Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,720 --> 00:00:42,620
Subtitles by explosiveskull
Psagmeno.com
Quality Movies Subs & Info
2
00:01:27,860 --> 00:01:29,390
Hey, kiddo.
3
00:01:29,400 --> 00:01:31,569
- What?
- I found something.
4
00:01:31,570 --> 00:01:33,800
You gotta check this out.
5
00:01:35,400 --> 00:01:36,900
"Jumanji."
6
00:01:38,909 --> 00:01:40,109
Board game?
7
00:01:40,110 --> 00:01:42,640
Who plays board games?
8
00:03:16,620 --> 00:03:18,520
Parry. Parry.
9
00:03:18,530 --> 00:03:20,729
Evade. Blam.
10
00:03:20,730 --> 00:03:22,459
Uppercut.
11
00:03:22,460 --> 00:03:23,689
Head slam.
You're dead.
12
00:03:23,690 --> 00:03:26,499
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
13
00:03:26,500 --> 00:03:27,830
Ka-pow.
14
00:03:27,840 --> 00:03:30,960
Get ready. Fight.
15
00:03:30,970 --> 00:03:33,639
I got it.
16
00:03:43,150 --> 00:03:44,719
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:44,720 --> 00:03:47,210
"and it was this sense
of national exceptionalism
18
00:03:47,220 --> 00:03:51,059
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
19
00:03:51,060 --> 00:03:52,580
Spencer? Honey?
20
00:03:52,590 --> 00:03:56,019
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
21
00:03:56,020 --> 00:03:58,959
I'm late for work. You going
to your father's after school?
22
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
23
00:04:00,970 --> 00:04:03,090
Please, remember,
the world is terrifying.
24
00:04:03,100 --> 00:04:04,560
Be careful of everything.
25
00:04:04,570 --> 00:04:05,939
I love you more than life itself.
Bye.
26
00:04:05,940 --> 00:04:07,239
- See you Sunday night.
- Okay.
27
00:04:13,710 --> 00:04:16,540
- Later, Mama.
- Eat something.
28
00:04:16,550 --> 00:04:17,939
I can't.
I gotta go meet Spencer.
29
00:04:17,940 --> 00:04:20,709
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:20,710 --> 00:04:22,119
He's, uh...
He's been tutoring me.
31
00:04:22,120 --> 00:04:24,779
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
32
00:04:24,780 --> 00:04:27,019
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
33
00:04:27,020 --> 00:04:29,859
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
34
00:04:29,860 --> 00:04:32,250
I'd hate for you
to get dropped from the team...
35
00:04:32,260 --> 00:04:34,520
I'm not gonna get dropped
from the team.
36
00:04:35,830 --> 00:04:38,630
It's... It's gonna be fine.
Okay?
37
00:04:47,010 --> 00:04:48,570
Mm.
38
00:04:57,740 --> 00:04:59,609
Okay.
39
00:04:59,610 --> 00:05:02,810
That's cute, right?
40
00:05:02,820 --> 00:05:04,650
Yeah.
41
00:05:26,180 --> 00:05:28,510
- Yo.
- Hey, Fridge.
42
00:05:29,710 --> 00:05:31,609
Why you wearing a raincoat?
43
00:05:31,610 --> 00:05:33,910
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
44
00:05:33,920 --> 00:05:35,670
Oh, well, it might.
45
00:05:35,680 --> 00:05:37,849
I mean, you never know
what's gonna happen.
46
00:05:39,690 --> 00:05:41,750
- Oy vey.
- What the hell, man?
47
00:05:41,760 --> 00:05:43,349
Do you mind?
Can we speed this up?
48
00:05:43,350 --> 00:05:45,919
Freak House makes me
very uncomfortable.
49
00:05:45,920 --> 00:05:47,900
Here you go.
50
00:05:49,060 --> 00:05:51,620
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
51
00:05:51,630 --> 00:05:54,729
And I gave it a beginning...
52
00:05:54,730 --> 00:05:57,069
and an ending
and s-some in the middle.
53
00:05:57,070 --> 00:05:59,929
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
54
00:05:59,930 --> 00:06:02,069
- but...
- Yeah, it's no big deal.
55
00:06:02,070 --> 00:06:05,100
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
56
00:06:05,110 --> 00:06:07,639
doing your papers
and your homework and stuff,
57
00:06:07,640 --> 00:06:09,879
but I don't know
what you're doing this weekend.
58
00:06:09,880 --> 00:06:12,770
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
59
00:06:12,780 --> 00:06:15,749
- Hey, Fridge.
- Hey.
60
00:06:15,750 --> 00:06:18,049
You need a ride?
61
00:06:18,050 --> 00:06:20,150
- I'm going with her.
- You know what?
62
00:06:20,160 --> 00:06:24,150
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
63
00:06:24,160 --> 00:06:25,960
See you later, Refrigerator.
64
00:06:26,960 --> 00:06:29,020
Sorry. Sorry.
65
00:06:29,030 --> 00:06:31,090
What up, girl?
66
00:06:32,630 --> 00:06:34,699
Whatever.
67
00:06:34,700 --> 00:06:36,630
It's not like
I was your best friend
68
00:06:36,640 --> 00:06:37,830
for your entire childhood.
69
00:06:37,840 --> 00:06:39,399
- That's fine.
- What'd you say?
70
00:06:43,180 --> 00:06:44,850
Uh, nothing, sir.
71
00:06:46,270 --> 00:06:48,279
Oh, that guy is super weird.
72
00:06:48,280 --> 00:06:50,079
That poor man.
73
00:06:50,080 --> 00:06:52,810
So awful what happened
to those people.
74
00:06:53,680 --> 00:06:55,679
I was talking about the kid.
75
00:06:55,680 --> 00:06:56,949
What are you doing out here?
76
00:06:56,950 --> 00:06:58,830
I was just talking to my friend.
77
00:07:00,080 --> 00:07:01,280
You should be more careful
78
00:07:01,290 --> 00:07:02,789
where you loiter, you hear me?
79
00:07:02,790 --> 00:07:04,789
Yes, Mr. Vreeke.
I hear you.
80
00:07:04,790 --> 00:07:07,730
This world swallows up
kids like you.
81
00:07:25,310 --> 00:07:27,879
It's been over two
hours since I've posted,
82
00:07:27,880 --> 00:07:30,019
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
83
00:07:30,020 --> 00:07:32,179
- You saw it.
- Yeah, gorge.
84
00:07:32,180 --> 00:07:34,010
I don't know
what his problem is.
85
00:07:34,020 --> 00:07:36,150
Thank you.
It's not like I post all the time,
86
00:07:36,160 --> 00:07:37,759
just enough to stay relevant.
87
00:07:37,760 --> 00:07:39,190
But it's cute enough
for Noah to...
88
00:07:39,200 --> 00:07:41,220
Hey, there's
some rando behind you.
89
00:07:42,690 --> 00:07:44,959
- Hi.
- Hi.
90
00:07:44,960 --> 00:07:47,889
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
91
00:07:47,890 --> 00:07:49,429
Yeah. But I finished
my quiz already.
92
00:07:49,430 --> 00:07:53,710
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
93
00:07:54,810 --> 00:07:57,869
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
94
00:07:57,870 --> 00:08:01,209
You're aware there are other
people in the world, right?
95
00:08:02,380 --> 00:08:04,439
Look, um, you know,
96
00:08:04,440 --> 00:08:07,009
I'm dealing with something
right now,
97
00:08:07,010 --> 00:08:09,019
and I'm no happier
about it than you are.
98
00:08:09,020 --> 00:08:11,779
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
99
00:08:11,780 --> 00:08:13,449
she's supporting me as a woman,
100
00:08:13,450 --> 00:08:15,790
and it feels like
maybe you should too.
101
00:08:17,060 --> 00:08:19,319
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
102
00:08:19,320 --> 00:08:22,329
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
103
00:08:22,330 --> 00:08:24,199
And that's detention.
104
00:08:25,800 --> 00:08:28,130
All right, keep
those arms pumping.
105
00:08:28,530 --> 00:08:29,730
Let's go!
106
00:08:29,740 --> 00:08:31,099
Bethany, you're late.
107
00:08:31,100 --> 00:08:32,300
Sorry.
108
00:08:34,800 --> 00:08:37,069
I heard she broke up
with that football guy.
109
00:08:37,070 --> 00:08:40,040
This could be
your opening, Fussfeld.
110
00:08:40,050 --> 00:08:42,209
We're gonna practice
111
00:08:42,210 --> 00:08:43,479
catching and throwing.
112
00:08:43,480 --> 00:08:46,990
So partner up and grab
a football. Let's move!
113
00:08:49,280 --> 00:08:50,480
Hey, Martha.
114
00:08:50,490 --> 00:08:54,059
Martha. You can't
play catch by yourself.
115
00:08:54,060 --> 00:08:55,759
Pair up.
116
00:08:55,760 --> 00:08:57,319
Come on. Let's go.
117
00:08:57,320 --> 00:08:59,190
No. No, I'm good.
118
00:09:00,090 --> 00:09:01,290
Okay.
119
00:09:04,040 --> 00:09:07,929
You have to participate
just like everybody else.
120
00:09:07,930 --> 00:09:10,239
Otherwise,
why are you even here?
121
00:09:10,240 --> 00:09:11,470
It's a requirement.
122
00:09:11,480 --> 00:09:13,099
- Martha...
- I think it's pointless.
123
00:09:13,100 --> 00:09:15,169
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
124
00:09:15,170 --> 00:09:17,309
and I don't understand
the obsession with throwing
125
00:09:17,310 --> 00:09:19,940
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
126
00:09:19,950 --> 00:09:23,049
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
127
00:09:23,050 --> 00:09:25,219
It's physical activity,
which is good for you.
128
00:09:25,220 --> 00:09:27,410
With other people,
also good for you.
129
00:09:27,420 --> 00:09:31,049
And if you try it,
you might even have some fun.
130
00:09:31,050 --> 00:09:33,520
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
131
00:09:33,530 --> 00:09:35,220
This is school.
132
00:09:35,230 --> 00:09:37,859
We are supposed to be
learning things that matter.
133
00:09:37,860 --> 00:09:39,159
- Okay, Martha...
- We don't have
134
00:09:39,160 --> 00:09:41,260
a lot of time in this life,
and I personally
135
00:09:41,270 --> 00:09:44,760
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
136
00:09:46,400 --> 00:09:49,970
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
137
00:09:49,980 --> 00:09:51,800
That's detention.
138
00:09:52,870 --> 00:09:55,540
That was hard-core.
139
00:09:55,550 --> 00:09:57,449
Badass.
140
00:09:57,450 --> 00:10:00,240
Spencer Gilpin?
141
00:10:03,490 --> 00:10:04,960
Have a seat, Spencer.
142
00:10:15,420 --> 00:10:17,020
Miss Mathers?
143
00:10:17,030 --> 00:10:19,529
"And it was this sense
of national exceptionalism
144
00:10:19,530 --> 00:10:23,560
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
145
00:10:23,570 --> 00:10:26,310
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
146
00:10:28,170 --> 00:10:30,839
- It does not.
