All language subtitles for Lost.Things.2003.DVDRip.XviD.AC3.Ozger
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,880 --> 00:00:38,678
- �yleyse, geleceksin?
- Evet.
2
00:00:38,840 --> 00:00:42,674
Pekala. Ne bekliyordun ki?
3
00:00:42,840 --> 00:00:45,912
Neredeyse as�rlard�r birlikte dola�mad�k
ve �imdi de �eye gitmek istiyorsun...
4
00:00:46,080 --> 00:00:49,390
As�r falan olmad�. Birbirimizi her g�n
g�r�yoruz.
- Eskiden oldu�u gibi de�il ama.
5
00:00:49,560 --> 00:00:52,313
�u son g�nlerde
merak sard���n �ey de ne?
6
00:00:52,480 --> 00:00:56,029
Hangi �ey?
- T�m �u New-Age �eyleri.
7
00:00:56,520 --> 00:01:01,196
Bunlar�n New-Age ile ilgisi yok.
Bunlar daha �ok...
8
00:01:01,560 --> 00:01:04,711
...bilmiyorum, do�al g��ler gibi �eyler.
- Peki.
9
00:01:07,480 --> 00:01:11,029
S�ylesene ba�ka biriyle g�r���yorsan
niye Brad ile gitmek istiyorsun?
10
00:01:11,200 --> 00:01:15,478
Ba�kas�yla g�r��t���m falan yok.
- Oyun oynamay� b�rak, Em.
11
00:01:16,480 --> 00:01:22,350
Ba�kas�yla g�r��m�yorduysan, ne
yap�yordun o zaman?
- Bilmiyorum.
12
00:01:23,400 --> 00:01:25,277
Sadece de�i�iyorum.
13
00:03:42,200 --> 00:03:44,714
Bak, harika olacak,
ahbap. K�zlar geliyor.
14
00:03:44,880 --> 00:03:47,075
S�rf de yapar�z...
15
00:03:49,640 --> 00:03:51,278
Ama k�zlar yok, tamam m�?
16
00:03:51,520 --> 00:03:53,715
Sana sadece tek bir �artla gitmene
izin veririm; k�zlar yoksa.
17
00:03:53,880 --> 00:03:56,838
K�zlar m�? Anne, k�zlar�n s�rf
yapabildi�ini de nerede ��kard�n?
18
00:03:59,520 --> 00:04:01,590
Ev �devini yapmad���n
s�rece gitmene izin vermem.
19
00:04:01,880 --> 00:04:04,155
�devimi yapt�m, anne.
- Neler oluyor? Emily nereye gidiyor?
20
00:04:04,480 --> 00:04:07,233
Ak�am Tracey'lerde kalmaya gidiyor.
- Kalmaya m�?
21
00:04:08,720 --> 00:04:11,473
Gary geldi.
- H�z yapmak yok, tamam m�?
22
00:04:11,920 --> 00:04:14,514
Kuzenine h�z yapmamas�n� s�yle.
- Ho��a kal, baba.
23
00:04:16,640 --> 00:04:20,315
K�l�flar� ald�n m�?
- Evet.
24
00:05:01,640 --> 00:05:04,598
En az�ndan birinizin
babas� yan�nda oturmadan...
25
00:05:04,880 --> 00:05:06,791
...araba kullanmaya izni var, de�il mi?
26
00:05:07,160 --> 00:05:09,116
Hey, Trace, �unu bir saniye tutsana.
27
00:05:10,120 --> 00:05:12,839
��ren�, kendin tut.
- Brad!
28
00:05:13,000 --> 00:05:15,150
Sadece bir ipekb�ce�i.
29
00:05:24,160 --> 00:05:26,754
Sana s�yledi�imde
sola d�nmeliydin, Gary.
30
00:05:27,080 --> 00:05:30,038
Hay�r, b�ylece hafta sonu trafi�inden
kurtuluyoruz.
- Evet, fark ettim.
31
00:05:31,080 --> 00:05:33,640
Sapa�� ka��rm�� olmasayd�k trafi�in
nas�l olaca��n� hayal edin.
32
00:05:34,080 --> 00:05:37,038
�ki izciden hanginiz nerede oldu�umuzu
biliyor?
- Ben biliyorum, Buraday�z.
33
00:05:38,080 --> 00:05:42,232
-Bunu biliyorum, Trace, ��renmek istedi�im
nerede olmam�z gerekti�i.
-�urada.
34
00:05:42,560 --> 00:05:45,472
Haritay� erkekler okur. K�zlar
t�rnaklar�na oje s�rer...
35
00:05:45,680 --> 00:05:48,911
...ve g�r�n��leriyle u�ra��rlar.
- Arabaya bin, Gary.
36
00:05:49,480 --> 00:05:51,516
Meraklanman� gerektirecek bir �ey yok.
37
00:05:51,680 --> 00:05:54,911
�yi niyetli oldu�unu biliyorum,
Gary ama cevab�m hay�r.
38
00:05:55,240 --> 00:05:58,437
Ne soraca��m� nereden biliyorsun ki?
- Telepatiyle u�ra��yorum.
39
00:05:58,760 --> 00:06:02,958
Buradan buraya nas�l gideriz?
- Bunun cevab� basit, Tracey.
40
00:06:04,240 --> 00:06:05,229
Gidemezsin.
41
00:06:11,920 --> 00:06:13,797
Brad, ne d���n�yorsun?
42
00:06:14,600 --> 00:06:17,114
Daha �nce buraya
geldim gibi hissediyorum.
43
00:06:18,120 --> 00:06:21,112
Hey, millet, Brad daha �nce
buraya gelmi� gibi hissediyor.
44
00:06:21,640 --> 00:06:23,949
Harika. Onu buraya
yolla. Yolu g�sterir.
45
00:06:24,160 --> 00:06:27,311
�yleyse, beni yaln�zca bunun i�in mi
istiyorsun, �yle mi?
- Ne derler...
46
00:06:27,600 --> 00:06:30,239
...bilirsin, Trace. K�z k�zd�r,
erkekse erkek. Brad?
47
00:06:31,760 --> 00:06:32,715
Brad?
48
00:06:34,120 --> 00:06:35,394
Geliyor musun?
49
00:06:44,280 --> 00:06:47,477
Hay�r, dur biraz. Sola de�il. Sola de�il.
- Gary ne yap�yorsun?
50
00:06:47,680 --> 00:06:51,389
Kilitlendi. Kilitlenip kald���nda
yapabilece�imiz bir �ey yok.
51
00:06:51,760 --> 00:06:54,991
Pekala, Duraca��m.
- Gary, kes �unu! Dursana!
52
00:06:55,160 --> 00:06:58,470
Gary, kes �unu! Dursana!
53
00:06:59,160 --> 00:07:01,799
Dur art�k.
54
00:07:04,120 --> 00:07:07,874
Gary yeter.
55
00:07:16,720 --> 00:07:18,836
��te, sapak buras�.
56
00:07:54,680 --> 00:07:57,319
Ne yap�yorsun?
- Buras� kapsama alan� d���nda olmal�.
57
00:07:57,640 --> 00:08:00,359
Kimi aramaya �al���yorsun?
- Paket pizza servisi.
58
00:08:01,080 --> 00:08:03,435
Annenin bize haz�rlad���
yiyecekleri g�rd�n m�?
59
00:08:03,760 --> 00:08:05,990
Hey, �una bak�n.
- O ne?
60
00:08:06,440 --> 00:08:08,192
Bir �izgi roman�n arkas�ndan ��kt�.
61
00:08:08,360 --> 00:08:11,079
Bu k���k bir, �u Frans�zlar�n
insanlar�n kafalar�n� u�urmak i�in...
62
00:08:11,240 --> 00:08:14,471
...kulland�klar� �eyin ad� neydi?
- Ne yap�yorsun, Brad?
63
00:08:15,200 --> 00:08:17,714
Hey, �ok iyi. �pekb�ce�i.
- Yine mi ipekb�ce�i.
64
00:08:18,040 --> 00:08:21,953
Bu bana neyi hat�rlat�yor biliyor musun?
- Neyi? K���k ve k�ll� bir �eyi mi yoksa?
65
00:08:22,280 --> 00:08:24,191
Ne yap�yorsun, Brad?
- Sadece izle.
66
00:08:24,360 --> 00:08:26,316
Yapma, Brad.
- Harika, kafas�n� u�uracaks�n.
67
00:08:26,800 --> 00:08:29,951
Bunu niye yap�yorsun? Bu �ok i�ren�.
- Sadece bir saniye izle.
68
00:08:30,120 --> 00:08:32,998
Ben izlemeyece�im.
- Yapma, B�red.
- Bu bir numara.
69
00:08:33,400 --> 00:08:35,709
Yapma,Brad. Numara olmas� umurumda de�il.
Bunu yapman� istemiyorum.
70
00:08:35,880 --> 00:08:38,474
Sadece bir numara, Emily.
- Bu ya�ayan bir canl�.
71
00:08:39,960 --> 00:08:43,714
G�rd�n m�? Bu sadece bir numara, Emily.
72
00:08:45,040 --> 00:08:46,632
Siz hastas�n�z.
73
00:08:46,800 --> 00:08:48,950
Ya�ad���n�n bile fark�nda de�il o.
74
00:08:50,480 --> 00:08:53,552
Ne g�zel bir etek bu, Em.
- G�zlerini popomdan �ek, Gary.
75
00:08:53,720 --> 00:08:57,395
G�rmemek i�in k�r olmak laz�m.
- Seni domuz.
76
00:09:11,480 --> 00:09:13,630
Belki ba�ka bir yere gitmeliyiz.
77
00:09:15,520 --> 00:09:20,196
Bo� verin. Plaj her yerde
ayn�. Haydi, s�rf yapal�m.
78
00:09:35,240 --> 00:09:37,310
Leeanne Susie'ye "Wayne'nin...
79
00:09:37,480 --> 00:09:39,550
�ok asabi oldu�unu d���n�yorsan,...
80
00:09:39,720 --> 00:09:41,756
...o zaman belki de d�n�p
kendine iyice bir bakmal�...
81
00:09:41,920 --> 00:09:44,309
...ve ili�kinizi tekrar
g�zden ge�irmelisin" dedi.
82
00:09:52,760 --> 00:09:58,596
�ey yapacak m�s�n?
- Ne?
- Biliyorsun. Gary ile...
83
00:09:59,520 --> 00:10:02,318
Hay�r. Ama bunu ona s�ylemeyece�im.
84
00:10:04,080 --> 00:10:06,230
Bo�a heveslendiriyorsun yani.
85
00:10:07,680 --> 00:10:09,511
Neden olmas�n? Bir
�ey alamayacaklar�na...
86
00:10:09,680 --> 00:10:12,148
...inand�klar� zaman hi� ilgilenmiyorlar.
Ve istediklerini verdi�in anda da...
87
00:10:12,360 --> 00:10:14,635
...seni terk etmek istiyorlar.
88
00:10:14,800 --> 00:10:17,360
Neden biraz bo�una heveslenmesin ki?
89
00:10:20,360 --> 00:10:21,713
Brad'in �yle oldu�unu sanm�yorum.
90
00:10:24,480 --> 00:10:27,472
Lanet olsun, dostum. �st�n� ��kartm��.
- Lanet olsun.
91
00:10:29,560 --> 00:10:31,471
Bahse var m�s�n?
92
00:10:32,600 --> 00:10:34,795
Hay�r. Niye?
93
00:10:35,880 --> 00:10:37,632
Bahse girerim onu tahrik edebilirim.
94
00:10:39,040 --> 00:10:42,350
Belki edersin ama bahse girerim
bu konuda bir �ey yapmaz.
95
00:10:43,000 --> 00:10:47,152
O niye?
- ��nk� o beni istiyor.
96
00:10:49,360 --> 00:10:52,193
Lizard Lounge'da
bir gecesine, beni isteyecek.
97
00:10:55,840 --> 00:10:57,956
Kabul.
98
00:11:09,120 --> 00:11:11,839
Bu harikayd�.
99
00:11:13,040 --> 00:11:15,235
Pek s�rf yapt���n� g�rmedim, Brad.
100
00:11:19,160 --> 00:11:21,390
Bize bir havlu versene, Em.
101
00:11:21,800 --> 00:11:23,756
Havlu ister misin, Brad?
102
00:11:30,040 --> 00:11:33,555
Bana biraz g�ne� ya��
s�rmek ister misin, Brad?
103
00:11:34,480 --> 00:11:36,232
Ben s�rerim.
104
00:11:41,280 --> 00:11:43,919
Brad?
- Evet.
105
00:11:46,600 --> 00:11:49,194
Bana kitab�m� uzatabilir misin?
