react like that.)
1300
00:56:01,505 --> 00:56:03,434
(Hearing that...)
1301
00:56:03,434 --> 00:56:06,805
(gave them a reality check.)
1302
00:56:07,744 --> 00:56:10,014
I think what we have now is a good start.
1303
00:56:10,014 --> 00:56:14,115
When we meet her, we can mention other things too.
1304
00:56:14,115 --> 00:56:16,655
(Then who will give this to her?)
1305
00:56:20,624 --> 00:56:22,255
The youngest member should give this to her.
1306
00:56:24,294 --> 00:56:27,595
(He's thinking outside the box.)
1307
00:56:27,595 --> 00:56:29,794
- The oldest member should do it. - No, no.
1308
00:56:30,095 --> 00:56:31,805
She slept over at your place,
1309
00:56:32,104 --> 00:56:33,235
- so I'm sure she'll forgive you. - Yes.
1310
00:56:34,235 --> 00:56:35,275
- I'm sure she'll forgive you. - Yes.
1311
00:56:37,474 --> 00:56:38,604
(Seong Jae looks...)
1312
00:56:38,604 --> 00:56:40,604
(extremely anxious.)
1313
00:56:42,544 --> 00:56:44,814
Actually, I think Se Hyeong would be the best person to give it to her.
1314
00:56:44,814 --> 00:56:46,584
- Yes, I agree. - Se Hyeong should give it to her.
1315
00:56:46,584 --> 00:56:47,985
(Seung Gi, you're the best!)
1316
00:56:47,985 --> 00:56:49,184
- You should do it. - Yes, Se Hyeong should do it.
1317
00:56:49,255 --> 00:56:51,624
(The bomb is in Se Hyeong's hand now.)
1318
00:56:51,624 --> 00:56:53,025
(Why me?)
1319
00:56:54,425 --> 00:56:59,425
- Se Hyeong should... - You two should play the game.
1320
00:57:00,224 --> 00:57:01,735
(What are you talking about?)
1321
00:57:03,494 --> 00:57:07,434
(No one wants this bomb.)
1322
00:57:07,434 --> 00:57:08,934
- If that's the case, - We were laughing...
1323
00:57:08,934 --> 00:57:11,204
- What? - I'll give it to her.
1324
00:57:12,644 --> 00:57:13,744
I'll deliver it to her.
1325
00:57:14,075 --> 00:57:15,144
- Will you be okay? - Of course.
1326
00:57:15,974 --> 00:57:17,345
You'll twist your words again, right?
1327
00:57:17,514 --> 00:57:19,244
No, why would I? I'll be fine.
1328
00:57:19,544 --> 00:57:22,255
I don't chicken out from things like this.
1329
00:57:22,255 --> 00:57:24,615
When everyone else doesn't want to do something,
1330
00:57:24,615 --> 00:57:26,084
I volunteer because that's who I am.
1331
00:57:26,825 --> 00:57:30,124
I'm just a very responsible guy.
1332
00:57:30,124 --> 00:57:32,894
(Strong sense of responsibility maketh the man.)
1333
00:57:34,664 --> 00:57:37,735
- "That's how I am." - Most people rarely say that,
1334
00:57:38,735 --> 00:57:39,764
but Seung Gi says it a lot.
1335
00:57:39,834 --> 00:57:41,675
That's how I am. I'm being myself now.
1336
00:57:41,675 --> 00:57:43,275
I'm very responsible.
1337
00:57:43,334 --> 00:57:44,945
Stop recording that selfie video.
1338
00:57:45,305 --> 00:57:47,945
- Hey. - I really can't stand him.
1339
00:57:48,075 --> 00:57:49,775
Can you at least record it outside?
1340
00:57:50,175 --> 00:57:51,374
I can hear everything you're saying.
1341
00:57:51,374 --> 00:57:53,044
"That's how I am." He actually said that.
1342
00:57:53,115 --> 00:57:55,954
Tell her that I didn't write anything on this.
1343
00:57:57,055 --> 00:57:58,925
(What's he saying now?)
1344
00:57:59,624 --> 00:58:01,724
- You wrote the most. - No, that's not true.
1345
00:58:02,224 --> 00:58:03,255
That's just wrong.
1346
00:58:03,255 --> 00:58:05,994
Sang Yun, you can't do that. I didn't know you were like this.
1347
00:58:06,624 --> 00:58:08,164
Sorry, this is how I am.
1348
00:58:08,164 --> 00:58:09,934
That's wrong. We did this together.
1349
00:58:10,235 --> 00:58:11,334
Let's promise this.
1350
00:58:11,704 --> 00:58:13,164
Let's not betray each other, seriously.
1351
00:58:13,164 --> 00:58:15,104
- Seung Gi, I'm Yang Se Hyeong. - What?
1352
00:58:15,104 --> 00:58:17,434
- I said I'm Yang Se Hyeong. - So what?
1353
00:58:17,575 --> 00:58:18,575
I need to be myself.
1354
00:58:18,675 --> 00:58:20,974
What do you mean by that? Evading responsibility?
1355
00:58:20,974 --> 00:58:23,144
I'm me, and you're you
1356
00:58:23,615 --> 00:58:25,445
We should really promise each other. Come on, guys.
1357
00:58:25,584 --> 00:58:26,814
I'll deliver this to her.
1358
00:58:26,814 --> 00:58:27,885
(Seung Gi will give it to her.)
1359
00:58:27,885 --> 00:58:31,485
But let's not get intimidated and stay all quiet in front of her.
1360
00:58:32,025 --> 00:58:33,724
Seriously, guys. Pinky swear.
1361
00:58:33,785 --> 00:58:35,124
- Let's do it, everyone. - All right.
1362
00:58:35,195 --> 00:58:36,555
Don't chicken out.
1363
00:58:36,555 --> 00:58:38,865
- You can't say, "I didn't do it." - Okay.
