All language subtitles for Logan.Lucky.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,307 --> 00:01:00,652 Now the story goes that John Denver, he was 2 00:01:00,727 --> 00:01:04,231 playin' at this little ol' place called the Cellar Door in Washington, D.C... 3 00:01:04,856 --> 00:01:07,735 around Christmas time in 1970. 4 00:01:08,068 --> 00:01:11,663 His opening act was this husband and wife duo, 5 00:01:11,905 --> 00:01:14,408 named Bill Danoff and Taffy Nivert 6 00:01:14,491 --> 00:01:16,914 and they called themself Fat City. 7 00:01:16,994 --> 00:01:19,167 That's kind of a funny name. 8 00:01:19,496 --> 00:01:23,251 Yeah, that is kind of a funny name. Socket, uh, 5/8ths. 9 00:01:27,546 --> 00:01:30,390 Now, one night, they decide to go on back to the house 10 00:01:30,465 --> 00:01:32,559 and have a little jam session. 11 00:01:34,219 --> 00:01:36,062 On the way, they got into an accident 12 00:01:36,138 --> 00:01:38,391 and John Denver, he broke his thumb. 13 00:01:38,724 --> 00:01:40,943 And when they finally got back to the house, 14 00:01:41,018 --> 00:01:42,520 and Bill and Taffy played him, 15 00:01:42,728 --> 00:01:45,732 played John Denver this song they'd been working on, 16 00:01:46,565 --> 00:01:48,238 he flipped for it, man. 17 00:01:48,525 --> 00:01:50,619 And they worked on that thing till dawn. 18 00:01:50,694 --> 00:01:51,695 Screwdriver. 19 00:01:52,029 --> 00:01:54,031 Flat head or Phillips? Flat. 20 00:01:54,865 --> 00:01:56,538 So that's why you like the song. 21 00:01:56,867 --> 00:01:59,871 Well, I like the song because of the song. 22 00:02:00,203 --> 00:02:02,376 I mean, I guess I also like it 23 00:02:02,497 --> 00:02:04,215 'cause it's got a story behind it. 24 00:02:05,375 --> 00:02:07,298 You know, Bill Danoff later said that 25 00:02:07,377 --> 00:02:09,220 he ain't never even been to West Virginia. 26 00:02:09,546 --> 00:02:11,139 Well, I like the song, too, 27 00:02:11,214 --> 00:02:14,514 but I don't really think it'll work for the pageant. 28 00:02:14,718 --> 00:02:15,890 Pliers. 29 00:02:16,219 --> 00:02:17,391 Regular or needle-nose? 30 00:02:17,471 --> 00:02:18,563 Needle. 31 00:02:23,560 --> 00:02:25,562 So you comin' to my rehearsal? 32 00:02:26,229 --> 00:02:28,732 Yeah. I'm gonna pick you up right after work. 33 00:02:29,066 --> 00:02:30,534 Just so you know, I asked Mommy 34 00:02:30,609 --> 00:02:33,032 if she and Moody would pay for your cell phone. 35 00:02:33,236 --> 00:02:35,910 She said even if they did, you wouldn't take it. 36 00:02:36,239 --> 00:02:38,241 Sadie bug, she's right. 37 00:02:38,575 --> 00:02:40,248 The only thing 38 00:02:41,244 --> 00:02:44,418 I need a cell phone for is takin' pictures of you. 39 00:02:44,539 --> 00:02:45,756 Gun show! 40 00:02:52,255 --> 00:02:53,928 Hey, Daddy. Nope. 41 00:03:26,331 --> 00:03:27,457 All right. 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,320 What say, Cal? 43 00:03:56,611 --> 00:03:59,615 Hey, hey, Jimmy. Come on in. Shut that door, would you? 44 00:04:03,660 --> 00:04:06,163 Yeah. Have a seat. 45 00:04:08,790 --> 00:04:11,794 Jimmy, I'm just gonna say it. I got to let you go. 46 00:04:14,504 --> 00:04:16,882 Cal, I... I didn't even do nothin', man. 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,592 I know you didn't do nothin'. 48 00:04:18,675 --> 00:04:20,598 But last week, someone in H.R. saw you leaving, 49 00:04:20,677 --> 00:04:24,307 walking out to your truck and they saw you was limpin'. 50 00:04:26,641 --> 00:04:27,938 So? 51 00:04:28,018 --> 00:04:30,237 My leg ain't got nothin' to do with drivin' that Case out there. 52 00:04:30,312 --> 00:04:31,312 I know that. 53 00:04:31,354 --> 00:04:33,954 I know, but the folks over in the big office, they feel different. 54 00:04:33,982 --> 00:04:35,609 And they said you didn't list it on your paperwork 55 00:04:35,692 --> 00:04:36,989 when you was first brought on. 56 00:04:37,194 --> 00:04:38,446 No. They are callin' it 57 00:04:38,528 --> 00:04:40,280 a "pre-existing condition" 58 00:04:40,363 --> 00:04:42,206 and that it is a liability issue. 59 00:04:42,282 --> 00:04:43,784 Okay, this big then. What is that, two to three feet? 60 00:04:43,867 --> 00:04:48,043 This big and you let me drive my truck around the track tonight. 61 00:04:48,705 --> 00:04:50,865 Look, it's a four-wheel drive. It isn't gonna hurt you. 62 00:05:30,247 --> 00:05:32,420 Almost heaven 63 00:05:33,083 --> 00:05:35,085 West Virginia 64 00:05:36,086 --> 00:05:41,092 Blue Ridge Mountains Shenandoah River 65 00:05:49,391 --> 00:05:51,271 Purple Lady, you know my brother, Jimmy? 66 00:05:51,393 --> 00:05:54,317 Oh, Jimmy Logan, that ball player 67 00:05:54,396 --> 00:05:56,319 that was gonna be a big deal? 68 00:05:56,439 --> 00:05:58,441 Hey, Purple Lady. 69 00:05:58,942 --> 00:06:01,912 My husband, the Major, when he was still alive, 70 00:06:01,987 --> 00:06:04,206 he loved LSU football. 71 00:06:04,281 --> 00:06:06,955 Whenever they'd show the games here local, we'd watch. 72 00:06:07,242 --> 00:06:09,745 Of course for me, it was all about the uniforms. 73 00:06:09,953 --> 00:06:12,547 Their jerseys are the most striking shade of purple. 74 00:06:12,622 --> 00:06:13,669 Purple. 75 00:06:13,748 --> 00:06:17,548 Yes. Purple and gold. Royal colors. 76 00:06:17,627 --> 00:06:18,674 Yeah, I got off early, 77 00:06:18,753 --> 00:06:20,676 so I figured I'd take Sadie on over to her dance thing, 78 00:06:20,755 --> 00:06:22,098 so you didn't have to drive her. 79 00:06:22,632 --> 00:06:24,054 Well, that's great and all, 80 00:06:24,134 --> 00:06:25,886 you wanting to see your daughter dance and everything. 81 00:06:25,969 --> 00:06:27,642 But it was yesterday. 82 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 Shit. 83 00:06:29,598 --> 00:06:30,770 Excuse you. 84 00:06:30,974 --> 00:06:32,476 I got her there fine, by the way. 85 00:06:32,767 --> 00:06:34,394 See, most people think 86 00:06:34,477 --> 00:06:36,605 if you're gonna go to Charleston, then, duh, 87 00:06:36,813 --> 00:06:38,736 you get on the 85 to Danville, 88 00:06:38,815 --> 00:06:41,819 then the I-19 to Charleston. 54 miles. 89 00:06:42,152 --> 00:06:43,699 But, bein' 4:00 p.m., 90 00:06:43,778 --> 00:06:46,327 I knew not the best time of day to be on the road. 91 00:06:46,615 --> 00:06:47,867 And they're still doing 92 00:06:47,949 --> 00:06:50,793 all that shoulder work on the I-19. 93 00:06:50,994 --> 00:06:53,088 Plus, then you got the sun right in your eyes 94 00:06:53,163 --> 00:06:55,962 for that whole stretch outside of Julian. 95 00:06:56,499 --> 00:06:58,922 So, yeah, I took the 85 to Danville, 96 00:06:59,002 --> 00:07:00,629 but then I hopped onto the 3, 97 00:07:00,712 --> 00:07:02,760 so instead of goin' up and over, 98 00:07:02,839 --> 00:07:04,512 I'm goin' over and then up. 99 00:07:04,799 --> 00:07:07,143 And after that it was a straight shot on the Daniel Boone Parkway 100 00:07:07,218 --> 00:07:08,561 all the way to Marmet. 101 00:07:08,637 --> 00:07:10,856 Well, sure sounds like you love to drive. 102 00:07:11,181 --> 00:07:13,309 It was just a rehearsal, not like the real pageant, 103 00:07:13,391 --> 00:07:15,485 but Bobbie Jo is not happy. 104 00:07:15,685 --> 00:07:17,028 Now, why didn't you call me'? 105 00:07:17,312 --> 00:07:19,815 I tried, but your cell phone seems to have been turned off. 106 00:07:20,023 --> 00:07:22,321 You should pay your bills. Everyone needs a cell phone. 107 00:07:22,525 --> 00:07:23,868 But I don't like 'em. 108 00:07:24,152 --> 00:07:26,154 You one of them Unabomber types? 109 00:07:26,363 --> 00:07:29,537 Yeah. lam one of them Unabomber types. 110 00:07:29,824 --> 00:07:31,497 See, I don't like people tellin' me what to do, 111 00:07:31,576 --> 00:07:33,044 like, "Answer the phone." 112 00:07:44,547 --> 00:07:47,050 Hey. Oh, this is gonna be good. 113 00:07:47,342 --> 00:07:49,686 Look, I'm sorry, okay? I'm sorry, I thought... 114 00:07:50,553 --> 00:07:52,021 I knew it was 4:00, 115 00:07:52,097 --> 00:07:53,849 I just thought it was 4:00 today. 116 00:07:54,057 --> 00:07:56,401 That's the first time you've used that excuse! 117 00:07:56,685 --> 00:07:58,483 Look, I said I was sorry, all right? 118 00:07:58,561 --> 00:08:00,521 Mellie said y'all figured it out just fine anyway. 119 00:08:00,730 --> 00:08:02,858 She also tell you that she got pulled over 120 00:08:02,941 --> 00:08:04,568 goin' 30 miles over the speed limit 121 00:08:04,859 --> 00:08:06,532 with my daughter in the car? 122 00:08:06,736 --> 00:08:07,783 It's our daughter. 123 00:08:07,862 --> 00:08:10,536 Sadie said her Aunt Mellie "worked her Mellie magic" 124 00:08:10,615 --> 00:08:12,538 and talked the cops into not givin' her a ticket! 125 00:08:12,742 --> 00:08:15,165 So that's a real good character-building experience 126 00:08:15,245 --> 00:08:16,417 for our daughter to witness. 127 00:08:16,705 --> 00:08:17,706 Yeah. Don't laugh at me! 128 00:08:17,914 --> 00:08:21,544 Yeah, whatever, forget it. What's up with the sale sign out there? 129 00:08:21,751 --> 00:08:23,424 You didn't tell me you and Moody was buyin' a new house. 130 00:08:23,712 --> 00:08:25,055 Daddy! Hey! 131 00:08:25,630 --> 00:08:27,348 Ah! 132 00:08:27,424 --> 00:08:29,176 What you doing? Nothing. 133 00:08:29,259 --> 00:08:30,306 Ow! Ow. Man! 134 00:08:31,553 --> 00:08:33,351 Hey, me and, uh, your momma were just talkin' about 135 00:08:33,430 --> 00:08:35,398 maybe me and you goin' to get some ice cream. 136 00:08:35,598 --> 00:08:37,942 I'm not allowed ice cream anymore. 137 00:08:38,435 --> 00:08:39,436 Says who? 138 00:08:39,728 --> 00:08:42,151 Mommy. She says it's got too many calories 139 00:08:42,230 --> 00:08:44,232 and that nobody loves a fat girl. 140 00:08:44,441 --> 00:08:48,287 You ain't... I... I think that's a little bit harsh. 141 00:08:48,611 --> 00:08:49,828 This is some of that 142 00:08:49,904 --> 00:08:52,453 co-parenting stuff that you and I need to talk about. 143 00:08:52,782 --> 00:08:54,284 That Doctor Phil stuff. 144 00:08:54,617 --> 00:08:55,709 Hey, Jimmy! 145 00:08:55,785 --> 00:08:56,911 Hey, Moody. 146 00:08:56,995 --> 00:08:58,835 Yeah, what's goin' on, sweetie? Wow. Thank you. 147 00:08:59,956 --> 00:09:02,800 Hey, hey! Hey, you two don't settle down, we ain't gonna get no mall. 148 00:09:03,043 --> 00:09:04,636 Daddy, will you come with? 149 00:09:05,295 --> 00:09:06,922 We're takin' Sadie and the boys to see that... 150 00:09:07,005 --> 00:09:08,765 That new, uh, Furious Fast movie at the mall. 151 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 You want in? 152 00:09:09,841 --> 00:09:11,559 Uh... 153 00:09:11,634 --> 00:09:14,234 That's a little... That's a little intense for the kids, ain't it? 154 00:09:14,262 --> 00:09:16,264 They love it. Keeps 'em quiet. 155 00:09:16,347 --> 00:09:19,067 They sit there starin' at the screen the whole time, scared shitless. 156 00:09:19,142 --> 00:09:21,144 - You want to come? - Please? 157 00:09:21,227 --> 00:09:24,356 I got to get going to work. You know? 158 00:09:24,814 --> 00:09:26,942 I ain't got time for a whole movie. 159 00:09:27,025 --> 00:09:29,494 But you go and have fun. Give me a hug. 160 00:09:29,611 --> 00:09:31,659 Not on my back. 161 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 But we're gonna get some ice cream. 162 00:09:32,906 --> 00:09:33,998 Promise? Okay. 163 00:09:34,324 --> 00:09:36,952 But it's got to be yogurt, 'cause I got the pageant comin' up. 164 00:09:37,035 --> 00:09:39,195 Oh, I finally know what song I'm gonna sing for talent. 165 00:09:39,496 --> 00:09:41,840 What song? Umbrella by Rihanna. 166 00:09:42,123 --> 00:09:43,443 When Rihanna sings Umbrella, 167 00:09:43,500 --> 00:09:45,798 she's not really singing about a rain umbrella, 168 00:09:46,002 --> 00:09:49,176 she's really singing about her vagina. It's code. 169 00:09:49,672 --> 00:09:50,764 Who told you that? 170 00:09:50,840 --> 00:09:51,841 Everybody. 171 00:09:52,133 --> 00:09:54,007 Come on, let's go! Everyone in the Expedition. 172 00:09:54,037 --> 00:09:54,453 Whoo! 173 00:09:54,677 --> 00:09:56,145 Hey, kiss your mother when you leave. 174 00:09:56,221 --> 00:09:57,768 Kiss. Kiss. Aw. Thank you. 175 00:09:57,847 --> 00:09:59,190 See you, sweetie. Bye. 176 00:09:59,891 --> 00:10:01,985 Hey. Yep? 177 00:10:02,185 --> 00:10:04,529 - I wasn't done talkin' to you yet. - Okay. 178 00:10:05,522 --> 00:10:06,682 What am I in trouble for now? 179 00:10:06,731 --> 00:10:08,654 We need to talk about some legal stuff. 180 00:10:08,858 --> 00:10:10,485 Hey, uh, Jimmy, uh, your car. 181 00:10:10,693 --> 00:10:12,366 Moody, can ya give us a minute? 182 00:10:12,445 --> 00:10:13,446 Okay. 183 00:10:13,530 --> 00:10:14,873 Legal stuff? 184 00:10:15,323 --> 00:10:17,667 - You was askin' about the "For Sale" sign? - Yeah. 185 00:10:18,368 --> 00:10:19,961 Moody's expanding- 186 00:10:20,036 --> 00:10:22,664 His family's openin' up a new dealership down in Lynchburg. 187 00:10:23,540 --> 00:10:25,588 That's across state line. 188 00:10:25,667 --> 00:10:27,169 Hell, no, you can't just tell me that, 189 00:10:27,252 --> 00:10:28,629 like I ain't got no say in the matter. 190 00:10:28,711 --> 00:10:32,090 You'll still get your days! Just we'll be in Lynchburg. 191 00:10:32,173 --> 00:10:34,346 You can drive across the state line to pick her up. 192 00:10:34,425 --> 00:10:36,098 I have full custody. 193 00:10:36,177 --> 00:10:37,850 It's not happenin'. I'm getting a lawyer. 194 00:10:38,054 --> 00:10:39,727 With what money? 195 00:10:46,229 --> 00:10:48,903 What do you say there, Earl? Hey, Jimmy. 196 00:10:51,651 --> 00:10:52,652 So... 197 00:10:54,404 --> 00:10:56,498 - I've been uncoverin' a lot. - Oh, shit. 198 00:10:56,573 --> 00:10:59,622 Did you know Aunt Maggie, in 1983, 199 00:10:59,701 --> 00:11:01,544 won the Lotto, but washed the ticket... 200 00:11:01,744 --> 00:11:04,213 It's folk tales and backwood gossip. 201 00:11:04,914 --> 00:11:06,166 Well, you got to admit this kind of stuff 202 00:11:06,249 --> 00:11:07,546 don't happen to normal folk. 203 00:11:07,625 --> 00:11:08,672 Not tonight, Clyde. 204 00:11:08,751 --> 00:11:09,752 Well, there's a pattern. Just... 205 00:11:09,836 --> 00:11:13,181 Pappaw's diamond, Uncle Stickley's electrocution. 