106
00:12:08,400 --> 00:12:10,755
Brad, Tracey'i seviyor musun?
- Evet, fena biri de�il.
107
00:12:11,160 --> 00:12:15,073
Hay�r, benim demek istedi�im, Tracey'den
ho�lan�yor musun? Onu �ekici buluyor musun?
108
00:12:15,600 --> 00:12:17,716
Pek de�il.
- Ger�ekten mi?
109
00:12:18,440 --> 00:12:21,000
Evet, tabii. Hey,
uyku tulumunu getirdin mi?
110
00:12:21,480 --> 00:12:24,199
Burada benim yerime onunla
olmay� tercih eder miydin?
111
00:12:24,520 --> 00:12:26,556
Bu sorular� niye soruyorsun, Emily?
112
00:12:27,000 --> 00:12:28,638
Ben seninleyim, �yle de�il mi?
- Evet.
113
00:12:28,960 --> 00:12:31,872
Evet, ama onunla olmay� tercih
eder miydin?
- Hay�r.
114
00:12:41,120 --> 00:12:43,111
Merhaba, dostum. Nas�ls�n?
115
00:12:44,400 --> 00:12:46,231
Burada �� ki�i �ld�.
116
00:12:47,240 --> 00:12:50,038
Sizin gibi �ocuklar.
- Biz �ocuk de�iliz.
117
00:12:51,160 --> 00:12:54,470
Buran�n yak�nlar�nda bile olmamal�s�n�z.
- Yo, bir saniye.
118
00:12:54,840 --> 00:12:57,877
Burada olmaya hakk�n�z yok.
- Kim demi�?
119
00:12:58,200 --> 00:13:00,714
Evet, �ok do�ru. Kim demi�?
120
00:13:01,840 --> 00:13:05,674
Buras� �zg�r bir �lke.
- �lmek mi istiyorsunuz?
121
00:13:07,840 --> 00:13:13,631
Yok art�k, ahbap. Kim oldu�unu
bilmiyorum ama sakin ol.
122
00:13:20,480 --> 00:13:25,235
Lanet olsun. Bu adam da kim?
- �ok sevimli biri.
123
00:13:26,320 --> 00:13:28,550
Bu ho�uma gitmedi.
Bence buradan gitmeliyiz.
124
00:13:30,000 --> 00:13:33,436
Hay�r, bo� ver onu. Bize ne
yapaca��m�z� s�ylemeye hakk� yok.
125
00:13:33,760 --> 00:13:37,514
Kim ki o? B�lgesine girdi�imizi
d���nen eski bir s�rf��n�n teki.
126
00:13:37,680 --> 00:13:40,399
Can� cehenneme. Ben
tekrar y�zmeye gidiyorum.
127
00:13:40,920 --> 00:13:44,151
Tracey hakl�. Demek istedi�im,
bize ne yapaca��m�z� o s�yleyemez.
128
00:13:44,560 --> 00:13:47,518
B�yle bir hakk� yok ki.
- Burada ger�ekten �� ki�i �ld�.
Hat�rl�yorum.
129
00:13:47,680 --> 00:13:50,148
�� ki�i ortadan kayboldu.
- �ld�ler, Gary.
130
00:13:50,320 --> 00:13:52,117
Emily hakl�. Biri ortadan kayboldu.
131
00:13:52,440 --> 00:13:55,318
Bak�n, o sadece bizi korkutmaya
�al���yor. Ona bu zevki tatt�rmay�n.
132
00:13:55,720 --> 00:13:57,551
�imdi �ad�r i�in kim yard�m edecek?
133
00:13:59,000 --> 00:14:01,560
Peki, siz k�zlar ne istiyorsunuz?
Araba m� yoksa �ad�r m�?
134
00:14:01,920 --> 00:14:05,629
Araba'da yatak var m�?
- Bu kimin sordu�una ba�l�.
135
00:14:09,200 --> 00:14:11,919
Sen ne dersin?
- D�rt ki�iyiz.
136
00:14:12,520 --> 00:14:15,080
Brad, bu ger�ekten g�ven veriyor.
137
00:14:22,800 --> 00:14:26,839
Brad? bana yard�m et,
olur mu, dostum? Brad!
138
00:14:28,680 --> 00:14:29,908
Evet, tabii.
139
00:15:01,800 --> 00:15:03,677
Brad!
140
00:16:18,440 --> 00:16:21,273
Bunu nas�l ��z�mleyece�iz? Ne �nerirsin?
- Ne demek istiyorsun?
141
00:16:21,640 --> 00:16:23,995
Pekala, ben �ad�rda falan kalmam.
142
00:16:24,320 --> 00:16:28,279
Emily ile i�i hallettin mi?
- Hay�r, hen�z de�il. Niye? Ya sen?
143
00:16:28,600 --> 00:16:30,670
Ne? Emily ile mi?
- Hay�r, Tracey ile.
144
00:16:31,040 --> 00:16:34,794
Dostum, Tracey'nin buna ihtiyac� yok.
Bu i�i �oktan halletti�i a��k�a ortada.
145
00:16:35,120 --> 00:16:37,873
Bu kal�alar�n� sallama �eklinden belli
oluyor, biliyor musun? Y�r�y�� �eklinden.
146
00:16:38,200 --> 00:16:40,475
Bu yolla bakire olup olmad���n�
anlayabilirsin.
- Sa�ma. Bu �ok sa�ma.
147
00:16:40,640 --> 00:16:44,599
Sa�ma falan de�il. A�abeyime sorars�n.
�yi izle. Bir dahaki sefere dikkatlice bak.
148
00:17:47,360 --> 00:17:51,148
Sence Emily bakire mi?
- K�z arkada��m olsayd�, olmazd�.
149
00:17:51,480 --> 00:17:53,755
Hay�r, bu farkl�, hepsi bu.
- Farkl� olan ne?
150
00:17:54,080 --> 00:17:56,958
Bir k�zla birlikte olmak.
- Bir erkek yerine mi yani?
151
00:17:57,360 --> 00:18:00,352
Hi� erkekle birlikte olmad�m. Bir
erkekle birlikte oldu�umu s�yleyen kim?
152
00:18:12,200 --> 00:18:15,237
Bence bir sak�ncas� yok, dostum. Pek �ok
erkek, erkeklerle birlikte oluyor. Bir...
153
00:18:15,400 --> 00:18:17,675
...erkekle yapman�n ters bir yan� yok.
- Asla bir erkekle birlikte olmad�m. Asla!
154
00:18:17,840 --> 00:18:21,628
�akayd�! �aka! - Erkeklerin
nas�l yapt�klar�n� bile bilmiyorum.
155
00:18:21,800 --> 00:18:24,268
Hey, gev�e biraz, dostum, tatildeyiz.
156
00:18:29,600 --> 00:18:31,716
Hey! B�rak onu, ahbap. B�rak onu!
157
00:18:32,080 --> 00:18:34,071
Kesin �unu!
- Ona ne yapt�n?
158
00:18:34,440 --> 00:18:37,193
Kapa �eneni, budala! Bak!
- Lanet olsun!
159
00:18:38,240 --> 00:18:39,878
Lanet olsun. Affedersin, dostum.
160
00:18:40,800 --> 00:18:43,678
Onu �ld�rd�. Onu tek vuru�ta �ld�rd�.
161
00:18:45,520 --> 00:18:47,397
Lanet olsun.
162
00:18:52,880 --> 00:18:56,156
O k�rm�z� kar�nl�yd� ama
buradakilerin, �o�u kara mambad�r.
163
00:18:56,360 --> 00:19:00,558
Etraf onlarla kayn�yor. Kumun alt�nda
saklan�p �zerlerine basman�z� beklerler.
164
00:19:00,760 --> 00:19:02,990
Beni �s�rmad�, sanm�yorum.
165
00:19:03,760 --> 00:19:06,991
Hep merak etmi�imdir, kara mamba
m� yoksa kara momba m�d�r?
166
00:19:07,200 --> 00:19:10,510
Merak etmek gereken tek �ey �l�
m� yoksa diri mi oldu�udur.
167
00:19:11,160 --> 00:19:15,392
Zehriyle felce neden olur.
Yava� yava� etkiler, ac� verir.
168
00:19:16,080 --> 00:19:18,036
Ve etraf�n onlarla
dolu oldu�unu s�yl�yorsun?
169
00:19:18,520 --> 00:19:21,990
Evet, �yle. ��te bu y�zden burada
kalmak iyi bir fikir de�il.
170
00:19:22,920 --> 00:19:24,876
K�z arkada��n nerede?
- Hangi k�z?
171
00:19:25,240 --> 00:19:26,958
Emily. Emily nerede?
172
00:19:28,000 --> 00:19:30,639
Seninle de�il miydi?
- Hay�r.
- Nerede peki?
173
00:19:32,360 --> 00:19:34,920
Buraday�m.
174
00:19:35,480 --> 00:19:38,153
Sorun nedir?
- Neredeydin?
- Y�r�y��e ��km��t�m.
175
00:19:38,360 --> 00:19:40,555
Neredeyse bir y�lan beni �s�r�yordu.
176
00:19:40,760 --> 00:19:43,718
Bu adam beni kurtard�.
- �ok �ansl�s�n.
177
00:19:44,840 --> 00:19:48,276
Peki senin ad�n ne?
- Zippo.
178
00:19:48,520 --> 00:19:51,034
Zippo. Bu komik bir isim.
179
00:19:51,240 --> 00:19:54,357
Ben komik biriyim.
- Eline ne oldu?
180
00:19:54,560 --> 00:19:56,391
Bal�k tutma kazas�.
181
00:19:56,720 --> 00:19:59,792
Burada y�lanlar var. Biliyor musun,
Zippo her yerin y�lan kaynad���n� s�yl�yor.
182
00:20:00,040 --> 00:20:02,873
Eminim �yledir.
- Belki de gitmeliyiz.
183
00:20:03,120 --> 00:20:05,839
Sizce gitmeli miyiz? Belki de gitmeliyiz.
184
00:20:06,160 --> 00:20:08,720
Sen ne dersin, Zippo?
Sence gitmeli miyiz?
185
00:20:09,240 --> 00:20:12,038
Bu size kalm��.
- Ben daha hen�z y�zemedim bile.
186
00:20:13,720 --> 00:20:15,392
Gidip biraz y�zelim.
187
00:20:26,240 --> 00:20:28,037
K�pek bal�klar�na dikkat et.
188
00:20:28,360 --> 00:20:31,113
Karadakilere mi?
189
00:20:44,000 --> 00:20:46,389
Hey, sana ne dedi o?
- Kim?
190
00:20:47,560 --> 00:20:50,757
Hey, eskiden beni hep arard�n.
Birlikte oldu�umuzu san�yordum.
191
00:20:51,000 --> 00:20:53,753
Sen neden bahsediyorsun, Brad?
192
00:20:54,120 --> 00:20:57,237
Bu y�zden buraday�z, �yle
de�il mi? Yani sen ve ben.
193
00:20:57,480 --> 00:20:59,630
Ve Gary ve Tracey.
194
00:21:00,240 --> 00:21:02,151
Evet, ve Gary ve Tracey.
195
00:21:02,880 --> 00:21:05,917
Onlar erkek ve k�z arkada� gibiler.
- Hay�r, de�iller.
196
00:21:06,200 --> 00:21:08,589
Ne demeye �al���yorsun?
- Sen ne demeye �al���yorsun?
197
00:21:09,920 --> 00:21:13,469
Ben diyorum ki, bilirsin...
198
00:21:13,680 --> 00:21:17,753
Buraya bir �ift gibi geldi�imizi d���nd�n.
199
00:21:17,920 --> 00:21:22,198
Evet.
- Ve �ey olaca��n�...
200
00:21:22,400 --> 00:21:25,949
Bilmiyorum. Evet, tabii, belki.
201
00:21:26,200 --> 00:21:30,318
Yapaca��m�z� sand�n...
- Neden olmas�n? Uzun zamand�r ��k�yoruz,
�yle de�il mi?
202
00:21:30,520 --> 00:21:34,399
O halde g�zlerin yuvalar�ndan f�rlayacakm��
gibi niye Tracey'nin g���slerine bak�yordun?!
203
00:21:34,640 --> 00:21:38,235
Bakm�yordum!
- Ben de oradayd�m,Brad.
Neye bakt���n� biliyorum.
204
00:21:38,480 --> 00:21:40,471
Bakm�yordum, Emily, ger�ekten.
- Bak�yordun.
205
00:21:42,960 --> 00:21:45,076
Lanet olsun. B�t�n bunlar bu y�zden mi?
206
00:21:45,320 --> 00:21:48,118
Bu durumda kimle fl�rt etti�imden sana ne?