- It's the last sentence
147
00:10:30,840 --> 00:10:33,039
of Anthony's paper
on westward expansion.
148
00:10:33,040 --> 00:10:35,509
And, coincidentally,
it's the last sentence
149
00:10:35,510 --> 00:10:38,880
of your paper on westward
expansion from last year.
150
00:10:41,580 --> 00:10:43,449
That's interesting.
151
00:10:43,450 --> 00:10:45,220
Is it?
152
00:10:45,230 --> 00:10:48,489
I think so. I mean,
what are the odds of that?
153
00:10:48,490 --> 00:10:50,120
Slim.
154
00:10:50,130 --> 00:10:53,060
Yeah, you also
used the same metaphor:
155
00:10:53,070 --> 00:10:55,189
"The spreading wildfire,"
in your papers
156
00:10:55,190 --> 00:10:58,929
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
157
00:10:58,930 --> 00:11:01,240
and the women's suffrage
movement.
158
00:11:03,870 --> 00:11:06,300
It's so hot in this room.
159
00:11:06,310 --> 00:11:10,069
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
160
00:11:10,070 --> 00:11:11,470
but this is not how you do it.
161
00:11:11,480 --> 00:11:14,210
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
162
00:11:14,220 --> 00:11:16,380
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
163
00:11:16,390 --> 00:11:17,810
It was my fault.
164
00:11:18,480 --> 00:11:20,949
I made him do it.
165
00:11:20,950 --> 00:11:26,160
You made him...
have you write his paper?
166
00:11:27,360 --> 00:11:29,089
Yeah.
167
00:11:33,030 --> 00:11:36,099
Look.
I'm sorry, okay?
168
00:11:36,100 --> 00:11:38,239
No, no, it's not okay.
169
00:11:38,240 --> 00:11:40,960
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
170
00:11:40,970 --> 00:11:43,069
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
171
00:11:43,070 --> 00:11:45,970
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
172
00:11:45,980 --> 00:11:47,440
- Living dangerously?
- Yes.
173
00:11:47,450 --> 00:11:51,179
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
174
00:11:51,180 --> 00:11:54,279
And now look at me.
I'm paying the price.
175
00:11:55,660 --> 00:11:56,980
Well...
176
00:11:56,990 --> 00:11:59,049
isn't this a fun group?
177
00:11:59,050 --> 00:12:01,990
Welcome to detention.
178
00:12:02,390 --> 00:12:03,590
Yes, Spencer?
179
00:12:03,600 --> 00:12:05,219
I wanna say that I'm sorry.
180
00:12:05,220 --> 00:12:07,589
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
181
00:12:07,590 --> 00:12:10,129
Bethany, please.
You're all here for a reason.
182
00:12:10,130 --> 00:12:11,430
You know what it is.
183
00:12:11,440 --> 00:12:13,659
But this is what
you should be thinking about:
184
00:12:13,660 --> 00:12:16,699
Who you are...
185
00:12:16,700 --> 00:12:18,469
in this moment in time,
186
00:12:18,470 --> 00:12:21,399
and who you want to be.
187
00:12:21,400 --> 00:12:23,709
You get one life.
188
00:12:23,710 --> 00:12:26,079
You decide
how you're gonna spend it.
189
00:12:27,940 --> 00:12:29,579
Fortunately...
190
00:12:29,580 --> 00:12:32,619
there is no better place
for self-reflection
191
00:12:32,620 --> 00:12:34,089
than detention.
192
00:12:34,090 --> 00:12:36,920
Get up, everybody.
Let's go.
193
00:12:49,300 --> 00:12:51,590
We are turning this
into a new computer center.
194
00:12:51,600 --> 00:12:54,230
But before we do,
it has to be cleaned out.
195
00:12:54,240 --> 00:12:57,039
These old magazines are bound
for the recycling plant.
196
00:12:57,040 --> 00:12:59,630
But they have to be prepped
before they go.
197
00:12:59,640 --> 00:13:03,479
It seems all the staples
must be removed.
198
00:13:03,480 --> 00:13:06,369
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
199
00:13:06,370 --> 00:13:08,509
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
200
00:13:08,510 --> 00:13:10,479
- I don't think that'll work.
- That's fair.
201
00:13:10,480 --> 00:13:14,579
- Shut up.
- So I suggest you get started.
202
00:13:14,580 --> 00:13:17,120
Choose your weapons.
203
00:13:22,460 --> 00:13:25,359
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
204
00:13:26,600 --> 00:13:28,469
Seriously, no reception?
205
00:13:28,470 --> 00:13:32,099
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
206
00:13:32,100 --> 00:13:33,569
Or are you too pretty?
207
00:13:33,570 --> 00:13:35,469
I'm too pretty.
208
00:13:40,380 --> 00:13:43,309
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
209
00:13:43,310 --> 00:13:45,180
I wasn't watching you,
I wasn't...
210
00:13:45,190 --> 00:13:46,779
Not, like, in a weird way.
I just...
211
00:13:46,780 --> 00:13:48,710
I was in the room.
We're in the same class.
212
00:13:48,720 --> 00:13:51,789
Um, but I thought you were
saying some really smart things
213
00:13:51,790 --> 00:13:55,089
about why P.E. sucks
and, um...
214
00:13:55,090 --> 00:13:57,259
about other subjects.
215
00:13:57,260 --> 00:13:59,400
Thanks.
216
00:14:00,430 --> 00:14:02,030
Yeah.
217
00:14:06,530 --> 00:14:08,430
Yo. What's this?
218
00:14:10,100 --> 00:14:12,099
- I don't know.
- What is it, like,
219
00:14:12,100 --> 00:14:14,439
some type of old-school
Nintendo or something?
220
00:14:14,440 --> 00:14:16,170
I don't think so.
221
00:14:16,180 --> 00:14:18,240
I don't recognize it.
222
00:14:35,790 --> 00:14:38,599
"A game for those
who seek to find...
223
00:14:38,600 --> 00:14:41,459
"a way to leave
their world behind.
224
00:14:43,530 --> 00:14:45,599
Jumanji."
225
00:14:45,600 --> 00:14:47,200
Staples, people. Staples.
226
00:14:47,210 --> 00:14:48,530
"Jumanji"?
What does that mean?
227
00:14:48,540 --> 00:14:50,569
I have no idea.
Never heard of it.
228
00:14:53,540 --> 00:14:55,140
Hm...
229
00:14:55,150 --> 00:14:56,639
Uh, which one do I pick?
230
00:14:56,640 --> 00:14:59,279
I don't know. I don't
think it matters that much.
231
00:14:59,280 --> 00:15:02,080
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
232
00:15:02,090 --> 00:15:04,349
Pilot and rascal."
233
00:15:04,350 --> 00:15:07,319
- It's not working.
- Okay, try another one.
234
00:15:07,320 --> 00:15:10,080
"Franklin 'Moose' Finbar."
235
00:15:10,090 --> 00:15:11,549
Hm.
236
00:15:11,550 --> 00:15:12,819
He sounds like a badass.
237
00:15:12,820 --> 00:15:16,260
And he's a zoology expert,
which is awesome.
238
00:15:19,170 --> 00:15:21,030
- You pick.
- Okay.
239
00:15:22,330 --> 00:15:25,540
"Dr. Smolder Bravestone."
240
00:15:28,400 --> 00:15:30,469
Bethany, you in?
241
00:15:30,470 --> 00:15:32,080
Fine.
242
00:15:35,110 --> 00:15:36,439
I'll be...
243
00:15:36,440 --> 00:15:38,579
Shelly Oberon...
244
00:15:38,580 --> 00:15:39,879
the curvy genius.
245
00:15:41,450 --> 00:15:43,710
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
246
00:15:43,720 --> 00:15:45,219
Uh, no.
247
00:15:45,220 --> 00:15:47,719
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
248
00:15:47,720 --> 00:15:49,720
It'll be fun.
249
00:15:49,730 --> 00:15:51,120
She's not big on fun.
250
00:15:54,460 --> 00:15:57,200
Okay. Fine.
251
00:16:00,130 --> 00:16:03,339
This may be the
lamest thing I've ever done.
252
00:16:03,340 --> 00:16:06,129
I highly doubt that.
253
00:16:10,880 --> 00:16:13,470
Welcome to Jumanji!
254
00:16:24,220 --> 00:16:25,420
What's going on?
255
00:16:28,660 --> 00:16:30,220
I think it's shorting out.
256
00:16:36,890 --> 00:16:39,170
Unplug it!
257
00:16:43,240 --> 00:16:45,500
Whoa!
258
00:16:47,170 --> 00:16:49,439
What's going on?
What's happening to your hands?
259
00:16:49,440 --> 00:16:51,720
- What's wrong with you?
- I don't know.
260
00:16:55,550 --> 00:16:56,750
Spencer!
261
00:16:57,750 --> 00:16:58,950
Oh, my God!
262
00:16:58,960 --> 00:17:01,520
Oh-oh-oh...
263
00:17:05,660 --> 00:17:06,929
Aah!
264
00:17:08,390 --> 00:17:09,789
What the hell, man?
265
00:17:09,790 --> 00:17:11,290
Oh, no.
266
00:17:11,300 --> 00:17:15,170
Holy shit...
267
00:17:21,910 --> 00:17:23,799
Whoa!
268
00:17:25,940 --> 00:17:28,410
Aah.
269
00:17:48,960 --> 00:17:50,629
Guys?
270
00:17:50,630 --> 00:17:54,340
Guys? Why do I
sound like this?
271
00:18:01,580 --> 00:18:03,210
Where's my hair?
272
00:18:13,480 --> 00:18:15,589
What the...?
273
00:18:15,590 --> 00:18:17,390
Oh, God!
274
00:18:19,860 --> 00:18:21,289
Ow, unh.
275
00:18:34,730 --> 00:18:36,340
Huh?
276
00:18:38,440 --> 00:18:39,909
Oh...
277
00:18:39,910 --> 00:18:42,510
What kind of stupid-ass...?
278
00:18:44,480 --> 00:18:46,749
- Who are you?
- Who are you?
279
00:18:48,950 --> 00:18:50,379
Who is she?
280
00:18:50,380 --> 00:18:53,519
Who are you guys? Huh?
281
00:18:53,520 --> 00:18:55,489
Okay, what the hell?
282
00:18:55,490 --> 00:18:57,319
God! Oh, my God!
283
00:18:57,320 --> 00:18:58,759
- Get off of me!
- I am suing...
284
00:18:58,760 --> 00:19:01,429
- What's wrong with my voice?
- Get off of me!
285
00:19:01,430 --> 00:19:03,830
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
286
00:19:05,030 --> 00:19:06,530
Get...
287
00:19:11,370 --> 00:19:15,500
What the hell?
What happened to the rest of me?
288
00:19:15,510 --> 00:19:18,039
What is this?
What is this on my back?
289
00:19:18,040 --> 00:19:19,040
What is this?
290
00:19:19,050 --> 00:19:21,509
Oh, my God.
291
00:19:21,510 --> 00:19:22,710
Fridge?
292
00:19:23,750 --> 00:19:25,820
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
293
00:19:29,920 --> 00:19:31,349
I'm Spencer.
