Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,593
Hurry up, man. My legs are going numb.
2
00:00:03,596 --> 00:00:05,397
You got to pull harder
this time. Come on.
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,630
Why don't you just suck in your gut?
4
00:00:06,632 --> 00:00:07,592
You made it through fine before.
5
00:00:07,594 --> 00:00:09,739
No, no, that ain't the
problem. It's that gi... Oh!
6
00:00:11,820 --> 00:00:14,046
That giganto hard drive we stole
7
00:00:14,049 --> 00:00:15,715
off the Iranian secret police
8
00:00:15,718 --> 00:00:17,609
is still in my pocket.
9
00:00:17,612 --> 00:00:19,859
Come on, man. I don't want to
go out like Winnie the Pooh here.
10
00:00:19,861 --> 00:00:21,551
Dazzle me with some
brilliance, will you?
11
00:00:21,554 --> 00:00:23,676
Okay. Okay. This might work.
12
00:00:23,679 --> 00:00:25,164
Pee your pants.
13
00:00:25,166 --> 00:00:27,125
Pee my pants?
14
00:00:27,128 --> 00:00:28,768
Yes. It'll reduce the
circumference of your waist.
15
00:00:28,770 --> 00:00:29,936
I don't care how much
16
00:00:29,938 --> 00:00:31,265
science you throw at me.
17
00:00:31,268 --> 00:00:33,515
I ain't gonna be remembered
as the agent who got stuck
18
00:00:33,518 --> 00:00:35,442
in a wall and peed his damn pants.
19
00:00:35,445 --> 00:00:37,671
I'd rather you just
punch me in the face.
20
00:00:37,674 --> 00:00:38,831
Yeah, that might loosen me up,
21
00:00:38,833 --> 00:00:41,437
like-like banging a jar of jelly
on the counter or something.
22
00:00:41,440 --> 00:00:42,840
You know, I don't want
to eat my teeth, but like
23
00:00:42,842 --> 00:00:44,183
a short right cross or something.
24
00:00:44,185 --> 00:00:45,551
Oh, so much for getting this done
25
00:00:45,554 --> 00:00:46,798
before the secret police found us.
26
00:00:46,800 --> 00:00:48,554
Okay, okay, no more messing around.
27
00:00:48,557 --> 00:00:50,522
Punch me in the face.
28
00:00:50,525 --> 00:00:52,171
- I'm not gonna hit you.
- Come on.
29
00:00:52,174 --> 00:00:54,875
I'm giving you permission. Just do it!
30
00:00:54,878 --> 00:00:59,064
Mac, they have literally
released the hounds,
31
00:00:59,067 --> 00:01:00,723
and all the parts of
me I care about most
32
00:01:00,726 --> 00:01:02,235
are on the other side of this wall.
33
00:01:02,237 --> 00:01:04,286
It's a block and tackle.
Put your hands through.
34
00:01:04,289 --> 00:01:08,062
Yeah. Okay. Here we go. All right.
35
00:01:08,065 --> 00:01:09,842
Now, the pipes
36
00:01:09,844 --> 00:01:10,977
are gonna act as a pulley,
37
00:01:10,979 --> 00:01:12,178
increasing mechanical advantage...
38
00:01:12,180 --> 00:01:14,075
Mac, Mac, I don't care
39
00:01:14,078 --> 00:01:16,382
how it works. Okay? Just pull.
40
00:01:16,384 --> 00:01:18,685
Pull, okay?
41
00:01:18,687 --> 00:01:20,676
All right.
42
00:01:24,292 --> 00:01:25,758
Oh! Oh, wait.
43
00:01:25,760 --> 00:01:27,326
Is it too late to pee my pants?
44
00:01:27,328 --> 00:01:28,973
You don't need my permission.
45
00:01:45,272 --> 00:01:50,062
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
46
00:01:53,660 --> 00:01:55,393
Are you sure about this?
47
00:01:55,396 --> 00:01:58,018
Yeah. Yeah, just pull
and twist, trust me.
48
00:01:58,021 --> 00:01:59,025
You know, when you asked me to come over
49
00:01:59,027 --> 00:02:00,038
to help you out with something,
50
00:02:00,040 --> 00:02:02,740
I assumed you had a computer
problem, but this is...
51
00:02:02,743 --> 00:02:04,499
- extremely weird.
- No.
52
00:02:04,502 --> 00:02:07,375
Weird is being asked
to lubricate yourself
53
00:02:07,378 --> 00:02:09,962
- to get through a hole in the wall.
- What?
54
00:02:09,965 --> 00:02:12,004
Forget it. Look, I've been
throwing this shoulder out
55
00:02:12,006 --> 00:02:14,240
since fifth grade. I'm
barely gonna feel it.
56
00:02:14,242 --> 00:02:15,675
Now stop being a nervous Nellie
57
00:02:15,677 --> 00:02:16,909
and just...
58
00:02:16,911 --> 00:02:18,711
Oh!
59
00:02:18,713 --> 00:02:20,146
I'm so sorry.
60
00:02:20,148 --> 00:02:22,142
- Are you okay?
- Yeah, you did great, Janet.
61
00:02:22,145 --> 00:02:23,483
- That's not my name.
- That's super.
62
00:02:23,485 --> 00:02:25,817
Super. I'll see you back at work.
63
00:02:25,820 --> 00:02:28,721
Are you seriously not gonna
tell me why we just did that?
64
00:02:28,723 --> 00:02:30,026
Sorry. No, no. It's just...
65
00:02:30,029 --> 00:02:31,810
need-to-know, super spy stuff.
66
00:02:31,813 --> 00:02:32,878
Okay? Later.
67
00:02:32,881 --> 00:02:34,627
Adios. Adios.
68
00:02:34,629 --> 00:02:36,462
That means "good-bye." Get out.
69
00:02:39,075 --> 00:02:40,871
How's your shoulder?
70
00:02:40,874 --> 00:02:42,301
A little better every day.
71
00:02:42,303 --> 00:02:44,306
I'd still love to thank
the guy responsible.
72
00:02:44,309 --> 00:02:45,681
Any news on Murdoc?
73
00:02:45,684 --> 00:02:48,374
No, not since Henry
Fletcher's body was found, but
74
00:02:48,376 --> 00:02:50,681
our techs are still working
the crime scene for leads.
75
00:02:50,684 --> 00:02:53,246
Knowing Murdoc, you won't find any.
76
00:02:53,248 --> 00:02:55,844
Are you experiencing
77
00:02:55,847 --> 00:02:57,087
sympathy pains?
78
00:02:57,090 --> 00:02:58,256
I'll have you know
79
00:02:58,259 --> 00:03:01,188
I dislocated my shoulder
practicing kenjutsu.
80
00:03:01,191 --> 00:03:02,399
Honing my skills,
81
00:03:02,402 --> 00:03:04,353
trying to keep this little
team of knuckleheads safe.
82
00:03:04,355 --> 00:03:06,292
So, you hurt yourself
playing with swords,
83
00:03:06,294 --> 00:03:07,727
and we're supposed to feel safe?
84
00:03:07,729 --> 00:03:09,376
Oh, I wasn't playing with 'em.
85
00:03:09,379 --> 00:03:10,938
You know what? I'm sorry I asked.
86
00:03:10,941 --> 00:03:12,871
Now let's move on to
why you're all here.
87
00:03:12,874 --> 00:03:14,966
Meet Boris Mitrovic.
88
00:03:14,969 --> 00:03:16,891
He's Serbian war criminal
89
00:03:16,894 --> 00:03:20,313
and Interpol's Most Wanted since 1999.
90
00:03:20,316 --> 00:03:21,860
For nearly two decades,
91
00:03:21,863 --> 00:03:24,143
they've been trying to get
near this guy and have failed.
92
00:03:24,145 --> 00:03:26,245
Then, two months ago,
they caught a break,
93
00:03:26,247 --> 00:03:29,282
and they almost caught him,
but the raid went sideways.
94
00:03:29,284 --> 00:03:30,735
Marko Mitrovic...
95
00:03:30,738 --> 00:03:32,735
Boris' right-hand man and oldest son...
96
00:03:32,738 --> 00:03:34,524
Was killed, but, unfortunately,
97
00:03:34,527 --> 00:03:35,746
Boris escaped,
98
00:03:35,749 --> 00:03:37,924
and has since fallen off
the face of this earth.
99
00:03:37,926 --> 00:03:39,113
He could be anywhere.
100
00:03:39,116 --> 00:03:41,994
But since he's responsible
for hundreds of deaths,
101
00:03:41,996 --> 00:03:44,697
he is definitely someone that we
would like to have a word with.
102
00:03:44,699 --> 00:03:47,243
Which brings me to Boris' other son,
103
00:03:47,246 --> 00:03:48,743
Omar.
104
00:03:48,746 --> 00:03:50,369
Kid looks pretty slick.
105
00:03:50,371 --> 00:03:52,839
You sure he's from that
family of Quasimodos?
106
00:03:52,841 --> 00:03:55,441
Omar is the baby of the Mitrovic family,
107
00:03:55,443 --> 00:03:57,152
and the apple of his daddy's eye.
108
00:03:57,155 --> 00:03:59,946
So if anyone knows
where Boris is, it's him.
109
00:03:59,949 --> 00:04:02,247
How do we get close to Omar?
110
00:04:02,250 --> 00:04:03,710
So here's the interesting part.
111
00:04:03,713 --> 00:04:06,085
Omar is not like his
father or his brother.
112
00:04:06,087 --> 00:04:08,054
He rejected the family business,
113
00:04:08,056 --> 00:04:10,015
choosing instead to spend his nights
114
00:04:10,018 --> 00:04:12,520
and his daddy's dough
throwing lavish parties
115
00:04:12,523 --> 00:04:14,770
at the family's ultra-secure compound.