207
00:21:48,360 --> 00:21:51,477
Emily, o tam kar��mdayd�.
Neye bakmam gerekiyordu?
208
00:21:51,880 --> 00:21:54,235
Neye istiyorsan ona bakabilirsin.
- Emily...
- Ve ben de �yle.
209
00:21:56,440 --> 00:21:57,759
Lanet olsun.
210
00:22:03,560 --> 00:22:05,278
Onlardan nefret ediyorum, dostum.
Onlardan lanet olas� nefret ediyorum.
211
00:22:05,440 --> 00:22:08,557
Nefret etti�in kim?
- Lanet olas� ��mar�k s�rt�kler.
Lanet olas� kad�nlardan.
212
00:22:08,720 --> 00:22:12,349
Seni geri mi �evirdi, dostum?
- Hay�r. Evet.
213
00:22:12,760 --> 00:22:14,591
Lanet olsun.
214
00:22:15,280 --> 00:22:17,669
�u di�er herif nerede?
- S�rf�� olan m�?
215
00:22:18,240 --> 00:22:21,073
Daha yemek vakti bile olmad�
ama �imdiden tam bir felaket.
216
00:22:21,280 --> 00:22:24,158
Emily o �ocuktan ho�lanm�yor,
dostum. �apkam� g�rd�n m�?
217
00:22:25,040 --> 00:22:27,873
Seni sersem. Bunu biliyor musun?
Sen lanet olas� bir sersemsin.
218
00:22:28,120 --> 00:22:31,032
Neden �yle dedin ki?
- Buraya gelmek.
Evet, evet, her �ey harika olacak.
219
00:22:31,240 --> 00:22:34,471
Kamp yapaca��z, giysilerini ��kartaca��z.
Etraf�m�zda halkalar �izerek dolan�yorlar.
220
00:22:34,640 --> 00:22:38,713
Hi� e�lenmedikleri kadar e�leniyor.
Bizi maymuna �avirdiler.
- Derdin ne, dostum? Sakin ol.
221
00:22:40,320 --> 00:22:43,312
Onu seviyorum. Tek derdim bu i�te.
222
00:22:43,720 --> 00:22:48,475
Emily'i seviyorum. Kendimi tam bir salak
yerine koyarak onu ka��rd���m� hissediyorum.
223
00:22:48,720 --> 00:22:51,632
Demek istedi�im, t�pk� �u s�rf�� gibi
olmak istedim, ama ben �yle de�ilim.
224
00:22:51,880 --> 00:22:54,075
Ben yaln�zca benim ve lanet olas� bir
ahma��m. Dostum, ne zaman b�y�yece�iz?
225
00:23:00,480 --> 00:23:04,712
Buraya sadece biraz e�lenmeye geldik,
Brad. Neden bu kadar gerginsin?
226
00:23:08,880 --> 00:23:10,871
Daha �nce kimseyle yatmad�m.
227
00:23:11,240 --> 00:23:15,028
Bunu biliyorsun?
Bir k�z�n elini bile tutmad�m.
228
00:23:15,680 --> 00:23:19,309
Sinemada falan tuttum ama
ger�ek anlamda de�il.
229
00:23:19,640 --> 00:23:21,631
Bildi�imiz anlamda tutmad�m.
230
00:23:22,440 --> 00:23:26,035
Bu benim okulda son senem, dostum.
Gelecek sene, bir yeti�kin olaca��m.
231
00:23:26,320 --> 00:23:29,915
Ama yeti�kinli�in ne oldu�unu bile
bilmiyorum.
- Bildi�imiz kadar�n� biliyoruz.
232
00:23:30,200 --> 00:23:33,033
Ba�ka ne bekliyorsun ki? Kimse bizi
gen� oldu�umuz i�in �ld�rmeyecek ki.
233
00:24:02,080 --> 00:24:05,197
Bunlar ne?
- �i�ek. Onlar� buldum.
234
00:24:10,440 --> 00:24:12,431
Buldun mu?
235
00:24:13,320 --> 00:24:16,232
Bana buldu�un yeri g�ster.
- O tarafta. Kumlar�n �st�nde.
236
00:24:30,960 --> 00:24:33,713
Nerede? Burada m�?
237
00:24:34,520 --> 00:24:36,351
Evet, burada.
238
00:24:37,560 --> 00:24:39,835
Belki de biri �lm��t�r.
239
00:24:40,280 --> 00:24:42,316
�lmek mi?
240
00:24:42,960 --> 00:24:45,349
Ba�ka ne i�in buraya
�i�ek konmu� olsun ki?
241
00:24:46,120 --> 00:24:48,270
Kimsenin �ld���n� sanm�yorum.
242
00:24:51,480 --> 00:24:54,074
Hepsi o kadar m�yd�?
243
00:24:56,760 --> 00:24:58,830
Ne ar�yorsun, Em?
244
00:25:00,320 --> 00:25:02,470
Bu ne?
245
00:25:07,840 --> 00:25:09,717
Benim y�z���m.
246
00:25:14,000 --> 00:25:16,116
Y�z���n m�?
247
00:25:17,080 --> 00:25:21,153
Daha �nce buraya d���rm�� olmal�y�m.
- Y�z���n� nas�l d���rm�� olabilirsin?
248
00:25:25,200 --> 00:25:27,953
Haydi, buradan gidelim, Em. Bu
t�ylerimi diken diken ediyor.
249
00:25:28,200 --> 00:25:29,997
Ne ediyor?
250
00:25:30,280 --> 00:25:33,238
�len kim?
- Ben nereden bileyim?
251
00:25:37,680 --> 00:25:39,671
Buras� hi� ho�uma gitmiyor.
252
00:25:44,120 --> 00:25:46,395
Bence burada olmamal�y�z.
253
00:26:24,640 --> 00:26:28,189
��te geldiler.
- O ne?
254
00:26:30,320 --> 00:26:34,029
Bira.
- Bira yok demi�tik.
255
00:26:34,840 --> 00:26:37,832
Kim demi�ti?
- Bira yok demi�tik.
256
00:26:38,000 --> 00:26:40,594
Bira yok demi�tim.
- Ne zaman?
257
00:26:40,800 --> 00:26:45,157
Sadece bira, Trace.
- �cra bir palaja siz k�l yumaklar� ile bir orji...
258
00:26:45,320 --> 00:26:48,676
...ya�amak i�in geldi�imizi san�yorsan�z,
kendinize gelme vakti geldi.
259
00:26:48,920 --> 00:26:50,592
Bira yok.
260
00:26:50,920 --> 00:26:52,638
Trace, bu sadece bira.
261
00:26:53,600 --> 00:26:57,354
Eve gitmek istiyorum. Bu ho�uma gitmedi.
Burada olmak ho�uma gitmiyor.
262
00:26:57,600 --> 00:26:59,830
Buray� sevmedim.
263
00:27:00,200 --> 00:27:02,839
Buradan �ekip gidelim.
- Ne, �imdi mi?
264
00:27:03,680 --> 00:27:05,989
Evet, �imdi.
- Ama daha yeni geldik.
265
00:27:06,400 --> 00:27:10,075
Ve geldi�imizden beri de
her �ey bir felaketti.
266
00:27:10,400 --> 00:27:12,595
Neden bizi buraya getirdin? Neden herkesten
bu kadar uzak olmam�z gerekiyordu?
267
00:27:12,880 --> 00:27:14,632
- Bu senin fikrindi.
268
00:27:15,600 --> 00:27:19,639
B�yle olaca��n� d���nmemi�tim.
269
00:27:20,600 --> 00:27:23,592
Ne gibi?
- Bu y�zden mi gelmek istedin, Brad?
270
00:27:23,800 --> 00:27:27,634
Sizin olaca��m�z� d���nd���n�z i�in mi?
- B�yle mi d���n�yorsun, Emily? Hay�r.
271
00:27:27,840 --> 00:27:30,752
Durun. Biz s�rfe gitmek istiyorduk. Siz
de bunun iyi bir s�rf olaca��n� s�ylediniz.
272
00:27:30,960 --> 00:27:33,235
Pek s�rf yapt���n�z� g�rmedik ama.
273
00:27:33,960 --> 00:27:38,511
Sizin neyiniz var?
- Pekala, fikrimizi de�i�tik.
274
00:27:39,720 --> 00:27:43,030
Lanet olsun, dostum.
Fikirlerini de�i�tirmi�ler.
275
00:27:43,800 --> 00:27:45,552
Pekala, bir an �nce kalk�p
toparlansak iyi olacak.
276
00:27:47,000 --> 00:27:49,673
Eve gitmek istiyorsunuz, de�il mi? Demek
istedi�im, eve gitmek istedi�inizden...
277
00:27:49,880 --> 00:27:52,838
...eminsiniz? Yolun yar�s�na vard���m�zda
tekrar fikrinizi de�i�tirmenizi istemeyiz de.
278
00:27:54,040 --> 00:27:56,190
Tamam. �z�r dileriz. Tamam m�?
279
00:27:58,320 --> 00:27:59,514
Sorun de�il.
280
00:28:00,280 --> 00:28:03,033
K�zlar�n fikrini de�i�tirme
hakk� var, de�il mi, Brad?
281
00:28:03,360 --> 00:28:06,591
Tek bilmek istedi�im �ey, her
�eyin yolunda oldu�u, tamam m�?
282
00:28:07,400 --> 00:28:09,197
Yolunda diyerek neyi kastediyorsun?
283
00:28:09,360 --> 00:28:12,796
��ece�inize bir �ey ataca��m�z�
falan m� san�yorsun yoksa?
284
00:28:13,080 --> 00:28:16,834
Hay�r.
- Sorun nedir? Bize g�venmiyor musunuz?
285
00:28:19,600 --> 00:28:22,273
Burada garip bir �eyler var.
286
00:28:22,520 --> 00:28:25,080
Evet. Sana neyin
garip oldu�unu s�yleyeyim.
287
00:28:26,120 --> 00:28:29,749
Neredeyse d�rt saattir buraday�z
ve Brad bir kez bile osurmad�.
288
00:28:37,200 --> 00:28:40,954
Bu sa�mal�k ne? Birlikte vakit ge�irmek
istemiyorsan niye buraya gelmek istedin?
289
00:28:41,600 --> 00:28:44,433
Sadece iyi bir plaj oldu�unu
duymu�tum, hepsi bu.
290
00:28:44,680 --> 00:28:47,672
Benim buras� hakk�nda tek duydu�um �ey
ise, burada insanlar�n �lm�� oldu�u.
291
00:28:47,840 --> 00:28:50,513
Evet, bunu duymu� olman�n tek nedeni,
bunu benim sana s�ylemi� olmam.
292
00:28:52,280 --> 00:28:55,397
Sana ihtiyac�m var, Em.
Seninle hey yere giderim.
293
00:28:55,600 --> 00:28:57,556
B�yle konu�ma, Brad.
Duymak istedi�im bu de�il.
294
00:28:57,800 --> 00:28:59,836
Ama bu do�ru.
- Hay�r, de�il.
295
00:29:00,040 --> 00:29:01,712
Hi�bir �ey de�il.
296
00:29:02,080 --> 00:29:03,832
Hi�bir �ey do�ru de�il de ne demek?
297
00:29:04,120 --> 00:29:06,759
Do�ru oldu�unu ben biliyorum.
- Hi�bir �ey bilmiyorsun, Brad.
298
00:29:06,960 --> 00:29:08,837
Bir �ey bildi�in yok.
299
00:30:16,400 --> 00:30:20,632
Anl�yorum. Bu kamp yolculu�unda yasak olan
sadece bira, �yle mi? Romlu kola sorun de�il.
300
00:30:20,840 --> 00:30:23,798
Sizin gibi geyiklere katlanabilmek
i�in bir �eyler getirmemiz gerekiyordu.
301
00:30:24,000 --> 00:30:26,639
��te biz de bu y�zden
uyu�turucu madde getirdik.
302
00:30:27,160 --> 00:30:28,991
Emily ve ben biraz y�r�y�� yapaca��z.
303
00:30:29,360 --> 00:30:30,509
Haydi, gel.
304
00:30:31,080 --> 00:30:34,277
Tamam, Brad. Sen ve Emily �eye
��kacaks�n�z "y�r�y��e".
305
00:30:36,600 --> 00:30:39,512
Y�lanlara dikkat edin.
- Pantolon y�lanlar�na.
306
00:30:41,160 --> 00:30:43,799
Benim pitona bakmak ister misin, Trace?
307
00:30:45,240 --> 00:30:47,151
�ek elini oradan, Gary.
308
00:30:57,960 --> 00:31:02,988
Anlayam�yorum. Bu yolculuk tamamen senin
fikrindi.
- �yi bir fikir de�ilmi�.
