Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,620
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,620 --> 00:00:03,070
Here's to being two regular women
3
00:00:03,080 --> 00:00:04,980
on a completely normal first date.
4
00:00:05,780 --> 00:00:08,620
Wally West, I am trying
to save the universe.
5
00:00:08,620 --> 00:00:09,460
Care to join me?
6
00:00:09,470 --> 00:00:11,490
When Nora was possessed by Mallus,
7
00:00:11,490 --> 00:00:13,230
he seemed scared of my totem.
8
00:00:13,230 --> 00:00:15,260
[GRUNTS] You're one of the six.
9
00:00:15,260 --> 00:00:17,100
The hunt for the six totems has begun.
10
00:00:17,100 --> 00:00:18,480
Good evening, Ms. Jiwe.
11
00:00:18,480 --> 00:00:20,570
No...
12
00:00:20,570 --> 00:00:22,600
Darling... wait...
13
00:00:22,610 --> 00:00:23,870
[GRUNTS]
14
00:00:23,880 --> 00:00:25,960
He may be of value.
15
00:00:27,080 --> 00:00:29,540
[WAVERIDER WARBLES]
16
00:00:29,550 --> 00:00:31,210
[CHUCKLES]
17
00:00:31,210 --> 00:00:32,620
You know what, Gideon?
18
00:00:32,620 --> 00:00:34,870
I think I'll have some more
of your amazing French toast.
19
00:00:34,870 --> 00:00:36,940
You must've worked up
an appetite last night.
20
00:00:36,940 --> 00:00:38,940
[CHUCKLES]
21
00:00:38,950 --> 00:00:40,720
Sara, can we take the Waverider
22
00:00:40,720 --> 00:00:42,020
to when Mount St. Helens erupted?
23
00:00:42,020 --> 00:00:43,490
I've always wanted...
24
00:00:43,490 --> 00:00:47,110
Psych. That would not
be a cool thing to do.
25
00:00:47,110 --> 00:00:49,310
This is, uh, a very
important time vehicle.
26
00:00:49,310 --> 00:00:50,520
We... we would never use it
27
00:00:50,520 --> 00:00:52,500
for recreational or dangerous purposes.
28
00:00:52,510 --> 00:00:54,470
Hey, Ava.
29
00:00:54,470 --> 00:00:57,740
You look great... in what
you were wearing yesterday.
30
00:00:57,740 --> 00:00:59,140
- Right.
- I'm gonna...
31
00:00:59,150 --> 00:01:01,000
I'm gonna stop talking now, yeah.
32
00:01:01,000 --> 00:01:02,700
Hey, Zari.
33
00:01:02,700 --> 00:01:03,830
This is weird.
34
00:01:03,830 --> 00:01:05,500
Why are there so many dirty dishes?
35
00:01:05,500 --> 00:01:07,770
- Ray loves doing dirty dishes.
- Oh, yeah.
36
00:01:07,770 --> 00:01:10,020
I also don't hear him spewing
the neurological benefits
37
00:01:10,020 --> 00:01:11,410
of putting butter in his coffee.
38
00:01:11,410 --> 00:01:12,780
Gideon, where's Ray?
39
00:01:12,780 --> 00:01:14,280
I don't know.
40
00:01:14,280 --> 00:01:16,460
But we are being hailed
by the Time Bureau.
41
00:01:16,460 --> 00:01:17,890
[COUGHS]
42
00:01:17,890 --> 00:01:19,490
- Put 'em on.
- [DEVICE BEEPS]
43
00:01:19,500 --> 00:01:22,310
Hello, Legends, and, uh, Agent Sharpe.
44
00:01:22,310 --> 00:01:23,750
[SIGHS] What is it, Gary?
45
00:01:23,750 --> 00:01:26,330
Uh, t-this, uh, was
just delivered to us.
46
00:01:26,340 --> 00:01:28,640
T-there was a-a Palmer
Tech phone hidden inside
47
00:01:28,640 --> 00:01:30,590
with a message recorded on it.
48
00:01:32,470 --> 00:01:35,820
Hey, guys. If you're finding
this, it's me, Ray, obviously.
49
00:01:35,830 --> 00:01:37,390
You've probably guessed by now
50
00:01:37,400 --> 00:01:39,420
that I have been
abducted by the Darhks.
51
00:01:39,430 --> 00:01:40,820
Hey, when we see him,
52
00:01:40,830 --> 00:01:42,950
do we tell him we didn't
even notice he was gone?
53
00:01:42,950 --> 00:01:44,300
Yeah, definitely not.
54
00:01:44,300 --> 00:01:46,320
The Darhks said that they'd let go of me
55
00:01:46,320 --> 00:01:47,550
when they were done with me.
56
00:01:47,560 --> 00:01:48,730
He is asking me
57
00:01:48,730 --> 00:01:50,770
if I want to see a Grateful Dead concert,
58
00:01:50,770 --> 00:01:52,940
which is really kind of weird.
59
00:01:52,940 --> 00:01:55,500
But look, you'll probably
try to come after me
60
00:01:55,500 --> 00:01:56,800
and find me.
61
00:01:56,800 --> 00:01:58,450
If you do, he said that he'll kill me,
62
00:01:58,450 --> 00:02:00,880
so... you know, please don't do that.
63
00:02:00,890 --> 00:02:02,650
Okay, bye.
64
00:02:02,660 --> 00:02:04,100
[TENSE MUSIC]
65
00:02:04,110 --> 00:02:05,710
Okay, I have done as you asked,
66
00:02:05,710 --> 00:02:07,770
so no more torture today, right?
67
00:02:07,780 --> 00:02:09,580
[LAUGHS]
68
00:02:09,580 --> 00:02:11,510
I really don't think you understand
69
00:02:11,510 --> 00:02:13,710
how this whole torture thing works.
70
00:02:13,720 --> 00:02:15,750
[PROD BUZZING]
71
00:02:15,750 --> 00:02:18,220
[DRAMATIC MUSIC]
72
00:02:18,220 --> 00:02:23,250
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
73
00:02:24,530 --> 00:02:27,560
[SIGHS] Work. Work, work!
74
00:02:27,560 --> 00:02:29,670
Come on. Why won't
this stupid thing work?
75
00:02:29,670 --> 00:02:32,900
That stupid thing has been
in my family for generations.
76
00:02:32,910 --> 00:02:34,740
It should've been mine.
77
00:02:34,740 --> 00:02:36,510
Well, it's mine now.
78
00:02:36,510 --> 00:02:39,640
Besides, Mallus wishes for
only his most devoted followers
79
00:02:39,640 --> 00:02:42,880
to wield totems, and
you already have one.
80
00:02:42,880 --> 00:02:45,110
Now, why can't I access its powers?
81
00:02:45,110 --> 00:02:47,610
Because power is all it is to you.
82
00:02:47,620 --> 00:02:50,280
Until you find a selfless
reason to wield it,
83
00:02:50,290 --> 00:02:52,290
my grandmother's bond to the totem,
84
00:02:52,290 --> 00:02:53,990
even at a distance,
85
00:02:53,990 --> 00:02:56,650
will remain stronger than yours.
86
00:02:56,650 --> 00:02:59,660
What about this Fire
Totem I stole in Detroit?
87
00:02:59,660 --> 00:03:01,830
Afraid of a broken trinket?
88
00:03:01,830 --> 00:03:03,700
That thing killed me once.
89
00:03:03,700 --> 00:03:06,270
Even in pieces, it's still to be feared.
90
00:03:06,270 --> 00:03:09,440
Totems are eternal. They
can never be destroyed.
91
00:03:09,440 --> 00:03:10,770
So they can be fixed?
92
00:03:10,770 --> 00:03:13,010
Ooh! So I can get a necklace myself?
93
00:03:13,010 --> 00:03:14,530
It would take a truly brilliant mind
94
00:03:14,530 --> 00:03:15,930
to figure out how.
95
00:03:15,930 --> 00:03:17,440
You guys hungry?
96
00:03:17,440 --> 00:03:20,910
I could really go for
some eggs, poached, runny.
97
00:03:20,910 --> 00:03:22,480
Oh, my coffee...
98
00:03:22,480 --> 00:03:24,750
with grass-fed butter and MCT oil.
99
00:03:24,750 --> 00:03:27,100
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
100
00:03:27,110 --> 00:03:28,640
♪ ♪
101
00:03:28,640 --> 00:03:30,330
Are you sure we should
be looking for Ray
102
00:03:30,330 --> 00:03:32,490
after he told us not to?
103
00:03:32,500 --> 00:03:34,220
What the hell are you doing here?
104
00:03:34,220 --> 00:03:35,290
Ditto.
105
00:03:35,290 --> 00:03:37,140
I thought you said they'd
be psyched to see us.
106
00:03:37,140 --> 00:03:39,000
[LAUGHS] Look, I know
what you're both thinking,
107
00:03:39,000 --> 00:03:40,340
but if you'd just let me explain...
108
00:03:40,340 --> 00:03:42,200
If you're here to apologize
for burgling the Bureau
109
00:03:42,200 --> 00:03:44,300
and... and... and humiliating Gary...
110
00:03:44,310 --> 00:03:45,840
Well, we actually did
that for a good reason,
111
00:03:45,840 --> 00:03:47,110
because we have to stop "Mallusk".
112
00:03:47,110 --> 00:03:48,600
- Yeah.
- BOTH: Mallus...
113
00:03:48,600 --> 00:03:49,850
And, yes, we know all about him.
114
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
Sara basically met him.
115
00:03:50,850 --> 00:03:52,860
And you're here, because the Time Bureau
116
00:03:52,860 --> 00:03:54,910
has finally come to its senses, or...
117
00:03:54,920 --> 00:03:55,960
Ava and I are...
118
00:03:55,970 --> 00:03:58,770
Working together, uh, independently.
119
00:03:58,770 --> 00:03:59,880
Right.
120
00:03:59,880 --> 00:04:01,450
Wally, it's good to see you.
121
00:04:01,450 --> 00:04:03,680
I remember you from
Barry and Iris's wedding.
122
00:04:03,690 --> 00:04:05,060
Yeah, wasn't that so fun?
123
00:04:05,060 --> 00:04:06,690
It was such a beautiful ceremony.
124
00:04:06,700 --> 00:04:08,230
The hors d'oeuvres were, like, meh.
125
00:04:08,230 --> 00:04:10,600
- And then, the Nazi invasion.
- [CLEARS THROAT] The what?
126
00:04:10,600 --> 00:04:12,070
All right, you guys
still haven't told us
127
00:04:12,070 --> 00:04:15,340
- Why you're on the ship.
- Atoning... I hope.
128
00:04:15,340 --> 00:04:17,440
I should never have kept
you both in the dark.
129
00:04:17,440 --> 00:04:20,140
The deaths of those agents
and the return of Damien Darhk
130
00:04:20,140 --> 00:04:22,490
will haunt me for the rest of my days.
131
00:04:22,490 --> 00:04:25,210
But surely, you
understand the gravity now
132
00:04:25,210 --> 00:04:26,310
of what we're facing.
133
00:04:26,320 --> 00:04:27,850
- Hey.
- Nate, my brother.