116
00:04:14,773 --> 00:04:16,351
Other agencies have
117
00:04:16,354 --> 00:04:19,198
gotten agents in, but the
ones that have gotten in...
118
00:04:19,200 --> 00:04:20,867
They never made it out.
119
00:04:20,869 --> 00:04:23,762
So... you're sending us in next?
120
00:04:23,765 --> 00:04:26,239
Well, fortunately for us,
I don't need to do that.
121
00:04:26,241 --> 00:04:27,615
So, two months ago,
122
00:04:27,618 --> 00:04:28,817
Omar started dating
123
00:04:28,820 --> 00:04:32,178
social media maven Mia McQueen.
124
00:04:32,180 --> 00:04:35,059
Wildly popular, she's got something like
125
00:04:35,062 --> 00:04:38,278
4.2 million followers on social media
126
00:04:38,281 --> 00:04:40,875
and a clear aversion to wearing clothes.
127
00:04:40,878 --> 00:04:42,444
Last week, the couple tied the knot
128
00:04:42,447 --> 00:04:44,747
in an impromptu wedding
at the family compound.
129
00:04:44,750 --> 00:04:46,692
Because what girl doesn't
want to get married
130
00:04:46,694 --> 00:04:47,793
in a bikini while drunk?
131
00:04:47,795 --> 00:04:49,325
Well, let's not judge,
132
00:04:49,328 --> 00:04:52,865
because their rash decision
just became our big break.
133
00:04:52,867 --> 00:04:56,129
Mia is making Omar leave
the compound to take her
134
00:04:56,132 --> 00:04:57,370
on a honeymoon.
135
00:04:57,372 --> 00:05:00,903
The newly minted Mr. and Mrs.
Mitrovic just booked ten days
136
00:05:00,906 --> 00:05:03,643
At Château Elan: an exclusive,
137
00:05:03,645 --> 00:05:06,434
off-the-grid resort
in French wine country.
138
00:05:06,437 --> 00:05:09,548
This gives you ten days
to go undercover as guests,
139
00:05:09,550 --> 00:05:11,550
become Omar's best friend,
140
00:05:11,552 --> 00:05:14,132
and get him to spill the
beans on his daddy's location.
141
00:05:14,135 --> 00:05:16,923
You know, it's too bad I'm
out of commission on this one.
142
00:05:16,925 --> 00:05:19,597
You know, partying with
the rich and semi-famous...
143
00:05:19,600 --> 00:05:20,833
That's a Jack Dalton specialty.
144
00:05:20,835 --> 00:05:22,795
You were never going, Dalton, okay?
145
00:05:22,797 --> 00:05:26,565
This is a hot spot
for hip, young couples,
146
00:05:26,567 --> 00:05:27,633
not senior citizens.
147
00:05:27,635 --> 00:05:28,801
That's not very nice.
148
00:05:28,803 --> 00:05:30,081
Don't laugh at that.
149
00:05:30,083 --> 00:05:32,370
Bozer, Riley, congratulations.
150
00:05:32,373 --> 00:05:33,940
You two just got hitched.
151
00:05:33,942 --> 00:05:36,208
Mac, you will be fake-married
152
00:05:36,210 --> 00:05:38,511
to an agent on loan from the CIA.
153
00:05:38,513 --> 00:05:40,346
Oh. Does this agent have a name?
154
00:05:40,348 --> 00:05:41,468
She does.
155
00:05:41,471 --> 00:05:43,682
Meet Leanna Martin.
156
00:05:43,685 --> 00:05:45,685
Bozer, you might recognize her
157
00:05:45,687 --> 00:05:46,752
from spy school.
158
00:05:46,754 --> 00:05:48,879
Uh... yeah,
159
00:05:48,882 --> 00:05:50,656
- I kind of think I remember her.
- Great.
160
00:05:50,658 --> 00:05:52,658
Then you can introduce her
to Mac, because she'll be here
161
00:05:52,660 --> 00:05:54,226
any minute.
162
00:05:54,228 --> 00:05:57,296
Ooh. Can't wait to meet
the new Mrs. MacGyver.
163
00:06:07,812 --> 00:06:10,141
Uh, Agent Martin.
164
00:06:10,144 --> 00:06:11,978
Good to see you again.
165
00:06:11,980 --> 00:06:14,246
You, too, Agent Bozer.
166
00:06:14,248 --> 00:06:16,349
- Um...
- Uh...
167
00:06:16,351 --> 00:06:18,384
Right. Great, great. Uh,
168
00:06:18,386 --> 00:06:21,093
- I'll just show you the lab, then.
- Yeah.
169
00:06:21,096 --> 00:06:23,289
Uh, this is amazing. You're amazing.
170
00:06:23,291 --> 00:06:25,758
- How did you manage to get assigned here?
- Me?
171
00:06:25,760 --> 00:06:27,827
- I thought you set this up.
- Wasn't me.
172
00:06:27,829 --> 00:06:31,564
So either we just got extremely lucky...
173
00:06:31,566 --> 00:06:33,165
Or someone's onto us.
174
00:06:33,167 --> 00:06:34,433
Does anyone here know?
175
00:06:34,435 --> 00:06:36,102
That we've been secretly
dating, even though
176
00:06:36,104 --> 00:06:37,940
we were directly ordered
never to see each other again
177
00:06:37,942 --> 00:06:40,286
for reasons of national
security? Just Riley.
178
00:06:40,289 --> 00:06:41,914
You didn't tell MacGyver?
179
00:06:41,917 --> 00:06:43,195
I thought he was,
like, your best friend.
180
00:06:43,197 --> 00:06:45,948
He is, but he's also a terrible liar.
181
00:06:45,951 --> 00:06:47,551
Matty set this up.
182
00:06:47,554 --> 00:06:49,482
Assigning my secret
girlfriend to go undercover
183
00:06:49,484 --> 00:06:51,217
as my best friend's wife is exactly
184
00:06:51,219 --> 00:06:52,593
the kind of mind game she'd play.
185
00:06:52,596 --> 00:06:54,119
Wait. We're not...?
186
00:06:54,122 --> 00:06:57,089
No. It's you and Mac, but
187
00:06:57,091 --> 00:06:59,039
at least we get to
see each other, right?
188
00:06:59,042 --> 00:07:01,576
While your boss may or
may not be toying with us
189
00:07:01,579 --> 00:07:03,673
to see if we'll slip up
and expose our relationship
190
00:07:03,676 --> 00:07:05,096
so she can have us court-martialed?
191
00:07:05,099 --> 00:07:08,267
Sounds bad when you
put it that way. Hey,
192
00:07:08,269 --> 00:07:11,470
I really want to kiss you
right now, but... we can't.
193
00:07:11,472 --> 00:07:14,073
Right?
194
00:07:14,075 --> 00:07:16,208
Right. Of course not.
195
00:07:16,210 --> 00:07:19,412
Okay, let's go get
married to other people.
196
00:07:19,414 --> 00:07:22,281
Now gaze lovingly
into each other's eyes.
197
00:07:24,719 --> 00:07:27,325
More lovingly. Even more.
198
00:07:29,290 --> 00:07:30,890
Come on, guys, think soul mates.
199
00:07:35,396 --> 00:07:38,998
Bozer, as your wife,
I think we need to have
200
00:07:39,001 --> 00:07:40,551
a chat about your girlfriend.
201
00:07:40,554 --> 00:07:43,135
Leanna is amazing.
202
00:07:43,137 --> 00:07:45,567
Like... wow.
203
00:07:45,570 --> 00:07:47,773
Thanks.
204
00:07:47,775 --> 00:07:50,512
Hey, what are the odds
this happened by chance?
205
00:07:50,515 --> 00:07:51,754
I mean, you think Matty knows
206
00:07:51,757 --> 00:07:53,712
about me and Leanna and
set this up to out us?
207
00:07:53,714 --> 00:07:55,848
Why would she do that?
208
00:07:55,850 --> 00:07:56,982
Maybe she wants to fire me,
209
00:07:56,984 --> 00:07:58,584
but knows doing that would piss Mac off,
210
00:07:58,586 --> 00:08:00,412
so she's trying to trick
me into breaking the rules
211
00:08:00,414 --> 00:08:01,554
so she has cause.
212
00:08:01,556 --> 00:08:03,264
Uh, I don't know, Bozer.
213
00:08:03,267 --> 00:08:04,699
That's pretty paranoid.
214
00:08:04,702 --> 00:08:06,035
Either way,
215
00:08:06,038 --> 00:08:08,434
you have to pretend like
you're not in a relationship.
216
00:08:08,437 --> 00:08:10,864
Are you sure you're okay with this?
217
00:08:10,867 --> 00:08:11,964
This is great.
218
00:08:11,966 --> 00:08:13,065
Um, Eskimo kisses.
219
00:08:13,067 --> 00:08:14,633
Do Eskimo kisses. Yes.
220
00:08:14,635 --> 00:08:18,237
Yup, totally cool with it.
221
00:08:18,239 --> 00:08:19,672
- Hmm.
- Okay, where's
222
00:08:19,674 --> 00:08:22,475
my other happy couple? Get
ready, lovebirds. You're up.
223
00:08:22,477 --> 00:08:25,239
You're gonna have to work pretty
hard to out-cute these two.
224
00:08:26,822 --> 00:08:29,387
So... you two getting along?
225
00:08:29,390 --> 00:08:30,883
Having fun?
226
00:08:30,885 --> 00:08:33,419
Talk about lucking out in
the fake wife department.
