Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,183
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,186 --> 00:00:04,724
Someone's escaped from Hell.
3
00:00:04,726 --> 00:00:06,289
- Who has escaped Hell?
- Mum.
4
00:00:06,292 --> 00:00:08,536
All I've wanted is to reunite our family.
5
00:00:08,539 --> 00:00:09,843
I don't understand you.
6
00:00:09,846 --> 00:00:11,654
All right, whatever this is between us.
7
00:00:11,656 --> 00:00:13,754
- I like you.
- What is she doing here?
8
00:00:13,757 --> 00:00:15,992
Charlotte Richards,
the defense attorney.
9
00:00:15,995 --> 00:00:17,527
It appears you've been busy.
10
00:00:17,529 --> 00:00:19,495
I thought I'd dive into my employment.
11
00:00:19,497 --> 00:00:21,564
It's not that hard once
you read the law books.
12
00:00:21,566 --> 00:00:22,599
So, what happened?
13
00:00:22,601 --> 00:00:24,375
Well, I cut a hole in space and time,
14
00:00:24,378 --> 00:00:26,340
Mum's light flooded through
it, then it closed up
15
00:00:26,343 --> 00:00:27,403
behind her. All good.
16
00:00:27,405 --> 00:00:29,205
- Mom is gone?
- Yes.
17
00:00:29,207 --> 00:00:31,390
What is going on? Who are you?
18
00:00:31,393 --> 00:00:33,376
Detective, are you okay?
19
00:00:33,378 --> 00:00:35,578
Yeah, I'm fine. I mean,
thanks to Lieutenant Pierce.
20
00:00:35,580 --> 00:00:36,546
He saved my life.
21
00:00:36,548 --> 00:00:37,714
But don't worry, pal.
22
00:00:37,716 --> 00:00:38,934
Luckily, Pierce was with her.
23
00:00:38,937 --> 00:00:40,203
But I wasn't.
24
00:00:42,156 --> 00:00:46,022
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
25
00:00:47,392 --> 00:00:49,526
Mmm!
26
00:00:51,132 --> 00:00:53,763
Mmm, mmm. Mmm? Mmm!
27
00:00:56,897 --> 00:00:57,963
Simon.
28
00:00:57,966 --> 00:00:59,132
Working late, huh?
29
00:00:59,135 --> 00:01:00,801
Orders went up again.
30
00:01:00,804 --> 00:01:02,038
Got to make another batch.
31
00:01:02,040 --> 00:01:02,929
Hmm.
32
00:01:02,932 --> 00:01:05,078
If you don't eat it all first, Lalo.
33
00:01:07,879 --> 00:01:09,879
Have fun cooking.
34
00:01:42,647 --> 00:01:44,280
Hello?
35
00:01:46,885 --> 00:01:49,018
Somebody there?
36
00:02:13,611 --> 00:02:14,711
Oh, hell.
37
00:02:14,713 --> 00:02:15,945
Trixie.
38
00:02:15,947 --> 00:02:18,781
But, Mom, I lost Wonder Woman's lasso!
39
00:02:18,783 --> 00:02:20,497
No excuses.
40
00:02:20,500 --> 00:02:21,818
You know the rules.
41
00:02:21,820 --> 00:02:24,053
Ah, good morning,
42
00:02:24,055 --> 00:02:26,055
- Detective.
- Child.
43
00:02:26,057 --> 00:02:27,790
Your text said to meet you here.
44
00:02:27,792 --> 00:02:30,317
Yeah, I don't think it said to
barge in like you own the place.
45
00:02:30,320 --> 00:02:31,694
Anyhow,
46
00:02:31,696 --> 00:02:33,062
Pierce called from the hospital.
47
00:02:33,064 --> 00:02:34,664
Because apparently he
never stops working.
48
00:02:34,666 --> 00:02:35,865
But we have a new case.
49
00:02:35,867 --> 00:02:37,934
What, "The Case of the
Missing Bedpan"? Riveting.
50
00:02:37,936 --> 00:02:39,235
No, an actual case.
51
00:02:39,237 --> 00:02:40,750
So, let's get moving.
52
00:02:40,753 --> 00:02:42,939
Ah. Well, hello.
53
00:02:42,941 --> 00:02:45,020
"Swear Jar"?
54
00:02:45,023 --> 00:02:46,209
Oh, yes.
55
00:02:46,211 --> 00:02:47,677
Trixie's...
56
00:02:47,679 --> 00:02:50,332
You give your child money
every time she swears?
57
00:02:50,335 --> 00:02:52,457
Oh, bravo, Detective.
58
00:02:52,460 --> 00:02:54,217
No, no, no. She pays
59
00:02:54,219 --> 00:02:55,518
for every bad word she says.
60
00:02:55,520 --> 00:02:57,387
Ah, well, then I'm even more impressed.
61
00:02:57,389 --> 00:02:59,578
Really? Thank you, Lucifer.
62
00:02:59,581 --> 00:03:02,015
Impressed that you extort
money from your offspring.
63
00:03:02,018 --> 00:03:03,950
I mean, what a ridiculous idea.
64
00:03:03,953 --> 00:03:04,961
"Bad" words.
65
00:03:04,963 --> 00:03:07,263
Determined by a set of arbitrary rules.
66
00:03:07,265 --> 00:03:08,698
Just like my Father's.
67
00:03:08,700 --> 00:03:10,299
Here, child.
68
00:03:10,301 --> 00:03:12,335
This should buy you
plenty of juicy words.
69
00:03:12,337 --> 00:03:13,840
- You swear away.
- Here, Trixie.
70
00:03:13,843 --> 00:03:16,839
I am trying to get her to stop swearing
71
00:03:16,841 --> 00:03:18,007
and teach her accountability.
72
00:03:18,009 --> 00:03:19,709
- Ever heard of it?
- Yes,
73
00:03:19,711 --> 00:03:21,277
I have, actually, and I happen to think
74
00:03:21,279 --> 00:03:23,780
accountability is overrated.
75
00:03:23,782 --> 00:03:25,981
I mean, take your almost
getting shot at the ranch.
76
00:03:25,984 --> 00:03:26,965
At first, I felt bad
77
00:03:26,968 --> 00:03:28,584
I wasn't there to protect you.
78
00:03:28,586 --> 00:03:30,507
Eh, what?
79
00:03:31,856 --> 00:03:33,114
You shouldn't have felt bad.
80
00:03:33,117 --> 00:03:34,190
Exactly.
81
00:03:34,192 --> 00:03:35,793
Because accountability is overrated.
82
00:03:35,796 --> 00:03:37,879
No, because you don't
need to protect me.
83
00:03:37,882 --> 00:03:39,462
And it wasn't your fault to begin with.
84
00:03:39,464 --> 00:03:40,530
You're right.
85
00:03:40,532 --> 00:03:41,497
It was my Dad's fault.
86
00:03:41,499 --> 00:03:43,281
- Oh... what?
- I mean, I'm sure
87
00:03:43,284 --> 00:03:45,802
it was Him manipulating
things like He always does.
88
00:03:45,804 --> 00:03:47,898
Try to teach me a lesson
about responsibility
89
00:03:47,901 --> 00:03:49,500
or some nonsense like that.
90
00:03:49,503 --> 00:03:51,607
Right, because that makes
more sense than someone
91
00:03:51,609 --> 00:03:53,743
shooting at me because I
was about to arrest him.
92
00:03:53,745 --> 00:03:54,777
I know!
93
00:03:54,779 --> 00:03:57,013
And I am so over Him getting in my head,
94
00:03:57,015 --> 00:03:58,881
so, as of today, I have decided
95
00:03:58,883 --> 00:04:01,884
I shall no longer be affected
by my Father's shenanigans.
96
00:04:01,886 --> 00:04:04,053
Really? Why do I doubt that?
97
00:04:04,055 --> 00:04:05,057
But...
98
00:04:05,060 --> 00:04:07,792
Trixie, money in the
jar, then off to school.
99
00:04:09,694 --> 00:04:11,394
Uh, child,
100
00:04:11,403 --> 00:04:14,088
before you do that...
101
00:04:24,809 --> 00:04:26,576
Oy vay.
102
00:04:26,578 --> 00:04:28,711
Someone forgot to exfoliate.
103
00:04:28,713 --> 00:04:32,448
Victim's name is Simon Fisher, 42.
104
00:04:32,450 --> 00:04:35,991
Senior food chemist for
Performance Pudding Plus.
105
00:04:35,994 --> 00:04:36,919
And apparently
106
00:04:36,921 --> 00:04:38,521
a very clumsy one.
107
00:04:38,523 --> 00:04:40,112
This wasn't an accident.
108
00:04:40,115 --> 00:04:42,425
The irregular scuff marks,
those indicate a struggle.
109
00:04:42,427 --> 00:04:44,227
Ella's working on cause of death.
110
00:04:44,229 --> 00:04:46,249
Well, he obviously drowned
in this vat of semen.
111
00:04:46,252 --> 00:04:47,830
It's pudding, Lucifer.
112
00:04:47,832 --> 00:04:50,166
Sure, I've heard it called that, too.
113
00:04:50,168 --> 00:04:51,710
Poor dude didn't drown.
114
00:04:51,713 --> 00:04:54,136
And, aside from his
Freddy Krueger makeover,
115
00:04:54,138 --> 00:04:56,172
no other wounds, so,
116
00:04:56,174 --> 00:04:58,441
my money's on death by scalding.
117
00:04:58,443 --> 00:04:59,866
- Oh.
- Can't be sure, though,
118
00:04:59,869 --> 00:05:01,878
until we get him
cleaned up and autopsied.
119
00:05:01,880 --> 00:05:05,155
Well, I'm sure our resident
pudding fan must be loving this.
120
00:05:05,158 --> 00:05:06,890
Don't even joke, man.
121
00:05:06,893 --> 00:05:08,818
Pudding Plus is my favorite, okay?