134
00:04:27,850 --> 00:04:30,020
[LAUGHS] What are you doing here?
135
00:04:30,020 --> 00:04:31,390
- Hey, man.
- Oh, man.
136
00:04:31,390 --> 00:04:33,090
What the hell are you doing here?
137
00:04:33,090 --> 00:04:34,270
Any sign of Ray?
138
00:04:34,270 --> 00:04:37,390
Oh, no, just another Grateful Dead end.
139
00:04:37,390 --> 00:04:39,330
I for sure got a contact-high.
140
00:04:39,330 --> 00:04:44,400
Yeah. And I managed to
swipe Jerry Garcia's glasses.
141
00:04:44,400 --> 00:04:46,570
Oh...
142
00:04:46,570 --> 00:04:48,420
Once a thief, always a thief.
143
00:04:48,430 --> 00:04:50,270
[CLEARS THROAT] No, we...
144
00:04:50,270 --> 00:04:52,920
We allow light to moderate
theft on this ship.
145
00:04:52,930 --> 00:04:55,590
We like to call them souvenirs.
146
00:04:55,600 --> 00:04:58,080
- Oh.
- It's okay. It's okay.
147
00:04:58,080 --> 00:05:01,010
[SOFT MUSIC]
148
00:05:01,020 --> 00:05:03,580
♪ ♪
149
00:05:03,590 --> 00:05:04,820
No, no, no.
150
00:05:04,820 --> 00:05:07,290
Nope. Not gonna do it.
151
00:05:07,290 --> 00:05:09,560
You and I both realize
that your idiot friends
152
00:05:09,560 --> 00:05:11,490
are gonna search every
Dead show in history
153
00:05:11,490 --> 00:05:13,960
before they realize that I
don't even like jam bands.
154
00:05:13,970 --> 00:05:16,260
- [GIGGLES]
- Be that as it may,
155
00:05:16,270 --> 00:05:19,930
I... will not fix the Fire Totem.
156
00:05:19,940 --> 00:05:22,540
Sorry. You're gonna have to kill me.
157
00:05:22,540 --> 00:05:24,150
[GROANS] Suit yourself.
158
00:05:24,150 --> 00:05:26,030
No, no, no, no, hold
on a second, sweetie.
159
00:05:26,030 --> 00:05:28,410
I think I'm gonna give
this suit to Genghis Khan.
160
00:05:28,410 --> 00:05:29,940
Imagine what history would be like
161
00:05:29,950 --> 00:05:33,480
if the Mongols had a dwarf
star-powered rocket man.
162
00:05:33,480 --> 00:05:36,140
[BOTH LAUGH]
163
00:05:36,140 --> 00:05:38,940
The Legends will just find
the anachronism and fix it.
164
00:05:38,940 --> 00:05:39,960
Good point.
165
00:05:39,960 --> 00:05:41,920
- [HIGH-PITCHED VOICE]
- Way to go, Ray.
166
00:05:41,920 --> 00:05:45,260
Maybe I will just murder
a young Sandy Palmer
167
00:05:45,260 --> 00:05:50,400
picking her sons up from
Ivy Springs Day Care, 1982.
168
00:05:50,400 --> 00:05:52,810
[TENSE STRING MUSIC]
169
00:05:52,810 --> 00:05:54,340
I'll need a lab.
170
00:05:54,350 --> 00:05:57,540
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC
PLAYING OVER HEADPHONES]
171
00:05:57,540 --> 00:06:01,810
♪ ♪
172
00:06:01,810 --> 00:06:04,080
Hi, Alan. Sorry, Alan.
173
00:06:04,080 --> 00:06:06,080
What the hell, Ray? You quit.
174
00:06:06,080 --> 00:06:08,150
There's no take-backs in Upswipz.
175
00:06:08,150 --> 00:06:10,520
Oh! You're the up-and-down guy.
176
00:06:10,520 --> 00:06:13,350
Me, I prefer side to side.
177
00:06:13,360 --> 00:06:15,890
[YELLS]
178
00:06:15,890 --> 00:06:18,240
[GRUNTS, GROANS]
179
00:06:18,250 --> 00:06:21,060
Our focus groups found up
and down was more intuitive.
180
00:06:21,060 --> 00:06:23,030
[GRUNTS]
181
00:06:23,030 --> 00:06:25,230
Okay, wait, wait, wait, wait! [GRUNTS]
182
00:06:25,230 --> 00:06:28,470
[YELLING]
183
00:06:28,470 --> 00:06:30,200
You know, he might be right.
184
00:06:30,210 --> 00:06:31,840
We think it shifts the paradigm.
185
00:06:31,840 --> 00:06:32,790
[YELLS, GRUNTS]
186
00:06:32,790 --> 00:06:36,610
You have your lab.
Now get to work, nerd.
187
00:06:36,610 --> 00:06:39,480
[ALAN YELLING, GRUNTING]
188
00:06:39,480 --> 00:06:41,980
♪ ♪
189
00:06:41,980 --> 00:06:44,550
We are still not any
closer to finding Ray.
190
00:06:44,550 --> 00:06:46,750
Nate, I need you hitting those books.
191
00:06:46,750 --> 00:06:48,080
Look for any sign of him.
192
00:06:48,080 --> 00:06:49,820
Gideon, scan the anachronism map.
193
00:06:49,820 --> 00:06:51,620
Something pops up, you let us know.
194
00:06:51,630 --> 00:06:53,230
- Rory...
- Crush a sixpack.
195
00:06:53,230 --> 00:06:54,330
You do what you do.
196
00:06:54,330 --> 00:06:57,290
I'll head back to the Bureau,
put our resources on it, too.
197
00:06:57,290 --> 00:07:00,800
I have an idea. It's
a little experimental.
198
00:07:00,800 --> 00:07:02,770
- I'm listening.
- Well, we know that Ray
199
00:07:02,770 --> 00:07:04,530
is with the Darhks, and so is my totem.
200
00:07:04,540 --> 00:07:07,160
If I meditate with Zari,
using her totem to anchor me,
201
00:07:07,160 --> 00:07:09,780
I think I can reach out
to the Ancestral Plane.
202
00:07:09,780 --> 00:07:12,300
- If we find my totem, then...
- Then you find Ray.
203
00:07:12,300 --> 00:07:13,590
Meditation?
204
00:07:13,590 --> 00:07:15,220
I've actually been doing a lot of that,
205
00:07:15,220 --> 00:07:16,620
and I think I could help you.
206
00:07:16,620 --> 00:07:18,050
Perfect. Make it happen.
207
00:07:18,050 --> 00:07:20,120
[SOLEMN MUSIC]
208
00:07:20,120 --> 00:07:23,120
Sweetie, you think it's too
early for me to, you know...
209
00:07:23,130 --> 00:07:25,030
get back out there?
210
00:07:25,030 --> 00:07:27,130
I mean, how long should
I mourn your mother?
211
00:07:27,130 --> 00:07:29,530
It's been 23 years on my end, Dad.
212
00:07:29,530 --> 00:07:31,200
I say go for it.
213
00:07:31,200 --> 00:07:32,700
Thank you.
214
00:07:32,700 --> 00:07:34,900
Trouble is I haven't
had a single match yet.
215
00:07:34,900 --> 00:07:36,300
I think the thing is broken.
216
00:07:36,310 --> 00:07:38,260
If I may...
217
00:07:38,260 --> 00:07:41,260
You might have more luck if
you talk about your hobbies.
218
00:07:41,270 --> 00:07:43,540
I just said that I enjoy
destroying the world
219
00:07:43,550 --> 00:07:45,580
to remake it in my image.
220
00:07:45,580 --> 00:07:48,300
Oh. I like trying new restaurants.
221
00:07:48,300 --> 00:07:50,820
Also, your profile says
you're 199 years old.
222
00:07:50,830 --> 00:07:52,490
Yeah, it... it wouldn't go any higher.
223
00:07:52,490 --> 00:07:53,550
Can you fix that?
224
00:07:53,550 --> 00:07:55,350
Well, everyone lies
about their age, brah.
225
00:07:55,360 --> 00:07:56,820
Can you please stop fooling around?
226
00:07:56,830 --> 00:07:58,430
Nora-doll, what's the point of living
227
00:07:58,430 --> 00:07:59,900
if you can't have a bit of fun?
228
00:07:59,900 --> 00:08:01,530
Well, I'm not enjoying myself.
229
00:08:01,530 --> 00:08:02,830
I'm annoyed.
230
00:08:02,840 --> 00:08:06,000
Hi, Annoyed. I'm Dad. [LAUGHS]
231
00:08:06,000 --> 00:08:08,200
Right? That's good. [LAUGHS]
232
00:08:08,200 --> 00:08:10,440
[SIGHS] Fine.
233
00:08:10,440 --> 00:08:12,370
[NECK CRACKS]
234
00:08:12,370 --> 00:08:14,740
No!
235
00:08:14,740 --> 00:08:17,670
Okay, I have analyzed the shards.
236
00:08:17,670 --> 00:08:19,240
We'd have to go back to the Big Bang
237
00:08:19,240 --> 00:08:21,680
in order to get enough energy
to reignite the Fire Totem.
238
00:08:21,690 --> 00:08:23,620
That or invent cold fusion.
239
00:08:23,620 --> 00:08:25,550
- And since that's not possible...
- Yes, it is.
240
00:08:25,550 --> 00:08:27,950
Cold fusion was invented in 1962
241
00:08:27,960 --> 00:08:30,820
by a German physicist
named Bernhard Vogal.
242
00:08:30,830 --> 00:08:32,160
Yeah. No.
243
00:08:32,160 --> 00:08:34,510
- See, I'm kind of a science dork.
- Kind of?
244
00:08:34,510 --> 00:08:36,180
And if someone had invented cold fusion,
245
00:08:36,180 --> 00:08:38,460
let alone in 1962, I
think I'd have heard of it.
246
00:08:38,460 --> 00:08:40,120
Actually...
247
00:08:40,130 --> 00:08:42,860
there's a very good
reason why you haven't.
248
00:08:44,840 --> 00:08:47,100
The reason you've never
heard of Bernhard Vogal
249
00:08:47,100 --> 00:08:49,940
is because the most ruthless
and efficient assassin
250
00:08:49,950 --> 00:08:51,780
the world has ever known
251
00:08:51,780 --> 00:08:54,410
made sure that no one ever did...
252
00:08:54,410 --> 00:08:55,720
[EXHALES DEEPLY]
253
00:08:55,720 --> 00:08:57,620
Me.
254
00:09:03,910 --> 00:09:08,010
Killing Vogal was one
of my greatest hits.
255
00:09:08,010 --> 00:09:09,580
Someone developed an energy source
256
00:09:09,580 --> 00:09:11,340
that could have replaced fossil fuels
257
00:09:11,350 --> 00:09:13,070
and essentially save the world?
258
00:09:13,080 --> 00:09:15,450
While putting the oil
industry out of business.
259
00:09:15,450 --> 00:09:16,840
Some very powerful people
260
00:09:16,840 --> 00:09:18,880
with some very deep pockets
wouldn't stand for it,
261
00:09:18,890 --> 00:09:20,320
so they hired me.