1364
00:58:38,865 --> 00:58:39,865
(We're in this together!)
1365
00:58:39,865 --> 00:58:41,365
- You guys can't do that. - Never.
1366
00:58:41,365 --> 00:58:42,365
- I'd never do that. - Sang Yun,
1367
00:58:42,365 --> 00:58:44,865
you'd better not fool us like you did in the past on the snowfield.
1368
00:58:44,865 --> 00:58:46,604
- I made a pledge that day. - Exactly.
1369
00:58:46,704 --> 00:58:48,704
As you all know,
1370
00:58:49,334 --> 00:58:51,575
we made a pledge of friendship while eating snow in Inje.
1371
00:58:51,575 --> 00:58:52,704
- Yes, that's right. - Right.
1372
00:58:52,704 --> 00:58:54,575
- We took an oath, you know. - Our oath on the snowfield.
1373
00:58:54,575 --> 00:58:56,374
- Don't ever forget that. - We're brothers,
1374
00:58:56,445 --> 00:58:57,445
- right? - Definitely.
1375
00:58:57,514 --> 00:59:00,445
- Let's shout, "We're one," - Okay.
1376
00:59:00,584 --> 00:59:02,084
- We're one. - We're one.
1377
00:59:04,514 --> 00:59:06,454
- Let's wash up and get ready. - All right.
1378
00:59:09,655 --> 00:59:11,825
(Out of the forest of high-rise buildings)
1379
00:59:11,825 --> 00:59:15,394
We've been going to many cool places thanks to our masters.
1380
00:59:15,394 --> 00:59:16,664
- Really? - Yes.
1381
00:59:16,664 --> 00:59:19,604
Because I mostly see high-rise buildings in the city...
1382
00:59:19,735 --> 00:59:21,635
- all the time... - Isn't this so nice?
1383
00:59:21,635 --> 00:59:23,974
Yes. My eyes feel refreshed.
1384
00:59:23,974 --> 00:59:27,945
(The traditional house looks quaint and graceful.)
1385
00:59:28,144 --> 00:59:29,144
Oh, my.
1386
00:59:29,575 --> 00:59:31,314
(She visits this friend's place every season.)
1387
00:59:31,314 --> 00:59:32,785
- My, this place looks amazing. - Hello.
1388
00:59:33,144 --> 00:59:35,684
(Who lives here?)
1389
00:59:35,684 --> 00:59:37,285
- May we come in? - Isn't that the entrance?
1390
00:59:37,285 --> 00:59:39,184
- I don't think this is... - The entrance is...
1391
00:59:39,655 --> 00:59:41,454
It must've been partially renovated.
1392
00:59:42,454 --> 00:59:43,695
Te O, Yang Te O.
1393
00:59:43,894 --> 00:59:45,425
- He's a designer, right? - Oh, my.
1394
00:59:45,425 --> 00:59:46,825
Gosh, this house is incredible.
1395
00:59:46,925 --> 00:59:47,925
Isn't it?
1396
00:59:48,264 --> 00:59:49,334
Hello.
1397
00:59:49,334 --> 00:59:50,535
- Hello. - Te O.
1398
00:59:51,834 --> 00:59:53,434
Te O, I'm sorry to show up like this.
1399
00:59:53,434 --> 00:59:54,434
(Who lives in this house?)
1400
00:59:54,434 --> 00:59:56,635
- Te O. - Te O.
1401
00:59:56,635 --> 00:59:58,445
- Hello. - I'm sorry.
1402
00:59:58,445 --> 01:00:00,204
- Hello. - Don't worry. It's totally fine.
1403
01:00:00,204 --> 01:00:01,445
- Hello. - He's not wearing shoes.
1404
01:00:01,445 --> 01:00:03,314
- He always does that. - Hello.
1405
01:00:03,874 --> 01:00:07,044
- He must be excited to see you. - I have to look after these guys,
1406
01:00:07,115 --> 01:00:08,854
but the pipes at my place froze and burst.
1407
01:00:09,055 --> 01:00:10,414
- Come in. - Hello.
1408
01:00:10,414 --> 01:00:12,425
- Nice to meet you. - This is Designer Yang Te O.
1409
01:00:12,425 --> 01:00:14,055
- Nice to meet you too. - He's very handsome.
1410
01:00:14,055 --> 01:00:16,494
- Everything is beautiful here. - Thank you.
1411
01:00:16,555 --> 01:00:18,595
- It's cold. Come in, please. - Please go ahead, Master.
1412
01:00:18,595 --> 01:00:20,994
- It's even prettier with peonies. - Totally.
1413
01:00:20,994 --> 01:00:22,095
In springtime.
1414
01:00:22,095 --> 01:00:24,695
This house looks so beautiful when peonies bloom in spring.
1415
01:00:24,695 --> 01:00:26,505
You should visit again in spring.
1416
01:00:26,635 --> 01:00:28,104
- You should... - Let's sit down first.
1417
01:00:28,104 --> 01:00:29,535
show them around the house.
1418
01:00:29,735 --> 01:00:30,775
Where should we sit?
1419
01:00:31,374 --> 01:00:34,204
(Seeing her friend's place...)
1420
01:00:34,204 --> 01:00:36,644
(helps us get an idea of her taste.)
1421
01:00:36,644 --> 01:00:38,845
- Isn't it gorgeous? - The way this place is decorated...
1422
01:00:39,244 --> 01:00:40,544
is so cool.
1423
01:00:42,155 --> 01:00:43,215
It looks like a museum.
1424
01:00:43,215 --> 01:00:44,684
(Their jaws are dropped.)
1425
01:00:44,985 --> 01:00:46,255
This place is gorgeous.
1426
01:00:46,825 --> 01:00:49,394
- You guys should look around. - Okay.
1427
01:00:51,255 --> 01:00:52,564
(When you pass the quaint courtyard)
1428
01:00:52,564 --> 01:00:54,294
- From there... - My, this is incredible.