122
00:05:08,820 --> 00:05:12,421
Twice as much protein
as all the other brands.
123
00:05:12,423 --> 00:05:14,524
Now with twice as much dead guy.
124
00:05:14,526 --> 00:05:15,825
Who found the body?
125
00:05:15,827 --> 00:05:17,059
I feel terrible.
126
00:05:17,061 --> 00:05:18,561
If only I hadn't been
127
00:05:18,563 --> 00:05:19,529
in the bathroom so long,
128
00:05:19,531 --> 00:05:20,968
maybe I would have heard something,
129
00:05:20,971 --> 00:05:22,127
seen something.
130
00:05:22,130 --> 00:05:23,623
Maybe I could have prevented this.
131
00:05:23,626 --> 00:05:26,368
Quite a lot of security
just for pudding.
132
00:05:26,371 --> 00:05:27,670
It's big business.
133
00:05:27,672 --> 00:05:30,206
Thanks to the secret
recipe that Simon created.
134
00:05:30,208 --> 00:05:33,042
Can't just let anyone
peek behind the curtain.
135
00:05:33,044 --> 00:05:34,744
- Right.
- Well, we need to.
136
00:05:34,746 --> 00:05:37,202
So, can you give us the access
to your security footage?
137
00:05:37,205 --> 00:05:38,748
That's above my pay grade.
138
00:05:38,750 --> 00:05:40,750
You'd have to talk to
the big man upstairs.
139
00:05:40,752 --> 00:05:42,451
God?
140
00:05:42,453 --> 00:05:44,546
Uh, no. The company's owner.
141
00:05:44,549 --> 00:05:46,956
Oh. Right.
142
00:05:46,958 --> 00:05:48,768
His boss.
143
00:05:50,828 --> 00:05:53,462
How can I even eat this
after what I've seen?
144
00:05:54,832 --> 00:05:56,933
Is someone trying to tell me something?
145
00:05:56,935 --> 00:05:59,802
Well, if He is, don't
let Him inside your head.
146
00:05:59,804 --> 00:06:01,971
Learn from my mistakes, Daniel.
147
00:06:01,973 --> 00:06:03,072
Lucifer.
148
00:06:03,074 --> 00:06:04,907
- Yeah?
- Adrian Yates,
149
00:06:04,909 --> 00:06:06,108
the CEO of Pudding Plus,
150
00:06:06,110 --> 00:06:07,243
is in the conference room.
151
00:06:07,245 --> 00:06:08,678
He brought his security tapes.
152
00:06:08,680 --> 00:06:09,812
Oh, excellent.
153
00:06:09,814 --> 00:06:12,048
Who says solving murders can't be easy?
154
00:06:13,918 --> 00:06:16,552
Mr. Yates, thank you for coming.
155
00:06:16,554 --> 00:06:19,589
Your security footage
will be incredibly helpful.
156
00:06:19,591 --> 00:06:21,057
Did you bring the tapes?
157
00:06:21,059 --> 00:06:22,592
Sorry, but no.
158
00:06:22,594 --> 00:06:24,126
What? Why not?
159
00:06:24,128 --> 00:06:26,462
Because I told him not to.
160
00:06:26,464 --> 00:06:27,797
I'm Mr. Yates' attorney
161
00:06:27,799 --> 00:06:31,267
and the LAPD isn't laying
a finger on those tapes.
162
00:06:33,144 --> 00:06:35,377
Mum?
163
00:06:35,380 --> 00:06:41,143
164
00:07:37,509 --> 00:07:40,134
You are not crazy.
165
00:07:40,136 --> 00:07:43,470
No one knows you can't
remember the last few months.
166
00:07:43,472 --> 00:07:46,073
You will pretend that you do.
167
00:07:46,075 --> 00:07:48,142
Own it.
168
00:07:50,246 --> 00:07:53,280
You will not...
169
00:07:53,283 --> 00:07:56,267
not give them a reason to
put you in a padded cell.
170
00:07:58,212 --> 00:08:00,587
You look surprised to see me.
171
00:08:02,425 --> 00:08:03,691
Charlotte,
172
00:08:03,693 --> 00:08:08,064
we... just didn't expect
to see you so soon.
173
00:08:08,067 --> 00:08:11,198
Thought your brush with
death might have changed you.
174
00:08:11,200 --> 00:08:12,499
It has.
175
00:08:13,836 --> 00:08:14,768
Hasn't it?
176
00:08:14,770 --> 00:08:16,503
Back to being Charlotte Richards?
177
00:08:16,505 --> 00:08:18,338
Right?
178
00:08:18,340 --> 00:08:20,507
- Why are you here?
- Apparently,
179
00:08:20,509 --> 00:08:23,577
someone was trying to speak
to my client without counsel.
180
00:08:23,579 --> 00:08:26,547
I am here to inform you that
a stunt like that won't stand,
181
00:08:26,549 --> 00:08:28,626
nor will your request
for any security footage.
182
00:08:28,629 --> 00:08:31,585
We just wanted Mr. Yates' help.
183
00:08:31,587 --> 00:08:33,087
A friendly conversation,
184
00:08:33,089 --> 00:08:35,355
but this makes it seem like
you're hiding something.
185
00:08:35,357 --> 00:08:36,509
Yes.
186
00:08:36,512 --> 00:08:38,926
An ulterior motive for
being here, perhaps?
187
00:08:38,928 --> 00:08:39,939
Excuse me?
188
00:08:39,942 --> 00:08:42,196
It's awfully curious
timing, you back in my life
189
00:08:42,198 --> 00:08:43,697
with everything that's happening.
190
00:08:46,836 --> 00:08:48,669
This is about me, isn't it?
191
00:08:48,672 --> 00:08:52,807
If this was a social visit,
you would most certainly know.
192
00:08:54,710 --> 00:08:56,443
And what we're hiding is Pudding Plus'
193
00:08:56,445 --> 00:08:58,178
proprietary recipe.
194
00:08:58,180 --> 00:08:59,847
Releasing those tapes would reveal
195
00:08:59,849 --> 00:09:01,048
how their pudding is made,
196
00:09:01,050 --> 00:09:04,051
committing their secret
formula to public record,
197
00:09:04,053 --> 00:09:06,017
which could cost the company millions.
198
00:09:06,020 --> 00:09:08,018
Besides, the killer's not
on any of the footage anyway.
199
00:09:08,020 --> 00:09:09,626
Mr. Yates, it's best
if I do the talking.
200
00:09:09,629 --> 00:09:12,091
But all that you can see is
that there's some sort of scuffle
201
00:09:12,094 --> 00:09:13,251
out of frame. The killer's
202
00:09:13,254 --> 00:09:15,062
not visible from any of the angles.
203
00:09:15,064 --> 00:09:16,530
Okay, so, see, that there.
204
00:09:16,532 --> 00:09:18,465
That's a clue. That means the killer
205
00:09:18,467 --> 00:09:20,681
knew how to avoid the cameras.
206
00:09:20,684 --> 00:09:22,169
This could be an inside job.
207
00:09:22,171 --> 00:09:23,674
Who-who has access to the lab?
208
00:09:23,677 --> 00:09:25,077
I'm assuming you're at
the top of that list.
209
00:09:25,079 --> 00:09:27,307
All right, Detective,
you can stop right there.
210
00:09:27,309 --> 00:09:28,842
Mr. Yates, not a word.
211
00:09:28,844 --> 00:09:30,611
We're done here.
212
00:09:30,613 --> 00:09:33,413
But, I'm not done with you.
213
00:09:33,415 --> 00:09:36,750
Which part of my briefcase
closing do you not understand?
214
00:09:36,752 --> 00:09:38,018
Uh...
215
00:09:38,747 --> 00:09:41,854
Still waiting for Pudding Man's autopsy.
216
00:09:41,857 --> 00:09:44,358
Cleaning that tasty treat
off a boiled corpse...
217
00:09:44,360 --> 00:09:46,193
Tougher than you'd imagine.
218
00:09:46,195 --> 00:09:48,053
I'd rather not imagine, actually.
219
00:09:48,056 --> 00:09:49,329
Adrian, I'm telling...
220
00:09:50,766 --> 00:09:51,932
Oh, hey,
221
00:09:51,934 --> 00:09:54,162
let's go somewhere that's not here,
222
00:09:54,165 --> 00:09:56,199
like... over there.
223
00:09:56,202 --> 00:09:57,939
I hear over there is really nice.
224
00:10:01,177 --> 00:10:02,276
Hi.
225
00:10:02,278 --> 00:10:03,564
Hello.
226
00:10:10,686 --> 00:10:12,197
Did you see that?
227
00:10:15,724 --> 00:10:17,624
She barely even looked at me.
228
00:10:17,626 --> 00:10:20,029
It's like she's a
completely different person.
229
00:10:20,032 --> 00:10:22,162
Yes, very perceptive, Daniel.
230
00:10:22,164 --> 00:10:24,498
What worries me is: Why is she here?
231
00:10:24,500 --> 00:10:26,099
What's her angle?
232
00:10:26,101 --> 00:10:30,904
Dude, I cannot deal with
your weirdness right now.
233
00:10:30,906 --> 00:10:32,506
Yeah.
234
00:10:35,144 --> 00:10:37,444
First A.D.!
235
00:10:37,446 --> 00:10:39,947
So, I found seven Pudding Plus employees
236
00:10:39,949 --> 00:10:41,815
with keycard access to the lab.
237
00:10:41,817 --> 00:10:45,118
Unfortunately, all seven,
including Adrian Yates,
238
00:10:45,120 --> 00:10:47,020
- have solid alibis.
- You don't say.
239
00:10:47,022 --> 00:10:49,456
But I did find one other
person with a keycard,
240
00:10:49,458 --> 00:10:52,960
an old one... Adrian's former
business partner, Grace Foley.