262
00:09:20,320 --> 00:09:21,690
He was waiting for transfer,
263
00:09:21,700 --> 00:09:23,720
holed up in an East Berlin safe house,
264
00:09:23,720 --> 00:09:25,290
somewhat of a misnomer in this case
265
00:09:25,290 --> 00:09:26,840
when your old man got involved.
266
00:09:26,840 --> 00:09:29,200
[SILENCED GUNSHOT, MAN GROANING]
267
00:09:29,200 --> 00:09:31,960
And you buried the secret to cold fusion?
268
00:09:31,970 --> 00:09:33,630
And the man who created it.
269
00:09:33,630 --> 00:09:35,220
Yeah, I know. That was implied.
270
00:09:35,220 --> 00:09:37,500
Well, I guess I'm off to
East Berlin eated it.
271
00:09:37,500 --> 00:09:39,460
To stop myself from killing Vogal.
272
00:09:39,460 --> 00:09:40,460
Should be fun.
273
00:09:40,470 --> 00:09:41,610
You watch the prisoner,
274
00:09:41,610 --> 00:09:43,040
and I'll bring you back some chocolate.
275
00:09:43,040 --> 00:09:43,910
Oh, who am I kidding?
276
00:09:43,920 --> 00:09:46,000
I'm probably gonna get
a hat for myself, too.
277
00:09:46,000 --> 00:09:47,670
No, I'm going.
278
00:09:47,670 --> 00:09:50,970
To 1962 Berlin? Too dangerous.
279
00:09:50,970 --> 00:09:52,490
If your younger self sees you,
280
00:09:52,490 --> 00:09:54,940
it could change the
course of your entire life.
281
00:09:54,940 --> 00:09:57,080
All right, obviously you
haven't been listening.
282
00:09:57,080 --> 00:10:00,260
We're talking about going
back against me in my prime.
283
00:10:00,260 --> 00:10:02,060
You don't stand a chance, Nora-doll.
284
00:10:02,060 --> 00:10:03,980
We're partners. I can do this mission.
285
00:10:03,980 --> 00:10:06,030
Or you could just call
the whole thing off.
286
00:10:06,030 --> 00:10:08,570
This is obviously causing
a lot of family tension.
287
00:10:08,570 --> 00:10:10,000
BOTH: Shut up.
288
00:10:10,000 --> 00:10:11,500
All right, tell me your plan.
289
00:10:11,510 --> 00:10:14,140
We return to 1962 and convince Dr. Vogal
290
00:10:14,140 --> 00:10:16,210
that we're American
agents there to help him.
291
00:10:16,210 --> 00:10:18,200
Then we jump straight
back to this moment.
292
00:10:18,210 --> 00:10:20,810
Oh, I'm sorry. "We"? Are you taking him?
293
00:10:20,820 --> 00:10:23,310
Dr. Vogal needs to trust us fast,
294
00:10:23,310 --> 00:10:25,420
which means he needs a peer...
295
00:10:25,420 --> 00:10:27,190
Someone who speaks nerd.
296
00:10:27,190 --> 00:10:29,260
[GROWLING] Hmm...
297
00:10:29,260 --> 00:10:31,760
You better come right back
you two, do you understand me?
298
00:10:31,760 --> 00:10:33,530
And use protection.
299
00:10:33,530 --> 00:10:35,230
Ew.
300
00:10:35,230 --> 00:10:37,460
[SIGHS]
301
00:10:37,470 --> 00:10:39,160
[TENSE MUSIC]
302
00:10:39,170 --> 00:10:41,530
[GROWLS]
303
00:10:41,540 --> 00:10:43,030
I think he's warming to me.
304
00:10:43,040 --> 00:10:45,740
[STRAINED] Just go. God!
305
00:10:47,140 --> 00:10:48,610
[WHOOSHES]
306
00:10:48,610 --> 00:10:50,590
Just follow my lead,
and we'll be out of here
307
00:10:50,590 --> 00:10:53,150
before my dad even shows up.
308
00:10:53,150 --> 00:10:54,580
[SPEAKING GERMAN]
309
00:10:54,580 --> 00:10:56,020
Shh.
310
00:10:56,020 --> 00:10:58,140
Be quiet and listen.
Your life depends on it.
311
00:10:58,150 --> 00:10:59,350
Are you decent?
312
00:10:59,350 --> 00:11:02,660
♪ ♪
313
00:11:02,660 --> 00:11:05,290
We're the CIA, here to
take you back to America.
314
00:11:05,290 --> 00:11:06,930
No. West Berlin.
315
00:11:06,930 --> 00:11:08,200
As I told your British friends,
316
00:11:08,200 --> 00:11:10,260
I-I will not speak a
word about cold fusion
317
00:11:10,260 --> 00:11:12,130
until I am reunited with my family.
318
00:11:12,130 --> 00:11:13,870
Touching, but not our mission.
319
00:11:13,870 --> 00:11:15,270
We'll get you back to your family,
320
00:11:15,270 --> 00:11:17,400
but first you have to come
with us... it's not safe here.
321
00:11:17,410 --> 00:11:19,480
Wait. I-I have to get
something from the other room...
322
00:11:19,480 --> 00:11:20,640
A doll for my daughter.
323
00:11:20,640 --> 00:11:22,070
No, no, no. No, there's no time.
324
00:11:22,080 --> 00:11:23,910
There's an assassin on
his way here right now,
325
00:11:23,910 --> 00:11:25,540
and trust me, he's not very nice.
326
00:11:25,550 --> 00:11:32,850
♪ ♪
327
00:11:36,460 --> 00:11:39,290
[VOGAL GROANING]
328
00:11:39,290 --> 00:11:41,750
I will not leave here without that doll.
329
00:11:41,750 --> 00:11:44,260
Can I hurt him yet?
330
00:11:44,270 --> 00:11:45,800
Hurt me?
331
00:11:45,800 --> 00:11:47,460
Wait. You are not CIA.
332
00:11:47,460 --> 00:11:50,280
Help! Intru...
333
00:11:50,280 --> 00:11:53,270
- Release him!
- Stand back.
334
00:11:53,270 --> 00:11:55,010
♪ ♪
335
00:11:55,010 --> 00:11:56,080
Huh?
336
00:11:56,080 --> 00:11:57,580
Oh, crap.
337
00:12:06,100 --> 00:12:07,930
What happened to your magic fingers?
338
00:12:07,940 --> 00:12:10,500
That virus you shot me with
must be affecting my powers.
339
00:12:10,500 --> 00:12:12,220
We got to get out of here
before more guards come,
340
00:12:12,230 --> 00:12:13,560
or worse, your dad.
341
00:12:13,560 --> 00:12:15,560
Dr. Vogal!
342
00:12:15,560 --> 00:12:16,900
Hey, we're here to save you.
343
00:12:16,900 --> 00:12:19,900
♪ ♪
344
00:12:19,900 --> 00:12:22,370
Hey, who are you? Hey!
345
00:12:22,370 --> 00:12:23,940
[SHOUTS]
346
00:12:27,070 --> 00:12:29,270
[GRUNTS] No!
347
00:12:29,280 --> 00:12:32,080
[DRAMATIC MUSIC]
348
00:12:32,080 --> 00:12:39,080
♪ ♪
349
00:12:42,320 --> 00:12:44,890
[MAN SHOUTS]
350
00:12:44,890 --> 00:12:46,630
[NORA SCREAMS]
351
00:12:46,630 --> 00:12:47,990
[SILENCED GUNSHOT]
352
00:12:48,000 --> 00:12:51,530
[BOTH BREATHING HEAVILY]
353
00:12:51,530 --> 00:12:53,470
See? Who needs magic?
354
00:12:53,470 --> 00:12:55,670
[GUNS COCK, MAN SHOUTS IN GERMAN]
355
00:12:55,670 --> 00:12:57,440
[SILENCED GUNSHOTS]
356
00:12:57,440 --> 00:12:58,540
Run!
357
00:12:58,540 --> 00:13:02,740
♪ ♪
358
00:13:02,740 --> 00:13:04,730
Okay, I believe you.
359
00:13:04,740 --> 00:13:07,310
- Get me out of here.
- [SILENCED GUNSHOT]
360
00:13:07,310 --> 00:13:09,720
♪ ♪
361
00:13:09,720 --> 00:13:12,650
- [SILENCED GUNSHOTS]
- Timejump us out of here.
362
00:13:12,650 --> 00:13:15,990
[GASPS] Oh, crap, there goes our exit.
363
00:13:15,990 --> 00:13:17,920
Well, back to basics.
364
00:13:17,930 --> 00:13:24,030
♪ ♪
365
00:13:24,030 --> 00:13:26,330
[ALL YELL, GRUNT]
366
00:13:26,330 --> 00:13:33,640
♪ ♪
367
00:13:39,210 --> 00:13:41,620
So I just eat this Lyoga root,
368
00:13:41,620 --> 00:13:43,420
and it's, boom, vision quest?
369
00:13:43,420 --> 00:13:45,990
No. That much would kill you.
370
00:13:45,990 --> 00:13:47,570
This tea has plenty to take you
371
00:13:47,570 --> 00:13:49,270
to the world between worlds.
372
00:13:49,280 --> 00:13:50,790
We'll use your totem to anchor us
373
00:13:50,790 --> 00:13:52,560
while we look for any signs of mine
374
00:13:52,560 --> 00:13:54,390
and, hopefully, Ray along with it.
375
00:13:54,400 --> 00:13:55,930
The incense will calm you,
376
00:13:55,930 --> 00:13:58,330
and I'm just gonna ease
you into the altered state
377
00:13:58,330 --> 00:13:59,970
through some guided meditation.
378
00:13:59,970 --> 00:14:01,750
- Thank you for helping us.
- Yeah.
379
00:14:01,750 --> 00:14:03,090
So how do you know Nathaniel?
380
00:14:03,090 --> 00:14:05,500
I was kind of like his
wingman back in Central City.
381
00:14:05,510 --> 00:14:07,470
Just... helped him get over
a broken heart, actually,
382
00:14:07,470 --> 00:14:10,410
because this basic bitch just
dumped him on his birthday.
383
00:14:10,410 --> 00:14:12,510
[LAUGHS] Can you believe that?
384
00:14:12,510 --> 00:14:15,710
Yeah...'cause I was
actually that basic bitch.
385
00:14:15,720 --> 00:14:17,020
Great vibe, Wally.
386
00:14:17,020 --> 00:14:18,510
I think we can take it from here.
387
00:14:18,510 --> 00:14:20,720
[NERVOUS CHUCKLING]
Yeah, yeah, okay, I'm gonna go.
388
00:14:20,720 --> 00:14:21,960
Okay. [SIGHS]
389
00:14:21,960 --> 00:14:24,760
[TRANQUIL MUSIC]
390
00:14:24,760 --> 00:14:26,190
No worries.
391
00:14:26,200 --> 00:14:28,500
That's a classic first-attempt blunder.
392
00:14:28,500 --> 00:14:29,900
Happens to the Legends all the time,
393
00:14:29,900 --> 00:14:31,570
sometimes twice on the same mission.
394
00:14:31,570 --> 00:14:34,230
All we need to do is regroup
and come up with plan B.
395
00:14:34,230 --> 00:14:36,340
- Hey! What are you doing?