227
00:08:33,421 --> 00:08:35,654
She's fantastic, am I right?
228
00:08:37,358 --> 00:08:39,925
Yeah, I guess she's okay.
229
00:08:39,927 --> 00:08:41,861
What's wrong?
230
00:08:43,640 --> 00:08:44,897
Nothing.
231
00:08:44,899 --> 00:08:47,082
That's not a "nothing" face.
232
00:08:47,085 --> 00:08:49,869
What does a "nothin" face look like?
233
00:08:51,632 --> 00:08:53,403
Bozer?
234
00:08:53,406 --> 00:08:55,474
Get your butt in gear.
235
00:08:55,476 --> 00:08:57,143
All right.
236
00:08:57,145 --> 00:08:58,711
Bitter and demanding.
237
00:08:58,713 --> 00:09:00,212
She's got the wife part down.
238
00:09:00,214 --> 00:09:01,961
Uh, coming, honey!
239
00:09:12,126 --> 00:09:14,927
Oh, boy.
240
00:09:33,749 --> 00:09:35,713
- Hey, would you guys mind checking in?
- Yeah.
241
00:09:35,716 --> 00:09:37,422
I kind of want to talk to him.
242
00:09:37,425 --> 00:09:38,624
Thanks.
243
00:09:43,664 --> 00:09:45,391
All right, I just want to let you know,
244
00:09:45,393 --> 00:09:47,960
I have no intention of
making a move on my wife.
245
00:09:49,890 --> 00:09:51,067
What are you talking about?
246
00:09:51,070 --> 00:09:53,162
You know what I'm talking about.
Your spy school girlfriend.
247
00:09:53,164 --> 00:09:54,563
I'm sorry I didn't make
the connection before.
248
00:09:54,565 --> 00:09:58,161
- She's incredible, right?
- Without risking you punching me in the face,
249
00:09:58,164 --> 00:10:00,606
- she's more than incredible.
- It's cool.
250
00:10:00,608 --> 00:10:03,378
You know, I can handle my
best and very single friend
251
00:10:03,381 --> 00:10:05,348
spending time with my
incredibly hot girlfriend.
252
00:10:05,351 --> 00:10:06,812
All right, now you're making it weird.
253
00:10:06,814 --> 00:10:08,581
Nah, man.
254
00:10:08,583 --> 00:10:11,029
I'm good, okay? This
is just an assignment.
255
00:10:11,032 --> 00:10:12,598
It'll be over soon.
256
00:10:12,601 --> 00:10:14,395
Good. Stay focused,
257
00:10:14,398 --> 00:10:16,155
because I think the
assignment just arrived.
258
00:10:16,157 --> 00:10:19,291
Hey, guys, time to
meet the happy couple.
259
00:10:19,293 --> 00:10:21,481
Uh-oh.
260
00:10:21,484 --> 00:10:23,804
- It's been so long...
- Looks like the happy couple's
261
00:10:23,807 --> 00:10:25,297
not so happy.
262
00:10:25,299 --> 00:10:28,000
Uh, Boze, call my phone, would you?
263
00:10:32,296 --> 00:10:34,707
A weekend? What, you mean two days?
264
00:10:34,709 --> 00:10:36,445
But you promised!
265
00:10:36,448 --> 00:10:37,943
Please, don't make a scene.
266
00:10:37,945 --> 00:10:39,979
I'll make it up to you, baby, I swear.
267
00:10:39,981 --> 00:10:42,381
Don't "baby" me. It's ten days.
268
00:10:42,383 --> 00:10:45,122
- Ten... days.
- I know...
269
00:10:45,125 --> 00:10:47,886
Are they arguing about what
I think they're arguing about?
270
00:10:47,888 --> 00:10:49,822
Yeah, afraid so.
271
00:10:49,824 --> 00:10:51,418
Omar just cut their trip short.
272
00:10:51,421 --> 00:10:53,639
Looks like our ten-day
window just shrank to two.
273
00:10:53,642 --> 00:10:55,742
Two days to get lover boy
to give up the location
274
00:10:55,745 --> 00:10:56,911
of his terrorist father?
275
00:10:56,914 --> 00:10:58,430
Is that even possible?
276
00:10:58,432 --> 00:11:00,934
With ten days, it was a
long shot. With 48 hours?
277
00:11:00,937 --> 00:11:02,368
I don't know.
278
00:11:02,370 --> 00:11:04,158
Come on. We'll talk about it in the bar.
279
00:11:17,985 --> 00:11:20,019
That's a big glass of wine.
280
00:11:20,022 --> 00:11:21,230
She's pissed.
281
00:11:21,233 --> 00:11:22,384
MacGYVER: Yeah. Not exactly
282
00:11:22,387 --> 00:11:23,676
a good time to make an introduction.
283
00:11:23,678 --> 00:11:24,659
Riley, any chance
284
00:11:24,661 --> 00:11:26,094
we could do something digital?
285
00:11:26,096 --> 00:11:27,429
Not gonna happen.
286
00:11:27,431 --> 00:11:29,464
Can't get onto either of their phones.
287
00:11:29,466 --> 00:11:31,232
Omar's digital security is stronger
288
00:11:31,234 --> 00:11:33,405
than the four thugs he brought with him.
289
00:11:33,408 --> 00:11:35,303
If we want him to talk about Dad,
290
00:11:35,305 --> 00:11:37,472
we're just gonna have get
him to tell us himself.
291
00:11:37,474 --> 00:11:39,841
Well, back to making a
conversation with him, then.
292
00:11:39,843 --> 00:11:41,276
Or...
293
00:11:41,278 --> 00:11:43,535
we can bring the party boy to us.
294
00:11:43,538 --> 00:11:45,738
Hey. This Chardonnay's great and all,
295
00:11:45,741 --> 00:11:47,148
but y'all got anything stronger?
296
00:11:47,150 --> 00:11:48,283
Oui, monsieur.
297
00:11:48,285 --> 00:11:49,967
We also make our own champagne,
298
00:11:49,970 --> 00:11:51,769
cognac and single malt whiskey.
299
00:11:51,772 --> 00:11:54,823
Perfect. Two shots of whiskey.
300
00:11:54,826 --> 00:11:56,691
Back in my club days, this was my move.
301
00:11:56,694 --> 00:11:59,727
Get the party started and
let the ladies come to me.
302
00:11:59,729 --> 00:12:01,338
There were club days?
303
00:12:01,341 --> 00:12:02,574
You had moves?
304
00:12:02,577 --> 00:12:05,300
Bozer thought he had
moves. They never worked.
305
00:12:05,302 --> 00:12:07,553
That's only because I was dead broke.
306
00:12:07,556 --> 00:12:09,255
Now we got Matty money.
307
00:12:10,574 --> 00:12:12,440
Keep 'em coming. You know what?
308
00:12:12,442 --> 00:12:14,375
Just leave the bottle.
Yeah, just give me that.
309
00:12:14,377 --> 00:12:16,069
Thank you. Yeah, hear.
310
00:12:16,072 --> 00:12:18,889
Are we sure that drinking
on the job is a good idea?
311
00:12:18,892 --> 00:12:19,958
Absolutely not.
312
00:12:19,961 --> 00:12:21,194
That's why I bought this.
313
00:12:21,197 --> 00:12:22,210
- Hey, how you doing?
- Hey.
314
00:12:22,212 --> 00:12:23,756
- Oh, eye drops. Nice.
- Actually,
315
00:12:23,759 --> 00:12:25,153
alcohol dehydrogenase.
316
00:12:25,155 --> 00:12:27,705
And for those who had a
public school education?
317
00:12:27,708 --> 00:12:30,967
Alcohol dehydrogenase is the, uh, enzyme
318
00:12:30,970 --> 00:12:33,637
that breaks down the
booze in your bloodstream.
319
00:12:33,640 --> 00:12:35,863
But with a few household items, and...
320
00:12:35,866 --> 00:12:38,233
an hour that I spent
in the lab, I was able
321
00:12:38,235 --> 00:12:41,636
to make enough to make sure that
none of us actually get drunk.
322
00:12:41,638 --> 00:12:43,624
All right.
323
00:12:43,627 --> 00:12:44,824
Cheers?
324
00:12:44,827 --> 00:12:47,442
- Cheers.
- By the way,
325
00:12:47,444 --> 00:12:49,677
the hangover's gonna make
you wish you were dead.
326
00:12:52,445 --> 00:12:53,711
Here.
327
00:12:53,714 --> 00:12:55,380
Can you play this for me?
328
00:12:55,383 --> 00:12:56,849
Thank you.
329
00:12:56,852 --> 00:12:58,385
MacGYVER: What's that?
330
00:12:58,388 --> 00:13:01,289
You'll see.
331
00:13:30,921 --> 00:13:33,054
Cheers!
332
00:13:35,592 --> 00:13:36,824
Do one more.
333
00:13:36,826 --> 00:13:38,693
- You want another one?
- Come on, one more.
334
00:13:49,440 --> 00:13:51,574
So, first you have me
dislocate your shoulder,
335
00:13:51,577 --> 00:13:53,274
then you ask me to
bring you the blueprints
336
00:13:53,276 --> 00:13:55,743
for some random house in Hancock Park.
337
00:13:55,745 --> 00:13:57,920
I know I'm gonna regret
asking this, but...
338
00:13:57,923 --> 00:13:59,247
what's going on?
339
00:13:59,249 --> 00:14:00,615
Come here.
340
00:14:02,152 --> 00:14:03,808
Does that wall
341
00:14:03,811 --> 00:14:06,191
right there look different
than the others to you?