241
00:10:52,962 --> 00:10:54,795
She left the company two years ago
242
00:10:54,797 --> 00:10:57,264
to start her own rival pudding company,
243
00:10:57,266 --> 00:10:59,334
- Heavenly Pudding.
- Fascinating.
244
00:10:59,337 --> 00:11:02,576
Yeah, they're shooting their
ad campaign here on Stage 69.
245
00:11:02,579 --> 00:11:05,300
Should be just past the creepy flasher.
246
00:11:05,303 --> 00:11:06,467
That's nice.
247
00:11:06,470 --> 00:11:08,108
Lucifer, I know you're
not listening to me.
248
00:11:08,110 --> 00:11:09,843
Creepy flasher? Stage 69?
249
00:11:09,845 --> 00:11:11,912
69? What... where?
250
00:11:11,914 --> 00:11:14,143
I reversed the numbers
to get your attention.
251
00:11:14,146 --> 00:11:15,949
And what is so important on your phone?
252
00:11:15,951 --> 00:11:17,150
I'm trying to reach
253
00:11:17,152 --> 00:11:19,186
Charlotte Richards. She
won't answer my calls
254
00:11:19,188 --> 00:11:20,420
or respond to my texts.
255
00:11:20,423 --> 00:11:22,156
Why are you so obsessed
with your stepmom?
256
00:11:22,159 --> 00:11:23,856
I need to talk to her, get to the bottom
257
00:11:23,859 --> 00:11:25,025
of why she's returned.
258
00:11:25,027 --> 00:11:26,740
Well, to represent
her client. That's why.
259
00:11:26,743 --> 00:11:28,261
No, no.
260
00:11:28,264 --> 00:11:29,596
It has to be more than that.
261
00:11:29,598 --> 00:11:31,118
I mean, right when I'm dealing with...
262
00:11:32,267 --> 00:11:34,996
with complications my
Father's thrown my way?
263
00:11:34,999 --> 00:11:37,410
No, her return has to be
another one of His grenades.
264
00:11:37,413 --> 00:11:38,843
Well, I thought you
were done being affected
265
00:11:38,845 --> 00:11:40,007
by your father's "shenanigans,"
266
00:11:40,009 --> 00:11:41,503
over him "getting in your head."
267
00:11:41,506 --> 00:11:43,176
You're right. I did say that, didn't I?
268
00:11:43,178 --> 00:11:45,212
- Yes.
- Okay.
269
00:11:45,214 --> 00:11:46,380
Okay, fine.
270
00:11:46,382 --> 00:11:47,714
I am not thinking about Dad.
271
00:11:47,716 --> 00:11:50,017
Not thinking about Charlotte.
272
00:11:50,019 --> 00:11:51,785
It's not working. Why is it not working?
273
00:11:51,787 --> 00:11:53,364
Maybe you need a distraction.
274
00:11:53,367 --> 00:11:54,566
Something else to focus on.
275
00:11:54,569 --> 00:11:56,823
Detective.
276
00:11:56,825 --> 00:12:00,127
You have never been more right.
277
00:12:00,129 --> 00:12:02,108
But... No, I meant the ca...
278
00:12:02,111 --> 00:12:03,563
To focus on the case.
279
00:12:10,739 --> 00:12:13,040
That's it.
280
00:12:13,042 --> 00:12:14,908
What the...?
281
00:12:14,910 --> 00:12:18,045
Not at all accurate, but...
282
00:12:18,047 --> 00:12:19,980
I approve.
283
00:12:21,383 --> 00:12:24,518
Unless Dad has something
to do with this as well.
284
00:12:24,520 --> 00:12:26,186
Ugh!
285
00:12:26,188 --> 00:12:31,389
So conflicted, but... can't look away.
286
00:13:10,191 --> 00:13:11,423
No! No, no, no, no!
287
00:13:11,425 --> 00:13:12,891
More! More!
288
00:13:12,893 --> 00:13:13,821
Oh, come on.
289
00:13:13,824 --> 00:13:15,460
I need more pudding! More.
290
00:13:15,462 --> 00:13:16,695
I want pudding everywhere.
291
00:13:16,697 --> 00:13:18,697
This is a pudding commercial.
292
00:13:18,699 --> 00:13:21,133
I can't sell the pudding
if I can't see the pudding.
293
00:13:21,135 --> 00:13:22,267
And I want more pudding
294
00:13:22,269 --> 00:13:24,136
in... what's her
name... Blondie's mouth.
295
00:13:24,138 --> 00:13:26,672
I don't care if she
can't breathe. Go, now.
296
00:13:26,674 --> 00:13:27,973
- Excuse me.
- Geez.
297
00:13:27,975 --> 00:13:30,837
- Grace Foley?
- Wha... why are your clothes still on?
298
00:13:30,840 --> 00:13:33,312
I ask myself that all the time.
299
00:13:33,314 --> 00:13:35,881
LAPD. We have some questions for you.
300
00:13:35,883 --> 00:13:38,517
How well did you know Mr. Fisher?
301
00:13:38,519 --> 00:13:39,818
Simon?
302
00:13:39,820 --> 00:13:41,220
I'd been trying to poach that genius
303
00:13:41,222 --> 00:13:42,810
ever since I started my own company.
304
00:13:42,813 --> 00:13:43,622
Then what?
305
00:13:43,624 --> 00:13:45,123
You got tired of him rejecting you,
306
00:13:45,125 --> 00:13:47,025
so you snuck into his lab and...
307
00:13:47,027 --> 00:13:51,649
licked the pudding off every
inch of his beautiful...
308
00:13:51,652 --> 00:13:52,598
Please.
309
00:13:52,600 --> 00:13:54,915
You... sorry.
310
00:13:54,918 --> 00:13:56,451
You think I killed him?
311
00:13:56,454 --> 00:13:58,669
Vengeance, corporate sabotage,
all in one fell swoop?
312
00:13:58,672 --> 00:14:00,372
- It makes sense.
- Okay.
313
00:14:00,374 --> 00:14:03,742
Even if I did kill him, which I did not,
314
00:14:03,744 --> 00:14:04,907
you really think
315
00:14:04,910 --> 00:14:06,912
I'm dumb enough to admit it?
316
00:14:06,914 --> 00:14:09,305
Especially without my lawyer present?
317
00:14:09,308 --> 00:14:12,508
Speaking of, let's get
her down here, shall we?
318
00:14:13,360 --> 00:14:14,339
What?
319
00:14:14,342 --> 00:14:16,053
She wants her lawyer here.
320
00:14:16,056 --> 00:14:17,589
- So?
- So,
321
00:14:17,591 --> 00:14:19,992
maybe you should find
out what she desires more?
322
00:14:19,994 --> 00:14:21,226
Oh, you want me to...
323
00:14:21,228 --> 00:14:22,494
- Just, yes.
- Okay, then.
324
00:14:22,496 --> 00:14:23,795
Why didn't you just ask?
325
00:14:23,797 --> 00:14:25,163
Ms. Foley.
326
00:14:25,165 --> 00:14:27,799
Personal space. Ever heard of it?
327
00:14:27,801 --> 00:14:29,935
You don't want to call
your lawyer, do you?
328
00:14:29,937 --> 00:14:31,954
What are you doing?
329
00:14:31,957 --> 00:14:33,448
Come on, tell me what you really want.
330
00:14:33,450 --> 00:14:35,274
What's your greatest desire?
331
00:14:35,276 --> 00:14:38,157
My greatest desire...
332
00:14:38,160 --> 00:14:39,610
is to...
333
00:14:39,613 --> 00:14:43,614
stop shooting this exploitative garbage.
334
00:14:43,617 --> 00:14:44,983
Garbage?
335
00:14:44,985 --> 00:14:46,785
What are you talking about?
336
00:14:46,787 --> 00:14:48,215
What you're doing is art.
337
00:14:48,218 --> 00:14:48,894
Is it, though?
338
00:14:48,897 --> 00:14:50,554
Well, despite the unwelcome reminder
339
00:14:50,557 --> 00:14:51,556
of Dad and my wings,
340
00:14:51,558 --> 00:14:53,265
I've never wanted
pudding more in my life.
341
00:14:53,268 --> 00:14:54,367
Exactly.
342
00:14:54,370 --> 00:14:57,143
Because we're selling sex...
343
00:14:57,146 --> 00:15:00,023
Which has absolutely nothing
344
00:15:00,026 --> 00:15:01,266
to do with pudding...
345
00:15:01,268 --> 00:15:03,035
To distract people from the fact
346
00:15:03,037 --> 00:15:05,378
that my pudding tastes like crap.
347
00:15:05,381 --> 00:15:07,128
Ooh, that's an odd choice of flavors.
348
00:15:07,131 --> 00:15:08,340
Well, even more motive for you
349
00:15:08,342 --> 00:15:09,474
to sneak into the lab,
350
00:15:09,476 --> 00:15:10,676
steal the secret recipe.
351
00:15:10,678 --> 00:15:12,611
What? Did Simon just get in your way?
352
00:15:12,613 --> 00:15:15,914
I didn't need to steal their recipe.
353
00:15:15,916 --> 00:15:18,784
Simon offered to sell
it to me three days ago.
354
00:15:18,786 --> 00:15:19,682
What?
355
00:15:19,685 --> 00:15:22,054
But then, before I
could agree to his terms,
356
00:15:22,056 --> 00:15:25,221
he was murdered and not by me.
357
00:15:25,224 --> 00:15:27,854
More than anyone, I needed Simon alive.
358
00:15:35,402 --> 00:15:37,869
If Simon was selling the secret recipe,
359
00:15:37,871 --> 00:15:40,238
then this may not be
about corporate sabotage
360
00:15:40,240 --> 00:15:42,708
as much as corporate espionage.
361
00:15:42,710 --> 00:15:47,354
If Adrian found out, he'd
want to stop Simon and...
362
00:15:47,357 --> 00:15:48,547
Hello.
363
00:15:48,549 --> 00:15:50,589
- Hi again.