206 00:11:13,256 --> 00:11:16,180 Mommy gets sick after Daddy's settlement. 207 00:11:16,259 --> 00:11:17,511 The roof collapse. Come on, Clyde. 208 00:11:17,594 --> 00:11:18,971 You blow your knee out 209 00:11:19,053 --> 00:11:20,930 and a roadside mine takes my arm 210 00:11:21,222 --> 00:11:24,442 as I was transpo-in' out. I was almost at the airport. 211 00:11:25,727 --> 00:11:27,274 What about Mellie, then? 212 00:11:27,729 --> 00:11:29,731 Ain't nothin' bad ever happened to Mellie. 213 00:11:31,107 --> 00:11:32,233 Hmm? 214 00:11:33,443 --> 00:11:34,615 What? 215 00:11:36,779 --> 00:11:38,952 You just gave it a mouth. 216 00:11:40,408 --> 00:11:41,751 You need to take it back. 217 00:11:41,951 --> 00:11:44,124 I don't even know what I'm tak... 218 00:11:44,621 --> 00:11:46,715 I'm gonna go to my satellite office 219 00:11:46,789 --> 00:11:48,632 and then we're gonna talk about this. 220 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 See, the dirty big secret is 221 00:11:59,761 --> 00:12:01,809 that I am the asset in this scenario, 222 00:12:01,888 --> 00:12:03,606 it's not Dayton White. Right? 223 00:12:03,806 --> 00:12:06,480 And the simple fact is I'd be driving that car myself, 224 00:12:06,768 --> 00:12:09,772 if my day job wasn't running a billion dollar company. 225 00:12:09,979 --> 00:12:13,654 You know? And by the way, it was my understanding that this is America, people. 226 00:12:13,942 --> 00:12:17,116 So them trying to muzzle the company that I created, in America, 227 00:12:17,320 --> 00:12:18,993 is a violation of my free speech. 228 00:12:19,280 --> 00:12:20,998 And plus, plus, two of those kids 229 00:12:21,115 --> 00:12:22,833 only had one kidney to begin with. 230 00:12:23,159 --> 00:12:24,759 So, why isn't anybody writin' about that? 231 00:12:24,994 --> 00:12:26,496 Right. It's total B.S. 232 00:12:27,121 --> 00:12:28,498 What do you like? 233 00:12:28,873 --> 00:12:29,920 Aw. 234 00:12:29,999 --> 00:12:31,751 I just thought of a great song title, 235 00:12:31,834 --> 00:12:34,383 The Kindness of a One-Armed Bartender. 236 00:12:34,462 --> 00:12:36,385 Oi, go on! 237 00:12:37,507 --> 00:12:40,351 Uh... Now, you see, I got two arms. 238 00:12:41,511 --> 00:12:43,559 See? I'm a trans-radial amputee, 239 00:12:43,638 --> 00:12:46,517 so it's my lower forearm and hand that's missing. 240 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 My mistake. I'm very lucky. 241 00:12:49,143 --> 00:12:51,316 I guess I'll settle for a Stoli, extra dry, 242 00:12:51,396 --> 00:12:53,148 two olives. Can you handle that? 243 00:12:53,356 --> 00:12:55,734 Uh, yeah. Up or on the rocks? 244 00:12:55,817 --> 00:12:56,818 Up. 245 00:13:38,901 --> 00:13:42,201 Well, it's pretty good. Could be colder. 246 00:13:42,739 --> 00:13:45,913 Ice shortage around here, 'cause of the water contamination plant 247 00:13:46,200 --> 00:13:48,544 from the chemical leak upstream. 248 00:13:53,916 --> 00:13:56,044 Hey, do you mind doin' that drink thing again? 249 00:13:56,127 --> 00:13:57,754 I want to shoot a post. 250 00:13:58,588 --> 00:14:01,717 I got 1.2 million followers. This could make you famous. 251 00:14:02,425 --> 00:14:05,679 How about he bounce a damn ball on his nose for you next, 252 00:14:05,762 --> 00:14:07,230 like a trained seal? 253 00:14:07,472 --> 00:14:10,225 Sorry. You got a problem? 254 00:14:10,433 --> 00:14:11,901 Yeah, I got a problem. 255 00:14:11,976 --> 00:14:14,729 I take exception to people messing with my brother. 256 00:14:15,438 --> 00:14:17,611 That's two tours in Iraq right there. 257 00:14:17,899 --> 00:14:19,901 He stepped forward when others were steppin' back. 258 00:14:19,984 --> 00:14:22,203 So you need to show a little respect. 259 00:14:24,614 --> 00:14:27,959 Thank you for your service. And cheers. 260 00:14:31,621 --> 00:14:33,294 So, brothers, eh? 261 00:14:34,123 --> 00:14:37,627 You know, it's funny. With your bad leg and his missin' an arm, 262 00:14:37,710 --> 00:14:39,883 excuse me, hand... 263 00:14:39,962 --> 00:14:41,442 it's like the two of you almost add up 264 00:14:41,506 --> 00:14:44,305 to one normal person. 265 00:14:48,971 --> 00:14:50,723 Oh, man, I know who you are. 266 00:14:50,807 --> 00:14:53,651 You're that... You're that guy on the TV with the drink. 267 00:14:54,811 --> 00:14:56,154 I mean, you're famous! 268 00:14:56,437 --> 00:14:57,437 Right on both. 269 00:14:57,480 --> 00:15:00,279 I'm that guy on the TV with the drink and, yes, I'm famous. 270 00:15:00,358 --> 00:15:01,405 Very, very famous. 271 00:15:01,484 --> 00:15:02,861 Hey, can I get a photo with you? 272 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 Sure. Yeah? 273 00:15:04,028 --> 00:15:06,228 Sure. You know, the guys at the garage won't believe me. 274 00:15:06,322 --> 00:15:07,995 Make it quick Hold on. Come on. 275 00:15:10,993 --> 00:15:13,462 Oh, that's nice. There we go. All right. 276 00:15:14,831 --> 00:15:16,174 Hey, what the... 277 00:15:24,006 --> 00:15:27,260 - Hi, Earl. You got a light? - Well... 278 00:15:28,177 --> 00:15:30,179 Always. Here. 279 00:15:31,514 --> 00:15:32,857 Ah, thank you. 280 00:15:43,067 --> 00:15:45,320 Stay down! Stay down! 281 00:15:45,528 --> 00:15:47,872 - Leo! Leo! - It's on fire. 282 00:15:55,204 --> 00:15:59,050 That is massively stupid! That's an $85,000 vehicle! 283 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 Well, he was assaulted. 284 00:16:01,711 --> 00:16:03,713 He tried to assault me! 285 00:16:06,048 --> 00:16:08,471 Well, don't just stand there gawping. Get your phones out! 286 00:16:08,551 --> 00:16:10,724 Right, Max, all right, the phone. Film this! Document! 287 00:16:16,893 --> 00:16:18,065 Hey! Aw. 288 00:16:18,561 --> 00:16:19,904 Christ! 289 00:16:25,568 --> 00:16:26,911 Cauliflower. 290 00:16:28,362 --> 00:16:30,035 Yeah, this is Max. Get Mike on the phone. 291 00:16:30,239 --> 00:16:31,707 What did he just say? 292 00:16:34,577 --> 00:16:36,545 You can't just walk away! This is a crime scene! 293 00:16:36,746 --> 00:16:39,420 Did you just say "cauliflower" to me? 294 00:17:20,915 --> 00:17:22,758 Unless I'm mistaken 295 00:17:24,126 --> 00:17:25,343 yesterday, as you were leavin' the bar, 296 00:17:25,461 --> 00:17:28,089 you said the word "cauliflower." 297 00:17:28,339 --> 00:17:30,967 That's right. I did. 298 00:17:32,885 --> 00:17:35,104 The last time you said that word to me, 299 00:17:35,179 --> 00:17:37,773 I ended up gettin' sent down for six months. 300 00:17:38,307 --> 00:17:39,479 It was juvie. 301 00:17:39,559 --> 00:17:40,651 I was 13. 302 00:17:40,935 --> 00:17:43,438 And you were supposed to be the lookout, now, weren't you? 303 00:17:43,646 --> 00:17:45,114 Bein' that I was your kid brother, 304 00:17:45,189 --> 00:17:46,987 I let you lead me into trouble 305 00:17:47,233 --> 00:17:49,907 with all your crazy "cauliflower" plans. 306 00:17:49,986 --> 00:17:52,284 My life of crime is over. 307 00:17:53,155 --> 00:17:56,409 But you did make breakfast this morning. 308 00:17:56,492 --> 00:17:58,119 Even burned the bacon like I like 309 00:17:58,327 --> 00:17:59,670 and you hate. 310 00:18:00,329 --> 00:18:03,503 I also saw you have some sort of robbery "to do" list. 311 00:18:04,166 --> 00:18:08,512 Now, I know this attempt to be organized is a big step for you. 312 00:18:08,838 --> 00:18:10,181 So go. 313 00:18:15,344 --> 00:18:18,188 Charlotte Motor Speedway. 314 00:18:19,098 --> 00:18:20,600 The Speedway? 315 00:18:26,355 --> 00:18:29,359 It's one of the busiest sports venues in the country. 316 00:18:29,692 --> 00:18:31,694 Just last year, they had over 300 events. 317 00:18:31,986 --> 00:18:33,706 It's the official home of NASCAR, of course. 318 00:18:34,030 --> 00:18:35,828 That's all run on that main track. 319 00:18:36,198 --> 00:18:38,371 But that place right there ain't just about racing. 320 00:18:38,451 --> 00:18:40,545 This place is like a city. 321 00:18:40,828 --> 00:18:43,547 A few years ago, they built condos for people who wanted 322 00:18:43,831 --> 00:18:47,005 to live above the track all year long. They sold out in less than 24 hours. 323 00:18:47,209 --> 00:18:49,257 They even got their own police force and jail 324 00:18:49,337 --> 00:18:51,556 for people carryin' on and getting out of hand. 325 00:18:53,341 --> 00:18:55,093 Do you hear the words comin' out your mouth? 326 00:18:55,176 --> 00:18:57,520 "They have their own police force." 327 00:18:57,720 --> 00:19:00,724 I'm midway through my presentation, 328 00:19:01,057 --> 00:19:05,062 so you can just not interrupt me and let me get it out. 329 00:19:05,394 --> 00:19:09,069 How many times have I listened to that Logan Family Curse thing of yours? 330 00:19:11,734 --> 00:19:13,077 Thank you. 331 00:19:13,903 --> 00:19:16,747 Now, as you very well know, 332 00:19:17,740 --> 00:19:20,584 the Speedway has got a big problem on its hands right now. 333 00:19:20,910 --> 00:19:24,005 A 40-year-old pipe burst and since the whole thing's built on landfill, 334 00:19:24,080 --> 00:19:25,798 it's turnin' to mush, which causin' 335 00:19:25,873 --> 00:19:27,090 all these sinkholes. Sinkholes. 336 00:19:27,416 --> 00:19:29,760 That's right. The sinkholes in the infield. 337 00:19:30,086 --> 00:19:33,260 Now, they want to fix this thing up right, so what did they do? 338 00:19:33,756 --> 00:19:35,178 What'd they do, they called a bunch of us 339 00:19:35,257 --> 00:19:36,657 who used to work down in them mines. 340 00:19:37,093 --> 00:19:38,891 'Cause we know the work. 341 00:19:43,557 --> 00:19:45,230 And you do good work. 342 00:19:45,434 --> 00:19:49,109 We do good work. But you were just fired. 343 00:19:49,438 --> 00:19:53,284 I was let go for liability reasons involvin' insurance. 344 00:19:53,567 --> 00:19:56,007 Can you just get to the part of why you think you can do this? 345 00:19:59,115 --> 00:20:00,788 I know how they move the money. 346 00:20:14,463 --> 00:20:16,807 Who's got the code? They can't get in! 347 00:20:17,133 --> 00:20:19,727 It's Christmas, 1225. That's the override. 348 00:20:19,802 --> 00:20:20,974 Hurry. 349 00:20:22,680 --> 00:20:24,398 I got movement! I got leg! I got leg! 350 00:20:24,473 --> 00:20:25,565 Give him some air! 351 00:20:25,641 --> 00:20:26,841 Easy, easy, easy, easy. 352 00:20:26,892 --> 00:20:28,610 All right. Come on. 353 00:20:33,607 --> 00:20:36,656 Hey, Bobo, what the hell is all this stuff? 354 00:20:36,986 --> 00:20:39,489 Well, that's PTT. 355 00:20:40,489 --> 00:20:42,162 What them, they gas lines? 356 00:20:42,450 --> 00:20:43,793 Pneumatic Tube Transport. 357 00:20:44,493 --> 00:20:46,666 Each concession has its own rig. 358 00:20:46,954 --> 00:20:48,547 When a register starts to fill up, 359 00:20:48,622 --> 00:20:51,000 they can do a money dump through the PTT. 360 00:20:51,500 --> 00:20:54,674 Easy to do, and it don't interfere with the beer selling. 361 00:20:55,004 --> 00:20:58,850 Plus, heck of a lot more secure than tryin' to pick up cash during a race. 362 00:20:59,133 --> 00:21:01,261 So all them pipes they, what, they just run right into the... 363 00:21:01,343 --> 00:21:02,686 To the main vault. 364 00:21:03,345 --> 00:21:05,689 The whole thing is like a cash highway. 365 00:21:06,015 --> 00:21:07,813 I even know the when to do it. 366 00:21:08,017 --> 00:21:10,190 June 4th, the Grocery Castle Auto Show. 367 00:21:10,478 --> 00:21:13,652 It's graduation weekend. It'll be the smallest turnout of the summer. 368 00:21:13,856 --> 00:21:16,200 And gonna be bare bones staff and security. 369 00:21:16,525 --> 00:21:18,698 A real bank vault? 370 00:21:19,195 --> 00:21:23,041 Yeah, it's a tough one, too. I looked it up on the Google. 371 00:21:28,496 --> 00:21:30,965 The only guy that knows anything 372 00:21:31,040 --> 00:21:33,168 about blowin' up real bank vaults 373 00:21:33,375 --> 00:21:35,377 is Joe Bang. 374 00:21:35,669 --> 00:21:38,889 Joe Bang, that's a legend right there. You know where he is. 375 00:21:39,006 --> 00:21:41,179 No, I know where he is. 376 00:21:42,051 --> 00:21:44,395 We can't do it without him. 377 00:21:50,893 --> 00:21:52,895 This is a surprise. 378 00:21:53,229 --> 00:21:54,822 What you say there, Joe Bang? 379 00:21:54,897 --> 00:21:57,901 Ain't seen you in a while. How goes it? 380 00:21:58,234 --> 00:22:02,410 Well, I'm sittin' on this side of the table wearin' a onesie. 381 00:22:02,738 --> 00:22:04,581 How do you think it's goin'? 382 00:22:07,409 --> 00:22:09,082 Well, you look good. 383 00:22:10,079 --> 00:22:12,923 Real good. Fit. 384 00:22:16,085 --> 00:22:18,588 You two got any quarters? 385 00:22:23,592 --> 00:22:24,889 I got a quarter. 386 00:22:24,969 --> 00:22:26,838 It gotta be... Does it have to be quarters? 387 00:22:26,868 --> 00:22:27,313 Yeah. 388 00:22:27,930 --> 00:22:29,603 - Come on, now. - I found one. 389 00:22:29,932 --> 00:22:32,685 Yeah, why don't you go over to the machine on the left, 390 00:22:32,768 --> 00:22:34,486 you punch J-7, bring it back. 391 00:22:34,562 --> 00:22:35,609 Go on, now. 392 00:22:49,451 --> 00:22:53,456 Doctors. They say I have high blood pressure. 393 00:22:54,123 --> 00:22:57,627 So I get this low sodium salt, special. 394 00:22:58,294 --> 00:22:59,637 Fake salt. 395 00:23:02,131 --> 00:23:03,804 Can you believe that? 396 00:23:04,466 --> 00:23:09,472 Someone thought to do that. They make fake salt. 397 00:23:13,976 --> 00:23:15,978 So you wanna talk business? 398 00:23:16,270 --> 00:23:18,443 Well, we got a job for you. 399 00:23:18,647 --> 00:23:20,149 A vault. 400 00:23:22,151 --> 00:23:24,950 Look around you, my friends. 401 00:23:25,487 --> 00:23:28,161 My bank-blowin' days are over. 402 00:23:29,158 --> 00:23:30,330 Besides... 403 00:23:30,659 --> 00:23:35,005 I got a little nest egg, waitin' for me when I get out. 404 00:23:36,332 --> 00:23:39,006 You're stashing $97,000? 405 00:23:39,293 --> 00:23:43,014 Buried under the oak tree with the red swing, out at your place. 406 00:23:46,175 --> 00:23:47,518 Maybe. 407 00:23:48,010 --> 00:23:52,686 Ah, it seems your brother Fish told his wife about your stash. 408 00:23:55,809 --> 00:23:57,482 Fish told Misty? 409 00:23:57,686 --> 00:24:01,065 Yep. Next day, Misty dug the whole thing up 410 00:24:01,190 --> 00:24:04,490 and ran off with some truck driver from Florida. 