294
00:19:31,350 --> 00:19:35,919
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
295
00:19:35,920 --> 00:19:37,719
I think...
296
00:19:37,720 --> 00:19:38,920
we're in the game.
297
00:19:38,930 --> 00:19:41,359
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
298
00:19:41,360 --> 00:19:42,960
Somehow, I don't know how...
299
00:19:42,970 --> 00:19:46,360
I think we got, like,
sucked into the game.
300
00:19:46,370 --> 00:19:48,539
And we've become the avatars
that we chose.
301
00:19:48,540 --> 00:19:52,069
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
302
00:19:52,070 --> 00:19:56,280
like Dr. Smolder
Bravestone.
303
00:20:01,640 --> 00:20:03,649
You're telling me
that you're Spencer?
304
00:20:03,650 --> 00:20:05,549
Yes, yes, yes.
That's it.
305
00:20:05,550 --> 00:20:09,419
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
306
00:20:09,420 --> 00:20:11,760
It says it right there
on your vest. And...
307
00:20:12,960 --> 00:20:14,490
- Martha?
- Yeah.
308
00:20:14,500 --> 00:20:16,689
You're Ruby Roundhouse.
309
00:20:16,690 --> 00:20:20,499
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
310
00:20:20,500 --> 00:20:22,420
Only Shelly must be
short for Sheldon.
311
00:20:22,430 --> 00:20:23,690
What are you talking about?
312
00:20:23,700 --> 00:20:25,730
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
313
00:20:25,740 --> 00:20:28,000
And you...
314
00:20:28,010 --> 00:20:30,070
you're Spencer? You?
315
00:20:30,080 --> 00:20:31,599
Yes. Guys, I'm telling you.
316
00:20:31,600 --> 00:20:33,970
I am Spencer.
I'm... Aah!
317
00:20:33,980 --> 00:20:35,479
Yep, that's Spencer.
318
00:20:35,480 --> 00:20:37,010
Whoa. Whoa!
319
00:20:37,020 --> 00:20:39,579
So that means I...
320
00:20:39,580 --> 00:20:40,910
I'm...
321
00:20:42,620 --> 00:20:44,519
Wait, Bethany.
Bethany, don't!
322
00:20:44,520 --> 00:20:47,350
No!
323
00:20:50,460 --> 00:20:52,830
I'm an overweight,
middle-aged man.
324
00:20:53,820 --> 00:20:55,520
Uh, I have a tattoo.
325
00:20:55,530 --> 00:20:58,399
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
326
00:20:58,400 --> 00:20:59,769
What is this?
327
00:20:59,770 --> 00:21:01,460
I have one too.
328
00:21:03,930 --> 00:21:05,130
Sometimes.
329
00:21:05,140 --> 00:21:07,509
Wait a second.
330
00:21:07,510 --> 00:21:09,969
Where's my phone?
331
00:21:11,740 --> 00:21:13,409
Aah.
332
00:21:13,410 --> 00:21:15,479
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
333
00:21:15,480 --> 00:21:17,879
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
334
00:21:17,880 --> 00:21:19,449
I mean, what is this?
335
00:21:19,450 --> 00:21:21,819
I look like a living garden gnome.
Where is my phone?
336
00:21:21,820 --> 00:21:24,420
- Who cares?
- We are in different bodies!
337
00:21:24,430 --> 00:21:26,849
It doesn't seem like
the most pressing concern
338
00:21:26,850 --> 00:21:28,789
- at this moment.
- Really? You don't think
339
00:21:28,790 --> 00:21:30,859
this would be a good moment
to make a call
340
00:21:30,860 --> 00:21:32,750
or text somebody
or change your status
341
00:21:32,760 --> 00:21:34,089
to "stuck in a video game"?
342
00:21:34,090 --> 00:21:37,499
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
343
00:21:37,500 --> 00:21:39,430
And I'm allergic to
almost everything.
344
00:21:39,440 --> 00:21:40,760
Oh, no.
345
00:21:40,770 --> 00:21:43,499
You got allergies,
Spencer? Huh?
346
00:21:43,500 --> 00:21:45,509
I don't have the top two feet
of my body!
347
00:21:45,510 --> 00:21:48,199
You guys, this can't
actually be happening.
348
00:21:48,200 --> 00:21:50,769
Maybe we're all in a coma.
349
00:21:50,770 --> 00:21:53,749
Together?
We're all in a coma together?
350
00:21:53,750 --> 00:21:56,039
It's the only explanation.
That old game machine
351
00:21:56,040 --> 00:21:58,549
must have electrocuted us,
and now we're...
352
00:22:00,190 --> 00:22:03,549
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God!
353
00:22:03,550 --> 00:22:04,919
Stop it!
354
00:22:11,860 --> 00:22:14,799
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
355
00:22:14,800 --> 00:22:16,699
I'm not getting in there!
You get in.
356
00:22:16,700 --> 00:22:18,730
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
357
00:22:18,740 --> 00:22:21,469
You don't get in water with a backpack.
Everybody knows that.
358
00:22:29,540 --> 00:22:30,740
Ow!
359
00:22:30,741 --> 00:22:31,949
What the...?
360
00:22:31,950 --> 00:22:34,550
- Bethany!
- What just...?
361
00:22:35,950 --> 00:22:37,179
Are you okay?
362
00:22:37,180 --> 00:22:39,549
That was so intense.
363
00:22:39,550 --> 00:22:41,520
I, like, can't even
with this place.
364
00:22:41,530 --> 00:22:43,819
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
365
00:22:43,820 --> 00:22:46,559
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
366
00:22:46,560 --> 00:22:48,259
Yeah, that's what
it looked like.
367
00:22:48,260 --> 00:22:50,160
That was a hippo.
They're omnivorous.
368
00:22:50,170 --> 00:22:52,659
They're fast as a horse
over short distances,
369
00:22:52,660 --> 00:22:55,030
and they have the bite force
of 8100 newtons.
370
00:22:55,770 --> 00:22:56,970
How do I know this?
371
00:22:56,971 --> 00:22:58,499
You're an expert in zoology.
372
00:22:58,500 --> 00:23:00,269
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
373
00:23:00,270 --> 00:23:02,809
- I'm afraid so.
- Wait.
374
00:23:02,810 --> 00:23:07,069
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
375
00:23:07,070 --> 00:23:08,680
Um, guys?
376
00:23:12,250 --> 00:23:16,279
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
377
00:23:22,090 --> 00:23:25,829
Go, go, go!
378
00:23:28,630 --> 00:23:32,730
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
379
00:23:34,570 --> 00:23:37,129
Don't just stand there.
In you go.
380
00:23:37,130 --> 00:23:38,899
- Go, go, go.
- Yeah.
381
00:23:50,890 --> 00:23:52,219
Dr. Bravestone.
382
00:23:52,220 --> 00:23:55,249
Famed archaeologist
and international explorer.
383
00:23:55,250 --> 00:23:56,889
Known across
the seven continents
384
00:23:56,890 --> 00:23:58,759
for your courageous exploits.
385
00:23:58,760 --> 00:24:00,719
Is there a seat belt?
386
00:24:00,720 --> 00:24:03,829
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
387
00:24:03,830 --> 00:24:07,160
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
388
00:24:07,170 --> 00:24:09,190
Um, thanks.
389
00:24:09,200 --> 00:24:10,299
Who are you?
390
00:24:10,300 --> 00:24:11,930
Nigel Billingsly
at your service,
391
00:24:11,940 --> 00:24:14,200
Ruby Roundhouse, killer of men.
392
00:24:14,210 --> 00:24:15,899
Welcome to Jumanji.
393
00:24:15,900 --> 00:24:19,139
I've been so anxious
for your arrival.
394
00:24:19,140 --> 00:24:21,239
As you know,
Jumanji is in grave danger.
395
00:24:21,240 --> 00:24:24,139
We're counting on the four
of you to lift the curse.
396
00:24:24,140 --> 00:24:25,879
- Curse?
- What curse?
397
00:24:25,880 --> 00:24:29,049
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
398
00:24:29,050 --> 00:24:31,649
Professor Sheldon Oberon.
399
00:24:31,650 --> 00:24:33,179
Welcome to Jumanji.
400
00:24:33,180 --> 00:24:35,119
Nigel Billingsly
at your service.
401
00:24:35,120 --> 00:24:37,729
I've been so anxious
for your arrival.
402
00:24:37,730 --> 00:24:39,249
What's with this guy?
403
00:24:39,250 --> 00:24:41,059
I think he's an NPC.
404
00:24:41,060 --> 00:24:42,590
A what? English, please.
405
00:24:42,600 --> 00:24:44,699
A non-player character.
He's part of the game.
406
00:24:44,700 --> 00:24:46,060
So anything we ask him,
407
00:24:46,070 --> 00:24:48,359
he only has his programmed
series of responses.
408
00:24:48,360 --> 00:24:50,099
Got it. It's all clear now.
409
00:24:50,100 --> 00:24:52,300
Franklin "Mouse" Finbar.
410
00:24:52,310 --> 00:24:53,860
Welcome to Jumanji.
411
00:24:53,870 --> 00:24:55,699
It's Moose.
It's not Mouse.
412
00:24:55,700 --> 00:24:58,209
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
413
00:24:58,210 --> 00:24:59,779
- Mouse?
- A nickname given
414
00:24:59,780 --> 00:25:02,639
for your diminutive stature
and adorable manner.
415
00:25:02,640 --> 00:25:03,809
I knew you'd be here.
416
00:25:03,810 --> 00:25:05,649
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
417
00:25:05,650 --> 00:25:07,349
without his trusty sidekick.
418
00:25:07,350 --> 00:25:08,950
Sidekick?
419
00:25:08,960 --> 00:25:10,949
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
420
00:25:10,950 --> 00:25:12,349
from the clutches of a warlord
421
00:25:12,350 --> 00:25:15,189
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
422
00:25:15,190 --> 00:25:16,359
Right.
423
00:25:16,360 --> 00:25:18,090
Can we go back
to the curse thing?
424
00:25:18,100 --> 00:25:20,629
It's all documented
in the letter I sent you.
425
00:25:20,630 --> 00:25:22,229
Perhaps you should
read it aloud.
426
00:25:22,230 --> 00:25:23,800
I don't have a let...
427
00:25:27,200 --> 00:25:28,400
Whoa.
428
00:25:32,070 --> 00:25:33,769
Right, uh...
429
00:25:33,770 --> 00:25:36,109
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
430
00:25:36,110 --> 00:25:38,209
"regarding
the desperate situation.
431
00:25:38,210 --> 00:25:41,010
In Jumanji.
We need your help at once."
432
00:25:41,020 --> 00:25:43,979
- Whoa... Guys?
- What's happening?
433
00:25:43,980 --> 00:25:45,949
What the hell is going on?
434
00:25:45,950 --> 00:25:48,310
It's a cut scene.
A lot of games have them.
435
00:25:48,320 --> 00:25:51,119
It's like a little movie
to tell you the back-story.