342
00:14:06,194 --> 00:14:08,189
Yeah. The studs aren't
doubled where it connects
343
00:14:08,191 --> 00:14:10,233
to the load-bearing wall,
so it was probably added
344
00:14:10,236 --> 00:14:12,260
after primary construction, like...
345
00:14:12,262 --> 00:14:13,866
a remodel.
346
00:14:13,869 --> 00:14:15,263
Then that's where it is.
347
00:14:15,265 --> 00:14:16,831
Where what is?
348
00:14:16,833 --> 00:14:17,832
Her safe.
349
00:14:18,884 --> 00:14:21,749
Yeah, come on in,
Elwood. What's up, man?
350
00:14:23,393 --> 00:14:25,293
Got your message.
351
00:14:25,296 --> 00:14:27,463
- What's going on? Riley okay?
- Your daughter's fine.
352
00:14:27,466 --> 00:14:29,792
Don't worry about
that. I called you here,
353
00:14:29,795 --> 00:14:33,348
because I know you've dabbled
in the fine art of safecrackery.
354
00:14:33,350 --> 00:14:34,967
Am I right?
355
00:14:37,413 --> 00:14:38,613
Who's this?
356
00:14:38,616 --> 00:14:40,288
- That's Jane.
- Jill.
357
00:14:40,291 --> 00:14:42,300
Jane, Jill, whatever your name is...
358
00:14:42,303 --> 00:14:43,425
- It's Jill. Just Jill.
- Jill.
359
00:14:43,427 --> 00:14:45,225
Great. Fine. Fine.
360
00:14:45,228 --> 00:14:48,696
For the record, my B&E
days are long behind me.
361
00:14:48,698 --> 00:14:51,113
- I don't do that anymore.
- Mm-hmm.
362
00:14:51,116 --> 00:14:53,001
What if it's for a good cause?
363
00:14:53,003 --> 00:14:54,535
What cause?
364
00:14:54,537 --> 00:14:55,803
Yeah, Jack, what cause?
365
00:14:55,805 --> 00:14:57,473
And what safe? And what is Riley's dad
366
00:14:57,476 --> 00:14:58,542
doing here?
367
00:14:58,545 --> 00:15:01,476
- What the hell is going on?
- What she said.
368
00:15:01,478 --> 00:15:02,677
I need help breaking into
369
00:15:02,679 --> 00:15:04,746
Matty Webber's personal
safe in her house.
370
00:15:04,748 --> 00:15:06,383
Matilda Weber?
371
00:15:06,386 --> 00:15:08,917
Riley's boss? The woman who
threatened me in my hotel room?
372
00:15:08,920 --> 00:15:11,452
I don't think so... She
scares me more than you do.
373
00:15:11,454 --> 00:15:12,910
She's not just Riley's boss.
374
00:15:12,913 --> 00:15:14,456
She's also mine.
375
00:15:14,459 --> 00:15:15,790
And yours.
376
00:15:15,792 --> 00:15:18,371
Hey. Hey. Might I remind y'all
377
00:15:18,374 --> 00:15:20,128
that y'all both owe me a favor?
378
00:15:20,131 --> 00:15:20,962
- What?
- What?
379
00:15:20,965 --> 00:15:23,032
Yeah, I saved your pitiful life.
380
00:15:23,035 --> 00:15:24,432
And you, you...
381
00:15:24,434 --> 00:15:26,768
dislocated my shoulder.
382
00:15:26,770 --> 00:15:28,002
You asked me to!
383
00:15:28,004 --> 00:15:30,138
Yeah, and a true friend
would have said no.
384
00:15:30,140 --> 00:15:33,182
Why didn't you just ask
MacGyver to help you?
385
00:15:33,185 --> 00:15:34,923
Or Riley? Or Bozer?
386
00:15:34,926 --> 00:15:37,399
- Or anybody but me?
- Because...
387
00:15:37,402 --> 00:15:39,113
if this little operation goes belly-up,
388
00:15:39,115 --> 00:15:41,680
he doesn't want them getting
in trouble. Whereas you and I?
389
00:15:41,683 --> 00:15:43,251
Totally expendable.
390
00:15:44,569 --> 00:15:46,602
There is something in Matty's safe
391
00:15:46,605 --> 00:15:49,352
that I desperately need
to see for Mac's safety,
392
00:15:49,355 --> 00:15:51,426
for your daughter's safety,
393
00:15:51,428 --> 00:15:53,264
and for the safety of
everybody we work with,
394
00:15:53,267 --> 00:15:54,699
do you understand me?
395
00:15:54,702 --> 00:15:55,852
So who's with me?
396
00:15:55,855 --> 00:15:58,332
Come on, show of hands, get excited.
397
00:15:58,334 --> 00:15:59,434
Whoop-whoop.
398
00:15:59,436 --> 00:16:01,371
Oh, great. Good.
399
00:16:01,374 --> 00:16:02,961
Glad to have you both on board.
400
00:16:02,964 --> 00:16:04,138
Now...
401
00:16:04,140 --> 00:16:06,824
I'm pretty sure we need a plan.
402
00:16:49,219 --> 00:16:51,532
- You mind if I tag these?
- Uh, you better.
403
00:16:51,535 --> 00:16:54,258
Of course. Tagging you.
404
00:16:54,261 --> 00:16:56,457
- I'm sending it to you right now.
- Perfect.
405
00:16:56,459 --> 00:16:58,290
So cute.
406
00:16:58,293 --> 00:17:00,128
Honey, you ready?
407
00:17:03,299 --> 00:17:05,714
Let's go party, people!
408
00:17:05,717 --> 00:17:07,851
I'm on Mia's phone.
409
00:17:09,902 --> 00:17:11,728
Any luck getting Omar to talk about Dad?
410
00:17:11,731 --> 00:17:15,003
Not yet. But I invited them
to dinner. We have all night.
411
00:17:16,980 --> 00:17:18,412
Mmm...
412
00:17:18,487 --> 00:17:20,097
Mmm...
413
00:17:22,585 --> 00:17:24,952
We didn't get to do any
of this at our wedding,
414
00:17:24,954 --> 00:17:26,774
'cause we got married in a pool.
415
00:17:26,777 --> 00:17:29,446
So let's agree every time
someone clinks a glass,
416
00:17:29,449 --> 00:17:31,110
everyone needs to kiss, okay?
417
00:17:31,113 --> 00:17:32,460
- Mm-hmm.
- Okay.
418
00:17:32,462 --> 00:17:34,128
- All right.
- Yeah.
419
00:17:34,130 --> 00:17:35,997
Sounds fun.
420
00:17:35,999 --> 00:17:38,699
- Mmm...
- Mmm...
421
00:17:38,701 --> 00:17:39,867
Mwah.
422
00:17:39,869 --> 00:17:41,969
That's cute.
423
00:17:41,971 --> 00:17:43,237
Us?
424
00:17:43,239 --> 00:17:45,439
- Uh, yeah, I guess us.
- Our turn?
425
00:17:46,443 --> 00:17:48,477
Come on.
426
00:17:51,414 --> 00:17:53,648
Wow.
427
00:17:56,816 --> 00:17:58,239
Oh, look at that.
428
00:18:00,757 --> 00:18:02,123
- Or...
- Yeah. Why not?
429
00:18:02,125 --> 00:18:04,725
Clink again. Why not? Why not?
430
00:18:04,727 --> 00:18:07,929
- Let's keep clinking, huh?
- Clink it up.
431
00:18:07,931 --> 00:18:10,985
But then we arrived, and
she was so sweet to me.
432
00:18:10,988 --> 00:18:13,117
- It was amazing.
- That is awesome.
433
00:18:13,120 --> 00:18:14,172
That's so sweet.
434
00:18:14,175 --> 00:18:16,586
I met his parents right
before we got engaged.
435
00:18:16,589 --> 00:18:18,332
I was so nervous.
436
00:18:18,335 --> 00:18:19,394
Yeah.
437
00:18:19,397 --> 00:18:21,575
But now his mom and dad
438
00:18:21,578 --> 00:18:23,411
actually like me more
than they like him.
439
00:18:23,413 --> 00:18:24,812
Funniest thing.
440
00:18:24,814 --> 00:18:26,981
So, how'd it go meeting Omar's parents?
441
00:18:28,129 --> 00:18:29,884
Uh, I haven't.
442
00:18:29,886 --> 00:18:32,166
Yeah, his mom's dead. I think.
443
00:18:32,169 --> 00:18:33,235
Oh, my gosh.
444
00:18:33,238 --> 00:18:34,755
- Yeah.
- Sorry.
445
00:18:34,757 --> 00:18:36,324
What about his dad?
446
00:18:37,879 --> 00:18:41,043
I don't know. We've only
been dating, what, two months?
447
00:18:41,046 --> 00:18:44,114
Oh, wow!
448
00:18:49,439 --> 00:18:51,405
So, let me get this straight.
449
00:18:51,407 --> 00:18:54,433
You cut your honeymoon
down from ten days to two?
450
00:18:54,436 --> 00:18:55,610
Yeah.
451
00:18:55,612 --> 00:18:58,412
Wow. She must've been pissed.
452
00:18:58,414 --> 00:19:00,891
She was. Believe me.
453
00:19:00,894 --> 00:19:03,351
You know, I want to make her happy.
454
00:19:03,353 --> 00:19:06,251
But I need to keep my
father happy, too. You know?
455
00:19:06,254 --> 00:19:07,860
Oh, yeah, but come on,
456
00:19:07,863 --> 00:19:10,063
what's he gonna do all the
way back home in Serbia?
457
00:19:12,028 --> 00:19:15,308
Oh, he could do a lot, even from there.
458
00:19:18,468 --> 00:19:21,222
But he is not back home in Serbia.