411 00:24:08,864 --> 00:24:10,866 What part of Florida? 412 00:24:11,158 --> 00:24:12,375 Clearwater. 413 00:24:14,203 --> 00:24:16,171 It's a Carven Hill vault, 414 00:24:16,246 --> 00:24:18,544 just like the one you blew up in Parkersburg. 415 00:24:18,874 --> 00:24:20,217 Steel-encased concrete? 416 00:24:20,501 --> 00:24:22,503 Yeah. Wall is 20-inch thick. 417 00:24:22,711 --> 00:24:24,054 Alarms? 418 00:24:24,713 --> 00:24:28,889 You sneeze within 10 feet of a Carven Hill vault, 419 00:24:29,218 --> 00:24:32,438 its seismic sensors will have you wearing one of these onesies 420 00:24:32,513 --> 00:24:33,856 before you knew what happened. 421 00:24:35,015 --> 00:24:37,143 Well, there's construction goin' on around there right now, 422 00:24:37,226 --> 00:24:40,025 so them seismic sensors are turned off. 423 00:24:42,398 --> 00:24:44,901 So we just need you to blow her open. 424 00:24:45,192 --> 00:24:48,537 Yeah, I got five months to go in here. 425 00:24:49,738 --> 00:24:53,242 I should probably lay low a bit before doin' a job. 426 00:24:53,575 --> 00:24:55,748 This has to happen in five weeks. 427 00:24:58,872 --> 00:25:03,423 I am in-car-cer-ra-ted. 428 00:25:05,587 --> 00:25:08,431 Yeah, we got a plan to get you out. 429 00:25:19,101 --> 00:25:21,945 As in, break me out? 430 00:25:22,938 --> 00:25:24,110 Yep. 431 00:25:26,900 --> 00:25:29,244 In the middle of the night? 432 00:25:29,445 --> 00:25:32,619 No. Afternoon. It's a day job. 433 00:25:36,452 --> 00:25:39,956 You're gonna get me out of here in broad daylight, 434 00:25:40,247 --> 00:25:44,969 do the job, and then get me back in here before anyone notices? 435 00:25:47,296 --> 00:25:48,422 Yep. 436 00:25:52,968 --> 00:25:57,815 You Logans must be as simple-minded as people say. 437 00:25:58,807 --> 00:26:00,650 People say that? 438 00:26:02,811 --> 00:26:03,983 Who? 439 00:26:04,480 --> 00:26:05,481 So. 440 00:26:06,315 --> 00:26:07,988 What's the take? 441 00:26:08,317 --> 00:26:10,197 It's bigger than you can bury under an oak tree. 442 00:26:10,277 --> 00:26:12,120 - The split? - Even split. 443 00:26:12,321 --> 00:26:13,618 No. No way. 444 00:26:15,324 --> 00:26:16,997 Well, why not? 445 00:26:18,160 --> 00:26:20,788 - I got a brother. - I got two. 446 00:26:20,871 --> 00:26:23,624 I'd need them involved to protect my interest. 447 00:26:43,018 --> 00:26:46,522 Sadie, why don't you take these over to your momma and I'll bring the rest. 448 00:26:46,855 --> 00:26:49,608 When are you gonna give that piece of junk up, huh? 449 00:26:49,691 --> 00:26:51,534 Come on, I keep telling you to come on down to the dealership 450 00:26:51,610 --> 00:26:54,739 and I'll hook you up. You know we're family. 451 00:26:54,822 --> 00:26:56,495 We're not family. 452 00:26:56,698 --> 00:26:59,747 You mean I can't interest you in the latest V-6 offering 453 00:26:59,827 --> 00:27:01,704 of the American classic Mustang? 454 00:27:02,037 --> 00:27:04,540 3.7 liters of pure power. 455 00:27:05,040 --> 00:27:06,212 Come on. 456 00:27:06,875 --> 00:27:07,967 You can't tell me you wouldn't love 457 00:27:08,043 --> 00:27:09,545 to get behind the wheel of this baby. 458 00:27:09,628 --> 00:27:11,801 Come on, jump on in. Take it fora spin. 459 00:27:11,880 --> 00:27:13,882 I don't need anything that fancy. 460 00:27:14,049 --> 00:27:17,849 Well, you know, this Nova ended up costin' Chevy a ton 461 00:27:17,928 --> 00:27:20,306 'cause it totally bit the dust in Mexico. 462 00:27:20,556 --> 00:27:23,901 You know, in Mexican, "Nova" translates to "No Go", 463 00:27:24,184 --> 00:27:26,186 so they couldn't get anyone to buy it. 464 00:27:26,395 --> 00:27:29,740 'Cause they all thought the car would, you know, "No Go." 465 00:27:30,023 --> 00:27:31,696 You're an idiot. No, it's true. 466 00:27:31,900 --> 00:27:33,243 Not true. 467 00:27:33,402 --> 00:27:34,574 Look it up. 468 00:27:36,071 --> 00:27:39,245 Lam kind of surprised you went for the V-6 automatic. 469 00:27:39,741 --> 00:27:43,086 The V-8's just so much faster and you can really feel the road under you. 470 00:27:43,370 --> 00:27:45,372 'Course, I keep forgettin' you can't drive stick. 471 00:27:45,581 --> 00:27:47,254 No, I know how to drive stick. 472 00:27:47,332 --> 00:27:48,333 I don't think you do. 473 00:27:48,417 --> 00:27:51,216 All the cars you always bringin' home from the lot are auto. 474 00:27:51,378 --> 00:27:52,675 I love stick! 475 00:27:52,754 --> 00:27:54,722 I'm a big fan of stick! 476 00:28:28,290 --> 00:28:31,294 Sadie! Come on! Come on! Yeah! Yeah! Go! 477 00:28:34,296 --> 00:28:36,298 Come on, come on, come on! 478 00:28:39,801 --> 00:28:40,973 Come on, girl, let's go! 479 00:28:41,261 --> 00:28:42,478 Go, Sadie! 480 00:28:44,973 --> 00:28:47,396 You got a ribbon, baby. Come here. What's it say? 481 00:28:47,476 --> 00:28:50,650 It's not first place. It only matters if you win. 482 00:28:50,979 --> 00:28:53,198 What? That ain't true at all. 483 00:28:53,273 --> 00:28:55,321 That boy's damn near 14-years-old. 484 00:28:55,651 --> 00:28:57,824 Come on. Give me a smile. Ah. 485 00:28:58,487 --> 00:29:00,160 Go show your momma. 486 00:29:02,658 --> 00:29:04,160 Way to go, baby doll. 487 00:29:04,493 --> 00:29:05,995 - Come to Momma. - Thanks. 488 00:29:06,161 --> 00:29:07,834 - Aw... Mmm-hmm. - Hey, you did good. 489 00:29:07,955 --> 00:29:08,749 Let me see. Ah... 490 00:29:08,750 --> 00:29:09,750 Let me see. Ah... 491 00:29:09,831 --> 00:29:11,504 Well, I found 'em. 492 00:29:12,834 --> 00:29:14,006 Where? 493 00:29:15,003 --> 00:29:16,346 You should see. 494 00:29:27,015 --> 00:29:29,359 They'll know what we want them to know. 495 00:29:34,356 --> 00:29:37,360 Let's hear it for the Bang brothers, folks! 496 00:29:42,072 --> 00:29:44,166 - Argh! Damn. - You all got a sec? 497 00:29:44,366 --> 00:29:46,460 Whoa, whoa, I'm winnin'. 498 00:29:47,202 --> 00:29:51,548 Okay? Not stoppin'. Don't you put the Logan hex on me. 499 00:29:51,873 --> 00:29:53,796 Yeah, we been out to see your brother. 500 00:29:53,875 --> 00:29:56,173 He tell you we were lookin' to talk to you all? 501 00:29:56,378 --> 00:29:59,552 Joe said you need for him to blow open the vault. 502 00:30:02,718 --> 00:30:04,220 Something like that. 503 00:30:06,847 --> 00:30:08,690 Joe said you know computers. 504 00:30:08,890 --> 00:30:10,733 Yeah, I went to, uh, 505 00:30:11,059 --> 00:30:12,732 technical college. 506 00:30:13,061 --> 00:30:15,735 Well, this here's a little more involved than that. 507 00:30:16,064 --> 00:30:17,611 We need like a computer whiz. 508 00:30:17,691 --> 00:30:19,534 Like one of them Facebook boys. 509 00:30:19,735 --> 00:30:21,908 I know everything there is to know about computers. Okay? 510 00:30:21,987 --> 00:30:22,988 Do you? 511 00:30:23,071 --> 00:30:24,618 All the Twitters, I know 'em. 512 00:30:24,698 --> 00:30:27,201 But me and Sam just ain't sure we can help y'all. 513 00:30:27,909 --> 00:30:29,582 You can't help us? Yeah. 514 00:30:29,911 --> 00:30:32,414 We're living with the Lord now. 515 00:30:33,081 --> 00:30:36,426 Which means on the light side of the raw. 516 00:30:38,587 --> 00:30:41,932 If you two ain't into this, then why the hell did Joe tell us to come out here then? 517 00:30:42,215 --> 00:30:46,846 Gotta have a good reason to break the law. Do somethin' like robbin'. 518 00:30:46,928 --> 00:30:49,431 Mmm. Yeah, we need a moral reason. 519 00:30:51,224 --> 00:30:53,522 We'd be robbin' the Grocery Castle Auto. 520 00:30:53,602 --> 00:30:55,570 You can't tell me you ain't shoplifted from the Grocery Castle. 521 00:30:55,771 --> 00:30:59,116 Oh, yeah. We used to shoplift from them all the time, 522 00:30:59,232 --> 00:31:00,779 but that was before. 523 00:31:01,610 --> 00:31:03,954 Well, our sister Mellie, 524 00:31:04,613 --> 00:31:08,243 she used to work up at the Grocery Castle outside Manila. 525 00:31:08,909 --> 00:31:11,913 And they promoted her to checker after a month. 526 00:31:12,120 --> 00:31:14,964 Then, the assistant manager 527 00:31:15,457 --> 00:31:17,425 - started getting handsy. - Handsy. 528 00:31:17,501 --> 00:31:18,878 Oh. So you can imagine 529 00:31:18,960 --> 00:31:21,964 our family don't have no love for the Grocery Castle. 530 00:31:22,255 --> 00:31:24,257 I can understand the feelings. 531 00:31:24,466 --> 00:31:27,970 Yeah, this being their big event and all, there at the auto show, 532 00:31:28,095 --> 00:31:29,335 we don't feel too bad about it. 533 00:31:29,596 --> 00:31:30,643 Nope. 534 00:31:31,306 --> 00:31:33,308 Come here. 535 00:31:34,142 --> 00:31:35,564 What you think? Yeah. 536 00:31:35,644 --> 00:31:36,645 Okay. 537 00:31:39,648 --> 00:31:40,991 Sounds good enough for us. 538 00:31:41,274 --> 00:31:43,823 'Cause of the whole morality thing. 539 00:32:00,836 --> 00:32:05,342 I need you two to go visit the bear in the woods. 540 00:32:05,841 --> 00:32:08,720 Tell him you're there to collect the bag 541 00:32:08,844 --> 00:32:10,846 he's been keeping for me. 542 00:32:35,370 --> 00:32:36,872 Cauliflower. 543 00:32:53,054 --> 00:32:54,727 Vehicular mischief. 544 00:32:55,015 --> 00:32:58,519 Reckless endangerment, destruction of private property. 545 00:32:59,019 --> 00:33:00,487 I'd take your license away, Clyde, 546 00:33:00,562 --> 00:33:03,031 but it was suspended two years ago. 547 00:33:03,398 --> 00:33:06,117 And despite your claim that this was an accident, that your foot slipped, 548 00:33:06,193 --> 00:33:08,366 these are serious charges. 549 00:33:11,031 --> 00:33:13,033 Your previous run-ins with the law were back 550 00:33:13,116 --> 00:33:14,868 when you were classified as a juvenile 551 00:33:15,076 --> 00:33:17,920 and, of course, in determining your sentencing... 552 00:33:19,748 --> 00:33:21,500 I'm taking into account your service 553 00:33:21,583 --> 00:33:24,427 and the great sacrifice you've made for our country. 554 00:33:25,921 --> 00:33:28,265 I sentence you to 90 days. 555 00:34:23,478 --> 00:34:26,152 You sure these measurements is right? 556 00:34:26,648 --> 00:34:31,495 Mellie gave 'em to me. And Mellie knows her trucks. 557 00:34:33,989 --> 00:34:36,389 Sadie's to-do list. Make sure you get it all done. 558 00:34:36,491 --> 00:34:37,538 All right. 559 00:34:37,951 --> 00:34:38,951 Come on. 560 00:34:38,994 --> 00:34:40,416 Hoo-ah! Careful! 561 00:34:46,167 --> 00:34:47,840 "Tanning salon"? 562 00:34:48,253 --> 00:34:51,006 Yeah, well, we'll see about that. 563 00:34:51,339 --> 00:34:52,966 Now, it has to be dependable. 564 00:34:53,049 --> 00:34:55,347 I can't have no chance of it breaking down. 565 00:34:55,677 --> 00:34:58,430 You want a camper coverin' the bed of the truck? Or just empty? 566 00:34:58,513 --> 00:34:59,514 Yeah, a cover's a good idea. 567 00:34:59,598 --> 00:35:01,600 'Cause them campers can get kinda creepy. 568 00:35:01,683 --> 00:35:05,187 I think them cops more likely to give them camper trucks a second look. 569 00:35:06,521 --> 00:35:08,114 All right, Sadie-bug, get them goggles down. 570 00:35:08,189 --> 00:35:11,193 I don't want to get none of this in your peepers. You sure about this? 571 00:35:11,526 --> 00:35:13,028 I'm ready. 572 00:35:13,528 --> 00:35:15,872 All right. Close your eyes. 573 00:35:26,708 --> 00:35:28,676 You littered all over my car, with your shoes. 574 00:35:28,752 --> 00:35:30,299 Well, I'm sorry. 575 00:35:32,756 --> 00:35:34,554 Ah! Wait, get your hand off. Ah. 576 00:35:37,886 --> 00:35:40,480 Hi. Hi! Aw... 577 00:35:40,555 --> 00:35:42,557 You excited? Yes. 578 00:35:42,766 --> 00:35:44,564 Extensions! 579 00:35:44,851 --> 00:35:46,899 I got real long this time. Yeah! 580 00:35:47,228 --> 00:35:49,230 I thought you were goin' as Rihanna. 581 00:35:49,314 --> 00:35:51,032 Daddy, it's not Halloween. 582 00:35:51,107 --> 00:35:52,734 I'm not goin' as Rihanna. 583 00:35:53,068 --> 00:35:55,571 I'm singing a song of hers for my talent. 584 00:35:55,862 --> 00:35:59,708 I still got two other categories to compete in, Denim Wear and Glitz. 585 00:35:59,908 --> 00:36:02,252 For Glitz, I need this hair. 586 00:36:02,369 --> 00:36:03,712 All right. 587 00:36:06,081 --> 00:36:07,253 Mmm. 588 00:36:13,588 --> 00:36:15,090 That looks like it hurt. 589 00:36:15,215 --> 00:36:16,216 What? 590 00:36:18,093 --> 00:36:19,265 It did. 591 00:36:20,929 --> 00:36:22,931 It's healing up now pretty good, though. 592 00:36:24,265 --> 00:36:26,939 Looks like you coulda used a couple of stitches. 593 00:36:27,268 --> 00:36:28,565 Mmm-hmm. 594 00:36:28,603 --> 00:36:30,605 A little late for that, I guess. Mmm. 595 00:36:32,565 --> 00:36:35,239 Well, when was the last time you had a tetanus shot? 596 00:36:39,614 --> 00:36:40,957 Um... Never? 597 00:36:43,910 --> 00:36:45,583 That the wrong answer? 598 00:36:45,787 --> 00:36:49,462 There are no wrong answers when you're talkin' to a healthcare professional. 599 00:36:49,958 --> 00:36:51,301 Would you like one? 600 00:36:51,418 --> 00:36:54,137 What is all this, like a charity or something? 601 00:36:54,295 --> 00:36:55,922 Jimmy Logan, you know as well as I do 602 00:36:56,005 --> 00:36:57,973 folks around here don't like the word charity. 603 00:36:58,258 --> 00:37:00,636 We West Virginians are a proud folk. 604 00:37:01,970 --> 00:37:04,974 We have a couple of grants, but 605 00:37:05,306 --> 00:37:07,559 mostly get by on private donations. 606 00:37:07,642 --> 00:37:09,315 People happy we do our work. 607 00:37:09,644 --> 00:37:12,067 Driving from town to town, trying to help 608 00:37:12,147 --> 00:37:14,320 locals who can't make it to the doctor. 609 00:37:15,358 --> 00:37:17,611 What happened to three-two-one? 610 00:37:20,321 --> 00:37:22,995 So you know me? We met before? 611 00:37:23,491 --> 00:37:26,836 I went to Valley View. A couple years behind you. 612 00:37:27,620 --> 00:37:28,712 Hmm. 613 00:37:30,957 --> 00:37:32,254 Back then you were all 614 00:37:32,333 --> 00:37:36,008 Jimmy Logan, quarterback, Homecoming King. 615 00:37:36,629 --> 00:37:39,428 Only had eyes for Bobbie Jo Campbell, if I recall. 616 00:37:39,507 --> 00:37:41,009 Hold that there. 617 00:37:46,681 --> 00:37:48,354 I think you'll like this one. 618 00:37:49,517 --> 00:37:51,519 There we go. I got that. 619 00:37:54,856 --> 00:37:56,483 So, Sylvia? 