Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:08,140
♪ Get me so hot
and cool me off again ♪
2
00:00:08,175 --> 00:00:12,478
♪ Only you can send me flying
like a meteorite ♪
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,514
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes ♪
4
00:00:15,549 --> 00:00:19,051
♪ Only you, only you ♪
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,386
♪ Only you ♪
6
00:00:20,421 --> 00:00:23,489
♪ Only you... ♪
7
00:00:23,524 --> 00:00:25,157
♪ I really adore
the way you adore ♪
8
00:00:25,192 --> 00:00:26,770
♪ The way that we danced
before on the floor ♪
9
00:00:26,794 --> 00:00:30,829
♪ Like every night
is Saturday night ♪
10
00:00:30,865 --> 00:00:32,865
♪ You take me to town
you're shaking me down ♪
11
00:00:32,900 --> 00:00:34,511
♪ I can't even tell
there's no one around ♪
12
00:00:34,535 --> 00:00:37,603
♪ The candles are
our city lights ♪
13
00:00:37,638 --> 00:00:39,038
♪ Only you
can keep me falling... ♪
14
00:00:39,073 --> 00:00:39,872
Hey, Phil.
15
00:00:39,907 --> 00:00:41,874
Don't worry,
I closed the account.
16
00:00:41,909 --> 00:00:42,941
They loved the idea.
17
00:00:42,977 --> 00:00:44,576
Good to hear.
18
00:00:44,612 --> 00:00:45,722
We've got all our people
coming from the West Coast.
19
00:00:45,746 --> 00:00:49,181
♪ ...Only you can send me flying
like a meteorite ♪
20
00:00:49,216 --> 00:00:52,017
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes... ♪
21
00:00:52,053 --> 00:00:53,563
Thanks for putting those
in the window, Josephine.
22
00:00:53,587 --> 00:00:55,132
We need all the volunteers
that we can get.
23
00:00:55,156 --> 00:00:56,221
Okay.
24
00:00:56,257 --> 00:00:57,389
♪ Only you... ♪
25
00:00:57,425 --> 00:00:58,190
Listen, I gotta go.
26
00:00:58,225 --> 00:01:00,359
I just arrived
at Bliss Mountain.
27
00:01:00,394 --> 00:01:01,360
Ah...
28
00:01:01,395 --> 00:01:02,406
Run inside, and see
if you can find someone
29
00:01:02,430 --> 00:01:03,695
to help us
with our bags.
30
00:01:03,731 --> 00:01:05,297
- Okay!
- No, Phil, not you.
31
00:01:05,332 --> 00:01:07,933
And watch our for that ice,
it's slippery.
32
00:01:07,968 --> 00:01:09,301
Yes, Dad.
I'll be careful.
33
00:01:09,336 --> 00:01:10,702
I know what
you're saying, okay?
34
00:01:10,738 --> 00:01:11,937
Look, I'll talk
to the office
35
00:01:11,972 --> 00:01:12,972
as soon as I can, okay?
36
00:01:14,108 --> 00:01:15,741
Ooh! I'm sorry!
37
00:01:15,776 --> 00:01:16,508
Sorry.
38
00:01:16,544 --> 00:01:17,654
I'm sorry...
No, not you, Phil.
39
00:01:17,678 --> 00:01:19,244
Uh...
40
00:01:19,280 --> 00:01:20,512
Here, let me... help you.
41
00:01:21,849 --> 00:01:23,482
- Thank you.
- Just a suggestion,
42
00:01:23,517 --> 00:01:27,419
you put your skis
back-to-back, like that,
43
00:01:27,455 --> 00:01:28,465
throw 'em
over your shoulder,
44
00:01:28,489 --> 00:01:29,588
tips down.
45
00:01:29,623 --> 00:01:30,923
All right?
46
00:01:30,958 --> 00:01:32,057
That's perfect, thank you.
47
00:01:32,093 --> 00:01:32,891
Uh-huh.
48
00:01:32,927 --> 00:01:33,892
Phil?
49
00:01:33,928 --> 00:01:34,960
Uh, hello?
50
00:01:34,995 --> 00:01:38,163
Do you always carry on
two conversations at once?
51
00:01:38,199 --> 00:01:40,065
Sure, yeah.
52
00:01:40,101 --> 00:01:41,421
I get twice as much
done that way.
53
00:01:42,002 --> 00:01:43,502
Oh.
54
00:01:43,537 --> 00:01:46,071
But the two people listening
only get half as much done?
55
00:01:46,107 --> 00:01:47,840
I never thought of it that way.
56
00:01:47,875 --> 00:01:49,608
First time to Bliss Valley?
57
00:01:49,643 --> 00:01:50,442
Uh, yeah,
58
00:01:50,478 --> 00:01:51,310
from New York.
59
00:01:51,345 --> 00:01:53,512
I'm here for 10 days
with my daughter.
60
00:01:53,547 --> 00:01:56,181
One of us is getting ski lessons
from Maddy Morrison this week.
61
00:01:56,217 --> 00:01:57,483
Oh.
62
00:01:57,518 --> 00:01:58,617
And the other?
63
00:01:58,652 --> 00:02:00,786
Doesn't really
have time to ski
64
00:02:00,821 --> 00:02:01,653
because he's too busy working
65
00:02:01,689 --> 00:02:03,489
to pay for his daughter's
ski lessons.
66
00:02:03,524 --> 00:02:04,256
Ah.
67
00:02:04,291 --> 00:02:07,426
Well, uh,
welcome to Bliss Valley.
68
00:02:07,461 --> 00:02:09,027
Oh, I almost forgot,
69
00:02:09,063 --> 00:02:12,331
we're throwing this big bash
on Saturday,
70
00:02:12,366 --> 00:02:15,434
with live music,
and fun and food.
71
00:02:15,469 --> 00:02:16,435
Maybe you could come.
72
00:02:16,470 --> 00:02:18,203
- Winterfest?
- Yeah.
73
00:02:18,239 --> 00:02:19,705
That's great,
thank you.
74
00:02:19,740 --> 00:02:20,639
Thanks!
75
00:02:20,674 --> 00:02:21,840
Mm-hmm.
76
00:02:21,876 --> 00:02:23,976
Ooh...
Uh... I got it.
77
00:02:24,011 --> 00:02:25,644
- I know how to...
- Yup.
78
00:02:25,679 --> 00:02:26,679
Skis back-to-back.
79
00:02:26,714 --> 00:02:28,514
Yes.
80
00:02:36,991 --> 00:02:38,157
Again?
81
00:02:38,192 --> 00:02:39,625
Come on!
82
00:02:43,497 --> 00:02:44,696
Huh...
83
00:02:44,732 --> 00:02:46,532
Looks like I've gotta...
84
00:02:46,567 --> 00:02:48,667
call somebody.
85
00:02:48,702 --> 00:02:49,868
Boy, oh, boy.
86
00:02:49,904 --> 00:02:51,637
Oh, no, Jasper,
87
00:02:51,672 --> 00:02:52,804
that does not
sound good.
88
00:02:52,840 --> 00:02:54,706
Are we gonna have to
borrow the Snowcat
89
00:02:54,742 --> 00:02:56,008
from Epic Mountain again?
90
00:02:56,043 --> 00:02:57,220
No, Kat, we're not.
91
00:02:57,244 --> 00:02:59,378
A New Year means
new beginnings,
92
00:02:59,413 --> 00:03:00,657
and if I can keep
the ski lifts going
93
00:03:00,681 --> 00:03:01,713
at the resort,
94
00:03:01,749 --> 00:03:02,681
I can sure fix
that old thing...
95
00:03:02,716 --> 00:03:03,682
If you say so.
96
00:03:03,717 --> 00:03:04,683
Though I must say,
97
00:03:04,718 --> 00:03:05,651
when I inherited
the resort,
98
00:03:05,686 --> 00:03:06,985
I didn't realize
99
00:03:07,021 --> 00:03:08,398
I'd be inheriting
a mountain of problems.
100
00:03:08,422 --> 00:03:09,488
Yeah.
101
00:03:09,523 --> 00:03:10,556
Have a good one.
102
00:03:10,591 --> 00:03:11,523
Good morning, Kat.
103
00:03:11,559 --> 00:03:13,559
Oh, hey, Mayor.
104
00:03:13,594 --> 00:03:15,727
I think it's gonna be
beautiful today.
105
00:03:15,763 --> 00:03:17,174
There's lots of snow
on the mountain,
106
00:03:17,198 --> 00:03:19,042
and it's meant to be
clearing up this afternoon.
107
00:03:19,066 --> 00:03:20,098
So they say.
108
00:03:20,134 --> 00:03:21,533
All we need now
on those slopes
109
00:03:21,569 --> 00:03:22,901
are some actual skiers.
110
00:03:22,937 --> 00:03:24,670
Oh, you're preaching
to the choir.
111
00:03:24,705 --> 00:03:26,338
Have a nice day!
112
00:03:27,474 --> 00:03:29,675
Yeah, they just arrived.
113
00:03:29,710 --> 00:03:32,377
We'll order some of those
new boots, too, okay?
114
00:03:32,413 --> 00:03:33,413
Thanks.
115
00:03:34,448 --> 00:03:35,414
- Hi.
- Hey, honey.
116
00:03:35,449 --> 00:03:36,548
The new skis
just came in.
117
00:03:36,584 --> 00:03:37,584
What do you think?
118
00:03:37,618 --> 00:03:38,684
Ooh...
119
00:03:38,719 --> 00:03:40,519
Wow, impressive.
120
00:03:42,122 --> 00:03:43,689
Yeah, they've got
a good weight.
121
00:03:43,724 --> 00:03:44,590
Yeah.
122
00:03:44,625 --> 00:03:45,791
You'd fly on those things.
123
00:03:45,826 --> 00:03:47,693
It almost
wouldn't be fair.
124
00:03:47,728 --> 00:03:49,695
My racing days are over, Pops.
125
00:03:49,730 --> 00:03:50,929
I'm just sayin',
126
00:03:50,965 --> 00:03:52,097
on skis like that,
127
00:03:52,132 --> 00:03:54,766
you would fly
like the wind...
128
00:03:54,802 --> 00:03:56,112
Well, maybe if you wouldn't
have been on the interweb,
129
00:03:56,136 --> 00:03:58,937
you would've seen
the left-hand turn.
130
00:04:00,608 --> 00:04:01,640
Well...
131
00:04:01,675 --> 00:04:03,375
You're right, son,
they are open.
132
00:04:03,410 --> 00:04:04,977
Oh, good morning.
133
00:04:05,012 --> 00:04:07,045
Welcome to
Heart of the Mountain.
134
00:04:07,081 --> 00:04:09,748
The ski conditions
are top-notch today.
135
00:04:09,783 --> 00:04:12,584
Well, thank you,
I just need directions.
136
00:04:12,620 --> 00:04:14,920
I got a little lost
coming off the highway.
137
00:04:14,955 --> 00:04:16,399
Let me guess, you're looking for
Epic Mountain?
138
00:04:16,423 --> 00:04:17,423
Yeah.
139
00:04:17,458 --> 00:04:19,391
Is that close by?
140
00:04:19,426 --> 00:04:20,570
Well, it-it's the next valley.
141
00:04:20,594 --> 00:04:22,094
This is Bliss Valley.
142
00:04:22,129 --> 00:04:23,662
So, uh, you go
up the highway,
143
00:04:23,697 --> 00:04:24,630
second exit.
144
00:04:24,665 --> 00:04:25,998
It's big,
you can't miss it.
145
00:04:26,033 --> 00:04:27,466
It's a big chalet, yeah.
146
00:04:27,501 --> 00:04:29,501
Well, great,
thank you.
147
00:04:29,536 --> 00:04:30,969
We've got a lot
of new merchandise.
148
00:04:31,005 --> 00:04:31,870
Uh, well...
149
00:04:31,905 --> 00:04:33,385
I'll get everything I need
up at Epic.
150
00:04:34,341 --> 00:04:36,008
Is this you
151
00:04:36,043 --> 00:04:37,909
with the U.S.
National ski team?
152
00:04:37,945 --> 00:04:40,312
That's Maddy Morrison!
153
00:04:40,347 --> 00:04:41,613
That girl's a superstar.
154
00:04:41,649 --> 00:04:43,248
Yeah.
155
00:04:43,284 --> 00:04:44,816
That's Maddy and me.
156
00:04:44,852 --> 00:04:46,351
Come on, you-you know her?
157
00:04:46,387 --> 00:04:48,453
Well, she may be famous now, but
she grew up here.
158
00:04:48,489 --> 00:04:49,921
And just so you know,
159
00:04:49,957 --> 00:04:51,189
Kat here,
160
00:04:51,225 --> 00:04:53,191
she was on
the U.S. team, too.
161
00:04:53,227 --> 00:04:54,259
Wow.
162
00:04:54,295 --> 00:04:56,028
Dad...
163
00:04:56,063 --> 00:04:58,196
Sorry, Kat, I'm...
I'm just proud, that's all.
164
00:04:58,232 --> 00:04:58,964
All right, well,
thanks so much.
165
00:04:58,999 --> 00:04:59,865
Come on, Bart.
166
00:04:59,900 --> 00:05:01,500
Okay, uh...
167
00:05:01,535 --> 00:05:02,768
I hope to see you
this weekend,
168
00:05:02,803 --> 00:05:04,936
We've got our Winterfest
happening!
169
00:05:04,972 --> 00:05:06,705
It's the 50th year this year!
170
00:05:06,740 --> 00:05:08,307
Gonna be great...
171
00:05:08,342 --> 00:05:10,208
Once again,
172
00:05:10,244 --> 00:05:11,354
we're losing business
to Epic.
173
00:05:11,378 --> 00:05:12,944
Don't let it
bug you, Dad.
174
00:05:12,980 --> 00:05:14,613
It's the same scenery.
175
00:05:14,648 --> 00:05:16,114
We've got better skiing.
176
00:05:16,150 --> 00:05:17,550
I mean, what does
Epic Mountain have
177
00:05:17,584 --> 00:05:19,151
that we don't have?
178
00:05:19,186 --> 00:05:21,553
Well, a multi million-dollar
parent company,
179
00:05:21,588 --> 00:05:23,889
a state-of-the-art
lodge,
180
00:05:23,924 --> 00:05:24,990
condos,
181
00:05:25,025 --> 00:05:26,525
fancy restaurants,
182
00:05:26,560 --> 00:05:27,726
a super-fast gondola...
183
00:05:27,761 --> 00:05:29,227
Okay, okay, okay,
I get your point.
184
00:05:29,263 --> 00:05:30,629
To be honest,
185
00:05:30,664 --> 00:05:31,763
I just don't think
186
00:05:31,799 --> 00:05:34,566
our little shop can survive
another season like this.
187
00:05:34,601 --> 00:05:36,702
Our Winterfest
is our silver bullet.
188
00:05:36,737 --> 00:05:39,037
We've got the torch parade,
189
00:05:39,073 --> 00:05:41,239
live music,
190
00:05:41,275 --> 00:05:43,709
and Maddy Morrison
herself coming in
191
00:05:43,744 --> 00:05:45,711
to coach all the juniors
192
00:05:45,746 --> 00:05:47,145
for the exhibition race.
193
00:05:47,181 --> 00:05:49,314
And with you
at the helm this year,
194
00:05:49,350 --> 00:05:50,990
I know Winterfest
is going to be a winner.
195
00:05:52,386 --> 00:05:53,552
Hey, I, uh, I gotta go.
196
00:05:53,587 --> 00:05:55,053
I gotta meet Lindsay,
197
00:05:55,089 --> 00:05:56,488
we're gonna pass out
these flyers.
198
00:05:56,523 --> 00:05:58,824
So, will you be okay for an hour
without me?
199
00:05:58,859 --> 00:06:00,192
I can hold the fort.
200
00:06:00,227 --> 00:06:01,227
All right.
Love you, Dad.
201
00:06:05,366 --> 00:06:07,165
So, you have to tell me
202
00:06:07,201 --> 00:06:09,267
how you persuaded
Maddy Morrison
203
00:06:09,303 --> 00:06:11,269
to come here and coach?
204
00:06:11,305 --> 00:06:13,905
Uh... it's just
for a week.
205
00:06:13,941 --> 00:06:16,274
Still, that's
a big deal.
206
00:06:16,310 --> 00:06:18,043
Well, Jasper called
on behalf of the resort.
207
00:06:18,078 --> 00:06:21,947
She doesn't actually know
it was me who invited her.
208
00:06:21,982 --> 00:06:23,682
There's a lot of history there,
209
00:06:23,717 --> 00:06:25,283
most of it not good.
210
00:06:25,319 --> 00:06:27,753
But I think it's good
to have a gold medalist here
211
00:06:27,788 --> 00:06:30,222
to teach these kids.
212
00:06:30,257 --> 00:06:31,301
It brings a lot of attention
to the mountain.
213
00:06:31,325 --> 00:06:32,524
You know what,
214
00:06:32,559 --> 00:06:35,394
you are as good a skier
as Maddy ever was.
215
00:06:35,429 --> 00:06:36,628
Uh-huh?
216
00:06:36,663 --> 00:06:37,496
Yeah.
217
00:06:37,531 --> 00:06:40,098
Why don't you coach
these kids yourself?
218
00:06:40,134 --> 00:06:43,268
Well, because nobody wants their
aspiring champion
219
00:06:43,303 --> 00:06:45,704
to be coached by the girl
who choked at Trials.
220
00:06:45,739 --> 00:06:47,472
She's the star, I'm not.
221
00:06:47,508 --> 00:06:49,708
You're still
defending her, huh?
222
00:06:49,743 --> 00:06:51,376
Look, I know she can be
arrogant, but...
223
00:06:51,412 --> 00:06:52,911
she's the champ.
224
00:06:53,747 --> 00:06:54,913
Hang on,
225
00:06:54,948 --> 00:06:57,048
I'm getting paged.
226
00:06:58,152 --> 00:06:59,050
Tommy Adams...
227
00:06:59,086 --> 00:07:00,619
has his tongue stuck
228
00:07:00,654 --> 00:07:02,220
to a frozen
basketball pole again.
229
00:07:02,256 --> 00:07:03,221
Again?
230
00:07:03,257 --> 00:07:04,322
Yeah, again.
231
00:07:04,358 --> 00:07:06,191
You'd think he'd learn.
232
00:07:08,262 --> 00:07:10,295
Here you go.
233
00:07:18,839 --> 00:07:20,605
Dad, this rocks.
234
00:07:20,641 --> 00:07:21,440
How did we get a room
235
00:07:21,475 --> 00:07:22,519
with a perfect view
of the mountain?
236
00:07:22,543 --> 00:07:24,609
The hotel wasn't full up,
so we got a free upgrade.
237
00:07:28,215 --> 00:07:29,781
Kitten socks.
Yours.
238
00:07:31,118 --> 00:07:31,983
Are you nervous
for tomorrow?
239
00:07:32,019 --> 00:07:33,952
To train with
the great Maddy Morrison?
240
00:07:33,987 --> 00:07:35,587
Yeah.
241
00:07:35,622 --> 00:07:38,023
But, you know, if I ever want
a shot at Nationals,
242
00:07:38,058 --> 00:07:39,602
I'm really gonna
have to step up my game.
243
00:07:39,626 --> 00:07:41,359
Spoken like a true
future champ.
244
00:07:41,395 --> 00:07:43,795
And you're my dad,
so you have to say that.
245
00:07:43,831 --> 00:07:45,464
No,
246
00:07:45,499 --> 00:07:46,810
all your instructors in Vermont
said you had real potential,
247
00:07:46,834 --> 00:07:47,699
and they're right.
248
00:07:47,734 --> 00:07:49,835
All right, look,
I'm gonna set my alarm
249
00:07:49,870 --> 00:07:50,769
for very early
in the morning,
250
00:07:50,804 --> 00:07:52,437
so you can get up
and do your stretches.
251
00:07:52,473 --> 00:07:53,716
We'll have some
blueberry pancakes,
252
00:07:53,740 --> 00:07:54,851
and we'll be the first
people on the hill.
253
00:07:54,875 --> 00:07:55,941
What do you say?
254
00:07:55,976 --> 00:07:57,476
How about
blueberry pancakes first,
255
00:07:57,511 --> 00:07:59,344
and then stretches after?
256
00:07:59,379 --> 00:08:01,780
You're in the driver's seat.
257
00:08:01,815 --> 00:08:02,681
I need coffee.
258
00:08:02,716 --> 00:08:03,982
Coffee,
let's go!
259
00:08:26,273 --> 00:08:27,806
Jasper, we have
less than a week
260
00:08:27,841 --> 00:08:28,807
until the event.
261
00:08:28,842 --> 00:08:30,141
What can we do
262
00:08:30,177 --> 00:08:31,457
to make this year
really special?
263
00:08:32,713 --> 00:08:34,412
Well...
264
00:08:34,448 --> 00:08:36,681
Hey, what if we have
a parade with floats
265
00:08:36,717 --> 00:08:38,149
for Winterfest?
266
00:08:38,185 --> 00:08:40,185
Hmm? I mean, we've got
to up our game somehow.
267
00:08:40,220 --> 00:08:42,354
Uh-uh, that's not gonna
bring in the tourists.
268
00:08:42,389 --> 00:08:43,688
We need
to think bigger.
269
00:08:43,724 --> 00:08:44,767
We don't have
the budget for bigger.
270
00:08:44,791 --> 00:08:47,559
Ah, therein
lies the problem...
271
00:08:47,594 --> 00:08:49,494
Kat Miller... hmm.
272
00:08:49,530 --> 00:08:51,496
What do I know
about all this stuff anyway?
273
00:08:51,532 --> 00:08:53,510
I mean, last year, I was just
driving the snow plow.
274
00:08:53,534 --> 00:08:55,400
Well, you know what,
we'll figure it out.
275
00:08:55,435 --> 00:08:58,904
And there she is.
Kat?
276
00:08:58,939 --> 00:09:01,239
I can't believe it.
277
00:09:01,275 --> 00:09:03,008
- Maddy, hi.
- Hi.
278
00:09:03,043 --> 00:09:04,876
- It's been a long time.
- Wow.
279
00:09:04,912 --> 00:09:05,877
So, you did
come back home
280
00:09:05,913 --> 00:09:06,778
and settle down.
281
00:09:06,813 --> 00:09:08,113
Yeah, I did.