459
00:19:21,225 --> 00:19:22,782
Oh, he's not?
460
00:19:22,785 --> 00:19:24,408
Oh, no.
461
00:19:25,341 --> 00:19:27,261
You wouldn't believe where he is.
462
00:19:28,378 --> 00:19:29,710
He...
463
00:19:29,712 --> 00:19:31,043
Did you miss us?
464
00:19:31,046 --> 00:19:32,780
Hey.
465
00:19:33,816 --> 00:19:36,293
Let's go back to the room.
466
00:19:37,520 --> 00:19:39,820
- Perfect timing.
- Guys, we are going
467
00:19:39,822 --> 00:19:41,856
to go back to our room. There is a...
468
00:19:41,858 --> 00:19:44,425
movie we need to watch.
469
00:19:45,161 --> 00:19:46,594
And we're doing all of this
470
00:19:46,596 --> 00:19:48,447
- all over again tomorrow.
- Yes we are.
471
00:19:48,449 --> 00:19:50,324
- Sounds good?
- You know it.
472
00:19:50,327 --> 00:19:52,532
Good night, guys.
473
00:19:52,535 --> 00:19:53,567
Good night.
474
00:19:53,569 --> 00:19:55,269
Good night.
475
00:19:58,908 --> 00:20:01,933
Seriously? We got to do this again?
476
00:20:09,523 --> 00:20:11,319
Oh.
477
00:20:11,321 --> 00:20:13,126
Yeah, hello?
478
00:20:13,129 --> 00:20:15,289
Where are you guys?
479
00:20:15,291 --> 00:20:17,024
Asleep, like every normal person
480
00:20:17,026 --> 00:20:18,105
at 6:00 in the morning.
481
00:20:18,108 --> 00:20:19,593
Well, your targets aren't normal.
482
00:20:19,595 --> 00:20:20,728
They're already up, dressed,
483
00:20:20,730 --> 00:20:22,563
and on their way to go work out.
484
00:20:22,565 --> 00:20:25,499
We just went to sleep,
like, two hours ago.
485
00:20:25,502 --> 00:20:27,235
What are these people made of?
486
00:20:27,238 --> 00:20:28,711
I don't care what they're made of.
487
00:20:28,714 --> 00:20:30,705
I care what's inside Omar's head.
488
00:20:30,707 --> 00:20:33,910
You've got 24 hours left to
get his father's location.
489
00:20:33,913 --> 00:20:36,042
So go make it happen.
490
00:20:36,045 --> 00:20:38,946
I thought your miracle drops
were supposed to keep us
491
00:20:38,956 --> 00:20:41,493
- from getting drunk.
- Well, they did.
492
00:20:41,496 --> 00:20:42,902
They converted the alcohol
493
00:20:42,905 --> 00:20:45,032
into the chemical that causes hangovers.
494
00:20:45,035 --> 00:20:48,255
Like I said, you skip the drunk
and go right to the hangover.
495
00:20:48,257 --> 00:20:50,291
I think I want a divorce.
496
00:20:52,428 --> 00:20:54,395
I feel like Jack's phone
497
00:20:54,397 --> 00:20:56,806
after Mac builds something out of it.
498
00:20:56,809 --> 00:20:58,824
Hey.
499
00:20:58,827 --> 00:21:00,894
You guys ready for headstands?
500
00:21:02,638 --> 00:21:04,238
Mm-hmm.
501
00:21:08,767 --> 00:21:12,302
I feel my brain bouncing
in my head with every step.
502
00:21:12,305 --> 00:21:13,337
Morning!
503
00:21:13,340 --> 00:21:15,040
- Hey.
- Glad I caught you guys.
504
00:21:15,043 --> 00:21:17,151
Yeah. You guys up for some
oysters and vodka later?
505
00:21:17,153 --> 00:21:19,657
- They're Mia's favorites.
- Ha! What a coincidence.
506
00:21:19,660 --> 00:21:20,618
It's our favorite, too.
507
00:21:20,621 --> 00:21:23,124
- We had a raw bar at our wedding.
- Ah.
508
00:21:23,126 --> 00:21:25,559
So, is today really your last day?
509
00:21:25,561 --> 00:21:26,927
Yeah.
510
00:21:26,929 --> 00:21:29,897
But trust me, the six of us
are gonna make the most of it.
511
00:21:29,899 --> 00:21:31,866
You can't stay longer?
Just call up your dad.
512
00:21:31,868 --> 00:21:33,879
Convince him to let you stick around.
513
00:21:35,668 --> 00:21:36,872
Everything okay?
514
00:21:36,875 --> 00:21:38,008
Yeah.
515
00:21:38,011 --> 00:21:40,041
- I'll catch you guys later, okay?
- Yeah.
516
00:21:45,296 --> 00:21:46,414
Hey, guys, I think Omar
517
00:21:46,424 --> 00:21:48,123
just made us.
518
00:21:54,257 --> 00:21:56,277
Hey, Mia, you all right?
519
00:21:59,527 --> 00:22:02,113
_
520
00:22:02,997 --> 00:22:04,563
Definitely just got made.
521
00:22:04,566 --> 00:22:07,168
Omar just texted Mia "Stay
away from our new friends.
522
00:22:07,170 --> 00:22:08,202
I don't trust them."
523
00:22:08,204 --> 00:22:09,770
So now we've got less than 24 hours
524
00:22:09,773 --> 00:22:12,048
- and Omar's not even talking to us.
- Yeah, that about
525
00:22:12,050 --> 00:22:14,082
- sums it up.
- We need a new plan, fast.
526
00:22:21,835 --> 00:22:24,252
All right, honeymooners,
I want to hear your plan
527
00:22:24,255 --> 00:22:26,305
for getting back into Omar's good graces
528
00:22:26,308 --> 00:22:28,206
and getting his father's location,
529
00:22:28,209 --> 00:22:29,542
and I want to hear it now.
530
00:22:29,545 --> 00:22:31,045
Hate to say it, Matty, but I don't think
531
00:22:31,047 --> 00:22:33,407
we're gonna be able to
make nice in under 24 hours.
532
00:22:33,410 --> 00:22:35,496
Maybe we don't have to.
533
00:22:35,498 --> 00:22:37,609
Maybe we can find a
way to interrogate Omar
534
00:22:37,612 --> 00:22:38,811
right here, right now.
535
00:22:38,814 --> 00:22:40,048
We just need a window of time
536
00:22:40,050 --> 00:22:41,289
where Omar's completely alone.
537
00:22:41,292 --> 00:22:43,337
Let me check their schedules.
538
00:22:44,874 --> 00:22:46,940
All right, looks like
Omar's got a 90-minute
539
00:22:46,943 --> 00:22:48,932
in-room massage in 40 minutes.
540
00:22:48,935 --> 00:22:51,391
Couples massage or solo?
541
00:22:51,394 --> 00:22:53,060
Solo.
542
00:22:53,063 --> 00:22:54,456
Mia signed up for Pilates.
543
00:22:54,459 --> 00:22:55,979
Nice. Looks like we found our window.
544
00:22:55,982 --> 00:22:57,184
With Omar's goons posted up
545
00:22:57,186 --> 00:22:58,552
- outside his suite?
- Exactly:
546
00:22:58,554 --> 00:23:00,321
outside his suite.
547
00:23:00,323 --> 00:23:02,556
Leaving me and Omar all alone inside.
548
00:23:02,558 --> 00:23:04,759
You? Who says you're going?
549
00:23:04,761 --> 00:23:06,393
Omar booked a female masseuse.
550
00:23:06,395 --> 00:23:07,895
And Riley's got to be our eyes.
551
00:23:07,897 --> 00:23:10,831
Plus, I was number one for
interrogation in our class.
552
00:23:10,833 --> 00:23:13,434
Yeah... I remember.
553
00:23:13,436 --> 00:23:15,046
Okay, but we still got two problems:
554
00:23:15,049 --> 00:23:16,148
one, what's to stop Omar
555
00:23:16,151 --> 00:23:17,671
from yelling for his
guards once you start
556
00:23:17,673 --> 00:23:19,373
asking questions? And
two, how you gonna get
557
00:23:19,375 --> 00:23:21,876
that kind of sensitive intel
out of him in just 90 minutes?
558
00:23:21,878 --> 00:23:24,712
Actually, I think I just solved both.
559
00:23:24,714 --> 00:23:27,135
I just need some stuff
from housekeeping.
560
00:23:29,519 --> 00:23:31,352
Time?
561
00:23:31,354 --> 00:23:32,653
88 seconds.
562
00:23:32,655 --> 00:23:34,722
You still got it, you old crook.
563
00:23:34,724 --> 00:23:36,643
Sure this is the same model Matty has?
564
00:23:36,646 --> 00:23:38,292
It's, uh, kind of important.
565
00:23:38,294 --> 00:23:40,261
- Yeah, 100%.
- You know what else is important?
566
00:23:40,263 --> 00:23:42,268
Finding a way to beat
Matty's security system
567
00:23:42,271 --> 00:23:44,198
that was installed by
the same company that did
568
00:23:44,200 --> 00:23:45,370
the CIA headquarters.
569
00:23:45,373 --> 00:23:47,468
Jack, there's no way
I can wipe her cameras
570
00:23:47,470 --> 00:23:48,549
or stop her alarms
571
00:23:48,552 --> 00:23:50,252
- using an off-the-shelf laptop.
- Yeah,
572
00:23:50,255 --> 00:23:52,121
that's exactly why we're not gonna use
573
00:23:52,124 --> 00:23:54,018
an off-the-shelf laptop.
574
00:23:55,081 --> 00:23:56,237
Oh, no.