620 00:37:57,525 --> 00:37:59,698 Ain't no one ever called you Sylvie? 621 00:38:00,862 --> 00:38:03,365 No one has ever called me Sylvie. 622 00:38:05,366 --> 00:38:06,709 That's weird. 623 00:38:06,993 --> 00:38:08,336 MY name? 624 00:38:10,371 --> 00:38:12,465 Well, you know, it's just... 625 00:38:12,540 --> 00:38:14,542 It's kind of like an old lady name. 626 00:38:16,377 --> 00:38:17,503 To me. 627 00:38:18,880 --> 00:38:22,054 It just don't seem like it should be on a person like you. 628 00:38:22,383 --> 00:38:24,602 That looks like you. That's, you know... 629 00:38:24,677 --> 00:38:26,896 My grand momma, her name was Sylvia. 630 00:38:27,222 --> 00:38:32,228 So that's just what I think of when I think of that name. 631 00:38:39,526 --> 00:38:41,654 Oh! I thought you was getting coffee. 632 00:38:41,736 --> 00:38:43,784 Didn't know we was seeing patients yet. 633 00:38:43,863 --> 00:38:46,286 Uh, I got a coffee and a patient. 634 00:38:46,366 --> 00:38:47,868 But we better hit the road. 635 00:38:52,622 --> 00:38:54,750 Sounds like that alternator needs a tetanus shot. 636 00:38:55,083 --> 00:38:57,051 Alternators cost money. 637 00:38:57,126 --> 00:38:58,753 Tetanus shots are free. 638 00:38:59,379 --> 00:39:02,223 There's a garage over off Bluefield Canyon Road. 639 00:39:02,423 --> 00:39:06,098 Ask for Earl. Might not be free, but he'll treat you fine. 640 00:39:06,427 --> 00:39:07,770 Thanks. All right. 641 00:39:13,768 --> 00:39:15,896 Hey, hey, hey, hold on a second. Hold on. Hold on. 642 00:39:16,729 --> 00:39:17,730 Did we kiss? 643 00:39:19,399 --> 00:39:21,159 I mean, in high school, we kissed, didn't we? 644 00:39:22,944 --> 00:39:26,619 That has got to be the worst thing anyone has ever said to me. 645 00:39:26,948 --> 00:39:29,952 Hold on, hold on, wait, wait! I'm saying I remember is all! 646 00:39:33,121 --> 00:39:34,464 I do. 647 00:39:35,582 --> 00:39:36,629 I do remember. 648 00:39:41,796 --> 00:39:45,141 I see there's still a lot of your rules up there. 649 00:39:47,468 --> 00:39:48,640 So? 650 00:39:49,637 --> 00:39:52,481 Just, have you thought about 651 00:39:52,807 --> 00:39:56,152 "having a backup plan", 652 00:39:57,478 --> 00:40:00,573 or what we're gonna do the first time "shit happens"? 653 00:40:00,648 --> 00:40:02,491 Let alone the second time. 654 00:40:06,154 --> 00:40:09,078 Why don't you just worry about your cockroaches? 655 00:40:09,157 --> 00:40:10,830 And I'll worry about the rules. 656 00:40:12,327 --> 00:40:13,670 Okay. 657 00:41:11,886 --> 00:41:13,729 Jimmy? Hey, what you say, Cal? 658 00:41:14,013 --> 00:41:15,060 Hey, how you been? 659 00:41:15,348 --> 00:41:17,021 What's going on, man? Oh, you know, staying busy. 660 00:41:17,100 --> 00:41:19,819 Oh, good, good, good. Hey, did you find work? Yeah, a few things. 661 00:41:19,894 --> 00:41:21,521 Oh, great. These parts or back in Boone County? 662 00:41:21,604 --> 00:41:23,151 No, back home. Oh, good. Good, good. 663 00:41:23,231 --> 00:41:24,733 Well, I'm glad to hear that. 664 00:41:24,816 --> 00:41:26,659 You know, I felt bad and all about having to let you go. 665 00:41:26,734 --> 00:41:28,111 Oh, come on, man. Don't even worry about it. 666 00:41:28,194 --> 00:41:29,411 - I know it was them, not you. - Well... 667 00:41:29,696 --> 00:41:30,697 Even if things had been different, 668 00:41:30,780 --> 00:41:33,704 I probably would a had to let you go anyways, since we're wrapping it up. 669 00:41:36,077 --> 00:41:38,626 What? You're all wrapping up the site? You all done? 670 00:41:38,705 --> 00:41:40,048 Yeah, just about. Yeah. 671 00:41:40,123 --> 00:41:42,592 Managed to be ahead of schedule for once. 672 00:41:43,418 --> 00:41:44,419 Oh. 673 00:41:44,919 --> 00:41:46,421 You patched up all them sinkholes? 674 00:41:46,713 --> 00:41:49,273 Yeah, almost, yeah. We're gonna pull the gear first of the month. 675 00:41:49,757 --> 00:41:51,759 You know that thing we been talkin' about? 676 00:41:52,260 --> 00:41:53,762 We got to move it up a week. 677 00:41:54,053 --> 00:41:55,054 What happened? 678 00:41:55,263 --> 00:41:57,106 Opportunity is gonna be closing up. 679 00:41:57,390 --> 00:42:00,564 So everything stays the same, we just gotta move everything up by one week. 680 00:42:04,564 --> 00:42:06,612 Wait, one week earlier? But that's... 681 00:42:06,899 --> 00:42:07,900 I know. 682 00:42:08,943 --> 00:42:11,287 I guess this is "shit happens." 683 00:42:11,612 --> 00:42:12,784 Yep. 684 00:42:12,947 --> 00:42:14,119 So should we cancel? 685 00:42:14,782 --> 00:42:16,125 No difference. 686 00:42:16,409 --> 00:42:21,085 The Coca-Cola 600 is the biggest race of the year. That's a big difference. 687 00:42:21,289 --> 00:42:23,462 That don't change the job at all. 688 00:42:26,919 --> 00:42:28,796 So should I call The Baker? 689 00:42:30,465 --> 00:42:31,933 Call The Baker. 690 00:42:38,806 --> 00:42:40,308 This is Gleema. 691 00:42:44,645 --> 00:42:45,897 Gleema Purdue? 692 00:42:45,980 --> 00:42:47,072 Yes. 693 00:42:47,148 --> 00:42:48,650 Need you to sign right here, please. 694 00:42:53,196 --> 00:42:54,243 Right there, please. 695 00:42:59,786 --> 00:43:01,003 Who's it from? 696 00:43:01,162 --> 00:43:05,167 No idea, ma'am. No card, no name on the paperwork. We just deliver 'em. 697 00:43:05,458 --> 00:43:08,837 He just said, "I guess someone thinks it's your birthday." 698 00:43:09,879 --> 00:43:12,132 I mean, I have no idea. 699 00:43:12,215 --> 00:43:14,217 I've never seen a more beautiful cake. 700 00:43:14,509 --> 00:43:16,807 Well, maybe somebody's got a crush. 701 00:43:16,886 --> 00:43:18,138 Oh, well... 702 00:43:18,221 --> 00:43:20,519 I have no idea who it could be. 703 00:43:20,890 --> 00:43:23,439 After that last experience on Plenty O Fish, 704 00:43:23,518 --> 00:43:25,896 I have stayed away from the online dating. 705 00:43:26,395 --> 00:43:29,740 Gleema. You better come out front again. 706 00:43:30,233 --> 00:43:31,906 What? More for me? 707 00:43:32,193 --> 00:43:33,194 Not exactly. 708 00:43:33,569 --> 00:43:35,321 Someone hit and ran you, ma'am. 709 00:43:35,404 --> 00:43:37,202 We'll check the cameras. 710 00:43:37,907 --> 00:43:40,581 In the meantime, we're going to need to fill out some paperwork. 711 00:43:40,701 --> 00:43:41,918 Oh! 712 00:43:43,079 --> 00:43:44,752 My car. 713 00:43:45,706 --> 00:43:46,878 Oh. 714 00:43:47,583 --> 00:43:48,709 Tsk. 715 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 Oh, man! 716 00:44:00,930 --> 00:44:02,307 Ma'am, I'm sorry about your car, 717 00:44:02,390 --> 00:44:04,270 but I really need you to start filling this out. 718 00:44:09,939 --> 00:44:10,940 Is it 5:30? 719 00:44:11,232 --> 00:44:14,031 Ain't no arguin' with that automatic door. Are you okay? 720 00:44:14,110 --> 00:44:16,784 I didn't get to finish my cake. 721 00:44:34,589 --> 00:44:35,636 Howdy Goody. 722 00:45:28,851 --> 00:45:30,023 Hey, y'all. 723 00:45:30,519 --> 00:45:33,864 I'm just gonna squeeze myself in there. 724 00:45:35,691 --> 00:45:37,364 So, Naaman, 725 00:45:39,528 --> 00:45:42,532 I got a little proposition for you. 726 00:46:18,025 --> 00:46:19,572 One... One... One... One. 727 00:46:19,902 --> 00:46:21,495 Three... Three. 728 00:46:21,570 --> 00:46:22,742 Eight. Eight. 729 00:46:28,369 --> 00:46:30,497 Shit, man, what's up? 730 00:46:35,084 --> 00:46:36,427 Hey, Jimmy. 731 00:46:36,711 --> 00:46:39,760 No names. You calling from a secure location? 732 00:46:40,047 --> 00:46:41,094 A what? 733 00:46:41,382 --> 00:46:43,601 A secure location. 734 00:46:44,093 --> 00:46:45,436 I'm... I'm at the Lowe's. 735 00:46:45,761 --> 00:46:47,761 You calling from a landline or a cell phone? 736 00:46:47,930 --> 00:46:52,106 I'm calling on a phone. Like a real phone. 737 00:46:52,601 --> 00:46:53,602 Go ahead. 738 00:46:53,894 --> 00:46:55,896 We have a code pink. I repeat, 739 00:46:56,105 --> 00:46:57,948 we have a code pink. 740 00:47:02,737 --> 00:47:04,785 Mel, we got a code pink. 741 00:49:04,191 --> 00:49:05,818 The shock-and-awe campaign 742 00:49:05,901 --> 00:49:08,871 of bacon and sardines has worked. 743 00:49:13,409 --> 00:49:15,582 Fish! Sam! 744 00:49:17,371 --> 00:49:18,372 Hold on! 745 00:49:18,581 --> 00:49:20,424 Get up, goddamn it! Hold on! 746 00:49:20,749 --> 00:49:22,092 Goddamn it. 747 00:49:22,251 --> 00:49:24,131 Hey, hey. You didn't have to scare us like that. 748 00:49:24,211 --> 00:49:25,291 We thought you was the law. 749 00:49:25,421 --> 00:49:27,423 Oh, when did you have a chance to think that? 750 00:49:27,715 --> 00:49:29,262 Seeing as you were dead asleep a second ago! 751 00:49:29,341 --> 00:49:30,809 You were supposed to meet me down at the corner! 752 00:49:30,885 --> 00:49:31,886 Now we're running way behind! 753 00:49:31,969 --> 00:49:33,312 We got it. 754 00:49:33,554 --> 00:49:35,227 You got it? You still seem half-asleep. 755 00:49:35,431 --> 00:49:36,774 We're on it, okay? 756 00:49:36,849 --> 00:49:39,443 We know where to be and when. "Watch the race." 757 00:49:39,727 --> 00:49:42,230 That's right! The clock on the race. Remember! 758 00:49:42,438 --> 00:49:43,781 Yeah, we know. 759 00:49:50,196 --> 00:49:51,539 - Ah! Don't be late. - Yes, sweetie. 760 00:49:51,614 --> 00:49:53,412 Hey, I'd like to point out that today 761 00:49:53,491 --> 00:49:55,619 lam driving the V-8 stick. 762 00:49:55,951 --> 00:49:57,168 It's a nice car. 763 00:49:57,244 --> 00:50:00,123 Hopefully you'll have beginner's luck getting it into first. 764 00:50:00,414 --> 00:50:01,666 Even in first gear, 765 00:50:01,749 --> 00:50:04,093 this thing will blow away that "No Go" of yours. 766 00:50:04,293 --> 00:50:06,295 Not with you behind the wheel. 767 00:50:06,420 --> 00:50:07,421 Oh, ha-ha! 768 00:50:19,600 --> 00:50:21,147 How you been, Jesse'? 769 00:50:21,435 --> 00:50:23,108 Ah, hanging in there. 770 00:50:23,312 --> 00:50:25,314 Yeah, hang in there, then. 771 00:50:25,814 --> 00:50:28,442 He still writing to Correctional Affairs about the food? 772 00:50:28,651 --> 00:50:30,824 No, sir, we took care of that. 773 00:50:31,153 --> 00:50:33,497 Good. 'Cause we don't have a food problem 774 00:50:33,614 --> 00:50:35,332 here at Monroe, do we? 775 00:50:35,449 --> 00:50:37,049 You okay, Joe Bang? 776 00:50:37,284 --> 00:50:41,005 You're choking. Someone know the Heindrick? 777 00:50:41,288 --> 00:50:43,632 Sounds like a wet cough, like phlegm. 778 00:50:43,832 --> 00:50:45,505 I don't feel too good. 779 00:50:47,503 --> 00:50:50,347 Hey! Shit! Get this damn convict away from me! 780 00:50:50,464 --> 00:50:52,512 Let's go. Come on. Get him to the infirmary! 781 00:50:53,842 --> 00:50:57,016 Aw, Christ! Guard, get some towels. 782 00:51:02,309 --> 00:51:05,313 Where are you going? I thought you'd be with me the whole time. 783 00:51:05,646 --> 00:51:08,320 I just need to go to the salon and tend to a few clients. 784 00:51:08,524 --> 00:51:12,529 I'll be back just in time to comb you out and spray you extra good. 785 00:51:12,820 --> 00:51:14,663 Promise? I promise. 786 00:51:17,825 --> 00:51:20,999 This will help rehydrate you, ease the nausea. 787 00:51:21,203 --> 00:51:23,547 A lot of you guys coming in here like that. 788 00:51:23,789 --> 00:51:25,336 It's that business with the water. 789 00:51:25,416 --> 00:51:27,714 Say you can't drink it but it's okay to shower in it. 790 00:51:28,043 --> 00:51:30,011 I don't know about all that. Hmm. 791 00:51:30,170 --> 00:51:32,548 More barf than we saw after that one Thanksgiving 792 00:51:32,673 --> 00:51:34,175 when everything had gone bad. 793 00:51:34,383 --> 00:51:36,886 It'll put a girl off of turkey forever. 794 00:52:14,423 --> 00:52:15,595 Nurse? 795 00:52:16,425 --> 00:52:17,768 Miss? Miss? 796 00:52:18,385 --> 00:52:19,728 Miss? Urn... 797 00:52:19,803 --> 00:52:20,804 Yeah? 798 00:52:20,888 --> 00:52:23,437 All these fluids? 799 00:52:23,724 --> 00:52:28,446 I'm sorry, nurse, but is it possible for me to use the commode? 800 00:52:28,729 --> 00:52:30,857 Mmm, I think it's best if you stay put. 801 00:52:30,939 --> 00:52:32,532 Don't want you getting light-headed and all. 802 00:52:32,608 --> 00:52:36,454 Oh, please, ma'am, don't make me use that thing. 803 00:52:36,779 --> 00:52:39,874 A second ago I was a miss, and now I'm a ma'am. Hmm. 804 00:52:39,948 --> 00:52:43,623 Please'? Miss Nurse? I'll walk slow. 805 00:52:43,952 --> 00:52:46,705 Nurse? I can take him. 806 00:52:46,789 --> 00:52:48,962 I'm finished mopping the floors in here. 807 00:52:50,626 --> 00:52:52,799 Okay. But take it slow. 808 00:52:52,878 --> 00:52:55,097 He falls and hits his head, that's on you. 809 00:52:55,297 --> 00:52:56,640 Yes, ma'am. 810 00:52:59,968 --> 00:53:02,642 Yeah, I'm gonna need a hand in here. 811 00:54:59,880 --> 00:55:00,881 What the fuck? 812 00:55:01,048 --> 00:55:03,767 What, you never wondered what it's like to feel white? 813 00:55:19,441 --> 00:55:21,284 Move aside! Out of my way! 814 00:55:26,448 --> 00:55:30,294 This is Warden Burns. Lam declaring a code red. 815 00:55:31,453 --> 00:55:33,126 This is not a test. 816 00:55:33,914 --> 00:55:34,961 All guards 817 00:55:35,249 --> 00:55:38,970 and staff are to go into an immediate code fourteen lockdown. 818 00:55:39,253 --> 00:55:41,426 I repeat, this is not a drill. 819 00:55:45,926 --> 00:55:47,428 What are you doing? 820 00:55:47,803 --> 00:55:48,975 Calling it in. 821 00:55:49,263 --> 00:55:51,106 This could turn into a riot. 822 00:55:52,140 --> 00:55:53,483 Put that down. 823 00:55:54,476 --> 00:55:55,819 Hang it UP- 824 00:55:57,437 --> 00:55:59,110 We don't have riots at Monroe. 825 00:56:03,318 --> 00:56:06,618 "Pour one intotwo." Okay. 826 00:56:06,989 --> 00:56:09,617 "Pour two into three." Yep. 827 00:56:10,993 --> 00:56:12,995 "Pour three into four." 828 00:56:13,996 --> 00:56:14,997 Okay. 829 00:56:17,499 --> 00:56:18,842 "And run." 830 00:56:19,501 --> 00:56:20,673 What? 831 00:56:21,461 --> 00:56:22,678 Run! 832 00:56:34,182 --> 00:56:35,525 What the hell? 833 00:56:35,851 --> 00:56:37,194 Are you down, too? Yeah. 834 00:56:37,477 --> 00:56:39,104 They're all down. Here on the mezzanine, 835 00:56:39,187 --> 00:56:40,860 we got no plastic working at all. 836 00:57:29,071 --> 00:57:30,914 Mellie, what did you do? 837 00:57:31,323 --> 00:57:33,542 Well, hello. 