282
00:09:08,148 --> 00:09:09,192
I'm actually
chairing the committee
283
00:09:09,216 --> 00:09:11,116
for the Winterfest this year,
284
00:09:11,151 --> 00:09:14,185
and I'm the one who suggested
Jasper invite you.
285
00:09:14,221 --> 00:09:15,253
Oh. Hi.
286
00:09:15,289 --> 00:09:16,187
Hi.
287
00:09:16,223 --> 00:09:17,355
Thank you.
288
00:09:17,391 --> 00:09:20,091
Well, whatever I can do
to help the Junior skiers out,
289
00:09:20,127 --> 00:09:21,092
so much the better.
290
00:09:21,128 --> 00:09:21,993
Plus, it helps out
the town.
291
00:09:22,029 --> 00:09:23,528
So, um, I've been doing
some coaching
292
00:09:23,564 --> 00:09:25,530
up in Vail and Aspen,
293
00:09:25,566 --> 00:09:27,699
and after I teach
this Winterfest class,
294
00:09:27,734 --> 00:09:29,968
I'm heading up to Epic
for the rest of the season.
295
00:09:30,003 --> 00:09:32,904
Oh, well, thanks
for helping us out first,
296
00:09:32,940 --> 00:09:33,972
we really need it.
297
00:09:34,007 --> 00:09:35,941
Sure.
298
00:09:35,976 --> 00:09:37,542
So, your name
comes up a lot.
299
00:09:37,578 --> 00:09:38,721
I was just doing
a guest coaching stint
300
00:09:38,745 --> 00:09:39,678
up at Sun Valley,
301
00:09:39,713 --> 00:09:41,379
and some of the skiers
were just wondering
302
00:09:41,415 --> 00:09:43,048
what you'd been up to.
303
00:09:43,083 --> 00:09:45,550
Oh, well, I run
the ski shop with my Dad,
304
00:09:45,586 --> 00:09:47,330
and I'm working with
some future champions myself.
305
00:09:47,354 --> 00:09:48,653
Oh,
306
00:09:48,689 --> 00:09:50,488
so you're doing
some coaching?
307
00:09:50,524 --> 00:09:52,157
Hey, it's Maddy Morrison!
308
00:09:52,192 --> 00:09:53,658
Not exactly.
309
00:09:53,694 --> 00:09:54,526
Hey!
310
00:09:54,561 --> 00:09:57,762
Girls, welcome
to the beginners' class.
311
00:09:57,798 --> 00:09:59,631
Let me help you with these.
312
00:09:59,666 --> 00:10:02,801
Who is ready
to have some fun today?
313
00:10:02,836 --> 00:10:03,802
Hi, kids!
314
00:10:03,837 --> 00:10:05,704
Maddy Morrison.
315
00:10:07,107 --> 00:10:08,239
Hi!
316
00:10:08,275 --> 00:10:09,841
Well, I'd better
get up to my class.
317
00:10:09,876 --> 00:10:11,843
See you at the top
of the mountain!
318
00:10:11,878 --> 00:10:13,478
Hey, Maddy, can I,
uh, grab a selfie?
319
00:10:13,513 --> 00:10:14,746
Sure. All right.
320
00:10:16,016 --> 00:10:17,360
Make sure to put
a filter on it, right?
321
00:10:17,384 --> 00:10:18,350
Okay, yeah.
322
00:10:18,385 --> 00:10:19,351
And tag me!
323
00:10:19,386 --> 00:10:20,352
I will.
324
00:10:20,387 --> 00:10:21,431
All right, we're gonna
head up the mountain.
325
00:10:21,455 --> 00:10:22,954
You got all your gear?
326
00:10:22,990 --> 00:10:25,123
I got your skis.
327
00:10:30,130 --> 00:10:31,274
Dad, come on,
we're gonna be late.
328
00:10:31,298 --> 00:10:32,330
Okay.
329
00:10:32,366 --> 00:10:33,999
I can't believe I overslept.
330
00:10:34,034 --> 00:10:35,634
It must be
this fresh mountain air.
331
00:10:35,669 --> 00:10:36,635
It's so nice...
Here, I'll take those.
332
00:10:36,670 --> 00:10:37,402
Gimme, gimme, gimme.
333
00:10:37,437 --> 00:10:38,870
Dad, you don't need
the pancakes...
334
00:10:38,905 --> 00:10:40,438
Yes, you have to
eat something.
335
00:10:40,474 --> 00:10:41,206
We'll eat it
on the lift, okay?
336
00:10:41,241 --> 00:10:42,841
- Come on.
- All right, let's go.
337
00:10:45,912 --> 00:10:46,978
Okay...
338
00:10:47,014 --> 00:10:48,480
You okay, Dad?
339
00:10:48,515 --> 00:10:49,381
This is exciting.
340
00:10:49,416 --> 00:10:50,649
Yeah.
341
00:10:50,684 --> 00:10:51,716
Be careful, though.
342
00:10:51,752 --> 00:10:53,118
Okay...
343
00:10:54,655 --> 00:10:56,121
All right.
344
00:10:56,156 --> 00:10:57,889
Good.
345
00:10:57,924 --> 00:10:58,957
You okay?
346
00:10:58,992 --> 00:11:00,025
Yeah, I'm good.
347
00:11:00,060 --> 00:11:01,660
I haven't been on
in a long time...
348
00:11:01,695 --> 00:11:02,861
Oh! Oh!
349
00:11:02,896 --> 00:11:03,862
Dad!
350
00:11:03,897 --> 00:11:05,096
That's breakfast. Okay.
351
00:11:07,401 --> 00:11:09,134
All right, girls,
352
00:11:09,169 --> 00:11:10,609
let's swing
our right foot forward...
353
00:11:11,672 --> 00:11:13,405
And really lean
into the stretch.
354
00:11:13,440 --> 00:11:14,305
That's really good, Rachel.
355
00:11:14,341 --> 00:11:16,541
Bend your elbows,
356
00:11:16,576 --> 00:11:18,510
and dig your poles
into the ground,
357
00:11:18,545 --> 00:11:19,844
and really push...
358
00:11:19,880 --> 00:11:21,846
Here, take these
energy bars,
359
00:11:21,882 --> 00:11:22,747
you're going
to need them.
360
00:11:22,783 --> 00:11:23,848
Thanks, Dad.
361
00:11:23,884 --> 00:11:24,849
Hi, sorry!
Sorry we're late!
362
00:11:24,885 --> 00:11:25,928
Completely my, uh,
my fault.
363
00:11:25,952 --> 00:11:28,520
- This is my daughter, Anna.
- Hi.
364
00:11:28,555 --> 00:11:30,088
Hi, Anna.
Welcome aboard.
365
00:11:30,123 --> 00:11:31,501
You ready to do
some serious skiing?
366
00:11:31,525 --> 00:11:33,158
- You bet.
- Great.
367
00:11:33,193 --> 00:11:34,259
Join the group.
368
00:11:34,294 --> 00:11:35,654
- Wish me luck.
- Good luck, honey.
369
00:11:38,098 --> 00:11:39,397
You're Maddy Morrison.
370
00:11:39,433 --> 00:11:41,666
Okay, sir, thank you so much.
371
00:11:41,702 --> 00:11:44,069
- She's in good hands.
- Bye!
372
00:11:44,104 --> 00:11:45,070
All right, we have
373
00:11:45,105 --> 00:11:47,238
a little exhibition race
for you this weekend,
374
00:11:47,274 --> 00:11:49,741
which means
we have one week
375
00:11:49,776 --> 00:11:51,876
to get you warriors
ready for battle.
376
00:11:51,912 --> 00:11:53,144
Who's in?
377
00:11:57,117 --> 00:11:58,157
All right, gals, let's go!
378
00:12:00,921 --> 00:12:02,554
All right, Amy.
379
00:12:02,589 --> 00:12:04,656
You got this, girl.
380
00:12:08,328 --> 00:12:09,706
Good, good, good.
Keep your head up, honey.
381
00:12:09,730 --> 00:12:11,396
That's awesome!
382
00:12:11,431 --> 00:12:12,630
Great job!
383
00:12:12,666 --> 00:12:14,365
Let's go!
384
00:12:14,401 --> 00:12:15,734
Push it!
385
00:12:15,769 --> 00:12:17,702
Push harder!
386
00:12:17,738 --> 00:12:19,471
Come on, pick it up, let's go!
387
00:12:19,506 --> 00:12:21,573
Same old Maddy...
388
00:12:22,676 --> 00:12:23,676
Oh.
389
00:12:24,678 --> 00:12:26,044
That's okay.
390
00:12:29,282 --> 00:12:30,282
It's okay.
391
00:12:30,317 --> 00:12:31,282
Sometimes, we fall,
392
00:12:31,318 --> 00:12:33,585
and then we gotta learn
how to get back up.
393
00:12:33,620 --> 00:12:34,620
You all right?
394
00:12:36,256 --> 00:12:38,089
Kat, I lost my scarf somewhere!
395
00:12:39,292 --> 00:12:41,292
Oh, uh...
396
00:12:42,829 --> 00:12:44,062
Oh, there it is.
397
00:12:44,097 --> 00:12:45,097
I'll be right back.
398
00:12:51,204 --> 00:12:52,504
Found it!
399
00:12:52,539 --> 00:12:54,472
Come on, Anna!
400
00:12:54,508 --> 00:12:55,585
It's your turn!
Come on down!
401
00:12:55,609 --> 00:12:58,243
Come on, you're up next,
let's go!
402
00:13:07,187 --> 00:13:08,419
What's up?
403
00:13:08,455 --> 00:13:09,455
Hey.
404
00:13:10,824 --> 00:13:11,856
Come on, Anna!
405
00:13:11,892 --> 00:13:13,324
Let's go!
406
00:13:19,065 --> 00:13:20,431
Pick up
your speed, Anna!
407
00:13:20,467 --> 00:13:21,800
Harder!
408
00:13:24,204 --> 00:13:27,105
Lean into your edge, Anna!
Come on!
409
00:13:27,140 --> 00:13:28,140
Push it!
410
00:13:29,676 --> 00:13:30,742
Ugh...
411
00:13:34,714 --> 00:13:35,780
No, no, no,
412
00:13:35,816 --> 00:13:36,714
there'll be no one
to pick you up
413
00:13:36,750 --> 00:13:37,794
if you fall
during the race.
414
00:13:37,818 --> 00:13:39,217
You gotta learn
to do it yourself.
415
00:13:39,252 --> 00:13:40,830
Okay, pick it up,
let's get back in the fight.
416
00:13:40,854 --> 00:13:42,153
Let's go, girls!
417
00:13:48,094 --> 00:13:49,094
Hey.
418
00:13:53,667 --> 00:13:55,800
Try to relax.
419
00:13:55,836 --> 00:13:57,596
Let your skis feel
the slope of the mountain.
420
00:13:59,840 --> 00:14:01,684
You were on your inside edge,
that's why you fell.
421
00:14:01,708 --> 00:14:03,341
Thanks for the advice.
422
00:14:04,544 --> 00:14:05,877
Let's go, Anna.
Come on.
423
00:14:16,723 --> 00:14:18,489
Hey.
424
00:14:18,525 --> 00:14:19,424
Hey, kiddo!
425
00:14:19,459 --> 00:14:20,391
How'd it go out there?
426
00:14:20,427 --> 00:14:22,427
I must have
fallen, like, 10 times.
427
00:14:22,462 --> 00:14:24,028
I'm sorry.
428
00:14:24,064 --> 00:14:25,330
Uh, how was-how was Maddy?
429
00:14:25,365 --> 00:14:26,531
She a good coach?
430
00:14:26,566 --> 00:14:29,167
Uh, well, she's a better coach
than the people up in Vermont,
431
00:14:29,202 --> 00:14:30,902
but she was
barking at me all day.
432
00:14:30,937 --> 00:14:32,114
Well, I just saw you come
down the mountain just now.
433
00:14:32,138 --> 00:14:34,205
Your turns looked so smooth.
434
00:14:34,241 --> 00:14:35,406
You're already
progressing.
435
00:14:35,442 --> 00:14:37,008
Well, thanks,
but that wasn't Maddy.
436
00:14:37,043 --> 00:14:39,021
There was this ski instructor
who saw me up on the hill,
437
00:14:39,045 --> 00:14:40,445
gave me a tip,
438
00:14:40,480 --> 00:14:41,757
and it actually
really started to work.
439
00:14:41,781 --> 00:14:43,548
- Really?
- Yeah.
440
00:14:43,583 --> 00:14:45,617
Yeah, okay,
I'll see you later!
441
00:14:45,652 --> 00:14:47,886
Ooh, hey,
there she is right now.
442
00:14:47,921 --> 00:14:49,687
- Hey!
- Huh?
443
00:14:49,723 --> 00:14:51,356
Oh! Hi!
444
00:14:51,391 --> 00:14:52,523
I just wanted to say
445
00:14:52,559 --> 00:14:55,059
that your tip actually really
started to help my turns!
446
00:14:55,095 --> 00:14:56,127
Oh, yeah.
447
00:14:56,162 --> 00:14:58,396
I mean, turns were always
the hardest thing for me.
448
00:14:58,431 --> 00:15:00,309
I mean, you're flying down
the mountain one way,
449
00:15:00,333 --> 00:15:02,533
and then boom, you're going
the other direction.
450
00:15:02,569 --> 00:15:03,401
Well, thank you.
451
00:15:03,436 --> 00:15:04,569
Um, I'm Anna, by the way.
452
00:15:04,604 --> 00:15:05,403
This is my Dad, Ty.
453
00:15:05,438 --> 00:15:06,404
Hi.
454
00:15:06,439 --> 00:15:07,572
Oh.
455
00:15:07,607 --> 00:15:08,573
- Tyler Decker.
- Yup.
456
00:15:08,608 --> 00:15:09,540
Nice to meet you.
457
00:15:09,576 --> 00:15:10,408
Again.
458
00:15:10,443 --> 00:15:11,743
Again?
459
00:15:11,778 --> 00:15:12,644
You two
know each other?
460
00:15:12,679 --> 00:15:13,711
Yeah...
461
00:15:13,747 --> 00:15:14,747
Mr. Multi-Tasker.
462
00:15:15,916 --> 00:15:18,082
I'm Kat Miller.
463
00:15:18,118 --> 00:15:19,729
Yeah, um, Kat here taught me
how to carry my skis properly
464
00:15:19,753 --> 00:15:20,785
yesterday.
465
00:15:20,820 --> 00:15:22,487
So now she's
helped us both.
466
00:15:22,522 --> 00:15:24,756
So I guess we owe her
two thank you's.
467
00:15:24,791 --> 00:15:26,491
You're welcome.
468
00:15:26,526 --> 00:15:27,603
You're-you're
a ski instructor?
469
00:15:27,627 --> 00:15:31,629
Oh, I just instruct
on the bunny slope, but, uh...
470
00:15:31,665 --> 00:15:32,665
What's this work?
471
00:15:32,699 --> 00:15:33,843
What do you got
going on here?
472
00:15:33,867 --> 00:15:35,566
Oh, just some
computer stuff
473
00:15:35,602 --> 00:15:38,136
to pay for
all this splendor.
474
00:15:38,171 --> 00:15:39,604
I work in advertising.
475
00:15:39,639 --> 00:15:42,607
Yeah, have you seen
those dancing juice boxes?
476
00:15:44,110 --> 00:15:45,777
Really? That's you?
477
00:15:45,812 --> 00:15:46,844
Yeah, guilty
as charged.
478
00:15:46,880 --> 00:15:47,946
Oh, gosh...
479
00:15:47,981 --> 00:15:49,347
Honey...
480
00:15:49,382 --> 00:15:51,082
time for
your protein shake.
481
00:15:51,117 --> 00:15:52,283
Uh, yeah.
482
00:15:52,319 --> 00:15:53,351
My, uh, Dad's other job
483
00:15:53,386 --> 00:15:55,019
is being my part-time coach.
484
00:15:55,055 --> 00:15:55,920
Oh, okay.
485
00:15:55,956 --> 00:15:57,500
Yeah, I studied at
an in-depth ski academy.
486
00:15:57,524 --> 00:15:58,923
The Internet.
487
00:15:58,959 --> 00:16:00,925
Oh, I see.
488
00:16:00,961 --> 00:16:02,271
No, uh, I may advise
a little bit,
489
00:16:02,295 --> 00:16:03,928
but Anna is always
in the driver's seat
490
00:16:03,964 --> 00:16:04,974
when it comes to her training.
491
00:16:04,998 --> 00:16:07,198
Although she's technically
too young to drive.
492
00:16:07,233 --> 00:16:09,133
All right, well,
it's nice to meet you guys.
493
00:16:09,169 --> 00:16:10,368
Thanks...
494
00:16:10,403 --> 00:16:11,336
Wait a second,
495
00:16:11,371 --> 00:16:13,871
are you, uh, the Kat Miller,
like, the skier?
496
00:16:13,907 --> 00:16:16,441
I've seen your races
on YouTube!
497
00:16:16,476 --> 00:16:17,542
You're amazing.
498
00:16:17,577 --> 00:16:19,377
What are you doing
in Bliss Valley?
499
00:16:19,412 --> 00:16:20,478
Well...
500
00:16:20,513 --> 00:16:22,847
I've just been working
at the ski shop with my dad.
501
00:16:22,882 --> 00:16:24,382
It's, uh...
502
00:16:24,417 --> 00:16:25,183
called "Heart of the Mountain".
503
00:16:25,218 --> 00:16:26,617
You guys should
come by sometime.
504
00:16:26,653 --> 00:16:27,685
Absolutely.
505
00:16:27,721 --> 00:16:28,764
Yeah, do you mind
if I come by
506
00:16:28,788 --> 00:16:31,622
if I have any more questions
about my technique?
507
00:16:31,658 --> 00:16:33,825
Well, I don't really coach
at that elite level,
508
00:16:33,860 --> 00:16:35,827
but if you would like,
509
00:16:35,862 --> 00:16:37,962
you could just
stop by the bunny hill,
510
00:16:37,998 --> 00:16:39,075
and I'll give you
a few pointers.
511
00:16:39,099 --> 00:16:40,465
Yeah, yeah.
512
00:16:40,500 --> 00:16:41,699
Great, thanks.
513
00:16:41,735 --> 00:16:42,735
Nice to meet you.
514
00:16:42,769 --> 00:16:44,402
Bye!
515
00:16:44,437 --> 00:16:46,337
Can you believe that?
Kat Miller?
516
00:16:46,373 --> 00:16:47,872
Yeah.
517
00:16:56,916 --> 00:17:00,385
Okay, now that we've learned
how to balance on our skis,
518
00:17:00,420 --> 00:17:01,652
I have one important question.
519
00:17:01,688 --> 00:17:03,087
Who here likes pizza?
520
00:17:03,123 --> 00:17:04,155
Me!
521
00:17:04,958 --> 00:17:07,525
Yes! Me too!
522
00:17:07,560 --> 00:17:09,360
Okay, so you just think
about pizza.
523
00:17:09,396 --> 00:17:11,162
You got a pizza slice
right here, like that.
524
00:17:11,197 --> 00:17:13,931
Point your skis down,
525
00:17:13,967 --> 00:17:15,166
shaped just like a pizza,
526
00:17:15,201 --> 00:17:16,201
and you stop!
527
00:17:16,236 --> 00:17:18,269
Just think about pizza.
528
00:17:18,304 --> 00:17:19,337
Pizza...
529
00:17:19,372 --> 00:17:20,505
pizza...
530
00:17:20,540 --> 00:17:21,939
And stop. Okay?
531
00:17:21,975 --> 00:17:23,741
Come on, Lauren,
I want you to try.
532
00:17:26,312 --> 00:17:27,845
There you go.
533
00:17:27,881 --> 00:17:28,881
See?
Perfect.
534
00:17:28,915 --> 00:17:29,714
Excellent.
535
00:17:29,749 --> 00:17:31,049
Stop.
536
00:17:31,084 --> 00:17:32,016
Whoa!
537
00:17:32,052 --> 00:17:33,052
Oh, wait, wait...
538
00:17:35,055 --> 00:17:36,587
Oh, my gosh.
539
00:17:36,623 --> 00:17:37,789
Whoa! Whoa!
540
00:17:37,824 --> 00:17:38,824
Whoa!
541
00:17:41,761 --> 00:17:42,560
I'm good still!
542
00:17:42,595 --> 00:17:43,261
Are you all right?
543
00:17:43,296 --> 00:17:44,407
Yeah, totally good,
thank you.
544
00:17:44,431 --> 00:17:45,696
Oh!
545
00:17:45,732 --> 00:17:46,531
I'll take this!
546
00:17:46,566 --> 00:17:48,046
I'll put it
at the bottom of the hill!
547
00:17:57,744 --> 00:17:59,710
Hey... Hey, sorry
about earlier.
548
00:17:59,746 --> 00:18:00,912
It's my new skis
549
00:18:00,947 --> 00:18:02,280
coupled with, uh,
the altitude,
550
00:18:02,315 --> 00:18:05,116
and my complete inability
to actually ski.
551
00:18:06,086 --> 00:18:07,718
Yeah, well, it happens
to the best of us.
552
00:18:08,521 --> 00:18:09,632
Have you tried
the cocoa here?
553
00:18:09,656 --> 00:18:10,555
It's really good.
554
00:18:10,590 --> 00:18:12,123
Thank you.
555
00:18:12,158 --> 00:18:12,924
I'm living proof
556
00:18:12,959 --> 00:18:15,059
that skiing ability
is not genetic.
557
00:18:15,095 --> 00:18:16,160
Oh, well,
558
00:18:16,196 --> 00:18:17,995
there's always room
in my bunny class.
559
00:18:19,032 --> 00:18:20,398
May I?
560
00:18:20,433 --> 00:18:22,066
- Oh, thank you.
- Thank you.
561
00:18:23,670 --> 00:18:25,236
Anna told me about
your racing career.
562
00:18:25,271 --> 00:18:26,504
Very impressive.
563
00:18:26,539 --> 00:18:28,139
Oh, that's
ancient history.
564
00:18:28,174 --> 00:18:29,907
I don't compete
anymore.
565
00:18:29,943 --> 00:18:32,577
Well, you made a huge
impression on her.
566
00:18:32,612 --> 00:18:33,478
Can I join you?