436
00:25:51,120 --> 00:25:53,220
My name is
Nigel Billingsly,
437
00:25:53,230 --> 00:25:55,729
Jumanji field guide.
438
00:25:55,730 --> 00:25:57,789
I was hired
by your former partner,
439
00:25:57,790 --> 00:26:00,429
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
440
00:26:00,430 --> 00:26:02,170
to lead a fateful expedition.
441
00:26:05,870 --> 00:26:07,930
You see, Professor Van Pelt
442
00:26:07,940 --> 00:26:10,270
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
443
00:26:10,280 --> 00:26:13,939
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
444
00:26:13,940 --> 00:26:15,979
As you know better than anyone,
445
00:26:15,980 --> 00:26:17,809
the jewel was his
great obsession.
446
00:26:17,810 --> 00:26:20,010
And after years of research,
he believed
447
00:26:20,020 --> 00:26:22,009
that he had discovered
its whereabouts.
448
00:26:22,010 --> 00:26:23,779
Could it be?
449
00:26:23,780 --> 00:26:25,889
Have I finally found it?
450
00:26:25,890 --> 00:26:29,080
Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
451
00:26:29,090 --> 00:26:31,790
in order to document it
in his writings.
452
00:26:34,030 --> 00:26:36,359
- It's real!
- What I did not know
453
00:26:36,360 --> 00:26:40,200
was that he intended
to take the jewel for himself.
454
00:26:49,140 --> 00:26:51,769
I found it.
455
00:26:51,770 --> 00:26:55,910
I found it!
456
00:26:57,450 --> 00:27:00,910
Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
457
00:27:00,920 --> 00:27:03,080
and anyone who dares
to blind him
458
00:27:03,090 --> 00:27:06,660
will be consumed
by a dark power.
459
00:27:07,790 --> 00:27:09,789
Van Pelt assumed dominion
460
00:27:09,790 --> 00:27:11,889
over all of Jumanji's creatures,
461
00:27:11,890 --> 00:27:15,189
possessing them,
controlling them.
462
00:27:15,190 --> 00:27:19,800
And a terrible curse befell
this once-placid land.
463
00:27:21,210 --> 00:27:23,229
I begged him to put it back,
464
00:27:23,230 --> 00:27:25,369
but once he had it in his grasp,
465
00:27:25,370 --> 00:27:29,179
he could never let it go.
466
00:27:29,180 --> 00:27:32,309
So I waited
till they slept that night,
467
00:27:32,310 --> 00:27:34,050
and I made my move.
468
00:27:55,900 --> 00:27:58,230
Bring me that jewel!
469
00:27:58,240 --> 00:28:01,830
And slaughter anyone
who tries to stop you.
470
00:28:02,870 --> 00:28:04,910
Right, then. Here you go.
471
00:28:06,240 --> 00:28:08,770
With the invaluable help
of your associates,
472
00:28:08,780 --> 00:28:10,539
you must use your
complementary skills
473
00:28:10,540 --> 00:28:12,509
to return the jewel
to the Jaguar's eye
474
00:28:12,510 --> 00:28:14,880
and lift the curse.
475
00:28:14,890 --> 00:28:17,210
I'm sure you'll want
to get started right away.
476
00:28:17,220 --> 00:28:19,119
- Actually, I think...
- Good luck!
477
00:28:19,120 --> 00:28:21,250
The fate of Jumanji
is in your hands.
478
00:28:23,190 --> 00:28:24,920
- What? Oh...
- And remember:
479
00:28:24,930 --> 00:28:27,159
The goal for you,
I'll recite in verse.
480
00:28:27,160 --> 00:28:29,799
Return the jewel
and lift the curse.
481
00:28:29,800 --> 00:28:31,369
If you wish to leave the game.
482
00:28:31,370 --> 00:28:35,929
You must save Jumanji
And call out its name.
483
00:28:35,930 --> 00:28:38,909
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
484
00:28:38,910 --> 00:28:41,230
- And remember:
- He's saying the same thing over.
485
00:28:41,240 --> 00:28:42,869
I'll recite in verse.
486
00:28:42,870 --> 00:28:45,009
Return the jewel
and lift the curse.
487
00:28:45,010 --> 00:28:46,209
If you wish to leave the game.
488
00:28:46,210 --> 00:28:50,280
You must save Jumanji
And call out its name.
489
00:28:53,190 --> 00:28:56,949
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
490
00:28:56,950 --> 00:28:58,480
You can hook up
with anyone you want.
491
00:28:58,490 --> 00:29:01,159
Is that what you tell yourself
when you're scared?
492
00:29:01,160 --> 00:29:03,520
Can you not judge me
for two seconds?
493
00:29:03,530 --> 00:29:05,559
I split up with Noah,
I turned into a guy,
494
00:29:05,560 --> 00:29:08,299
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
495
00:29:08,300 --> 00:29:11,430
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
496
00:29:11,440 --> 00:29:14,199
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
497
00:29:14,200 --> 00:29:16,269
- The bazaar.
- Missing piece of what?
498
00:29:16,270 --> 00:29:18,270
- Cheerio!
- You can't give us a ride
499
00:29:18,280 --> 00:29:20,239
- to the statue?
- And remember:
500
00:29:20,240 --> 00:29:22,209
If you wish to leave the game.
501
00:29:22,210 --> 00:29:26,150
You must save Jumanji
And call out its name.
502
00:29:33,390 --> 00:29:36,949
- You want to, uh, put this in there?
- No.
503
00:29:36,950 --> 00:29:40,030
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
504
00:29:40,990 --> 00:29:42,590
So what? We have a map.
505
00:29:42,600 --> 00:29:44,589
So now we're supposed
to go and find...?
506
00:29:44,590 --> 00:29:46,090
The bazaar, I guess?
507
00:29:46,100 --> 00:29:49,030
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
508
00:29:49,040 --> 00:29:51,559
and then we go home.
No problem.
509
00:29:51,560 --> 00:29:53,499
Why can't we just leave,
stop the game,
510
00:29:53,500 --> 00:29:55,569
without doing all this stuff?
511
00:29:55,570 --> 00:29:58,080
We have to finish the game.
512
00:29:59,300 --> 00:30:00,980
I think...
513
00:30:02,140 --> 00:30:05,080
I think we have to save Jumanji.
514
00:30:13,130 --> 00:30:16,160
Damn, that is a man right there.
515
00:30:18,330 --> 00:30:22,559
Don't
cry, don't cry, don't cry.
516
00:30:22,560 --> 00:30:23,629
Don't cry.
517
00:30:23,630 --> 00:30:25,099
Ah...
518
00:30:25,100 --> 00:30:27,899
There are so many diseases
out here.
519
00:30:27,900 --> 00:30:29,330
It's hot.
520
00:30:29,340 --> 00:30:31,569
Okay, this is what I'm good at.
521
00:30:31,570 --> 00:30:33,969
Playing video games.
It's what I do.
522
00:30:33,970 --> 00:30:36,240
It's literally
the main thing that I do.
523
00:30:36,250 --> 00:30:38,300
Play a game like this,
there'll be levels.
524
00:30:38,310 --> 00:30:41,109
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
525
00:30:41,110 --> 00:30:43,179
Levels are gonna get harder
as we go along.
526
00:30:43,180 --> 00:30:44,640
- We complete the levels...
- Do you
527
00:30:44,650 --> 00:30:46,479
even know where we're going?
528
00:30:46,480 --> 00:30:48,349
- Kind of.
- Kind of?
529
00:30:48,350 --> 00:30:51,259
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
530
00:30:51,260 --> 00:30:54,119
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
531
00:30:54,120 --> 00:30:55,989
That must be
what we're looking for,
532
00:30:55,990 --> 00:30:57,259
the missing piece of the map.
533
00:30:57,260 --> 00:30:59,300
The problem is,
there's nothing here.
534
00:31:01,390 --> 00:31:04,999
What do you mean?
It's a map, just like he said.
535
00:31:05,000 --> 00:31:06,410
It's a map of Jumanji.
536
00:31:07,710 --> 00:31:09,160
Cartography.
537
00:31:09,170 --> 00:31:11,169
- What's that?
- The study of maps.
538
00:31:11,170 --> 00:31:13,309
It was one of
Professor Oberon's skills.
539
00:31:13,310 --> 00:31:14,509
Yes. That's right.
540
00:31:14,510 --> 00:31:17,139
Oh, so you can't see this,
but I can?
541
00:31:17,140 --> 00:31:19,709
The characters we chose,
we all have certain skills.
542
00:31:19,710 --> 00:31:21,719
So there's gotta be
a way to access our...
543
00:31:23,250 --> 00:31:24,880
Oh!
544
00:31:26,319 --> 00:31:27,519
Wow.
545
00:31:27,520 --> 00:31:29,019
What'd you just do?
546
00:31:29,020 --> 00:31:31,280
"Strengths:
Fearless. Climbing.
547
00:31:31,290 --> 00:31:33,150
Speed. Boomerang.
548
00:31:33,160 --> 00:31:35,659
Smoldering intensity."
549
00:31:39,030 --> 00:31:41,259
What the hell are you doing?
550
00:31:41,260 --> 00:31:44,370
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
551
00:31:45,640 --> 00:31:47,080
"Weakness.
552
00:31:48,400 --> 00:31:49,669
None"?
553
00:31:49,670 --> 00:31:52,409
How'd you do that?
That, uh, list?
554
00:31:52,410 --> 00:31:57,609
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
555
00:31:57,610 --> 00:32:00,049
It's like the boob area.
Let me show you.
556
00:32:00,050 --> 00:32:01,249
Get away from me.
557
00:32:01,250 --> 00:32:03,049
At least press it
in front of us...
558
00:32:03,050 --> 00:32:05,179
...so we know exactly how...
559
00:32:05,180 --> 00:32:10,090
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
560
00:32:10,100 --> 00:32:12,459
Dance fighting?
Is that even a thing?
561
00:32:12,460 --> 00:32:14,329
"Weakness:
562
00:32:14,330 --> 00:32:15,599
Venom."
563
00:32:18,300 --> 00:32:20,329
Seriously?
564
00:32:20,330 --> 00:32:23,739
"Paleontology."
What does that even mean?
565
00:32:23,740 --> 00:32:26,469
Study of fossils, I think.
566
00:32:26,470 --> 00:32:29,439
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
567
00:32:29,440 --> 00:32:32,349
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
568
00:32:36,780 --> 00:32:38,449
I hate this game.
569
00:32:38,450 --> 00:32:40,719
"Weakness: Cake."
570
00:32:40,720 --> 00:32:43,749
Yes, cake is my weakness.
571
00:32:43,750 --> 00:32:46,459
Along with speed and strength.
572
00:32:46,460 --> 00:32:47,489
Huh...
573
00:32:47,490 --> 00:32:49,350
Strength is my weakness.
574
00:32:49,360 --> 00:32:51,720
Hey, can I...?
Quick question.
575
00:32:51,730 --> 00:32:53,529
How is strength my weakness?
576
00:32:53,530 --> 00:32:56,660
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
577
00:32:56,670 --> 00:32:59,360
Why would I need to be fast
when I'm being chased
578
00:32:59,370 --> 00:33:03,139
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
579
00:33:03,140 --> 00:33:05,499
You're also
a good weapons valet.