309
00:31:03,200 --> 00:31:05,270
Neden peki? Fikrini de�i�tiren ne?
310
00:31:05,760 --> 00:31:07,512
Korkuyorum, Brad.
311
00:31:07,760 --> 00:31:10,149
Neden korkuyorsun?
312
00:31:10,880 --> 00:31:12,711
Olacaklardan korkuyorum.
313
00:31:13,840 --> 00:31:16,035
Gelecekte kar��la�abileceklerimizden.
314
00:31:16,240 --> 00:31:18,515
Tracey orada. Tracey!
315
00:31:19,480 --> 00:31:21,948
Sen korkmuyor musun?
- Hay�r.
316
00:31:22,240 --> 00:31:24,515
��nk� birlikte olaca��m�z� biliyorum.
317
00:31:25,240 --> 00:31:27,879
Bunu bilmiyorsun.
- Birlikte olmayacak m�y�z?
318
00:31:32,480 --> 00:31:34,550
Bilmiyorum, Brad.
319
00:31:36,160 --> 00:31:39,994
Ne demek istiyorsun?
- Bu da ne b�yle?
320
00:31:40,200 --> 00:31:44,751
Neden b�yle olmak zorundas�n? Neden,
gelecek i�in planlar yapmak zorunday�z?
321
00:31:44,960 --> 00:31:48,430
Hangi gelecek? Neden �imdi bu an,
burada olam�yoruz?
322
00:31:51,480 --> 00:31:53,118
�imdi buraday�z zaten.
323
00:31:56,280 --> 00:31:58,589
Yapma.
- Haydi yapma.
324
00:32:01,120 --> 00:32:03,759
Hay�r.
- Haydi, Tracey, sadece biraz.
325
00:32:04,960 --> 00:32:06,552
O burada m�?!
326
00:32:08,320 --> 00:32:11,676
Nerede o? - Kim?
- Lanet olsun. Her yerime i�ki d�kt�n.
327
00:32:11,840 --> 00:32:14,195
Emily! O burada m�?
- Hay�r. Ne oldu?
328
00:32:14,400 --> 00:32:16,960
Ona onu sevdi�ini mi s�yledin, dostum?
- Kapa �eneni!
329
00:32:17,280 --> 00:32:20,352
Bana onu ne kadar �ok sevdi�ini, nas�l
eriyip bitti�ini anlat�yordu.
- Sussana!
330
00:32:20,520 --> 00:32:22,078
A�k me�k, mucuk mucuk.
331
00:32:22,280 --> 00:32:24,555
Kesin �unu! Sizi sersemler, kesin �unu!
332
00:32:26,920 --> 00:32:29,514
Nerede o?! - Bana yumruk atman
gerekmiyordu, ahbap.
- Can�n cehenneme.
333
00:32:29,840 --> 00:32:33,116
Ne oldu? - Bilmiyorum.
Sadece konu�uyorduk, ka��p gitti.
334
00:32:39,000 --> 00:32:41,309
Lanet olsun, can�m yand�.
- Ben gidip onu arayay�m.
335
00:32:41,600 --> 00:32:44,717
Belki farkl� y�nlere ayr�lmal�y�z.
- Bence sen burada kalmal�s�n.
336
00:32:45,040 --> 00:32:47,349
Hay�r. Onu bulmam gerek.
- Burada kal, dostum.
337
00:32:47,520 --> 00:32:50,114
Geri gelirse burada biri olmal�.
- Bu do�ru. Burada kal.
338
00:32:50,320 --> 00:32:52,550
Ama ya kaybolduysa?
339
00:32:52,840 --> 00:32:54,796
Kaybolan sensin.
340
00:33:13,800 --> 00:33:16,394
Daha �nce neden buradan gitmek
istedin? Bira y�z�nden de�ildi, de�il mi?
341
00:33:16,720 --> 00:33:19,029
Bu yerle ilgili bir �ey var, Gary.
342
00:33:19,320 --> 00:33:21,550
Ho�uma gitmeyen bir �ey.
- Evet, ne demek istedi�ini biliyorum.
343
00:33:21,960 --> 00:33:26,875
Yani buras� �rk�t�c�, kapana k�s�lm��s�n
gibi hissediyorsun, ters bir �eyler var.
344
00:33:27,560 --> 00:33:29,835
Peki, neden kalmaya karar verdin?
345
00:33:30,680 --> 00:33:32,910
��nk� seninle olmak istedim.
346
00:33:33,840 --> 00:33:36,115
Brad orada. Orada ne yap�yor?
347
00:33:41,120 --> 00:33:43,714
Kes �unu, Brad! Kampa geri d�n!
348
00:33:44,200 --> 00:33:48,830
Bunun nesi var?
- S�rf onda de�il,
sorun bu lanet olas� yerde.
349
00:33:54,040 --> 00:33:56,998
Pekala, sen a�a�� plaja bak istersen,
ben de buraya bakay�m.
350
00:33:58,360 --> 00:34:00,430
Seninle birlikte olmak istiyordum, Gary.
351
00:34:00,680 --> 00:34:04,559
Ger�ek bu.
- Ben de seninle birlikte olmak istiyordum.
352
00:34:36,800 --> 00:34:38,677
Affedersin, ahbap...
353
00:34:39,240 --> 00:34:41,595
Emily'i g�rd�n m�?
354
00:34:44,240 --> 00:34:47,676
Biliyorsun, onunla konu�mu�tun?
355
00:34:49,520 --> 00:34:51,556
Ne olmu� ona?
356
00:34:52,440 --> 00:34:56,433
Nerede o?
- Ben karde�imin bek�isi miyim?
357
00:34:58,400 --> 00:35:01,039
O senin karde�in de�il, ahbap.
358
00:35:03,640 --> 00:35:05,551
S�ylesene sen burada m� ya��yorsun?
359
00:35:07,920 --> 00:35:09,990
Kim oldu�unu biliyor musun?
360
00:35:12,320 --> 00:35:15,596
Dinle, dostum, ona yakla�maya
�al��t���n�n fark�nday�m.
361
00:35:15,800 --> 00:35:17,836
Burada bir yerde saklan�yor olabilir mi?
362
00:35:18,000 --> 00:35:19,911
Kim oldu�unu biliyor musun?
363
00:35:20,520 --> 00:35:21,839
Elbette.
364
00:35:22,560 --> 00:35:24,869
Sen bilmiyor musun?
- Kim oldu�umu biliyorum.
365
00:35:26,520 --> 00:35:30,115
B�t�n bu �v�r z�v�rlar ne?
366
00:35:32,280 --> 00:35:34,032
Demek istedi�im, bunlarda ne b�yle?
367
00:35:34,600 --> 00:35:36,955
Buras� bir mezar alan�,
bunu biliyor muydun?
368
00:35:37,840 --> 00:35:40,479
Palavra.
- Palavra falan de�il.
369
00:35:40,920 --> 00:35:43,070
Bunu hissedemiyor musun?
370
00:35:44,720 --> 00:35:47,678
Sen ne kullan�yorsun, ahbap?
- Ruhlara inanmaz m�s�n?
371
00:35:48,080 --> 00:35:51,675
Lanet olsun, hay�r. Lanet olas�
neden bahsediyorsun?
372
00:35:53,280 --> 00:35:56,033
Bak, tek bilmek istedi�im,
Emily'nin nerede oldu�u.
373
00:36:00,400 --> 00:36:02,038
Ona sor.
374
00:36:04,560 --> 00:36:07,711
Akl�m� kar��t�rmaya u�ra�ma, ahbap.
- Ne?
375
00:36:10,680 --> 00:36:12,750
Sen tuhafs�n.
376
00:36:13,120 --> 00:36:16,078
Hey! Beni hat�rlam�yorsun, de�il mi?
377
00:36:20,880 --> 00:36:21,949
Sap�k...
378
00:36:22,840 --> 00:36:24,398
Hat�rlayacaks�n.
379
00:36:26,200 --> 00:36:27,758
Emily?
380
00:36:31,320 --> 00:36:32,878
Emily!
381
00:36:40,000 --> 00:36:41,638
Emily!
382
00:36:51,760 --> 00:36:53,478
Emily!
383
00:36:59,600 --> 00:37:01,352
Emily!
384
00:37:07,960 --> 00:37:09,234
Kim var orada?
385
00:37:12,280 --> 00:37:13,474
Em!
386
00:37:14,320 --> 00:37:16,038
Bana yard�m edebilir misin?
387
00:37:17,320 --> 00:37:18,548
Em!
388
00:37:20,040 --> 00:37:21,678
Burada bir �ey var.
389
00:37:23,240 --> 00:37:24,434
Gary?
390
00:37:26,160 --> 00:37:28,071
Sen misin?
391
00:37:30,760 --> 00:37:32,671
Hi� komik de�il, Gary.
392
00:37:34,040 --> 00:37:35,234
Brad?
393
00:37:37,280 --> 00:37:39,032
Yard�m edin!
394
00:37:41,080 --> 00:37:42,433
Yard�m edin!
395
00:37:57,400 --> 00:38:00,995
Ne oldu? Onu buldunuz mu?
- Hay�r. Tracey geri d�nd� m�?
396
00:38:01,200 --> 00:38:04,112
Hay�r, nerede oldu�unu bilmiyorum, dostum.
- Neden ka��p gitti?
- Kim?
397
00:38:04,800 --> 00:38:07,314
Sa�malama l�tfen, Brad. Emily.
398
00:38:07,520 --> 00:38:10,353
Bilmiyorum.
- Bana olanlar� anlat.
399
00:38:10,560 --> 00:38:13,632
Sana s�yledim. Konu�uyorduk.
- Evet. Ne hakk�nda konu�uyordunuz?
400
00:38:14,240 --> 00:38:18,358
Hi�bir �ey. �ylesine.
- Lanet olsun, dostum. Ona dokundun mu?
401
00:38:20,000 --> 00:38:22,560
Dokunmak m�?
- Evet.
402
00:38:24,280 --> 00:38:27,078
Ben onu, onu tuttum.
403
00:38:27,680 --> 00:38:30,240
Ne?
- Onu elinden yakalad�m.
404
00:38:30,480 --> 00:38:32,550
Niye?
- Ka�maya �al���yordu.
405
00:38:32,760 --> 00:38:35,320
Lanet olsun, dostum.
- Bir �ey de�ildi. Onu sadece tutmu�tum.
406
00:38:35,520 --> 00:38:37,829
Nerede? Bana yeri g�ster.
- Ona zarar vermedim.
407
00:38:38,200 --> 00:38:40,555
Lanet olsun. Ne zaman ak�llanacaks�n?
- Ona zarar vermedim.
408
00:38:48,000 --> 00:38:51,310
Bilmiyorum. Burada, buralarda bir yerdeydi.
- Dalgalar izleri silmi� olmal�.
409
00:38:51,520 --> 00:38:54,796
Evet, ama yemin ederim ki sadece elinden
tuttum. Hepsi bu.
- Bunu neden yapt�n?
410
00:38:55,080 --> 00:38:58,868
�ok tuhaf davran�yordu.
Yani, b�t�n o s�yledi�i �eyler,...
411
00:38:59,080 --> 00:39:02,197
..."Hi�bir �eyin do�ru olmad���. Onu
tan�mad���m." Beni dinlemesini istedim.
412
00:39:02,680 --> 00:39:05,194
Evet, sen dinle, dostum, tuhaf davranan
bir tek o de�il. Demek istedi�im,...
413
00:39:05,480 --> 00:39:07,869
...ona bir �ey yapt�ysan, ona zarar
verdiysen...
- Ne?!
414
00:39:08,040 --> 00:39:10,713
Senin neyin var, dostum? Demek
istedi�im, i�inde neler olup bitiyor?
415
00:39:11,120 --> 00:39:13,793
Bilmiyorum.
- Neden sadece g�zel vakit ge�iremiyorsun ki?
Neden resimlerle...
416
00:39:14,000 --> 00:39:17,151
...yetinip, tak�lm�yorsun? Neden her �eyi
bu kadar ciddiye almak zorundas�n?
417
00:39:17,360 --> 00:39:20,591
Bilmiyorum. Ben b�yleyim, tamam m�?
- Emily iyi bir k�z.
418
00:39:20,760 --> 00:39:22,478
Senden ho�lan�yor.
- Art�k ho�lanm�yor.
419
00:39:22,640 --> 00:39:26,110
Lanet olas� kes sesini, Brad. Sus.
-Zippo denilen adamla ne yap�yordu peki?
420
00:39:26,360 --> 00:39:28,749
Demek istedi�im ya �imdi bir yerlerde
onunla birlikteyse?
- Hay�r de�il.
421
00:39:29,000 --> 00:39:32,629
Ama ya onunlaysa?