1429
01:00:55,394 --> 01:00:57,195
(You encounter this modern space.)
1430
01:00:57,195 --> 01:00:59,604
- This suits the old architecture. - I know, right?
1431
01:01:00,104 --> 01:01:01,775
- The merge of old and new styles. - Yes.
1432
01:01:02,175 --> 01:01:04,535
Everything here is so beautiful.
1433
01:01:04,905 --> 01:01:05,945
It's very...
1434
01:01:06,704 --> 01:01:08,474
My gosh, this is amazing.
1435
01:01:08,675 --> 01:01:10,775
- Oh, what's this? - This is...
1436
01:01:10,775 --> 01:01:12,514
- There's a basement. - Did you have to...
1437
01:01:12,514 --> 01:01:14,414
make this basement when you renovated the house?
1438
01:01:14,414 --> 01:01:17,584
No, the house had a basement. It was originally built...
1439
01:01:17,715 --> 01:01:19,724
using a new construction method at the time.
1440
01:01:19,985 --> 01:01:21,695
Who'd imagine this house would have a basement?
1441
01:01:27,494 --> 01:01:29,235
(Unbelievable)
1442
01:01:29,235 --> 01:01:30,365
I can't believe this.
1443
01:01:31,934 --> 01:01:34,334
This is not the traditional house we know of.
1444
01:01:34,334 --> 01:01:36,075
(The basement is filled with antique furniture and objects.)
1445
01:01:36,075 --> 01:01:37,405
This is so cool.
1446
01:01:37,675 --> 01:01:39,505
It's decorated so tastefully.
1447
01:01:39,505 --> 01:01:40,905
(You feel as if you're at a museum.)
1448
01:01:41,445 --> 01:01:43,115
This is a money box.
1449
01:01:43,244 --> 01:01:47,684
People used to store money here. It's traditional furniture.
1450
01:01:48,715 --> 01:01:50,014
This place is really like a museum.
1451
01:01:50,014 --> 01:01:52,155
- This place is incredible. - It's amazing.
1452
01:01:53,354 --> 01:01:54,684
(It's so cool.)
1453
01:01:54,684 --> 01:01:56,755
Things like this must cost...
1454
01:01:56,825 --> 01:01:58,764
Why do you keep asking about prices?
1455
01:01:58,764 --> 01:02:00,724
- This isn't that TV show. - He loves to know prices of things.
1456
01:02:00,865 --> 01:02:03,264
Can you put a price tag on everything?
1457
01:02:03,434 --> 01:02:05,405
I don't want to ask about every single object here.
1458
01:02:06,834 --> 01:02:08,805
Why don't we have some warm tea first?
1459
01:02:08,805 --> 01:02:10,405
- Let's have a seat. - There?
1460
01:02:10,405 --> 01:02:11,405
- Yes. - Okay.
1461
01:02:12,244 --> 01:02:14,945
- It's amazing here. - It really is amazing.
1462
01:02:14,945 --> 01:02:17,215
He has such great taste.
1463
01:02:17,275 --> 01:02:19,244
I'm sure everyone wants to be friends with him.
1464
01:02:19,345 --> 01:02:22,914
He has a great personality, and he's good-looking too.
1465
01:02:23,014 --> 01:02:24,184
Have some tteokguk.
1466
01:02:24,184 --> 01:02:27,325
I have to look after these guys,
1467
01:02:27,425 --> 01:02:29,294
but the pipes at my place froze and burst.
1468
01:02:29,854 --> 01:02:30,994
Have some tteokguk.
1469
01:02:30,994 --> 01:02:32,794
- Oh, my. - What is all this?
1470
01:02:32,794 --> 01:02:34,865
- Thanks so much, Te O. - It's my pleasure.
1471
01:02:34,865 --> 01:02:36,994
- It looks so good. - This is...
1472
01:02:36,994 --> 01:02:38,035
My, what is this?
1473
01:02:38,805 --> 01:02:41,775
You guys came all the way here.
1474
01:02:41,834 --> 01:02:43,075
Guys, we should take photos of this.
1475
01:02:44,175 --> 01:02:45,244
It looks so nice.
1476
01:02:45,775 --> 01:02:47,204
The presentation is perfect.
1477
01:02:47,204 --> 01:02:49,244
(A big bowl of tteokguk)
1478
01:02:49,544 --> 01:02:51,644
The dumplings in the soup have different colors.
1479
01:02:52,314 --> 01:02:53,715
- It's so pretty. - This is incredible.
1480
01:02:54,115 --> 01:02:55,684
(He even decorated it with a leaf and flowers.)
1481
01:02:55,684 --> 01:02:58,485
I've never had such pretty tteokguk before.
1482
01:02:58,485 --> 01:02:59,954
Because I can't make this for you guys,
1483
01:02:59,954 --> 01:03:02,224
I made sure I have a friend who can do it.
1484
01:03:02,224 --> 01:03:03,255
(I asked him in advance.)
1485
01:03:03,255 --> 01:03:04,624
This is such a treat.
1486
01:03:04,624 --> 01:03:06,465
- I hope you enjoy it. - Thank you so much.
1487
01:03:06,465 --> 01:03:08,794
- Thank you very much. - I'm really sorry.
1488
01:03:08,794 --> 01:03:11,434
- I'll watch this show when it airs. - My gosh.
1489
01:03:11,434 --> 01:03:13,834
- Enjoy. - I'm sorry, and I love you.
1490
01:03:13,834 --> 01:03:14,834
- I'm... - Thank you.
1491
01:03:15,675 --> 01:03:17,474
We hope to meet you again on the show as our master.
1492
01:03:17,874 --> 01:03:19,474
I'll come by again to bother you.
1493
01:03:19,474 --> 01:03:20,704
(Yeo Jeong, you're always welcome here.)
1494
01:03:20,704 --> 01:03:21,775
- Oh, my. - Thank you.