- What's your name?
364
00:15:50,592 --> 00:15:52,291
Ugh.
365
00:15:52,294 --> 00:15:54,161
- Really?
- Good to see you.
366
00:15:54,164 --> 00:15:56,053
It suits you, that name, doesn't it?
367
00:16:04,604 --> 00:16:06,565
Really? Can I?
368
00:16:06,567 --> 00:16:08,900
Lucifer.
369
00:16:08,902 --> 00:16:11,236
- Can you come here?
- One moment.
370
00:16:11,238 --> 00:16:12,448
Yes?
371
00:16:12,451 --> 00:16:14,672
So, I'm gonna ask Grace a follow-up.
372
00:16:14,675 --> 00:16:16,208
Why don't you
373
00:16:16,210 --> 00:16:20,078
take your new friend and
escort her back to her trailer?
374
00:16:20,080 --> 00:16:22,339
Her trailer? Are you suggesting...?
375
00:16:23,112 --> 00:16:25,250
Who are you and what have
you done with the detective?
376
00:16:25,252 --> 00:16:27,252
Put this on her. She looks cold.
377
00:16:27,254 --> 00:16:28,682
Copy that.
378
00:16:28,685 --> 00:16:31,089
Darling, would you like to
take five in the trailers?
379
00:16:31,091 --> 00:16:35,427
And that's really why I just
need to speak to the woman
380
00:16:35,429 --> 00:16:37,471
whose body once housed my mother's soul.
381
00:16:37,474 --> 00:16:39,264
I don't believe it. He's
doing it again, isn't He?
382
00:16:39,266 --> 00:16:40,866
- Who?
- Dad.
383
00:16:40,868 --> 00:16:42,134
He's in my head,
384
00:16:42,136 --> 00:16:44,336
ruining this moment that
you and I could be having.
385
00:16:44,338 --> 00:16:45,971
I do apologize.
386
00:16:45,973 --> 00:16:49,167
LAPD. Don't move.
387
00:16:49,170 --> 00:16:51,065
Let me guess. You work for Adrian Yates.
388
00:16:51,068 --> 00:16:53,145
Think you've got me confused
with somebody else, lady.
389
00:16:53,147 --> 00:16:54,596
I don't think I do.
390
00:16:54,599 --> 00:16:56,190
Saw you watching us earlier.
391
00:16:56,193 --> 00:16:57,593
Detective, what's happening?
392
00:16:57,596 --> 00:16:59,316
Sometimes big corporations, they have
393
00:16:59,319 --> 00:17:02,821
fixers on their payroll to
prevent corporate espionage.
394
00:17:02,823 --> 00:17:04,089
Or clever detectives
395
00:17:04,091 --> 00:17:06,425
from learning about said espionage.
396
00:17:06,427 --> 00:17:08,360
I'm not saying anything
more without my lawyer.
397
00:17:08,362 --> 00:17:10,135
Ah, wonderful.
398
00:17:10,138 --> 00:17:11,538
Well, if he works for Yates,
399
00:17:11,541 --> 00:17:13,541
that means his lawyer is
Charlotte Richards, right?
400
00:17:26,013 --> 00:17:28,260
You said there was someone to see me.
401
00:17:30,384 --> 00:17:31,716
Oh.
402
00:17:31,718 --> 00:17:33,118
I'm sorry to keep you waiting.
403
00:17:33,120 --> 00:17:35,720
Is there something I can help you with?
404
00:17:36,623 --> 00:17:38,356
Yeah.
405
00:17:38,358 --> 00:17:39,891
Answers.
406
00:17:41,061 --> 00:17:42,694
What's with the cold
shoulder, Charlotte?
407
00:17:42,696 --> 00:17:45,130
Not just back at the
precinct, but my calls...
408
00:17:45,132 --> 00:17:46,767
You haven't returned any of them.
409
00:17:46,770 --> 00:17:49,468
I'm sorry. I've been incredibly busy.
410
00:17:49,470 --> 00:17:51,603
All that time,
411
00:17:51,605 --> 00:17:53,738
what did you think we were?
412
00:17:54,675 --> 00:17:56,541
What did you think we were?
413
00:17:58,812 --> 00:18:01,213
I have no freakin' clue.
414
00:18:01,215 --> 00:18:02,681
I...
415
00:18:02,684 --> 00:18:04,316
You seduce me.
416
00:18:04,318 --> 00:18:05,717
You hack into my phone.
417
00:18:05,719 --> 00:18:07,919
You become a suspect in a case.
418
00:18:07,921 --> 00:18:10,522
You tell me I'm
your-your favorite human,
419
00:18:10,524 --> 00:18:12,224
whatever that means.
420
00:18:12,226 --> 00:18:13,471
You almost die,
421
00:18:13,474 --> 00:18:15,060
and then you ghost me for weeks.
422
00:18:15,062 --> 00:18:17,195
Nothing about any of that
makes any sense to me.
423
00:18:17,197 --> 00:18:19,464
I'm sorry, Detective Espinoza.
424
00:18:20,701 --> 00:18:22,534
Dan.
425
00:18:22,536 --> 00:18:25,437
It doesn't make any sense to me either.
426
00:18:25,439 --> 00:18:29,174
Whether you understand it or not,
427
00:18:29,176 --> 00:18:31,943
you don't just pretend
like it... never happened.
428
00:18:34,148 --> 00:18:35,780
You know what,
429
00:18:35,782 --> 00:18:37,749
I'm just... I'm gonna let it go.
430
00:18:37,751 --> 00:18:39,618
I'm gonna let Lucifer deal with you,
431
00:18:39,620 --> 00:18:41,920
because he's the only
one who ever really...
432
00:18:41,922 --> 00:18:44,589
I guess, understood what
you were up to anyways.
433
00:18:44,591 --> 00:18:47,100
So, Lucifer and I were close?
434
00:18:47,103 --> 00:18:50,166
Oh, in ways that I'll never understand.
435
00:18:56,537 --> 00:18:59,533
Yes, I-I completely
understand, and I will
436
00:18:59,536 --> 00:19:01,372
definitely talk to Trixie.
437
00:19:01,375 --> 00:19:03,008
This won't happen again.
438
00:19:03,010 --> 00:19:04,843
Thanks.
439
00:19:04,845 --> 00:19:07,078
That was Trixie's school calling.
440
00:19:07,080 --> 00:19:08,280
Apparently, she's been using
441
00:19:08,282 --> 00:19:10,315
some very creative language today.
442
00:19:10,317 --> 00:19:11,850
Oh. Do tell.
443
00:19:11,852 --> 00:19:14,653
Well, she called her math
homework a "cluster duck"
444
00:19:14,655 --> 00:19:16,388
and her teacher a "mother flunker."
445
00:19:16,390 --> 00:19:18,456
Did she not call anyone a "sock sucker"?
446
00:19:18,458 --> 00:19:21,393
What? It's just someone who sucks socks.
447
00:19:21,396 --> 00:19:23,214
I can't believe you're
teaching my daughter
448
00:19:23,217 --> 00:19:24,729
loophole swear words.
449
00:19:24,731 --> 00:19:26,298
In my defense,
450
00:19:26,300 --> 00:19:28,533
"mother flunker" was entirely
the little deviant's creation.
451
00:19:28,535 --> 00:19:30,268
And very clever of her, I might add.
452
00:19:30,270 --> 00:19:31,336
That's not the point.
453
00:19:31,338 --> 00:19:32,871
I'm trying to teach my child a lesson,
454
00:19:32,873 --> 00:19:35,473
and you just made my job
that much more difficult.
455
00:19:35,475 --> 00:19:37,576
You parents, always with your lessons.
456
00:19:37,578 --> 00:19:39,978
Or as I like to call them, mind games.
457
00:19:39,980 --> 00:19:43,882
Well, I'm about to get to the
bottom of my Father's latest.
458
00:19:44,718 --> 00:19:46,718
It's Charlotte time!
459
00:19:46,720 --> 00:19:47,986
You're not Charlotte.
460
00:19:47,988 --> 00:19:51,656
And yet people get us
confused, like, all the time.
461
00:19:51,658 --> 00:19:53,558
Hi. Larry.
462
00:19:53,560 --> 00:19:57,562
Charlotte is busy at the moment,
so Richards and Wheeler sent me.
463
00:19:59,600 --> 00:20:01,361
Mother flunker.
464
00:20:02,569 --> 00:20:03,674
Where are you going?
465
00:20:03,677 --> 00:20:05,503
Well, I only came to see Charlotte.
466
00:20:05,505 --> 00:20:07,372
Besides, having me here
would just make your job
467
00:20:07,374 --> 00:20:09,174
"that much more difficult," wouldn't it?
468
00:20:22,122 --> 00:20:25,257
Well, hello.
469
00:20:27,661 --> 00:20:29,494
What...
470
00:20:29,496 --> 00:20:31,330
what are you doing here?
471
00:20:34,635 --> 00:20:38,303
I knew it. You are back
for a reason, aren't you?
472
00:20:38,305 --> 00:20:40,905
Hmm? Hey?
473
00:20:40,907 --> 00:20:42,407
Come on, tell me. Why are you here?
474
00:20:44,344 --> 00:20:46,697
Mm! Mm!
475
00:20:59,406 --> 00:21:02,251
What in Dad's name are you doing?!
476
00:21:02,254 --> 00:21:04,751
Don't pretend you didn't like that.
477
00:21:04,754 --> 00:21:07,048
- Well, I most certainly did not.
- Lucifer,
478
00:21:07,051 --> 00:21:08,673
I know we were close.
479
00:21:08,676 --> 00:21:11,162
- Not that close.
- Oh, no sense in being coy.
480
00:21:11,165 --> 00:21:12,957
- We're all alone here.
- Mm!
481
00:21:16,028 --> 00:21:18,529
No, no, no, no, no!
482
00:21:20,066 --> 00:21:21,665
No!