580
00:33:05,500 --> 00:33:08,670
- What does that mean?
- Well, I think it means
581
00:33:08,680 --> 00:33:10,509
you carry my weapons
in your backpack,
582
00:33:10,510 --> 00:33:14,250
and you give them to me
when and if I need them?
583
00:33:15,410 --> 00:33:19,589
You guys. The map,
it's changing.
584
00:33:19,590 --> 00:33:20,789
What do you mean?
585
00:33:20,790 --> 00:33:22,380
- What's it say?
- Okay, well,
586
00:33:22,390 --> 00:33:23,819
there's not
a lot of information.
587
00:33:23,820 --> 00:33:26,790
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
588
00:33:26,800 --> 00:33:30,259
It says,
"The Mighty Roar."
589
00:33:38,130 --> 00:33:39,630
I don't like that.
590
00:33:39,640 --> 00:33:41,569
- I'm done.
- What else?
591
00:33:41,570 --> 00:33:45,469
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
592
00:33:45,470 --> 00:33:47,779
The hippo came from the deep.
The one that...
593
00:33:47,780 --> 00:33:51,240
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
594
00:33:51,250 --> 00:33:53,449
So if "From The Deep"
is the first level,
595
00:33:53,450 --> 00:33:56,380
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
596
00:33:56,390 --> 00:33:58,419
Which way?
597
00:33:58,420 --> 00:33:59,819
Okay.
598
00:33:59,820 --> 00:34:02,290
If that is that...
599
00:34:03,560 --> 00:34:06,100
and that is here...
600
00:34:06,760 --> 00:34:08,589
Right here, I think.
601
00:34:21,840 --> 00:34:23,370
What is this game?
602
00:34:24,840 --> 00:34:26,410
Run!
603
00:34:28,680 --> 00:34:30,220
Wait!
604
00:34:34,690 --> 00:34:36,560
Ha!
605
00:34:47,630 --> 00:34:49,370
Come on, legs!
606
00:34:52,200 --> 00:34:54,110
Why am I running so slow?
607
00:34:59,740 --> 00:35:01,650
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
608
00:35:06,780 --> 00:35:08,619
Aah!
This sucks!
609
00:35:09,820 --> 00:35:11,480
Split up!
610
00:35:25,590 --> 00:35:27,160
Oh, my God.
611
00:35:42,680 --> 00:35:44,410
Aah!
612
00:35:47,610 --> 00:35:48,810
Whoa.
613
00:35:48,820 --> 00:35:51,249
Come on!
614
00:35:51,250 --> 00:35:52,950
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
615
00:35:52,960 --> 00:35:54,520
Is that what those are, Spencer?
616
00:35:54,530 --> 00:35:56,350
- Let me see your backpack.
- For what?
617
00:35:56,360 --> 00:35:58,559
Inside your backpack,
you have my weapons.
618
00:35:58,560 --> 00:35:59,760
Get down.
619
00:36:02,600 --> 00:36:04,929
Got your weapons?
620
00:36:04,930 --> 00:36:07,429
I can't feel no...
What's this?
621
00:36:07,430 --> 00:36:09,739
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
622
00:36:09,740 --> 00:36:11,260
What are you gonna do with it?
623
00:36:11,270 --> 00:36:12,799
I don't know.
Kill them, I guess.
624
00:36:12,800 --> 00:36:13,830
Kill them with that?
625
00:36:13,840 --> 00:36:14,939
You got a better idea?
626
00:36:14,940 --> 00:36:16,540
Oh, watch yourself.
627
00:36:17,880 --> 00:36:19,080
Watch this.
628
00:36:22,980 --> 00:36:25,249
- Nice work.
- There!
629
00:36:25,250 --> 00:36:26,980
Want me to see
if I got a hacky sack
630
00:36:26,990 --> 00:36:29,250
for you to throw
and do nothing with?
631
00:36:41,730 --> 00:36:42,999
Oh!
632
00:36:43,000 --> 00:36:45,699
- Wait, wait.
- Oh, no.
633
00:36:50,710 --> 00:36:52,300
It worked.
634
00:36:53,910 --> 00:36:55,540
Here they come. We gotta go.
635
00:36:55,550 --> 00:36:57,320
I can't outrun those guys.
636
00:36:59,010 --> 00:37:00,439
We gotta go now!
637
00:37:00,440 --> 00:37:02,479
- Get on my back.
- I would rather die.
638
00:37:02,480 --> 00:37:04,019
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
639
00:37:04,020 --> 00:37:05,750
Put me down!
640
00:37:05,760 --> 00:37:08,490
Spencer! Put me down!
641
00:37:17,900 --> 00:37:20,599
Whew!
642
00:37:20,600 --> 00:37:23,270
You have got
to be kidding me.
643
00:37:24,330 --> 00:37:26,710
Oh, no, no, no!
644
00:37:30,700 --> 00:37:32,739
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
645
00:37:32,740 --> 00:37:35,040
I would rather do
anything else now but that.
646
00:37:35,050 --> 00:37:37,040
Jump!
647
00:37:37,050 --> 00:37:38,940
- Martha!
- Jump!
648
00:37:38,950 --> 00:37:42,489
We gotta jump!
649
00:37:42,490 --> 00:37:44,610
We don't know
how deep that water is.
650
00:37:44,620 --> 00:37:46,480
- We gotta go!
- No, no!
651
00:37:46,490 --> 00:37:50,360
- You gonna jump. Jump!
- No!
652
00:38:08,650 --> 00:38:10,639
Oh! I think
I'm having a coronary.
653
00:38:10,640 --> 00:38:12,379
I'm having difficulty breathing.
654
00:38:12,380 --> 00:38:15,079
That was the most
humiliating moment of my life.
655
00:38:15,080 --> 00:38:17,079
Don't you do that again.
656
00:38:17,080 --> 00:38:18,909
I took in a lot of water.
657
00:38:23,890 --> 00:38:25,749
They got me.
658
00:38:25,750 --> 00:38:27,520
Oh, no.
659
00:38:28,660 --> 00:38:30,260
Martha?
660
00:38:34,630 --> 00:38:39,670
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
661
00:38:42,100 --> 00:38:44,539
Wait a second.
662
00:38:44,540 --> 00:38:46,770
What the hell is hap...?
663
00:38:46,780 --> 00:38:47,940
Ow!
664
00:38:47,950 --> 00:38:49,809
- Get off of my back!
- Are you okay?
665
00:38:49,810 --> 00:38:51,879
- I think so.
- Off of me!
666
00:38:51,880 --> 00:38:54,540
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
667
00:38:54,550 --> 00:38:55,780
Anybody care if I'm okay?
668
00:38:55,790 --> 00:38:57,820
What am I, a human landing pad?
669
00:39:00,790 --> 00:39:02,089
That's what I thought.
670
00:39:02,090 --> 00:39:03,680
We each have three lives, guys.
671
00:39:03,690 --> 00:39:06,589
These little tattoos
on our arms...
672
00:39:06,590 --> 00:39:09,129
Jesus, would you look
at the size of that thing?
673
00:39:09,130 --> 00:39:10,890
- Spencer!
- What?
674
00:39:10,900 --> 00:39:14,360
- You were saying?
- It's our life count.
675
00:39:14,370 --> 00:39:17,669
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
676
00:39:17,670 --> 00:39:18,939
He's right.
677
00:39:18,940 --> 00:39:22,440
Wait. What happens
if we use up all our lives?
678
00:39:23,710 --> 00:39:26,320
Well, usually that would mean...
679
00:39:27,740 --> 00:39:29,079
...game over.
680
00:39:29,080 --> 00:39:30,809
What do you mean, "game over"?
681
00:39:30,810 --> 00:39:33,580
Are you saying that
we can actually die in here?
682
00:39:33,590 --> 00:39:35,449
I mean, I don't know
for sure, but...
683
00:39:35,450 --> 00:39:36,949
You're not sure?
You're not sure,
684
00:39:36,950 --> 00:39:39,889
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
685
00:39:39,890 --> 00:39:45,159
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
686
00:39:47,130 --> 00:39:49,670
That is my big concern
right now.
687
00:39:53,830 --> 00:39:56,169
We better find
the missing piece, then.
688
00:39:56,170 --> 00:39:58,340
Okay.
689
00:40:00,740 --> 00:40:02,439
It looks like there's a village
690
00:40:02,440 --> 00:40:04,149
on the other side
of this mountain.
691
00:40:04,150 --> 00:40:06,170
Maybe that's the bazaar.
692
00:40:06,180 --> 00:40:08,650
- Let's do it.
- Wait.
693
00:40:09,680 --> 00:40:11,719
I gotta take a leak first.
694
00:40:11,720 --> 00:40:14,879
I've been
dreading this all day,
695
00:40:14,880 --> 00:40:17,489
but so do I.
696
00:40:17,490 --> 00:40:20,630
Can I come with you
and you show me how it's done?
697
00:40:21,590 --> 00:40:23,989
I may need your help.
698
00:40:23,990 --> 00:40:29,790
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
699
00:40:32,130 --> 00:40:34,139
So how do we do this?
700
00:40:34,140 --> 00:40:36,060
Uh. Easy.
You just, uh...
701
00:40:36,070 --> 00:40:38,499
You unzip, take it out,
fire away.
702
00:40:38,500 --> 00:40:42,480
Remember to aim.
It's very important.
703
00:40:44,820 --> 00:40:47,079
My God, you guys,
there is literally a penis
704
00:40:47,080 --> 00:40:48,579
attached to my body right now.
705
00:40:48,580 --> 00:40:50,189
Martha, come look at my penis!
706
00:40:50,190 --> 00:40:51,980
No, thanks.
707
00:40:51,990 --> 00:40:54,819
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
708
00:40:54,820 --> 00:40:57,520
I looked at mine
the first 20 seconds here.
709
00:40:57,530 --> 00:40:58,990
I'm happy to report
that I was able
710
00:40:59,000 --> 00:41:01,530
to bring one thing
from the outside world.
711
00:41:02,590 --> 00:41:04,199
Are you...? What are you doing?
712
00:41:04,200 --> 00:41:05,560
- Are you looking?
- Sorry.
713
00:41:05,570 --> 00:41:06,830
You don't look over!
714
00:41:06,840 --> 00:41:09,059
Yeah, you never look.
It's a thing.
715
00:41:09,060 --> 00:41:10,969
Okay, good boy.
716
00:41:10,970 --> 00:41:12,969
We're gonna take this
nice and slow,
717
00:41:12,970 --> 00:41:14,239
and nobody's gonna get hurt.
718
00:41:14,240 --> 00:41:16,039
- Now what?
- Now blast off.
719
00:41:16,040 --> 00:41:17,539
And aim.
Don't forget to aim.
720
00:41:17,540 --> 00:41:19,639
What is with you and aiming?
What happened?
721
00:41:19,640 --> 00:41:21,249
Can we not talk about this?
722
00:41:21,250 --> 00:41:24,139
Wow, wow, wow!
723
00:41:24,140 --> 00:41:26,549
Oh, this is so much easier!