- O zaman kendinden
ba�ka su�layaca��n kimse yok, dostum.
422
00:39:53,720 --> 00:39:56,029
Bir �ey buldun mu?
- Bilmiyorum.
423
00:39:56,440 --> 00:39:58,396
Sen nas�ls�n?
424
00:39:58,680 --> 00:40:01,319
Burada bir �eyler olabilece�ini sanm��t�m.
- Ne gibi?
425
00:40:04,000 --> 00:40:07,151
Hey, ne ar�yorsunuz?
- Sadece burada
bir �eyler olabilece�ini sanm��t�m.
426
00:40:07,400 --> 00:40:10,995
Ne gibi?
- Seninle konu�mak istemiyorum, Brad.
427
00:40:14,280 --> 00:40:17,272
Akl�ndan neler ge�iyor?
Sence ona zarar verir miyim?
428
00:40:17,560 --> 00:40:21,269
Bunu yapamam, Tracey. Bunu yapmazd�m.
- Kimin kime ne yapt���n� bilmiyorum.
429
00:40:21,480 --> 00:40:26,076
Ama bu ho�uma gitmiyor. O y�zden neden
sadece oturup, �eneni kapatm�yorsun?
430
00:40:26,560 --> 00:40:28,039
Emily!
431
00:40:31,960 --> 00:40:34,030
Nereye gidiyor bu? Nereye gidiyorsun? !
432
00:40:34,360 --> 00:40:36,351
Kahretsin.
- Ne ar�yorsun?
433
00:40:36,520 --> 00:40:39,432
G�nl���nde bir �eyler
olabilece�ini d���nm��t�m.
434
00:40:39,640 --> 00:40:41,232
Ne gibi?
435
00:40:43,520 --> 00:40:49,470
Sence ne oldu?
- Bence kavga ettiler.
Emily �fkeyle �ekti gitti.
436
00:40:49,680 --> 00:40:53,673
�kisi de birbirinden beter. �kisi de
garipler. - Bu konuda hakl�s�n.
437
00:40:54,480 --> 00:40:56,630
Sence ne oldu?
438
00:40:58,320 --> 00:41:01,471
O g�nl�k tutuyor. tuttu�unu biliyorum.
G�nl��� olmadan hi�bir yere gitmez.
439
00:41:02,920 --> 00:41:04,911
Tracey, sana bir �ey sorabilir miyim?
440
00:41:05,200 --> 00:41:07,873
�u Zippo denen adam� daha
�nce hi� g�rm�� m�yd�n?
441
00:41:08,080 --> 00:41:09,957
Hay�r. Neden?
442
00:41:12,760 --> 00:41:15,832
Muhtemelen kayboldu. Muhtemelen
d�n�� yolunu bulam�yor.
443
00:41:20,280 --> 00:41:22,510
Senden ho�land���m� biliyorsun,
�yle de�il mi, Gary?
444
00:41:23,640 --> 00:41:27,394
Evet, tabii.
- Umar�m bir �ey olmaz.
445
00:41:28,200 --> 00:41:29,952
Ne gibi?
446
00:41:30,560 --> 00:41:33,120
Bilmiyorum.
Sadece umar�m bir �ey olmaz.
447
00:41:44,920 --> 00:41:46,353
Buldum onu.
448
00:41:46,920 --> 00:41:49,036
Ne yaz�yor?
449
00:41:49,480 --> 00:41:50,993
Bilmiyorum.
450
00:41:57,240 --> 00:41:58,719
Burada bir �ey var.
451
00:41:59,000 --> 00:42:02,959
Ne yaz�yor?
- Kara mambalar adeta kulaklar�n�
sa��r ettiler...
452
00:42:03,120 --> 00:42:05,190
...ve b�y�leyici olan�n �a�r�s�na
cevap veremedi.
- Ne?
453
00:42:05,960 --> 00:42:09,191
Kara mambalar...
- Hay�r, o anlamda ne demedim.
O da ne demek �yle?
454
00:42:11,080 --> 00:42:12,479
Bir ilahi.
455
00:42:12,840 --> 00:42:15,149
�lahi. �ncil de ki gibi mi?
456
00:42:15,840 --> 00:42:17,512
Ger�ekten ciddi misin?
457
00:42:21,080 --> 00:42:23,992
B�y�leyici olan�n
�a�r�s�na cevap veremedi.
458
00:42:24,400 --> 00:42:26,755
B�y�leyici olan da kim?
- Bu sa�mal�k. Bu �yle sa�ma ki.
459
00:42:26,960 --> 00:42:30,635
Bunu bizi korkutmak i�in mi yap�yorsunuz?
Bu do�ru, �yle de�il mi, Trace?
460
00:42:30,880 --> 00:42:32,791
Hay�r. Bunu nas�l s�ylersin?
461
00:42:33,040 --> 00:42:36,396
Bir de ben bakay�m. Ba�ka ne yaz�yor?
- Kes �unu, Gary, bu onun g�nl���.
462
00:42:37,440 --> 00:42:40,796
"Okul berbat. Ve Travis �ok �eker."
463
00:42:41,040 --> 00:42:42,917
Bunlar tam k�z i�i.
464
00:42:43,160 --> 00:42:45,390
D�nya �lm�� halde.
465
00:42:45,600 --> 00:42:48,353
Harika.
- Bu onun g�nl���, Gary.
466
00:42:48,600 --> 00:42:52,878
"Hepimiz, �lmeyi
bekleyen �l� varl�klar�z."
467
00:42:53,120 --> 00:42:57,511
Lanet olas�, harika. Emily adeta
psikopat bir cehennem s�rt���ne d�n��m��.
468
00:42:57,760 --> 00:43:00,911
Uyudu�umuz zaman kafalar�m�z�
u�urup g�z�m�z� oyacak.
469
00:43:01,440 --> 00:43:04,079
�yle mi yaz�yor?
- Aman tanr�m, Tracey...
470
00:43:04,360 --> 00:43:07,511
Niye siz k�zlar da bizim
gibi laksatif alm�yorsunuz?
471
00:43:07,680 --> 00:43:10,638
B�y�leyici olan kim?
- Lanet olas� b�y�leyici biri, tamam m�?
472
00:43:10,840 --> 00:43:13,115
Can� cehenneme.
Tek istedi�im bir bira.
473
00:43:13,360 --> 00:43:15,828
Bunun anlam� ne, Gary?
- Anlam� sa�malad���.
474
00:43:18,480 --> 00:43:24,476
B�y�leyici olan�n ona s�ylemeye �al��t���
�eyi dinlememeye �al��t��� anlam�na geliyor.
475
00:43:26,360 --> 00:43:28,510
Ne?
- "Ne?" �ok do�ru.
476
00:43:28,720 --> 00:43:32,554
Bu mahvolmu� bir s�rf hafta sonuna d�nd�.
477
00:44:50,280 --> 00:44:52,157
Emily?
478
00:44:52,800 --> 00:44:54,870
Emily, sen misin?
479
00:44:58,200 --> 00:45:02,432
�zg�n�m, Emily.
Ben seni incitmek istemedim.
480
00:45:02,600 --> 00:45:04,511
Ve seni korkutmak da istemedim.
481
00:45:05,560 --> 00:45:09,712
Neden hi�bir �ey asla kolay olmuyor?
Sadece her �eyin g�zel olmas�n� istedim.
482
00:45:09,920 --> 00:45:13,037
Beni anl�yorsun, de�il mi, Emily?
Ben sadece,...
483
00:45:13,920 --> 00:45:18,311
Her �ey yoluna girecek. Ve sabah
uyand���m�zda, sanki hi� olmam��...
484
00:45:18,520 --> 00:45:21,557
...gibi olacak. t�pk� r�ya g�rm���z
gibi olacak, biliyor musun?
485
00:45:21,760 --> 00:45:24,479
��nk� bu bir r�ya. tekrar ba�layabiliriz.
Yeniden ba�layabiliriz, Emily.
486
00:45:24,680 --> 00:45:27,240
Ve tekrar yeni gibi olabiliriz.
487
00:45:28,120 --> 00:45:30,076
Aya bak.
488
00:45:32,760 --> 00:45:37,117
Sak�n bana k�zma, Emily.
Bana k�zmana dayanam�yorum.
489
00:45:39,160 --> 00:45:41,549
Aya bak.
490
00:46:10,160 --> 00:46:12,116
Neredeydin?
- Ne zaman?
491
00:46:12,680 --> 00:46:15,672
Daha �nce.
- Buradayd�m.
492
00:46:17,440 --> 00:46:20,716
Sen neden bahsetti�ini bilmiyorsun,
Em. Burada de�ildin.
493
00:46:22,560 --> 00:46:24,915
Burada neredeydin?
- Burada.
494
00:46:26,240 --> 00:46:28,674
Bu sa�mal�k da ne?
Seni bulmaya �al���yorduk.
495
00:46:28,880 --> 00:46:33,590
Neden bahsetti�ini bilmiyorum. Ben de
sen de buradayd�k. Burada oturuyorduk.
496
00:46:35,040 --> 00:46:39,397
�u Zippo denen adam kim? Onu tan�yor
musun? Onu daha �nce g�rm�� m�yd�n?
497
00:46:39,640 --> 00:46:41,596
Hay�r. Neden?
498
00:46:41,960 --> 00:46:45,350
Burada bir �eyler d�n�yor, Em ve bunun
ne oldu�unu bilmek istiyorum.
- Ne?
499
00:46:46,520 --> 00:46:49,159
�u �antanda ki �ey de neydi?
500
00:46:49,960 --> 00:46:54,238
�antam m�? Sana �antam�
kar��t�rma hakk�n� kim verdi?
501
00:46:54,960 --> 00:46:58,509
Ne yapt���n� sand���n� bilmiyorum
ama ke�ke bunu yapmasan.
502
00:46:59,360 --> 00:47:02,352
Kendi yolumu bulmaya
�al���yorum, Tracey.
503
00:47:02,600 --> 00:47:05,558
Hepsi bu.
- Kendi yolunu mu, nereye?
504
00:47:05,800 --> 00:47:08,473
Her nereye gidiyorsam oraya giden yolumu.
505
00:47:13,320 --> 00:47:15,072
Kim yiyecek bir �eyler ister?
506
00:47:15,440 --> 00:47:20,150
Ne getirdiniz? Biz biraz sosis getirdik.
507
00:47:20,400 --> 00:47:23,676
Bende de biraz bal�k filetosu var.
- Bu yeterli olur herhalde.
508
00:47:25,320 --> 00:47:27,675
Bizim yiyecek
katk�m�z burada sona eriyor.
509
00:47:28,520 --> 00:47:30,272
Kim pi�irecek?
510
00:47:31,040 --> 00:47:34,589
��inizden g�nl���m� g�ren var m�?
- �devini yap�yorsun.
511
00:47:34,840 --> 00:47:37,752
Size kat�lmam�n bir mahzuru var m�?
512
00:47:38,000 --> 00:47:40,833
Biz de tam bir �eyler yiyecektik.
- Siz devam edin.
513
00:47:41,040 --> 00:47:43,076
Ben size mani olmayay�m.
514
00:47:46,080 --> 00:47:48,355
��mek ister misin?
515
00:47:48,600 --> 00:47:51,990
O da ne?
- �ay.
- Uyu�turucu yani.
516
00:47:52,200 --> 00:47:53,997
Hay�r, ahbap. Uyu�turucu kullanmam.
517
00:47:54,200 --> 00:47:57,192
Ben kullan�r�m.
- �yle mi?
- Hay�r, kullanm�yorsun.
518
00:47:57,360 --> 00:47:59,920
Sen uyu�tururcu kullanm�yorsun.
Asla uyu�turucu kullanmad�n.
519
00:48:00,200 --> 00:48:04,113
Sen nereden biliyorsun?
- Ne zaman uyu�turucu kulland�n?
520
00:48:04,320 --> 00:48:07,471
Alkol de uyu�turucudur.
- Evet.
521
00:48:11,040 --> 00:48:13,998
Sigara da �yle.
- Akl�m�z� ba��m�zdan ald�n, Em.
522
00:48:18,440 --> 00:48:21,557
S�ylesenize ka� ya��ndas�n�z �ocuklar?
523
00:48:21,760 --> 00:48:23,876
Yeterince b�y���z.
- Neredeyse on dokuz.
524
00:48:24,080 --> 00:48:27,595
Neredeyse on dokuz.
Hepiniz bebek say�l�rs�n�z.
525
00:48:28,800 --> 00:48:30,711
Peki, sen ka� ya��ndas�n?
526
00:48:32,160 --> 00:48:34,355
Ben bin ya��nday�m, ahbap.