- Plan B.
396
00:14:36,340 --> 00:14:37,800
Tell us the formula for cold fusion,
397
00:14:37,810 --> 00:14:38,970
or I'll break your fingers.
398
00:14:38,970 --> 00:14:41,670
No. The formula can die with me.
399
00:14:41,670 --> 00:14:44,340
Oh, I'm not gonna kill
you. You'll just wish I had.
400
00:14:44,350 --> 00:14:46,910
Nora, just put it down.
Torture is not the answer.
401
00:14:46,920 --> 00:14:49,120
Yeah, but it's fun either way.
402
00:14:49,120 --> 00:14:50,650
Do your worst.
403
00:14:50,650 --> 00:14:52,660
I've already faced
the most terrible pain
404
00:14:52,660 --> 00:14:55,920
that a man can endure...
405
00:14:55,920 --> 00:14:58,530
The prospect that he
will never again see
406
00:14:58,530 --> 00:15:01,360
the ones he holds most dear.
407
00:15:01,360 --> 00:15:03,910
The doll, it's your daughters?
408
00:15:03,910 --> 00:15:05,280
I only had enough money
409
00:15:05,280 --> 00:15:06,780
for papers for my wife and daughter.
410
00:15:06,780 --> 00:15:10,110
So, when they left, Greta
wanted me to keep it...
411
00:15:10,120 --> 00:15:13,650
with the promise that I would
bring it back to her soon.
412
00:15:15,380 --> 00:15:17,010
So...
413
00:15:17,010 --> 00:15:19,910
torture me all you want, fraulein.
414
00:15:19,920 --> 00:15:22,880
I swear I will never give up my secret
415
00:15:22,890 --> 00:15:25,620
until I am with my family.
416
00:15:25,620 --> 00:15:28,020
[DRAMATIC MUSIC]
417
00:15:28,020 --> 00:15:30,120
Aah!
418
00:15:30,130 --> 00:15:32,160
- [GRUNTS]
- Aah!
419
00:15:32,160 --> 00:15:35,130
This was supposed to
be simple... in and out.
420
00:15:35,130 --> 00:15:37,500
Now we're stuck here in this dump.
421
00:15:37,500 --> 00:15:38,870
Damn it!
422
00:15:38,870 --> 00:15:41,500
My father still thinks I'm a little kid.
423
00:15:41,500 --> 00:15:44,570
Now he's gonna lord it over
me that he's stronger than me,
424
00:15:44,570 --> 00:15:48,480
that we're not equals, and that I f...
425
00:15:48,480 --> 00:15:50,080
That I failed.
426
00:15:50,080 --> 00:15:51,550
It's not all bad.
427
00:15:51,550 --> 00:15:53,180
We have extended Dr. Vogal's life
428
00:15:53,180 --> 00:15:55,250
past its normal expiration date.
429
00:15:55,250 --> 00:15:57,550
- What?
- So all we have to do is, um,
430
00:15:57,550 --> 00:16:00,950
just get him across the border
and then he'll talk, right?
431
00:16:00,960 --> 00:16:03,190
Of course.
432
00:16:03,190 --> 00:16:04,520
Why didn't I think of that?
433
00:16:04,530 --> 00:16:06,040
We'll just mosey
434
00:16:06,040 --> 00:16:09,200
across the most heavily guarded
border in all of history.
435
00:16:09,200 --> 00:16:10,630
Yeah.
436
00:16:10,630 --> 00:16:12,770
- Is that sarcasm?
- No.
437
00:16:12,770 --> 00:16:16,140
No, that's not sarcasm.
Yes, it's sarcasm!
438
00:16:16,140 --> 00:16:18,070
Look, it's not gonna work.
439
00:16:18,070 --> 00:16:20,740
- Without magic, it's impossible.
- Nothing's impossible.
440
00:16:20,740 --> 00:16:23,980
W-we thought cold
fusion was impossible.
441
00:16:23,980 --> 00:16:25,480
So you don't have magic.
442
00:16:25,490 --> 00:16:28,820
Young Darhk is no match for
our brains and determination.
443
00:16:28,820 --> 00:16:30,020
And you know what?
444
00:16:30,020 --> 00:16:31,620
It's high time you showed your dad
445
00:16:31,620 --> 00:16:33,750
what's really inside you...
446
00:16:33,760 --> 00:16:34,960
besides a demon.
447
00:16:34,960 --> 00:16:39,760
♪ ♪
448
00:16:39,760 --> 00:16:43,230
Dr. Vogal, where does one
go to acquire forged papers?
449
00:16:43,230 --> 00:16:45,330
♪ ♪
450
00:16:46,920 --> 00:16:48,270
[SIGHS]
451
00:16:48,270 --> 00:16:51,600
Looks like our master
forger's changed occupations.
452
00:16:51,610 --> 00:16:54,040
This was the address I was given.
453
00:16:54,040 --> 00:16:56,210
Perhaps we should come
back during the day.
454
00:16:56,210 --> 00:16:58,350
[SCOFFS] You really think
we'll live to see morning
455
00:16:58,350 --> 00:16:59,710
with you-know-who on our tail?
456
00:16:59,720 --> 00:17:01,780
Wait.
457
00:17:01,780 --> 00:17:04,480
Don't judge a storefront by its hats.
458
00:17:04,490 --> 00:17:06,520
[DYNAMIC MUSIC]
459
00:17:06,520 --> 00:17:08,150
[CHUCKLES SOFTLY]
460
00:17:08,170 --> 00:17:15,480
♪ ♪
461
00:17:18,130 --> 00:17:20,270
Let's get to work.
462
00:17:20,270 --> 00:17:23,200
[GERMAN FOLK MUSIC]
463
00:17:23,210 --> 00:17:25,840
♪ ♪
464
00:17:25,840 --> 00:17:29,660
First, the documents must be flawless.
465
00:17:29,660 --> 00:17:32,110
Then we need the right set of wheels.
466
00:17:32,110 --> 00:17:33,710
Only diplomatic vehicles
467
00:17:33,720 --> 00:17:35,750
are the ones to be waved
across the checkpoint.
468
00:17:35,750 --> 00:17:39,020
♪ ♪
469
00:17:39,020 --> 00:17:42,120
- Guten abend.
- Mmm. Guten abend.
470
00:17:42,120 --> 00:17:44,590
You look like a yummy morsel, fraulein.
471
00:17:44,600 --> 00:17:46,400
How much for a little taste?
472
00:17:46,400 --> 00:17:47,860
- [CHUCKLES]
- [GRUNTS]
473
00:17:47,860 --> 00:17:49,940
[HORN HONKS]
474
00:17:49,940 --> 00:17:51,430
How about your car?
475
00:17:51,440 --> 00:17:53,070
And last but not least,
476
00:17:53,070 --> 00:17:55,670
the most important part of
any time-travel mission...
477
00:17:55,670 --> 00:17:56,740
Disguises.
478
00:17:56,740 --> 00:17:59,340
Legends never go anywhere without them.
479
00:17:59,340 --> 00:18:00,700
Thank you so much,
480
00:18:00,710 --> 00:18:03,070
and again, sorry for ruining your night.
481
00:18:03,080 --> 00:18:05,910
They should've been back an hour ago.
482
00:18:05,910 --> 00:18:08,930
Was I not clear when I said,
"Come right back. No dawdling"?
483
00:18:08,940 --> 00:18:11,850
I think I was crystal
clear on that point.
484
00:18:11,850 --> 00:18:14,590
[SIGHS] You know, maybe you're right.
485
00:18:14,590 --> 00:18:16,620
Maybe she is testing me,
486
00:18:16,630 --> 00:18:19,290
pushing her curfew to see how I react.
487
00:18:19,290 --> 00:18:21,630
Am I being paranoid?
488
00:18:21,630 --> 00:18:23,090
Yeah, maybe you're right.
489
00:18:23,090 --> 00:18:25,230
Maybe I'm not being paranoid enough.
490
00:18:25,230 --> 00:18:27,130
Maybe she needs me to be more involved.
491
00:18:27,140 --> 00:18:28,900
I mean, for her, I've
been gone for 20 years.
492
00:18:28,900 --> 00:18:32,370
Oh, think of everything
that I've missed.
493
00:18:32,370 --> 00:18:35,210
Life was so much simpler
before fatherhood.
494
00:18:35,210 --> 00:18:37,080
So much anxiety.
495
00:18:37,080 --> 00:18:38,450
You know, you're right, Alan.
496
00:18:38,450 --> 00:18:42,120
I need to take action,
not wallow in doubt.
497
00:18:42,120 --> 00:18:43,420
I'm going after them.
498
00:18:43,420 --> 00:18:45,950
Thanks, pal. Great chat.
499
00:18:45,950 --> 00:18:48,890
[TENSE MUSIC]
500
00:18:48,890 --> 00:18:56,200
♪ ♪
501
00:19:03,910 --> 00:19:05,640
Don't worry, Nora.
502
00:19:05,640 --> 00:19:07,270
Daddy's coming.
503
00:19:07,280 --> 00:19:12,880
♪ ♪
504
00:19:12,880 --> 00:19:15,780
[INDISTINCT CHATTER IN GERMAN]
505
00:19:15,780 --> 00:19:21,350
♪ ♪
506
00:19:21,360 --> 00:19:23,360
- Remember our story.
- Yeah.
507
00:19:23,360 --> 00:19:25,890
Uh... now's probably,
uh, not the right time
508
00:19:25,890 --> 00:19:27,970
to mention that I'm, uh...
That I'm a terrible liar.
509
00:19:27,970 --> 00:19:29,040
[LAUGHS]
510
00:19:29,050 --> 00:19:32,300
Try and imagine my surprise.
511
00:19:32,300 --> 00:19:37,640
♪ ♪
512
00:19:37,640 --> 00:19:39,140
Papers?
513
00:19:39,140 --> 00:19:46,450
♪ ♪
514
00:19:50,790 --> 00:19:53,890
What were you doing in East Berlin?
515
00:19:53,890 --> 00:19:56,990
[GERMAN ACCENT]
We... We were at the opera.
516
00:19:56,990 --> 00:19:58,690
For the whole night?
517
00:19:58,690 --> 00:20:00,090
♪ ♪
518
00:20:00,100 --> 00:20:02,960
Opera was a-a very long show.
519
00:20:02,960 --> 00:20:05,870
Big show, good show.
We have the best shows.
520
00:20:05,870 --> 00:20:08,100
Very long, very big,
but very good... [GRUNTS]
521
00:20:08,100 --> 00:20:09,650
Gibt es ein Problem?
522
00:20:09,650 --> 00:20:11,270
I just find it odd you're returning
523
00:20:11,270 --> 00:20:12,940
at this hour of the morning.
524
00:20:12,940 --> 00:20:16,480
We made a... proper night of it.
525
00:20:16,480 --> 00:20:18,010
[GIGGLING]
526
00:20:18,010 --> 00:20:20,110
I must run this by my supervisor.
527
00:20:20,120 --> 00:20:22,880
[YELLING IN GERMAN]
528
00:20:22,880 --> 00:20:26,290
Do you know who my husband is?
529
00:20:26,290 --> 00:20:29,240
You know what? D bring
your supervisor over.