1495
01:03:22,374 --> 01:03:24,514
- It's too pretty to be eaten. - I know.
1496
01:03:24,914 --> 01:03:26,184
We should try to look pretty while we eat this.
1497
01:03:27,014 --> 01:03:28,715
I think what you just said is so true.
1498
01:03:28,885 --> 01:03:31,825
When you eat something that looks nice, you become more mindful.
1499
01:03:31,885 --> 01:03:33,655
It wouldn't be right to devour it, you know.
1500
01:03:33,655 --> 01:03:35,394
- It's too pretty for that. - Definitely.
1501
01:03:35,394 --> 01:03:38,825
When we eat hangover soup, we devour it like this.
1502
01:03:39,624 --> 01:03:41,764
We devoured that steak yesterday.
1503
01:03:41,764 --> 01:03:43,764
The herb salt... We should've eaten it with the herb salt.
1504
01:03:43,764 --> 01:03:45,035
(I'll eat it properly next time!)
1505
01:03:46,235 --> 01:03:48,164
(They eat gracefully to befit the nice presentation.)
1506
01:03:48,164 --> 01:03:49,175
Hey, try this.
1507
01:03:53,075 --> 01:03:54,175
It's warming my stomach.
1508
01:03:55,615 --> 01:03:57,414
This is my first tteokguk in the new year.
1509
01:03:57,414 --> 01:03:58,584
- It's so good. - It's delicious.
1510
01:03:59,785 --> 01:04:03,814
Who knew we'd experience this because of Master's frozen pipes?
1511
01:04:04,285 --> 01:04:07,485
When something goes wrong, something good like this always happens.
1512
01:04:07,485 --> 01:04:08,494
That's so true.
1513
01:04:10,124 --> 01:04:11,155
I finished the whole bowl.
1514
01:04:12,525 --> 01:04:14,825
When Te O sees the empty bowls,
1515
01:04:15,264 --> 01:04:17,365
- he'll be very happy. - Definitely.
1516
01:04:17,434 --> 01:04:18,805
I'm so happy right now.
1517
01:04:19,334 --> 01:04:21,104
That was a perfect amount of food,
1518
01:04:21,104 --> 01:04:22,104
- wasn't it? - Yes.
1519
01:04:22,104 --> 01:04:23,834
- It left me wanting a bit more. - Yes.
1520
01:04:23,834 --> 01:04:25,474
That's how it should be. Stuffing yourself...
1521
01:04:25,704 --> 01:04:26,874
- isn't a wise thing to do. - Exactly.
1522
01:04:26,874 --> 01:04:28,544
Let's try to be classy...
1523
01:04:28,544 --> 01:04:30,445
since we're at a classy place.
1524
01:04:32,144 --> 01:04:33,814
(She even tries to laugh more gracefully.)
1525
01:04:33,814 --> 01:04:35,314
- That was great. - I'm so happy now.
1526
01:04:35,314 --> 01:04:37,514
(They're full,)
1527
01:04:37,514 --> 01:04:40,655
(and Master seems to be in a good mood as well.)
1528
01:04:42,494 --> 01:04:45,965
(It's about time they bring out their list of complaints.)
1529
01:04:48,894 --> 01:04:52,264
(The epitome of a responsible man, Seung Gi)
1530
01:04:52,635 --> 01:04:55,505
Master, then we will...
1531
01:04:58,974 --> 01:05:00,244
(Anxiously swallowing saliva)
1532
01:05:00,845 --> 01:05:03,615
As you know, our goal is...
1533
01:05:03,615 --> 01:05:05,144
to become your friends.
1534
01:05:05,144 --> 01:05:07,115
In order to become true friends,
1535
01:05:07,314 --> 01:05:10,414
we should be able to express our honest opinions...
1536
01:05:10,414 --> 01:05:11,555
and share how we really feel.
1537
01:05:11,555 --> 01:05:13,084
We also think that true friends should exchange...
1538
01:05:13,184 --> 01:05:15,055
words of advice and constructive criticism.
1539
01:05:15,055 --> 01:05:16,055
Yes.
1540
01:05:16,055 --> 01:05:18,525
But it's not easy for us to tell you such things face to face.
1541
01:05:18,664 --> 01:05:20,095
Just do it. Why do you find it uneasy?
1542
01:05:20,095 --> 01:05:23,434
Right, so we actually made a list for you.
1543
01:05:23,894 --> 01:05:25,135
(They wrote a list?)
1544
01:05:25,135 --> 01:05:26,264
- Seriously? - Yes.
1545
01:05:26,264 --> 01:05:28,905
Think of it as a letter. Like a letter from old friends.
1546
01:05:29,635 --> 01:05:31,945
- It's... - This means that...
1547
01:05:31,945 --> 01:05:34,805
- Like the old times. - we're friends now, so...
1548
01:05:34,805 --> 01:05:36,474
(He's at a loss for words.)
1549
01:05:36,544 --> 01:05:37,744
We wanted to do this.
1550
01:05:38,075 --> 01:05:39,285
I'll get this out of the way.
1551
01:05:39,644 --> 01:05:40,814
- We'll read it to you. - Okay.
1552
01:05:40,814 --> 01:05:42,184
You should read it to me.
1553
01:05:42,615 --> 01:05:45,925
We're doing this to become your true friends.
1554
01:05:45,925 --> 01:05:48,724
I'll accept some of them and try to fix them.
1555
01:05:49,325 --> 01:05:50,394
Actually, we're not...
1556
01:05:50,394 --> 01:05:53,025
- asking you to accept everything. - That's right.
1557
01:05:53,025 --> 01:05:54,164
(And he's speechless again.)
1558
01:05:55,334 --> 01:05:56,365
And...
1559
01:05:56,365 --> 01:05:57,934
(He managed to take the list out.)
1560
01:05:57,934 --> 01:05:59,035
First off...