724
00:41:26,550 --> 00:41:28,049
It's cool, right?
725
00:41:28,050 --> 00:41:30,680
Yeah, because you have,
like, a handle.
726
00:41:30,690 --> 00:41:33,149
The fact that I'm not
Instagramming this
727
00:41:33,150 --> 00:41:34,859
right now is insane.
728
00:41:37,730 --> 00:41:39,819
- This looks all right.
- Up ahead!
729
00:42:00,250 --> 00:42:01,710
Bravestone.
730
00:42:01,720 --> 00:42:03,780
Him and that whole lot.
731
00:42:05,050 --> 00:42:06,490
They got away?
732
00:42:07,250 --> 00:42:08,860
We lost them in the jungle.
733
00:42:09,730 --> 00:42:11,620
I should have known.
734
00:42:14,060 --> 00:42:16,629
H-how do you mean, sir?
735
00:42:16,630 --> 00:42:19,890
I will summon every creature
and every soldier
736
00:42:19,900 --> 00:42:21,959
to hunt them down.
737
00:42:21,960 --> 00:42:24,710
Reclaim what is mine.
738
00:42:28,040 --> 00:42:29,470
Find them.
739
00:42:33,110 --> 00:42:35,039
Be careful
of the ground, guys.
740
00:42:35,040 --> 00:42:37,779
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
741
00:42:37,780 --> 00:42:39,949
- I did that once...
- Please stop talking?
742
00:42:39,950 --> 00:42:42,549
- Okay, sure. No problem.
- Please!
743
00:42:42,550 --> 00:42:44,249
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
744
00:42:44,250 --> 00:42:45,750
- Thanks.
- What are you doing?
745
00:42:45,760 --> 00:42:48,020
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
746
00:42:48,030 --> 00:42:50,289
I did that once.
They sent me to the office.
747
00:42:50,290 --> 00:42:51,719
Of course.
748
00:42:51,720 --> 00:42:53,589
Noah likes it
when I show some skin.
749
00:42:53,590 --> 00:42:55,299
It's like the key
to our relationship.
750
00:42:55,300 --> 00:42:57,020
Ew.
751
00:42:57,030 --> 00:43:00,899
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
752
00:43:00,900 --> 00:43:04,300
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
753
00:43:04,310 --> 00:43:06,800
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
754
00:43:08,610 --> 00:43:10,879
- You don't?
- No.
755
00:43:10,880 --> 00:43:13,169
Look, I just think
you live in, like,
756
00:43:13,170 --> 00:43:14,639
the "hot popular girl" bubble.
757
00:43:14,640 --> 00:43:16,209
Where everybody
either treats you
758
00:43:16,210 --> 00:43:18,280
like a princess
or like an object.
759
00:43:18,290 --> 00:43:23,520
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
760
00:43:26,690 --> 00:43:28,580
That's fair.
761
00:43:28,590 --> 00:43:30,689
But do you think maybe
the reason why you're
762
00:43:30,690 --> 00:43:33,199
so judgy is because
you're, like, afraid that
763
00:43:33,200 --> 00:43:34,669
people aren't gonna like you,
764
00:43:34,670 --> 00:43:36,729
so you decide
not to like them first?
765
00:43:36,730 --> 00:43:38,770
No.
766
00:43:39,600 --> 00:43:42,640
Maybe. Maybe.
767
00:43:43,610 --> 00:43:45,799
Okay, then.
768
00:43:45,800 --> 00:43:48,680
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
769
00:43:50,850 --> 00:43:52,309
Thanks.
770
00:43:52,310 --> 00:43:54,279
I guess.
771
00:44:01,020 --> 00:44:04,089
So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
772
00:44:04,090 --> 00:44:05,929
What are you mad at me for?
773
00:44:05,930 --> 00:44:08,050
Why? Are you
seriously asking me that?
774
00:44:08,060 --> 00:44:09,859
You got me kicked off the team.
775
00:44:09,860 --> 00:44:13,099
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
776
00:44:13,100 --> 00:44:15,129
And you wonder
why we not friends no more.
777
00:44:15,130 --> 00:44:17,060
This is why
we're not friends anymore?
778
00:44:17,070 --> 00:44:19,899
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
779
00:44:19,900 --> 00:44:22,030
We're not friends
because I'm not cool enough
780
00:44:22,040 --> 00:44:23,969
to hang out with you,
so you pretended
781
00:44:23,970 --> 00:44:26,209
not to even know me anymore,
until you needed me
782
00:44:26,210 --> 00:44:28,879
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
783
00:44:28,880 --> 00:44:30,409
No wonder
you don't know anything
784
00:44:30,410 --> 00:44:31,809
about westward expansion.
785
00:44:31,810 --> 00:44:34,179
Okay, you see that?
You know what?
786
00:44:34,180 --> 00:44:35,789
I'm not stupid, Spencer.
787
00:44:35,790 --> 00:44:37,850
I asked you to do me
one simple favor.
788
00:44:37,860 --> 00:44:39,219
Do my homework, so I don't
789
00:44:39,220 --> 00:44:41,819
get kicked off the team,
and you messed that up.
790
00:44:41,820 --> 00:44:44,129
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
791
00:44:44,130 --> 00:44:46,389
and it's all your fault.
792
00:44:46,390 --> 00:44:48,830
I should kick
the shit out you right now.
793
00:44:56,999 --> 00:44:58,199
I'd like to see you try.
794
00:44:58,200 --> 00:44:59,610
What did you say?
795
00:45:01,410 --> 00:45:03,869
Oh, okay.
796
00:45:03,870 --> 00:45:05,409
I see what's going on here.
797
00:45:05,410 --> 00:45:07,049
Guys.
798
00:45:07,050 --> 00:45:09,409
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
799
00:45:09,410 --> 00:45:10,939
270 pounds of pure muscle,
800
00:45:10,940 --> 00:45:12,719
I'm supposed
to be afraid of you?
801
00:45:12,720 --> 00:45:14,090
Is that what you think?
802
00:45:15,390 --> 00:45:16,760
Maybe.
803
00:45:20,920 --> 00:45:22,890
Let me tell you something.
804
00:45:22,900 --> 00:45:24,690
You're still
the same annoying kid
805
00:45:24,700 --> 00:45:27,030
I've been trying to shake
since seventh grade.
806
00:45:28,130 --> 00:45:29,829
Ain't nothing changed.
807
00:45:29,830 --> 00:45:33,029
Don't let this new body
get your butt whupped.
808
00:45:38,340 --> 00:45:39,810
Dumb-ass.
809
00:45:45,980 --> 00:45:47,410
- No!
- Spencer!
810
00:45:47,420 --> 00:45:49,240
Spencer!
811
00:45:49,250 --> 00:45:51,849
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
812
00:45:51,850 --> 00:45:54,020
Chill out. He'll be back.
813
00:46:11,870 --> 00:46:13,700
Don't call me a dumb-ass.
814
00:46:14,470 --> 00:46:16,769
Don't push me.
815
00:46:16,770 --> 00:46:18,179
Or what, Spencer?
816
00:46:18,180 --> 00:46:20,040
Or I'll push you back.
817
00:46:28,450 --> 00:46:29,950
- Oh!
- Oh!
818
00:46:32,520 --> 00:46:34,060
Did you just smack me?
819
00:46:35,420 --> 00:46:37,119
You gonna smack me?
820
00:46:37,120 --> 00:46:40,529
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
821
00:46:40,530 --> 00:46:42,260
Huh? You wanna smack...?
822
00:46:43,300 --> 00:46:44,960
Oh, no, no, no!
823
00:46:46,130 --> 00:46:47,330
Enough.
824
00:46:48,370 --> 00:46:50,080
We can't waste lives.
825
00:46:50,970 --> 00:46:52,769
We need each other.
826
00:46:52,770 --> 00:46:57,300
Like it or not,
we have to do this together.
827
00:47:00,510 --> 00:47:02,349
Could you say that
one more time, please?
828
00:47:02,350 --> 00:47:05,180
- We have to do this together?
- But with the smolder.
829
00:47:05,190 --> 00:47:09,049
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
830
00:47:09,050 --> 00:47:11,050
It just happens naturally.
831
00:47:40,110 --> 00:47:41,879
What are we supposed
to be doing?
832
00:47:41,880 --> 00:47:43,449
Looking for
the missing map piece.
833
00:47:43,450 --> 00:47:45,140
So we just start asking for it?
834
00:47:45,150 --> 00:47:47,819
No, I think we look around,
scope the place out,
835
00:47:47,820 --> 00:47:49,889
but most importantly, guys,
836
00:47:49,890 --> 00:47:51,800
be discreet.
837
00:47:52,560 --> 00:47:55,289
Rations! Get your rations!
838
00:47:55,290 --> 00:47:57,999
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
839
00:47:58,000 --> 00:48:01,129
Rations! Get your rations!
840
00:48:01,130 --> 00:48:03,260
Rations!
841
00:48:03,270 --> 00:48:05,539
Guys, I think the game
is trying to tell us
842
00:48:05,540 --> 00:48:06,600
to keep our health up.
843
00:48:06,610 --> 00:48:08,569
We need to eat.
844
00:48:08,570 --> 00:48:10,299
Okay, stop doing that.
845
00:48:10,300 --> 00:48:11,909
Oh, my God, this is so good.
846
00:48:11,910 --> 00:48:13,909
I haven't had bread
since I was, like, 9.
847
00:48:13,910 --> 00:48:15,049
Are you serious?
848
00:48:15,050 --> 00:48:17,139
How do you think
I got these abs?
849
00:48:17,140 --> 00:48:19,080
Let me try some of that.
850
00:48:20,080 --> 00:48:21,790
Mm.
851
00:48:23,020 --> 00:48:25,349
Wait, what...?
What is this?
852
00:48:25,350 --> 00:48:26,619
That's my famous pound cake.
853
00:48:27,621 --> 00:48:29,859
Cake?
854
00:48:29,860 --> 00:48:31,320
Bethany, you said
this was bread.
855
00:48:31,330 --> 00:48:33,920
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
856
00:48:33,930 --> 00:48:35,390
How do you forget what...?
857
00:48:35,400 --> 00:48:37,599
What's hap...
Something happening to me?
858
00:48:37,600 --> 00:48:39,130
- No.
- Am I... Am I shaking?
859
00:48:39,140 --> 00:48:40,599
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
860
00:48:40,600 --> 00:48:42,460
No.
861
00:48:42,470 --> 00:48:44,639
- Am I still black?
- Yes.
862
00:48:44,640 --> 00:48:48,339
Okay. Okay, right?
863
00:48:48,340 --> 00:48:50,509
We're fine.
Everything is fine.
864
00:48:50,510 --> 00:48:52,009
Yeah, no, no, no, it's okay.
865
00:48:52,010 --> 00:48:53,979
It probably just meant
that I love cake.
866
00:48:53,980 --> 00:48:55,939
That I couldn't resist it.
Yeah.
867
00:48:55,940 --> 00:48:58,049
Hey, it's all good...
868
00:49:11,429 --> 00:49:12,629
God!