838 00:57:34,409 --> 00:57:36,582 I guess someone grew up. 839 00:57:37,746 --> 00:57:39,919 What's your name again, little Logan? 840 00:57:40,248 --> 00:57:41,420 Mellie. Mellie! 841 00:57:42,250 --> 00:57:43,923 Mellie, Mellie, Mellie. 842 00:57:45,420 --> 00:57:48,094 That rhymes with "smelly." 843 00:57:48,423 --> 00:57:49,766 Nice. 844 00:57:50,092 --> 00:57:51,093 Shut up. 845 00:57:51,385 --> 00:57:53,058 There's clothes for you both in the bag 846 00:57:53,136 --> 00:57:55,889 and, Clyde, I put something special in there for you. 847 00:57:57,432 --> 00:57:58,775 Thanks, Mel. 848 00:58:00,435 --> 00:58:02,278 You're going pretty fast. 849 00:58:02,604 --> 00:58:04,527 Well, we got a lot of road to cover so, yeah, 850 00:58:04,606 --> 00:58:05,949 there will be speeding. 851 00:58:06,274 --> 00:58:08,823 Gunning for 100 in a neon blue car 852 00:58:08,902 --> 00:58:11,121 that probably ain't even on the market yet. 853 00:58:11,405 --> 00:58:15,410 Don't you think you're asking for to be pulled over? 854 00:58:15,617 --> 00:58:17,290 Sunday on a holiday weekend. 855 00:58:17,411 --> 00:58:19,004 Police department hit by budget cuts. 856 00:58:19,079 --> 00:58:22,424 There's only one musker patrolling the whole highway for the next 40 miles. 857 00:58:22,958 --> 00:58:24,631 But that's still one musker. 858 00:58:24,918 --> 00:58:26,465 It's been handled. 859 00:58:26,795 --> 00:58:27,967 Mellie, 860 00:58:28,463 --> 00:58:33,469 I'm about to get naked back here. So no peeking. 861 00:58:36,138 --> 00:58:38,140 I said no peeking! 862 00:58:38,807 --> 00:58:40,980 Would you give me my arm, please? 863 00:58:42,644 --> 00:58:44,146 Is it this one? 864 00:58:45,981 --> 00:58:49,155 Yes, sir. Yes, sir, I'm 100% sure 865 00:58:49,484 --> 00:58:54,331 I saw what I saw. It's a purple '77 Eldorado. Yes, sir. 866 00:58:57,659 --> 00:58:59,661 License and registration, ma'am. 867 00:58:59,953 --> 00:59:01,751 Excuse me, but I'm on my way to church. 868 00:59:01,830 --> 00:59:03,252 I don't have time for this. 869 00:59:03,331 --> 00:59:04,531 Step out of the vehicle, ma'am. 870 00:59:04,583 --> 00:59:05,863 I am not going to ask you again. 871 00:59:06,001 --> 00:59:08,470 This is ridiculous! What did I do? 872 00:59:08,670 --> 00:59:09,967 I need you to comply, ma'am. 873 00:59:10,088 --> 00:59:11,688 I need your license, your registration... 874 00:59:12,007 --> 00:59:13,008 You seen that? 875 00:59:13,300 --> 00:59:14,973 Seen what? I need you to focus here. 876 00:59:15,093 --> 00:59:16,310 This woman needs containing. 877 00:59:17,137 --> 00:59:19,497 It's a beautiful day for racing in the Queen City. 878 00:59:20,265 --> 00:59:22,688 Welcome to the Coca-Cola 600. 879 00:59:22,976 --> 00:59:25,070 This is NASCAR's greatest distance 880 00:59:25,145 --> 00:59:27,489 and stock car racing's longest night. 881 00:59:27,814 --> 00:59:31,034 It'll take 400 laps to complete 600 miles. 882 00:59:31,276 --> 00:59:32,277 And Mike, you know, 883 00:59:32,360 --> 00:59:33,828 one of the stories we're all gonna be watching is 884 00:59:33,987 --> 00:59:36,748 this guy Dayton White, as he returns to racing after a two-year break. 885 00:59:36,782 --> 00:59:39,831 And Jeff, you certainly know what it's like to get back behind the wheel! 886 00:59:40,035 --> 00:59:41,127 After some time off. 887 00:59:41,203 --> 00:59:43,046 Can we really expect this guy to run up front? 888 00:59:43,330 --> 00:59:44,923 Well, that truly is the question, D.W. 889 00:59:44,998 --> 00:59:46,841 And, yeah, it is extremely tough. 890 00:59:47,042 --> 00:59:49,841 So much has changed since the last time he was in the car. 891 00:59:49,961 --> 00:59:50,962 The cars have changed. 892 00:59:51,046 --> 00:59:53,174 The setups have changed, the competition's changed. 893 00:59:53,381 --> 00:59:54,928 And you know, you just can't underestimate 894 00:59:55,008 --> 00:59:56,931 the mental focus and endurance needed 895 00:59:57,010 --> 00:59:59,513 to get back behind the wheel after this long of a break. 896 00:59:59,846 --> 01:00:02,144 Well, focus, endurance and discipline 897 01:00:02,224 --> 01:00:04,852 could well describe Dayton's off-track routine. 898 01:00:05,060 --> 01:00:06,482 We caught up with him as he prepared 899 01:00:06,561 --> 01:00:09,531 for this highly anticipated return to racing. 900 01:00:10,857 --> 01:00:13,531 There's a team of people looking after my car. 901 01:00:13,735 --> 01:00:16,363 Making sure everything is operating at full capacity. 902 01:00:17,030 --> 01:00:19,704 So it makes sense that I do that for my physical self. 903 01:00:19,908 --> 01:00:22,878 Because I'm not just a driver, I'm an athlete. 904 01:00:24,204 --> 01:00:27,834 Once I began sourcing really clean software, 905 01:00:27,916 --> 01:00:32,046 I noticed a total difference in my clarity and performance. 906 01:00:32,587 --> 01:00:34,430 Software's what I call my food. 907 01:00:35,090 --> 01:00:36,808 Because, when you think about it, 908 01:00:36,883 --> 01:00:39,762 your body is your operating system. 909 01:00:40,137 --> 01:00:43,061 So when your OS may feel like it's working fine, 910 01:00:43,140 --> 01:00:46,019 a problem with software can make your computer not perform properly. 911 01:00:46,101 --> 01:00:48,354 Even crash. 912 01:00:48,436 --> 01:00:51,781 So eating only clean software, making sure my OS 913 01:00:52,065 --> 01:00:55,615 is working at an optimum level and all this will help me win. 914 01:01:04,786 --> 01:01:07,630 Speed up the drops. We'll figure the numbers out later. 915 01:01:27,100 --> 01:01:29,774 No energy drink on the market comes in a magnum, right? 916 01:01:30,061 --> 01:01:32,940 But I had 10 cases of these babies made just for today. 917 01:01:33,148 --> 01:01:35,947 I'll have a little now, before the race, some during the race, 918 01:01:36,026 --> 01:01:38,199 and come lap 600 and that checkered flag, 919 01:01:38,486 --> 01:01:41,990 I think we're all gonna be finishing these puppies off in victory. Huh? 920 01:01:42,490 --> 01:01:44,834 You got us all in the shot? Me and the car? 921 01:01:45,160 --> 01:01:47,254 So I've got this racing suit and I've got my helmet right here, 922 01:01:47,329 --> 01:01:49,377 just want to make sure you can see that. Huh? 923 01:01:51,499 --> 01:01:53,843 I've been carefully monitoring my glucose levels. 924 01:01:54,127 --> 01:01:57,472 So I'm really in a sweet spot right now for sustained energy. 925 01:01:58,089 --> 01:02:02,014 You're the To The Max driver. You got to drink. 926 01:02:03,178 --> 01:02:05,556 Maybe you should think about those four years of back taxes 927 01:02:05,639 --> 01:02:07,516 that this drink is paying for, huh? 928 01:02:10,310 --> 01:02:11,357 Yeah, go on! 929 01:02:11,436 --> 01:02:12,528 - Go on! - Come on. 930 01:02:12,646 --> 01:02:14,444 Let's... Drink m. 931 01:02:14,522 --> 01:02:15,865 - Come on. - Come on! 932 01:02:16,524 --> 01:02:18,197 Drink, drink, drink! 933 01:02:18,318 --> 01:02:19,918 Ready, boy? Beware! 934 01:02:19,945 --> 01:02:21,447 Yeah! 935 01:02:27,535 --> 01:02:30,038 Okay. I'm gonna need some cash. 936 01:02:30,372 --> 01:02:31,373 What for? 937 01:02:31,665 --> 01:02:33,838 Supplies. For the job. 938 01:02:34,042 --> 01:02:35,544 I thought Jimmy and your brothers 939 01:02:35,669 --> 01:02:37,387 were bringing everything you needed. 940 01:02:37,671 --> 01:02:40,345 Yeah, no, they did, I just need a little contingency. 941 01:02:40,674 --> 01:02:43,268 Well, it looks like my brothers was successful. 942 01:02:43,343 --> 01:02:44,344 You thirsty? 943 01:02:46,221 --> 01:02:47,723 No. No way. 944 01:02:48,056 --> 01:02:50,400 Just one. Come on. No. No. 945 01:02:50,725 --> 01:02:52,727 We got time. Come on. 946 01:02:53,019 --> 01:02:55,863 Hey, gorgeous. Give me one of those beers, will you? 947 01:02:56,064 --> 01:02:58,192 You want a second one for just $10 more? 948 01:02:58,400 --> 01:02:59,902 Well, of course I do. 949 01:03:01,027 --> 01:03:03,655 And, baby doll, give me two packs 950 01:03:03,738 --> 01:03:05,411 of those gummy bears. 951 01:03:05,699 --> 01:03:06,979 This is the Warden. 952 01:03:07,242 --> 01:03:08,539 All right? 953 01:03:09,077 --> 01:03:10,750 Now I got your 954 01:03:11,079 --> 01:03:14,253 napkin of demands here of what you want for 955 01:03:14,749 --> 01:03:17,628 peaceful surrender and the safe release 956 01:03:17,711 --> 01:03:19,759 of my guards you're holding captive. 957 01:03:21,089 --> 01:03:24,935 As warden, I can, uh, approve buying a copy of 958 01:03:25,260 --> 01:03:27,228 A Dance With Dragons for the prison library, 959 01:03:27,345 --> 01:03:29,518 to go up on the Game of Thrones shelf. 960 01:03:29,597 --> 01:03:33,272 Now, the only problem is that, uh, 961 01:03:33,893 --> 01:03:37,147 The Winds of Winter and A Dream of Spring have yet to be published, 962 01:03:37,230 --> 01:03:38,903 so those aren't available. 963 01:03:40,775 --> 01:03:43,779 Well, I can't do anything about what I can't control. 964 01:03:49,951 --> 01:03:51,953 That is total bullshit! 965 01:03:52,287 --> 01:03:55,632 George R.R. Martin was supposed to deliver The Winds of Winter 966 01:03:55,915 --> 01:03:57,917 to his publisher over two years ago. 967 01:03:58,126 --> 01:04:00,166 I know that was the original deadline. 968 01:04:00,420 --> 01:04:01,672 That's what it says here. 969 01:04:01,755 --> 01:04:03,757 But Pm reading to you from the Wikipedia page. 970 01:04:03,965 --> 01:04:06,639 It also says that Martin 971 01:04:06,968 --> 01:04:10,814 had a grueling promotion schedule or something, and it's interfered 972 01:04:11,139 --> 01:04:15,485 with his writing schedule. He's failed to complete The Winds of Winter. 973 01:04:17,145 --> 01:04:19,147 That don't make no sense. 974 01:04:19,481 --> 01:04:22,325 Those two guys who transferred in from Federal last month 975 01:04:22,609 --> 01:04:25,783 knew about all the new stuff with the hot chick and her dragons. 976 01:04:25,987 --> 01:04:27,079 No. I'm telling you, 977 01:04:27,155 --> 01:04:29,249 I believe those two inmates had that information 978 01:04:29,324 --> 01:04:30,667 from watching the TV series. 979 01:04:30,992 --> 01:04:34,496 Again, I'm reading to you. The series has jumped ahead! 980 01:04:34,788 --> 01:04:37,166 It's no longer following the books! 981 01:04:37,332 --> 01:04:40,336 O beautiful 982 01:04:41,336 --> 01:04:44,010 For patriot dream 983 01:04:44,839 --> 01:04:49,345 That sees beyond the years 984 01:04:51,012 --> 01:04:54,016 Thine alabaster 985 01:04:55,141 --> 01:04:57,690 Cities gleam 986 01:04:58,478 --> 01:05:03,200 Undimmed by human tears 987 01:05:05,985 --> 01:05:08,864 America 988 01:05:12,617 --> 01:05:15,336 America 989 01:05:17,038 --> 01:05:18,540 God shed 990 01:05:18,873 --> 01:05:22,047 His grace on thee 991 01:05:24,212 --> 01:05:27,307 And crown thy good 992 01:05:28,800 --> 01:05:33,226 With brotherhood 993 01:05:35,056 --> 01:05:40,062 From sea to 994 01:05:40,395 --> 01:05:43,740 Shining 995 01:05:45,024 --> 01:05:47,994 Sea 996 01:05:54,534 --> 01:05:55,877 Let's blow this thing. 997 01:05:56,202 --> 01:05:58,122 The pace car is in and we're ready to race. 998 01:05:58,371 --> 01:05:59,668 Mike, it's an honor to be able to start 999 01:05:59,747 --> 01:06:01,307 this 600-mile race here on Memorial Day. 1000 01:06:03,918 --> 01:06:05,420 Boogity, boogity, boogity! 1001 01:06:05,503 --> 01:06:06,755 Let's go racing for those 1002 01:06:06,838 --> 01:06:08,932 who made the ultimate sacrifice, boys. 1003 01:06:11,593 --> 01:06:14,267 D.W.'s talking about you. 1004 01:06:18,099 --> 01:06:20,352 What, Jimmy leave us some sort of door key 1005 01:06:20,435 --> 01:06:21,607 for us to meet up? 1006 01:06:21,895 --> 01:06:25,240 Something like that. Just remember one thing. 1007 01:06:25,773 --> 01:06:28,447 Roll. Don't hesitate, just roll. 1008 01:06:28,776 --> 01:06:30,949 What are you talking about? 1009 01:06:31,613 --> 01:06:33,615 What's down there? 1010 01:06:33,907 --> 01:06:34,954 Remember to roll. 1011 01:06:35,241 --> 01:06:36,914 What the fuck? 1012 01:06:39,621 --> 01:06:41,294 Oh, come on. 1013 01:06:42,290 --> 01:06:43,963 Roll, roll! 1014 01:06:47,795 --> 01:06:51,299 Now you didn't tell me about no garbage chute! 1015 01:06:51,633 --> 01:06:52,976 You're right. 1016 01:07:18,618 --> 01:07:20,291 Hey, hey. It's about time. Come on. 1017 01:07:20,495 --> 01:07:21,712 Yeah, blow me. 1018 01:07:21,788 --> 01:07:23,540 Aw, come on, Joe, we couldn't tell you everything now. 1019 01:07:23,623 --> 01:07:24,624 Yeah, no, no, no. 1020 01:07:25,333 --> 01:07:27,677 Screw you both! A garbage chute? 1021 01:07:27,961 --> 01:07:29,884 This is what I get for doing business 1022 01:07:29,963 --> 01:07:32,341 with a couple of unlucky Logans. 1023 01:07:35,009 --> 01:07:36,352 Them's my bleach pens? 1024 01:07:36,636 --> 01:07:39,685 Two bleach pens and a plastic bag, as requested. 1025 01:08:16,050 --> 01:08:17,393 Give me the tube. 1026 01:08:17,510 --> 01:08:18,557 Hold on. That's it? 1027 01:08:18,678 --> 01:08:20,646 We're supposed to believe that that's the thing? 1028 01:08:20,722 --> 01:08:21,894 Tube. 1029 01:08:23,850 --> 01:08:25,898 Now, are you ready? 1030 01:08:26,060 --> 01:08:28,654 No. No, hold on. That's it? 1031 01:08:28,730 --> 01:08:30,573 That's a plastic bag, bleach pens, 1032 01:08:30,898 --> 01:08:33,242 fake salt and gummy bears. That's our bomb? 1033 01:08:33,526 --> 01:08:35,870 Don't call it a bomb. 1034 01:08:36,237 --> 01:08:39,081 Now, how many yards away is the vault? 1035 01:08:39,574 --> 01:08:42,418 About 20 yards. I don't know, maybe 30. 1036 01:08:42,744 --> 01:08:45,088 Is it 20 or is it 30? 1037 01:08:45,413 --> 01:08:48,087 We are dealing with science here. 1038 01:08:48,416 --> 01:08:49,918 I guess when I saw that gummy bears 1039 01:08:50,043 --> 01:08:51,761 is our secret ingredient to our Bo... 1040 01:08:52,045 --> 01:08:54,013 Our explosive device, 1041 01:08:54,088 --> 01:08:55,715 that I wasn't thinking about science! 1042 01:08:55,923 --> 01:08:58,267 Now, you said yourself we couldn't bring in 1043 01:08:58,384 --> 01:09:00,261 normal explosives 'cause of the security! 