567
00:18:33,513 --> 00:18:35,079
Sure.
568
00:18:35,115 --> 00:18:36,447
Thank you.
569
00:18:37,517 --> 00:18:39,016
Anna's only 15,
570
00:18:39,052 --> 00:18:41,285
but she has her eyes set
on Junior Nationals.
571
00:18:41,321 --> 00:18:42,186
She's so driven.
572
00:18:42,222 --> 00:18:43,855
She's the one
who wanted to come here
573
00:18:43,890 --> 00:18:46,090
and train with the great
Maddy Morrison.
574
00:18:46,126 --> 00:18:47,458
I really hope
that works out.
575
00:18:47,494 --> 00:18:49,327
Are you going back
on the slopes again today?
576
00:18:49,362 --> 00:18:50,606
'Cause, uh, I gotta keep
my guard up.
577
00:18:52,232 --> 00:18:53,965
No, no, I have other business
to attend to,
578
00:18:54,000 --> 00:18:55,533
so you're safe.
579
00:18:55,568 --> 00:18:56,434
Good.
580
00:18:57,470 --> 00:18:58,703
Work calls, huh?
581
00:18:58,738 --> 00:19:00,371
No, something more important,
582
00:19:00,406 --> 00:19:01,672
mending a lucky sweater.
583
00:19:01,708 --> 00:19:02,840
Oh.
584
00:19:02,876 --> 00:19:04,153
As a single dad
I wear many hats.
585
00:19:04,177 --> 00:19:05,610
I can mend a sweater,
586
00:19:05,645 --> 00:19:07,623
make blueberry pancakes,
and be on a conference call,
587
00:19:07,647 --> 00:19:08,647
simultaneously.
588
00:19:08,681 --> 00:19:10,548
That's pretty impressive.
589
00:19:10,583 --> 00:19:11,849
There's
my superstar now.
590
00:19:11,885 --> 00:19:13,784
Hey, are you done already?
591
00:19:13,820 --> 00:19:15,720
Uh, no, just
a 15-minute break.
592
00:19:15,755 --> 00:19:16,654
Hi, Anna.
593
00:19:16,689 --> 00:19:17,689
Hi.
594
00:19:17,724 --> 00:19:18,990
How's it going?
595
00:19:19,025 --> 00:19:20,158
Uh, it's, um...
596
00:19:20,193 --> 00:19:21,125
a little bumpy.
597
00:19:21,161 --> 00:19:22,538
I'm just quite
used to the slopes here yet.
598
00:19:22,562 --> 00:19:24,462
Yeah, skiing gates,
599
00:19:24,497 --> 00:19:25,863
it's all about rhythm,
you know?
600
00:19:25,899 --> 00:19:27,365
It's kind of like a dance.
601
00:19:27,400 --> 00:19:29,567
You know what helps me
is music.
602
00:19:29,602 --> 00:19:31,569
Visualize your turns
to the beat.
603
00:19:31,604 --> 00:19:33,871
Thank you.
604
00:19:33,907 --> 00:19:35,573
I should get back
to class now,
605
00:19:35,608 --> 00:19:37,675
but I'm done with Maddy
tomorrow at 2:00.
606
00:19:37,710 --> 00:19:38,576
Do you think maybe
607
00:19:38,611 --> 00:19:39,855
you could show me
a few things afterwards?
608
00:19:39,879 --> 00:19:41,212
I'd love to, but...
609
00:19:41,247 --> 00:19:43,047
I just do
the bunny hill.
610
00:19:43,082 --> 00:19:43,781
Well, the advice
you've given her
611
00:19:43,816 --> 00:19:44,860
has already changed her skiing.
612
00:19:44,884 --> 00:19:46,017
It really has.
613
00:19:46,052 --> 00:19:48,219
I'm really flattered,
614
00:19:48,254 --> 00:19:50,354
but I just don't think
it's a good idea.
615
00:19:50,390 --> 00:19:53,024
Okay, well, I should
get back to the slopes.
616
00:19:53,059 --> 00:19:53,891
All right,
you've got this.
617
00:19:53,927 --> 00:19:55,393
Go get 'em, honey.
618
00:19:55,428 --> 00:19:56,428
All right.
619
00:19:56,462 --> 00:19:57,662
Oh, wait, lip balm.
620
00:19:57,697 --> 00:19:58,729
Boom.
621
00:19:58,765 --> 00:20:00,097
- Thanks.
- That was quick.
622
00:20:00,133 --> 00:20:01,766
Yeah.
623
00:20:01,801 --> 00:20:03,568
Lip balm, sunscreen,
hand-warmers,
624
00:20:03,603 --> 00:20:04,702
I'm ready for everything.
625
00:20:04,737 --> 00:20:06,003
Clearly.
626
00:20:06,039 --> 00:20:07,838
Well, I gotta
get back to work, too.
627
00:20:07,874 --> 00:20:10,274
I've got a Winterfest
to wrangle, and...
628
00:20:10,310 --> 00:20:11,609
I wear a lot of hats, too.
629
00:20:12,712 --> 00:20:13,611
Thanks for this.
630
00:20:13,646 --> 00:20:14,912
Thank you.
631
00:20:18,885 --> 00:20:20,251
So, who was that
632
00:20:20,286 --> 00:20:21,786
I saw you dining with
633
00:20:21,821 --> 00:20:24,055
at our fine cafeteria
establishment?
634
00:20:24,090 --> 00:20:25,289
Oh, Ty.
635
00:20:25,325 --> 00:20:27,225
He's an advertising guy
from New York.
636
00:20:27,260 --> 00:20:28,559
He's here
with his daughter.
637
00:20:28,595 --> 00:20:30,027
They were just asking me
638
00:20:30,063 --> 00:20:31,529
if I could give her
a few pointers,
639
00:20:31,564 --> 00:20:32,597
and, you know...
640
00:20:32,632 --> 00:20:35,233
She's really a great skier.
641
00:20:35,268 --> 00:20:36,100
That's great.
642
00:20:36,135 --> 00:20:37,702
I think I've seen her
on the slopes.
643
00:20:37,737 --> 00:20:39,904
Oh, I'm not...
I'm not going to.
644
00:20:39,939 --> 00:20:41,305
She's here for Maddy.
645
00:20:41,341 --> 00:20:42,341
Oh, well, we all know
646
00:20:42,375 --> 00:20:44,575
that Maddy's a pretty
hard coach on her kids.
647
00:20:44,611 --> 00:20:45,876
Well, she's a real coach.
648
00:20:45,912 --> 00:20:48,145
And you have
real-life experience.
649
00:20:48,181 --> 00:20:49,614
Yeah, too many memories, too.
650
00:20:49,649 --> 00:20:51,115
You know what, Kat,
651
00:20:51,150 --> 00:20:52,328
you've just gotta
get out there,
652
00:20:52,352 --> 00:20:54,652
start taking chances again.
653
00:20:54,687 --> 00:20:56,120
I'm pretty happy
the way things are.
654
00:20:57,824 --> 00:20:59,257
I was just up at Epic.
655
00:20:59,292 --> 00:21:00,292
Look what I found.
656
00:21:02,595 --> 00:21:03,461
"A light show,
657
00:21:03,496 --> 00:21:05,730
"celebrity appearances,
658
00:21:05,765 --> 00:21:07,632
and gourmet chefs
cooking on the street."
659
00:21:07,667 --> 00:21:09,433
How can Winterfest
compete with that?
660
00:21:09,469 --> 00:21:10,334
We're totally out-matched.
661
00:21:10,370 --> 00:21:13,604
Epic has a massive
advertising budget.
662
00:21:13,640 --> 00:21:14,972
I mean, we can't compete.
663
00:21:19,012 --> 00:21:21,178
Or maybe we can.
664
00:21:21,214 --> 00:21:22,780
I might know someone
who could help.
665
00:21:42,769 --> 00:21:44,035
Hi.
666
00:21:44,070 --> 00:21:45,202
Kat, hi!
667
00:21:45,238 --> 00:21:46,771
This is a nice surprise.
668
00:21:46,806 --> 00:21:48,939
Yeah. I've given it
some thought,
669
00:21:48,975 --> 00:21:50,741
and I can give Anna
a lesson tomorrow,
670
00:21:50,777 --> 00:21:52,576
but not for any pay.
671
00:21:52,612 --> 00:21:54,612
In exchange for
some business advice?
672
00:21:55,815 --> 00:21:57,415
All right,
what did you have in mind?
673
00:21:57,450 --> 00:21:59,717
Well, I had
the brilliant idea
674
00:21:59,752 --> 00:22:01,952
of becoming the organizer
of the Winterfest this year,
675
00:22:01,988 --> 00:22:04,155
and I'm in way over my head.
676
00:22:04,190 --> 00:22:06,424
So, how can I help?
677
00:22:06,459 --> 00:22:09,393
Well, if I could just
pick your marketing brain
678
00:22:09,429 --> 00:22:12,229
on a way to get this event
to just snowball.
679
00:22:12,265 --> 00:22:13,097
What do you think?
680
00:22:13,132 --> 00:22:14,865
I think I'm in.
681
00:22:16,969 --> 00:22:17,969
Thank you.
682
00:22:27,380 --> 00:22:28,112
Hey...
683
00:22:28,147 --> 00:22:29,780
ready to do
a little coaching?
684
00:22:29,816 --> 00:22:31,849
Is it that obvious
I'm nervous?
685
00:22:31,884 --> 00:22:32,850
Just relax.
686
00:22:32,885 --> 00:22:35,286
If you need a rescue,
I'm just a call away.
687
00:22:35,321 --> 00:22:36,287
Wish me luck.
688
00:22:37,490 --> 00:22:38,823
All right, Anna!
689
00:22:40,393 --> 00:22:42,193
You ready to hit the slopes?
690
00:22:42,228 --> 00:22:43,194
You bet!
691
00:22:43,229 --> 00:22:44,195
All right.
692
00:22:44,230 --> 00:22:45,730
You bet!
693
00:22:46,966 --> 00:22:49,300
How do these binding
things work again?
694
00:22:49,335 --> 00:22:50,968
Uh...
695
00:22:51,003 --> 00:22:52,181
Why don't you meet us
at the lodge in a couple hours?
696
00:22:52,205 --> 00:22:52,903
I was hoping to, uh,
697
00:22:52,939 --> 00:22:54,505
to come up there
with you guys,
698
00:22:54,540 --> 00:22:55,617
see what you've got
up your sleeve.
699
00:22:55,641 --> 00:22:56,641
I guess.
700
00:22:56,676 --> 00:22:57,842
If you can keep up.
701
00:22:57,877 --> 00:22:59,810
Absolutely!
702
00:23:07,920 --> 00:23:08,686
There we go.
703
00:23:08,721 --> 00:23:10,554
Now, what are we
gonna work on first?
704
00:23:10,590 --> 00:23:13,290
Uh, exploding
out of the gate?
705
00:23:13,326 --> 00:23:15,626
Or, uh, angle of attack
on the turns?
706
00:23:15,661 --> 00:23:17,728
Uh... you know,
tucking in...
707
00:23:17,764 --> 00:23:19,330
being in the crouch?
708
00:23:19,365 --> 00:23:20,798
Not exactly.
709
00:23:22,201 --> 00:23:23,401
Marshmallows?
710
00:23:23,436 --> 00:23:24,702
Yeah.
711
00:23:24,737 --> 00:23:27,438
Something I thought up
for Anna.
712
00:23:30,910 --> 00:23:32,343
Interesting.
713
00:23:34,447 --> 00:23:37,014
Okay, Anna, when I say go,
714
00:23:37,049 --> 00:23:38,549
when you ski down the hill,
715
00:23:38,584 --> 00:23:40,718
I want you to stab
as many marshmallows as you can
716
00:23:40,753 --> 00:23:42,520
with your poles!
717
00:23:42,555 --> 00:23:43,888
- Ooh!
- Whoa!
718
00:23:43,923 --> 00:23:45,156
- Hey.
- Hi.
719
00:23:45,191 --> 00:23:47,057
What exactly
does that accomplish?
720
00:23:47,093 --> 00:23:49,059
Anna needs to use
her pole plant
721
00:23:49,095 --> 00:23:50,861
to initiate her turns,
722
00:23:50,897 --> 00:23:52,930
and then trust her edges.
723
00:23:52,965 --> 00:23:55,566
And you mix marshmallows
and training, it's fun.
724
00:23:55,601 --> 00:23:57,668
Did your coach
teach you that?
725
00:23:57,703 --> 00:24:00,104
Uh, the opposite,
actually.
726
00:24:00,139 --> 00:24:01,839
Well, then why...
Why would...
727
00:24:01,874 --> 00:24:03,441
Would it be okay if...
728
00:24:03,476 --> 00:24:06,844
You know...
the backseat coaching?
729
00:24:06,879 --> 00:24:08,090
I'm sorry,
I get overzealous because...
730
00:24:08,114 --> 00:24:09,280
No, it's okay,
731
00:24:09,315 --> 00:24:11,093
It's just maybe we could have
a little bit of girl time?
732
00:24:11,117 --> 00:24:12,516
Okay, okay, sure.
733
00:24:12,552 --> 00:24:13,951
Trust me, everything
will be okay.
734
00:24:13,986 --> 00:24:15,586
All right, I'll go
have some cocoa.
735
00:24:15,621 --> 00:24:17,388
Okay, Anna, go ahead!
736
00:24:23,296 --> 00:24:24,296
Good try!
737
00:24:26,399 --> 00:24:27,898
Just missed it.
738
00:24:27,934 --> 00:24:28,966
Almost.
739
00:24:29,001 --> 00:24:31,035
We'll work on that.
740
00:24:54,861 --> 00:24:55,861
Awesome.
741
00:24:56,929 --> 00:24:57,929
Way better.
742
00:25:01,334 --> 00:25:02,633
Ha!
743
00:25:02,668 --> 00:25:03,767
I got three this time!
744
00:25:03,803 --> 00:25:04,935
Look at that.
745
00:25:06,272 --> 00:25:07,938
Wow, your turns
are looking sharp.
746
00:25:07,974 --> 00:25:09,473
Thanks.
747
00:25:09,509 --> 00:25:10,586
What do you say,
we take a breather?
748
00:25:10,610 --> 00:25:12,276
Yeah.
749
00:25:12,311 --> 00:25:13,410
All right.
750
00:25:13,446 --> 00:25:14,979
You think we should
check on my Dad?
751
00:25:15,014 --> 00:25:16,080
He's probably okay.
752
00:25:16,115 --> 00:25:18,482
You know,
he's down at the lodge,
753
00:25:18,518 --> 00:25:19,283
drinking too much...
754
00:25:19,318 --> 00:25:20,784
Cocoa.
755
00:25:21,854 --> 00:25:22,854
My dad means well,
756
00:25:22,889 --> 00:25:24,288
but I think if he had his way,
757
00:25:24,323 --> 00:25:26,757
he'd be skiing
10 feet behind me all the time
758
00:25:26,792 --> 00:25:28,192
to make sure I'm safe.
759
00:25:28,227 --> 00:25:30,027
So how long
have you been skiing?
760
00:25:30,062 --> 00:25:31,062
Since I was little.
761
00:25:31,097 --> 00:25:33,163
We used to take
lots of family ski vacations.
762
00:25:33,199 --> 00:25:35,332
My mom's family
is from Vermont.
763
00:25:35,368 --> 00:25:36,267
Yeah, I was always the one
764
00:25:36,302 --> 00:25:38,135
that wanted to stay behind
in ski school
765
00:25:38,170 --> 00:25:40,115
when the rest of the kids
had gone back to the lodge.
766
00:25:40,139 --> 00:25:42,039
Yeah, I can relate.
767
00:25:42,074 --> 00:25:43,218
And now I'm in
the Youth Ski League,
768
00:25:43,242 --> 00:25:44,642
and we're traveling so much,
769
00:25:44,677 --> 00:25:45,609
and Dad can't really make it
'cause of work,
770
00:25:45,645 --> 00:25:47,645
you know?
771
00:25:47,680 --> 00:25:48,991
So it's great that we get
to have this week together.
772
00:25:49,015 --> 00:25:50,948
Yeah.
773
00:25:50,983 --> 00:25:52,361
You know what,
the wind's starting to blow.
774
00:25:52,385 --> 00:25:53,729
Maybe we should head back
to the lodge
775
00:25:53,753 --> 00:25:55,330
and roast up some
of these spare marshmallows.
776
00:25:55,354 --> 00:25:56,820
- What do you say?
- Yeah.
777
00:25:56,856 --> 00:25:57,856
Race you back?
778
00:25:57,890 --> 00:25:59,023
You're on.
779
00:26:01,661 --> 00:26:02,661
Let's go!
780
00:26:05,164 --> 00:26:07,164
You can't get
ahead of me!
781
00:26:19,745 --> 00:26:20,745
Hey!
782
00:26:20,780 --> 00:26:22,079
How'd it go?
783
00:26:22,114 --> 00:26:23,914
It was intense,
but surprisingly fun.
784
00:26:23,950 --> 00:26:24,882
All right.
785
00:26:24,917 --> 00:26:26,483
Yeah, she was great.
786
00:26:26,519 --> 00:26:27,529
She's really starting
to trust her edge
787
00:26:27,553 --> 00:26:28,586
on her turns.
788
00:26:28,621 --> 00:26:30,654
So the marshmallows worked.
789
00:26:30,690 --> 00:26:32,601
I had a feeling things went
pretty good out there.
790
00:26:32,625 --> 00:26:34,091
Hey, Kat, do you think
791
00:26:34,126 --> 00:26:35,270
we could do this again tomorrow?
792
00:26:35,294 --> 00:26:36,327
What about
Maddy's class?
793
00:26:36,362 --> 00:26:38,106
You came all the way
across the country for her.
794
00:26:38,130 --> 00:26:40,364
I came here
to improve my skiing,
795
00:26:40,399 --> 00:26:41,944
and things are really
starting to click with you.
796
00:26:41,968 --> 00:26:42,833
I mean,
797
00:26:42,868 --> 00:26:46,403
I am up to my neck
in Winterfest stuff.
798
00:26:46,439 --> 00:26:48,539
Maybe you guys could
help decorate, and help...
799
00:26:48,574 --> 00:26:50,541
Absolutely, yes.
800
00:26:50,576 --> 00:26:52,176
Yeah, totally.
Thank you so much, Kat!
801
00:26:52,211 --> 00:26:53,944
And, uh, tomorrow,
do you think
802
00:26:53,980 --> 00:26:55,057
we could work a little
on my form?
803
00:26:55,081 --> 00:26:57,581
Absolutely.
We're on.
804
00:26:57,617 --> 00:26:58,617
Wow.
805
00:26:58,651 --> 00:26:59,717
Hey, Anna...
806
00:26:59,752 --> 00:27:00,762
come on over for some cocoa.
807
00:27:00,786 --> 00:27:01,685
Yeah, totally.
808
00:27:01,721 --> 00:27:02,920
All right.
809
00:27:04,457 --> 00:27:05,422
Well, that's good.
810
00:27:05,458 --> 00:27:06,458
Yes.
811
00:27:06,492 --> 00:27:08,592
How is it
that your daughter
812
00:27:08,628 --> 00:27:10,594
talks me into
absolutely anything?
813
00:27:10,630 --> 00:27:11,990
Well,
welcome to my world.
814
00:27:13,432 --> 00:27:15,265
By the way,
I didn't forget
815
00:27:15,301 --> 00:27:17,301
about my end
of our little bargain.
816
00:27:17,336 --> 00:27:18,769
Do you know
that Bliss Valley
817
00:27:18,804 --> 00:27:20,604
has almost
no online presence?
818
00:27:20,640 --> 00:27:21,939
I mean, I reached out
819
00:27:21,974 --> 00:27:22,740
to some of
my marketing friends,
820
00:27:22,775 --> 00:27:23,641
and put some information
out there,
821
00:27:23,676 --> 00:27:24,720
started a little
social media campaign...
822
00:27:24,744 --> 00:27:26,644
Would you like to go
on a little mission with me
823
00:27:26,679 --> 00:27:27,778
into town?
824
00:27:27,813 --> 00:27:29,157
I've got to drop off some boxes
to the fire station.
825
00:27:29,181 --> 00:27:30,381
Yeah, yeah,
826
00:27:30,416 --> 00:27:32,056
I could get an insider's
view of the town.
827
00:27:32,084 --> 00:27:33,050
Yeah.
828
00:27:33,085 --> 00:27:34,184
Mm-hmm.
829
00:27:37,023 --> 00:27:39,423
Oh, wow,
look at this theater.
830
00:27:39,458 --> 00:27:40,958
- 1945?
- Yeah.
831
00:27:40,993 --> 00:27:42,893
Hey, that
looks good, Tony!
832
00:27:42,928 --> 00:27:44,161
Lookin' good, Tony!
833
00:27:44,196 --> 00:27:45,796
Hey, what's, uh...
834
00:27:45,831 --> 00:27:47,398
What's in these
old boxes, anyway?
835
00:27:47,433 --> 00:27:48,832
Oh, there's a dozen
wand lighters,
836
00:27:48,868 --> 00:27:51,301
and a whole lot of torches.
837
00:27:51,337 --> 00:27:52,269
I want the firefighters
to light 'em,
838
00:27:52,304 --> 00:27:53,604
not a volunteer,
you know?
839
00:27:53,639 --> 00:27:55,906
Yeah, that makes
good sense.
840
00:27:55,941 --> 00:27:58,676
Well, this place doesn't
have the energy of New York,
841
00:27:58,711 --> 00:28:00,310
but I guess
that's the charm.
842
00:28:00,346 --> 00:28:01,278
That's the appeal.
843
00:28:01,313 --> 00:28:02,179
Mm-hmm.
844
00:28:02,214 --> 00:28:04,948
I've got some, uh,
marketing brainstorming
845
00:28:04,984 --> 00:28:06,450
going on in here
right now.
846
00:28:06,485 --> 00:28:07,785
Okay...
847
00:28:07,820 --> 00:28:08,820
And you grew up here?
848
00:28:08,854 --> 00:28:10,954
Uh, yeah,
I was born here.
849
00:28:10,990 --> 00:28:12,856
I'm a mountain girl.
850
00:28:12,892 --> 00:28:13,991
But I did go off
to college,
851
00:28:14,026 --> 00:28:15,259
and I toured
all over the world
852
00:28:15,294 --> 00:28:16,326
in competition,
853
00:28:16,362 --> 00:28:18,095
but I ended up
coming back here
854
00:28:18,130 --> 00:28:19,296
because it's home.