1561
01:06:00,934 --> 01:06:04,575
(Now, he just has to read it.)
1562
01:06:05,345 --> 01:06:07,405
(Read it, Seung Gi.)
1563
01:06:08,104 --> 01:06:10,845
(Se Hyeong...)
1564
01:06:12,414 --> 01:06:16,055
(I don't see anything.)
1565
01:06:16,914 --> 01:06:18,785
(Seung Gi, you said that you're a responsible man.)
1566
01:06:18,785 --> 01:06:20,684
(You can do it!)
1567
01:06:21,894 --> 01:06:23,655
(Well...)
1568
01:06:23,655 --> 01:06:27,465
Isn't it written in Korean? Why are you struggling so much?
1569
01:06:27,894 --> 01:06:29,035
Exactly.
1570
01:06:30,264 --> 01:06:32,264
(I'm just so nervous.)
1571
01:06:32,635 --> 01:06:35,075
- I'll read it to you now. - Okay, go ahead.
1572
01:06:36,175 --> 01:06:38,874
You mentioned to us that you don't really...
1573
01:06:38,874 --> 01:06:42,014
care about how you look.
1574
01:06:42,215 --> 01:06:43,514
That's what you told us,
1575
01:06:43,775 --> 01:06:45,314
but this morning,
1576
01:06:45,385 --> 01:06:49,115
you said that you have to wear BB cream to look presentable.
1577
01:06:49,115 --> 01:06:50,655
(Sang Yun feels guilty.)
1578
01:06:50,885 --> 01:06:53,124
- It makes me look energized. - I see.
1579
01:06:53,124 --> 01:06:55,055
- I have some redness in my skin, - Right.
1580
01:06:55,055 --> 01:06:57,354
so I have to apply it to even out the skin tone.
1581
01:06:57,795 --> 01:06:59,224
But you don't care about your looks.
1582
01:06:59,224 --> 01:07:01,934
You don't care about your looks, but you have to wear BB cream.
1583
01:07:02,495 --> 01:07:03,934
How can I not care about it at all...
1584
01:07:03,934 --> 01:07:06,004
when I can still see how I look?
1585
01:07:06,004 --> 01:07:07,504
What I meant was that I'm not as concerned.
1586
01:07:07,504 --> 01:07:09,775
Anyway, go on.
1587
01:07:10,375 --> 01:07:11,945
Master, are you angry?
1588
01:07:11,945 --> 01:07:13,474
It looks like you're mad at us.
1589
01:07:13,575 --> 01:07:14,705
Yes, you do look a little angry.
1590
01:07:14,705 --> 01:07:16,375
- You look angry, Master. - Go on already.
1591
01:07:16,445 --> 01:07:18,514
- Yes, you do look a little angry. - You look angry, Master.
1592
01:07:18,514 --> 01:07:19,714
I think she's a bit angry.
1593
01:07:20,014 --> 01:07:22,585
Also, you told all of us to be ourselves...
1594
01:07:22,585 --> 01:07:25,085
and try not to be someone else.
1595
01:07:25,254 --> 01:07:26,854
But when we're actually being ourselves,
1596
01:07:26,854 --> 01:07:30,195
you criticize us nonstop.
1597
01:07:30,394 --> 01:07:32,564
- "You shouldn't do that." - We're... "Don't do that."
1598
01:07:32,594 --> 01:07:34,025
You criticize everything we do,
1599
01:07:34,165 --> 01:07:35,594
so we don't know what to do.
1600
01:07:35,594 --> 01:07:37,295
I'm sorry, guys. I lack consistency.
1601
01:07:37,295 --> 01:07:38,735
(She admits it immediately.)
1602
01:07:39,804 --> 01:07:41,205
She agrees with it right away.
1603
01:07:41,205 --> 01:07:42,405
Do you admit it?
1604
01:07:42,405 --> 01:07:43,405
Do you admit it?
1605
01:07:43,405 --> 01:07:45,304
- Will you stop doing that? - I already said I admit it.
1606
01:07:45,304 --> 01:07:47,575
Then you have to do this. I'll ask you again,
1607
01:07:47,575 --> 01:07:49,144
- and you have to say yes. - "Yes, I admit it."
1608
01:07:49,144 --> 01:07:52,945
- Do you admit it? - Yes, I admit it.
1609
01:07:53,014 --> 01:07:54,445
(She's so cool.)
1610
01:07:54,445 --> 01:07:56,314
- Okay. - Even when I criticize you,
1611
01:07:56,455 --> 01:07:58,115
whether you fix it or not is up to you.
1612
01:07:58,115 --> 01:07:59,724
- I see. - You're not angry, are you?
1613
01:07:59,724 --> 01:08:02,354
- No, I'm not angry. When I say... - Master, would you like more tea?
1614
01:08:02,354 --> 01:08:04,525
- Have another cup of tea. - When I criticize you,
1615
01:08:04,525 --> 01:08:07,424
- Calm down. - only take what you need.
1616
01:08:07,424 --> 01:08:09,464
- You're absolutely right. - It's your life after all.
1617
01:08:09,535 --> 01:08:10,865
You don't need to listen to everything I say.
1618
01:08:10,934 --> 01:08:13,634
- This is calming tea. - It calms the mind.
1619
01:08:13,634 --> 01:08:15,335
(It's the famous tea that calms the mind.)
1620
01:08:15,335 --> 01:08:16,875
- You guys should have more too. - Okay.
1621
01:08:16,875 --> 01:08:18,134
(We should all calm down.)
1622
01:08:18,134 --> 01:08:19,545
And... Master,
1623
01:08:19,644 --> 01:08:22,445
you said that you're meeting Lee Juck this evening.
1624
01:08:22,445 --> 01:08:23,814
Somebody wrote this.
1625
01:08:24,674 --> 01:08:26,684
"You said everything that has passed is beautiful."
1626
01:08:26,684 --> 01:08:30,514
"You're not going to talk ill of us to Lee Juck, right?"