1044 01:09:00,928 --> 01:09:04,273 Now, to make our bang, we need potassium chlorate. 1045 01:09:04,557 --> 01:09:06,730 Bleach pens is pure sodium hypochlorite. 1046 01:09:06,809 --> 01:09:11,030 Combined with the potassium chloride in the salt substitute, 1047 01:09:11,439 --> 01:09:14,613 we have created an equal exchange of ions. 1048 01:09:14,942 --> 01:09:18,446 Sugar, plus potassium chlorate 1049 01:09:18,780 --> 01:09:20,123 yields... 1050 01:09:26,621 --> 01:09:28,794 two gasses and 1051 01:09:30,792 --> 01:09:32,135 a solid. 1052 01:09:32,460 --> 01:09:35,634 Now, you throw in some heat, you get energy. 1053 01:09:35,963 --> 01:09:38,887 Energy means light, explosion, 1054 01:09:38,966 --> 01:09:41,469 or, as I like to call it... 1055 01:09:43,304 --> 01:09:44,806 the Joe Bang. 1056 01:09:47,600 --> 01:09:50,649 What? You thought I was going to use 1057 01:09:50,770 --> 01:09:52,488 a stick of dynamite or something? 1058 01:09:55,817 --> 01:09:58,570 Well, yeah, I kinda did. 1059 01:09:58,653 --> 01:10:00,701 Yeah, me, too. I just figured you'd use 1060 01:10:00,780 --> 01:10:03,329 a lot to blow through the thick steel walls. 1061 01:10:03,616 --> 01:10:06,290 We don't need to blow through the wall. 1062 01:10:06,994 --> 01:10:09,838 Them tubes in the venting system is our in. 1063 01:10:10,164 --> 01:10:12,838 So, gentlemen, as I said... 1064 01:10:14,836 --> 01:10:16,338 are you ready? 1065 01:10:39,444 --> 01:10:40,445 Oh, shit. 1066 01:11:08,848 --> 01:11:10,368 - It's coming back! - Get down! 1067 01:11:17,231 --> 01:11:19,233 Don't move. I'm not. 1068 01:11:19,567 --> 01:11:20,910 And don't breathe. 1069 01:11:20,985 --> 01:11:22,237 I'm not. 1070 01:11:35,249 --> 01:11:37,422 What are you doing? Wait... 1071 01:11:43,925 --> 01:11:46,269 Oh. Now I see what the problem is. 1072 01:11:46,385 --> 01:11:48,934 I twisted the bag too many times. 1073 01:12:12,954 --> 01:12:13,000 Keselowski on the outside 1074 01:12:13,001 --> 01:12:14,463 Keselowski on the outside 1075 01:12:14,539 --> 01:12:16,462 and see who else is behind him. 1076 01:12:16,791 --> 01:12:18,259 He's not gonna give it up that easy. 1077 01:12:18,376 --> 01:12:19,969 You can see he's pretty loose. 1078 01:12:36,978 --> 01:12:38,321 Call it in. 1079 01:12:44,944 --> 01:12:46,116 E Center. 1080 01:12:49,824 --> 01:12:51,622 Well, what kind of smoke? 1081 01:12:54,829 --> 01:12:58,003 Everything looks fine here. We've got no alarms going off. 1082 01:12:58,291 --> 01:12:59,668 What's going on? 1083 01:13:00,084 --> 01:13:03,258 Concessions says they have smoke coming out of the PT tube. 1084 01:13:03,337 --> 01:13:05,715 If there's no fire, why do we have smoke? 1085 01:13:05,798 --> 01:13:08,142 Let's get a couple of guys down there and see what the hell's going on. 1086 01:13:08,217 --> 01:13:09,264 Yes, sir. 1087 01:13:43,753 --> 01:13:45,755 I'll go east, you go west. Okay. 1088 01:13:53,512 --> 01:13:57,107 Hey. Hey, it's coming through! I can hear it! 1089 01:14:08,027 --> 01:14:09,279 All right, come on. 1090 01:14:09,737 --> 01:14:10,937 - Come on! - There it is, baby! 1091 01:14:12,698 --> 01:14:13,915 Come on! 1092 01:14:14,033 --> 01:14:15,125 Woo-hoo! 1093 01:14:15,409 --> 01:14:16,706 Come on, baby! 1094 01:14:17,244 --> 01:14:19,246 Maybe we can leave out of here yet! 1095 01:14:19,956 --> 01:14:22,800 Come on, Jimmy! Kick that up a notch! Come on! 1096 01:14:24,543 --> 01:14:26,341 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. 1097 01:14:29,799 --> 01:14:31,267 Get it in reverse! 1098 01:14:31,342 --> 01:14:33,142 Take it easy! We ain't out of here yet! 1099 01:14:45,439 --> 01:14:46,782 Oh, God. 1100 01:14:47,441 --> 01:14:49,284 What? What happened? 1101 01:14:51,445 --> 01:14:53,118 You sucked my arm off! 1102 01:14:53,197 --> 01:14:55,040 This is your fault, not mine. 1103 01:14:55,116 --> 01:14:56,413 You told me to turn it up! 1104 01:14:56,492 --> 01:14:57,914 You don't even know how to operate a goddamn machine! 1105 01:14:57,994 --> 01:14:59,621 You said put it in reverse! I put it in reverse. 1106 01:14:59,704 --> 01:15:00,830 You sucked his arm off! 1107 01:15:00,913 --> 01:15:02,711 Your fault. Your fault. 1108 01:15:02,790 --> 01:15:04,133 Hold on. It's in there? It's all the way in there? 1109 01:15:04,250 --> 01:15:05,547 It's not stuck in the tube or nothing? 1110 01:15:05,626 --> 01:15:07,970 No. I got to get in there and get it. 1111 01:15:08,254 --> 01:15:11,224 Jimmy, help me get the hose off. I'm gonna go get it myself. 1112 01:15:11,340 --> 01:15:13,342 Come on, then Technically, it's not your arm. 1113 01:15:13,801 --> 01:15:16,145 Your arm you lost over in Iraq. 1114 01:15:16,220 --> 01:15:18,894 That thing in there's just a piece of plastic. 1115 01:15:18,973 --> 01:15:21,601 Your arm can't be replaced is what I'm trying to... 1116 01:15:21,684 --> 01:15:25,029 Your arm can't be replaced, but that piece of plastic 1117 01:15:25,104 --> 01:15:27,198 that you use as an arm, that can be replaced. 1118 01:15:27,273 --> 01:15:29,196 Clyde, Clyde, come on. Clyde! 1119 01:15:30,985 --> 01:15:34,455 Now, there's a lot more money we can get out of there. 1120 01:15:35,781 --> 01:15:38,000 We got to finish this. Come on. 1121 01:15:40,953 --> 01:15:42,000 You're with them? 1122 01:15:42,455 --> 01:15:45,208 Of course he's with us. The whole thing was his idea. 1123 01:15:45,291 --> 01:15:46,338 Yeah. 1124 01:15:46,417 --> 01:15:48,297 Except he probably don't wanna say that out loud 1125 01:15:48,335 --> 01:15:51,885 'cause he knows you getting your arm blowed off in Iraq was all his fault. 1126 01:15:51,964 --> 01:15:54,308 Everybody knows you never would have gone 1127 01:15:54,383 --> 01:15:57,933 and joined up to fight if your big brother wasn't the football star. 1128 01:15:58,012 --> 01:15:59,184 - Well, that's true. - Yeah. 1129 01:15:59,263 --> 01:16:03,313 He was gonna be hot shit. He was gonna play for the NFL. 1130 01:16:03,392 --> 01:16:06,612 And nobody around here ever done anything like that. 1131 01:16:06,687 --> 01:16:10,032 You were gonna be just another white trash coal miner. 1132 01:16:10,107 --> 01:16:12,109 The Logan Family Curse. 1133 01:16:12,193 --> 01:16:15,288 Shut up! You two are idiots. 1134 01:16:15,362 --> 01:16:19,037 Hey. We're value added to this robbery. 1135 01:16:19,116 --> 01:16:22,245 And if anyone has a right to be pulling an attitude here, it's us. 1136 01:16:22,328 --> 01:16:23,375 Yeah. 1137 01:16:23,454 --> 01:16:25,094 Oh, the Bang brothers don't like the job'? 1138 01:16:25,122 --> 01:16:26,322 Hmm? You got a problem with it? 1139 01:16:26,373 --> 01:16:29,843 Yeah. You changed the date, moved everything around. 1140 01:16:29,919 --> 01:16:32,263 This whole job changed dramastically. 1141 01:16:32,338 --> 01:16:33,931 We had to change the date! 1142 01:16:34,006 --> 01:16:35,223 You knew the terms 1143 01:16:35,299 --> 01:16:36,425 for our participating. Mmm-hmm. 1144 01:16:36,509 --> 01:16:39,729 We needed a moral reason to pull this job with you. 1145 01:16:39,804 --> 01:16:42,432 Now, we was fine with you wanting to get back at that store 1146 01:16:42,515 --> 01:16:44,483 for messing with your hot sister. 1147 01:16:44,558 --> 01:16:48,654 But you did a whole 360 on everything when you moved up the date! 1148 01:16:48,729 --> 01:16:50,572 And NASCAR ain't done nothing to nobody. 1149 01:16:50,689 --> 01:16:53,238 NASCAR is a beautiful thing. NASCAR's like America. 1150 01:16:53,317 --> 01:16:55,786 It's like you're making us hurt America. 1151 01:16:55,861 --> 01:17:00,458 So moving up that date was a vagrant fliolation of our morality clause. 1152 01:17:00,533 --> 01:17:02,376 I'll show you "vagrant"... 1153 01:17:03,410 --> 01:17:05,583 It's all good, it's all good. 1154 01:17:06,330 --> 01:17:07,877 Shut the... 1155 01:17:10,417 --> 01:17:12,419 We need to finish this. 1156 01:17:12,503 --> 01:17:15,052 Now, you go talk to your brother, all right? 1157 01:17:19,009 --> 01:17:22,229 Hold on. Hold on, hold on, hold on. Hold on, man. 1158 01:17:22,471 --> 01:17:25,145 Hey, I'm your brother. 1159 01:17:25,850 --> 01:17:26,897 All right? 1160 01:17:27,268 --> 01:17:28,861 I'm always with you. 1161 01:17:29,270 --> 01:17:30,817 I'll buy you 20 new arms. 1162 01:17:30,896 --> 01:17:33,399 A hundred, as soon as we're done. 1163 01:17:33,482 --> 01:17:36,076 But we got to get you back before anybody notices. 1164 01:17:36,735 --> 01:17:38,783 All right? So let's finish this. 1165 01:17:39,738 --> 01:17:40,738 Okay? 1166 01:17:40,781 --> 01:17:44,001 They'll find it and the guards will be banging on my cell by breakfast. 1167 01:17:44,076 --> 01:17:46,329 No, they ain't. 'Cause I'm gonna get it. 1168 01:17:46,412 --> 01:17:49,586 I'm gonna get it, I promise you. I swear. 1169 01:17:52,418 --> 01:17:53,761 Am I clear? 1170 01:17:53,961 --> 01:17:56,259 Don't let these clowns get in your head. 1171 01:17:57,923 --> 01:17:59,470 We all know you want to finish first, 1172 01:17:59,592 --> 01:18:01,185 but first you got to finish. 1173 01:18:01,260 --> 01:18:03,354 I'm getting a lot of dirty air. 1174 01:18:03,429 --> 01:18:05,682 I got a hole, I can push through. 1175 01:18:19,236 --> 01:18:22,115 Hold back. It's too tight. You're getting boxed. 1176 01:18:25,993 --> 01:18:27,586 Whoa, I'm seeing spots. 1177 01:18:27,661 --> 01:18:29,004 You're drifting up. 1178 01:18:29,163 --> 01:18:31,461 My OS... I think it's crashing. 1179 01:18:31,749 --> 01:18:33,029 You're gonna bang in! 1180 01:18:49,016 --> 01:18:50,108 What have you got? 1181 01:18:50,184 --> 01:18:51,276 I got nothing. 1182 01:18:51,352 --> 01:18:53,150 Let's try B level. All right. 1183 01:19:23,884 --> 01:19:26,683 Hold up! Stop! Where are you going? 1184 01:19:27,721 --> 01:19:29,439 Garbage run. 1185 01:19:29,515 --> 01:19:32,018 You two smell any smoke from down there? 1186 01:19:34,061 --> 01:19:36,189 Uh, no, 'cause we both... 1187 01:19:36,272 --> 01:19:39,151 We both lost our sense of smells when we was little. 1188 01:19:39,233 --> 01:19:40,280 'Cause of the, uh... 1189 01:19:40,359 --> 01:19:41,781 The scarlet fever. Yeah. 1190 01:19:41,860 --> 01:19:44,989 Both of us could be on fire and not even know it. 1191 01:19:45,072 --> 01:19:47,450 Get that thing out of here. Okay, thank you very much. 1192 01:19:47,741 --> 01:19:50,540 Okay. All right. 1193 01:19:55,582 --> 01:19:57,084 Something ain't right. 1194 01:20:28,532 --> 01:20:29,749 Whoa, whoa. 1195 01:20:30,617 --> 01:20:31,834 What's that? 1196 01:20:46,467 --> 01:20:48,347 Hey! Your brothers should be back by now! 1197 01:20:48,427 --> 01:20:50,145 Why don't you go check on 'em? 1198 01:20:57,686 --> 01:21:00,280 You know there's no smoking on CMS property. 1199 01:21:00,981 --> 01:21:02,233 Oh, that's right. 1200 01:21:02,316 --> 01:21:05,490 That's probably why they put an ashtray in here. 1201 01:21:09,615 --> 01:21:12,368 You still gotta put that out and get back to work. 1202 01:21:12,451 --> 01:21:14,749 Man, it's a three-quarter-mile walk to get outside. 1203 01:21:14,828 --> 01:21:18,128 I said break time's over, Smokey. 1204 01:21:22,127 --> 01:21:24,221 You know, they call 'em 20 for a reason. 1205 01:21:24,296 --> 01:21:27,300 And I got four minutes to go on my 20. 1206 01:21:28,175 --> 01:21:29,893 Are you pushing "Open"? 1207 01:21:29,968 --> 01:21:31,470 It doesn't say "Open", okay? 1208 01:21:31,595 --> 01:21:33,597 It says "Start," but it won't open. 1209 01:21:33,680 --> 01:21:34,897 Well, stop it. 1210 01:21:34,973 --> 01:21:36,350 What? Stop it! 1211 01:21:38,644 --> 01:21:40,442 I thought we wanted it to start. 1212 01:21:40,521 --> 01:21:43,149 We do, but it needs to stop. 1213 01:21:43,232 --> 01:21:44,779 So not start? 1214 01:21:45,859 --> 01:21:49,614 We need it to start, but we have to stop it so I can figure out 1215 01:21:49,696 --> 01:21:51,869 why it won't open. 1216 01:22:04,628 --> 01:22:06,175 Oh, shit. 1217 01:22:06,463 --> 01:22:07,680 Hey, hey, hey. 1218 01:22:11,510 --> 01:22:13,308 Do you smell any smoke? 1219 01:22:13,387 --> 01:22:15,685 Smoke? No. 1220 01:22:16,265 --> 01:22:18,859 All I smell is them racing fumes. 1221 01:22:20,519 --> 01:22:22,192 All right, thanks. Go ahead. 1222 01:22:26,525 --> 01:22:27,697 Shit. 1223 01:22:30,195 --> 01:22:31,355 - Okay, get... - Three, two... 1224 01:22:31,405 --> 01:22:32,645 Wait, wait, wait, hold on. 1225 01:22:32,698 --> 01:22:34,746 Are we going on "one" or are we going on "go"? 1226 01:22:34,992 --> 01:22:36,118 Uh, three. 1227 01:22:36,201 --> 01:22:38,420 No, we're going on "go"! Three, two... 1228 01:22:38,495 --> 01:22:41,339 Hold on! Hold on! You're gonna rip it right off the track! 1229 01:22:43,917 --> 01:22:45,590 The chain's jammed. 1230 01:22:45,711 --> 01:22:47,008 Oh. 1231 01:22:47,087 --> 01:22:48,259 All right. 1232 01:22:49,089 --> 01:22:50,386 Try it now. 1233 01:22:55,262 --> 01:22:57,105 Come on. Let's go. 1234 01:22:57,931 --> 01:23:00,275 Let's go! Come on. We got to get you back. 1235 01:23:09,568 --> 01:23:11,128 Hey! Get... Get down! I said I'd get it! 1236 01:23:11,403 --> 01:23:12,404 Come on, let's go! 1237 01:23:12,613 --> 01:23:15,958 You'll get it'? I'll get it, I swear. Come on. You gots to go. 1238 01:23:17,618 --> 01:23:19,620 Let's go, big boy. Come on. Go, go. 1239 01:23:22,789 --> 01:23:25,292 Hey! You can't just walk away from me. I own your ass! 1240 01:23:25,584 --> 01:23:27,184 Not when I'm behind the wheel, you don't. 1241 01:23:27,252 --> 01:23:28,372 Your contract says that I... 1242 01:23:28,462 --> 01:23:31,966 My contract says, "Love Handle Enterprises," that's you 1243 01:23:32,257 --> 01:23:34,009 "understands, acknowledges and agrees 1244 01:23:34,092 --> 01:23:35,935 "that Twin Darling, Inc...", that's me, 1245 01:23:36,136 --> 01:23:38,389 "is not a partner, employee or joint venturer 1246 01:23:38,472 --> 01:23:40,600 "with Love Handle Enterprises". 