575
00:23:56,240 --> 00:23:57,338
- No, no, no, no, no.
- Y...
576
00:23:57,341 --> 00:23:58,912
Absolutely not. Come on, Janet.
577
00:23:58,915 --> 00:24:00,848
The Phoenix has all the
computing power we need.
578
00:24:00,850 --> 00:24:03,117
Yeah, but I'd have to
be in the lab to use it.
579
00:24:03,119 --> 00:24:05,119
At Phoenix. Where Matty works.
580
00:24:05,121 --> 00:24:07,131
I'm not saying there's
not gonna be a risk,
581
00:24:07,134 --> 00:24:08,960
but it's the right
thing to do, believe me.
582
00:24:08,963 --> 00:24:10,191
Says no one, ever,
583
00:24:10,193 --> 00:24:12,126
when contemplating a crime.
584
00:24:12,128 --> 00:24:15,010
Since when are you a member
of the ethics police, Elwood?
585
00:24:15,013 --> 00:24:17,430
- I second his concern.
- Guys...
586
00:24:17,433 --> 00:24:19,366
w-would Maid Marian and Little John
587
00:24:19,368 --> 00:24:21,893
turn their back on Robin Hood?
588
00:24:21,896 --> 00:24:23,375
So, in this scenario,
589
00:24:23,378 --> 00:24:25,111
- you get to be the hero, huh?
- Uh, yeah.
590
00:24:25,114 --> 00:24:27,147
And Matty is the Sheriff of Nottingham?
591
00:24:27,150 --> 00:24:29,976
Exactly. Look, just
because something's illegal
592
00:24:29,979 --> 00:24:31,378
that doesn't mean it's bad.
593
00:24:31,380 --> 00:24:32,913
We're the good guys doing a good thing.
594
00:24:32,915 --> 00:24:34,548
And as long as Judy's in the lab when we
595
00:24:34,550 --> 00:24:35,749
break into Matty's,
everything'll be fine.
596
00:24:35,751 --> 00:24:37,785
Relax. Come on.
597
00:24:37,787 --> 00:24:39,784
All for one and one for all.
598
00:24:41,635 --> 00:24:43,791
Do you think he knows that's...
599
00:24:43,793 --> 00:24:45,612
Don't tell him.
600
00:24:57,907 --> 00:25:00,112
Am I gonna interrogate
Omar or clean his room?
601
00:25:00,115 --> 00:25:02,378
Technically, with this
chloroform, you could do both.
602
00:25:02,381 --> 00:25:03,390
Chloroform?
603
00:25:03,393 --> 00:25:05,549
- Won't that just knock him out?
- Not if you're careful.
604
00:25:05,551 --> 00:25:07,351
Before sodium pentothal was invented,
605
00:25:07,354 --> 00:25:10,284
chloroform was actually
used as a truth serum.
606
00:25:10,286 --> 00:25:12,786
It's all about the dose.
607
00:25:12,788 --> 00:25:14,643
Too much, and you'll knock him out.
608
00:25:14,646 --> 00:25:16,487
Too little, Omar'll
realize what you're doing,
609
00:25:16,490 --> 00:25:18,726
and his guards will
come crash the party.
610
00:25:18,728 --> 00:25:21,428
Okay, my Mia impression worked.
611
00:25:21,430 --> 00:25:22,897
Concierge believed I was her
612
00:25:22,899 --> 00:25:25,245
and let me cancel
Omar's in-room massage.
613
00:25:25,248 --> 00:25:27,588
Leanna's clear to swap in as a masseuse.
614
00:25:29,205 --> 00:25:30,471
All right.
615
00:25:30,473 --> 00:25:31,870
Ready to become
616
00:25:31,873 --> 00:25:34,140
- a whole new woman?
- Okay,
617
00:25:34,143 --> 00:25:36,343
we did not learn this in spy school.
618
00:25:36,345 --> 00:25:38,545
Nah, this is what got me in the door.
619
00:25:38,547 --> 00:25:41,181
Before Phoenix, I was
trying to break into movies.
620
00:25:41,183 --> 00:25:44,354
Thought I'd be the
next Steven Spielberg.
621
00:25:45,557 --> 00:25:47,290
Really?
622
00:25:47,293 --> 00:25:48,856
You never told me that.
623
00:25:48,858 --> 00:25:50,991
Well, when you're
trying to impress a girl,
624
00:25:50,993 --> 00:25:53,494
you don't normally want to
bring up things you've failed at.
625
00:25:57,466 --> 00:25:59,166
I hate that you're going in alone.
626
00:25:59,168 --> 00:26:01,168
I'll be careful.
627
00:26:01,170 --> 00:26:03,203
I'll be on the comms the whole time.
628
00:26:03,205 --> 00:26:05,072
I promise you I got this.
629
00:26:05,074 --> 00:26:06,707
And I know you've got my back.
630
00:26:08,711 --> 00:26:11,879
All right.
631
00:26:11,882 --> 00:26:14,416
Time for your close-up.
632
00:26:18,754 --> 00:26:20,929
Bonjour. I'm here to give Mr. Mitrovic
633
00:26:20,932 --> 00:26:22,823
his massage.
634
00:26:30,149 --> 00:26:31,348
Merci.
635
00:26:36,272 --> 00:26:39,974
Just a little, uh,
aromatherapy to start.
636
00:26:39,976 --> 00:26:44,044
This is a very special
blend of the oils.
637
00:26:44,046 --> 00:26:46,651
Just breathe deep
638
00:26:46,654 --> 00:26:49,979
and... relax.
639
00:26:51,921 --> 00:26:54,979
Whoa.
640
00:26:54,982 --> 00:26:56,590
That's strong.
641
00:26:56,592 --> 00:26:58,445
Okay, guys, Mia's in the gym.
642
00:26:58,448 --> 00:27:01,237
That's 90 minutes on the clock.
643
00:27:01,240 --> 00:27:02,840
How are you feeling?
644
00:27:04,633 --> 00:27:06,133
So relaxed.
645
00:27:06,135 --> 00:27:08,369
What's in that stuff?
646
00:27:08,371 --> 00:27:10,471
Never mind that. Uh...
647
00:27:10,473 --> 00:27:14,484
we are, uh, going to try
a relaxation technique.
648
00:27:14,487 --> 00:27:18,012
Just listen to my voice.
649
00:27:18,681 --> 00:27:20,781
Let the words wash over you
650
00:27:20,783 --> 00:27:25,019
as you sink deeper and deeper.
651
00:27:29,592 --> 00:27:32,559
Tell me about your wife.
652
00:27:32,561 --> 00:27:34,061
Mia?
653
00:27:34,063 --> 00:27:35,629
Mm-hmm.
654
00:27:35,631 --> 00:27:38,659
I love her so much.
655
00:27:40,136 --> 00:27:43,971
She's the most important
person in the world to me.
656
00:27:45,141 --> 00:27:48,308
Is Mia the only family
member you're close with?
657
00:27:48,310 --> 00:27:49,995
What about...
658
00:27:49,998 --> 00:27:51,931
your father?
659
00:27:51,934 --> 00:27:54,615
Whoa. Why are you asking about...
660
00:27:54,617 --> 00:27:56,417
Omar, you can trust me.
661
00:27:56,419 --> 00:27:58,367
I just want to know
where your father is.
662
00:27:58,370 --> 00:28:00,542
Just tell me,
663
00:28:00,545 --> 00:28:02,356
and this will all be over.
664
00:28:02,358 --> 00:28:05,164
I know you hate being
locked away in that compound.
665
00:28:05,167 --> 00:28:06,315
Wouldn't life just be better
666
00:28:06,318 --> 00:28:07,882
if he were out of hiding
667
00:28:07,885 --> 00:28:10,030
and you were finally free?
668
00:28:10,032 --> 00:28:13,753
I'm more like him than you think.
669
00:28:15,667 --> 00:28:18,906
But your father's a
ruthless war criminal.
670
00:28:18,908 --> 00:28:20,643
A murderer.
671
00:28:22,645 --> 00:28:24,812
Like father, like son.
672
00:28:26,582 --> 00:28:27,823
How do you think
673
00:28:27,826 --> 00:28:31,050
I became second in command?
674
00:28:31,053 --> 00:28:33,720
The police didn't kill my brother.
675
00:28:33,722 --> 00:28:35,222
Then who killed him?
676
00:28:35,224 --> 00:28:37,159
I did.
677
00:28:38,706 --> 00:28:40,127
Okay, this is no longer
678
00:28:40,129 --> 00:28:42,484
an interrogation. This
is now an extraction.
679
00:28:42,487 --> 00:28:43,931
We have Boris's right hand.
680
00:28:43,933 --> 00:28:46,016
- We're bringing him in.
- How am I supposed to extract Omar
681
00:28:46,018 --> 00:28:47,336
with four armed guards outside the door?
682
00:28:47,338 --> 00:28:48,368
All right, Leanna, knock him out,
683
00:28:48,370 --> 00:28:49,347
then meet us at the balcony,
684
00:28:49,349 --> 00:28:51,738
- all right?
- But it's a balcony.
685
00:28:51,740 --> 00:28:52,940
Yeah, but just go with it.
686
00:29:01,162 --> 00:29:03,329
Hey, Leanna, look down.
687
00:29:03,332 --> 00:29:04,765
Omar's out cold. What now?
688
00:29:04,774 --> 00:29:07,284
Tie one of these ends to your railing.
689
00:29:30,579 --> 00:29:33,680
What the hell is going on?
690
00:29:33,682 --> 00:29:35,549
Omar?
691
00:29:37,926 --> 00:29:40,427
- Good work.
- Do you think the guards heard?