869
00:49:12,630 --> 00:49:15,529
Oh! Ow!
870
00:49:15,530 --> 00:49:17,310
What the hell? Ugh!
871
00:49:18,600 --> 00:49:20,529
Like I said,
important to be discreet.
872
00:49:20,530 --> 00:49:21,999
Hey, you also said eat.
873
00:49:22,000 --> 00:49:23,639
Rations!
Get your...
874
00:49:23,640 --> 00:49:25,280
You better shut your ass up!
875
00:49:26,970 --> 00:49:29,370
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
876
00:49:29,380 --> 00:49:30,579
Jumanji needs you.
877
00:49:30,580 --> 00:49:34,309
Uh. Thanks. Good to be here.
878
00:49:34,310 --> 00:49:35,979
Ask about the missing piece.
879
00:49:35,980 --> 00:49:38,119
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
880
00:49:38,120 --> 00:49:41,280
I mean...
Professor Shelly, something.
881
00:49:41,290 --> 00:49:42,679
I'm a map doctor,
882
00:49:42,680 --> 00:49:46,259
and I have this map that,
like, has a missing piece.
883
00:49:46,260 --> 00:49:48,620
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
884
00:49:48,630 --> 00:49:49,959
Jumanji needs you.
885
00:49:49,960 --> 00:49:51,229
Rude.
886
00:49:51,230 --> 00:49:54,000
We need to find
the missing piece.
887
00:50:27,530 --> 00:50:31,159
What you need is in the basket.
888
00:50:31,160 --> 00:50:33,969
One false move,
you're in a casket.
889
00:50:33,970 --> 00:50:37,299
Trust one another,
and never blink.
890
00:50:37,300 --> 00:50:41,140
The missing piece
is not what you think.
891
00:50:42,280 --> 00:50:43,509
Oy vey.
892
00:50:43,510 --> 00:50:45,409
Good luck, mighty hero.
893
00:50:45,410 --> 00:50:47,709
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
894
00:50:47,710 --> 00:50:49,920
You said it several times.
895
00:50:55,320 --> 00:50:59,280
So thinking there's a, um...
896
00:50:59,290 --> 00:51:01,750
A snake in there or something?
897
00:51:01,760 --> 00:51:03,189
Yep.
898
00:51:03,190 --> 00:51:05,099
Sounds like
a Bravestone thing to me.
899
00:51:05,100 --> 00:51:06,990
Why would this be
a Bravestone thing?
900
00:51:07,000 --> 00:51:08,759
You're the hero.
You heard what he said.
901
00:51:08,760 --> 00:51:10,370
"Jumanji needs you."
Now, get.
902
00:51:26,150 --> 00:51:28,019
I don't wanna do this!
903
00:51:28,020 --> 00:51:29,220
Just go.
904
00:51:50,570 --> 00:51:52,069
Black mamba!
905
00:51:52,070 --> 00:51:54,030
That's a black mamba.
906
00:51:54,040 --> 00:51:56,569
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
907
00:51:56,570 --> 00:51:58,770
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
908
00:51:58,780 --> 00:52:01,310
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
909
00:52:01,320 --> 00:52:03,070
which means
loss of muscle control.
910
00:52:03,080 --> 00:52:04,640
- How do I know that?
- What do we do?
911
00:52:04,650 --> 00:52:07,119
- See anything else in there?
- I didn't have time.
912
00:52:07,120 --> 00:52:08,519
- Oh, my God.
- Okay.
913
00:52:08,520 --> 00:52:11,219
"Trust one another
and never blink." Never blink.
914
00:52:11,220 --> 00:52:14,289
You guys, I think
it's a staring contest.
915
00:52:14,290 --> 00:52:15,790
- What?
- What are you talking about?
916
00:52:15,800 --> 00:52:18,719
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
917
00:52:18,720 --> 00:52:20,389
At camp, they used to tell us
918
00:52:20,390 --> 00:52:22,699
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
919
00:52:22,700 --> 00:52:25,390
has to make direct eye contact
and not blink.
920
00:52:25,400 --> 00:52:27,329
And then Spencer
will reach in and grab
921
00:52:27,330 --> 00:52:29,799
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
922
00:52:29,800 --> 00:52:32,130
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
923
00:52:32,140 --> 00:52:35,510
Who's good at staring
and not blinking?
924
00:52:37,440 --> 00:52:38,709
I'm amazing at it.
925
00:52:38,710 --> 00:52:40,680
Then this is your moment.
926
00:52:43,810 --> 00:52:46,150
Come on, Bethany.
927
00:52:50,690 --> 00:52:52,020
Okay.
928
00:52:55,430 --> 00:52:56,630
Just say when.
929
00:52:59,430 --> 00:53:00,630
Now.
930
00:53:08,770 --> 00:53:10,770
Oh!
931
00:53:10,780 --> 00:53:13,040
What do we do?
932
00:53:15,609 --> 00:53:16,809
You gotta defang it.
933
00:53:16,810 --> 00:53:19,440
I gotta what?
934
00:53:19,450 --> 00:53:21,140
You gotta pull his mouth back
935
00:53:21,150 --> 00:53:23,110
from the blind spot
to disorient it.
936
00:53:23,120 --> 00:53:25,119
But be very careful
of the venom gland
937
00:53:25,120 --> 00:53:27,220
and the exposed
secondary venom duct.
938
00:53:27,230 --> 00:53:28,749
Then you gotta snap its teeth...
939
00:53:31,330 --> 00:53:32,820
...out of its head.
940
00:53:32,830 --> 00:53:35,460
Oh, oh!
941
00:53:37,600 --> 00:53:40,329
I guess it wasn't
a staring contest.
942
00:53:40,330 --> 00:53:43,599
"Trust each other
and never blink."
943
00:53:43,600 --> 00:53:45,669
You trusted me.
944
00:53:45,670 --> 00:53:47,869
You trusted me,
and I defanged the snake.
945
00:53:47,870 --> 00:53:49,809
I did it.
I did that.
946
00:53:49,810 --> 00:53:52,439
Yeah.
Yeah, you did it.
947
00:53:52,440 --> 00:53:53,879
Thank you.
948
00:53:53,880 --> 00:53:56,480
Oh, yeah. Sure.
949
00:54:06,780 --> 00:54:08,419
You guys?
950
00:54:08,420 --> 00:54:10,889
This does not look like
a piece of a map.
951
00:54:10,890 --> 00:54:14,319
The missing piece
is an elephant?
952
00:54:14,320 --> 00:54:17,290
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
953
00:54:17,300 --> 00:54:20,599
"When you see me,
begin the climb."
954
00:54:20,600 --> 00:54:24,500
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
955
00:54:26,640 --> 00:54:28,509
I defanged a snake.
956
00:54:30,310 --> 00:54:33,440
So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
957
00:54:33,450 --> 00:54:35,719
That's, like,
the next level of the game?
958
00:54:41,960 --> 00:54:43,389
Hey!
959
00:54:43,390 --> 00:54:44,690
Run!
960
00:54:48,960 --> 00:54:51,259
Oh, God.
961
00:54:51,260 --> 00:54:53,290
Watch out!
962
00:54:55,529 --> 00:54:56,729
Jump!
963
00:54:56,730 --> 00:54:58,540
- Jump.
- Go, go, go!
964
00:54:59,410 --> 00:55:00,610
Hey!
965
00:55:06,810 --> 00:55:11,609
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
966
00:55:11,610 --> 00:55:12,810
Parry.
967
00:55:13,820 --> 00:55:16,510
Parry. Parry. Evade. Block.
968
00:55:16,520 --> 00:55:17,809
Uppercut.
969
00:55:20,650 --> 00:55:22,730
Oh. Oh.
970
00:55:23,830 --> 00:55:25,550
Duck! Head smash!
971
00:55:27,790 --> 00:55:28,990
Kerpow!
972
00:55:31,600 --> 00:55:33,659
Duck! Block!
973
00:55:33,660 --> 00:55:35,170
Ka-blam!
974
00:55:36,570 --> 00:55:39,230
Evade! Punch!
975
00:55:39,240 --> 00:55:41,869
Wall toss!
976
00:55:41,870 --> 00:55:44,280
That is insane.
977
00:55:51,780 --> 00:55:54,540
Let's do this.
978
00:55:54,550 --> 00:55:55,750
Do what?
979
00:55:56,920 --> 00:55:59,620
Put... Put it
in my backpack.
980
00:56:00,660 --> 00:56:03,349
Dodge! Head slam!
981
00:56:03,350 --> 00:56:04,589
Throw through ceiling!
982
00:56:29,880 --> 00:56:32,349
Hello, doctor.
983
00:56:32,350 --> 00:56:34,450
Been a long time.
984
00:56:36,990 --> 00:56:40,760
I believe you have something
that belongs to me.
985
00:56:41,970 --> 00:56:43,659
We just wanna go home.
986
00:56:48,770 --> 00:56:50,999
Come on! Come with me! Hurry!
987
00:56:51,000 --> 00:56:52,369
Get him!
988
00:56:59,840 --> 00:57:01,310
Come on.
989
00:57:05,380 --> 00:57:08,280
Down here.
Come on. Quick!
990
00:57:24,060 --> 00:57:25,529
Shh!
991
00:57:25,530 --> 00:57:26,899
Okay.
992
00:57:26,900 --> 00:57:29,899
I need you to follow me
and do exactly as I say.
993
00:57:29,900 --> 00:57:32,769
Let's move.
994
00:57:32,770 --> 00:57:35,509
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
995
00:57:35,510 --> 00:57:37,839
- You have no idea. So stoked.
- You are?
996
00:57:37,840 --> 00:57:39,839
I mean, I saw you
guys in the bazaar,
997
00:57:39,840 --> 00:57:41,679
and I thought
to myself, "No way."
998
00:57:41,680 --> 00:57:43,470
Then I was like, yeah, that's...
999
00:57:43,480 --> 00:57:45,410
Backs against the wall!
1000
00:57:46,950 --> 00:57:48,420
Oh, my goodness!
1001
00:57:50,860 --> 00:57:52,550
Let's keep moving.
1002
00:57:53,720 --> 00:57:56,089
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1003
00:57:56,090 --> 00:57:57,559
And who do you think we are?
1004
00:57:57,560 --> 00:57:59,560
Right.
Sorry, okay, my bad.
1005
00:57:59,570 --> 00:58:01,620
Um. Let me back up
a little bit here.
1006
00:58:01,630 --> 00:58:03,799
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1007
00:58:03,800 --> 00:58:05,730
- Yeah, that's me.
- Wait a minute.
1008
00:58:05,740 --> 00:58:07,800
You're the other
character that was taken.
1009
00:58:07,810 --> 00:58:10,969
- So you're in the game too?
- Stay off the white bricks...
1010
00:58:10,970 --> 00:58:12,439
- What?
- And freeze.
1011
00:58:12,440 --> 00:58:14,109
- Aah!
- Oh!
1012
00:58:19,780 --> 00:58:22,119
So gnarly.
1013
00:58:22,120 --> 00:58:24,720
This game sucks.
1014
00:58:26,820 --> 00:58:28,420
Hup!