530
00:20:29,240 --> 00:20:32,230
I want him to know just how
idiotic his underlings are.
531
00:20:32,230 --> 00:20:33,830
[YELLS] Excuse me, sir?
532
00:20:33,840 --> 00:20:36,630
Uh, of course, I-I see it now.
533
00:20:36,640 --> 00:20:38,070
I'm sorry, mein herr.
534
00:20:38,070 --> 00:20:41,970
I-I did not recognize
you in that... hat.
535
00:20:41,970 --> 00:20:44,870
[SLOW ORCHESTRAL TONES]
536
00:20:44,870 --> 00:20:48,480
♪ ♪
537
00:20:48,490 --> 00:20:50,350
[NORMAL VOICE] You, on the other hand,
538
00:20:50,360 --> 00:20:52,380
are a fantastic liar.
539
00:20:52,380 --> 00:20:54,550
♪ ♪
540
00:20:54,550 --> 00:20:57,480
[TENSE MUSIC]
541
00:20:57,490 --> 00:21:01,590
♪ ♪
542
00:21:01,590 --> 00:21:04,290
Aah!
543
00:21:04,290 --> 00:21:06,590
[PEOPLE SCREAMING]
544
00:21:06,600 --> 00:21:13,330
♪ ♪
545
00:21:13,340 --> 00:21:14,760
Oh, no. It's my dad.
546
00:21:14,760 --> 00:21:16,480
Yeah, hit man Darhk's gonna kill us.
547
00:21:16,480 --> 00:21:18,960
Not that dad. That dad!
548
00:21:18,960 --> 00:21:22,310
♪ ♪
549
00:21:22,310 --> 00:21:23,810
Oh, he's definitely gonna kill me.
550
00:21:23,810 --> 00:21:25,450
I was supposed to have you home by now.
551
00:21:25,450 --> 00:21:28,550
♪ ♪
552
00:21:28,550 --> 00:21:30,180
What the hell are you doing here?
553
00:21:30,190 --> 00:21:31,290
Saving you, Nora-doll.
554
00:21:31,290 --> 00:21:33,360
And is that any way to
speak to your father?
555
00:21:33,360 --> 00:21:35,630
- [GLASS SHATTERS]
- [GROANS]
556
00:21:35,630 --> 00:21:38,320
Safety first. Strap in, kids.
557
00:21:38,330 --> 00:21:40,430
- [MUTTERS]
- Floor it!
558
00:21:40,430 --> 00:21:43,300
[TIRES SQUEALING]
559
00:21:43,310 --> 00:21:49,550
♪ ♪
560
00:21:53,060 --> 00:21:54,680
I could've handled myself back there.
561
00:21:54,690 --> 00:21:55,980
I didn't need your help.
562
00:21:55,980 --> 00:21:57,140
For the love of Mallus,
563
00:21:57,140 --> 00:21:59,070
would you stop with
the hat thing already?
564
00:21:59,070 --> 00:22:00,670
Oh! Oh, hi!
565
00:22:00,670 --> 00:22:02,420
Is all of this just a game to you?
566
00:22:02,430 --> 00:22:03,960
Because I feel like I'm the only one
567
00:22:03,960 --> 00:22:05,490
taking any of this seriously.
568
00:22:05,490 --> 00:22:07,360
Well, since my Time Stone still works,
569
00:22:07,360 --> 00:22:09,160
we're gonna do things my way.
570
00:22:09,170 --> 00:22:11,370
We're gonna bring the
good doctor back to 2018
571
00:22:11,370 --> 00:22:13,100
and torture him until he talks.
572
00:22:13,100 --> 00:22:15,600
- Torture isn't the answer.
- Says who?
573
00:22:15,610 --> 00:22:17,170
He knows his secret is the only way
574
00:22:17,170 --> 00:22:18,770
he'll ever see his daughter again,
575
00:22:18,780 --> 00:22:20,040
because unlike some fathers,
576
00:22:20,040 --> 00:22:21,740
he values his family more than himself.
577
00:22:21,750 --> 00:22:23,720
I just saved your life
back there! What...
578
00:22:23,720 --> 00:22:26,450
[GRUNTS, CHUCKLES]
579
00:22:26,450 --> 00:22:28,570
- Honey bunny, listen...
- Ugh.
580
00:22:28,580 --> 00:22:30,450
Don't you know that I've only ever had
581
00:22:30,450 --> 00:22:32,290
your best interests at heart?
582
00:22:32,290 --> 00:22:34,190
Was it in my best interest or yours
583
00:22:34,190 --> 00:22:36,690
when you pushed a scared little
girl into the arms of a demon?
584
00:22:36,690 --> 00:22:38,530
Yeah, to bring us back together.
585
00:22:38,530 --> 00:22:41,090
- To bring you back to life!
- What has gotten into you?
586
00:22:41,090 --> 00:22:43,290
I send you off on one
lousy mission by yourself,
587
00:22:43,290 --> 00:22:45,800
and suddenly the...
588
00:22:45,800 --> 00:22:48,870
Oh... of course.
589
00:22:48,870 --> 00:22:50,560
I should have known Ray Palmer
590
00:22:50,570 --> 00:22:52,600
would be a good influence on you.
591
00:22:52,610 --> 00:22:54,580
Perhaps I should give
you two some privacy.
592
00:22:54,580 --> 00:22:56,950
- [GRUNTS]
- You know what?
593
00:22:56,950 --> 00:22:59,250
I thought I raised my
father from the dead,
594
00:22:59,250 --> 00:23:02,020
but instead I see I just
got a selfish man-child.
595
00:23:02,020 --> 00:23:03,420
Man-ch... Man-child?
596
00:23:03,420 --> 00:23:05,410
Why don't you run along
to your little hellscape
597
00:23:05,410 --> 00:23:07,020
and boo-hoo to Mallus?
598
00:23:07,020 --> 00:23:08,850
'Cause now that you're
a demon's mouthpiece,
599
00:23:08,850 --> 00:23:11,460
it's obvious you don't need me!
600
00:23:11,460 --> 00:23:14,540
- Nora, I... Nora!
- [FOOTSTEPS DEPARTING]
601
00:23:14,540 --> 00:23:16,030
- Leave me alone, Dad!
- [DOOR OPENS]
602
00:23:16,030 --> 00:23:18,160
[STRAINED] No, that's good.
Just... just keep talking!
603
00:23:18,170 --> 00:23:20,600
- [YELPS]
- [GRUNTS]
604
00:23:20,600 --> 00:23:23,670
[TENSE MUSIC]
605
00:23:24,910 --> 00:23:27,310
[SIGHS] So Ray's nowhere to be found,
606
00:23:27,310 --> 00:23:28,940
and things are getting
worse at the Bureau.
607
00:23:28,940 --> 00:23:30,110
Bennett is so stubborn.
608
00:23:30,110 --> 00:23:31,410
He's refusing any meetings with Rip
609
00:23:31,410 --> 00:23:33,950
that don't involve shackles.
610
00:23:33,950 --> 00:23:35,420
Ah, I'm so sorry.
611
00:23:35,420 --> 00:23:37,060
Here I am babbling
about Bureau politics,
612
00:23:37,070 --> 00:23:38,290
and your friend's in trouble.
613
00:23:38,290 --> 00:23:40,150
How are you holding up?
614
00:23:40,160 --> 00:23:42,100
Mutilating photos of your nemesis.
615
00:23:42,100 --> 00:23:43,420
- Got it.
- [SIGHS]
616
00:23:43,430 --> 00:23:45,440
Well, at least our nonverbal
communication ioills
617
00:23:45,440 --> 00:23:46,530
are off to a good start.
618
00:23:46,530 --> 00:23:48,280
Everything that we're doing to find Ray,
619
00:23:48,280 --> 00:23:49,680
it's turning up empty.
620
00:23:49,680 --> 00:23:52,870
Hey, you're gonna get
Ray back, I promise.
621
00:23:52,870 --> 00:23:54,350
Can we have a little bit more
622
00:23:54,360 --> 00:23:57,470
of some nonverbal communication?
623
00:23:57,470 --> 00:24:00,410
[WARM MUSIC]
624
00:24:00,410 --> 00:24:07,720
♪ ♪
625
00:24:18,260 --> 00:24:20,490
I-I-I thought you said
this place was beautiful.
626
00:24:20,490 --> 00:24:22,360
Yeah. It was.
627
00:24:22,360 --> 00:24:24,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
628
00:24:24,760 --> 00:24:26,230
Something's wrong.
629
00:24:26,230 --> 00:24:29,700
♪ ♪
630
00:24:31,470 --> 00:24:33,500
You shouldn't be walking around alone.
631
00:24:33,510 --> 00:24:35,940
Stop treating...
632
00:24:35,940 --> 00:24:37,840
- [GUN COCKS]
- You...
633
00:24:37,840 --> 00:24:40,500
Expecting someone else?
634
00:24:40,510 --> 00:24:42,260
You know, the last time I saw Nora,
635
00:24:42,260 --> 00:24:44,780
she was still Daddy's little girl.
636
00:24:44,780 --> 00:24:47,320
And before you know it...
[SNAPS FINGERS]
637
00:24:47,320 --> 00:24:50,720
20 years passes just like that.
638
00:24:50,720 --> 00:24:52,760
And, sure, we're traveling
through time together,
639
00:24:52,760 --> 00:24:56,360
plotting the end of the world, but...
640
00:24:56,360 --> 00:24:58,630
I'm left wondering,
"Where is that little girl,
641
00:24:58,630 --> 00:25:00,930
and how do I get her back?"
642
00:25:00,930 --> 00:25:03,590
Look, I'm not keeping
you alive for my health.
643
00:25:03,590 --> 00:25:05,170
- Speak!
- [MUFFLED COUGH]
644
00:25:05,170 --> 00:25:07,270
Oh...
645
00:25:07,270 --> 00:25:10,270
[GASPING]
646
00:25:10,280 --> 00:25:13,100
If you really care that much about Nora,
647
00:25:13,100 --> 00:25:14,880
then maybe you shouldn't
let her be a conduit
648
00:25:14,880 --> 00:25:16,050
for a primordial evil.
649
00:25:16,050 --> 00:25:18,610
I admit, this isn't the
life that I wanted for her,
650
00:25:18,620 --> 00:25:21,920
but world domination was
supposed to be my gift to her,
651
00:25:21,920 --> 00:25:23,240
not her career path.
652
00:25:23,250 --> 00:25:25,460
Then maybe you should
tell her how you feel.
653
00:25:25,470 --> 00:25:27,420
She's under a lot of pressure, you know,
654
00:25:27,420 --> 00:25:29,690
- and it's all to impress you.
- Me?
655
00:25:29,690 --> 00:25:31,660
I am so proud of Nora.
656
00:25:31,660 --> 00:25:33,300
Obviously she knows that.
657
00:25:33,300 --> 00:25:36,800
She only knows what
you say to her, Damien.
658
00:25:36,800 --> 00:25:38,300
Can I call you Damien?
659
00:25:38,300 --> 00:25:39,700
♪ ♪
660
00:25:39,710 --> 00:25:42,210
- [TELEPHONE RINGING]
- Hmm.