1627
01:08:30,714 --> 01:08:32,085
"We hope not."
1628
01:08:32,585 --> 01:08:33,785
Master, this is...
1629
01:08:33,785 --> 01:08:35,455
My specialty is...
1630
01:08:35,525 --> 01:08:36,554
bad-mouthing people.
1631
01:08:36,554 --> 01:08:39,495
(Bad-mouthing people is my specialty.)
1632
01:08:40,795 --> 01:08:42,995
When they're your real friends,
1633
01:08:42,995 --> 01:08:45,365
wouldn't you refrain from talking about their flaws?
1634
01:08:45,504 --> 01:08:49,304
Who can bad-mouth people they don't even know?
1635
01:08:49,304 --> 01:08:51,075
- That's true. - You can bad-mouth your friends...
1636
01:08:51,275 --> 01:08:52,604
- because you know them well. - Right.
1637
01:08:52,604 --> 01:08:54,674
That's why you have to be careful with people you know.
1638
01:08:54,674 --> 01:08:56,375
- Totally. - My gosh, that's so true.
1639
01:08:59,285 --> 01:09:02,615
- We've gone through our complaints. - Right.
1640
01:09:03,014 --> 01:09:05,854
- Do you have any complaints for us? - Yes.
1641
01:09:06,025 --> 01:09:07,625
- Or... - Words of advice.
1642
01:09:07,625 --> 01:09:09,254
- Yes, for each of us. - As our senior,
1643
01:09:09,254 --> 01:09:11,455
- please gives us words of advice. - Let's wrap this up like that.
1644
01:09:11,455 --> 01:09:13,525
Seung Gi is good at what he does, you know.
1645
01:09:13,525 --> 01:09:14,764
- Yes, he is. - He's been doing a good job.
1646
01:09:14,764 --> 01:09:16,634
I'm very used to your constructive criticism,
1647
01:09:16,634 --> 01:09:18,205
so being criticized again today...
1648
01:09:18,304 --> 01:09:19,735
won't hurt my feelings at all.
1649
01:09:19,764 --> 01:09:22,004
I'd like him to try to take it easy.
1650
01:09:22,075 --> 01:09:23,535
Do you think he's too enthusiastic?
1651
01:09:23,535 --> 01:09:25,504
Working hard isn't a bad thing,
1652
01:09:25,504 --> 01:09:27,275
but he works too hard.
1653
01:09:27,575 --> 01:09:29,714
I want him to take things a bit easy now because I feel bad for him.
1654
01:09:29,714 --> 01:09:30,745
But I think...
1655
01:09:30,745 --> 01:09:33,214
(But...)
1656
01:09:34,184 --> 01:09:36,354
There's something I want to say...
1657
01:09:36,754 --> 01:09:37,854
about this.
1658
01:09:39,254 --> 01:09:40,854
(Cracking up)
1659
01:09:40,854 --> 01:09:43,254
Hold my hands if this is going to be something harsh.
1660
01:09:43,254 --> 01:09:44,525
(Seung Gi is quick-witted.)
1661
01:09:44,525 --> 01:09:45,795
- What would it be? - Well...
1662
01:09:46,125 --> 01:09:49,394
When we spent time with Master Lee Dae Ho and in this episode too,
1663
01:09:49,735 --> 01:09:52,504
I noticed that you have a tendency...
1664
01:09:52,504 --> 01:09:54,764
to think too highly of yourself.
1665
01:09:54,905 --> 01:09:57,835
Also, you're overly eager...
1666
01:09:58,004 --> 01:10:01,275
- to show everyone your strengths. - I see.
1667
01:10:01,275 --> 01:10:04,844
For example, you show off your body without even realizing it.
1668
01:10:04,915 --> 01:10:09,085
Another example would be your word choice earlier, "That's who I am."
1669
01:10:09,085 --> 01:10:10,684
Whenever you do such things, I can't stand you.
1670
01:10:11,354 --> 01:10:13,354
He's holding your hands so tightly now.
1671
01:10:13,354 --> 01:10:14,754
What's your thought on it?
1672
01:10:14,754 --> 01:10:17,325
- If that's how I came across, - Yes.
1673
01:10:17,394 --> 01:10:19,125
I'm sure you're right.
1674
01:10:19,295 --> 01:10:21,295
Next time we meet, I'll make...
1675
01:10:21,764 --> 01:10:24,835
a conscious effort to be not as annoying.
1676
01:10:24,835 --> 01:10:28,835
Since we're already holding hands, I want to point out a few things too.
1677
01:10:29,575 --> 01:10:30,575
(His veins are popping out.)
1678
01:10:30,575 --> 01:10:32,745
- I like everything about you. - Oh, really?
1679
01:10:32,804 --> 01:10:34,504
You're funny, energetic, and quick-witted.
1680
01:10:34,504 --> 01:10:35,745
(His advice for his true friend, Se Hyeong)
1681
01:10:35,745 --> 01:10:37,644
- I hope that you can... - Yes.
1682
01:10:37,644 --> 01:10:41,955
try not to be too confident about your sense of fashion.
1683
01:10:42,014 --> 01:10:43,014
- My sense of fashion? - Yes.
1684
01:10:43,884 --> 01:10:45,325
You should try to dress appropriately...
1685
01:10:45,655 --> 01:10:48,325
for the show's theme. That's what I think.
1686
01:10:48,455 --> 01:10:49,995
You're overly confident.
1687
01:10:50,125 --> 01:10:51,764
Just like how I'm overly confident about myself,
1688
01:10:51,865 --> 01:10:53,924
you trust your sense of fashion way too much.
1689
01:10:54,195 --> 01:10:55,634
Your sense of fashion is also...
1690
01:10:55,695 --> 01:10:58,865
Guys, when will this end?
1691
01:11:00,165 --> 01:11:02,735
- We'll be done soon. - Exchanging advice like this is...