483
00:21:24,977 --> 00:21:26,703
I...
484
00:21:26,706 --> 00:21:28,506
I don't understand.
485
00:21:28,508 --> 00:21:31,175
You couldn't keep your
eyes off me at the precinct.
486
00:21:31,177 --> 00:21:35,679
Your desperate messages,
needing to see me.
487
00:21:37,040 --> 00:21:40,317
D-Detective Espinoza...
488
00:21:40,319 --> 00:21:43,687
heartbroken because we were close.
489
00:21:43,689 --> 00:21:46,891
For the f... first time
490
00:21:46,893 --> 00:21:48,592
since I woke up on
that beach, I thought,
491
00:21:48,594 --> 00:21:50,394
"Finally, something that makes sense.
492
00:21:50,396 --> 00:21:53,564
Of course I'm sleeping with
Mr. Tall, Dark and Handsome."
493
00:21:54,571 --> 00:21:57,097
Uh... uh... But now you're saying
494
00:21:57,100 --> 00:21:59,334
that's not... not even that's the case?
495
00:21:59,337 --> 00:22:03,013
Look, I can assure you
that you and I have not
496
00:22:03,016 --> 00:22:06,577
or will not ever, ever, ever...
497
00:22:06,579 --> 00:22:08,245
sleep together.
498
00:22:08,247 --> 00:22:11,427
Well, if not lovers, then
what were we, friends?
499
00:22:11,430 --> 00:22:12,763
More like...
500
00:22:14,253 --> 00:22:16,954
family.
501
00:22:19,525 --> 00:22:21,525
I can't ta...
502
00:22:21,527 --> 00:22:23,274
can't take this anymore.
503
00:22:38,311 --> 00:22:40,210
I'm...
504
00:22:40,212 --> 00:22:43,347
I'm missing time.
505
00:22:43,349 --> 00:22:44,949
Months...
506
00:22:44,951 --> 00:22:47,518
and months of time.
507
00:22:48,720 --> 00:22:50,712
It's like...
508
00:22:50,715 --> 00:22:53,382
someone else was living my life.
509
00:22:53,385 --> 00:22:55,526
Ruining it.
510
00:22:55,528 --> 00:22:57,161
My work...
511
00:22:57,163 --> 00:23:00,164
my relationships, my...
512
00:23:00,166 --> 00:23:02,266
my family.
513
00:23:05,605 --> 00:23:07,884
I have no idea...
514
00:23:07,887 --> 00:23:10,922
why my husband got custody of the kids.
515
00:23:12,712 --> 00:23:15,112
Or why I've been...
516
00:23:15,114 --> 00:23:17,414
denied visitation rights.
517
00:23:21,087 --> 00:23:25,155
But ever since I woke
up on that beach...
518
00:23:25,157 --> 00:23:28,058
I've been pretending...
519
00:23:28,060 --> 00:23:29,593
like I remember it all,
520
00:23:29,595 --> 00:23:32,730
because otherwise everyone
would think that...
521
00:23:32,732 --> 00:23:34,865
that I'm crazy.
522
00:23:37,837 --> 00:23:39,485
Maybe I am.
523
00:23:41,907 --> 00:23:44,074
You're not crazy.
524
00:23:48,280 --> 00:23:50,881
You're just an innocent, aren't you?
525
00:23:50,883 --> 00:23:53,384
Caught up in a game not of your own.
526
00:23:53,386 --> 00:23:56,353
Oh, believe me, I'm not innocent.
527
00:23:57,923 --> 00:24:00,891
But I don't think I deserve...
528
00:24:00,893 --> 00:24:02,407
What?
529
00:24:04,430 --> 00:24:06,664
In my m...
530
00:24:06,666 --> 00:24:10,267
my missing time...
531
00:24:10,269 --> 00:24:12,469
it feels like I was...
532
00:24:12,471 --> 00:24:13,871
trapped...
533
00:24:13,873 --> 00:24:16,235
in some...
534
00:24:16,238 --> 00:24:18,709
horrible nightmare,
535
00:24:18,711 --> 00:24:21,111
reliving it over and over and...
536
00:24:21,113 --> 00:24:23,673
over again.
537
00:24:23,676 --> 00:24:26,417
It feels almost like I was in...
538
00:24:26,419 --> 00:24:27,951
Hell?
539
00:24:29,955 --> 00:24:33,090
Now you probably think I'm crazy, too.
540
00:24:33,092 --> 00:24:36,149
Do you realize who you're talking to?
541
00:24:36,152 --> 00:24:38,594
Right. Lucifer.
542
00:24:40,199 --> 00:24:41,732
The Devil.
543
00:24:41,734 --> 00:24:43,667
Yeah, well, if you believe me,
544
00:24:43,669 --> 00:24:45,430
then you're just as crazy as I am.
545
00:24:45,433 --> 00:24:48,672
Or perhaps you knew
exactly where you were.
546
00:24:48,674 --> 00:24:50,808
Why would I go to Hell?
547
00:24:50,810 --> 00:24:53,210
It's not like I'm a bad person.
548
00:24:53,212 --> 00:24:54,678
I work hard.
549
00:24:54,680 --> 00:24:57,149
Pay my taxes. Don't hurt anyone.
550
00:24:58,788 --> 00:25:02,016
Well, perhaps you feel
more guilt than you realize.
551
00:25:06,959 --> 00:25:09,993
Well, on the ridiculous...
552
00:25:09,995 --> 00:25:13,664
off chance that Hell
actually is possible...
553
00:25:13,666 --> 00:25:17,067
how do I make sure I never go back?
554
00:25:19,438 --> 00:25:23,107
Well, uh, this is your
second chance, correct?
555
00:25:23,109 --> 00:25:25,576
So perhaps avoid doing
556
00:25:25,578 --> 00:25:28,045
devious and dastardly
things from now on.
557
00:25:28,047 --> 00:25:29,962
I mean, it's boring, I know.
558
00:25:31,901 --> 00:25:33,817
Does...
559
00:25:33,819 --> 00:25:37,588
knowingly impeding a
homicide investigation count?
560
00:25:38,991 --> 00:25:40,591
Uh...
561
00:25:44,563 --> 00:25:46,839
Why does stuff like
this always happen to me?
562
00:25:46,842 --> 00:25:47,631
Because you are
563
00:25:47,633 --> 00:25:51,008
a softy, Dan... it's one of the
many things I love about you.
564
00:25:51,011 --> 00:25:52,669
No, what I am is a dummy.
565
00:25:52,671 --> 00:25:55,219
She acts like I barely
exist, so what do I do?
566
00:25:55,222 --> 00:25:56,438
I go to her office
567
00:25:56,441 --> 00:25:58,489
to get rejected again.
568
00:25:58,492 --> 00:26:00,344
You're being too hard on yourself.
569
00:26:01,514 --> 00:26:03,820
And eating your emotions?
I thought you were
570
00:26:03,823 --> 00:26:05,281
giving that stuff up.
571
00:26:05,284 --> 00:26:08,485
I can't just quit cold turkey, Ella.
572
00:26:08,487 --> 00:26:10,120
Not at a time like this.
573
00:26:10,122 --> 00:26:12,341
Hey, it could always be worse.
574
00:26:12,344 --> 00:26:14,091
You could end up like our vic here.
575
00:26:14,093 --> 00:26:15,552
Guess what his autopsy found.
576
00:26:15,555 --> 00:26:17,989
Couple of kidney stones
the size of golf balls.
577
00:26:18,798 --> 00:26:20,042
Ouch.
578
00:26:20,045 --> 00:26:22,499
Dude was suffering from
intense renal failure.
579
00:26:22,501 --> 00:26:24,768
I mean, even he hadn't
been pudding'd alive,
580
00:26:24,770 --> 00:26:28,205
he would have died within
days from urinary sepsis.
581
00:26:28,207 --> 00:26:29,973
What are the odds,
582
00:26:29,975 --> 00:26:32,509
two horrible ways of dying
hitting the same person
583
00:26:32,511 --> 00:26:34,444
around the same time?
584
00:26:34,446 --> 00:26:37,003
That's a good point.
585
00:26:37,006 --> 00:26:39,206
What are the odds?
586
00:26:39,209 --> 00:26:41,919
It says here that Pudding
Plus employs you to handle
587
00:26:41,921 --> 00:26:43,253
their corporate security.
588
00:26:43,256 --> 00:26:45,522
And I know that Simon Fisher
589
00:26:45,524 --> 00:26:47,424
compromised that
security by trying to sell
590
00:26:47,426 --> 00:26:49,281
your company's most valuable secret
591
00:26:49,284 --> 00:26:50,661
to the other side.
592
00:26:50,663 --> 00:26:52,196
- So?
- So...
593
00:26:52,198 --> 00:26:54,628
would you consider Mr. Fisher "handled"?
594
00:26:54,631 --> 00:26:57,434
My client doesn't need
to respond to that.
595
00:26:57,436 --> 00:26:59,305
You're right.
596
00:26:59,308 --> 00:27:01,572
I guess we'll just leave it to a jury.
597
00:27:01,574 --> 00:27:03,589
There is no "other side."
598
00:27:05,244 --> 00:27:06,877
Excuse me?
599
00:27:08,013 --> 00:27:09,847
I guess Grace forgot to mention,
600
00:27:09,849 --> 00:27:11,636
as of a month ago, Pudding Plus
601
00:27:11,639 --> 00:27:14,384
and Heavenly Pudding decided to merge.
602
00:27:15,621 --> 00:27:16,636
Tell her.
603
00:27:16,639 --> 00:27:18,888
It's true. And also
604
00:27:18,891 --> 00:27:21,425
not illegal... Last time I checked.
605
00:27:21,427 --> 00:27:23,627
Richards and Wheeler are representing
606
00:27:23,629 --> 00:27:25,112
the merged company.
607
00:27:25,115 --> 00:27:26,956
So whatever threat
Fisher posed by selling
608
00:27:26,959 --> 00:27:29,867
his recipe to the "other side," gone.