1247 01:23:40,807 --> 01:23:43,310 Drivers in cars win races, Max. 1248 01:23:43,977 --> 01:23:46,025 Nobody's rooting for your drink to cross the finish line, 1249 01:23:46,104 --> 01:23:48,323 so shut your piehole before I shut it for you. 1250 01:23:48,649 --> 01:23:51,323 Do you know what the words "stop payment" mean? 1251 01:23:58,325 --> 01:24:01,329 Hey... Hey! You're... You're that guy! 1252 01:24:04,331 --> 01:24:06,504 Mellie should have been back by now. 1253 01:24:07,334 --> 01:24:11,680 Well, Aunt Mellie normally does what she says she's gonna do. 1254 01:24:12,005 --> 01:24:13,632 Let's give her a few more minutes 1255 01:24:13,840 --> 01:24:15,262 and hope she doesn't go all Logan 1256 01:24:15,342 --> 01:24:17,686 and become a total flake like the rest of them. 1257 01:24:18,345 --> 01:24:19,346 Good. 1258 01:24:30,524 --> 01:24:31,821 All good? 1259 01:24:32,025 --> 01:24:34,699 Bumpy on the way out, but we're doing okay. 1260 01:24:34,987 --> 01:24:37,331 Where'd your arm go? I mean, your hand? 1261 01:24:37,531 --> 01:24:39,533 Can we haul ass? 1262 01:25:33,045 --> 01:25:34,922 The cafeteria fire alarm just went off. 1263 01:25:35,255 --> 01:25:36,973 Warden, we got to call this in. 1264 01:25:37,549 --> 01:25:39,472 We don't have fires at Monroe. 1265 01:25:40,260 --> 01:25:42,513 Sir, we don't know what kind of shape those guards are gonna be in. 1266 01:25:42,596 --> 01:25:45,145 I mean... They could be dead or worse by now. 1267 01:25:46,683 --> 01:25:48,685 And what do you reckon be worse than dead? 1268 01:25:50,562 --> 01:25:51,609 Uh... 1269 01:25:51,813 --> 01:25:53,440 Shit! Call it in! 1270 01:25:53,523 --> 01:25:56,823 We have a three-alarm fire at Monroe Correctional Facility. 1271 01:25:56,902 --> 01:25:58,449 Please respond immediately. 1272 01:25:58,820 --> 01:26:00,538 They report a fire in a cafeteria. 1273 01:26:00,614 --> 01:26:04,585 I repeat, a fire in the Monroe Correctional Facility cafeteria. 1274 01:27:24,489 --> 01:27:27,208 Do not tell me you've been spraying her hair with this! 1275 01:27:27,325 --> 01:27:29,419 This will turn her hair into an SOS pad. 1276 01:27:29,494 --> 01:27:32,338 I was doing the best I could! You were late! 1277 01:27:32,414 --> 01:27:34,667 Oh, like you never brushed your own daughter's hair before. 1278 01:27:34,750 --> 01:27:37,424 I wish you all wouldn't fight. You're making me more nervous. 1279 01:27:37,794 --> 01:27:39,137 You're right, baby doll. 1280 01:27:39,921 --> 01:27:41,298 Is Daddy here? 1281 01:27:42,841 --> 01:27:45,344 I didn't see him. I was rushing. 1282 01:27:45,844 --> 01:27:47,346 Did your daddy say he was coming? 1283 01:27:47,679 --> 01:27:49,352 Yeah. Why? 1284 01:27:50,724 --> 01:27:52,442 I don't know. {just thought he was working. 1285 01:27:52,517 --> 01:27:55,066 What? That job at the Speedway? I heard he got fired. 1286 01:27:56,480 --> 01:27:58,107 Funny how he never brought that up. 1287 01:27:59,858 --> 01:28:02,702 You look like a princess. You're gonna do great. 1288 01:28:20,378 --> 01:28:21,595 I thought maybe you'd run off. 1289 01:28:21,922 --> 01:28:24,175 And leave you, beautiful? Never. 1290 01:28:24,382 --> 01:28:27,977 You know, we got caught on the other side of that there gate 1291 01:28:28,053 --> 01:28:29,896 when the lockdown happened. 1292 01:28:30,931 --> 01:28:32,308 It was terrifying. 1293 01:28:33,141 --> 01:28:36,566 For her talent, Sadie Logan will perform Umbrella by Rihanna. 1294 01:29:16,268 --> 01:29:17,690 I picked this song 1295 01:29:18,937 --> 01:29:20,610 'cause it's my daddy's favorite. 1296 01:29:25,944 --> 01:29:27,912 Almost heaven 1297 01:29:28,697 --> 01:29:30,699 West Virginia 1298 01:29:31,533 --> 01:29:33,627 Blue Ridge Mountains 1299 01:29:33,702 --> 01:29:36,751 Shenandoah River 1300 01:29:38,832 --> 01:29:40,960 Life is old there 1301 01:29:41,042 --> 01:29:43,591 Older than the trees 1302 01:29:43,962 --> 01:29:46,886 Younger than the mountains 1303 01:29:46,965 --> 01:29:49,059 Growing like a breeze 1304 01:29:49,134 --> 01:29:51,887 Country roads 1305 01:29:51,970 --> 01:29:54,473 Take me home 1306 01:29:54,848 --> 01:29:57,351 To the place 1307 01:29:57,767 --> 01:30:00,611 I belong 1308 01:30:00,687 --> 01:30:03,315 West Virginia 1309 01:30:03,398 --> 01:30:06,151 Mountain momma 1310 01:30:06,234 --> 01:30:09,078 Take me home 1311 01:30:09,154 --> 01:30:11,828 Country roads 1312 01:30:13,491 --> 01:30:15,994 All my memories 1313 01:30:16,494 --> 01:30:18,872 Gathered 'round her 1314 01:30:19,289 --> 01:30:24,716 Miner's lady Stranger to blue water 1315 01:30:26,755 --> 01:30:28,803 Dark and dusty 1316 01:30:28,882 --> 01:30:31,761 Painted on the sky 1317 01:30:31,843 --> 01:30:34,687 Misty taste of moonshine 1318 01:30:34,763 --> 01:30:36,765 Teardrops in my eye 1319 01:30:36,848 --> 01:30:39,647 Country roads 1320 01:30:39,726 --> 01:30:42,570 Take me home 1321 01:30:42,646 --> 01:30:45,399 To the place 1322 01:30:45,482 --> 01:30:48,452 {belong 1323 01:30:48,526 --> 01:30:50,904 West Virginia 1324 01:30:51,363 --> 01:30:54,287 Mountain momma 1325 01:30:54,366 --> 01:30:57,119 Take me home 1326 01:30:57,202 --> 01:31:00,206 Country roads 1327 01:31:00,705 --> 01:31:02,048 Where're you gonna put it? 1328 01:31:02,415 --> 01:31:04,133 I can make a trophy case. 1329 01:31:04,209 --> 01:31:06,257 Oh, you're gonna need to now, you've got so many. 1330 01:31:06,336 --> 01:31:07,679 All right. Give me a hug. 1331 01:31:08,213 --> 01:31:09,715 I love you, Daddy. I love you, too. 1332 01:31:10,423 --> 01:31:11,766 Let me see the gun show. 1333 01:31:12,926 --> 01:31:13,973 All right. I love you. 1334 01:31:14,052 --> 01:31:15,554 Night, Jo. See you, Jimmy. 1335 01:31:16,054 --> 01:31:17,226 Come on. 1336 01:31:17,263 --> 01:31:18,823 See you back at home, Bobbie. All right. 1337 01:31:21,893 --> 01:31:23,395 What the heck? 1338 01:31:25,438 --> 01:31:27,440 What the hell happened to my car? 1339 01:31:31,903 --> 01:31:33,576 Are you kidding me? 1340 01:31:45,083 --> 01:31:47,256 Hey, partner. Where you headed to? 1341 01:31:49,295 --> 01:31:50,638 All the way through? 1342 01:31:50,922 --> 01:31:52,765 Mind if I catch a ride with you? 1343 01:31:53,133 --> 01:31:54,259 You sure? 1344 01:32:42,640 --> 01:32:45,109 Authorities have confirmed they have recovered the money 1345 01:32:45,185 --> 01:32:47,313 stolen from the Charlotte Motor Speedway 1346 01:32:47,395 --> 01:32:49,739 in what some are calling the "Hillbilly Heist." 1347 01:32:49,814 --> 01:32:53,660 Sources say an anonymous caller led police to this gas station 1348 01:32:53,735 --> 01:32:57,410 where they discovered an abandoned truck containing bags of cash 1349 01:32:57,489 --> 01:32:58,866 that have been positively linked 1350 01:32:58,948 --> 01:33:01,121 to the robbery over the weekend. 1351 01:33:01,826 --> 01:33:04,295 The truck was reported stolen last week. 1352 01:33:05,330 --> 01:33:08,550 Our forensic team is at work on the scene. 1353 01:33:08,625 --> 01:33:10,252 And we're certain that they will find... 1354 01:33:10,335 --> 01:33:12,588 Why go to all the trouble to rob a place 1355 01:33:12,670 --> 01:33:14,843 if you don't have the guts to keep the money? 1356 01:33:15,173 --> 01:33:16,846 He must've chickened out. 1357 01:33:18,593 --> 01:33:21,096 Well, we are joined now by a resident daredevil! 1358 01:33:21,179 --> 01:33:22,522 At Little Victory Family Shelter. 1359 01:33:22,764 --> 01:33:25,859 This is Josh Morrison. Thank you for joining us today. 1360 01:33:26,017 --> 01:33:27,769 Right. He comes on about, you know... 1361 01:33:27,852 --> 01:33:29,604 He used to come on a lot on Midday, for Pet of the Week. 1362 01:33:29,687 --> 01:33:32,691 So he's joining us to talk about a new adoption challenge 1363 01:33:32,816 --> 01:33:35,496 at the shelter for little victories- We do have to talk about the... 1364 01:34:09,894 --> 01:34:12,147 Well, we brought everyone in at 6:00 this morning. 1365 01:34:12,230 --> 01:34:14,904 Couldn't work all weekend, you know, 'cause of the race, obviously. 1366 01:34:15,316 --> 01:34:17,660 But everything was just like we left it on Friday. 1367 01:34:17,902 --> 01:34:19,495 How many men do you have working today? 1368 01:34:20,071 --> 01:34:21,493 Well, 40 or so. 1369 01:34:21,573 --> 01:34:23,826 I guess we're on a bit of a tight deadline 1370 01:34:23,908 --> 01:34:26,331 'cause they're trying to get everything shored up, 1371 01:34:26,411 --> 01:34:28,129 since the season's starting. 1372 01:34:28,204 --> 01:34:29,764 We'll be wrapping out of here this week. 1373 01:34:31,916 --> 01:34:34,089 I'm gonna need prints from all your guys. 1374 01:34:34,752 --> 01:34:37,346 Well, sure, but all the workers 1375 01:34:37,422 --> 01:34:39,516 have to wear protective gloves at all times. 1376 01:34:39,591 --> 01:34:41,514 That's... Well, it's a union rule. 1377 01:34:41,593 --> 01:34:43,436 Union rules. Yep. 1378 01:34:44,095 --> 01:34:45,438 Great. Agent Grayson. 1379 01:34:45,930 --> 01:34:48,683 Local PD got a call from someone claiming to be an eyewitness. 1380 01:34:48,766 --> 01:34:52,111 Swears they saw the robbers, can definitely identify 'em. 1381 01:34:52,770 --> 01:34:55,444 Yeah, I saw 'em. I know who they are, too. 1382 01:34:55,773 --> 01:34:57,533 Why don't we start at the beginning. 1383 01:34:57,692 --> 01:34:58,909 Where'd you see them? 1384 01:34:58,985 --> 01:35:00,703 In a tunnel, leading from the track back 1385 01:35:00,778 --> 01:35:02,155 to the shower room and the lockers. 1386 01:35:02,530 --> 01:35:04,203 There's a saying in our business, 1387 01:35:04,282 --> 01:35:05,829 "Set it up and shut up", 1388 01:35:05,909 --> 01:35:07,456 so I'll shut up. 1389 01:35:08,286 --> 01:35:10,129 What the hell was that? 1390 01:35:10,371 --> 01:35:12,044 You call yourself a driver? 1391 01:35:12,123 --> 01:35:14,046 What, you've never been boxed in a turn before? 1392 01:35:14,125 --> 01:35:15,593 I told you I didn't want to drink your poison. 1393 01:35:15,668 --> 01:35:16,715 I thought I was having a heart attack! 1394 01:35:16,794 --> 01:35:17,841 That poison... 1395 01:35:17,921 --> 01:35:19,923 Hey, hey. Can't one of you hit mute? 1396 01:35:20,048 --> 01:35:22,392 I'm trying to give my statement to the FBI here. 1397 01:35:23,134 --> 01:35:25,933 There was two of 'em. Right? Now one of 'em was a bartender 1398 01:35:26,012 --> 01:35:28,561 from that place out off of I-17. Got one arm. 1399 01:35:28,640 --> 01:35:30,280 The guy with him, I don't know who he was. 1400 01:35:30,934 --> 01:35:32,732 And you know the bartender from? 1401 01:35:32,810 --> 01:35:34,858 A while back, I got in a fight at the bar. 1402 01:35:34,938 --> 01:35:36,986 - With the bartender? - No, with his brother. 1403 01:35:37,065 --> 01:35:38,908 Did the brother have one arm or two? 1404 01:35:39,234 --> 01:35:40,656 The brother's got both. 1405 01:35:41,819 --> 01:35:43,492 And the fight was about? 1406 01:35:43,821 --> 01:35:45,038 I can't remember. 1407 01:35:45,114 --> 01:35:46,991 And you won that fight at the bar? 1408 01:35:47,075 --> 01:35:48,292 Hell, yeah, I won it! 1409 01:35:48,660 --> 01:35:50,833 So you saw the bartender with one arm 1410 01:35:51,329 --> 01:35:54,424 and an unknown male companion in the tunnel during the race? 1411 01:35:55,166 --> 01:35:56,668 And they were? 1412 01:35:57,001 --> 01:36:01,006 Well, they was just walking, but it was suspicious-like. 1413 01:36:01,673 --> 01:36:03,346 Suspicious how? 1414 01:36:03,508 --> 01:36:06,307 They shouldn't have been down there. That was suspicious. 1415 01:36:06,678 --> 01:36:09,227 But you didn't think to mention this encounter to anyone 1416 01:36:09,305 --> 01:36:11,683 until you saw the news on the television about the robbery? 1417 01:36:12,183 --> 01:36:13,981 The docs had to set my nose, all right? 1418 01:36:14,060 --> 01:36:15,186 I've been in recovery. 1419 01:36:15,436 --> 01:36:17,780 So all these injuries are the result 1420 01:36:17,855 --> 01:36:19,375 of your latest fight with the brothers? 1421 01:36:19,857 --> 01:36:20,949 Bartender brother. 1422 01:36:21,025 --> 01:36:22,618 He's the one that punched me in the tunnel. 1423 01:36:22,694 --> 01:36:23,741 The one-arm? 1424 01:36:23,820 --> 01:36:25,914 Yeah, look, just ask my driver, Dayton White. 1425 01:36:25,989 --> 01:36:27,616 Right? He was with me when all this went down. 1426 01:36:27,699 --> 01:36:28,825 He'll back up my story. 1427 01:36:30,451 --> 01:36:32,453 Yes, when you called in your tip, you mentioned 1428 01:36:32,537 --> 01:36:34,539 that he'd be able to corroborate your story. 1429 01:36:35,707 --> 01:36:37,630 We spoke with Dayton White earlier today. 1430 01:36:38,876 --> 01:36:41,720 He stated he was never in the tunnel with you during the race. 1431 01:36:42,463 --> 01:36:44,682 Never saw two suspicious men. 1432 01:36:45,216 --> 01:36:47,059 And has no idea what you're talking about. 1433 01:37:10,575 --> 01:37:12,248 Did you talk to him? 1434 01:37:12,410 --> 01:37:13,878 I think you knows better. 1435 01:37:24,088 --> 01:37:26,466 I stopped by the trailer when he wasn't home. 1436 01:37:27,759 --> 01:37:29,636 I think I got most of your stuff. 1437 01:37:30,762 --> 01:37:33,106 You sure love your books. 1438 01:37:34,098 --> 01:37:36,100 And there's some mail there, too. 1439 01:38:08,132 --> 01:38:09,975 Visitation logs 1440 01:38:10,176 --> 01:38:12,850 indicate that Jimmy Logan, an employee 1441 01:38:12,929 --> 01:38:14,647 recently fired from the Speedway, 1442 01:38:15,098 --> 01:38:18,773 came with his brother Clyde to see Joseph Bang here, 1443 01:38:19,102 --> 01:38:20,649 on April 15th. 1444 01:38:21,104 --> 01:38:23,152 They returned two days later for a second visit. 1445 01:38:24,649 --> 01:38:27,072 Now, we only have video of this meeting, no audio, 1446 01:38:27,151 --> 01:38:29,074 so we have no idea what they discussed. 1447 01:38:30,321 --> 01:38:31,914 But the following week, 1448 01:38:31,989 --> 01:38:34,663 Clyde Logan drives through the window of a Corner Save Mart 1449 01:38:35,660 --> 01:38:38,379 and ends up being sentenced to 90 days here. 1450 01:38:39,497 --> 01:38:43,001 You seem to have a lot of information in your FBI folders there. 1451 01:38:45,753 --> 01:38:46,754 And so? 1452 01:38:47,255 --> 01:38:49,508 You don't think that's an incredible coincidence? 1453 01:38:53,010 --> 01:38:54,853 No. Not really. 