1692
01:11:02,735 --> 01:11:04,835
- making you guys happy, right? - You guys were raising your voices.
1693
01:11:04,835 --> 01:11:06,045
- No. - No.
1694
01:11:06,045 --> 01:11:08,474
- You guys are okay, right? - It doesn't bother me at all.
1695
01:11:08,474 --> 01:11:10,814
On that note, I should give you a word of advice as well.
1696
01:11:12,445 --> 01:11:14,285
I like everything about you.
1697
01:11:14,615 --> 01:11:16,354
I really do. You're so kind, and you're a great person.
1698
01:11:16,655 --> 01:11:18,625
But I hope you can interrupt us sometimes when we're talking.
1699
01:11:18,854 --> 01:11:20,625
All of us will stop talking when you say something.
1700
01:11:20,625 --> 01:11:23,825
I also think it'd be great if Sang Yun talks more.
1701
01:11:23,894 --> 01:11:24,995
- We're a team, a family. - I also want to...
1702
01:11:24,995 --> 01:11:26,224
say something to the two of you.
1703
01:11:26,224 --> 01:11:27,464
- Both of us? - Yes, you two.
1704
01:11:27,464 --> 01:11:29,695
- The same advice for both of us? - Yes, it's for both of you.
1705
01:11:29,695 --> 01:11:31,335
- We have problems. - Listening to your advice,
1706
01:11:31,705 --> 01:11:33,205
- I feel that... - Don't talk like we're the same.
1707
01:11:33,434 --> 01:11:35,474
- You may have more problems. - Like what Master said...
1708
01:11:35,705 --> 01:11:37,604
- They're not even listening. - This is what I want to talk about.
1709
01:11:38,035 --> 01:11:39,205
- What happened just now. - What?
1710
01:11:43,474 --> 01:11:46,285
Whenever I start talking carefully to say something,
1711
01:11:46,785 --> 01:11:49,615
you guys don't listen.
1712
01:11:49,615 --> 01:11:51,014
Oh, really?
1713
01:11:51,014 --> 01:11:52,854
- I see. - I try to interrupt you guys,
1714
01:11:53,285 --> 01:11:55,594
but because I have a quiet voice,
1715
01:11:55,594 --> 01:11:57,325
- I had no idea. - you guys never listen to me.
1716
01:11:57,325 --> 01:11:59,195
And the two of you keep talking.
1717
01:11:59,594 --> 01:12:01,295
Then can I add on top of that...
1718
01:12:01,295 --> 01:12:03,295
and point out something that you do?
1719
01:12:03,295 --> 01:12:04,535
- Sure, go ahead. - What's going on here?
1720
01:12:04,535 --> 01:12:06,934
- We have to do this for each other. - All right, go ahead.
1721
01:12:07,004 --> 01:12:10,974
Whenever Sang Yun doesn't get to say...
1722
01:12:10,974 --> 01:12:12,144
everything he wanted to say,
1723
01:12:12,705 --> 01:12:16,875
he lets it all out to me before he goes to sleep.
1724
01:12:17,174 --> 01:12:18,415
He tells me everything at once.
1725
01:12:18,714 --> 01:12:20,545
- Okay. - To be honest, I don't mind it.
1726
01:12:20,545 --> 01:12:22,684
- I like serious talks. - Yes, it's good.
1727
01:12:22,754 --> 01:12:24,924
But last night, I even told him...
1728
01:12:25,054 --> 01:12:28,125
to have a good sleep and said "Good night" to him.
1729
01:12:28,724 --> 01:12:29,854
He talked again.
1730
01:12:31,195 --> 01:12:32,195
Okay. Okay.
1731
01:12:32,195 --> 01:12:34,025
- Let me add on top of that. - Okay.
1732
01:12:34,025 --> 01:12:35,134
(Me too.)
1733
01:12:35,434 --> 01:12:37,035
I took a long shower...
1734
01:12:37,035 --> 01:12:38,094
so that you'd be asleep.
1735
01:12:38,094 --> 01:12:39,104
(There are victims everywhere.)
1736
01:12:39,104 --> 01:12:40,165
I took a long shower.
1737
01:12:41,504 --> 01:12:43,304
(On the day of the incident)
1738
01:12:43,304 --> 01:12:44,974
(Victim Lee,)
1739
01:12:44,974 --> 01:12:46,974
(and Victim Yuk)
1740
01:12:48,314 --> 01:12:50,974
(Sang Yun starts talking.)
1741
01:12:51,745 --> 01:12:54,314
(He's giving nice words again.)
1742
01:12:55,214 --> 01:12:57,085
(I love to listen to them.)
1743
01:12:57,085 --> 01:12:58,424
(Really?)
1744
01:12:59,625 --> 01:13:02,655
(Sang Yun says he loves to listen,)
1745
01:13:02,655 --> 01:13:05,525
(but he's busy talking.)
1746
01:13:07,224 --> 01:13:09,035
(Emergency action. Turn the lights out,)
1747
01:13:09,035 --> 01:13:11,335
(and say goodnight)
1748
01:13:13,035 --> 01:13:17,275
(Sang Yun seemed to fall asleep,)
1749
01:13:17,275 --> 01:13:19,045
(but...)
1750
01:13:19,644 --> 01:13:22,575
(he's sending other people far away.)
1751
01:13:23,115 --> 01:13:24,615
(Sang Yun normally didn't have a chance to talk because of...)
1752
01:13:24,615 --> 01:13:25,644
(Se Hyeong and Seung Gi that every night before he goes to sleep,)
1753
01:13:25,644 --> 01:13:26,644
(his mouth unleashes.)
1754
01:13:26,644 --> 01:13:27,945
(People who sleep next to him can't go to sleep at night.)
1755
01:13:28,684 --> 01:13:32,155
("Talking Wars" with the director, Lee Sang Yun)
1756
01:13:33,455 --> 01:13:35,795
I see. I see.