855
00:28:19,331 --> 00:28:21,432
It's a nice home.
856
00:28:21,467 --> 00:28:22,666
Yeah, it is.
857
00:28:22,702 --> 00:28:24,835
And the thing
about Bliss is,
858
00:28:24,870 --> 00:28:27,171
our skiing is better
than Epic,
859
00:28:27,206 --> 00:28:28,472
and nobody knows it.
860
00:28:28,507 --> 00:28:29,673
We'll they're gonna know.
861
00:28:29,709 --> 00:28:32,643
Bliss is a hidden gem,
862
00:28:32,678 --> 00:28:34,378
with the best snow around.
863
00:28:34,413 --> 00:28:37,614
It's warm, quirky,
inviting.
864
00:28:37,650 --> 00:28:40,284
It's the best kept secret
in the West.
865
00:28:40,319 --> 00:28:41,385
Mm-hmm.
866
00:28:41,420 --> 00:28:43,620
There's a reason
they call it "Bliss."
867
00:28:43,656 --> 00:28:44,855
How's that sound?
868
00:28:44,890 --> 00:28:46,790
Oh, that sounds good.
869
00:28:47,860 --> 00:28:49,727
Look at this.
870
00:28:49,762 --> 00:28:52,830
I mean, ice sculpting
in the park, fires...?
871
00:28:52,865 --> 00:28:55,232
You don't find that
at any cookie-cutter resort.
872
00:28:55,267 --> 00:28:57,034
This place is special.
873
00:28:57,069 --> 00:29:00,471
Okay, so, I've seen the town,
I've seen the resort.
874
00:29:00,506 --> 00:29:03,841
Where's the best restaurant
in town, the best food?
875
00:29:03,876 --> 00:29:05,509
Oh, the Mountain View Grill.
876
00:29:05,544 --> 00:29:08,812
It's up at the resort,
but it's the best restaurant.
877
00:29:08,848 --> 00:29:10,714
Okay, what makes it
so special?
878
00:29:10,750 --> 00:29:13,150
Well, it wouldn't be
the decor or the architecture,
879
00:29:13,185 --> 00:29:14,051
that's for sure,
880
00:29:14,086 --> 00:29:16,420
but they have
a really creative menu,
881
00:29:16,455 --> 00:29:19,022
and it's got a good vibe,
you know?
882
00:29:19,058 --> 00:29:21,024
Okay, sold. I'm in.
883
00:29:21,060 --> 00:29:24,361
I mean, I can't do all this
thinking and brainstorming
884
00:29:24,396 --> 00:29:26,330
and marketing
on an empty stomach, right?
885
00:29:26,365 --> 00:29:27,531
True.
886
00:29:27,566 --> 00:29:30,367
So, uh, should we
head up there tonight?
887
00:29:30,402 --> 00:29:31,335
My treat?
888
00:29:31,370 --> 00:29:32,936
Tonight?
889
00:29:32,972 --> 00:29:33,937
Yeah.
890
00:29:33,973 --> 00:29:34,938
Oh, uh...
891
00:29:34,974 --> 00:29:36,440
Okay.
892
00:29:36,475 --> 00:29:37,508
All right.
893
00:29:37,543 --> 00:29:38,342
All right.
894
00:29:38,377 --> 00:29:40,544
Come on, let's go
drop these off.
895
00:29:40,579 --> 00:29:41,590
Yeah, this is getting
kind of heavy.
896
00:29:41,614 --> 00:29:42,654
I was gonna say something.
897
00:29:47,186 --> 00:29:48,886
So, are you ready
for your date?
898
00:29:48,921 --> 00:29:51,088
It's not a date,
it's business.
899
00:29:51,123 --> 00:29:52,556
I'm just not sure
about this dress.
900
00:29:52,591 --> 00:29:53,631
Well, come out,
let us see.
901
00:29:57,730 --> 00:29:58,829
Hey, you look
amazing.
902
00:29:58,864 --> 00:30:00,697
Oh, I don't know.
903
00:30:00,733 --> 00:30:02,099
Aw, it's just 'cause
904
00:30:02,134 --> 00:30:03,934
you're used to
wearing ski pants.
905
00:30:03,969 --> 00:30:05,536
Excuse me?
906
00:30:05,571 --> 00:30:08,105
Kat, emerald is definitely
your color,
907
00:30:08,140 --> 00:30:10,908
and you have always
been my gem.
908
00:30:10,943 --> 00:30:12,409
Oh, Pops, that's cute.
909
00:30:13,813 --> 00:30:16,013
You look beautiful,
sweetheart.
910
00:30:16,048 --> 00:30:17,581
Aw, thank you so much.
911
00:30:17,616 --> 00:30:19,216
See you later.
912
00:30:19,251 --> 00:30:20,417
Have fun
on your date.
913
00:30:20,452 --> 00:30:21,652
It's not a date!
914
00:30:22,621 --> 00:30:23,754
It's a date.
915
00:30:23,789 --> 00:30:25,255
Yeah.
916
00:30:26,492 --> 00:30:27,591
Where is Anna?
917
00:30:27,626 --> 00:30:29,193
Uh, well,
she made friends
918
00:30:29,228 --> 00:30:30,639
with some of the other
girls in the hotel,
919
00:30:30,663 --> 00:30:33,063
so they're having
a camp-in tonight.
920
00:30:33,098 --> 00:30:34,431
A "camp-in"?
921
00:30:34,466 --> 00:30:36,066
It's the opposite
of a camp-out.
922
00:30:36,101 --> 00:30:37,734
They're roasting
marshmallows
923
00:30:37,770 --> 00:30:39,136
in the hotel
lobby fireplace.
924
00:30:39,171 --> 00:30:40,103
Ah.
925
00:30:40,139 --> 00:30:41,405
It's a new thing.
926
00:30:42,675 --> 00:30:44,074
It sounds fun.
927
00:30:44,109 --> 00:30:45,075
I'll be right back.
928
00:30:45,110 --> 00:30:46,743
All right.
929
00:30:46,779 --> 00:30:48,111
Wow.
930
00:30:48,147 --> 00:30:50,280
You're right,
931
00:30:50,316 --> 00:30:51,748
this town
has lots of character.
932
00:30:51,784 --> 00:30:53,417
Wait until you see it
on Saturday night,
933
00:30:53,452 --> 00:30:55,219
when we have a torchlight
parade of skiers
934
00:30:55,254 --> 00:30:57,988
just coming down
that mountain.
935
00:30:58,023 --> 00:30:59,568
Well, that is something
I definitely want to see.
936
00:30:59,592 --> 00:31:01,892
I've got a funny feeling
I'm not the only one.
937
00:31:01,927 --> 00:31:04,461
I called a couple
of Denver TV stations,
938
00:31:04,496 --> 00:31:06,408
and asked them if they'd be
interested in covering
939
00:31:06,432 --> 00:31:08,265
the 50th anniversary
of Winterfest,
940
00:31:08,300 --> 00:31:09,166
and they seemed interested.
941
00:31:09,201 --> 00:31:10,133
Thank you.
942
00:31:10,169 --> 00:31:11,929
That's a great idea.
943
00:31:12,972 --> 00:31:13,770
Ah...
944
00:31:13,806 --> 00:31:16,273
They're hashtagging
their camp-in.
945
00:31:16,308 --> 00:31:18,675
♪ LivinglnBliss.
946
00:31:18,711 --> 00:31:19,543
That's actually pretty good.
947
00:31:19,578 --> 00:31:22,112
I think I might
have to borrow that one.
948
00:31:22,147 --> 00:31:23,680
That's a chip
off the old block.
949
00:31:23,716 --> 00:31:26,083
Wow, 400 followers
already?
950
00:31:26,118 --> 00:31:28,919
That's a really good way
to get the word out.
951
00:31:28,954 --> 00:31:32,656
Ask her if she can hashtag
"Heart Of The Mountain"
952
00:31:32,691 --> 00:31:33,624
and "Winterfest."
953
00:31:33,659 --> 00:31:34,659
All right.
954
00:31:35,794 --> 00:31:37,094
It makes me so happy
955
00:31:37,129 --> 00:31:39,529
to see her
having fun with friends.
956
00:31:39,565 --> 00:31:41,765
You know, she's gone
a lot, racing,
957
00:31:41,800 --> 00:31:43,545
and she doesn't have
a whole lot of down time,
958
00:31:43,569 --> 00:31:44,835
and making friends is just...
959
00:31:44,870 --> 00:31:45,936
I get that.
960
00:31:45,971 --> 00:31:46,803
The junior racers,
961
00:31:46,839 --> 00:31:49,640
they just don't have
a typical life.
962
00:31:49,675 --> 00:31:52,209
And Anna is not a typical girl.
963
00:31:52,244 --> 00:31:53,310
She's fierce.
964
00:31:53,345 --> 00:31:54,511
Yeah.
965
00:31:54,546 --> 00:31:57,614
Well, it takes drive
966
00:31:57,650 --> 00:31:58,815
to be a champion.
967
00:31:58,851 --> 00:31:59,983
And a driver.
968
00:32:00,019 --> 00:32:01,285
Driver.
969
00:32:01,320 --> 00:32:02,286
True.
970
00:32:03,322 --> 00:32:04,322
True...
971
00:32:04,356 --> 00:32:06,323
But she's got the desire,
she's got the talent.
972
00:32:06,358 --> 00:32:07,991
She just needs
the guidance,
973
00:32:08,027 --> 00:32:10,627
you know?
974
00:32:10,663 --> 00:32:13,697
You've raised
a really awesome girl.
975
00:32:14,767 --> 00:32:15,732
Thank you.
976
00:32:15,768 --> 00:32:17,668
To be honest,
977
00:32:17,703 --> 00:32:19,214
I feel like I'm out of my depth
most of the time.
978
00:32:19,238 --> 00:32:20,370
I mean, being a single dad
979
00:32:20,406 --> 00:32:22,306
and working,
980
00:32:22,341 --> 00:32:23,640
and juggling all that,
981
00:32:23,676 --> 00:32:27,077
we don't really get the...
the quality time.
982
00:32:27,112 --> 00:32:28,679
Well, you're doing
something right,
983
00:32:28,714 --> 00:32:29,714
that's for sure.
984
00:32:32,451 --> 00:32:36,386
Anna's Mom loved to ski,
985
00:32:36,422 --> 00:32:39,723
and I think that's
part of her passion.
986
00:32:39,758 --> 00:32:42,526
It was really hard on her
to lose her mom.
987
00:32:42,561 --> 00:32:43,601
It was hard on both of us.
988
00:32:43,629 --> 00:32:45,395
I don't know,
her skiing
989
00:32:45,431 --> 00:32:47,164
is something
we can connect on,
990
00:32:47,199 --> 00:32:48,031
so I encourage that
991
00:32:48,067 --> 00:32:49,333
whenever I can,
992
00:32:49,368 --> 00:32:51,501
even when it scares
the daylights out of me,
993
00:32:51,537 --> 00:32:52,502
and it does.
994
00:32:52,538 --> 00:32:53,670
Yeah, I know.
995
00:32:53,706 --> 00:32:55,572
But you know,
996
00:32:55,607 --> 00:33:01,044
maybe if you relaxed
a little bit,
997
00:33:01,080 --> 00:33:03,347
then that might help her
to relax a little bit.
998
00:33:03,382 --> 00:33:05,849
I know, I'm a little
overzealous sometimes,
999
00:33:05,884 --> 00:33:07,117
but honestly,
1000
00:33:07,152 --> 00:33:09,953
your innovatively
fun approach to training,
1001
00:33:09,989 --> 00:33:11,788
that really,
really is working for her.
1002
00:33:11,824 --> 00:33:12,856
Well, I mean,
you know,
1003
00:33:12,891 --> 00:33:14,291
people don't realize
1004
00:33:14,326 --> 00:33:16,760
how much pressure
athletes put on themselves.
1005
00:33:16,795 --> 00:33:20,597
You know, and a good coach
can focus that intensity,
1006
00:33:20,632 --> 00:33:22,866
whereas the wrong coach
1007
00:33:22,901 --> 00:33:26,203
can just make it
completely overwhelming.
1008
00:33:26,238 --> 00:33:27,871
That sounds kind of personal.
1009
00:33:29,842 --> 00:33:31,975
Yeah, it's a long story,
1010
00:33:32,011 --> 00:33:34,778
which ended up with me
giving up racing
1011
00:33:34,813 --> 00:33:36,279
and moving back home.
1012
00:33:36,315 --> 00:33:37,914
Nobody
judges me here,
1013
00:33:37,950 --> 00:33:40,717
and I can be around
1014
00:33:40,753 --> 00:33:43,120
the people
and the mountain that I love.
1015
00:33:43,155 --> 00:33:45,122
Do you ever miss it?
1016
00:33:45,157 --> 00:33:47,124
Like, putting yourself
out there?
1017
00:33:47,159 --> 00:33:49,059
Yeah, I do.
1018
00:33:49,094 --> 00:33:51,495
But I think the thing
that I miss the most
1019
00:33:51,530 --> 00:33:54,131
is just...
1020
00:33:54,166 --> 00:33:55,632
being on a team.
1021
00:33:55,667 --> 00:33:58,101
That's probably
why I stepped up
1022
00:33:58,137 --> 00:34:01,338
to be the chair of
the Winterfest Committee,
1023
00:34:01,373 --> 00:34:03,640
'cause this town
is like my family,
1024
00:34:03,675 --> 00:34:05,275
and family...
1025
00:34:05,310 --> 00:34:06,410
supports one another.
1026
00:34:08,013 --> 00:34:10,580
Now it's all on me
to save it.
1027
00:34:10,616 --> 00:34:11,515
Not all on you.
1028
00:34:11,550 --> 00:34:12,649
On us.
1029
00:34:12,684 --> 00:34:14,651
Remember? Our deal?
1030
00:34:14,686 --> 00:34:16,153
We're a team now.
1031
00:34:18,357 --> 00:34:19,523
Compliments of the house?
1032
00:34:19,558 --> 00:34:20,457
Oh, wow.
1033
00:34:20,492 --> 00:34:21,425
Thank you.
1034
00:34:21,460 --> 00:34:22,460
Enjoy.
1035
00:34:24,630 --> 00:34:26,763
To...
1036
00:34:26,799 --> 00:34:28,098
new beginnings.
1037
00:34:34,840 --> 00:34:37,941
Okay, that dinner
was fantastic.
1038
00:34:37,976 --> 00:34:38,842
Yeah?
1039
00:34:38,877 --> 00:34:39,976
Yeah, five stars.
1040
00:34:40,012 --> 00:34:41,044
I told you, it's great.
1041
00:34:41,080 --> 00:34:42,946
And then Yuri
with the violin?
1042
00:34:42,981 --> 00:34:44,014
I mean, who knew?
1043
00:34:44,049 --> 00:34:46,116
Oh, well, I mean,
it's got character, that place.
1044
00:34:46,151 --> 00:34:47,551
Yes.
1045
00:34:47,586 --> 00:34:49,386
Kat?
1046
00:34:49,421 --> 00:34:50,387
Oh, Maddy!
1047
00:34:50,422 --> 00:34:52,856
Uh, we were just having
dinner at the Grill.
1048
00:34:52,891 --> 00:34:53,723
Oh, we're just
heading there now.
1049
00:34:53,759 --> 00:34:56,026
So, I heard you've
started coaching now?
1050
00:34:56,061 --> 00:34:57,027
Just one student.
1051
00:34:57,062 --> 00:34:58,528
My student.
1052
00:34:58,564 --> 00:35:00,163
But I think my class
may have been
1053
00:35:00,199 --> 00:35:01,509
a little too much
pressure for her.
1054
00:35:01,533 --> 00:35:02,866
Uh...
1055
00:35:02,901 --> 00:35:04,201
I don't know
about that,
1056
00:35:04,236 --> 00:35:05,836
but I just hope
you don't mind.
1057
00:35:05,871 --> 00:35:07,037
Oh, of course not.
1058
00:35:07,072 --> 00:35:08,538
Whatever's best
for Anna.
1059
00:35:08,574 --> 00:35:09,739
Thank you.
1060
00:35:09,775 --> 00:35:11,675
Kat Miller?
1061
00:35:11,710 --> 00:35:12,676
Derek?
1062
00:35:12,711 --> 00:35:13,643
Oh, my gosh.
1063
00:35:13,679 --> 00:35:14,845
Wow.
1064
00:35:14,880 --> 00:35:16,746
We used to be
on the U.S. Ski team.
1065
00:35:16,782 --> 00:35:17,514
Oh, yeah.
1066
00:35:17,549 --> 00:35:19,983
What brings you
to Bliss Valley?
1067
00:35:20,018 --> 00:35:20,917
I work for
the Ski Federation now,
1068
00:35:20,953 --> 00:35:21,985
and my colleagues and I,
1069
00:35:22,020 --> 00:35:23,231
we were just
heading up to Epic,
1070
00:35:23,255 --> 00:35:24,321
and when we heard
1071
00:35:24,356 --> 00:35:25,555
Maddy Morrison
was in town,
1072
00:35:25,591 --> 00:35:27,891
we thought we'd stop by
and say hi.
1073
00:35:27,926 --> 00:35:29,204
Well, I hope you get a chance
to check out our little town.
1074
00:35:29,228 --> 00:35:30,193
While you're here.
1075
00:35:30,229 --> 00:35:31,428
Yeah, this place
is like
1076
00:35:31,463 --> 00:35:32,829
the best-kept secret
in the West.
1077
00:35:32,865 --> 00:35:33,930
Uh, my daughter and I,
1078
00:35:33,966 --> 00:35:34,764
we flew all the way out
from New York
1079
00:35:34,800 --> 00:35:36,099
to be here,
1080
00:35:36,135 --> 00:35:37,734
and just between you and I,
1081
00:35:37,769 --> 00:35:40,837
the snow here is a lot better
than it is at Epic.
1082
00:35:40,873 --> 00:35:41,605
You should check it out.
1083
00:35:41,640 --> 00:35:42,539
Yeah.
1084
00:35:42,574 --> 00:35:43,540
I wish I could.
1085
00:35:43,575 --> 00:35:44,674
Our schedule is so tight.
1086
00:35:44,710 --> 00:35:45,575
We're considering Epic
1087
00:35:45,611 --> 00:35:46,754
for the next year's
Junior Nationals.
1088
00:35:46,778 --> 00:35:48,445
Epic, really?
1089
00:35:48,480 --> 00:35:49,379
Yeah.
1090
00:35:49,414 --> 00:35:50,925
We better not tell him
about Winterfest then.
1091
00:35:50,949 --> 00:35:52,048
Winterfest,
1092
00:35:52,084 --> 00:35:53,049
it's a big thing
they have here,
1093
00:35:53,085 --> 00:35:54,117
this Saturday.
1094
00:35:54,153 --> 00:35:56,953
Music, fireworks,
torchlight parade,
1095
00:35:56,989 --> 00:35:59,055
and a big exhibition race,
1096
00:35:59,091 --> 00:36:00,223
because you know,
1097
00:36:00,259 --> 00:36:01,958
Bliss Mountain
makes champions,
1098
00:36:01,994 --> 00:36:03,527
just like
these two right here.
1099
00:36:03,562 --> 00:36:04,806
Yeah, Maddy's gonna
be there, too.
1100
00:36:04,830 --> 00:36:05,862
I will.
1101
00:36:05,898 --> 00:36:06,963
Aw, as much
as I'd love to,
1102
00:36:06,999 --> 00:36:08,265
our time is so short.
1103
00:36:08,300 --> 00:36:09,065
In any case,
1104
00:36:09,101 --> 00:36:10,433
it was so good
to see you again.
1105
00:36:10,469 --> 00:36:12,269
It's great to see you.
1106
00:36:12,304 --> 00:36:13,036
Uh, you guys
have a good night.
1107
00:36:13,071 --> 00:36:14,137
You too.
1108
00:36:14,173 --> 00:36:15,972
- Good to see you.
- Good to see you.
1109
00:36:16,008 --> 00:36:17,207
Are you kidding me?
1110
00:36:17,242 --> 00:36:18,808
Junior Nationals?
1111
00:36:18,844 --> 00:36:20,410
That would bring
tons of skiers here
1112
00:36:20,445 --> 00:36:22,045
and so much publicity.
1113
00:36:22,080 --> 00:36:23,547
Bliss deserves
a chance at that.
1114
00:36:23,582 --> 00:36:25,382
I think we just
planted a seed, though.
1115
00:36:25,417 --> 00:36:26,149
Yeah?
1116
00:36:26,185 --> 00:36:28,318
10 to 1, he shows up
at Winterfest.
1117
00:36:28,353 --> 00:36:29,586
You think?
1118
00:36:29,621 --> 00:36:31,588
Bliss Valley
is back in the game.
1119
00:36:31,623 --> 00:36:32,722
I hope so.
1120
00:36:32,758 --> 00:36:33,924
I hope so.
1121
00:36:39,264 --> 00:36:40,264
Hey.
1122
00:36:40,299 --> 00:36:41,097
All ready for some training?
1123
00:36:41,133 --> 00:36:42,332
Oh, yeah.
1124
00:36:42,367 --> 00:36:44,100
Oh, yeah...
let's train.
1125
00:36:44,136 --> 00:36:45,669
Okay.
1126
00:36:45,704 --> 00:36:46,704
Uh... Dad?
1127
00:36:48,006 --> 00:36:49,126
Oh, uh,
is it okay if I come?
1128
00:36:51,210 --> 00:36:52,609
Sure, the more, the merrier.
1129
00:36:53,679 --> 00:36:54,919
All right,
what's on the agenda?
1130
00:36:54,947 --> 00:36:56,646
More marshmallows?
1131
00:36:56,682 --> 00:36:57,581
Uh... I've got
something else in mind.
1132
00:36:57,616 --> 00:36:58,616
Come on.
1133
00:36:58,650 --> 00:36:59,650
All right.
1134
00:37:04,723 --> 00:37:06,756
Okay.
1135
00:37:08,327 --> 00:37:09,526
Hey, Kat,
1136
00:37:09,561 --> 00:37:10,672
aren't those poles
supposed to be used
1137
00:37:10,696 --> 00:37:12,128
up on the mountain?