609
00:27:29,870 --> 00:27:31,768
No motive for murder.
610
00:27:31,770 --> 00:27:33,303
Then why were you following me?
611
00:27:33,305 --> 00:27:35,973
I didn't know where your
investigation was going.
612
00:27:35,975 --> 00:27:38,508
Couldn't let Fisher's
death threaten the merger.
613
00:27:39,347 --> 00:27:42,246
Do you know how much
money is in pudding?
614
00:27:42,248 --> 00:27:43,780
Detective.
615
00:27:43,782 --> 00:27:46,283
You're needed in the conference room.
616
00:27:46,285 --> 00:27:47,751
Ah.
617
00:27:47,753 --> 00:27:49,653
Detective, look who I found.
618
00:27:49,655 --> 00:27:51,237
And she comes bearing gifts.
619
00:27:51,240 --> 00:27:52,506
The security footage
620
00:27:52,509 --> 00:27:54,124
you requested.
621
00:27:54,126 --> 00:27:55,558
Why are you handing this over now?
622
00:27:55,561 --> 00:27:58,227
- You seemed so opposed to it earlier.
- Well, it's recently come
623
00:27:58,230 --> 00:28:00,530
to my attention that I
need to make a change.
624
00:28:00,533 --> 00:28:02,617
So I'm trying to do what's right.
625
00:28:02,620 --> 00:28:04,735
If I can prove my client is innocent
626
00:28:04,737 --> 00:28:06,803
and help you find your killer...
627
00:28:06,805 --> 00:28:08,589
clean conscience, here I come.
628
00:28:08,592 --> 00:28:10,292
Huh.
629
00:28:28,193 --> 00:28:29,644
You can't see the killer here.
630
00:28:29,647 --> 00:28:31,314
Just as my client said.
631
00:28:31,317 --> 00:28:33,578
All this video shows is
what we already know...
632
00:28:33,581 --> 00:28:36,609
That someone familiar with
the cameras went into this room
633
00:28:36,612 --> 00:28:38,268
and pushed Simon into the vat.
634
00:28:38,270 --> 00:28:40,175
Yeah, but everyone
with access had alibis.
635
00:28:40,178 --> 00:28:41,907
Oh, you're not suggesting a murderer
636
00:28:41,909 --> 00:28:43,507
actually lied about where they were?
637
00:28:43,510 --> 00:28:44,507
Daniel.
638
00:28:44,510 --> 00:28:46,910
We double-checked them, okay?
639
00:28:46,912 --> 00:28:48,946
They're all pretty ironclad.
640
00:28:50,649 --> 00:28:52,115
Hmm.
641
00:28:53,018 --> 00:28:54,952
Oh, my gosh.
642
00:28:56,155 --> 00:28:57,921
Of course.
643
00:28:59,168 --> 00:29:00,133
What?
644
00:29:00,136 --> 00:29:01,436
What the hell, Ella?
645
00:29:01,439 --> 00:29:02,565
You're welcome.
646
00:29:02,568 --> 00:29:03,926
I just saved your life.
647
00:29:03,929 --> 00:29:04,895
Check it out.
648
00:29:04,897 --> 00:29:06,797
Two other secret ingredients, right?
649
00:29:06,799 --> 00:29:08,832
Melamine and cyanuric acid.
650
00:29:08,834 --> 00:29:10,323
Separate, both are harmless.
651
00:29:10,326 --> 00:29:13,169
But when combined, they
create a hard-to-detect toxin
652
00:29:13,172 --> 00:29:15,680
that, over time, can
cause... Drumroll, please...
653
00:29:15,683 --> 00:29:16,974
Renal failure.
654
00:29:16,976 --> 00:29:18,448
The kidney stones you found.
655
00:29:18,451 --> 00:29:22,206
Yeah. Looks like the
"plus" in Pudding Plus...
656
00:29:22,209 --> 00:29:23,509
is poison.
657
00:29:37,121 --> 00:29:39,426
Poisonous pudding? Are you kidding me?
658
00:29:39,429 --> 00:29:40,891
So, Simon must have gotten sick
659
00:29:40,894 --> 00:29:42,403
from his constant exposure to it?
660
00:29:42,405 --> 00:29:44,983
Well, what kind of idiot
would intentionally put poison
661
00:29:44,986 --> 00:29:47,441
- in their own product?
- These two chemicals have been known
662
00:29:47,444 --> 00:29:49,716
to fake the appearance of
a higher protein content.
663
00:29:49,719 --> 00:29:51,590
Which is Pudding Plus'
biggest selling point.
664
00:29:51,593 --> 00:29:54,156
But wouldn't people eventually
realize that it's poisonous?
665
00:29:54,159 --> 00:29:56,700
- I mean, the company would lose everything.
- Not necessarily.
666
00:29:56,703 --> 00:29:58,426
If you have hundreds
of millions of dollars,
667
00:29:58,429 --> 00:30:00,121
and you get sued for
a couple of million,
668
00:30:00,123 --> 00:30:02,121
you still have hundreds
of millions of dollars.
669
00:30:02,124 --> 00:30:04,281
- But people die.
- Yeah, well,
670
00:30:04,284 --> 00:30:07,010
it's the same calculation
the car manufacturers make
671
00:30:07,013 --> 00:30:09,180
when they find out they
have faulty airbags.
672
00:30:09,183 --> 00:30:11,950
Which costs them less, recalling the car
673
00:30:11,953 --> 00:30:13,568
or enduring the lawsuits?
674
00:30:13,570 --> 00:30:15,169
Yeah, but why would Simon
675
00:30:15,171 --> 00:30:17,398
try to sell the formula to
Grace if it was killing him?
676
00:30:17,401 --> 00:30:18,656
Unless he didn't.
677
00:30:18,659 --> 00:30:20,341
Maybe when he found out what he created,
678
00:30:20,343 --> 00:30:21,609
he was just trying to stop it.
679
00:30:21,611 --> 00:30:23,294
And who better to expose
680
00:30:23,297 --> 00:30:24,426
Pudding Plus' dirty secret
681
00:30:24,429 --> 00:30:25,928
than their biggest competitor?
682
00:30:25,931 --> 00:30:27,106
But Simon didn't know.
683
00:30:27,109 --> 00:30:28,116
The two companies were merging.
684
00:30:28,118 --> 00:30:29,917
Soon they won't be in competition.
685
00:30:29,919 --> 00:30:31,266
Suddenly, everyone has motive
686
00:30:31,268 --> 00:30:32,434
to keep Simon quiet.
687
00:30:32,437 --> 00:30:34,221
Adrian, Grace and the fixer.
688
00:30:34,224 --> 00:30:35,679
Three potential killers.
689
00:30:35,682 --> 00:30:38,258
And as the merged company's counsel...
690
00:30:38,261 --> 00:30:39,984
you represent all of them.
691
00:30:44,569 --> 00:30:46,135
Charlotte, where are you going?
692
00:30:46,138 --> 00:30:48,372
To join the Peace Corps
or donate my entire savings
693
00:30:48,375 --> 00:30:51,572
to an orphanage or build a shelter
for blind, one-legged puppies.
694
00:30:51,574 --> 00:30:53,508
Well, as long as you're
not being overdramatic.
695
00:30:53,510 --> 00:30:56,010
I thought delivering those
tapes would help clear my ledger.
696
00:30:56,012 --> 00:30:58,545
But instead, it just revealed
that I've been defending
697
00:30:58,548 --> 00:31:00,048
three guilty people?
698
00:31:00,050 --> 00:31:01,700
- Uh...
- If that's true,
699
00:31:01,703 --> 00:31:03,117
how guilty does that make me?
700
00:31:11,734 --> 00:31:13,184
This isn't a good time.
701
00:31:13,187 --> 00:31:14,919
I know how you've been treating Dan.
702
00:31:14,922 --> 00:31:16,964
Okay? And I want you to
know that I got his back.
703
00:31:16,966 --> 00:31:19,380
- What's that mean?
- I used to see
704
00:31:19,383 --> 00:31:21,536
a light in you.
705
00:31:21,538 --> 00:31:24,205
But now, I don't know,
something's different.
706
00:31:24,207 --> 00:31:26,741
All I see now...
707
00:31:26,743 --> 00:31:28,390
is darkness.
708
00:31:35,578 --> 00:31:38,059
Oh, there you are.
Where'd you run off to?
709
00:31:38,062 --> 00:31:40,054
Just needed to clear my head.
710
00:31:40,056 --> 00:31:42,824
- Do you think Charlotte will be all right?
- Yeah.
711
00:31:42,826 --> 00:31:45,093
Why wouldn't she be?
That woman's like a rock.
712
00:31:45,095 --> 00:31:48,114
Like a very mean, scary, hot,
713
00:31:48,117 --> 00:31:49,731
well-dressed rock.
714
00:31:49,733 --> 00:31:53,201
Yes, well... you'd be
surprised, Detective.
715
00:31:53,203 --> 00:31:54,535
Okay.
716
00:31:54,537 --> 00:31:56,871
Well, now that we
know all three suspects
717
00:31:56,873 --> 00:31:58,740
have the same motive... money...
718
00:31:58,742 --> 00:32:01,042
I looked into the company's financials
719
00:32:01,044 --> 00:32:04,122
to see who had the most to
lose if the merger failed.
720
00:32:04,125 --> 00:32:06,881
And get this... It's none of our three.
721
00:32:06,883 --> 00:32:08,716
You really think I killed Simon?
722
00:32:08,718 --> 00:32:10,852
Lalo, we know you stood to gain hundreds
723
00:32:10,854 --> 00:32:12,844
of thousands of dollars
in vested stock options
724
00:32:12,847 --> 00:32:14,581
once those two pudding companies merged.
725
00:32:14,584 --> 00:32:16,424
That's a lot of money.