661
00:25:43,180 --> 00:25:45,590
Yeah? I have the girl.
662
00:25:45,590 --> 00:25:48,800
Nora? If you hurt her, I swear...
663
00:25:48,810 --> 00:25:51,980
Meet me on the rooftop of
the Schneider Cement building.
664
00:25:51,980 --> 00:25:54,280
An even exchange...
665
00:25:54,290 --> 00:25:56,290
Her life for the scientist.
666
00:25:56,290 --> 00:25:59,190
[DRAMATIC MUSIC]
667
00:25:59,190 --> 00:26:01,590
♪ ♪
668
00:26:01,590 --> 00:26:03,830
I am gonna kick my ass.
669
00:26:06,360 --> 00:26:07,960
What is it? Is it Nora? Is she okay?
670
00:26:07,960 --> 00:26:10,440
She's alive. [STAMMERS]
His life for hers.
671
00:26:10,440 --> 00:26:12,110
He wants to meet in one hour.
672
00:26:12,110 --> 00:26:14,120
I should've just listened.
This is all my fault.
673
00:26:14,120 --> 00:26:16,040
- If I lose her...
- Look, it seems like
674
00:26:16,050 --> 00:26:17,280
you're having trouble with a knot.
675
00:26:17,280 --> 00:26:18,680
- I am.
- Okay, well, you're probably
676
00:26:18,690 --> 00:26:20,160
slipping the slack
through the half-hitch.
677
00:26:20,160 --> 00:26:21,140
How do you know that?
678
00:26:21,150 --> 00:26:22,830
Because I'm an Eagle Scout. Trust me.
679
00:26:22,830 --> 00:26:24,730
Look, I-I fought you lots of times.
680
00:26:24,730 --> 00:26:26,160
Together, we can save Nora.
681
00:26:26,170 --> 00:26:27,760
Just give me back my suit.
682
00:26:27,770 --> 00:26:29,800
Oh, sure, and after we save my daughter,
683
00:26:29,800 --> 00:26:31,920
maybe we can go shoot some
hoops and grab a brewski.
684
00:26:31,930 --> 00:26:33,300
- [GRUNTS]
- [GROANS]
685
00:26:33,310 --> 00:26:35,470
Now, that's a good knot. [GRUNTS]
686
00:26:35,470 --> 00:26:37,470
One therapy session
does not make us friends.
687
00:26:37,480 --> 00:26:40,040
You are still gonna die
when I'm done with you.
688
00:26:40,050 --> 00:26:41,310
You... [GRUNTS]
689
00:26:41,310 --> 00:26:44,580
Oh! [GRUNTS]
690
00:26:44,580 --> 00:26:47,420
[TENSE MUSIC]
691
00:26:47,420 --> 00:26:49,550
There's no reason why
we can't collaborate.
692
00:26:49,560 --> 00:26:51,320
We'll take the doctor for a few days
693
00:26:51,320 --> 00:26:53,260
and give him back when
we're done with him.
694
00:26:53,260 --> 00:26:54,230
You don't want to t-talk
695
00:26:54,240 --> 00:26:56,220
about your plan even a little bit?
696
00:26:56,220 --> 00:26:58,200
♪ ♪
697
00:26:58,200 --> 00:27:01,100
Oh, the plan is simple.
698
00:27:01,100 --> 00:27:02,770
I'm going to kill you.
699
00:27:02,770 --> 00:27:05,240
♪ ♪
700
00:27:06,610 --> 00:27:08,470
Hey, you know, I think we should go.
701
00:27:08,470 --> 00:27:10,110
No, not yet.
702
00:27:10,120 --> 00:27:13,440
It's like... I can feel my
totem everywhere in here,
703
00:27:13,450 --> 00:27:15,680
but it feels different.
704
00:27:15,680 --> 00:27:18,620
[OTHERWORLDLY SCREECHING]
705
00:27:18,620 --> 00:27:21,280
[EERIE MUSIC]
706
00:27:21,290 --> 00:27:22,920
You're still here.
707
00:27:22,920 --> 00:27:24,790
♪ ♪
708
00:27:24,790 --> 00:27:26,590
What happened to this place?
709
00:27:26,590 --> 00:27:30,540
The longer your totem is in
the possession of darkness,
710
00:27:30,540 --> 00:27:32,720
the more it is corrupted.
711
00:27:32,730 --> 00:27:36,830
I am fighting it, but
I cannot resist forever.
712
00:27:36,840 --> 00:27:39,100
I'll get my totem back, I promise.
713
00:27:39,100 --> 00:27:41,540
You must get Kuasa back as well.
714
00:27:41,540 --> 00:27:43,040
She needs you.
715
00:27:43,040 --> 00:27:45,710
And soon you will need her.
716
00:27:45,710 --> 00:27:46,740
What for?
717
00:27:46,750 --> 00:27:51,220
The first totem bearers
imprisoned a great evil,
718
00:27:51,230 --> 00:27:53,780
- and if he breaks free...
- You mean Mallus?
719
00:27:53,790 --> 00:27:56,430
- [RUMBLING]
- [SHUDDERS]
720
00:27:56,440 --> 00:27:58,770
Do not say his name here.
721
00:27:58,770 --> 00:28:00,670
He cannot enter your world,
722
00:28:00,670 --> 00:28:04,490
but this is the world between worlds.
723
00:28:04,500 --> 00:28:06,800
Time does not exist here,
724
00:28:06,800 --> 00:28:09,320
and time is his cage.
725
00:28:09,320 --> 00:28:11,600
And the further time is broken,
726
00:28:11,600 --> 00:28:14,590
the closer the demon
comes to break him free.
727
00:28:14,590 --> 00:28:16,230
This is why Darhk and his allies
728
00:28:16,230 --> 00:28:17,770
are creating anachronisms.
729
00:28:17,780 --> 00:28:20,310
And if you do not stop them,
730
00:28:20,310 --> 00:28:23,710
all of time is at risk.
731
00:28:23,720 --> 00:28:25,680
♪ ♪
732
00:28:25,680 --> 00:28:28,620
[TENSE MUSIC]
733
00:28:28,620 --> 00:28:30,640
♪ ♪
734
00:28:30,640 --> 00:28:33,220
Nora! If you hurt her, I...
735
00:28:33,230 --> 00:28:35,660
I want to see the scientist.
736
00:28:35,660 --> 00:28:38,990
♪ ♪
737
00:28:38,990 --> 00:28:42,200
Now give me back my daughter,
you cocky little bastard.
738
00:28:42,200 --> 00:28:44,500
[MUFFLED SHOUTING]
739
00:28:45,600 --> 00:28:47,240
- [YELPS]
- Nora!
740
00:28:47,240 --> 00:28:49,170
- Dad!
- No!
741
00:28:49,170 --> 00:28:52,680
[SCREAMING]
742
00:28:52,680 --> 00:28:54,480
[GASPS]
743
00:28:54,480 --> 00:28:57,080
[DRAMATIC MUSIC]
744
00:28:57,080 --> 00:28:58,520
♪ ♪
745
00:28:58,520 --> 00:29:00,580
I got you. I won't let you fall.
746
00:29:00,590 --> 00:29:02,650
This is why I'll never have kids.
747
00:29:02,650 --> 00:29:04,430
They make you weak.
748
00:29:07,860 --> 00:29:09,260
[SHRIEKS] Dad!
749
00:29:09,260 --> 00:29:11,160
[GASPING]
750
00:29:11,160 --> 00:29:13,460
Huh. Magic.
751
00:29:13,470 --> 00:29:15,570
I should look into that.
752
00:29:15,570 --> 00:29:17,190
I got you!
753
00:29:20,110 --> 00:29:22,410
[SCREAMS]
754
00:29:22,410 --> 00:29:29,710
♪ ♪
755
00:29:31,950 --> 00:29:33,880
[GRUNTS] [MUFFLED] Activate suit.
756
00:29:33,890 --> 00:29:35,150
[SUIT BEEPS]
757
00:29:35,150 --> 00:29:37,920
[GRUNTS] Activate suit!
758
00:29:37,920 --> 00:29:39,360
[SUIT CHIRPS]
759
00:29:39,360 --> 00:29:42,830
♪ ♪
760
00:29:42,830 --> 00:29:45,560
[GASPS, CACKLES]
761
00:29:45,560 --> 00:29:46,830
♪ ♪
762
00:29:46,830 --> 00:29:48,730
[MUFFLED SPEECH]
763
00:29:48,730 --> 00:29:50,930
- [SUIT BEEPS]
- Voice authentication denied.
764
00:29:50,940 --> 00:29:54,240
♪ ♪
765
00:29:54,240 --> 00:29:55,910
[SCREAMS]
766
00:29:55,910 --> 00:29:57,870
♪ ♪
767
00:29:57,880 --> 00:29:58,910
[SCREAMS]
768
00:29:58,910 --> 00:30:04,210
♪ ♪
769
00:30:04,220 --> 00:30:07,180
- [SCREAMS]
- [GRUNTS]
770
00:30:07,190 --> 00:30:14,490
♪ ♪
771
00:30:16,730 --> 00:30:18,560
[GASPING, SCREAMING]
772
00:30:18,560 --> 00:30:20,330
Pah! [GRUNTS]
773
00:30:20,330 --> 00:30:22,500
Ah. Okay.
774
00:30:22,500 --> 00:30:24,980
- Suit, fire Atom Blaster.
- [SUIT CHIRPS]
775
00:30:24,980 --> 00:30:27,180
Dr. Palmer... Voice authenticated.
776
00:30:27,180 --> 00:30:30,280
[FURNITURE SHATTERS]
777
00:30:30,280 --> 00:30:34,840
♪ ♪
778
00:30:34,850 --> 00:30:38,680
Okay, reduce Atom Blaster power by 99%,
779
00:30:38,680 --> 00:30:40,750
- [SUIT CHIRPS]
- [GRUNTING]
780
00:30:40,750 --> 00:30:42,550
Target... [GRUNTS]
781
00:30:42,550 --> 00:30:46,060
45 degrees to the left, 10 degrees down.
782
00:30:46,060 --> 00:30:49,290
[STRAINED] Make it 10.1 degrees.
783
00:30:49,290 --> 00:30:50,890
And...
784
00:30:50,900 --> 00:30:52,060
fire?
785
00:30:52,060 --> 00:30:53,330
[WHIRRING]
786
00:30:53,330 --> 00:30:56,270
- [SCREAMING]
- Aah!
787
00:30:56,270 --> 00:30:58,230
Nora!
788
00:30:58,230 --> 00:31:01,270
- Whoa! [GASPS]
- Ah...
789
00:31:01,270 --> 00:31:04,510
Dad... you have to let me go.
790
00:31:04,510 --> 00:31:06,310
No! I won't!
791
00:31:06,310 --> 00:31:08,780
If you don't, you'll die.
792
00:31:08,780 --> 00:31:10,280
No!
793
00:31:10,280 --> 00:31:12,080
I can't lose you,
794
00:31:12,080 --> 00:31:14,180
not again.
795
00:31:14,190 --> 00:31:16,090
[SOFTLY] I'll be okay.
796
00:31:17,490 --> 00:31:18,890
I love you!