692
00:29:41,698 --> 00:29:43,457
MacGYVER: Yeah, I think they heard.
693
00:29:46,962 --> 00:29:48,979
Hello? Hello?!
694
00:29:58,318 --> 00:30:00,452
Hurry!
695
00:30:10,401 --> 00:30:12,619
- Come on.
- Riley, meet us in the parking lot
696
00:30:12,621 --> 00:30:14,388
with a set of wheels.
We're coming in hot.
697
00:30:28,535 --> 00:30:30,502
Well, that didn't go as planned.
698
00:30:30,504 --> 00:30:32,988
It never does. Matty's
working on exfil now.
699
00:30:32,991 --> 00:30:35,258
We'll question Omar on the plane
700
00:30:35,261 --> 00:30:36,831
and try to get his daddy's location
701
00:30:36,834 --> 00:30:38,935
- before he has a chance to run away.
- Speaking of running,
702
00:30:38,937 --> 00:30:40,657
how's our French
country-style wine truck
703
00:30:40,660 --> 00:30:42,571
gonna outrun Omar's goons in those?
704
00:30:42,574 --> 00:30:43,925
MacGYVER: Uh...
705
00:30:44,597 --> 00:30:46,030
Oh, I know.
706
00:30:52,859 --> 00:30:55,794
Go, go, go! Let's go, go, go!
707
00:30:56,330 --> 00:30:58,296
Open! Open the door!
708
00:30:58,298 --> 00:30:59,831
Open it!
709
00:31:10,959 --> 00:31:12,772
Okay, Omar's still out cold.
710
00:31:12,775 --> 00:31:14,027
We got exfil coordinates yet?
711
00:31:14,030 --> 00:31:15,694
There's a airstrip 15 miles north.
712
00:31:15,697 --> 00:31:17,148
Matty's got a plane en route.
713
00:31:17,150 --> 00:31:19,514
Well, once we're airborne, Leanna can
714
00:31:19,517 --> 00:31:21,497
continue her interrogation.
715
00:31:21,500 --> 00:31:22,699
Ah...
716
00:31:23,390 --> 00:31:25,023
Come on. Guys, stop the car.
717
00:31:33,500 --> 00:31:35,795
Everyone split up and box him in.
718
00:31:41,608 --> 00:31:44,209
Okay, Julie, we're almost
in position. Come on!
719
00:31:49,082 --> 00:31:50,782
Okay, now,
720
00:31:50,784 --> 00:31:52,284
all set, Jules. Cut the alarm.
721
00:31:52,286 --> 00:31:54,964
If you're not gonna get my name
right, just call me Maid Marian.
722
00:31:54,967 --> 00:31:55,887
Copy that.
723
00:31:55,889 --> 00:31:57,989
Okay. Hey, Elwood, from here
on out, we's using code names.
724
00:31:57,991 --> 00:31:59,924
You call me Little John,
we're gonna go again.
725
00:31:59,926 --> 00:32:01,459
How about Friar Tuck... Is that cool?
726
00:32:01,461 --> 00:32:03,561
How about we get in, we get
out, and you lose my number?
727
00:32:03,563 --> 00:32:05,330
Yeah, yeah. How's it going there, M&M?
728
00:32:05,332 --> 00:32:07,850
I turned off the video cameras
729
00:32:07,853 --> 00:32:09,949
and cut her system's link to the LAPD.
730
00:32:09,952 --> 00:32:11,970
- I'm turning off the alar...
- Yo, Specs.
731
00:32:11,972 --> 00:32:14,973
I need a thermal sat
view of France, now.
732
00:32:14,975 --> 00:32:16,561
Hello?
733
00:32:16,564 --> 00:32:18,144
- Marian?
- Did you not hear the "now" part?
734
00:32:18,146 --> 00:32:19,686
Marian? Hello?
735
00:32:23,684 --> 00:32:25,561
- Uh-oh.
- What? What?
736
00:32:25,564 --> 00:32:27,719
I don't think Marian's gonna
be able to turn the alarm off.
737
00:32:27,721 --> 00:32:29,454
Well, maybe that's for
the best. You said yourself
738
00:32:29,456 --> 00:32:32,023
- in order for this plan to work, we were...
- She had to be in the lab
739
00:32:32,025 --> 00:32:34,435
- for my old plan to work.
- Right.
740
00:32:34,438 --> 00:32:36,828
Now I got a new plan. Ha-ha.
741
00:32:45,006 --> 00:32:46,570
So what's the new plan, genius?
742
00:32:46,573 --> 00:32:48,471
If we can't slip in
without the Sheriff knowing,
743
00:32:48,474 --> 00:32:51,343
we're gonna have to make this
look like an old-fashioned
744
00:32:51,345 --> 00:32:52,739
smash and grab.
745
00:32:52,742 --> 00:32:53,903
Get to work, Friar Tuck.
746
00:32:57,091 --> 00:32:58,850
The hell are you doing with that?
747
00:32:58,852 --> 00:33:00,285
Making it look real.
748
00:33:02,857 --> 00:33:04,174
Let's go. Clock's ticking.
749
00:33:04,177 --> 00:33:06,491
I don't want to grow
a conscience over here.
750
00:33:08,862 --> 00:33:10,528
No sign of Omar.
751
00:33:10,530 --> 00:33:11,730
Do you guys see him?
752
00:33:11,732 --> 00:33:13,331
Yeah, we can't see anything.
753
00:33:13,333 --> 00:33:14,653
Matty, a little help?
754
00:33:14,656 --> 00:33:16,572
Okay, thermal images up.
755
00:33:16,575 --> 00:33:18,703
Bozer, Leanna, Omar's on your ten
756
00:33:18,705 --> 00:33:20,606
and about a hundred meters away.
757
00:33:26,113 --> 00:33:27,112
There!
758
00:33:27,114 --> 00:33:28,896
On our way.
759
00:33:28,899 --> 00:33:30,830
Um, Director Webber?
760
00:33:30,833 --> 00:33:33,657
Guys, you've got company dead ahead.
761
00:33:33,660 --> 00:33:36,013
I don't know who they are,
but there are a lot of them.
762
00:33:36,016 --> 00:33:38,497
You've got to grab Omar
before he gets to them.
763
00:33:49,583 --> 00:33:50,682
Stay there!
764
00:33:56,276 --> 00:33:57,942
Father.
765
00:34:04,576 --> 00:34:06,576
Who are your friends, son?
766
00:34:06,579 --> 00:34:08,245
They're not friends.
767
00:34:28,121 --> 00:34:30,927
You are very beautiful.
768
00:34:32,754 --> 00:34:34,585
- For now.
- Lay a finger on her and I'll...
769
00:34:38,693 --> 00:34:42,533
Now is not the time to make a threat,
770
00:34:42,535 --> 00:34:44,634
my friend.
771
00:34:44,637 --> 00:34:47,805
Not before we get acquainted.
772
00:34:47,807 --> 00:34:51,175
I think you two already
know who I am, but...
773
00:34:51,177 --> 00:34:53,144
I don't know who you are.
774
00:34:53,146 --> 00:34:54,712
So, please,
775
00:34:54,714 --> 00:34:56,276
introduce yourself.
776
00:34:56,279 --> 00:34:59,708
Name and agency will be sufficient.
777
00:35:01,521 --> 00:35:04,380
One way or another,
778
00:35:04,383 --> 00:35:05,956
we will find out.
779
00:35:05,958 --> 00:35:07,787
Perhaps...
780
00:35:12,677 --> 00:35:16,162
a little more pain
will loosen your tongue.
781
00:35:17,927 --> 00:35:19,513
Huh?
782
00:35:25,323 --> 00:35:27,657
At least he hasn't found their comms.
783
00:35:27,660 --> 00:35:29,413
- Matty, are you getting this?
- Every word, Mac.
784
00:35:29,415 --> 00:35:31,482
Okay, speech recognition
confirms that's the voice
785
00:35:31,484 --> 00:35:33,551
- of Boris Mitrovic.
- So, Omar
786
00:35:33,553 --> 00:35:35,666
was using his honeymoon as a cover-up
787
00:35:35,669 --> 00:35:37,189
for a face-to-face with his father.
788
00:35:37,192 --> 00:35:39,123
- We can't just stand out here...
- Mac, Riley,
789
00:35:39,125 --> 00:35:40,541
you need to stand down.
790
00:35:40,544 --> 00:35:42,426
You're outnumbered and outgunned.
791
00:35:42,428 --> 00:35:43,661
I have a tac team in the area.
792
00:35:43,663 --> 00:35:45,262
They're en route and 30 minutes away.
793
00:35:45,264 --> 00:35:46,526
Matty, we don't have 30 minutes.
794
00:35:46,528 --> 00:35:47,665
You guys charge in there,
795
00:35:47,667 --> 00:35:48,866
I can lose four agents.
796
00:35:48,869 --> 00:35:50,557
And if we don't, then you lose two.
797
00:35:50,560 --> 00:35:52,388
Riley, stay here on comms
798
00:35:52,391 --> 00:35:54,004
so the Phoenix tac team
can actually find us.
799
00:35:54,006 --> 00:35:55,940
And whatever you do,
don't go near that cabin.
800
00:35:56,776 --> 00:35:58,042
Did he just do that thing
801
00:35:58,044 --> 00:35:59,869
where he runs off
without sharing his plan?
802
00:35:59,872 --> 00:36:01,979
Yep. Never gets less annoying.
803
00:36:05,754 --> 00:36:08,442
I used to cook sarma for my boys.
804
00:36:10,051 --> 00:36:13,822
Traditional, passed down
from my father to me.
805
00:36:13,825 --> 00:36:15,494
From me to them.