527
00:48:34,560 --> 00:48:36,835
G�nah kadar ya�l�y�m.
528
00:48:39,480 --> 00:48:42,278
Ondan nas�l kurtulabiliriz?
- Ne? Fena biri de�il.
529
00:48:43,120 --> 00:48:46,510
Gerilmeyi b�rak.
- Peki ya o...
530
00:48:47,160 --> 00:48:50,232
Ne? K�zlardan birini araklarsa m�?
- Evet.
- Bunu merak etme sen.
531
00:48:50,520 --> 00:48:53,353
Birka� f�rt al�rlarsa gev�eyebilirler.
532
00:48:53,680 --> 00:48:56,797
Ke�ke b�yle konu�masan. Ne zaman
�aka yapt���n� hi� anlam�yorum.
533
00:48:57,080 --> 00:49:00,038
Her �ey bir �aka zaten, Brad.
Hey, �u k�l�flar nerede?
534
00:49:00,400 --> 00:49:03,995
Belki ���m�zden ikisi kullan�r bakars�n.
- Sa�mal�yorsun!
535
00:49:04,680 --> 00:49:09,674
Petrol platformunda ki i�imi b�rakt�m,
s�rf yapmaya gittim ve o g�nden
beri tek yapt���m bu denebilir.
536
00:49:09,920 --> 00:49:12,798
�ok g�zel.
- So�anlar� do�rar m�s�n, Emily?
537
00:49:15,120 --> 00:49:17,076
O bir bedensiz varl�k.
538
00:49:17,800 --> 00:49:21,509
O da ne?
- Bir t�r ruh.
539
00:49:21,800 --> 00:49:25,349
Bilirsiniz, buran�n ruhu.
540
00:49:26,200 --> 00:49:29,397
Buras�n�n perili oldu�unu s�yl�yorsun.
- O ne yapar?
541
00:49:29,680 --> 00:49:32,513
Buras�n�n bir s�rr� oldu�unu s�yl�yor.
542
00:49:32,800 --> 00:49:35,598
Ve o bu s�rr� koruyor.
- Ne s�rr�?
543
00:49:36,440 --> 00:49:38,715
Bunu hala anlayamad�n�z m�?
544
00:49:40,200 --> 00:49:42,350
Hay�r. Bunu bize sen s�ylesene.
545
00:49:43,960 --> 00:49:47,669
Bunu size s�ylersem,
sizi �ld�rmem gerekir.
546
00:49:50,640 --> 00:49:55,111
B�yle mi olmas� gerek, esprili?
- Sana espriyi sonra g�steririm.
547
00:49:56,800 --> 00:50:00,429
�yleyse, �imdi ne ile u�ra��yorsun?
- Bu g�zel bir soru.
548
00:50:00,760 --> 00:50:04,036
Bir �e�it yiyecek ara�t�rmac�s� say�l�r�m.
- Ara�t�rmac� m�?
549
00:50:04,640 --> 00:50:07,393
Nas�l yani?
- S�ylemeye �al��t��� bir tav�an oldu�u.
550
00:50:07,600 --> 00:50:09,716
K�kler ve gider.
551
00:50:11,160 --> 00:50:14,596
Ne?
- K�kler ve gider.
552
00:50:14,800 --> 00:50:17,268
Anlad�n m�?
- Hay�r.
553
00:50:19,960 --> 00:50:23,669
Kafana takma, Emily.
- K�kler ve gider.
554
00:50:23,960 --> 00:50:24,631
Kapa �eneni, Gary.
- Sende ne ho�uma gidiyor biliyor musun,
Gary?
555
00:50:27,160 --> 00:50:29,879
Ger�ekten zeki bir hergelesin.
556
00:50:30,200 --> 00:50:34,239
Bu eski bir �akad�r.
- Ne kadar takdir etti�imi g�stermek i�in
sana bir �ey verece�im.
557
00:50:34,760 --> 00:50:36,876
Gerek yok.
- Hay�r. Ben ciddiyim.
558
00:50:40,800 --> 00:50:43,155
�imdi beni hat�rlad�n m�?
559
00:50:43,600 --> 00:50:47,388
Bunu nereye koymam� istiyorsun?
-Ge�mi� canlanmaya m� ba�lad�, ortak?
560
00:50:48,400 --> 00:50:49,116
Neler oluyor?
561
00:50:51,400 --> 00:50:54,551
Buras�yd�, biliyor musun?
Buras� hayalet kayn�yor.
562
00:50:54,800 --> 00:50:57,519
Ne hayaleti?
- Kimsin sen? Bize ne yap�yorsun?
563
00:50:57,760 --> 00:50:59,751
Ay y�z�nden.
564
00:51:00,960 --> 00:51:03,952
K�zlara so�anlar i�in yard�m edeyim.
- Dikkat edin! B��a�� var!
565
00:51:04,200 --> 00:51:07,192
B��a��m yok.
- Onu g�rd�m. B��a�� var!
- Sinirlendi�inde hep b�yle midir?
566
00:51:07,480 --> 00:51:10,438
Sinirli falan de�ilim.
Dostum, b��a�� var!
567
00:51:10,880 --> 00:51:12,757
Bu b��ak m�, o halde?
- Dikkat et!
568
00:51:17,680 --> 00:51:20,797
Lanet olas� ne yapt�n sen?
Ne yapt���na bir bak!
569
00:51:21,080 --> 00:51:24,117
B��a�� vard�.
- Bo� versene. O �ld�!
570
00:51:24,360 --> 00:51:27,636
Hala ya��yor olabilir!
- B��a�� g�rmediniz mi?
- B��a�� yoktu, Brad.
571
00:51:27,840 --> 00:51:31,799
Onu �ld�rd�n!
- Hay�r! Neler oluyor?
- Onu �ld�rd�n, seni lanet olas� budala!
572
00:51:32,000 --> 00:51:34,468
Sen onu �ld�rd�n!
- B��a�� vard�!
573
00:51:47,520 --> 00:51:51,877
Onu g�mmece�iz.
- Kesinlikle olmaz.
Asla Brad i�in hapse girmeyece�im.
574
00:51:52,080 --> 00:51:54,640
Polise gidece�iz. Mahvoldun,
ahbap. Sen bittin!
575
00:51:54,800 --> 00:51:57,758
Bizi �ld�recekti.
- Bu �ok k�t�! Bu �yle k�t� ki!
576
00:51:58,040 --> 00:52:03,751
Korkuyorum. - Neden? Buradaki en k�t�
adam senin lanet olas� erkek arkada��n!
577
00:52:05,120 --> 00:52:07,190
B�yle bir r�ya g�rm��t�m.
578
00:52:07,720 --> 00:52:09,472
Ne? Bunun olaca��n� m� g�rd�n?
579
00:52:10,400 --> 00:52:13,153
- Evet.
- Harika.
- Bence onu g�melim.
580
00:52:13,320 --> 00:52:16,835
Kimse burada oldu�umuzu bilmiyor.
Kimse gelmeden buradan gideriz.
581
00:52:17,040 --> 00:52:18,951
Buradan sa� olarak ��kamayaca��z.
582
00:52:19,680 --> 00:52:21,955
Bu �ok sa�ma! Niye peki?
583
00:52:22,120 --> 00:52:25,396
��nk� buraya geldi�imizden beri biri
bizi devaml� izliyordu.
584
00:52:26,280 --> 00:52:28,316
Buna inanm�yorum.
585
00:52:28,600 --> 00:52:30,670
Buna hem de hi� inanm�yorum.
586
00:52:39,880 --> 00:52:43,429
Buras� i�imizi g�r�r.
- Onu �ylece kuma m� g�mece�iz?
587
00:52:43,680 --> 00:52:47,229
Neden olmas�n? Buraya kimse
gelmiyor. K�re�imiz yok.
588
00:52:47,440 --> 00:52:49,590
Bana uyar.
589
00:52:50,000 --> 00:52:51,638
Haydi, ba�layal�m.
590
00:53:14,160 --> 00:53:15,195
Bu kadar.
591
00:53:17,000 --> 00:53:18,956
Peki ya kamp yeri?
592
00:53:20,840 --> 00:53:22,353
Haydi.
593
00:53:59,960 --> 00:54:02,713
Buras� �ey gibi...
- Yuva.
594
00:54:13,280 --> 00:54:15,714
Lanet olsun.
-Ne var?
- O ne?
595
00:54:18,840 --> 00:54:21,274
Lanet olsun, bir el.
- El mi?
596
00:54:21,480 --> 00:54:22,993
Lanet olsun, dostum, bu...
597
00:54:26,080 --> 00:54:27,991
O da neydi �yle?
598
00:54:32,280 --> 00:54:33,872
Bak�n.
599
00:54:34,200 --> 00:54:35,792
Ne?
600
00:54:41,960 --> 00:54:45,111
Bu �ok �rk�t�c�.
- Haydi gidelim buradan.
601
00:54:45,800 --> 00:54:47,836
Peki ya o idiyse?
- Kapa �eneni.
602
00:54:48,000 --> 00:54:50,116
Nas�l yani?
- �u �ocuklar� �ld�ren ki�i.
603
00:54:50,320 --> 00:54:53,949
Kapa �eneni, Brad. Art�k bir
�nemi yok ��nk� o �ld�.
604
00:54:54,200 --> 00:54:56,316
O �ld�, anl�yor musun?
605
00:54:57,200 --> 00:54:59,714
�imdi delillerden kurtulmam�z gerekiyor.
- Evet, ama t�pk� s�yledi�im gibi, �yle de�il mi?
606
00:54:59,960 --> 00:55:02,474
O bizi �ld�recekti. Bu me�ru m�dafaa.
607
00:55:02,840 --> 00:55:04,990
Ne oldu�u fark etmez, dostum. Sadece
buradan gitmemiz gerekiyor, tamam m�?
608
00:55:05,280 --> 00:55:09,751
Evet. Peki, bu ne olacak?
- G�m onu. Yakamad�klar�m�z�, g�melim.
609
00:55:16,160 --> 00:55:19,152
�steyerek olmad�, Emily, ger�ekten.
- Art�k bir �nemi yok.
610
00:55:19,360 --> 00:55:21,999
�nemi yok da ne demek? Elbette, �nemi var.
Bana inan�yorsun, �yle de�il mi?
611
00:55:22,200 --> 00:55:24,839
Demek istedi�im, onda tuhaf bir
�eyler vard�.
- Biliyorum.
612
00:55:25,120 --> 00:55:28,192
D���ncelerini g�rebiliyor, ne yapaca��n�
g�rebiliyordum sanki.
- Biliyorum!
613
00:55:28,440 --> 00:55:30,908
Neler oluyor?
- Hat�rl�yorsun.
614
00:55:31,280 --> 00:55:35,034
Hat�rlamak m�?
- Ve ben de hat�rl�yorum.
615
00:55:38,200 --> 00:55:40,953
Bu adam tuhaf �eylerle ilgileniyormu�.
616
00:55:41,120 --> 00:55:43,953
G�r�n��e g�re, onlar�
kendi kendine halletmi�.
617
00:55:44,640 --> 00:55:46,710
Kim olduklar�n� hat�rlayabiliyor musun?
618
00:55:47,000 --> 00:55:49,719
Hay�r, san�r�m ��renciydiler.
Birka� erkek ve bir de k�z.
619
00:55:49,960 --> 00:55:51,552
O ne?
620
00:55:54,200 --> 00:55:55,519
Ne var?
621
00:55:56,360 --> 00:55:58,669
Lanet olsun. Haydi, buradan gidelim.
622
00:56:00,800 --> 00:56:03,598
B�rak �unu, dostum! Buradan gidelim yeter!
- Neler oluyor?
623
00:56:03,800 --> 00:56:06,519
Oymu� do�ru. O �ocuklar� �ld�ren oymu�
624
00:56:31,200 --> 00:56:33,668
Ne yapaca��z? Polisi mi arayaca��z?
- Hemen buradan gidelim!
625
00:56:33,880 --> 00:56:36,952
E�yalar�m�z� burada b�rakamay�z, tamam m�?
- Kal�p e�yalar� toplamak istiyorsan,...
626
00:56:37,120 --> 00:56:39,111
...sen bilirsin. Anahtarlar kimde?
- Ne diyorsun? Emily nerede?!
627
00:56:39,320 --> 00:56:41,629
Emily!
- Can� cehenneme. Nerede bu?!
628
00:56:41,800 --> 00:56:46,476
Onu almadan gidemeyiz!
- Bu "��te buraday�m, de�ilim"
z�rval���ndan b�kt�m.
629
00:56:46,680 --> 00:56:50,309
Geliyor musun? burada onunla m� kalacaks�n?
- Neden korkuyorsunuz? O �ld�, de�il mi?