1138
00:37:12,164 --> 00:37:13,841
You gotta learn to walk
before you can run.
1139
00:37:13,865 --> 00:37:15,632
Can you hold
her backpack?
1140
00:37:15,667 --> 00:37:16,633
Oh, sure.
1141
00:37:16,668 --> 00:37:18,101
All right, Anna,
1142
00:37:18,136 --> 00:37:19,803
get that book out
of my backpack for me.
1143
00:37:19,838 --> 00:37:20,704
Okay.
1144
00:37:20,739 --> 00:37:22,839
All right.
1145
00:37:22,874 --> 00:37:24,441
Anna, here's what
I want you to do.
1146
00:37:24,476 --> 00:37:26,443
I want you to hold
the book out like this.
1147
00:37:26,478 --> 00:37:27,377
Okay.
1148
00:37:27,412 --> 00:37:28,645
With your arms
tucked in
1149
00:37:28,680 --> 00:37:30,213
like you're reading it.
1150
00:37:30,249 --> 00:37:31,481
Right.
1151
00:37:31,516 --> 00:37:32,649
Like this?
1152
00:37:32,684 --> 00:37:33,717
- Mm-hmm.
- Okay.
1153
00:37:33,752 --> 00:37:35,385
Like you're
reading it.
1154
00:37:35,420 --> 00:37:36,798
But what does this
have to do with skiing?
1155
00:37:36,822 --> 00:37:37,687
I might have
another book in there
1156
00:37:37,723 --> 00:37:38,688
for patience?
1157
00:37:38,724 --> 00:37:39,789
You wanna borrow it?
1158
00:37:39,825 --> 00:37:41,558
Ah, no.
1159
00:37:41,593 --> 00:37:44,527
All of this actually does
serve a purpose, okay?
1160
00:37:44,563 --> 00:37:46,496
Keep your hands out.
1161
00:37:46,531 --> 00:37:47,797
Hold that for me.
1162
00:37:47,833 --> 00:37:48,598
All right, Anna,
1163
00:37:48,634 --> 00:37:50,233
I want you to
hold onto your poles,
1164
00:37:50,269 --> 00:37:52,335
just like you were
with the book.
1165
00:37:52,371 --> 00:37:53,536
See them out there?
1166
00:37:53,572 --> 00:37:55,839
Okay, your upper body is still,
1167
00:37:55,874 --> 00:37:59,242
and your lower body
is feeling the turns.
1168
00:37:59,278 --> 00:38:01,511
In your peripheral vision,
you see your poles,
1169
00:38:01,546 --> 00:38:03,513
always looking two gates ahead,
1170
00:38:03,548 --> 00:38:04,614
and reading the mountain.
1171
00:38:06,351 --> 00:38:07,651
Add some music.
1172
00:38:09,554 --> 00:38:11,488
And feel the beats...
1173
00:38:11,523 --> 00:38:13,790
Okay?
1174
00:38:15,027 --> 00:38:16,159
There,
1175
00:38:16,194 --> 00:38:18,695
and now you're skiing
perfect slalom.
1176
00:38:22,567 --> 00:38:24,067
You don't
need to do it.
1177
00:38:24,102 --> 00:38:25,902
But I'm skiing
perfect slalom.
1178
00:38:32,644 --> 00:38:33,810
Thanks f all this.
1179
00:38:33,845 --> 00:38:34,678
It seems like
an awful lot of work
1180
00:38:34,713 --> 00:38:36,579
for such a little race.
1181
00:38:36,615 --> 00:38:38,493
It's an exhibition race,
and it's in a couple of days.
1182
00:38:38,517 --> 00:38:40,116
Ah, this
takes me back.
1183
00:38:40,152 --> 00:38:42,085
All the pre-race
preparations.
1184
00:38:42,120 --> 00:38:44,821
It's exciting!
1185
00:38:44,856 --> 00:38:46,990
Okay, stand
on those forward,
1186
00:38:47,025 --> 00:38:48,191
and push
on the boots.
1187
00:38:48,226 --> 00:38:49,092
How's that?
1188
00:38:49,127 --> 00:38:50,960
Perfect.
1189
00:38:50,996 --> 00:38:52,440
Hey, Kate is this you
in these pictures?
1190
00:38:52,464 --> 00:38:54,864
Oh, that's her,
all right,
1191
00:38:54,900 --> 00:38:56,666
back when she was
Anna's age or younger.
1192
00:38:56,702 --> 00:38:58,435
You were
quite the competitor.
1193
00:38:58,470 --> 00:39:00,503
Yeah, that was
a long time ago.
1194
00:39:01,540 --> 00:39:02,540
Oh, hang on.
1195
00:39:04,876 --> 00:39:06,276
Huh.
1196
00:39:06,311 --> 00:39:07,677
Everything okay?
1197
00:39:07,713 --> 00:39:09,112
It's the Mayor,
1198
00:39:09,147 --> 00:39:10,191
he's calling for
an emergency meeting
1199
00:39:10,215 --> 00:39:11,147
about Winterfest.
1200
00:39:11,183 --> 00:39:12,682
Something's up.
1201
00:39:12,718 --> 00:39:13,783
Will you
come with me?
1202
00:39:13,819 --> 00:39:14,684
I'd love to.
1203
00:39:14,720 --> 00:39:16,064
Okay, Dad, will you
take care of this?
1204
00:39:16,088 --> 00:39:16,986
Sure.
1205
00:39:17,022 --> 00:39:18,662
- We'll see you there, Lindsay.
- You bet.
1206
00:39:30,168 --> 00:39:33,002
Your committee meets
at a picnic table?
1207
00:39:33,038 --> 00:39:35,705
This is Bliss Valley,
not Manhattan.
1208
00:39:35,741 --> 00:39:37,040
This is our City Hall.
1209
00:39:38,276 --> 00:39:39,876
- Wow.
- What's going on?
1210
00:39:39,911 --> 00:39:40,710
Oh, hey, Kat.
1211
00:39:40,746 --> 00:39:41,789
Uh, well, I was just
telling everybody
1212
00:39:41,813 --> 00:39:44,314
I've got some good news
and I've got some bad news.
1213
00:39:44,349 --> 00:39:45,281
The good news,
1214
00:39:45,317 --> 00:39:48,251
I got a call from
a TV station down in Denver,
1215
00:39:48,286 --> 00:39:49,997
and they're gonna send up
a news crew tomorrow.
1216
00:39:50,021 --> 00:39:51,221
That's great!
1217
00:39:51,256 --> 00:39:52,333
And resort bookings are up.
1218
00:39:52,357 --> 00:39:53,990
What's the bad news?
1219
00:39:54,025 --> 00:39:56,092
Just one little thing.
1220
00:39:56,128 --> 00:39:57,494
We may have
a full house,
1221
00:39:57,529 --> 00:39:59,996
but dining is gonna be
a bit of a problem.
1222
00:40:00,031 --> 00:40:01,142
Jasper, do you
wanna tell her?
1223
00:40:01,166 --> 00:40:03,700
Yeah, the resort dining room
sprung a leak last night,
1224
00:40:03,735 --> 00:40:05,602
so the place is a mess,
1225
00:40:05,637 --> 00:40:06,669
carpets are a loss.
1226
00:40:06,705 --> 00:40:08,438
I mean, folk'll need galoshes.
1227
00:40:08,473 --> 00:40:09,839
Well, where's
everyone gonna eat?
1228
00:40:09,875 --> 00:40:11,841
Well, the Grill
seats about 80 people,
1229
00:40:11,877 --> 00:40:12,809
and even counting
the cafe and burger joint,
1230
00:40:12,844 --> 00:40:15,412
we just can't handle
those kinds of crowds.
1231
00:40:15,447 --> 00:40:17,614
I guess there's
restaurants up in Epic...
1232
00:40:17,649 --> 00:40:18,693
We can let people
eat at Epic...
1233
00:40:18,717 --> 00:40:20,383
Guys, guys,
we've got to think.
1234
00:40:20,419 --> 00:40:21,851
We may not have
restaurants,
1235
00:40:21,887 --> 00:40:24,387
but we've got to work
with what we do have.
1236
00:40:24,423 --> 00:40:25,922
Jasper!
1237
00:40:25,957 --> 00:40:28,458
Does your family still own
the barn behind the resort?
1238
00:40:28,493 --> 00:40:30,193
Yeah.
1239
00:40:30,228 --> 00:40:31,539
I mean, it's mostly
just for storage.
1240
00:40:31,563 --> 00:40:32,807
We park the plows there
in the summer.
1241
00:40:32,831 --> 00:40:34,898
But it's easy enough
to empty it out quickly?
1242
00:40:34,933 --> 00:40:35,965
Well, yeah.
1243
00:40:36,001 --> 00:40:37,100
But...
1244
00:40:37,135 --> 00:40:40,069
What exactly
are you getting, at Kat?
1245
00:40:40,105 --> 00:40:41,571
Just thinking outside the box.
1246
00:40:48,013 --> 00:40:49,879
Wow, it's right
at the base of the mountain.
1247
00:40:49,915 --> 00:40:50,747
It's beautiful.
1248
00:40:50,782 --> 00:40:52,182
Yeah, this is gonna work.
1249
00:40:53,285 --> 00:40:54,517
Here, come on.
1250
00:41:01,426 --> 00:41:03,293
All right,
watch your heads, guys.
1251
00:41:03,328 --> 00:41:04,328
Wow.
1252
00:41:07,299 --> 00:41:08,299
Whoa-ho-ho...
1253
00:41:08,333 --> 00:41:12,469
There's plenty of room in here
for food and fun.
1254
00:41:12,504 --> 00:41:13,837
It's a Ski Barn.
1255
00:41:13,872 --> 00:41:16,306
You know, you ski in
for a bite,
1256
00:41:16,341 --> 00:41:17,674
and then
hit the slopes?
1257
00:41:17,709 --> 00:41:18,975
We can have
a dance floor here,
1258
00:41:19,010 --> 00:41:21,511
and put up
winter decorations.
1259
00:41:21,546 --> 00:41:22,812
Uh, sounds great, Kat,
1260
00:41:22,848 --> 00:41:24,147
but it's gonna
take some work.
1261
00:41:24,182 --> 00:41:25,648
Hey, Mayor,
do you think
1262
00:41:25,684 --> 00:41:28,518
you could speed up
some permits for us?
1263
00:41:28,553 --> 00:41:31,955
Yeah, I think we could
probably do that.
1264
00:41:31,990 --> 00:41:33,000
Well, what are we
waiting for, huh?
1265
00:41:33,024 --> 00:41:34,190
Let's get to work.
1266
00:41:34,226 --> 00:41:35,258
Let's do it!
1267
00:41:35,293 --> 00:41:37,627
All right, cool.
1268
00:41:42,968 --> 00:41:43,933
Ugh...
1269
00:41:45,904 --> 00:41:49,806
♪ You won't give up
that easy, though ♪
1270
00:41:49,841 --> 00:41:52,775
♪ You turn
to root a tree to grow ♪
1271
00:41:52,811 --> 00:41:56,779
♪ Your ivy walls
can't keep me in ♪
1272
00:41:56,815 --> 00:41:58,014
♪ I am a heart... ♪
1273
00:41:58,049 --> 00:42:00,016
Hey!
1274
00:42:00,051 --> 00:42:02,519
♪ ..That's hard to pin... ♪
1275
00:42:04,222 --> 00:42:05,488
These ones?
1276
00:42:05,524 --> 00:42:06,623
Yeah.
1277
00:42:12,163 --> 00:42:13,163
You look amazing!
1278
00:42:13,198 --> 00:42:14,797
Stop.
1279
00:42:14,833 --> 00:42:15,833
That's beautiful.
1280
00:42:18,436 --> 00:42:19,736
Oh, no, no.
You do look great.
1281
00:42:19,771 --> 00:42:20,970
Are you gonna come?
1282
00:42:21,006 --> 00:42:22,406
Uh, no, I'm really
happy right here.
1283
00:42:23,375 --> 00:42:24,407
Are you serious?
1284
00:42:24,442 --> 00:42:26,242
It does not look
like it's easy,
1285
00:42:26,278 --> 00:42:28,211
and I don't have
that talent.
1286
00:42:28,246 --> 00:42:29,312
Okay, wait.
1287
00:42:31,016 --> 00:42:32,749
I got your back.
1288
00:42:32,784 --> 00:42:34,217
All right,
I'll sit in a chair.
1289
00:42:34,252 --> 00:42:36,085
No, you're gonna
push the chair.
1290
00:42:36,121 --> 00:42:37,487
Oh.
1291
00:42:37,522 --> 00:42:38,655
Okay.
1292
00:42:38,690 --> 00:42:40,757
All right,
here we go,
1293
00:42:40,792 --> 00:42:41,758
I'm doing it, honey!
1294
00:42:41,793 --> 00:42:42,692
It's gonna
hold you.
1295
00:42:42,727 --> 00:42:44,327
Okay.
1296
00:42:44,362 --> 00:42:45,328
I'm on the ice.
1297
00:42:45,363 --> 00:42:46,696
Yup.
1298
00:42:46,731 --> 00:42:47,864
Oh, look at this.
1299
00:42:47,899 --> 00:42:49,232
Here, we're going.
1300
00:42:49,267 --> 00:42:50,267
Can you go this way?
1301
00:42:50,302 --> 00:42:52,368
Whichever way you wanna go.
1302
00:42:52,404 --> 00:42:53,903
Hey, I can do this.
1303
00:42:53,939 --> 00:42:55,438
Yeah.
1304
00:42:55,473 --> 00:42:56,606
I'm slow.
1305
00:42:56,641 --> 00:42:57,707
You're doing great.
1306
00:42:57,742 --> 00:42:58,708
I'm just walking.
1307
00:42:58,743 --> 00:42:59,842
Got it?
1308
00:42:59,878 --> 00:43:01,411
I'm skating!
I am skating.
1309
00:43:01,446 --> 00:43:02,579
- You are!
- You're doing it!
1310
00:43:02,614 --> 00:43:03,614
All right...
1311
00:43:05,116 --> 00:43:07,283
Thank you.
1312
00:43:07,319 --> 00:43:08,217
What do I do?
1313
00:43:08,253 --> 00:43:09,352
Just come on.
1314
00:43:09,387 --> 00:43:10,954
Okay...
1315
00:43:15,093 --> 00:43:16,213
Very carefully.
Oh, this way.
1316
00:43:25,837 --> 00:43:26,903
Let's thaw out
by the fire.
1317
00:43:26,938 --> 00:43:27,837
Oh, excuse me,
1318
00:43:27,872 --> 00:43:28,916
can we get two cups
of cocoa over here?
1319
00:43:28,940 --> 00:43:30,073
Thank you.
1320
00:43:32,110 --> 00:43:34,978
Thanks for everything, Ty.
It's really coming together.
1321
00:43:35,013 --> 00:43:36,479
Just two days to go,
1322
00:43:36,514 --> 00:43:37,880
and two days till Anna's race.
1323
00:43:37,916 --> 00:43:39,716
It's just
an exhibition race.
1324
00:43:39,751 --> 00:43:42,418
Same blood, sweat, and tears
goes into an exhibition race
1325
00:43:42,454 --> 00:43:43,454
as any other.
1326
00:43:44,756 --> 00:43:45,722
Oh...
1327
00:43:45,757 --> 00:43:46,589
Oh, thank you.
1328
00:43:46,625 --> 00:43:47,991
Thank you very much.
1329
00:43:48,026 --> 00:43:49,559
Yes...
1330
00:43:49,594 --> 00:43:51,561
Oh, I love
the cocoa so much.
1331
00:43:56,101 --> 00:43:57,834
Hey, can I ask you a question?
1332
00:43:57,869 --> 00:43:59,902
Mm-hmm.
1333
00:43:59,938 --> 00:44:01,804
What happened, on that day,
at the Trials?
1334
00:44:01,840 --> 00:44:03,740
Oh.
1335
00:44:05,610 --> 00:44:08,077
Um, Maddy and I
shared the same coach.
1336
00:44:08,113 --> 00:44:10,246
A tough one, I bet.
1337
00:44:10,281 --> 00:44:11,848
Oh, tough as nails.
1338
00:44:11,883 --> 00:44:13,416
He'd play us
against each other...
1339
00:44:13,451 --> 00:44:16,319
Maddy really responded
to his approach,
1340
00:44:16,354 --> 00:44:17,153
but I didn't.
1341
00:44:17,188 --> 00:44:20,790
A great coach
brings out the best
1342
00:44:20,825 --> 00:44:22,458
in every athlete,
1343
00:44:22,494 --> 00:44:24,360
but his style
1344
00:44:24,396 --> 00:44:26,129
didn't bring out my best,
1345
00:44:26,164 --> 00:44:29,465
so when race day
finally arrived,
1346
00:44:29,501 --> 00:44:31,034
I was a bundle of nerves,
1347
00:44:31,069 --> 00:44:34,504
and the snow was perfect,
1348
00:44:34,539 --> 00:44:37,840
and Maddy had just gotten
an amazing time,
1349
00:44:37,876 --> 00:44:40,843
and then it was my turn,
1350
00:44:40,879 --> 00:44:42,645
and so I'm flying
down the mountain,
1351
00:44:42,681 --> 00:44:44,981
and I'm a little bit off,
1352
00:44:45,016 --> 00:44:46,949
and I'm pushing,
and I'm pushing,
1353
00:44:46,985 --> 00:44:48,317
and I'm trying
to find my line,
1354
00:44:48,353 --> 00:44:49,485
and I just crashed,
1355
00:44:49,521 --> 00:44:52,288
I just wiped out, hard,
1356
00:44:52,323 --> 00:44:54,891
with the whole world
there to watch.
1357
00:44:54,926 --> 00:44:58,728
All those years of training
1358
00:44:58,763 --> 00:45:02,231
in just a few seconds, gone.
1359
00:45:02,267 --> 00:45:03,232
It was...
1360
00:45:03,268 --> 00:45:04,734
It was one race,
though.
1361
00:45:04,769 --> 00:45:07,503
Why didn't you... try again?
1362
00:45:09,374 --> 00:45:13,042
I got scared.
1363
00:45:15,046 --> 00:45:16,212
Well, maybe
1364
00:45:16,247 --> 00:45:19,215
this is kind of
a second chance.
1365
00:45:19,250 --> 00:45:20,583
You can train Anna
1366
00:45:20,618 --> 00:45:23,152
the way you always wish
that you were trained.
1367
00:45:24,723 --> 00:45:27,724
You know, I feel like
I kind of already am.
1368
00:45:28,960 --> 00:45:30,727
Well, I think
that's a beautiful thing.
1369
00:45:32,363 --> 00:45:34,664
As are many things
around this town.
1370
00:45:39,137 --> 00:45:42,238
You know, I've been so busy
1371
00:45:42,273 --> 00:45:45,374
working and raising Anna,
1372
00:45:45,410 --> 00:45:49,011
I haven't really had time
for much else.
1373
00:45:49,047 --> 00:45:51,280
Well, it's a new year.
1374
00:45:51,316 --> 00:45:54,884
Maybe it's time
for a fresh start.
1375
00:45:58,323 --> 00:46:01,457
I've got to say, this trip
has turned out to be
1376
00:46:01,493 --> 00:46:03,226
a whole lot more
than I expected.
1377
00:46:08,500 --> 00:46:09,577
No! Yes!
1378
00:46:09,601 --> 00:46:12,301
Oh, hey, Dad!
1379
00:46:12,337 --> 00:46:13,547
Lindsay let me drive
the snowmobile!
1380
00:46:13,571 --> 00:46:14,704
The snowmobile?
1381
00:46:14,739 --> 00:46:15,739
What...?
1382
00:46:15,774 --> 00:46:16,774
That's good.
1383
00:46:16,808 --> 00:46:18,474
That's good.
That's...
1384
00:46:18,510 --> 00:46:19,408
Don't you need
a licence or something
1385
00:46:19,444 --> 00:46:20,444
to drive those?
1386
00:46:20,478 --> 00:46:22,912
Oh, hey,
it's Bliss Valley.
1387
00:46:24,783 --> 00:46:26,716
Yeah, yeah...
1388
00:46:26,751 --> 00:46:28,618
It most certainly is.
1389
00:46:40,899 --> 00:46:42,031
Two...
1390
00:46:42,066 --> 00:46:43,366
three...
1391
00:46:43,401 --> 00:46:45,067
Okay.
1392
00:46:45,103 --> 00:46:46,536
One...
1393
00:46:46,571 --> 00:46:48,204
Two...
1394
00:46:48,239 --> 00:46:49,105
three...
1395
00:46:49,140 --> 00:46:50,439
Hey, hey!
1396
00:46:50,475 --> 00:46:52,441
Oh, hey, Dad.
1397
00:46:52,477 --> 00:46:54,811
All right, let's talk
breakfast, huh?
1398
00:46:54,846 --> 00:46:56,646
Uh, in a minute,
I'm training.
1399
00:46:56,681 --> 00:46:58,881
Just need to get that...
1400
00:46:58,917 --> 00:47:00,483
All right,
I'm training, too, okay?
1401
00:47:04,355 --> 00:47:05,633
Hey,
you're in a good mood.
1402
00:47:05,657 --> 00:47:06,589
Finish all your work?
1403
00:47:06,624 --> 00:47:08,558
Nope. No, no...
1404
00:47:08,593 --> 00:47:10,760
but, uh, you have
a training session with Kat
1405
00:47:10,795 --> 00:47:11,795
in a couple of hours,
1406
00:47:11,830 --> 00:47:13,930
so we've got
just enough time.
1407
00:47:13,965 --> 00:47:15,498
Time for what?
1408
00:47:15,533 --> 00:47:18,334
Making blueberry pancakes
with my daughter?
1409
00:47:18,369 --> 00:47:19,580
- Okay...
- Come on!
1410
00:47:19,604 --> 00:47:21,070
Here.
1411
00:47:21,105 --> 00:47:22,071
I'll mix,
1412
00:47:22,106 --> 00:47:23,506
and you...
1413
00:47:23,541 --> 00:47:24,607
Ooh, uh, Dad,
maybe just...
1414
00:47:24,642 --> 00:47:25,642
...you flip.
1415
00:47:25,677 --> 00:47:26,609
Whoa, whoa, whoa!
1416
00:47:26,644 --> 00:47:27,810
Uh... Ooh!