726
00:32:16,426 --> 00:32:17,859
For you. Obviously.
727
00:32:17,861 --> 00:32:19,994
But, uh, it all would have disappeared
728
00:32:19,996 --> 00:32:22,697
had Simon revealed the
truth behind his illness.
729
00:32:22,699 --> 00:32:24,632
You... you mean Simon really was sick?
730
00:32:24,634 --> 00:32:25,900
You knew about that?
731
00:32:25,902 --> 00:32:28,236
Sure. He said he was gonna die.
732
00:32:28,238 --> 00:32:30,204
But I didn't take it seriously.
733
00:32:30,206 --> 00:32:32,807
- He said a lot of things that night.
- What night?
734
00:32:32,809 --> 00:32:34,809
About a month ago, we went out drinking.
735
00:32:34,811 --> 00:32:36,411
Simon got wasted.
736
00:32:36,413 --> 00:32:38,846
He started going off about how Mr. Yates
737
00:32:38,848 --> 00:32:40,214
wasn't listening to him,
738
00:32:40,216 --> 00:32:42,417
and that people were
gonna suffer for it.
739
00:32:42,419 --> 00:32:45,987
He said something about
how it was his own fault.
740
00:32:45,989 --> 00:32:47,588
Simon said that...
741
00:32:47,590 --> 00:32:50,324
maybe he should just end it.
742
00:32:50,326 --> 00:32:51,793
End what?
743
00:32:51,795 --> 00:32:52,994
His life.
744
00:32:52,996 --> 00:32:54,762
Huh.
745
00:32:54,764 --> 00:32:56,800
I had no idea what he was talking about.
746
00:32:56,803 --> 00:32:59,112
And you didn't think
to tell us this sooner?
747
00:32:59,115 --> 00:33:01,334
Like when he showed up dead?
748
00:33:01,337 --> 00:33:04,672
A bunch of drunken nonsense?
749
00:33:04,674 --> 00:33:06,841
It's not like he jumped
750
00:33:06,843 --> 00:33:08,276
into that vat.
751
00:33:08,278 --> 00:33:10,311
I mean...
752
00:33:10,313 --> 00:33:12,980
boiling pudding?
753
00:33:12,982 --> 00:33:15,616
There's easier ways to go.
754
00:33:15,618 --> 00:33:17,618
But none so revealing.
755
00:33:17,620 --> 00:33:18,886
What?
756
00:33:18,889 --> 00:33:20,855
What if this was Simon's Hail Mary?
757
00:33:20,857 --> 00:33:23,761
A way to expose the truth
that he felt so guilty about.
758
00:33:23,764 --> 00:33:25,760
Oh, so you think the man
actually killed himself
759
00:33:25,762 --> 00:33:27,428
to lead us to the toxin?
760
00:33:27,430 --> 00:33:29,130
Well, if he did, it worked.
761
00:33:30,576 --> 00:33:33,266
The suicide version's
looking more and more likely.
762
00:33:33,269 --> 00:33:35,770
Day before his death,
Simon changed his will.
763
00:33:35,772 --> 00:33:36,909
He donated
764
00:33:36,912 --> 00:33:39,173
all his possessions to charity.
765
00:33:39,175 --> 00:33:41,542
He even gave away his pet turtle.
766
00:33:41,544 --> 00:33:43,244
Huh.
767
00:33:43,246 --> 00:33:45,580
And the scuff marks on the platform...
768
00:33:45,582 --> 00:33:48,839
He must have faked a struggle
to make it look like a homicide.
769
00:33:48,842 --> 00:33:51,777
To keep us investigating the companies.
770
00:33:52,753 --> 00:33:54,522
Hello, Charlotte Richards' office.
771
00:33:54,524 --> 00:33:56,123
Charlotte, good news.
772
00:33:56,125 --> 00:33:57,458
It was a suicide.
773
00:33:57,460 --> 00:33:59,360
So no need to worry.
774
00:33:59,362 --> 00:34:01,164
You won't be representing any murderers.
775
00:34:01,167 --> 00:34:02,897
Charlotte just left.
776
00:34:02,899 --> 00:34:06,200
She went to meet some clients.
777
00:34:06,202 --> 00:34:07,468
Why do I get the feeling
778
00:34:07,470 --> 00:34:09,932
Charlotte's about to do
something very stupid?
779
00:34:16,331 --> 00:34:18,613
So, what's this about? Why
the last-minute meeting?
780
00:34:18,615 --> 00:34:19,747
Yeah, and why here?
781
00:34:19,749 --> 00:34:21,582
Didn't we agree to delay merger talk
782
00:34:21,584 --> 00:34:24,852
until after the LAPD
ends their investigation?
783
00:34:24,854 --> 00:34:27,889
We did. This meeting
is about other business.
784
00:34:27,891 --> 00:34:29,924
Personal business.
785
00:34:29,926 --> 00:34:31,425
What the hell does that mean?
786
00:34:31,427 --> 00:34:33,227
No one's leaving here until I figure out
787
00:34:33,229 --> 00:34:36,163
which one of you murdered Simon Fisher.
788
00:34:37,033 --> 00:34:38,266
Um...
789
00:34:50,671 --> 00:34:53,807
So, a funny thing happened
790
00:34:53,809 --> 00:34:55,576
a couple of months ago.
791
00:34:55,578 --> 00:34:58,445
I sort of died.
792
00:34:58,447 --> 00:35:02,215
And apparently there's
a chance I went to Hell.
793
00:35:02,217 --> 00:35:03,483
Oh, I know. I was...
794
00:35:03,485 --> 00:35:05,519
I was as shocked as you are.
795
00:35:05,521 --> 00:35:09,156
I'm feeling much better now.
796
00:35:09,158 --> 00:35:12,492
Thanks for asking.
797
00:35:12,494 --> 00:35:15,546
Though there might be
798
00:35:15,549 --> 00:35:18,965
a slight chance
799
00:35:18,968 --> 00:35:21,234
that I'm having a nervous breakdown
800
00:35:21,236 --> 00:35:22,913
as we speak.
801
00:35:22,916 --> 00:35:24,149
Anyhow...
802
00:35:24,152 --> 00:35:26,205
I've had some time to think,
803
00:35:26,208 --> 00:35:30,010
and I'm pretty sure that my sin
804
00:35:30,012 --> 00:35:31,778
was a lifetime of defending
805
00:35:31,780 --> 00:35:33,913
known criminals and murderers.
806
00:35:33,916 --> 00:35:35,881
Apparently nobody bothered to tell me
807
00:35:35,884 --> 00:35:37,618
that all the blood that they shed
808
00:35:37,620 --> 00:35:39,366
is on my hands, too.
809
00:35:40,956 --> 00:35:44,057
Now, here I am
810
00:35:44,059 --> 00:35:46,026
with a second chance,
811
00:35:46,028 --> 00:35:47,796
and one of you...
812
00:35:47,815 --> 00:35:52,249
is screwing it up.
813
00:35:52,711 --> 00:35:54,444
So, speak.
814
00:35:56,939 --> 00:35:58,601
Which one of you killed Simon?
815
00:35:58,604 --> 00:36:01,072
- Charlotte, none of us did it.
- He's right.
816
00:36:01,075 --> 00:36:04,343
No, I know that Simon was
about to blow the whistle
817
00:36:04,346 --> 00:36:05,846
on your little secret.
818
00:36:05,848 --> 00:36:07,314
So one of you
819
00:36:07,316 --> 00:36:08,843
must have done it.
820
00:36:11,820 --> 00:36:13,320
Why are we still sitting here?
821
00:36:14,089 --> 00:36:15,726
I'm done listening to this crazy bitch.
822
00:36:15,729 --> 00:36:17,396
Sit down!
823
00:36:17,399 --> 00:36:18,731
Why don't you make me?
824
00:36:20,671 --> 00:36:22,429
That can't be good.
825
00:36:24,533 --> 00:36:26,466
What the hell? You could have shot me.
826
00:36:26,468 --> 00:36:28,268
Very easily.
827
00:36:28,270 --> 00:36:29,577
Now sit.
828
00:36:29,579 --> 00:36:32,265
Look, lady, all I did
was intimidate Simon.
829
00:36:32,268 --> 00:36:33,607
And I stopped as soon as Adrian
830
00:36:33,609 --> 00:36:36,376
called me off. I was just
doing what he paid me to do.
831
00:36:36,378 --> 00:36:38,078
W-We didn't need to kill Simon.
832
00:36:38,080 --> 00:36:40,710
- We kept him quiet.
- A-And just sped up the merger.
833
00:36:40,713 --> 00:36:43,082
We were all set to make record profits
834
00:36:43,085 --> 00:36:45,460
despite Simon's
nitpicky safety concerns.
835
00:36:45,463 --> 00:36:48,234
Yeah. Why would we go
kill him after all of that?
836
00:36:48,237 --> 00:36:49,679
Well, I don't know.
837
00:36:49,682 --> 00:36:51,158
Loose ends, maybe?
838
00:36:51,160 --> 00:36:53,927
I'm gonna make this right one way
839
00:36:53,929 --> 00:36:56,196
- or another.
- Charlotte.
840
00:36:57,199 --> 00:36:58,398
Wait.
841
00:36:58,400 --> 00:37:00,834
- Lucifer?
- They're telling the truth.
842
00:37:00,836 --> 00:37:03,704
None of these scoundrels killed Simon.
843
00:37:03,706 --> 00:37:05,205
He killed himself.
844
00:37:05,207 --> 00:37:07,174
A dying man's plan to expose the company
845
00:37:07,176 --> 00:37:08,742
and its crimes.
846
00:37:08,744 --> 00:37:11,645
That doesn't make any sense.
847
00:37:11,647 --> 00:37:13,513
Charlotte...
848
00:37:13,516 --> 00:37:15,273
they're innocent.
849
00:37:21,190 --> 00:37:23,007
No.
850
00:37:23,010 --> 00:37:24,458
No, they're not.