797
00:31:18,890 --> 00:31:23,430
♪ ♪
798
00:31:23,430 --> 00:31:24,760
[GAGGING]
799
00:31:24,760 --> 00:31:27,130
Why won't you die? [GRUNTS]
800
00:31:27,130 --> 00:31:30,130
[BIRD SCREECHES]
801
00:31:30,140 --> 00:31:33,040
[EPIC ORCHESTRAL MUSIC]
802
00:31:33,040 --> 00:31:35,710
♪ ♪
803
00:31:35,710 --> 00:31:37,370
[EXHALES SHARPLY]
804
00:31:37,380 --> 00:31:40,040
Because I have something to live for!
805
00:31:40,050 --> 00:31:43,580
♪ ♪
806
00:31:43,580 --> 00:31:45,480
[BIRD SCREECHES]
807
00:31:45,480 --> 00:31:48,250
♪ ♪
808
00:31:48,250 --> 00:31:49,520
[DISTANT GROWLING]
809
00:31:49,520 --> 00:31:53,290
The totem... it's turned.
810
00:31:53,290 --> 00:31:55,480
She has claimed its power.
811
00:31:55,490 --> 00:31:56,890
Okay, we need to get out of here.
812
00:31:56,890 --> 00:32:00,030
- No.
- You must leave, my children.
813
00:32:00,030 --> 00:32:02,170
- Run!
- [VOICE SCREAMS]
814
00:32:02,170 --> 00:32:06,070
[EERIE MUSIC]
815
00:32:06,070 --> 00:32:08,040
Looks like you still got it, old man.
816
00:32:08,040 --> 00:32:09,370
Who you calling old man?
817
00:32:09,370 --> 00:32:12,480
- I look good for 257.
- [SIGHS]
818
00:32:12,480 --> 00:32:15,750
[DRAMATIC MUSIC]
819
00:32:15,750 --> 00:32:20,640
♪ ♪
820
00:32:20,640 --> 00:32:22,990
- I've always wanted to do that.
- Nice one, honey.
821
00:32:22,990 --> 00:32:25,050
- [MEN SHOUT IN GERMAN]
- Got them.
822
00:32:25,060 --> 00:32:26,090
[YELLS]
823
00:32:26,090 --> 00:32:30,060
♪ ♪
824
00:32:30,060 --> 00:32:33,060
[WHOOSHING]
825
00:32:33,060 --> 00:32:34,760
Dr. Vogal, you okay?
826
00:32:34,770 --> 00:32:37,170
- A roboter man?
- No, no, it's me.
827
00:32:37,180 --> 00:32:38,680
Look, we got to get you out of here.
828
00:32:38,680 --> 00:32:40,880
I can't make it. It's too late for me.
829
00:32:40,880 --> 00:32:42,750
Here, take this.
830
00:32:42,750 --> 00:32:46,040
No. No, you're gonna get
it back to Greta yourself.
831
00:32:46,040 --> 00:32:48,340
The doll was never hers.
832
00:32:48,350 --> 00:32:51,110
♪ ♪
833
00:32:51,120 --> 00:32:54,620
Everything you need to
know about cold fusion...
834
00:32:54,620 --> 00:32:55,790
It's all in there.
835
00:32:55,790 --> 00:32:59,260
♪ ♪
836
00:32:59,260 --> 00:33:00,760
I'm not gonna leave you here.
837
00:33:00,760 --> 00:33:01,760
Your family needs you,
838
00:33:01,760 --> 00:33:03,560
and the planet needs
your brilliant mind.
839
00:33:03,560 --> 00:33:05,030
[FAINTLY] Okay.
840
00:33:05,030 --> 00:33:08,120
[GROANING]
841
00:33:08,120 --> 00:33:10,020
- [GUNSHOT]
- No!
842
00:33:12,590 --> 00:33:15,320
Well, I wasn't gonna let
him ruin my perfect record.
843
00:33:15,320 --> 00:33:17,470
♪ ♪
844
00:33:17,480 --> 00:33:18,510
Excuse me.
845
00:33:18,510 --> 00:33:20,810
♪ ♪
846
00:33:20,810 --> 00:33:23,050
[GORILLA ROARS]
847
00:33:23,050 --> 00:33:26,950
♪ ♪
848
00:33:26,950 --> 00:33:29,620
- [GROWLS] Dah!
- Ah!
849
00:33:29,620 --> 00:33:32,020
Where do you think you're
going with that doll, Ray?
850
00:33:32,020 --> 00:33:34,610
I promised Vogal I'd get
this back to his daughter.
851
00:33:34,610 --> 00:33:36,640
[SIGHS] If I've learned
one thing from all of this,
852
00:33:36,640 --> 00:33:38,190
it's that you're a terrible liar.
853
00:33:38,200 --> 00:33:40,000
♪ ♪
854
00:33:40,000 --> 00:33:41,970
Give me the doll.
855
00:33:41,970 --> 00:33:44,400
Sorry, Nora. I can't do that.
856
00:33:44,400 --> 00:33:45,840
♪ ♪
857
00:33:45,840 --> 00:33:47,800
[GAUNTLET WHIRRING, BEEPING]
858
00:33:47,810 --> 00:33:50,640
Come on, you and I both know
you're not gonna shoot me.
859
00:33:50,640 --> 00:33:57,780
♪ ♪
860
00:33:57,780 --> 00:33:59,120
You're right.
861
00:33:59,120 --> 00:34:00,930
[RUMBLING]
862
00:34:00,930 --> 00:34:03,120
- What was that?
- It's a timequake.
863
00:34:03,120 --> 00:34:04,450
Gideon, what's the source?
864
00:34:04,460 --> 00:34:06,950
An Aberration has occurred in 1962.
865
00:34:06,950 --> 00:34:08,890
It appears that someone
has blasted a hole
866
00:34:08,890 --> 00:34:11,410
- in the Berlin Wall.
- Ray.
867
00:34:11,410 --> 00:34:14,860
Which appears to be the straw
that broke the camel's back.
868
00:34:14,870 --> 00:34:17,600
[WHOOSHING]
869
00:34:17,600 --> 00:34:19,400
I'm guessing that's bad.
870
00:34:19,400 --> 00:34:21,910
Hmm? Uh... yeah.
871
00:34:21,910 --> 00:34:24,490
Those are tears in the
fabric of time itself.
872
00:34:24,490 --> 00:34:27,880
Gideon, plot a course
for East Berlin, 1962.
873
00:34:27,880 --> 00:34:30,850
All right, kid, you're up.
874
00:34:30,850 --> 00:34:33,420
Let's see how fast you really are.
875
00:34:33,420 --> 00:34:36,320
[DRAMATIC MUSIC]
876
00:34:36,320 --> 00:34:43,630
♪ ♪
877
00:34:45,010 --> 00:34:47,540
Okay. You're gonna want to hold on.
878
00:34:47,550 --> 00:34:49,500
Oh. See ya!
879
00:34:49,500 --> 00:34:51,700
- [GASPS]
- Speedsters?
880
00:34:51,700 --> 00:34:54,800
[GRUNTS] I hate speedsters...
881
00:34:54,810 --> 00:34:57,540
almost as much as I hate that guy.
882
00:34:57,540 --> 00:35:01,250
♪ ♪
883
00:35:02,620 --> 00:35:04,900
- Look who I bumped into.
- Hey!
884
00:35:04,900 --> 00:35:06,660
- Buddy!
- Hey, Ray!
885
00:35:06,660 --> 00:35:08,630
Ray, thank God you're back.
886
00:35:08,630 --> 00:35:10,780
Yeah, dishes need cleaning.
887
00:35:10,780 --> 00:35:12,490
Ha! And I can't wait to get 'em done.
888
00:35:12,490 --> 00:35:14,580
Rip... nice to see...
889
00:35:14,590 --> 00:35:15,890
Wait, is it nice to see Rip?
890
00:35:15,890 --> 00:35:17,450
- Eh...
- Yeah.
891
00:35:17,460 --> 00:35:19,210
- [CLEARS THROAT]
- Oh, okay.
892
00:35:19,220 --> 00:35:21,390
I hope that your abduction
afforded you some insights
893
00:35:21,390 --> 00:35:22,740
into our opponents' designs.
894
00:35:22,740 --> 00:35:25,060
Yes, they needed me to
reignite the Fire Totem,
895
00:35:25,060 --> 00:35:26,300
using this.
896
00:35:26,300 --> 00:35:28,470
Another doll. How wonderful.
897
00:35:28,470 --> 00:35:30,400
Well, no, actually it's...
[CLEARS THROAT]
898
00:35:30,400 --> 00:35:32,080
- Ooh.
- Oh, jee...
899
00:35:32,080 --> 00:35:34,640
The secret to cold fusion,
900
00:35:34,640 --> 00:35:37,240
which is pretty epic.
901
00:35:37,240 --> 00:35:40,140
Now all we're missing is the Fire Totem.
902
00:35:40,150 --> 00:35:42,450
Oh, you mean this?
903
00:35:42,450 --> 00:35:44,920
Yeah. How'd you get this?
904
00:35:44,920 --> 00:35:46,580
Well, I saw it in Damien Darhk's pocket,
905
00:35:46,590 --> 00:35:49,100
and I thought, "Yo, that
would make a sick souvenir."
906
00:35:49,100 --> 00:35:50,720
- What?
- Well, great.
907
00:35:50,720 --> 00:35:52,760
I can get to work putting
this back together right now.
908
00:35:52,760 --> 00:35:54,560
Then it'll be three against two.
909
00:35:54,560 --> 00:35:56,960
And with yours, it'll be four to one.
910
00:35:56,960 --> 00:35:58,800
- Good to see you.
- Good to see you.
911
00:35:58,800 --> 00:36:00,400
Yeah, welcome back.
912
00:36:00,400 --> 00:36:02,270
We found out that my
totem has been corrupted
913
00:36:02,270 --> 00:36:03,950
when we were on our vision quest.
914
00:36:03,950 --> 00:36:05,440
But we did find out
915
00:36:05,440 --> 00:36:08,200
why the Darhks are so
psyched about anachronisms.
916
00:36:08,210 --> 00:36:09,980
The more the timeline's corrupted,
917
00:36:09,980 --> 00:36:12,400
the weaker the prison
holding Mallus becomes.
918
00:36:12,400 --> 00:36:14,140
If they continue destroying history,
919
00:36:14,150 --> 00:36:15,650
the demon will be freed.
920
00:36:15,650 --> 00:36:18,650
You should inform the Time Bureau...
921
00:36:18,650 --> 00:36:20,060
immediately.
922
00:36:20,070 --> 00:36:22,420
Uh, Gideon, patch us through
to Director Bennett, please.
923
00:36:22,420 --> 00:36:24,120
Make it fast, Agent Sharpe,
924
00:36:24,120 --> 00:36:26,220
because I've got to
stop Alexander Hamilton
925
00:36:26,220 --> 00:36:28,100
from seeing "Hamilton" the musical.
926
00:36:28,110 --> 00:36:28,930
How's it possible
927
00:36:28,930 --> 00:36:30,560
that everyone got
tickets to that but me?