1417
00:47:27,846 --> 00:47:29,278
Oh, yes, that's my daughter!
1418
00:47:30,281 --> 00:47:31,914
I'll take the flour...
1419
00:47:31,950 --> 00:47:33,482
All right, turn
this music up, okay?
1420
00:47:35,186 --> 00:47:36,485
Hey, here you go.
1421
00:47:36,521 --> 00:47:37,521
Three? Two?
1422
00:47:37,555 --> 00:47:38,654
Whoa!
1423
00:47:38,690 --> 00:47:39,789
Easy on the sugar.
1424
00:47:41,192 --> 00:47:42,658
Whoa! Oh!
1425
00:47:42,694 --> 00:47:43,694
There it is.
1426
00:47:45,163 --> 00:47:46,195
Hey.
1427
00:47:46,231 --> 00:47:48,297
Hey, how'd
the morning shift go?
1428
00:47:48,333 --> 00:47:50,166
The barn
is coming along.
1429
00:47:50,201 --> 00:47:51,434
So...
1430
00:47:51,469 --> 00:47:54,871
you and Ty were
smiling an awful lot
1431
00:47:54,906 --> 00:47:56,272
at each other
last night.
1432
00:47:56,307 --> 00:47:57,807
Sure.
1433
00:47:57,842 --> 00:47:59,275
Come on, Kat,
1434
00:47:59,310 --> 00:48:00,643
anything else
you want to tell me?
1435
00:48:00,678 --> 00:48:01,777
Like what?
1436
00:48:01,813 --> 00:48:04,113
You've never been able
to keep things from me before,
1437
00:48:04,148 --> 00:48:05,828
so there's no sense
in trying to start now.
1438
00:48:06,417 --> 00:48:07,650
I'll admit Ty's a nice guy.
1439
00:48:08,920 --> 00:48:09,920
And...?
1440
00:48:11,656 --> 00:48:13,723
And, uh, he's funny,
1441
00:48:13,758 --> 00:48:15,157
and he's
attractive, but...
1442
00:48:15,193 --> 00:48:16,193
So, what's the problem?
1443
00:48:17,729 --> 00:48:19,161
We're just having fun.
1444
00:48:19,197 --> 00:48:22,131
I mean, he's a single dad
with a daughter,
1445
00:48:22,166 --> 00:48:23,544
and they live halfway
across the country.
1446
00:48:23,568 --> 00:48:24,901
There are lots of people
1447
00:48:24,936 --> 00:48:27,336
who make long-distance
relationships work.
1448
00:48:27,372 --> 00:48:29,205
What matters most
is that you two connect.
1449
00:48:30,942 --> 00:48:32,675
Yeah, but it's just
easier to...
1450
00:48:32,710 --> 00:48:34,176
Stay hidden away?
1451
00:48:36,281 --> 00:48:38,481
You know, you have
gone out on dates,
1452
00:48:38,516 --> 00:48:39,715
here and there,
1453
00:48:39,751 --> 00:48:41,017
but when was the last time
1454
00:48:41,052 --> 00:48:42,685
you actually
put yourself out there?
1455
00:48:44,055 --> 00:48:46,022
You deserve
good things, Kat.
1456
00:48:46,057 --> 00:48:47,256
You just have to...
1457
00:48:47,292 --> 00:48:49,859
give yourself permission
to be happy first.
1458
00:48:49,894 --> 00:48:51,694
Wow.
1459
00:48:51,729 --> 00:48:53,162
Thanks, Coach.
1460
00:49:22,927 --> 00:49:24,560
That was awesome!
1461
00:49:24,595 --> 00:49:26,929
Oh, I couldn't agree more.
1462
00:49:26,965 --> 00:49:27,730
I just let gravity
take the way,
1463
00:49:27,765 --> 00:49:28,564
like you told me to.
1464
00:49:28,599 --> 00:49:29,432
What did you think, Dad?
1465
00:49:29,467 --> 00:49:31,033
I think you're amazing.
1466
00:49:31,069 --> 00:49:33,202
And I think you've learned
a lot of things this week.
1467
00:49:33,237 --> 00:49:36,138
I'd say you're ready
for race day tomorrow.
1468
00:49:36,174 --> 00:49:38,240
Come on.
1469
00:49:38,276 --> 00:49:39,987
Uh, Kat, this is Emily.
We met in Maddy's class.
1470
00:49:40,011 --> 00:49:41,077
Hi.
1471
00:49:41,112 --> 00:49:42,611
Hi. Nice to meet you.
1472
00:49:42,647 --> 00:49:43,579
Emily has
a question for you.
1473
00:49:43,614 --> 00:49:45,147
What is it?
1474
00:49:45,183 --> 00:49:46,863
I was wondering
if you could coach me, too.
1475
00:49:47,919 --> 00:49:49,485
Oh, looks like
word's getting out
1476
00:49:49,520 --> 00:49:51,087
about the new coach in town.
1477
00:49:51,122 --> 00:49:52,221
We just moved to Bliss,
1478
00:49:52,256 --> 00:49:53,500
and I'm gonna need a coach
going forward after this week,
1479
00:49:53,524 --> 00:49:55,458
and I've seen you
and Anna,
1480
00:49:55,493 --> 00:49:56,559
and, well...
1481
00:49:56,594 --> 00:49:57,594
will you?
1482
00:49:59,097 --> 00:50:01,797
Uh, well...
1483
00:50:01,833 --> 00:50:02,732
I don't know,
1484
00:50:02,767 --> 00:50:04,333
I'll think about it.
1485
00:50:04,369 --> 00:50:05,234
I could talk to your parents.
1486
00:50:05,269 --> 00:50:06,002
Have them call me
1487
00:50:06,037 --> 00:50:07,281
at Heart of the Mountain
ski shop?
1488
00:50:07,305 --> 00:50:08,738
Definitely. That's great.
1489
00:50:08,773 --> 00:50:10,072
Come on, Emily,
1490
00:50:10,108 --> 00:50:11,185
I have a trick
I want to show you,
1491
00:50:11,209 --> 00:50:12,920
but first, we're gonna need
to stop at the snack bar.
1492
00:50:12,944 --> 00:50:14,076
The snack bar?
1493
00:50:14,112 --> 00:50:15,177
Yeah.
1494
00:50:15,213 --> 00:50:16,679
We're gonna need
some marshmallows.
1495
00:50:17,782 --> 00:50:19,615
Bye, hon'.
1496
00:50:19,650 --> 00:50:20,316
Well...
1497
00:50:20,351 --> 00:50:21,183
you might have
the makings
1498
00:50:21,219 --> 00:50:23,352
of a booming
coaching business here.
1499
00:50:23,388 --> 00:50:25,521
I never intended
to start coaching.
1500
00:50:25,556 --> 00:50:27,323
There's been a lot
of unexpected things
1501
00:50:27,358 --> 00:50:28,290
this week.
1502
00:50:28,326 --> 00:50:29,291
Yeah.
1503
00:50:29,327 --> 00:50:30,327
Hey, meet up later
1504
00:50:30,361 --> 00:50:31,827
and help decorate
for Winterfest?
1505
00:50:31,863 --> 00:50:32,863
Absolutely.
1506
00:50:33,831 --> 00:50:35,197
Honestly, Kat,
1507
00:50:35,233 --> 00:50:37,700
I never pictured you
as a coach.
1508
00:50:37,735 --> 00:50:40,469
It just sort of
turned out that way.
1509
00:50:40,505 --> 00:50:42,204
I don't mind a little
friendly competition.
1510
00:50:42,240 --> 00:50:43,484
As long as you're
getting Anna ready
1511
00:50:43,508 --> 00:50:45,141
for the race tomorrow.
1512
00:50:45,176 --> 00:50:46,475
Yeah, she'll be ready.
1513
00:50:46,511 --> 00:50:47,376
Good.
1514
00:50:47,412 --> 00:50:48,822
You know, because
these girls came here
1515
00:50:48,846 --> 00:50:50,279
to learn
how to be champions.
1516
00:50:50,314 --> 00:50:52,048
Yeah, well,
we'll give it our all.
1517
00:50:52,083 --> 00:50:53,816
I know you will.
Good luck out there.
1518
00:51:01,559 --> 00:51:03,292
I guess it's on.
1519
00:51:14,172 --> 00:51:16,005
Oh, uh, Ty...
1520
00:51:16,040 --> 00:51:17,673
one side is...
1521
00:51:17,708 --> 00:51:19,141
higher than the other.
1522
00:51:19,177 --> 00:51:20,743
That's the whole idea.
1523
00:51:20,778 --> 00:51:21,744
Lopsided?
1524
00:51:21,779 --> 00:51:24,513
Well, no, it's like, you know,
Foxy the Ski Fox
1525
00:51:24,549 --> 00:51:26,148
is skiing down the hill,
1526
00:51:26,184 --> 00:51:27,650
gaining momentum.
1527
00:51:27,685 --> 00:51:28,984
- Oh...
- Yeah?
1528
00:51:29,020 --> 00:51:30,197
Yeah, I like that.
That's great.
1529
00:51:30,221 --> 00:51:31,654
I do, yeah.
1530
00:51:31,689 --> 00:51:32,689
Good idea.
1531
00:51:33,591 --> 00:51:34,668
Hey, sweetheart,
how's it going?
1532
00:51:34,692 --> 00:51:35,724
Oh, hey.
1533
00:51:35,760 --> 00:51:36,792
It's going so great.
1534
00:51:36,828 --> 00:51:38,539
All the stores are gonna be
lit up with candles,
1535
00:51:38,563 --> 00:51:40,574
and the skiers are gonna
be coming down the mountain
1536
00:51:40,598 --> 00:51:42,164
with torches...
It's so exciting.
1537
00:51:42,200 --> 00:51:43,866
- It sounds fantastic.
- Yeah, it's great.
1538
00:51:43,901 --> 00:51:45,067
Yeah.
1539
00:51:46,070 --> 00:51:46,902
Hey, Kat?
1540
00:51:46,938 --> 00:51:48,037
Yeah?
1541
00:51:48,072 --> 00:51:49,038
The ice sculptor in town,
1542
00:51:49,073 --> 00:51:49,905
you know, he's been
working overtime already.
1543
00:51:49,941 --> 00:51:53,209
Yeah, he's really been
earning his pay.
1544
00:51:53,244 --> 00:51:54,788
You know, I actually
paid my way through college
1545
00:51:54,812 --> 00:51:56,545
making ice sculptures
for weddings.
1546
00:51:56,581 --> 00:51:57,446
No way.
1547
00:51:57,482 --> 00:51:58,547
I did.
1548
00:51:58,583 --> 00:51:59,448
So, I could see if I could,
you know, make a few,
1549
00:51:59,484 --> 00:52:00,516
if you want.
1550
00:52:00,551 --> 00:52:01,917
I'm not gonna say no.
1551
00:52:01,953 --> 00:52:03,519
Absolutely, thank you.
1552
00:52:03,554 --> 00:52:04,520
Yes, yes.
1553
00:52:04,555 --> 00:52:06,455
Okay, sweet.
1554
00:52:06,491 --> 00:52:07,890
This place is looking
fantastic.
1555
00:52:07,925 --> 00:52:09,058
It is.
1556
00:52:09,093 --> 00:52:09,959
Thank you so much
for all your help.
1557
00:52:09,994 --> 00:52:11,093
Thank you.
1558
00:52:11,129 --> 00:52:12,695
You know what,
I think this crew
1559
00:52:12,730 --> 00:52:13,896
could use some coffee.
1560
00:52:13,931 --> 00:52:14,730
You wanna help me?
1561
00:52:14,765 --> 00:52:15,765
I'd love to.
1562
00:52:15,800 --> 00:52:16,832
Okay, let's go.
1563
00:52:18,069 --> 00:52:20,736
All right, I need
five mochas,
1564
00:52:20,771 --> 00:52:22,104
three lattes,
1565
00:52:22,140 --> 00:52:24,306
and five cocoas.
1566
00:52:24,342 --> 00:52:25,774
That'll be
a few minutes.
1567
00:52:25,810 --> 00:52:29,044
Um, these are on the house
while you wait.
1568
00:52:29,080 --> 00:52:30,080
Oh, wow.
1569
00:52:30,114 --> 00:52:30,946
Oh, thanks.
1570
00:52:30,982 --> 00:52:32,414
You're welcome.
1571
00:52:33,351 --> 00:52:34,216
Mm...
1572
00:52:34,252 --> 00:52:35,252
Oh, that smells good.
1573
00:52:37,788 --> 00:52:40,556
Everybody's
so nice here.
1574
00:52:42,460 --> 00:52:44,560
Mm... mm!
1575
00:52:44,595 --> 00:52:47,763
What is it about cocoa
and the mountains?
1576
00:52:47,798 --> 00:52:49,398
'Cause it's amazing.
1577
00:52:49,433 --> 00:52:51,834
Yeah, I am feeling
a little bit more
1578
00:52:51,869 --> 00:52:53,402
like a Bliss Valley-er.
1579
00:52:53,437 --> 00:52:54,803
Or Bliss Valley-an?
1580
00:52:54,839 --> 00:52:57,273
Bliss Valley-ite?
1581
00:52:57,308 --> 00:52:58,574
Bliss Valley dude?
1582
00:52:58,609 --> 00:52:59,408
How about just...
1583
00:52:59,443 --> 00:53:00,776
"Living in Bliss?"
1584
00:53:00,811 --> 00:53:02,778
Living in Bliss.
1585
00:53:02,813 --> 00:53:04,947
It's a lovely community
to be a part of.
1586
00:53:04,982 --> 00:53:07,149
I mean, it's fresh air,
fresh snow,
1587
00:53:07,185 --> 00:53:09,418
fantastic
ski coaches.
1588
00:53:09,453 --> 00:53:11,554
Oh, thanks.
1589
00:53:12,490 --> 00:53:13,822
Thank you,
1590
00:53:13,858 --> 00:53:15,291
for everything
you're doing, Kat.
1591
00:53:15,326 --> 00:53:17,626
You're welcome.
1592
00:53:17,662 --> 00:53:18,994
Cheers.
1593
00:53:24,569 --> 00:53:25,834
Oh, thank you, son.
1594
00:53:35,146 --> 00:53:36,146
Hey.
1595
00:53:39,550 --> 00:53:41,283
Hey.
1596
00:53:41,319 --> 00:53:42,851
Your dad's
on decoration duty,
1597
00:53:42,887 --> 00:53:44,787
and he wanted me
to bring you this.
1598
00:53:44,822 --> 00:53:45,888
Thanks.
1599
00:53:46,857 --> 00:53:48,123
Are you
as excited as I am?
1600
00:53:48,159 --> 00:53:49,892
The race is tomorrow!
1601
00:53:49,927 --> 00:53:51,994
Yeah, I'm starting
to realize that.
1602
00:53:54,732 --> 00:53:56,498
Hmm.
1603
00:53:57,602 --> 00:53:58,602
What's up?
1604
00:54:00,571 --> 00:54:02,571
I guess I'm just
a bit nervous.
1605
00:54:02,607 --> 00:54:04,240
Yeah, well,
1606
00:54:04,275 --> 00:54:06,508
pre-race jitters
are totally normal.
1607
00:54:06,544 --> 00:54:08,544
Once you're on the hill,
you'll be fine.
1608
00:54:08,579 --> 00:54:10,379
You've raced before.
1609
00:54:10,414 --> 00:54:11,380
It's no different.
1610
00:54:11,415 --> 00:54:12,848
I don't know.
1611
00:54:12,883 --> 00:54:14,350
It just feels...
1612
00:54:14,385 --> 00:54:15,385
bigger.
1613
00:54:23,527 --> 00:54:25,227
Anna...
1614
00:54:25,263 --> 00:54:26,495
do you trust me?
1615
00:54:26,530 --> 00:54:28,030
Yeah.
1616
00:54:29,200 --> 00:54:30,833
Good.
1617
00:54:30,868 --> 00:54:33,702
Because I'm telling you,
you are gonna be great.
1618
00:54:36,040 --> 00:54:38,207
Look...
1619
00:54:38,242 --> 00:54:40,843
why don't we have
one final lesson tomorrow?
1620
00:54:40,878 --> 00:54:42,089
We'll go to the top
of the mountain,
1621
00:54:42,113 --> 00:54:43,345
do a dry run,
1622
00:54:43,381 --> 00:54:44,947
get you
used to the course.
1623
00:54:44,982 --> 00:54:48,751
That always calmed my nerves.
1624
00:54:48,786 --> 00:54:50,252
What do you think?
1625
00:54:51,756 --> 00:54:53,222
That sounds great.
1626
00:54:53,257 --> 00:54:54,937
As long as my coach is there,
I'll be good.
1627
00:54:55,593 --> 00:54:56,625
I'll be there.
1628
00:54:56,661 --> 00:54:57,661
Okay?
1629
00:54:59,463 --> 00:55:01,430
Oh, hey, Kat, um...
1630
00:55:01,465 --> 00:55:02,264
I got you something,
1631
00:55:02,300 --> 00:55:04,133
to say thanks.
1632
00:55:04,168 --> 00:55:05,968
You didn't have to do that.
1633
00:55:06,003 --> 00:55:07,269
You didn't
have to help me,
1634
00:55:07,305 --> 00:55:08,305
but you did.
1635
00:55:09,974 --> 00:55:11,974
Wow...
1636
00:55:12,009 --> 00:55:13,976
It's from Winter Tree Resort
in Vermont.
1637
00:55:14,011 --> 00:55:15,844
First one my mom took me to
as a kid.
1638
00:55:16,981 --> 00:55:18,392
She said it would me help
to stand strong
1639
00:55:18,416 --> 00:55:19,748
and remember my roots,
1640
00:55:19,784 --> 00:55:20,749
and also
1641
00:55:20,785 --> 00:55:23,218
that family is something
that grows with time.
1642
00:55:23,254 --> 00:55:25,554
She had one, I have one.
1643
00:55:25,589 --> 00:55:27,222
It's been one of
my lucky charms
1644
00:55:27,258 --> 00:55:28,724
over the years.
1645
00:55:28,759 --> 00:55:31,060
That's so sweet.
1646
00:55:31,095 --> 00:55:32,594
But...
1647
00:55:32,630 --> 00:55:35,230
I can't take
your mother's pin.
1648
00:55:35,266 --> 00:55:36,565
No, really,
1649
00:55:36,600 --> 00:55:38,160
it would be nice
to share this with you.
1650
00:55:42,606 --> 00:55:43,606
Thank you.
1651
00:55:46,143 --> 00:55:48,143
Coming to Bliss Valley
has been amazing,
1652
00:55:48,179 --> 00:55:50,312
for me, for my skiing,
1653
00:55:50,348 --> 00:55:51,348
for my dad...
1654
00:55:53,784 --> 00:55:54,950
Right.
1655
00:55:55,986 --> 00:55:58,754
All right, we'll have
that practice run tomorrow,
1656
00:55:58,789 --> 00:55:59,755
all right,
I'll see you at noon?
1657
00:55:59,790 --> 00:56:00,790
Yeah.
1658
00:56:15,306 --> 00:56:17,139
I am thinking positive.
1659
00:56:17,174 --> 00:56:18,240
Thanks, Dad.
1660
00:56:18,275 --> 00:56:19,908
Me too!
1661
00:56:19,944 --> 00:56:21,176
Whoa!
1662
00:56:23,848 --> 00:56:26,982
I guess, uh,
I've got a few nerves.
1663
00:56:28,018 --> 00:56:29,518
Look, honey,
1664
00:56:29,553 --> 00:56:30,786
no matter
what happens,
1665
00:56:30,821 --> 00:56:32,421
you have done
a great job.
1666
00:56:32,456 --> 00:56:33,589
Thanks.
1667
00:56:33,624 --> 00:56:34,690
I'll tell you,
1668
00:56:34,725 --> 00:56:36,603
I'm almost as excited
to watch Anna race tomorrow
1669
00:56:36,627 --> 00:56:38,093
as I was to watch you.
1670
00:56:38,129 --> 00:56:39,161
Yeah.
1671
00:56:40,464 --> 00:56:43,132
Well, you know, she's nervous.
1672
00:56:43,167 --> 00:56:45,768
I'm clearly nervous, but...
1673
00:56:45,803 --> 00:56:46,769
it's just, you know,
1674
00:56:46,804 --> 00:56:48,704
it's just bringing up
a lot of memories, so...
1675
00:56:48,739 --> 00:56:51,140
I just want you to know,
1676
00:56:51,175 --> 00:56:53,308
I'm really,
really proud of you, Kat.
1677
00:56:53,344 --> 00:56:54,676
I know it wasn't easy for you,
1678
00:56:54,712 --> 00:56:56,011
seeing Maddy this week,
1679
00:56:56,046 --> 00:56:57,212
and jumping back
1680
00:56:57,248 --> 00:56:59,715
into the whole
competitive world,
1681
00:56:59,750 --> 00:57:01,483
but helping Anna
the way you have been...?
1682
00:57:03,587 --> 00:57:05,053
If I could
hand out medals,
1683
00:57:05,089 --> 00:57:07,756
I'd give you
the gold.
1684
00:57:11,695 --> 00:57:13,395
Thanks, Pops.
1685
00:57:13,431 --> 00:57:15,297
Thank you.
1686
00:57:15,332 --> 00:57:18,200
And look, Anna is
gonna be just fine.
1687
00:57:18,235 --> 00:57:20,035
She's got you to lean on,
1688
00:57:20,070 --> 00:57:21,870
and her Dad.
1689
00:57:22,873 --> 00:57:24,673
Nice fella, Ty.
1690
00:57:26,010 --> 00:57:27,242
What?
1691
00:57:27,278 --> 00:57:28,310
What are you hinting at?
1692
00:57:28,345 --> 00:57:30,512
Who, me?
1693
00:57:30,548 --> 00:57:32,381
Yeah.
You're hinting.
1694
00:57:32,416 --> 00:57:35,517
I'm just saying
he's a stand-up guy,
1695
00:57:35,553 --> 00:57:36,997
for someone who's not
from Bliss Valley.
1696
00:57:37,021 --> 00:57:38,654
Where is he from...
1697
00:57:38,689 --> 00:57:39,766
I think he's from
New York, or...
1698
00:57:39,790 --> 00:57:41,757
Uh...
1699
00:57:41,792 --> 00:57:43,125
I-I'll be right back.