630
00:56:50,520 --> 00:56:54,229
Bildi�in �ey ne, Emily?! Neler oldu�unu anlat!
-Sakin ol, Trace. Em nereden bilsin ki?
631
00:56:54,440 --> 00:56:57,876
Geldi�imizden beri t�m �u �rk�t�c�
�eylerinin arkas�nda hep o var.
632
00:56:58,120 --> 00:57:00,554
Bu y�zden hikayen nedir, Em?
633
00:57:00,760 --> 00:57:02,557
O adam kimdi?
634
00:57:02,760 --> 00:57:05,399
Bizi izledi�ini s�yledi�in kim, Emily?
- �zleyen bizdik!
635
00:57:05,600 --> 00:57:09,718
Bizdik de ne demek?
- Neyin pe�indesin bilmiyorum ama can�n cehenneme!
636
00:57:09,920 --> 00:57:13,390
Buradan gidemeyeceksiniz.
- Buradan gidece�iz, tamam m�?
- Neden peki?
637
00:57:13,600 --> 00:57:15,670
Ne olacak?
- �oktan oldu bile!
638
00:57:15,880 --> 00:57:19,270
Belki de bizden daha iyi ya da daha
zeki oldu�un fikri ho�una gitmi� olabilir.
639
00:57:19,480 --> 00:57:22,836
Neler oldu�unu bilmiyorum, Tracey. Sadece
arada s�rada sanki bir...
640
00:57:23,040 --> 00:57:26,828
...imge g�r�yorum.
- K�t� bir imge mi?
- Bu bana da oldu.
641
00:57:27,040 --> 00:57:30,032
Belki de nedeni buras�d�r!
- Can� cehenneme! Buradan gidece�iz.
642
00:57:30,240 --> 00:57:33,232
Buradan gidiyoruz!
- Ba�aramayacaks�n�z! Biliyorum!
643
00:57:33,440 --> 00:57:36,318
Kimse ba�aramayacak! Buradan gidemeyiz!
644
00:57:36,520 --> 00:57:38,715
Lanet olas� bizimle geliyorsun, Emily!
645
00:57:38,960 --> 00:57:42,157
B�rak kals�n, Brad! Tracey!
- B�yle bir �ey olmayacak. Bizimle gelmelisin!
646
00:57:42,480 --> 00:57:44,914
B�rak, can� cehenneme, Tracey!
Haydi, buradan gidelim!
647
00:57:46,960 --> 00:57:49,076
O neydi?
- Gidelim!
648
00:57:50,240 --> 00:57:52,151
Onun nesi var, Tanr� a�k�na?
Sinir krizi ge�iriyor!
649
00:57:52,360 --> 00:57:54,828
Kimse kriz ge�irmiyor.
- Vites s�k��t�!
650
00:57:57,040 --> 00:57:58,712
Bas gidelim!
651
00:58:04,840 --> 00:58:07,638
S�ylesenize buraya gelmek
kimin fikriydi?
- Emily'nin.
652
00:58:07,880 --> 00:58:12,192
Senin fikrin oldu�unu san�yordum.
- Buras�n� bir s�rf dergisinde okumu�.
653
00:58:14,600 --> 00:58:16,272
O da neydi?
-��te yine orada!
654
00:58:17,360 --> 00:58:20,989
Emily s�rf dergileri okumaz.
- Yol �zerinde de�iliz, Gary!
655
00:58:21,240 --> 00:58:23,708
�yleyse bu bilgiyi nereden buldu?
656
00:58:24,000 --> 00:58:29,791
A�a�larda bir �ey var!
- O z�rval�klar da neydi?
Kara mambalar falan, ne ile u�ra��yordunuz ki?
657
00:58:30,040 --> 00:58:33,157
Benle ilgisi yok. Lanet olas� cad�
z�rval�klar�yla o u�ra��yordu!
658
00:58:33,320 --> 00:58:35,834
Ama bu, bu farkl� bir yol, Gary!
- Sadece tek bir yol var, Brad!
659
00:58:36,360 --> 00:58:37,873
Lanet olsun!
- Ne?!
660
00:58:38,400 --> 00:58:39,958
Lanet olsun!
- Lanet olsun!
661
00:58:40,600 --> 00:58:42,238
Lanet olsun!
- Gary!
662
00:58:51,200 --> 00:58:54,272
Kap�y� kilitle!
- Tanr�m! Bu da kim?
663
00:58:54,560 --> 00:58:56,835
Lanet olsun! Bu �ey lasti�imizi patlatt�!
664
00:58:58,440 --> 00:59:00,590
Arka kap� a��k!
- �abuk ol!
665
00:59:12,760 --> 00:59:15,228
O da neydi �yle?!
666
00:59:15,440 --> 00:59:19,399
O Zippo idi!
- �yice ke�ileri ka��rd�n sen! Zippo
�ld�! Lasti�e bak�n. Ne yapaca��z?
- O Zippo'ydu!
667
00:59:19,880 --> 00:59:22,474
Zippo de�ildi. Zippo �ld�!
Onu o �ld�rd�!
668
00:59:31,360 --> 00:59:33,191
Gitmi�.
- Hay�r, buna inanm�yorum.
669
00:59:34,240 --> 00:59:38,119
O ya��yor, Gary.
- Bu sa�ma. Bu �yle sa�ma ki!
670
00:59:38,320 --> 00:59:41,198
O zaman bana nerede oldu�unu s�yle!
- Cesedi Emily kaz�p ��kartm��t�r!
671
00:59:41,400 --> 00:59:45,473
Emily niye cesedi kaz�p ��karts�n ki?
- Buradan gidelim ama o arabayla gidemeyiz,
y�r�yelim!.
672
00:59:45,840 --> 00:59:49,913
Nereye?
- Nereye mi?
Buras� hari� herhangi bir yere!
- Daha �nce buraya gelmi� miydik?
673
00:59:50,120 --> 00:59:55,035
- Beni dinler misin?! Arkam�zda �al�lar�n
i�inde bizi takip eden �l� bir adam var!
674
00:59:55,480 --> 00:59:58,836
Asla bir daha oraya d�nmem!
- Bana sanki bu daha �nce olmu� gibi geliyor.
675
00:59:59,040 --> 01:00:02,749
Sanki b�t�n bunlar daha �nce oldu.
- Ne? D�j�-vu gibi mi yani?
676
01:00:02,960 --> 01:00:06,077
Siz ikiniz burada m� kal�yorsunuz
yoksa benimle mi geliyorsunuz?
677
01:00:06,280 --> 01:00:09,272
Birini, bir ev ya da bir �ey
bulana kadar y�r�r�z.
678
01:00:09,480 --> 01:00:12,278
Fark etmez, Gary. Onu �ld�rd�m
ve o yeniden dirildi.
679
01:00:12,520 --> 01:00:14,909
Lanet olsun, bu olmaz, Brad!
- Ama oldu! Bu gece!
680
01:00:15,640 --> 01:00:18,200
Ve o biliyordu. O zihnimin
i�indeydi. Biliyordu.
681
01:00:18,400 --> 01:00:22,188
Sen lanet olas� neden bahsediyorsun?!
- Zippo zihinlerimizin i�inde.
682
01:00:23,160 --> 01:00:26,118
Onu hayal mi ediyoruz, demek istedi�in
bu mu? - Onu biz hayal etmedik.
683
01:00:26,320 --> 01:00:29,517
Do�ru d�r�st konu�un. Yani neden
herkes bilmece gibi konu�uyor ki?
684
01:00:29,680 --> 01:00:32,990
Ne peki?!
- Lanet olsun!
- Buran�n ger�ekte var oldu�unu sanm�yorum.
685
01:00:33,160 --> 01:00:36,516
Bence buras� hi� var olmad�.
- Pekala, siz delirdiniz mi?
686
01:00:36,680 --> 01:00:41,435
O zaman ne peki?!
- Akl�n�zdan ge�enleri bilmiyorum ama burada
durup bu z�rval�klar� dinlemeye niyetim yok.
687
01:00:41,640 --> 01:00:46,270
Ben gidiyorum. Benimle gelecek misiniz
yoksa burada m� kalacaks�n�z?
688
01:00:46,440 --> 01:00:49,557
Hayat�nda hi� bir �eyi bir kez daha
g�zden ge�irmeyi denedin mi?!
689
01:00:49,720 --> 01:00:53,156
Evet, ge�irdim, Trace ve i�te d���ncem;
Orada bir yerde eli baltal� bir manyak...
690
01:00:53,360 --> 01:00:56,238
...var ve lanet olas� bir iz
var ve kurtulu� orada!
691
01:00:56,400 --> 01:01:00,234
�imdi, sen s�yle, hangi y�ne gitmeliyiz?
- Bence bir yere gitmemiz gerekmiyor.
692
01:01:00,400 --> 01:01:03,472
Lanet olsun, o halde devam et ve
lanet olas� �l, Trace. Lanet olas� �l!
693
01:01:54,800 --> 01:01:57,598
Hadisene lanet olas�.
Dene de g�r bakal�m!
694
01:01:59,440 --> 01:02:01,795
Ben komik bir adam�m.
- Lanet olsun.
695
01:02:03,280 --> 01:02:05,669
Haydi, beyinsiz! Seni halledece�im!
696
01:02:12,000 --> 01:02:12,796
Lanet olsun!
697
01:02:19,960 --> 01:02:23,032
Sence ne yapmal�y�z?
- Hey, ben bu t�r �eyleri hi� bilmem.
698
01:02:23,200 --> 01:02:24,997
Yani, belki onun kamp�na
falan geri d�nmeliyiz.
699
01:02:25,160 --> 01:02:28,118
Belki orada bir �ey vard�r.
- Asla tekrar onun kamp�na gitmem!
700
01:02:28,320 --> 01:02:30,470
Asla gitmem!
- Onu g�rd�n�z m�?
701
01:02:31,640 --> 01:02:34,632
Ne biliyorsun, seni s�rt�k?
- O kim, Emily, anlat bize!
702
01:02:36,160 --> 01:02:37,991
Buraya geli�imizi
hat�rl�yor musun, Brad?
703
01:02:38,200 --> 01:02:40,430
Bu ne zamand�?
- Ne zaman? Ne?
704
01:02:40,640 --> 01:02:44,599
Saat ka�ta demek istiyorsun?
- Hangi g�nd�?
- Ne, hangi g�n m�? Bug�nd�.
705
01:02:44,840 --> 01:02:48,958
Buraya hangi g�n vard�k? Hangi g�n
geldi�imizi hat�rlayabiliyor musun?
706
01:02:49,120 --> 01:02:52,317
Bug�n. Cumartesi.
- Bug�n de�ildi.
707
01:02:52,520 --> 01:02:55,114
Ne kadar zamand�r buraday�z?
S�ylemeye �al��t���n bu mu?
708
01:02:56,720 --> 01:03:00,190
Sana bir �ey sunabilecek
olsam, Brad, ne isterdin?
709
01:03:00,360 --> 01:03:03,670
Seni. - Beni mi?
- Evet. Seni.
Sonsuza dek seninle birlikte olmak istiyorum.
710
01:03:04,320 --> 01:03:06,993
B�yle s�yleme.
- Seni seviyorum, Emily.
711
01:03:07,160 --> 01:03:09,913
Bir �ey olmad���m� biliyorum. tamam m�?
Ahma��n teki oldu�umu biliyorum.
712
01:03:10,280 --> 01:03:12,316
Senin i�in her �eyi yapar�m.
713
01:03:12,640 --> 01:03:14,710
Ne diyorsun sen?
714
01:03:15,520 --> 01:03:17,238
Aya bak.
715
01:03:17,400 --> 01:03:19,994
Evet, �ok g�zel. Ne olmu�?!
716
01:03:20,600 --> 01:03:23,114
O ay de�il.
717
01:03:23,760 --> 01:03:26,513
Ne?
- O ay de�il!
718
01:03:43,560 --> 01:03:45,755
Bu harika! Haydi, gelsene Tracey!
719
01:03:46,000 --> 01:03:48,753
San�r�m ben bir s�re plajda uzanaca��m.
720
01:03:49,600 --> 01:03:53,718
Haydi, ��mar�kl�k yapma. Haydi gel,
su harika.
- Haydi, Tracey!
721
01:03:53,920 --> 01:03:57,196
Haydi, Tracey!
- Evet. Haydi, Tracey!
722
01:04:21,520 --> 01:04:23,636
Neden korkuyorsun?
723
01:04:23,800 --> 01:04:27,110
Olacaklardan korkuyorum.
Gelecekte kar��la�abileceklerimizden.
724
01:04:27,920 --> 01:04:30,115
Tracey, orada.
Tracey!