1454 01:38:55,513 --> 01:38:59,734 I mean, if you're asking me, am I shocked that the criminals locked up in here 1455 01:38:59,809 --> 01:39:01,982 are friends with other criminals? No, I'm not. 1456 01:39:07,358 --> 01:39:10,737 So Clyde Logan and Joseph Bang were incarcerated here 1457 01:39:10,820 --> 01:39:12,538 at your prison on May the 28th. 1458 01:39:12,613 --> 01:39:14,536 And you had no problems, 1459 01:39:14,782 --> 01:39:18,207 no issues of any kind at your prison on that day? 1460 01:39:18,286 --> 01:39:19,458 Is that right? 1461 01:39:19,537 --> 01:39:21,460 No, we didn't have any problems. 1462 01:39:21,539 --> 01:39:23,712 Right. 'Cause Monroe County Fire Department 1463 01:39:23,791 --> 01:39:25,151 said they dispatched multiple units 1464 01:39:25,209 --> 01:39:27,303 around 8:30 p.m. that night. 1465 01:39:27,378 --> 01:39:29,346 There was a small kitchen fire, 1466 01:39:29,422 --> 01:39:32,301 but that's not a problem in the context of this prison. 1467 01:39:33,301 --> 01:39:35,099 I mean, it's standard operating procedure 1468 01:39:35,178 --> 01:39:38,307 for them to dispatch multiple units 1469 01:39:38,639 --> 01:39:40,482 any time there's a fire at the prison. 1470 01:39:41,392 --> 01:39:45,238 That was no big deal. It was out within a few minutes. 1471 01:39:48,399 --> 01:39:50,618 You're certain that these two inmates 1472 01:39:50,693 --> 01:39:52,240 couldn't have broken out of here, 1473 01:39:52,570 --> 01:39:55,164 robbed the Speedway and then broken back into your prison 1474 01:39:55,239 --> 01:39:56,707 without you knowing about it? 1475 01:39:57,408 --> 01:39:59,502 Wow! 1476 01:39:59,577 --> 01:40:00,749 No. 1477 01:40:01,579 --> 01:40:05,959 Agent Grayson, I've been warden here for nine years and I can tell you this. 1478 01:40:07,752 --> 01:40:10,130 We don't have an escape problem at Monroe. 1479 01:40:12,256 --> 01:40:13,599 What do you think of the robbery? 1480 01:40:13,674 --> 01:40:16,928 Well, I heard that they're calling it "Ocean's 7-Eleven", 1481 01:40:17,428 --> 01:40:20,602 'cause they found that truck with the money behind a convenience store. 1482 01:40:21,599 --> 01:40:23,897 Uh, {heard that they're calling 'em the Redneck Robbers, 1483 01:40:23,976 --> 01:40:25,853 'cause they think the guys who did this whole thing 1484 01:40:25,937 --> 01:40:28,315 are from around here. I hope they never catch 'em. 1485 01:40:29,106 --> 01:40:30,906 Where does this investigation stand? 1486 01:40:31,025 --> 01:40:32,197 Well, let me tell you this. 1487 01:40:32,276 --> 01:40:34,119 Even though the crime was committed in Charlotte, 1488 01:40:34,195 --> 01:40:36,539 the fact that the money was recovered here 1489 01:40:36,614 --> 01:40:38,036 makes it a very serious matter. 1490 01:40:38,282 --> 01:40:40,501 We're involving all of our local, state... 1491 01:40:41,118 --> 01:40:42,745 You have a problem with the food here, inmate? 1492 01:40:42,828 --> 01:40:45,832 No, no, no, Warden. No problem. 1493 01:40:46,791 --> 01:40:49,135 Reckon your stomach's not been bothering you lately? 1494 01:40:49,710 --> 01:40:51,178 No, Warden, no. 1495 01:40:51,712 --> 01:40:53,714 Thank... Thank you for asking me. 1496 01:40:58,970 --> 01:41:00,643 You best be cleaning up your mess. 1497 01:41:02,056 --> 01:41:04,058 Now! Sir. 1498 01:41:07,937 --> 01:41:09,029 Huh? 1499 01:41:15,903 --> 01:41:17,655 What'd you say to me, inmate? 1500 01:41:19,824 --> 01:41:20,996 Go on. 1501 01:41:23,828 --> 01:41:25,171 Thank you. 1502 01:41:27,832 --> 01:41:30,381 What about the disgruntled fired employee? 1503 01:41:31,002 --> 01:41:32,424 The brother of the one-armed bartender? 1504 01:41:32,503 --> 01:41:36,053 Jimmy Logan was fired six weeks before the robbery. 1505 01:41:36,132 --> 01:41:38,931 His brother, Clyde, is the one-armed bartender 1506 01:41:39,010 --> 01:41:42,105 Max Chilblain claims to have seen during the race. 1507 01:41:42,179 --> 01:41:44,477 But we know there's no way Clyde Logan 1508 01:41:44,557 --> 01:41:46,237 could have been in that underground walkway 1509 01:41:46,309 --> 01:41:49,108 because he was serving time at the Monroe Correctional Facility 1510 01:41:49,186 --> 01:41:50,813 on the day of the robbery. 1511 01:41:51,856 --> 01:41:52,982 Hmm. 1512 01:41:55,526 --> 01:41:57,199 I hate airtight alibis. 1513 01:41:58,988 --> 01:42:00,160 Where did Jimmy Logan's cell phone 1514 01:42:00,239 --> 01:42:01,616 tell us he was during the race? 1515 01:42:01,699 --> 01:42:03,542 Jimmy Logan doesn't have a cell phone. 1516 01:42:03,618 --> 01:42:06,087 Shut off three months ago for non-payment. 1517 01:42:06,704 --> 01:42:10,504 He also drives a 1983 Ford F-150, 1518 01:42:10,583 --> 01:42:12,130 so no GPS. 1519 01:42:12,376 --> 01:42:14,879 No email, no social media. 1520 01:42:15,379 --> 01:42:16,722 We did get a few hits on his name 1521 01:42:16,797 --> 01:42:18,265 on other social media accounts, 1522 01:42:18,341 --> 01:42:21,811 which place him at Valley View High School during the race. 1523 01:42:21,886 --> 01:42:25,516 His daughter was competing in the Miss Pretty West Virginia Pageant. 1524 01:42:25,598 --> 01:42:27,271 And apparently she won. 1525 01:43:04,595 --> 01:43:06,268 How's your brother? 1526 01:43:08,265 --> 01:43:09,892 I wouldn't know. 1527 01:43:11,602 --> 01:43:13,775 You haven't talked to him? Nope. 1528 01:43:16,440 --> 01:43:18,113 Not once? 1529 01:43:18,943 --> 01:43:20,490 Nope. 1530 01:43:22,113 --> 01:43:24,457 Well, it seems strange, you know, 1531 01:43:25,616 --> 01:43:28,290 you two being so close and all. 1532 01:43:29,954 --> 01:43:33,458 Last I heard, he moved south to be closer to his daughter. 1533 01:43:37,294 --> 01:43:39,046 How far south? 1534 01:43:39,130 --> 01:43:40,302 Lynchburg. 1535 01:43:43,634 --> 01:43:45,011 Guess his ex moved down there 1536 01:43:45,094 --> 01:43:48,644 when her husband opened a new car lot. 1537 01:43:53,310 --> 01:43:54,482 Well, 1538 01:43:55,312 --> 01:43:57,986 if you do speak to him... 1539 01:44:01,318 --> 01:44:03,412 Tell him I'd like to talk to him. 1540 01:44:03,988 --> 01:44:05,831 I doubt I'll be talking to him. 1541 01:44:20,337 --> 01:44:24,843 He never told you why he gave all that money back? 1542 01:44:34,685 --> 01:44:36,028 On the house. 1543 01:44:39,607 --> 01:44:40,950 Generous. 1544 01:44:44,278 --> 01:44:47,623 You've had your six months, and you made no arrests. 1545 01:44:48,532 --> 01:44:50,034 Meanwhile, the locals talk about these thieves 1546 01:44:50,117 --> 01:44:52,540 like they're some type of Hee Haw Heroes. 1547 01:44:54,038 --> 01:44:57,793 So, we would like to move forward 1548 01:44:57,875 --> 01:44:59,252 and put this entire incident 1549 01:44:59,335 --> 01:45:01,884 in our rearview mirror, if you will. 1550 01:45:02,713 --> 01:45:03,714 Okay? 1551 01:45:11,305 --> 01:45:12,773 Thank you again. 1552 01:45:14,391 --> 01:45:16,393 I do have one last question. 1553 01:45:17,144 --> 01:45:18,145 Sure. 1554 01:45:18,229 --> 01:45:21,278 You just said you received a payout from your insurance company 1555 01:45:21,357 --> 01:45:23,234 for the money that wasn't recovered. 1556 01:45:23,317 --> 01:45:25,160 Yes. That's right. 1557 01:45:25,611 --> 01:45:26,703 Hmm. 1558 01:45:27,238 --> 01:45:30,583 We were here with forensic accountants for weeks 1559 01:45:30,658 --> 01:45:33,161 poring over the register logs and receipts. 1560 01:45:34,078 --> 01:45:37,002 No one here was ever able to give us an exact accounting 1561 01:45:37,081 --> 01:45:39,129 of how much money was actually stolen. 1562 01:45:39,583 --> 01:45:42,757 Right, um... It's... Well, it's very complex. 1563 01:45:43,087 --> 01:45:44,179 The algorithm and whatnot. 1564 01:45:44,421 --> 01:45:46,301 Yeah, we heard about the complicated algorithms. 1565 01:45:47,758 --> 01:45:50,432 So how did you arrive at the number to ask for? 1566 01:45:50,761 --> 01:45:53,264 If you didn't know how much was stolen. 1567 01:45:54,431 --> 01:45:59,278 I'm not an accountant, so, uh, I wasn't in there for those discussions. 1568 01:45:59,770 --> 01:46:04,116 But as far as all of us here at Charlotte Motor Speedway are concerned, 1569 01:46:04,441 --> 01:46:07,615 the matter has been resolved to our satisfaction. 1570 01:46:47,318 --> 01:46:48,661 Assholes. 1571 01:47:35,366 --> 01:47:39,542 You seriously want to trust these two with our lives? 1572 01:47:40,454 --> 01:47:42,627 They're gonna know what we want 'em to know. 1573 01:48:26,083 --> 01:48:28,085 All right! But we can get two more. 1574 01:48:28,168 --> 01:48:29,670 What's rule eight? 1575 01:48:29,753 --> 01:48:30,754 "Don't get greedy." 1576 01:48:30,838 --> 01:48:34,012 All right, you're done here. Come on, you got to get the car anyway. Go! 1577 01:49:27,811 --> 01:49:31,156 Yeah, you're right there. You're right on top of it. Just dig in there. 1578 01:49:44,995 --> 01:49:46,338 Mr. Naaman? 1579 01:49:50,834 --> 01:49:52,802 Oh, this one's addressed to you. 1580 01:49:52,878 --> 01:49:55,006 Came in through the donation box. 1581 01:49:55,506 --> 01:49:57,850 It's heavy, but don't get excited. 1582 01:49:58,092 --> 01:50:01,437 It's got to be from a crazy, written with crayon. Know what I mean? 1583 01:50:40,551 --> 01:50:42,224 Where to, Mr. Naaman? 1584 01:51:01,238 --> 01:51:03,036 Hey. Hi. 1585 01:51:04,658 --> 01:51:05,750 New job? 1586 01:51:06,743 --> 01:51:09,087 Yeah. It's just seasonal. 1587 01:51:09,329 --> 01:51:12,754 I hope they keep me on, though. It's nice being close to home. 1588 01:51:13,584 --> 01:51:15,086 You want to come in? 1589 01:51:15,752 --> 01:51:17,254 No, no. I'll just wait. 1590 01:51:17,421 --> 01:51:19,594 Daddy! Hey! What's up, ma“? 1591 01:51:20,007 --> 01:51:21,509 Body slam! 1592 01:51:22,593 --> 01:51:24,266 What time you want her back? 1593 01:51:24,511 --> 01:51:26,513 Whatever time works best for you. 1594 01:51:26,763 --> 01:51:28,606 We're just around. All right. 1595 01:51:28,682 --> 01:51:30,184 Don't wait up! 1596 01:51:31,435 --> 01:51:34,655 All right. So I was thinking putt-putt golf. 1597 01:51:35,147 --> 01:51:36,990 They got those new go-karts down there. 1598 01:51:37,065 --> 01:51:39,443 Sure. As long as we get gelato after. 1599 01:51:39,526 --> 01:51:40,743 Gelato? Yeah. 1600 01:51:40,819 --> 01:51:42,662 Ain't that like fancy ice cream? 1601 01:51:42,738 --> 01:51:44,911 I thought you couldn't do that 'cause of your pageants. 1602 01:51:44,990 --> 01:51:46,537 Oh, I'm over all that stuff. 1603 01:51:46,617 --> 01:51:49,712 I've been really getting into the culinary arts lately. 1604 01:51:49,786 --> 01:51:51,129 Oh, cum-what'? 1605 01:51:51,455 --> 01:51:54,459 Cooking! I've been watching a lot of Top Chef. 1606 01:51:55,417 --> 01:51:56,509 Really? Yeah. 1607 01:51:56,585 --> 01:52:00,806 I've been learning a lot. Like how gelato isn't just fancy ice cream. 1608 01:52:00,881 --> 01:52:02,849 It's made at a slower churn rate than ice cream, 1609 01:52:02,925 --> 01:52:04,723 so less air gets mixed in. 1610 01:52:04,801 --> 01:52:07,304 That's why it has such a silky texture. 1611 01:52:07,638 --> 01:52:08,810 A churn rate, huh? 1612 01:52:09,139 --> 01:52:12,143 Yeah, a churn rate. How fast the paddle in the machine moves. 1613 01:52:12,392 --> 01:52:14,895 Sometimes the paddle is called a dasher. 1614 01:52:15,145 --> 01:52:18,490 Oh, yeah, no, I know what that is. A dasher. 1615 01:52:18,815 --> 01:52:22,490 It's kinda like Dasher and Dancer and Vixen. 1616 01:52:22,819 --> 01:52:24,162 No. Daddy! 1617 01:52:24,488 --> 01:52:26,490 I know exactly what that is. No, it's not that. 1618 01:52:26,740 --> 01:52:28,742 I didn't know that reindeer made ice cream. 1619 01:52:28,992 --> 01:52:30,665 They don't! 1620 01:52:31,995 --> 01:52:33,121 You funny. 1621 01:52:33,205 --> 01:52:34,957 You funny. You funny-looking. 1622 01:52:45,342 --> 01:52:48,016 You never told me how you knew the coast was clear 1623 01:52:48,095 --> 01:52:50,018 and we could go get the money. 1624 01:52:51,515 --> 01:52:53,768 Well, you know how that phone company 1625 01:52:53,850 --> 01:52:56,023 that give you about 60 days to pay that phone bill? 1626 01:52:56,353 --> 01:53:00,199 Yeah. Well, you go one day over and they shut your phone off. 1627 01:53:00,524 --> 01:53:01,525 So? 1628 01:53:04,194 --> 01:53:07,869 I ain't paid the bill out at the trailer in like six months. 1629 01:53:08,115 --> 01:53:09,287 So? 1630 01:53:10,033 --> 01:53:12,877 I figured long as they was tapping my phone, they'd keep it on. 1631 01:53:13,203 --> 01:53:16,047 About a week ago, it finally went dead. 1632 01:53:19,376 --> 01:53:21,049 That's pretty good. Yeah. 1633 01:53:21,878 --> 01:53:23,198 You came up with that on your own? 1634 01:53:23,255 --> 01:53:24,347 Yes, I did. 1635 01:53:24,881 --> 01:53:27,384 Well, that's a lot of thinking for a Logan. 1636 01:53:39,604 --> 01:53:41,231 Hey, Jimmy. Hey. 1637 01:53:43,025 --> 01:53:44,368 What you doing? 1638 01:53:46,403 --> 01:53:47,905 So, Mellie... 1639 01:53:50,574 --> 01:53:54,920 What do you make of all this Logan Curse stuff? 1640 01:53:55,579 --> 01:53:59,459 Well, that's Clyde's thing. I never really gave it that much thought. 1641 01:54:00,584 --> 01:54:03,758 What about you? You think we're destined to repeat the past? 1642 01:54:06,173 --> 01:54:07,265 No. 1643 01:54:09,760 --> 01:54:11,762 I'm all about the future. 1644 01:54:16,099 --> 01:54:19,694 Oh, shoot. Sorry about that. Another Especial for the lady? 1645 01:54:19,770 --> 01:54:21,772 Yeah. I missed out on the toast. 1646 01:54:21,855 --> 01:54:24,779 You know they say it's bad luck to toast with an empty glass. 1647 01:54:25,525 --> 01:54:26,868 They do say that. 1648 01:54:26,943 --> 01:54:29,412 It's also bad luck to toast alone, so, 1649 01:54:29,488 --> 01:54:31,206 why don't you pour yourself one on me? 1650 01:54:31,281 --> 01:54:33,033 So you don't jinx me. 1651 01:54:36,953 --> 01:54:39,633 I would have remembered if you'd ever been in the bar before. 1652 01:54:41,083 --> 01:54:44,053 - Are you just passing through? - Yeah. Passing through. 1653 01:54:46,213 --> 01:54:48,136 But I'm hoping to stay a while. 1654 01:54:50,300 --> 01:54:51,973 Well, then... 1655 01:54:53,553 --> 01:54:55,226 Here's to staying a while. 1656 01:54:58,256 --> 01:55:18,256 Psagmeno.com Quality Movies Subs & Info FB Page: @Psagmeno.com 124732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.