928
00:36:30,560 --> 00:36:32,140
Director Bennett, we
have some developments
929
00:36:32,150 --> 00:36:34,310
in the Mallus investigation
that you need to be aware of.
930
00:36:34,310 --> 00:36:36,520
Such as your arresting Director Hunter?
931
00:36:36,520 --> 00:36:40,140
I, uh, haven't, uh,
arrested him exactly yet.
932
00:36:40,140 --> 00:36:42,740
Look, we got bigger problems right now
933
00:36:42,750 --> 00:36:45,140
than punishing Rip for what
happened to those agents.
934
00:36:45,140 --> 00:36:46,960
I doubt those deceased agents
935
00:36:46,970 --> 00:36:48,770
would agree with you, Ms. Lance.
936
00:36:48,770 --> 00:36:51,450
Now, you place Hunter in
handcuffs this instant,
937
00:36:51,450 --> 00:36:53,280
or you're all going to...
938
00:36:54,350 --> 00:36:57,120
[BLOWS LANDING, SCREAMING,
GORILLA ROARING]
939
00:36:57,120 --> 00:37:00,060
[DARK MUSIC]
940
00:37:00,060 --> 00:37:02,460
♪ ♪
941
00:37:02,460 --> 00:37:03,830
[ROARS]
942
00:37:03,830 --> 00:37:05,860
♪ ♪
943
00:37:05,860 --> 00:37:08,600
- Oh, my God.
- It's Grodd, actually.
944
00:37:08,600 --> 00:37:11,430
Ava, I'm so sorry. He was a good man...
945
00:37:11,440 --> 00:37:12,500
I think.
946
00:37:12,500 --> 00:37:14,740
Yes, most unfortunate.
947
00:37:14,750 --> 00:37:16,580
I believe that this tragedy
948
00:37:16,580 --> 00:37:19,250
makes you the highest-ranking
official at the Bureau.
949
00:37:19,250 --> 00:37:21,410
[TENSE MUSIC]
950
00:37:21,410 --> 00:37:24,510
May I return to work...
951
00:37:24,520 --> 00:37:27,180
Director Sharpe?
952
00:37:27,190 --> 00:37:29,520
Um... [CLEARS THROAT]
953
00:37:29,520 --> 00:37:31,620
Yes.
954
00:37:31,620 --> 00:37:33,290
[GRUNTS]
955
00:37:33,290 --> 00:37:35,170
Thank you for searching all of history
956
00:37:35,170 --> 00:37:37,230
to save me from a demented supervillain.
957
00:37:37,230 --> 00:37:39,060
Two demented supervillains.
958
00:37:39,060 --> 00:37:42,070
Are you forgetting the
apple of Damien Darhk's eye?
959
00:37:42,070 --> 00:37:44,200
She's had a tough life.
960
00:37:44,200 --> 00:37:45,800
She may come off all mean and witchy,
961
00:37:45,800 --> 00:37:49,210
but underneath all that,
she's a real person.
962
00:37:49,210 --> 00:37:52,280
Wait. Do you have the
hots for Nora Darhk?
963
00:37:52,280 --> 00:37:54,540
What? No.
964
00:37:54,550 --> 00:37:56,690
[CHUCKLING] No. No?
965
00:37:56,690 --> 00:37:58,680
Look, I'm not blind. She's hot.
966
00:37:58,680 --> 00:38:02,620
But she's also bonkers,
which is... kind of hot.
967
00:38:02,620 --> 00:38:04,820
I just think that...
968
00:38:04,820 --> 00:38:07,220
you know, maybe there's hope for her.
969
00:38:07,230 --> 00:38:09,660
You would, you big softie.
970
00:38:09,660 --> 00:38:13,300
But you're a delicate
flower, Raymond Palmer.
971
00:38:13,300 --> 00:38:15,230
Take care of that heart of yours.
972
00:38:15,230 --> 00:38:16,800
[SOFT MUSIC]
973
00:38:16,800 --> 00:38:19,870
Wally. Hey.
974
00:38:19,870 --> 00:38:22,240
I just wanted to say,
good job out there.
975
00:38:22,240 --> 00:38:24,010
Are you sticking around?
976
00:38:24,010 --> 00:38:27,710
Um... no, I-I might join Rip
at the Time Bureau instead.
977
00:38:27,710 --> 00:38:28,950
Hmm. Right.
978
00:38:28,950 --> 00:38:30,210
Yeah, I mean, I get that,
979
00:38:30,220 --> 00:38:32,450
if you want to go hang
out with a bunch of stiffs
980
00:38:32,450 --> 00:38:34,150
instead of the cool kids, but, yeah.
981
00:38:34,150 --> 00:38:36,110
Well, I'm kind of getting,
like, a weird vibe here.
982
00:38:36,110 --> 00:38:38,990
Like, I feel like Mick and
Zari both hate me already,
983
00:38:38,990 --> 00:38:41,360
and the others are probably
not that far behind, so...
984
00:38:41,360 --> 00:38:43,190
So what? I mean, when
Nate first arrived,
985
00:38:43,190 --> 00:38:44,760
he threw Ray into the Temporal Zone.
986
00:38:44,760 --> 00:38:46,100
Amaya beat everybody up.
987
00:38:46,100 --> 00:38:48,200
Zari tricked us into
pulling off a heist.
988
00:38:48,200 --> 00:38:51,400
And Mick... well, he's
betrayed us at least ten times.
989
00:38:51,400 --> 00:38:53,240
- [CHUCKLES]
- I mean, we're kind of like,
990
00:38:53,250 --> 00:38:57,670
uh, the all-stars of bad
first impressions, so...
991
00:38:57,680 --> 00:38:59,610
I think you'd fit in great.
992
00:38:59,610 --> 00:39:02,680
Wally, there you are. Ready to leave?
993
00:39:02,680 --> 00:39:04,250
Um...
994
00:39:04,250 --> 00:39:06,380
[DRAMATIC MUSIC]
995
00:39:06,380 --> 00:39:08,180
I'm actually gonna stay.
996
00:39:08,190 --> 00:39:09,950
I was hoping you would.
997
00:39:09,960 --> 00:39:12,390
♪ ♪
998
00:39:12,390 --> 00:39:13,960
Well, I wish we could stay longer,
999
00:39:13,960 --> 00:39:16,400
but my boss was just
murdered by a gorilla,
1000
00:39:16,400 --> 00:39:19,210
not to mention the mess in
Berlin that needs fixing.
1001
00:39:19,220 --> 00:39:21,730
Well, call me.
1002
00:39:21,730 --> 00:39:24,300
Until next time, Captain Lance.
1003
00:39:24,300 --> 00:39:26,970
Until next time, Agent Hunter.
1004
00:39:26,970 --> 00:39:28,740
Director Sharpe.
1005
00:39:28,740 --> 00:39:31,310
♪ ♪
1006
00:39:31,310 --> 00:39:33,480
So...
1007
00:39:33,480 --> 00:39:36,350
- You and Ms. Lance.
- Hmm? [CLEARS THROAT]
1008
00:39:36,350 --> 00:39:38,780
I-I think there's something real there.
1009
00:39:38,780 --> 00:39:41,320
Yep, she's... she's special.
1010
00:39:41,320 --> 00:39:43,890
[CLEARS THROAT]
1011
00:39:43,890 --> 00:39:47,090
And so are you.
1012
00:39:47,090 --> 00:39:50,990
Gideon, delete file 354-Z.
1013
00:39:51,000 --> 00:39:53,930
Sara can never find
out the truth about Ava.
1014
00:39:53,930 --> 00:39:55,730
Yes, Director Hunter.
1015
00:39:55,740 --> 00:40:02,950
♪ ♪
1016
00:40:07,630 --> 00:40:09,700
I thought you were getting
a breath of fresh air.
1017
00:40:09,700 --> 00:40:13,120
Well, I felt like an
apology was in order.
1018
00:40:14,290 --> 00:40:16,590
I lost the Fire Totem,
1019
00:40:16,590 --> 00:40:18,490
and I know how much it meant to you
1020
00:40:18,490 --> 00:40:21,490
and to the big guy, Mallus...
1021
00:40:21,490 --> 00:40:23,450
but I also remember something
1022
00:40:23,460 --> 00:40:25,830
that used to bring a
smile to your face...
1023
00:40:25,830 --> 00:40:27,060
Hot chocolate
1024
00:40:27,070 --> 00:40:30,470
with whipped cream and caramel sauce.
1025
00:40:30,470 --> 00:40:33,400
Oh, wow. I haven't had
one of these since...
1026
00:40:33,410 --> 00:40:35,770
Since I came and told
you to join the Order...
1027
00:40:35,770 --> 00:40:37,570
♪ ♪
1028
00:40:37,580 --> 00:40:40,580
Since I sent you into
the arms of a demon.
1029
00:40:40,580 --> 00:40:42,380
♪ ♪
1030
00:40:42,380 --> 00:40:44,710
I'm glad you did.
1031
00:40:44,720 --> 00:40:47,450
- It brought us back together.
- No.
1032
00:40:47,450 --> 00:40:49,640
I never should've doubted your strength.
1033
00:40:49,650 --> 00:40:51,280
♪ ♪
1034
00:40:51,280 --> 00:40:52,920
Look, I know you feel a lot of pressure
1035
00:40:52,920 --> 00:40:54,590
to be like your old man,
1036
00:40:54,590 --> 00:40:56,390
but I just want you to know that...
1037
00:40:56,390 --> 00:40:58,860
♪ ♪
1038
00:40:58,860 --> 00:41:01,460
I'm proud of you,
1039
00:41:01,470 --> 00:41:02,830
no matter what.
1040
00:41:02,830 --> 00:41:04,550
♪ ♪
1041
00:41:04,550 --> 00:41:06,670
Ooh, I think there's
something in my eye there.
1042
00:41:06,670 --> 00:41:08,300
[BOTH LAUGH]
1043
00:41:08,310 --> 00:41:10,880
I think I saw some Brandy back
there for our hot chocolate.
1044
00:41:10,890 --> 00:41:13,980
Let me go get some. [LAUGHS]
1045
00:41:13,980 --> 00:41:15,880
[EXHALES SHARPLY]
1046
00:41:15,880 --> 00:41:20,150
♪ ♪
1047
00:41:20,150 --> 00:41:22,820
[GASPS, GROANS]
1048
00:41:22,820 --> 00:41:26,490
[CREATURE GROWLING]
1049
00:41:26,490 --> 00:41:27,960
[GASPS]
1050
00:41:27,960 --> 00:41:30,090
[VEINS CRACKING]
1051
00:41:30,100 --> 00:41:31,430
[GRUNTS]
1052
00:41:31,430 --> 00:41:34,030
♪ ♪
1053
00:41:34,030 --> 00:41:35,600
[SCREAMS]
1054
00:41:35,600 --> 00:41:37,430
[CREATURE GROWLS]
1055
00:41:37,440 --> 00:41:40,700
♪ ♪
1056
00:41:40,710 --> 00:41:42,570
Everything okay, Nora-doll?
1057
00:41:42,570 --> 00:41:48,040
♪ ♪
1058
00:41:48,050 --> 00:41:49,680
I'm fine, Daddy.
1059
00:41:49,680 --> 00:42:04,680
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
84673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.