1757
01:13:36,525 --> 01:13:38,195
Don't interrupt Sang Yun when he talks.
1758
01:13:38,195 --> 01:13:39,764
Let me say one word before I go.
1759
01:13:39,825 --> 01:13:41,634
I won't say anything when we go to sleep.
1760
01:13:41,634 --> 01:13:43,394
(I won't say anything when we go to sleep.)
1761
01:13:43,394 --> 01:13:45,735
- What do you mean? - Don't be upset.
1762
01:13:45,735 --> 01:13:46,804
That's why we're holding hands.
1763
01:13:46,804 --> 01:13:48,474
Right. Talk.
1764
01:13:48,474 --> 01:13:49,705
Don't be upset.
1765
01:13:49,974 --> 01:13:51,905
(Too much night talker, Lee Sang Yun)
1766
01:13:51,905 --> 01:13:53,875
- Let's hold hands. - Yes.
1767
01:13:53,974 --> 01:13:55,575
We're all friends.
1768
01:13:55,775 --> 01:13:56,875
Are we still friends?
1769
01:13:56,875 --> 01:13:57,915
(We're still friends, right?)
1770
01:13:57,915 --> 01:13:59,344
We need to respect.
1771
01:13:59,344 --> 01:14:00,884
- We're friends. - Right.
1772
01:14:00,884 --> 01:14:02,455
- Sure. - Respect.
1773
01:14:02,455 --> 01:14:03,915
Even the master said so.
1774
01:14:04,115 --> 01:14:05,724
You're happy when you can point someone out.
1775
01:14:05,854 --> 01:14:07,224
- I'm not offended at all. - No.
1776
01:14:07,224 --> 01:14:08,224
Not at all.
1777
01:14:08,224 --> 01:14:09,795
I'm not that generous.
1778
01:14:09,854 --> 01:14:12,424
You amaze me that...
1779
01:14:12,495 --> 01:14:14,795
I'm still not mature even though I'm in my 70s,
1780
01:14:14,795 --> 01:14:17,035
so I keep repenting and reflecting on myself,
1781
01:14:17,035 --> 01:14:19,504
but you already know so much.
1782
01:14:19,504 --> 01:14:22,934
I don't know how you actually are in real life though.
1783
01:14:23,035 --> 01:14:27,405
I enjoyed it because you look like you're better than me.
1784
01:14:28,314 --> 01:14:31,615
Shall we meet again if you repair the frozen pipes?
1785
01:14:31,814 --> 01:14:33,514
We're friends.
1786
01:14:34,214 --> 01:14:35,214
Friends.
1787
01:14:35,214 --> 01:14:37,384
(We're friends now.)
1788
01:14:37,785 --> 01:14:40,325
We'll be closer when we meet again.
1789
01:14:40,325 --> 01:14:41,424
Yes.
1790
01:14:42,724 --> 01:14:43,754
(As the master says, they get to know each other.)
1791
01:14:43,754 --> 01:14:45,195
Because we're friends, right?
1792
01:14:45,264 --> 01:14:46,724
Yes. Anyway, thank you.
1793
01:14:46,724 --> 01:14:47,825
(They became friends.)
1794
01:14:48,835 --> 01:14:51,235
I think it will be easier than other times.
1795
01:14:51,235 --> 01:14:52,264
(Seung Gi's impression after becoming friends with the master)
1796
01:14:52,934 --> 01:14:56,575
Repent. Regret. Do it again.
1797
01:14:56,934 --> 01:14:58,844
I'm not afraid.
1798
01:15:00,745 --> 01:15:01,844
It's six words.
1799
01:15:01,844 --> 01:15:03,014
(Se Hyeong's impression)
1800
01:15:03,014 --> 01:15:05,285
Do it if you want.
1801
01:15:06,684 --> 01:15:08,684
Actually there are so many things I want to do now,
1802
01:15:08,854 --> 01:15:10,985
but I can't do them because I'm worried.
1803
01:15:11,724 --> 01:15:14,354
I'll try to be a person who does...
1804
01:15:14,754 --> 01:15:16,955
everything he wants like the master said.
1805
01:15:17,894 --> 01:15:19,865
Do it if you want.
1806
01:15:20,964 --> 01:15:24,295
Admit and love as it is.
1807
01:15:25,504 --> 01:15:28,735
I want to admit,
1808
01:15:30,875 --> 01:15:31,875
love and trust myself.
1809
01:15:33,945 --> 01:15:35,174
Before I finish...
1810
01:15:35,174 --> 01:15:36,275
(To Se Hyeong, Seung Gi, and Seong Jae)
1811
01:15:36,275 --> 01:15:38,684
Se Hyeong, Seung Gi and Seong Jae.
1812
01:15:39,714 --> 01:15:42,214
I'm not upset or angry.
1813
01:15:42,655 --> 01:15:44,285
I won't talk much...
1814
01:15:45,184 --> 01:15:46,224
when we go to sleep.
1815
01:15:47,455 --> 01:15:48,455
I'm sorry.
1816
01:15:48,455 --> 01:15:50,894
(I'm sorry.)
1817
01:15:51,295 --> 01:15:53,094
(Who's the master next week?)
1818
01:15:53,094 --> 01:15:55,464
(The moment the heartbeat before the start...)
1819
01:15:55,464 --> 01:15:58,405
(changes to acclamation)
1820
01:15:58,405 --> 01:15:59,865
(For that moment,)
1821
01:15:59,865 --> 01:16:01,235
(he ran for 4 years.)
1822
01:16:01,235 --> 01:16:02,934
(I'm a national athlete.)
1823
01:16:05,205 --> 01:16:06,644
(The leading role of acclamation)
1824
01:16:06,644 --> 01:16:09,214
(National athlete master is coming.)
1825
01:16:09,644 --> 01:16:13,585
(All the Butlers and the hero of Pyeongchang)
132753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.