725
01:04:31,320 --> 01:04:33,914
Sen korkmuyor musun?
- Hay�r.
726
01:04:34,120 --> 01:04:36,315
��nk� birlikte olaca��m�z� biliyorum.
727
01:04:37,000 --> 01:04:39,719
Bunu bilmiyorsun.
- Birlikte olmayacak m�y�z?
728
01:04:43,640 --> 01:04:45,949
Bilmiyorum, Brad.
729
01:04:47,560 --> 01:04:51,269
Ne demek istiyorsun?
- Bu da ne b�yle?
730
01:04:51,440 --> 01:04:55,831
Neden b�yle olmak zorundas�n? Neden
gelecek i�in planlar yapmak zorunday�z?!
731
01:04:56,120 --> 01:04:59,556
Hangi gelecek? Neden �imdi bu an,
burada olam�yoruz?
732
01:05:02,960 --> 01:05:06,396
�imdi buraday�z zaten.
- Ben ba�ka bir �eyin pe�indeyim.
733
01:05:06,960 --> 01:05:09,997
Ba�ka ne?
- Brad, ili�kimizi bitirmek istiyorum.
734
01:05:12,600 --> 01:05:14,636
Bitirmek mi?
735
01:05:15,200 --> 01:05:18,556
Niye?
- B�t�n �u bahsetti�in konular.
736
01:05:18,760 --> 01:05:21,672
�ocuklar, aile. Sanki
�imdiden evliymi�iz gibi.
737
01:05:22,480 --> 01:05:25,438
Ben d���nm��t�m ki...
- Ba�ka biriyle tan��t�m.
738
01:05:26,520 --> 01:05:29,159
Ba�ka biri mi?
- Evet. Ba�ka biri.
739
01:05:30,040 --> 01:05:33,112
Ve o sana benzemiyor. Bana da
benzemiyor. tamamen farkl� biri.
740
01:05:33,360 --> 01:05:36,352
Ve b�t�n �u bahsetti�in z�rval�klar?
- Hangi z�rval�k? - O bunlar�n hi�...
741
01:05:36,840 --> 01:05:40,628
...birine inanm�yor.
- Hangi z�rval�k?
- Bu gelecek ve a�k z�rval���.
742
01:05:40,880 --> 01:05:42,711
A�k z�rval�k de�ildir.
743
01:05:43,600 --> 01:05:46,433
Bunu seni sevmeyen
birine s�yl�yorsan �yledir.
744
01:05:47,240 --> 01:05:49,754
Beni sevmiyor musun? Beni sevmekten
ne zaman vazge�tin?
745
01:05:50,320 --> 01:05:52,595
Seni hi� sevmedim ki.
746
01:05:52,920 --> 01:05:56,959
Hay�r. Sana inanm�yorum.
- T�pk� abla karde� gibiydik.
747
01:05:57,200 --> 01:05:59,919
Hepsi bu.
- Hay�r, palavra bu. Beni seviyorsun.
748
01:06:00,080 --> 01:06:01,991
Kes �unu! �unu s�ylemeyi kes.
749
01:06:02,160 --> 01:06:04,879
Senden nefret ediyorum. Senin her
�eyinden nefret ediyorum.
- Hay�r!
750
01:06:05,080 --> 01:06:08,868
K�yafetlerinden nefret ediyorum.
Sa��ndan, konu�mandan nefret ediyorum.
751
01:06:09,040 --> 01:06:11,235
�u yapmac�k tatl� dilli konu�mandan.
- Kes �unu!
752
01:06:11,440 --> 01:06:13,670
Bana yapt�klar�ndan da!
- Sana ne yap�yorum ben?
753
01:06:14,080 --> 01:06:18,039
Ben �yle biri de�ilim, Brad. Ben
olmam� istedi�in iyi k�z de�ilim.
754
01:06:18,200 --> 01:06:20,430
Yalanc�y�m. Bir s�rt�k ve sokak k�z�y�m!
- De�ilsin.
755
01:06:20,600 --> 01:06:24,639
Seni bu hafta sonu buraya getirmemin
nedeni sana ger�ekte nas�l biri
oldu�umu g�stermekti.
756
01:06:24,840 --> 01:06:27,957
Hay�r. Sana inanm�yorum.
- Neye istiyorsan ona inan, Brad.
757
01:06:28,160 --> 01:06:30,628
Ama ben iyi biri de�ilim ve saf de�ilim.
Senin istedi�in �eyleri...
758
01:06:30,800 --> 01:06:35,476
...istemiyorum, ��nk� sen erkek gibi
davranmaya �al��an aptal...
759
01:06:35,640 --> 01:06:37,517
... k���k bir �ocuktan ba�ka
bir �ey de�ilsin.
760
01:06:43,040 --> 01:06:44,393
Can�n cehenneme.
761
01:06:45,040 --> 01:06:46,837
Hay�r. Senin can�n cehenneme.
762
01:06:52,640 --> 01:06:54,312
Gary! Gary, �abuk!
763
01:06:54,840 --> 01:06:56,671
Sorun nedir?
- Sorun Brad! �abuk!
764
01:07:00,600 --> 01:07:03,319
Lanet olas� s�rt�k! Seni sevmi�tim!
765
01:07:03,520 --> 01:07:06,478
Hay�r, �ekil oradan! �ekil �st�nden
seni lanet olas� sersem! tanr�m!
766
01:07:09,560 --> 01:07:10,959
Akl�n� m� ka��rd�n?!
767
01:07:13,160 --> 01:07:15,037
Seni lanet olas� sersem!
768
01:07:15,240 --> 01:07:18,312
Beni incitti.
- Kapa �eneni! Git buradan!
769
01:07:18,560 --> 01:07:21,233
Onu g�t�r buradan, Gary.
- Sen lanet olas� bir sersemsin!
770
01:07:21,440 --> 01:07:23,510
Burada neler oluyor?
771
01:07:24,000 --> 01:07:25,831
Sen ne istiyorsun?
- �ok bir �ey de�il.
772
01:07:30,560 --> 01:07:32,516
Gary! Lanet olsun!
773
01:07:36,880 --> 01:07:38,518
Gary art�k yok.
774
01:07:39,440 --> 01:07:42,238
Kimsin sen?
- Ben �eytan�m, dostum.
775
01:07:43,280 --> 01:07:45,077
Sana s�ylememi� miydim?
776
01:07:48,080 --> 01:07:50,036
tanr�m, ne istiyorsun?
777
01:07:50,840 --> 01:07:52,990
Ba�lang�� olarak i�imi g�rebilirsin.
778
01:08:04,160 --> 01:08:06,913
Bu da ne?
Buna inanm�yorum.
779
01:08:07,440 --> 01:08:08,919
Hay�r!
780
01:08:09,680 --> 01:08:11,875
Ay de�il derken ne
demek istiyorsun, Emily?
781
01:08:12,280 --> 01:08:16,114
Bug�n hangi g�n, Emily? Bu soruyu
sen sormu�tun, bize sen s�yle!
782
01:08:16,320 --> 01:08:19,517
Cumartesi g�n�.
- Gary? Gary!
783
01:08:19,880 --> 01:08:22,633
Seni duyamaz, Tracey.
- O niye?
784
01:08:22,840 --> 01:08:25,149
Neden beni duyamaz?!
785
01:08:25,320 --> 01:08:27,151
Gary!
786
01:08:28,000 --> 01:08:29,638
Ne yap�yorsun, Tracey?
787
01:08:30,160 --> 01:08:32,230
B�t�n bunlar� nereden biliyorsun, Em?
788
01:08:33,400 --> 01:08:36,039
Kara mambalar adeta
kulaklar�n� sa��r ettiler.
789
01:08:37,400 --> 01:08:39,868
Bu o. Y�lan o.
790
01:08:42,160 --> 01:08:44,628
Ve b�y�leyici olan�n �a�r�s�na
cevap veremeyecektir.
791
01:08:46,280 --> 01:08:51,800
Tarih ne?
792
01:08:51,800 --> 01:08:53,518
Ge�en y�l.
793
01:08:57,000 --> 01:08:58,672
Ge�en y�lm��...
794
01:09:43,040 --> 01:09:45,873
L�tfen can�m� yakma.
795
01:09:59,200 --> 01:10:01,794
L�tfen can�m� yakma.
796
01:10:01,960 --> 01:10:03,234
L�tfen!
797
01:10:52,400 --> 01:10:55,198
Yard�m bulmal�y�z.
- Burada kimse yok ki.
798
01:10:55,440 --> 01:10:57,556
Biri bize yard�m etsin.
799
01:11:02,120 --> 01:11:03,917
Buradan gitmeliyiz, Brad!
800
01:11:04,360 --> 01:11:07,670
Ama onlar arkada��m�z. Peki ya Gary?
Ya hala hayattaysa?
801
01:11:07,920 --> 01:11:10,275
Onu orada �ylece b�rakamay�z.
- Onlar �ld�!
802
01:11:10,480 --> 01:11:13,472
Brad! G�rm�yor musun?
803
01:11:13,720 --> 01:11:16,553
Neler oldu�unu g�rm�yor musun?
- Hay�r.
804
01:11:19,280 --> 01:11:23,876
Bazen baz� �eyler yapar�z, aptalca
�eyler.
- Ne gibi �eyler?
805
01:11:27,160 --> 01:11:29,116
Aptall�k ettim, Brad.
806
01:11:29,320 --> 01:11:31,390
Anlayamad�m.
807
01:11:34,680 --> 01:11:36,716
Bizi buraya sen getirdin.
808
01:11:37,800 --> 01:11:40,917
Bizi buraya sen y�nlendirdin.
- Bilmiyordum, Brad.
809
01:11:41,120 --> 01:11:43,759
Sen, buraya gelmemizi
sen istedin. Neden?
810
01:11:45,760 --> 01:11:48,797
Beni �zg�r k�laca��n� s�ylemi�ti.
811
01:11:52,160 --> 01:11:54,116
Hay�r.
812
01:11:57,240 --> 01:11:59,674
Birlikte oldu�umuzu san�yordum.
813
01:12:21,840 --> 01:12:23,159
O halde ben �imdi neyim?
814
01:12:37,040 --> 01:12:38,917
Buras� neresi?
815
01:12:47,360 --> 01:12:48,839
Anne?
816
01:12:55,720 --> 01:12:58,029
�mdat! Yard�m edin! Gary!
817
01:12:59,160 --> 01:13:01,276
Gary!
818
01:13:27,120 --> 01:13:29,190
Emily?
819
01:13:30,560 --> 01:13:32,073
Emily!
820
01:13:34,240 --> 01:13:35,878
Emily.
821
01:13:38,280 --> 01:13:42,034
Toz ol.
- Seni �ld�rece�im, sen...!
822
01:13:43,600 --> 01:13:45,431
Brad!
823
01:13:49,160 --> 01:13:50,832
Lanet olas� toz ol seni k���k hergele!
- Hay�r!
824
01:14:03,440 --> 01:14:05,078
Brad!
825
01:15:02,960 --> 01:15:06,191
Demek s�r buydu.
- S�r buydu.
826
01:15:08,600 --> 01:15:10,238
Neredeyiz?
827
01:15:12,200 --> 01:15:13,474
Bilmiyorum.
828
01:15:27,440 --> 01:15:32,912
Ne kadar zamand�r buraday�z?
- Bug�n ne kadard�?
829
01:15:48,040 --> 01:15:50,713
Anne? Anne!
- Seni duyamaz.
830
01:15:52,920 --> 01:15:55,354
Art�k bizi kimse duyamaz, Brad.
831
01:16:00,000 --> 01:16:04,118
S�ylesene istedi�in �eyi bulabildin mi?
- Hay�r.
832
01:16:05,520 --> 01:16:07,750
Asla bulamad�m.
833
01:16:08,400 --> 01:16:11,472
Hi�bir �ekilde bulamad�m.
834
01:16:12,560 --> 01:16:16,075
Tek bulabildi�im sendin.
835
01:16:19,320 --> 01:16:20,639
Brad?
836
01:16:22,520 --> 01:16:23,919
Brad!
837
01:16:25,760 --> 01:16:27,239
Brad?
838
01:16:28,400 --> 01:16:29,719
Geliyor musun?
839
01:16:36,600 --> 01:16:40,070
Hay�r! Direksiyon niye kilitleniyor?
- Ne yap�yorsun?
840
01:16:40,280 --> 01:16:45,195
Ben bir �ey yapm�yorum, direksiyon
ger�ekten kilitlendi.
841
01:16:45,360 --> 01:16:49,069
Tanr�m, kusmak �zereyim.
842
01:16:49,680 --> 01:16:54,708
Sak�n arabaya ��karay�m deme.
- Gary, yapma. Dursana! Dur...
75042