806
00:36:16,828 --> 00:36:18,795
Marko,
807
00:36:18,798 --> 00:36:20,464
my firstborn,
808
00:36:20,466 --> 00:36:21,999
he loved it the most.
809
00:36:22,001 --> 00:36:23,768
Enough.
810
00:36:23,770 --> 00:36:25,936
Let me kill them now.
811
00:36:25,938 --> 00:36:27,489
Patience.
812
00:36:27,492 --> 00:36:30,975
Dead, they cannot tell
us what I want to know.
813
00:36:34,528 --> 00:36:36,413
Though...
814
00:36:36,415 --> 00:36:39,383
we only need one to
tell us who sent them.
815
00:36:39,385 --> 00:36:41,285
So, kill whichever one
816
00:36:41,287 --> 00:36:43,114
you want.
817
00:36:49,106 --> 00:36:50,439
Who are you?
818
00:36:50,442 --> 00:36:52,463
MacGYVER: Hey.
819
00:36:52,465 --> 00:36:53,997
I'm MacGyver.
820
00:36:54,000 --> 00:36:56,301
He's with these two.
They're working together.
821
00:36:59,343 --> 00:37:01,070
Hey, Omar. How you doing?
822
00:37:01,073 --> 00:37:03,098
Better than Mia, I imagine.
823
00:37:05,067 --> 00:37:06,644
We have your wife.
824
00:37:06,646 --> 00:37:09,180
My people scooped her up after
your security abandoned her
825
00:37:09,182 --> 00:37:10,181
to chase after you.
826
00:37:10,183 --> 00:37:11,615
But, don't worry,
827
00:37:11,617 --> 00:37:14,017
you can get her back as long
as you're willing to deal.
828
00:37:14,020 --> 00:37:16,114
The answer is no.
829
00:37:17,223 --> 00:37:18,989
No deal.
830
00:37:18,991 --> 00:37:21,192
Hold on.
831
00:37:21,194 --> 00:37:22,726
What kind of a deal?
832
00:37:22,728 --> 00:37:23,994
A trade.
833
00:37:23,996 --> 00:37:26,363
I give you back your beautiful wife.
834
00:37:26,365 --> 00:37:28,399
You give me my friends
835
00:37:28,401 --> 00:37:29,967
and your father.
836
00:37:29,969 --> 00:37:32,306
Save your breath. My son would...
837
00:37:32,309 --> 00:37:35,005
How do I know you'll keep your word?
838
00:37:35,007 --> 00:37:36,645
Omar.
839
00:37:42,265 --> 00:37:45,716
Hand him over, Omar. Then
the family business is yours.
840
00:37:48,821 --> 00:37:51,622
- Omar...
- Don't you want power?
841
00:37:51,625 --> 00:37:53,825
I mean, isn't that why
you killed your brother?
842
00:37:56,520 --> 00:37:58,762
Omar,
843
00:37:58,764 --> 00:38:02,176
what the hell she is talking about?
844
00:38:02,179 --> 00:38:03,808
She's lying, Father. She...
845
00:38:07,206 --> 00:38:08,572
Son.
846
00:38:08,575 --> 00:38:11,778
Omar.
847
00:38:11,781 --> 00:38:15,270
Look me in the eye.
848
00:38:15,273 --> 00:38:17,200
Tell me.
849
00:38:17,203 --> 00:38:18,869
Tell me the truth.
850
00:38:20,086 --> 00:38:21,352
Son. Omar...
851
00:38:21,354 --> 00:38:22,887
Yes! Okay?!
852
00:38:22,889 --> 00:38:25,589
I was sick of never
being good enough for you.
853
00:38:33,432 --> 00:38:34,798
Omar!
854
00:39:09,235 --> 00:39:10,601
Morning.
855
00:39:10,603 --> 00:39:12,269
I was beginning to think
856
00:39:12,271 --> 00:39:13,871
I had overdone it with the chloroform.
857
00:39:13,873 --> 00:39:16,408
So you just knocked everybody out?
858
00:39:16,411 --> 00:39:17,997
For eight hours.
859
00:39:18,000 --> 00:39:19,776
You two were holding
hands when we found you.
860
00:39:19,779 --> 00:39:22,004
Paramedics tried pulling you apart,
861
00:39:22,007 --> 00:39:24,415
but Bozer's fingers wouldn't budge.
862
00:39:24,417 --> 00:39:27,017
Wait, did the paramedics
tell Matty about...
863
00:39:27,019 --> 00:39:28,314
my fingers?
864
00:39:28,317 --> 00:39:29,481
MacGYVER: I don't think so.
865
00:39:29,484 --> 00:39:31,088
But she did get Leanna a car.
866
00:39:31,090 --> 00:39:33,462
Straight to the airport,
then right back to the CIA.
867
00:39:33,465 --> 00:39:34,658
Sorry. Matty's orders.
868
00:39:34,661 --> 00:39:35,798
Oh, Matty also said
869
00:39:35,801 --> 00:39:37,328
to call her ASAP.
870
00:39:38,563 --> 00:39:40,964
Leanna, it was a pleasure meeting you.
871
00:39:40,967 --> 00:39:43,973
Bozer, good luck with that phone call.
872
00:39:46,387 --> 00:39:51,754
Well, I'm pretty sure
we're already busted, so...
873
00:39:56,716 --> 00:39:59,717
I guess if we're both court-martialed,
874
00:39:59,719 --> 00:40:01,785
at least we'll get to
see each other at trial.
875
00:40:01,787 --> 00:40:05,556
Now I kind of hope we are busted.
876
00:40:24,692 --> 00:40:27,911
When I say ASAP, I mean ASAP, Bozer.
877
00:40:27,913 --> 00:40:29,413
Yes, ma'am. Sorry about that.
878
00:40:29,415 --> 00:40:32,879
So, you and Leanna, huh?
879
00:40:34,192 --> 00:40:36,186
What are you, uh...
880
00:40:36,188 --> 00:40:37,688
what are you talking about?
881
00:40:37,690 --> 00:40:39,930
I've known about you two
since before Riley found
882
00:40:39,933 --> 00:40:41,778
your secret Snapchats.
883
00:40:41,781 --> 00:40:44,128
- You have?
- Of course.
884
00:40:44,130 --> 00:40:46,462
Why do you think I brought
Agent Martin in on this op?
885
00:40:46,465 --> 00:40:48,332
What, did you think I
was playing some sort
886
00:40:48,334 --> 00:40:50,034
of twisted head game with you?
887
00:40:50,036 --> 00:40:53,137
Uh, that thought had
crossed my mind. Mm-hmm.
888
00:40:53,139 --> 00:40:54,611
Oh, please, Bozer.
889
00:40:54,614 --> 00:40:57,074
If you ask me, this whole spy school
890
00:40:57,077 --> 00:40:59,244
"good-bye forever" policy is just dumb.
891
00:40:59,247 --> 00:41:02,528
We always work better with
people that we care about.
892
00:41:02,531 --> 00:41:05,044
Now get your keister home, lover boy.
893
00:41:23,770 --> 00:41:26,170
911, what's your emergency?
894
00:41:26,172 --> 00:41:30,007
Hi. I need to report a break-in.
895
00:41:30,009 --> 00:41:33,302
Okay, ma'am, what's the address?
896
00:41:33,313 --> 00:41:35,113
Ma'am?
897
00:41:36,715 --> 00:41:38,916
Never mind. I was mistaken.
898
00:41:41,420 --> 00:41:45,400
Oh. How was your little
couples retreat there, lover?
899
00:41:45,403 --> 00:41:46,666
Yeah.
900
00:41:46,669 --> 00:41:47,925
- Exhausting.
- Yeah.
901
00:41:47,927 --> 00:41:49,760
Yeah, well, that's marriage for you.
902
00:41:49,762 --> 00:41:52,296
- It wasn't real.
- I know that. How could it be,
903
00:41:52,298 --> 00:41:54,865
with you stomping all over
Bozer's game like that?
904
00:41:54,867 --> 00:41:55,966
That's not cool.
905
00:41:55,968 --> 00:41:58,102
You know about him and Leanna?
906
00:41:58,104 --> 00:41:59,317
I do now.
907
00:41:59,320 --> 00:42:01,604
Oh, come on, man. He's been
drooling all over the place
908
00:42:01,607 --> 00:42:02,739
ever since she got here.
909
00:42:02,741 --> 00:42:04,007
I just did the math.
910
00:42:04,009 --> 00:42:05,809
How's your arm?
911
00:42:05,811 --> 00:42:08,278
Hurts, but it was worth it.
912
00:42:08,280 --> 00:42:10,564
Hey, I want you to check something out.
913
00:42:10,567 --> 00:42:11,822
Oh, yeah? What's this?
914
00:42:11,825 --> 00:42:13,684
It's a photo of a document I found.
915
00:42:13,686 --> 00:42:14,751
And just so you know,
916
00:42:14,753 --> 00:42:16,947
the original is back in Matty's safe,
917
00:42:16,950 --> 00:42:18,522
at her house.
918
00:42:23,104 --> 00:42:26,430
This is Matty's
un-redacted personnel file.
919
00:42:26,433 --> 00:42:29,012
Yep. And check out
what she was doing back
920
00:42:29,015 --> 00:42:31,316
in January of 2000.
921
00:42:36,442 --> 00:42:38,347
This means...
922
00:42:38,350 --> 00:42:40,377
Oh, I think you know what it means, bro.
923
00:42:40,379 --> 00:42:42,012
Matty lied to me.
924
00:42:42,882 --> 00:42:44,784
She did know my father.
925
00:42:46,394 --> 00:42:50,401
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.