851
00:37:24,460 --> 00:37:26,195
Did you not hear what I just said?
852
00:37:26,198 --> 00:37:29,765
Oh, I heard. So they didn't kill Simon.
853
00:37:29,768 --> 00:37:32,499
What about everybody who
eats their stupid pudding?
854
00:37:32,501 --> 00:37:35,535
They all knew their
product was poisonous.
855
00:37:35,537 --> 00:37:39,439
Innocent people are
gonna die because of them.
856
00:37:39,441 --> 00:37:40,866
I've lived my life
857
00:37:40,869 --> 00:37:42,296
finding loopholes,
858
00:37:42,299 --> 00:37:45,257
ways of evading
responsibility for my clients.
859
00:37:46,682 --> 00:37:49,149
Myself.
860
00:37:49,151 --> 00:37:51,685
Turns out...
861
00:37:51,687 --> 00:37:55,188
there are no loopholes.
862
00:37:55,190 --> 00:37:57,357
If you're guilty,
863
00:37:57,359 --> 00:37:59,273
you're guilty.
864
00:37:59,276 --> 00:38:01,393
I understand that you want
865
00:38:01,396 --> 00:38:02,829
to clear the red from your ledger.
866
00:38:02,831 --> 00:38:06,398
But believe me, Charlotte,
this is not the way to do it.
867
00:38:06,401 --> 00:38:08,785
Then what am I supposed to do?
868
00:38:08,795 --> 00:38:10,762
I can't go...
869
00:38:10,765 --> 00:38:13,632
I can't go back there.
870
00:38:13,650 --> 00:38:15,350
Can't.
871
00:38:17,263 --> 00:38:19,429
Then here's what you
need to do, Charlotte.
872
00:38:19,432 --> 00:38:21,226
Trust me.
873
00:38:32,420 --> 00:38:34,393
Thank you.
874
00:38:34,396 --> 00:38:37,063
What about them?
875
00:38:37,065 --> 00:38:38,565
Well...
876
00:38:38,567 --> 00:38:40,400
whilst I was lurking in the shadows,
877
00:38:40,402 --> 00:38:42,515
they said quite a few
incriminating things.
878
00:38:42,518 --> 00:38:46,186
Detective, was that enough for
a proper perp walk of shame?
879
00:38:46,189 --> 00:38:47,788
Yep, plenty.
880
00:38:51,613 --> 00:38:54,890
FBI's gonna have a field day
with these recorded confessions.
881
00:38:54,893 --> 00:38:56,859
You may not have pushed
Simon to his death,
882
00:38:56,862 --> 00:38:58,896
but you'll pay for your
role in poisoning him.
883
00:39:02,917 --> 00:39:05,007
- Nice win, partner.
- Thank you very much.
884
00:39:05,018 --> 00:39:07,179
I'm just surprised you let
me enter the factory first.
885
00:39:07,182 --> 00:39:09,328
Oh, I figured it was
your turn to get shot at.
886
00:39:09,331 --> 00:39:12,165
- Oh.
- You know, you were right about Charlotte.
887
00:39:12,167 --> 00:39:14,100
There's more to her than I thought.
888
00:39:14,102 --> 00:39:16,870
- The things she said...
- Sounded loony?
889
00:39:16,872 --> 00:39:19,906
No. Sounded like somebody wrestling
890
00:39:19,908 --> 00:39:21,241
with their demons.
891
00:39:26,248 --> 00:39:29,416
I couldn't help but overhear
what you said back there.
892
00:39:29,418 --> 00:39:31,585
Sounds like you're...
893
00:39:31,587 --> 00:39:34,020
going through a lot.
894
00:39:34,022 --> 00:39:35,689
I'm sorry you're struggling.
895
00:39:35,691 --> 00:39:37,023
You're right.
896
00:39:37,025 --> 00:39:39,693
I am going through a lot.
897
00:39:40,897 --> 00:39:43,543
But that's no excuse
for how I've treated you.
898
00:39:43,546 --> 00:39:46,298
Well, I appreciate that.
899
00:39:46,301 --> 00:39:49,546
Maybe we could meet for coffee sometime.
900
00:39:51,406 --> 00:39:53,473
Maybe.
901
00:39:55,377 --> 00:39:57,110
Hope I'm not interrupting
anything, Daniel.
902
00:39:57,112 --> 00:39:59,479
Charlotte, ready for that ride home?
903
00:40:07,843 --> 00:40:10,320
Trixie, can you come out here?
904
00:40:10,323 --> 00:40:11,921
Hi, Mommy.
905
00:40:14,496 --> 00:40:16,241
Monkey, I want to talk to you
906
00:40:16,244 --> 00:40:18,064
about what happened today at school.
907
00:40:18,066 --> 00:40:20,801
Did you tell Miss Morgan
908
00:40:20,804 --> 00:40:22,469
to "go to shell"?
909
00:40:22,471 --> 00:40:25,405
I didn't technically break any rules.
910
00:40:31,512 --> 00:40:32,978
You know what?
911
00:40:32,981 --> 00:40:34,514
Lucifer was right.
912
00:40:34,516 --> 00:40:37,245
The swear jar, it's... it's a dumb idea.
913
00:40:37,248 --> 00:40:39,715
Mommy gave you a bunch of rules
914
00:40:39,718 --> 00:40:41,788
without explaining things.
915
00:40:41,790 --> 00:40:44,101
The real reason
916
00:40:44,104 --> 00:40:45,337
that we shouldn't swear
917
00:40:45,340 --> 00:40:48,574
is that bad words make people feel bad.
918
00:40:48,577 --> 00:40:51,512
And I know you don't want to
make people feel bad, right?
919
00:40:52,424 --> 00:40:54,919
'Cause the truth is if you
go looking for loopholes,
920
00:40:54,922 --> 00:40:56,822
you'll always find them.
921
00:40:56,825 --> 00:41:00,407
And I can't force you
to do the right thing.
922
00:41:00,409 --> 00:41:02,460
You'll just have to
learn that on your own.
923
00:41:02,463 --> 00:41:05,195
So no more swear jar. Okay?
924
00:41:07,023 --> 00:41:10,449
So does that mean I get my money back?
925
00:41:10,452 --> 00:41:11,952
Nice try.
926
00:41:17,562 --> 00:41:19,249
Would you like to come in?
927
00:41:19,252 --> 00:41:21,234
You're not gonna pounce
on me again, are you?
928
00:41:21,237 --> 00:41:23,638
Because that was a
smashing success last time.
929
00:41:23,641 --> 00:41:25,507
Come in, scaredy-cat.
930
00:41:25,510 --> 00:41:29,112
After today, I need wine stat.
931
00:41:29,115 --> 00:41:30,837
This whole "being good" thing?
932
00:41:30,839 --> 00:41:32,710
Tougher than I thought.
933
00:41:32,713 --> 00:41:34,541
It's a nice place you've got.
934
00:41:34,543 --> 00:41:38,078
Though, uh, could stand
to nest a bit more.
935
00:41:38,080 --> 00:41:41,915
I don't even remember
getting this place.
936
00:41:41,917 --> 00:41:44,343
I hope you like red.
937
00:41:44,346 --> 00:41:46,515
I'm a ros� girl, myself.
938
00:41:46,518 --> 00:41:49,455
Apparently while I was away,
939
00:41:49,458 --> 00:41:51,499
I bought 30 cases of Merlot.
940
00:41:51,502 --> 00:41:53,793
Yes. Sorry about that.
941
00:41:53,795 --> 00:41:54,928
Why would you be sorry?
942
00:41:54,930 --> 00:41:56,830
You're not responsible for my lost time.
943
00:41:56,832 --> 00:41:58,531
No.
944
00:41:58,533 --> 00:42:00,567
Yet I can't help but feel...
945
00:42:03,305 --> 00:42:05,605
somewhat accountable.
946
00:42:05,607 --> 00:42:08,279
Is that why you're here?
947
00:42:08,282 --> 00:42:10,377
Well, this strange,
inexplicable compulsion
948
00:42:10,379 --> 00:42:11,978
to make sure you're okay?
949
00:42:11,980 --> 00:42:13,901
Very possibly.
950
00:42:13,904 --> 00:42:16,249
Dad be damned.
951
00:42:19,023 --> 00:42:21,123
You spent time with me when I...
952
00:42:21,126 --> 00:42:24,027
wasn't me.
953
00:42:26,474 --> 00:42:28,294
What was I like?
954
00:42:30,198 --> 00:42:32,521
Well, you were...
955
00:42:32,524 --> 00:42:35,325
quite the handful, actually.
956
00:42:35,328 --> 00:42:37,161
Intense.
957
00:42:37,164 --> 00:42:38,764
Jealous.
958
00:42:38,767 --> 00:42:40,773
Hair-trigger emotions.
959
00:42:40,776 --> 00:42:44,177
Prone to making
cosmically epic mistakes.
960
00:42:46,681 --> 00:42:49,068
But everything that you did...
961
00:42:49,071 --> 00:42:52,539
The other you did, I...
962
00:42:52,542 --> 00:42:55,777
I know that it came from a place...
963
00:42:58,493 --> 00:43:00,160
of love.
964
00:43:02,697 --> 00:43:06,332
I will miss her.
965
00:43:06,334 --> 00:43:08,802
More than she'll ever know.
966
00:43:11,173 --> 00:43:13,940
But that isn't you, is it?
967
00:43:13,942 --> 00:43:15,842
- No. No, it's not.
- No.
968
00:43:15,844 --> 00:43:17,710
Right. Well, then...
969
00:43:17,712 --> 00:43:20,099
I look forward
970
00:43:20,102 --> 00:43:21,836
to getting to know the real you.
971
00:43:21,839 --> 00:43:26,081
And I you.
972
00:43:26,084 --> 00:43:28,244
Welcome back, Charlotte Richards.
973
00:43:38,295 --> 00:43:44,580
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.