1700
00:57:54,638 --> 00:57:57,005
Well, today's the big day.
1701
00:57:57,041 --> 00:57:59,007
We just have to finish
setting up
1702
00:57:59,043 --> 00:58:00,776
before the race this afternoon.
1703
00:58:00,811 --> 00:58:02,878
Look at this!
1704
00:58:02,913 --> 00:58:04,079
Alex!
1705
00:58:04,114 --> 00:58:06,782
Ring toss with the icicles?
1706
00:58:06,817 --> 00:58:07,783
I love it.
1707
00:58:09,053 --> 00:58:10,252
It's awesome.
1708
00:58:15,826 --> 00:58:18,126
Jasper! Who knew
you were so talented?
1709
00:58:18,162 --> 00:58:18,994
I know.
1710
00:58:19,029 --> 00:58:21,630
He's like Michelangelo
with an ice block.
1711
00:58:22,800 --> 00:58:23,732
Kat, I have to tell you,
1712
00:58:23,767 --> 00:58:25,701
I am just so impressed.
1713
00:58:25,736 --> 00:58:28,370
I mean, things are really
coming together for Winterfest.
1714
00:58:28,405 --> 00:58:29,483
Now, why don't you
walk me through
1715
00:58:29,507 --> 00:58:30,706
all of the activities?
1716
00:58:30,741 --> 00:58:32,407
Oh, well, the race
is at 3:00,
1717
00:58:32,443 --> 00:58:33,809
and then at sundown,
1718
00:58:33,844 --> 00:58:35,544
the Fest officially kicks off,
1719
00:58:35,579 --> 00:58:36,945
where we have cocoa
and cider,
1720
00:58:36,981 --> 00:58:38,313
and games, and the band,
1721
00:58:38,349 --> 00:58:40,293
and then we do the torch parade
down the mountain.
1722
00:58:40,317 --> 00:58:41,116
Do you think maybe
1723
00:58:41,151 --> 00:58:42,471
we're taking on
a little too much?
1724
00:58:43,454 --> 00:58:44,953
Absolutely!
1725
00:58:44,989 --> 00:58:45,954
Me too.
1726
00:58:45,990 --> 00:58:46,955
You keep up
the good work.
1727
00:58:46,991 --> 00:58:47,789
All right.
1728
00:58:47,825 --> 00:58:49,591
Oh, thanks.
1729
00:58:49,627 --> 00:58:52,561
So, uh, the ski barn,
it's almost complete.
1730
00:58:52,596 --> 00:58:55,230
I've gotta tell you,
it looks fantastic.
1731
00:58:55,266 --> 00:58:56,306
I can't believe
we made it.
1732
00:58:56,333 --> 00:58:58,433
You did a great job.
1733
00:58:58,469 --> 00:59:00,402
Uh... so I will
see you at noon?
1734
00:59:00,437 --> 00:59:01,837
Oh, yeah. Yes, you bet.
1735
00:59:01,872 --> 00:59:02,738
All right.
1736
00:59:02,773 --> 00:59:04,451
I, uh, I have some
errands I've got to run,
1737
00:59:04,475 --> 00:59:05,440
so see you then.
1738
00:59:05,476 --> 00:59:06,476
- Okay.
- Okay.
1739
00:59:19,323 --> 00:59:20,756
Six more boxes of lights!
1740
00:59:20,791 --> 00:59:21,757
Courtesy of
the hardware store.
1741
00:59:21,792 --> 00:59:23,692
Okay, thanks a lot, fellas,
that sounds perfect.
1742
00:59:23,727 --> 00:59:24,760
We'll see you
at the barn.
1743
00:59:24,795 --> 00:59:26,361
The band says
1744
00:59:26,397 --> 00:59:28,363
they're gonna be setting up
in an hour or two.
1745
00:59:28,399 --> 00:59:30,032
Kat, I've got
to hand it to you,
1746
00:59:30,067 --> 00:59:31,545
You've really made this
all come together.
1747
00:59:31,569 --> 00:59:33,001
I'm just
so glad it's working.
1748
00:59:33,037 --> 00:59:35,637
The speakers are
about to be delivered,
1749
00:59:35,673 --> 00:59:37,372
along with the sound system
for the band.
1750
00:59:37,408 --> 00:59:39,007
And what about
the generator?
1751
00:59:39,043 --> 00:59:40,709
Generator?
1752
00:59:40,744 --> 00:59:41,855
Well, yeah,
to make everything run,
1753
00:59:41,879 --> 00:59:42,889
unless they're playing acoustic.
1754
00:59:42,913 --> 00:59:45,814
Oh, gosh, I totally forgot
about the generator.
1755
00:59:45,849 --> 00:59:47,160
Maybe the hardware store
has one we can borrow.
1756
00:59:47,184 --> 00:59:48,350
Excellent.
1757
00:59:48,385 --> 00:59:49,184
Could I get you
to pick that up?
1758
00:59:49,219 --> 00:59:50,397
I've really got
my hands full here
1759
00:59:50,421 --> 00:59:51,353
directing all this traffic.
1760
00:59:51,388 --> 00:59:54,022
Well, I've got
a practice run with Anna...
1761
00:59:55,526 --> 00:59:56,625
Uh, yeah, I got it.
1762
00:59:56,660 --> 00:59:57,926
Great.
1763
01:00:00,831 --> 01:00:02,731
Ty, I've just got
to zip across town
1764
01:00:02,766 --> 01:00:04,199
to pick up a generator,
1765
01:00:04,234 --> 01:00:05,133
I shouldn't be long,
1766
01:00:05,169 --> 01:00:06,646
and then we'll go
up to the mountain
1767
01:00:06,670 --> 01:00:07,670
and do her practice.
1768
01:00:07,705 --> 01:00:08,782
Okay, we're just about to go up
on the lifts.
1769
01:00:08,806 --> 01:00:11,206
We'll do some stretching
at the top and wait for you.
1770
01:00:11,241 --> 01:00:13,041
All right, I'll see you then.
1771
01:00:16,380 --> 01:00:17,646
Thanks, guys,
1772
01:00:17,681 --> 01:00:19,147
just put it right
in the front there.
1773
01:00:19,183 --> 01:00:20,382
Yeah.
1774
01:00:22,853 --> 01:00:24,186
Hey, thanks again.
1775
01:00:27,057 --> 01:00:28,023
What?
1776
01:00:28,058 --> 01:00:30,826
Wait! Uh, guys?
1777
01:00:32,062 --> 01:00:32,995
Oh, no...
1778
01:00:37,267 --> 01:00:38,300
Hey, guys?
My truck!
1779
01:00:49,980 --> 01:00:51,013
All right...
1780
01:01:02,059 --> 01:01:04,526
No pressure there.
1781
01:01:04,561 --> 01:01:06,795
You've got this, honey.
1782
01:01:06,830 --> 01:01:08,363
You all right?
1783
01:01:08,399 --> 01:01:09,731
Yeah, yeah, I'm fine.
1784
01:01:09,767 --> 01:01:11,111
You want to do some more
stretching or something?
1785
01:01:11,135 --> 01:01:12,868
No way.
All's good, Dad.
1786
01:01:14,638 --> 01:01:15,971
Is Kat gonna be here soon?
1787
01:01:16,006 --> 01:01:17,272
Yeah, she'll be here
any second.
1788
01:01:18,575 --> 01:01:20,275
I can call her
if you want me to.
1789
01:01:20,310 --> 01:01:21,243
Yeah, that'd be good.
1790
01:01:21,278 --> 01:01:22,844
Sure.
1791
01:01:26,083 --> 01:01:27,083
Uh...
1792
01:01:28,786 --> 01:01:30,096
I have no reception
up here, honey.
1793
01:01:30,120 --> 01:01:31,286
Sorry.
1794
01:01:33,624 --> 01:01:34,990
Okay.
1795
01:01:35,025 --> 01:01:36,758
Great.
1796
01:01:36,794 --> 01:01:38,627
Come on...
1797
01:01:41,331 --> 01:01:43,065
Yes!
1798
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
Yes! All right.
1799
01:01:51,008 --> 01:01:52,974
Ty, it's me again.
1800
01:01:53,010 --> 01:01:55,250
I was at the hardware store,
and my truck wouldn't start.
1801
01:01:55,279 --> 01:01:56,611
I'm really sorry.
1802
01:01:56,647 --> 01:01:59,247
I'll try to get there
as soon as I can.
1803
01:01:59,283 --> 01:02:00,615
You know, Dad,
1804
01:02:00,651 --> 01:02:02,484
maybe I should do one run
down the course
1805
01:02:02,519 --> 01:02:04,119
before Kat gets here.
1806
01:02:04,154 --> 01:02:05,994
Whatever you want.
You're in the driver's seat.
1807
01:02:26,310 --> 01:02:27,310
Anna!
1808
01:02:27,344 --> 01:02:28,310
Hey, Maddy.
1809
01:02:28,345 --> 01:02:29,878
Hey.
How's it going?
1810
01:02:29,913 --> 01:02:30,879
Okay.
1811
01:02:30,914 --> 01:02:32,547
How are...
How are you?
1812
01:02:32,583 --> 01:02:33,949
Good.
Great, actually.
1813
01:02:33,984 --> 01:02:34,994
I'm about to take
a few of my girls
1814
01:02:35,018 --> 01:02:37,219
down on a practice run,
1815
01:02:37,254 --> 01:02:38,653
down the race course,
you know?
1816
01:02:38,689 --> 01:02:39,955
You about to do the same?
1817
01:02:39,990 --> 01:02:41,123
Yeah,
1818
01:02:41,158 --> 01:02:43,002
I thought it would help prepare
my mind for the race.
1819
01:02:43,026 --> 01:02:44,059
You sure?
1820
01:02:44,094 --> 01:02:46,728
I mean, I might
just be saying this,
1821
01:02:46,764 --> 01:02:48,208
because I'm just
a little disappointed
1822
01:02:48,232 --> 01:02:50,076
that I didn't get a chance
to finish training you.
1823
01:02:50,100 --> 01:02:51,867
You know, I'm sorry,
1824
01:02:51,902 --> 01:02:54,369
you're a great coach,
it's just...
1825
01:02:54,404 --> 01:02:56,171
Maybe I needed to do
my own thing.
1826
01:02:56,206 --> 01:02:57,839
Oh.
1827
01:02:57,875 --> 01:02:59,007
But like Kat said,
1828
01:02:59,042 --> 01:03:01,122
you're the best skier
that this mountain's ever seen.
1829
01:03:03,447 --> 01:03:04,613
Huh.
1830
01:03:06,016 --> 01:03:06,982
She said that?
1831
01:03:07,017 --> 01:03:09,184
Yeah.
1832
01:03:09,219 --> 01:03:11,019
Huh.
1833
01:03:12,256 --> 01:03:13,722
Well, where
is she anyway?
1834
01:03:13,757 --> 01:03:15,557
She'll be here any minute.
1835
01:03:15,592 --> 01:03:16,925
Yeah, I'm just waiting for her.
1836
01:03:16,960 --> 01:03:18,226
You guys can
go ahead of me
1837
01:03:18,262 --> 01:03:19,127
if you want.
1838
01:03:19,163 --> 01:03:21,897
Oh, no, we wouldn't want
to jump the line.
1839
01:03:23,934 --> 01:03:25,245
All right, maybe I'll take
one run down the course,
1840
01:03:25,269 --> 01:03:26,201
and then head back up.
1841
01:03:26,236 --> 01:03:27,269
Are you sure?
1842
01:03:27,304 --> 01:03:28,537
Yeah, yeah.
1843
01:03:28,572 --> 01:03:31,039
Okay, cool. Cool.
1844
01:03:31,074 --> 01:03:32,507
Stay safe.
1845
01:03:32,543 --> 01:03:34,009
Right. Thanks.
1846
01:03:45,455 --> 01:03:46,888
Lindsay?
1847
01:03:46,924 --> 01:03:48,735
Hey, Kat, you're gonna
want to come by Ski Patrol
1848
01:03:48,759 --> 01:03:49,858
as soon as you can.
1849
01:03:49,893 --> 01:03:50,792
Why? What's wrong?
1850
01:03:50,828 --> 01:03:53,461
Anna had a little mishap
on the mountain.
1851
01:03:53,497 --> 01:03:54,729
Okay, I'll be right there!
1852
01:04:03,140 --> 01:04:04,206
Is she okay?
1853
01:04:04,241 --> 01:04:05,318
She's fine,
she's just shaken,
1854
01:04:05,342 --> 01:04:06,422
She took
a pretty good fall.
1855
01:04:07,778 --> 01:04:09,744
Anna, what happened?
1856
01:04:09,780 --> 01:04:11,558
Kat, I'm so sorry.
I should have waited for you.
1857
01:04:11,582 --> 01:04:12,614
I just,
1858
01:04:12,649 --> 01:04:14,249
I thought I'd do it
on my own.
1859
01:04:14,284 --> 01:04:15,584
Then on the third turn,
1860
01:04:15,619 --> 01:04:17,096
I must have hit
some ice or something.
1861
01:04:17,120 --> 01:04:18,620
I guess I was just rattled,
1862
01:04:18,655 --> 01:04:20,021
with Maddy
and everybody watching.
1863
01:04:21,258 --> 01:04:23,425
I'm so sorry
I was not there for you.
1864
01:04:25,095 --> 01:04:26,928
Ty...
1865
01:04:26,964 --> 01:04:28,630
this is all my fault.
1866
01:04:28,665 --> 01:04:30,932
No, it's not
your fault, Kat.
1867
01:04:30,968 --> 01:04:32,334
These things happen.
1868
01:04:32,369 --> 01:04:33,335
I'm her coach,
1869
01:04:33,370 --> 01:04:36,271
I'm supposed to be there
to make sure they don't.
1870
01:04:37,474 --> 01:04:39,140
I just thought I could do it.
1871
01:04:40,677 --> 01:04:42,143
You can do it.
1872
01:04:42,179 --> 01:04:43,812
She's just
going to need
1873
01:04:43,847 --> 01:04:45,280
to rest a little bit first.
1874
01:04:45,315 --> 01:04:46,581
That's a great idea.
1875
01:04:46,617 --> 01:04:47,916
Honey, come on,
1876
01:04:47,951 --> 01:04:49,651
let's go back
to the hotel, okay?
1877
01:04:49,686 --> 01:04:51,486
Then you can rest up
before the race.
1878
01:04:51,521 --> 01:04:53,521
Dad...
1879
01:04:53,557 --> 01:04:56,091
I don't want to do the race.
1880
01:04:56,126 --> 01:04:57,425
I don't.
1881
01:05:06,637 --> 01:05:09,271
Anna's feeling
better, but...
1882
01:05:09,306 --> 01:05:11,373
she wants to go home.
1883
01:05:11,408 --> 01:05:15,010
She says she will not race,
1884
01:05:15,045 --> 01:05:18,013
and I've got work
in a few days, so...
1885
01:05:18,048 --> 01:05:19,347
I'm sorry.
1886
01:05:19,383 --> 01:05:21,016
Do you really
have to leave tomorrow?
1887
01:05:22,419 --> 01:05:24,019
It's going to be
a busy week.
1888
01:05:26,823 --> 01:05:30,859
Well, I'm sorry
how the trip turned out.
1889
01:05:30,894 --> 01:05:31,826
I just don't want her
leaving here
1890
01:05:31,862 --> 01:05:32,727
feeling like she failed.
1891
01:05:32,763 --> 01:05:34,162
I know.
1892
01:05:34,197 --> 01:05:35,030
Maybe the whole thing
1893
01:05:35,065 --> 01:05:36,998
was just a little
too much for her.
1894
01:05:39,603 --> 01:05:42,304
You know, Ty,
I had my chances,
1895
01:05:42,339 --> 01:05:44,673
but she's got all these
chances in front of her,
1896
01:05:44,708 --> 01:05:47,509
and I hope she takes them.
1897
01:05:47,544 --> 01:05:49,010
She really has potential.
1898
01:05:49,046 --> 01:05:51,212
Yeah, I know.
1899
01:05:52,683 --> 01:05:54,215
I just don't
want her to miss out.
1900
01:05:55,852 --> 01:05:57,185
Kat...
1901
01:05:57,220 --> 01:05:59,354
thank you for everything
you did this week.
1902
01:05:59,389 --> 01:06:00,422
It's been...
1903
01:06:00,457 --> 01:06:01,990
Well, it's been
pretty amazing.
1904
01:06:06,630 --> 01:06:09,631
I better, uh...
go check on Anna.
1905
01:06:12,135 --> 01:06:13,568
I know she'll want
to say goodbye
1906
01:06:13,603 --> 01:06:15,036
before we leave.
1907
01:06:31,088 --> 01:06:32,687
Uh-oh.
1908
01:06:32,723 --> 01:06:34,723
That bad, huh?
1909
01:06:34,758 --> 01:06:35,991
What do you mean?
1910
01:06:37,094 --> 01:06:39,527
Well, when you were racing
and had a bad day,
1911
01:06:39,563 --> 01:06:41,529
you started waxing skis.
1912
01:06:41,565 --> 01:06:43,598
It just soothes me.
1913
01:06:43,633 --> 01:06:44,399
Would it make you
happy to hear
1914
01:06:44,434 --> 01:06:46,568
that the resort
is close to capacity
1915
01:06:46,603 --> 01:06:48,203
and the barn is ready to go,
1916
01:06:48,238 --> 01:06:49,238
thanks to you?
1917
01:06:50,607 --> 01:06:51,873
That's great, Pops.
1918
01:06:51,908 --> 01:06:53,074
Kat...
1919
01:06:53,110 --> 01:06:55,143
what's up?
1920
01:06:55,178 --> 01:06:58,313
I just feel terrible
about Anna.
1921
01:06:58,348 --> 01:07:00,548
I'm really sorry to hear that.
1922
01:07:00,584 --> 01:07:03,151
I know this has been
hard on you,
1923
01:07:03,186 --> 01:07:04,953
but you've seemed happier
this week
1924
01:07:04,988 --> 01:07:06,654
than you have
in such a long time.
1925
01:07:06,690 --> 01:07:08,423
Yeah, I just don't know
what I was thinking,
1926
01:07:08,458 --> 01:07:09,591
I lost focus,
1927
01:07:09,626 --> 01:07:12,494
and I failed
as Anna's coach.
1928
01:07:12,529 --> 01:07:13,529
You tried.
1929
01:07:16,166 --> 01:07:17,799
Sweetheart...
1930
01:07:17,834 --> 01:07:20,568
sometimes, trying
is good enough.
1931
01:07:20,604 --> 01:07:22,270
Okay?
1932
01:07:22,305 --> 01:07:24,572
I'm gonna go scope out
a seat on the slopes.
1933
01:07:24,608 --> 01:07:25,840
Why don't you come?
1934
01:07:25,876 --> 01:07:28,977
The race
is starting soon.
1935
01:07:29,012 --> 01:07:31,112
I'll think about it.
1936
01:07:31,148 --> 01:07:33,181
Okay.
1937
01:07:33,216 --> 01:07:34,949
Your personal best
is always good enough.
1938
01:08:14,324 --> 01:08:16,891
Well, I think I got
most of the stuff packed.
1939
01:08:16,927 --> 01:08:19,027
The race should be
starting soon.
1940
01:08:19,062 --> 01:08:20,695
Yup.
1941
01:08:22,999 --> 01:08:24,966
Be a shame to miss it.
1942
01:08:25,001 --> 01:08:26,001
Honey...
1943
01:08:27,370 --> 01:08:29,170
Are you sure
you don't want to do the race?
1944
01:08:31,374 --> 01:08:32,974
Of course I do.
1945
01:08:33,009 --> 01:08:34,142
Well then, do it.
1946
01:08:35,378 --> 01:08:36,878
So what, you fell?
1947
01:08:36,913 --> 01:08:39,314
You get back up
and try it again.
1948
01:08:39,349 --> 01:08:42,851
Anna, you are the most
tenacious person I know,
1949
01:08:42,886 --> 01:08:44,886
and you're a great skier.
1950
01:08:44,921 --> 01:08:47,155
Don't ever doubt that.
1951
01:08:47,190 --> 01:08:48,756
You're just
saying that, Dad.
1952
01:08:48,792 --> 01:08:50,603
Your skiing has improved
so much during this week,
1953
01:08:50,627 --> 01:08:51,860
because of all your hard work,
1954
01:08:51,895 --> 01:08:53,995
and Kat's lessons.
1955
01:08:54,030 --> 01:08:56,831
I think you owe it to yourself
1956
01:08:56,867 --> 01:08:58,766
to see this thing through
to the end.
1957
01:08:58,802 --> 01:09:01,269
What if I wipe out
again, though?
1958
01:09:01,304 --> 01:09:02,504
Then you get up again.
1959
01:09:02,539 --> 01:09:03,371
I'm just...
1960
01:09:03,406 --> 01:09:04,839
I'm scared.
1961
01:09:06,643 --> 01:09:07,675
Yeah.
1962
01:09:07,711 --> 01:09:10,245
I know, honey,
1963
01:09:10,280 --> 01:09:11,112
and that's okay.
1964
01:09:11,148 --> 01:09:13,581
Just as long
as it doesn't beat you.
1965
01:09:16,586 --> 01:09:20,522
Honey, everybody
gets scared.
1966
01:09:20,557 --> 01:09:22,457
I'm scared
every single day.
1967
01:09:22,492 --> 01:09:23,525
Really?
1968
01:09:23,560 --> 01:09:25,093
Like, work and stuff?
1969
01:09:25,128 --> 01:09:26,628
No, no, not work.
1970
01:09:26,663 --> 01:09:28,429
Work doesn't really mean
that much to me...
1971
01:09:28,465 --> 01:09:30,031
Not deep down, no.
1972
01:09:30,066 --> 01:09:31,299
Then what?
1973
01:09:31,334 --> 01:09:33,902
Well, to be honest, I'm...
1974
01:09:33,937 --> 01:09:38,373
I'm scared I'm not gonna be
all the parent that you need.
1975
01:09:38,408 --> 01:09:39,374
You?
1976
01:09:39,409 --> 01:09:40,475
You're a great dad.
1977
01:09:40,510 --> 01:09:42,377
And what if I make a mistake?
1978
01:09:42,412 --> 01:09:43,511
Even if you did,
1979
01:09:43,547 --> 01:09:45,224
you'd always bounce back
and do something right again.
1980
01:09:45,248 --> 01:09:45,947
Okay?
1981
01:09:45,982 --> 01:09:47,415
You have nothing
to be scared of.
1982
01:09:50,187 --> 01:09:51,686
And neither do you.
1983
01:09:53,423 --> 01:09:54,455
You're a great skier,
1984
01:09:54,491 --> 01:09:56,758
and an amazing daughter.
1985
01:10:05,669 --> 01:10:08,836
Life gets difficult
around the turns,
1986
01:10:08,872 --> 01:10:10,750
and we've had to navigate
some pretty tough turns
1987
01:10:10,774 --> 01:10:11,774
the last few years.
1988
01:10:13,843 --> 01:10:15,843
But I am so proud of you,
1989
01:10:15,879 --> 01:10:18,379
and your mother would be, too.
1990
01:10:20,183 --> 01:10:21,449
Mom would be proud of you.
1991
01:10:30,827 --> 01:10:32,460
Oh, uh, hey, Dad,
1992
01:10:32,495 --> 01:10:34,095
which suitcase has
my ski clothes in it?
1993
01:10:34,130 --> 01:10:36,030
Uh, the purple one. Why?
1994
01:10:36,066 --> 01:10:37,966
Because
I've got a race today.
1995
01:10:53,283 --> 01:10:54,649
Kat...
1996
01:10:54,684 --> 01:10:55,650
Hey.
1997
01:10:55,685 --> 01:10:57,785
You decided to come.
1998
01:10:57,821 --> 01:10:59,787
I'm glad.
1999
01:10:59,823 --> 01:11:02,624
Yeah, I wanted to just
wish you luck, and...
2000
01:11:02,659 --> 01:11:05,193
I know you did your best
to get your girls ready,
2001
01:11:05,228 --> 01:11:06,761
and I hope they hit
their personal best
2002
01:11:06,796 --> 01:11:08,196
and stay safe.
2003
01:11:08,231 --> 01:11:09,897
Thanks.
2004
01:11:20,176 --> 01:11:21,442
Hey, coach?
2005
01:11:26,549 --> 01:11:28,316
You're here.
2006
01:11:33,356 --> 01:11:34,455
I thought it over,
2007
01:11:34,491 --> 01:11:35,690
I'm not giving up.
2008
01:11:36,593 --> 01:11:37,625
Sweetheart,
2009
01:11:37,661 --> 01:11:38,960
I'll wait down here.
2010
01:11:38,995 --> 01:11:39,995
Good luck!
2011
01:11:41,598 --> 01:11:43,665
I'd wish you luck, too,
but you don't need it,
2012
01:11:43,700 --> 01:11:46,834
because just by you being here,
you've already won.
2013
01:11:46,870 --> 01:11:48,703
Come on, let's go.
2014
01:11:48,738 --> 01:11:49,837
Let's get you up there.
2015
01:11:49,873 --> 01:11:51,339
Come on.
2016
01:11:55,545 --> 01:11:58,012
Welcome back
to the Slalom Exhibition Race!
2017
01:11:58,048 --> 01:12:00,648
What a beautiful day here
at Bliss Mountain Resort,
2018
01:12:00,684 --> 01:12:04,619
with this amazing group
of talented, young skiers...
2019
01:12:06,556 --> 01:12:08,656
Maria Gartner is up next,
2020
01:12:08,692 --> 01:12:10,892
and moving
to the starting line...
2021
01:12:12,962 --> 01:12:13,962
Go!
2022
01:12:15,565 --> 01:12:17,699
Wow. An impeccable start
from Gartner,
2023
01:12:17,734 --> 01:12:18,734
very impressive.
2024
01:12:20,470 --> 01:12:22,270
And extremely dynamic
on that opening turn.
2025
01:12:22,305 --> 01:12:24,205
Maria Gartner is on course...
2026
01:12:30,647 --> 01:12:33,348
Our current leader
in the Winterfest Slalom
2027
01:12:33,383 --> 01:12:35,450
is Maria Gartner from Cleveland.
2028
01:12:35,485 --> 01:12:38,386
Maria is one
of Maddy Morrison's protégées,
2029
01:12:38,421 --> 01:12:39,687
and it's very clear,
2030
01:12:39,723 --> 01:12:42,023
she has a great future
in front of her.
2031
01:12:42,058 --> 01:12:43,758
Up next, Anna Decker.
2032
01:12:43,793 --> 01:12:44,959
Yes, Anna!
Let's go, Anna!
2033
01:12:44,994 --> 01:12:46,027
Let's go!
2034
01:12:46,062 --> 01:12:47,228
You can do this!
2035
01:12:53,770 --> 01:12:55,103
Okay, Anna.
2036
01:12:55,138 --> 01:12:57,271
You know what
I'm going to tell you,
2037
01:12:57,307 --> 01:12:59,040
focus on your turns,
2038
01:12:59,075 --> 01:13:00,608
pay attention to your breathing,
2039
01:13:00,643 --> 01:13:03,277
but the best advice
I can give you,
2040
01:13:03,313 --> 01:13:04,779
just have fun.
2041
01:13:06,282 --> 01:13:07,382
As far as I'm concerned,
2042
01:13:07,417 --> 01:13:08,461
it's all marshmallows
on the snow.
2043
01:13:09,185 --> 01:13:10,318
Racer to the Starting Gate.
2044
01:13:10,353 --> 01:13:11,353
All right, this is it.
2045
01:13:12,922 --> 01:13:14,255
Good luck.
2046
01:13:14,290 --> 01:13:16,924
Thanks, Kat.
2047
01:13:16,960 --> 01:13:18,092
You got this.
2048
01:13:38,782 --> 01:13:41,649
And our final slalom racer
of the day is Anna Decker...
2049
01:13:41,684 --> 01:13:42,684
Oh, it's happening.
2050
01:13:42,719 --> 01:13:43,763
...hailing all the way
from New York City.
2051
01:13:43,787 --> 01:13:47,622
Excuse me, hi. Excuse me, hi.
Hi. Excuse me. Hi.
2052
01:13:47,657 --> 01:13:49,123
I'm her dad.
2053
01:13:49,159 --> 01:13:50,291
This one.
2054
01:14:02,372 --> 01:14:03,771
Go!
2055
01:14:06,509 --> 01:14:08,576
And Anna Decker
is out of the starting gate!
2056
01:14:10,680 --> 01:14:11,720
A strong start from Anna.
2057
01:14:13,750 --> 01:14:17,452
Wow, Decker is really setting
a new standard.
2058
01:14:17,487 --> 01:14:19,353
She's around the first corner,
2059
01:14:19,389 --> 01:14:21,000
and now into the second
part of the mountain...
2060
01:14:21,024 --> 01:14:22,123
She's really moving nice.
2061
01:14:26,996 --> 01:14:29,630
It's neck and neck here
with Maria Gartner's time.
2062
01:14:29,666 --> 01:14:31,632
Can she make it?
2063
01:14:33,670 --> 01:14:34,670
Man, she's fast!
2064
01:14:34,704 --> 01:14:35,636
Keep going, keep going!
2065
01:14:35,672 --> 01:14:36,672
Go, Anna!
2066
01:14:36,706 --> 01:14:37,706
She looks so smooth!
2067
01:14:38,942 --> 01:14:40,107
Good, good, good, good.
2068
01:14:42,345 --> 01:14:43,544
Come on, Anna,
you got this!
2069
01:14:43,580 --> 01:14:44,580
Go, go, go!
2070
01:14:45,515 --> 01:14:46,547
Yes!
2071
01:14:53,056 --> 01:14:54,088
Yes, Anna!
2072
01:14:54,123 --> 01:14:55,389
Good job!
That's a great race!
2073
01:14:57,861 --> 01:14:59,393
Yeah, girl. Yeah!
2074
01:14:59,429 --> 01:15:00,728
Yeah, nice job!
2075
01:15:03,700 --> 01:15:05,032
Way to go, baby!
2076
01:15:05,068 --> 01:15:06,434
I'm her dad,
I'm her dad.
2077
01:15:06,469 --> 01:15:09,003
And with a time of 1:07:48,
2078
01:15:09,038 --> 01:15:11,339
our winner today...
2079
01:15:11,374 --> 01:15:12,573
Anna Decker.
2080
01:15:12,609 --> 01:15:13,574
Yes!
2081
01:15:13,610 --> 01:15:15,042
Yes!
2082
01:15:15,078 --> 01:15:16,544
Yes!
2083
01:15:16,579 --> 01:15:17,778
Oh, my gosh!
2084
01:15:19,649 --> 01:15:21,249
I did it!
2085
01:15:21,284 --> 01:15:22,250
I knew you could do it.
2086
01:15:22,285 --> 01:15:23,518
That was amazing!
2087
01:15:24,888 --> 01:15:25,720
Oh, my gosh!
2088
01:15:25,755 --> 01:15:27,421
All right, yeah!
2089
01:15:27,457 --> 01:15:29,357
My daughter!
2090
01:15:29,392 --> 01:15:31,425
Anna Decker!
2091
01:15:31,461 --> 01:15:32,627
Yes!
2092
01:15:32,662 --> 01:15:34,095
Whoo!
2093
01:15:35,098 --> 01:15:36,264
Hey.
2094
01:15:36,299 --> 01:15:37,732
Your kid did
a pretty good run.
2095
01:15:39,335 --> 01:15:40,234
Yeah, she did.
2096
01:15:40,270 --> 01:15:41,102
It was great.
2097
01:15:41,137 --> 01:15:42,570
I'm proud of her.
2098
01:15:42,605 --> 01:15:43,771
And congratulations,
2099
01:15:43,806 --> 01:15:46,274
your skiers
did well, too.
2100
01:15:46,309 --> 01:15:47,942
Anyway...
2101
01:15:47,977 --> 01:15:49,043
Good job.
2102
01:15:49,078 --> 01:15:50,078
I mean...
2103
01:15:50,113 --> 01:15:51,746
great job.
2104
01:15:51,781 --> 01:15:52,781
Coach.
2105
01:15:55,251 --> 01:15:56,251
Thanks.
2106
01:15:58,087 --> 01:15:59,554
I'm spending
the rest of the season
2107
01:15:59,589 --> 01:16:00,488
up at Epic, you know,
2108
01:16:00,523 --> 01:16:01,889
but...
2109
01:16:01,925 --> 01:16:03,558
I might send
some skiers your way
2110
01:16:03,593 --> 01:16:04,559
that might...
2111
01:16:04,594 --> 01:16:06,427
how do you say this,
2112
01:16:06,462 --> 01:16:08,262
not respond well
to my coaching style?
2113
01:16:08,298 --> 01:16:11,132
If you don't mind?
2114
01:16:11,167 --> 01:16:12,912
You know what, I'll do
the same thing for you, too.
2115
01:16:12,936 --> 01:16:14,402
Great.
2116
01:16:14,437 --> 01:16:15,403
Oh, on one condition.
2117
01:16:15,438 --> 01:16:17,004
What?
2118
01:16:17,040 --> 01:16:18,450
You teach me
about those marshmallows.
2119
01:16:18,474 --> 01:16:20,207
Oh, uh...
2120
01:16:21,711 --> 01:16:22,944
Absolutely.
2121
01:16:24,881 --> 01:16:25,925
How'd you come up
with that anyway?
2122
01:16:25,949 --> 01:16:28,182
Well, I'll let you know
after Junior Nationals.
2123
01:16:28,217 --> 01:16:29,584
Oh, okay,
fair play, fair play.
2124
01:16:36,326 --> 01:16:38,426
Kat! Kat!
2125
01:16:39,629 --> 01:16:41,295
Ty!
2126
01:16:41,331 --> 01:16:42,964
Yes!
2127
01:16:44,534 --> 01:16:45,600
That was amazing.
2128
01:16:45,635 --> 01:16:46,434
Oh, my gosh!
2129
01:16:46,469 --> 01:16:47,335
Amazing!
2130
01:16:47,370 --> 01:16:48,970
I'm so proud of her.
2131
01:16:49,005 --> 01:16:51,172
She...
she was great.
2132
01:16:51,207 --> 01:16:52,607
You were pretty great, too.
2133
01:16:53,643 --> 01:16:55,610
Thanks, Ty.
2134
01:16:57,180 --> 01:16:58,279
Uh, yeah, we...
2135
01:16:58,314 --> 01:16:59,314
We should go.
2136
01:16:59,349 --> 01:17:00,214
- Okay, let's do it.
- Okay.
2137
01:17:00,249 --> 01:17:02,817
All right.
2138
01:17:17,667 --> 01:17:18,877
Actually, when I look
at a block of ice,
2139
01:17:18,901 --> 01:17:21,302
I don't just see
frozen water.
2140
01:17:21,337 --> 01:17:25,039
I see the soul of my subject,
waiting to be freed.
2141
01:17:27,944 --> 01:17:29,154
Thank you, Danielle.
Isn't she great?
2142
01:17:30,380 --> 01:17:31,479
She'll be joining
2143
01:17:31,514 --> 01:17:32,446
the rest of the members
of the band over in the barn
2144
01:17:32,482 --> 01:17:34,715
where you can hear
even more terrific music.
2145
01:17:34,751 --> 01:17:37,718
Everybody,
welcome to Winterfest.
2146
01:17:37,754 --> 01:17:40,054
Now, as soon
as the sun sets,
2147
01:17:40,089 --> 01:17:41,700
we're going to bring on
the torchlight parade
2148
01:17:41,724 --> 01:17:43,257
and the firework display,
2149
01:17:43,292 --> 01:17:44,158
so, everybody,
2150
01:17:44,193 --> 01:17:45,237
I want you to grab yourselves
a candle,
2151
01:17:45,261 --> 01:17:46,694
a torch, a flashlight,
2152
01:17:46,729 --> 01:17:48,663
and let's light up
our beautiful mountain, huh?
2153
01:17:50,867 --> 01:17:52,099
Right?
2154
01:17:52,135 --> 01:17:53,200
Yes.
2155
01:17:53,236 --> 01:17:55,102
That is what
I call après-ski.
2156
01:17:55,138 --> 01:17:55,970
It's amazing.
2157
01:17:56,005 --> 01:17:57,905
Oh, I couldn't have
done it without you.
2158
01:17:57,940 --> 01:17:59,273
Thank you.
2159
01:17:59,308 --> 01:18:01,609
This is a nice little
town you've got here,
2160
01:18:01,644 --> 01:18:02,755
one that sure knows
how to throw a party.
2161
01:18:02,779 --> 01:18:05,179
Derek, I thought
you couldn't make it!
2162
01:18:05,214 --> 01:18:06,080
Well, I didn't
think I could,
2163
01:18:06,115 --> 01:18:07,248
but Maddy convinced us
2164
01:18:07,283 --> 01:18:08,182
we should come
check out the Fest.
2165
01:18:08,217 --> 01:18:09,550
She also reminded me
2166
01:18:09,585 --> 01:18:11,185
how great the slopes
were around here,
2167
01:18:11,220 --> 01:18:12,853
so we moved some things around.
2168
01:18:12,889 --> 01:18:13,921
And I gotta say,
2169
01:18:13,956 --> 01:18:16,424
after seeing the skiing
earlier today, I agree.
2170
01:18:16,459 --> 01:18:18,959
Yes, we have amazing snow!
2171
01:18:20,463 --> 01:18:21,974
As a matter of fact,
our snow is so good,
2172
01:18:21,998 --> 01:18:23,075
it got the start
of not only one,
2173
01:18:23,099 --> 01:18:25,099
but two champions.
2174
01:18:25,134 --> 01:18:26,434
Hey, maybe even three,
who knows?
2175
01:18:26,469 --> 01:18:27,401
Yes.
2176
01:18:28,638 --> 01:18:30,071
Actually...
2177
01:18:30,106 --> 01:18:31,472
Kat taught me
half of what I know
2178
01:18:31,507 --> 01:18:32,507
on these slopes.
2179
01:18:35,578 --> 01:18:36,644
Are you gonna tell her?
2180
01:18:36,679 --> 01:18:38,279
Tell me what?
2181
01:18:38,314 --> 01:18:39,947
Do you think your slopes
are good enough
2182
01:18:39,982 --> 01:18:41,342
for the Junior Nationals
next year?
2183
01:18:43,419 --> 01:18:44,218
Really?
2184
01:18:44,253 --> 01:18:45,753
Yeah, really.
2185
01:18:45,788 --> 01:18:48,055
I think Bliss Valley
would make
2186
01:18:48,091 --> 01:18:49,234
a great addition to our roster.
2187
01:18:49,258 --> 01:18:50,903
Now, of course, that would mean
thousands more people
2188
01:18:50,927 --> 01:18:51,892
coming here every year.
2189
01:18:51,928 --> 01:18:52,928
My only reservation is,
2190
01:18:52,962 --> 01:18:54,395
do you think your facilities
2191
01:18:54,430 --> 01:18:55,896
could handle it?
2192
01:18:55,932 --> 01:18:57,765
Of course, we can handle it!
2193
01:18:57,800 --> 01:18:58,833
Oh, my gosh!
2194
01:18:58,868 --> 01:19:00,234
We'll be in touch.
2195
01:19:00,269 --> 01:19:02,236
All right. Thanks, Derek!
2196
01:19:02,271 --> 01:19:03,271
Yes!
2197
01:19:04,340 --> 01:19:07,074
I'm so proud of you.
2198
01:19:07,110 --> 01:19:08,375
I'll see you around.
2199
01:19:15,485 --> 01:19:17,251
Did you hear and see that?
2200
01:19:17,286 --> 01:19:18,786
Oh, my gosh!
2201
01:19:18,821 --> 01:19:19,787
Congratulations,
2202
01:19:19,822 --> 01:19:20,788
that's incredible.
2203
01:19:20,823 --> 01:19:21,789
Junior Nationals!
2204
01:19:23,192 --> 01:19:24,458
Who's ready
for some fireworks?
2205
01:19:24,494 --> 01:19:25,793
- Yes!
- Yes!
2206
01:19:32,835 --> 01:19:33,667
Uh, hello, everyone,
2207
01:19:33,703 --> 01:19:35,603
may I have your attention,
please?
2208
01:19:35,638 --> 01:19:38,539
Ladies and gentlemen,
2209
01:19:38,574 --> 01:19:40,741
boys and girls...
2210
01:19:42,311 --> 01:19:43,544
Light 'er up!
2211
01:19:44,847 --> 01:19:50,551
♪ If only
you could see me now ♪
2212
01:19:50,586 --> 01:19:57,625
♪ If only
you could hear me out ♪
2213
01:19:57,660 --> 01:20:05,533
♪ If only it was only me now ♪
2214
01:20:05,568 --> 01:20:12,239
♪ If only you could see me now ♪
2215
01:20:12,275 --> 01:20:13,474
Okay, that's amazing.
2216
01:20:13,509 --> 01:20:14,475
That's amazing.
2217
01:20:15,578 --> 01:20:21,549
♪ If only
you could hear me out ♪
2218
01:20:21,584 --> 01:20:29,584
♪ If only
there was only me now... ♪
2219
01:20:31,127 --> 01:20:33,227
Whoo!
2220
01:20:33,262 --> 01:20:35,696
Wow.
2221
01:20:35,731 --> 01:20:37,598
Have you got
your binoculars?
2222
01:20:37,633 --> 01:20:38,732
Oh.
2223
01:20:40,703 --> 01:20:43,170
Oh, what is this?
2224
01:20:44,307 --> 01:20:46,507
Ty...
2225
01:20:46,542 --> 01:20:47,875
Thank you.
2226
01:20:47,910 --> 01:20:50,711
Hey, the ski barn,
2227
01:20:50,746 --> 01:20:52,446
sounds like
it's hoppin' over there.
2228
01:20:52,481 --> 01:20:53,481
Um...
2229
01:20:54,717 --> 01:20:55,850
May I have this dance?
2230
01:20:55,885 --> 01:20:59,286
I'd love to.
2231
01:21:17,607 --> 01:21:19,473
I'd have to say
2232
01:21:19,508 --> 01:21:22,376
that our scrappy
side of the mountain
2233
01:21:22,411 --> 01:21:24,712
is looking
pretty good tonight.
2234
01:21:24,747 --> 01:21:27,448
Yeah, I would say so.
2235
01:21:29,118 --> 01:21:30,551
So, what's next for you?
2236
01:21:30,586 --> 01:21:32,453
I like the bunny hill,
2237
01:21:32,488 --> 01:21:34,722
but I'm thinking...
2238
01:21:34,757 --> 01:21:37,291
maybe I should coach
some up-and-comers,
2239
01:21:37,326 --> 01:21:39,159
you know?
2240
01:21:39,195 --> 01:21:40,227
What about you?
2241
01:21:40,263 --> 01:21:41,896
You going home tomorrow?
2242
01:21:41,931 --> 01:21:43,464
Yup, yup.
2243
01:21:45,368 --> 01:21:47,902
Sad to see you go.
2244
01:21:47,937 --> 01:21:49,837
Not me.
2245
01:21:49,872 --> 01:21:51,839
Really?
2246
01:21:51,874 --> 01:21:52,806
Yeah, well,
2247
01:21:52,842 --> 01:21:54,419
I have to go home
at least for a little while
2248
01:21:54,443 --> 01:21:56,410
if we're going to sell
our house in New York.
2249
01:21:56,445 --> 01:21:58,646
I don't understand.
2250
01:21:58,681 --> 01:22:00,681
Anna and I talked it out,
2251
01:22:00,716 --> 01:22:02,783
and since I can pretty much
work from wherever,
2252
01:22:02,818 --> 01:22:05,286
why not right here
2253
01:22:05,321 --> 01:22:06,820
in Bliss Valley?
2254
01:22:06,856 --> 01:22:08,923
I mean, it's got
an unbelievable mountain,
2255
01:22:08,958 --> 01:22:12,426
great place to train
for Junior Nationals,
2256
01:22:12,461 --> 01:22:14,261
and-and besides,
2257
01:22:14,297 --> 01:22:16,463
she wants to be near her coach.
2258
01:22:16,499 --> 01:22:18,165
Won't you miss New York?
2259
01:22:18,200 --> 01:22:21,135
Why would I?
2260
01:22:21,170 --> 01:22:24,505
Everything I want is right here.
2261
01:22:31,147 --> 01:22:32,307
Attention, everyone.147723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.