1015
00:58:33,590 --> 00:58:36,600
All right. Get this plank.
1016
00:58:40,960 --> 00:58:43,499
Follow me.
1017
00:58:43,500 --> 00:58:46,030
Careful.
It's a horrible way to die.
1018
00:58:46,040 --> 00:58:48,340
Oh, God.
1019
00:58:49,910 --> 00:58:51,510
There you go. All right.
1020
00:58:58,420 --> 00:58:59,780
Come on.
1021
00:59:01,190 --> 00:59:03,710
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1022
00:59:03,720 --> 00:59:05,650
Give me a little respect.
1023
00:59:10,750 --> 00:59:12,759
Okay.
1024
00:59:21,600 --> 00:59:24,380
- Hi there.
- Hi.
1025
00:59:30,510 --> 00:59:31,950
Come on.
1026
00:59:44,620 --> 00:59:47,520
Anyway, I'm Alex.
1027
00:59:47,530 --> 00:59:49,589
Spencer Gilpin.
1028
00:59:49,590 --> 00:59:52,689
Martha, Fridge and Bethany.
1029
00:59:52,690 --> 00:59:55,060
Bethany? You're a girl?
1030
00:59:55,070 --> 00:59:57,629
Woman.
1031
00:59:57,630 --> 00:59:59,870
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1032
01:00:06,670 --> 01:00:09,410
They got away.
Looks like they had help.
1033
01:00:10,750 --> 01:00:12,170
Seaplane.
1034
01:00:12,180 --> 01:00:14,450
He must've crawled out
of his hole.
1035
01:00:15,620 --> 01:00:17,949
I'm sorry, boss.
1036
01:00:17,950 --> 01:00:19,890
It won't happen again.
1037
01:00:22,850 --> 01:00:25,089
I know it won't.
1038
01:00:39,200 --> 01:00:40,739
What are you making?
1039
01:00:40,740 --> 01:00:42,900
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1040
01:00:42,910 --> 01:00:45,639
That and piloting,
although I did get shot down
1041
01:00:45,640 --> 01:00:47,879
by a couple orangutans
in fighter jets,
1042
01:00:47,880 --> 01:00:50,020
so maybe not that great at it.
1043
01:00:51,120 --> 01:00:53,040
Anyway, cheers.
1044
01:00:53,050 --> 01:00:54,819
Ah.
1045
01:00:54,820 --> 01:00:57,550
- Oh. Thanks.
- Sure.
1046
01:00:57,560 --> 01:00:59,050
I've never had alcohol before.
1047
01:00:59,060 --> 01:01:01,119
- Me either.
- Know what?
1048
01:01:01,120 --> 01:01:03,490
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1049
01:01:09,600 --> 01:01:12,730
- And I'm done with that.
- It's good.
1050
01:01:12,740 --> 01:01:14,160
Can I get one more of those?
1051
01:01:14,170 --> 01:01:15,529
- Yeah.
- Alex?
1052
01:01:15,530 --> 01:01:16,930
What's up with
all these candles?
1053
01:01:16,940 --> 01:01:18,839
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1054
01:01:18,840 --> 01:01:21,670
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1055
01:01:21,680 --> 01:01:24,100
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1056
01:01:25,280 --> 01:01:26,710
He's single.
1057
01:01:27,650 --> 01:01:28,979
Who's this?
1058
01:01:28,980 --> 01:01:31,579
Who's Alan Parrish?
1059
01:01:31,580 --> 01:01:33,010
He's the guy
who built this place.
1060
01:01:33,020 --> 01:01:35,989
Wait, other people have
been stuck here too?
1061
01:01:35,990 --> 01:01:38,880
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1062
01:01:38,890 --> 01:01:41,019
So, Alex, tell me,
1063
01:01:41,020 --> 01:01:43,690
how long have
you been in the game?
1064
01:01:43,700 --> 01:01:45,190
Oh, it's tough to say.
1065
01:01:45,200 --> 01:01:47,289
Time is kind of funny here.
1066
01:01:47,290 --> 01:01:48,759
But a few months, at least.
1067
01:01:48,760 --> 01:01:50,160
- A few months?
- What?
1068
01:01:50,170 --> 01:01:51,669
Yeah, I can't seem to make it
1069
01:01:51,670 --> 01:01:53,160
past the transportation shed.
1070
01:01:53,170 --> 01:01:55,129
Transportation shed?
What's that?
1071
01:01:55,130 --> 01:01:56,869
It's the next level.
1072
01:01:56,870 --> 01:01:59,639
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1073
01:01:59,640 --> 01:02:02,540
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1074
01:02:03,640 --> 01:02:07,279
And once I got down
to my last life,
1075
01:02:07,280 --> 01:02:09,150
I realized I was screwed.
1076
01:02:09,160 --> 01:02:11,979
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1077
01:02:11,980 --> 01:02:14,959
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1078
01:02:14,960 --> 01:02:17,119
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1079
01:02:17,120 --> 01:02:21,029
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1080
01:02:22,800 --> 01:02:25,219
Alex, we can help each other.
1081
01:02:25,220 --> 01:02:27,829
You've been here a long time,
you know the game,
1082
01:02:27,830 --> 01:02:29,930
and between us,
we have a lot of strengths.
1083
01:02:29,940 --> 01:02:32,930
Yeah. We're actually
pretty good together.
1084
01:02:33,800 --> 01:02:35,669
I don't know, bro.
1085
01:02:35,670 --> 01:02:38,979
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1086
01:02:38,980 --> 01:02:41,000
Totally freaks me out
even thinking about
1087
01:02:41,010 --> 01:02:43,050
going back to
the transportation shed.
1088
01:02:45,020 --> 01:02:46,849
I don't wanna die in Jumanji.
1089
01:02:46,850 --> 01:02:48,740
We just gotta stick together.
1090
01:02:48,750 --> 01:02:50,850
If we do that, we can win.
I know we can.
1091
01:02:53,690 --> 01:02:56,119
Oh, my God.
You're our missing piece.
1092
01:02:56,120 --> 01:02:58,189
You were the thing
we needed to find.
1093
01:02:58,190 --> 01:03:00,690
So the clue was to, what,
1094
01:03:00,700 --> 01:03:03,120
go to the bazaar
to find the missing piece?
1095
01:03:03,130 --> 01:03:04,960
It wasn't the elephant.
1096
01:03:06,830 --> 01:03:09,100
- It was me.
- Yeah.
1097
01:03:12,100 --> 01:03:14,809
Dudes, let's do this.
1098
01:03:14,810 --> 01:03:16,109
- Yeah.
- Yeah.
1099
01:03:16,110 --> 01:03:18,640
- Let's do this.
- Let's do this.
1100
01:03:18,650 --> 01:03:20,770
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1101
01:03:20,780 --> 01:03:21,979
I... You're done.
1102
01:03:21,980 --> 01:03:24,249
This is one good margarita.
1103
01:03:32,120 --> 01:03:35,080
There it is. The
transportation shed.
1104
01:03:35,090 --> 01:03:37,189
There's all sorts
of vehicles inside.
1105
01:03:37,190 --> 01:03:39,399
We gotta get one,
get across the canyon,
1106
01:03:39,400 --> 01:03:42,130
and get to the Jaguar statue.
1107
01:03:42,140 --> 01:03:44,159
Okay, I see
the transportation shed,
1108
01:03:44,160 --> 01:03:46,830
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1109
01:03:46,840 --> 01:03:48,969
which is weird 'cause
it's the most important thing
1110
01:03:48,970 --> 01:03:50,209
in Jumanji and it's huge.
1111
01:03:50,210 --> 01:03:51,669
That's what she said.
1112
01:03:53,710 --> 01:03:55,809
You drunk, Fridge?
1113
01:03:55,810 --> 01:03:57,870
What are you talking about?
I ain't drunk.
1114
01:03:57,880 --> 01:04:00,809
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1115
01:04:00,810 --> 01:04:02,410
You're about
half your usual size.
1116
01:04:02,420 --> 01:04:04,019
Whatever, whatever.
1117
01:04:04,020 --> 01:04:06,779
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1118
01:04:06,780 --> 01:04:08,419
Last time,
I waited till they left.
1119
01:04:08,420 --> 01:04:09,749
How long did that take?
1120
01:04:09,750 --> 01:04:12,290
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1121
01:04:12,300 --> 01:04:14,049
Okay. Plan B.
1122
01:04:14,050 --> 01:04:15,959
Maybe there's
another door somewhere.
1123
01:04:15,960 --> 01:04:18,799
But we gotta distract
those guys first.
1124
01:04:18,800 --> 01:04:20,169
I've got it.
1125
01:04:20,170 --> 01:04:22,729
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1126
01:04:22,730 --> 01:04:24,299
He plays video games,
I distract guys.
1127
01:04:24,300 --> 01:04:27,069
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1128
01:04:27,070 --> 01:04:30,269
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1129
01:04:30,270 --> 01:04:34,779
- Not me.
- What?
1130
01:04:34,780 --> 01:04:37,064
You have to go down there
and flirt with those guys...
1131
01:04:37,094 --> 01:04:37,439
No.
1132
01:04:37,440 --> 01:04:39,512
...and hold their
attention while we sneak in.
1133
01:04:39,542 --> 01:04:39,910
No!
1134
01:04:39,920 --> 01:04:41,749
I can't just go over there
and flirt
1135
01:04:41,750 --> 01:04:43,319
with some weird soldiers
I don't know.
1136
01:04:43,320 --> 01:04:45,949
I know, but right now
we don't have a better idea.
1137
01:04:45,950 --> 01:04:49,190
You don't understand.
I actually can't do it.
1138
01:04:50,460 --> 01:04:52,290
I can't talk to guys.
1139
01:04:52,300 --> 01:04:54,120
I'm terrible at it.
1140
01:04:54,130 --> 01:04:56,799
I can give you some pointers.
1141
01:04:56,800 --> 01:05:00,360
No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1142
01:05:00,370 --> 01:05:04,199
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1143
01:05:04,200 --> 01:05:06,839
Martha, you just have to
distract them long enough
1144
01:05:06,840 --> 01:05:08,109
for us to get into the shed.
1145
01:05:08,110 --> 01:05:10,000
I really don't think
I can, I'm not...
1146
01:05:10,010 --> 01:05:14,079
Like, I'm not actually
some badass girl.
1147
01:05:14,080 --> 01:05:17,810
What are you talking about?
You're a total badass.
1148
01:05:20,150 --> 01:05:22,730
You could do anything.
1149
01:05:28,490 --> 01:05:30,229
That's beautiful, Spencer.
1150
01:05:30,230 --> 01:05:33,059
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1151
01:05:33,060 --> 01:05:36,069
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1152
01:05:36,070 --> 01:05:37,469
All right.
1153
01:05:37,470 --> 01:05:39,459
Show me how it's done.
1154
01:05:39,460 --> 01:05:41,499
Class is in session.
1155
01:05:41,500 --> 01:05:42,969
- Come on, girl.
- Okay.
1156
01:05:42,970 --> 01:05:44,939
Watch and learn.
1157
01:05:44,940 --> 01:05:47,439
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1158
01:05:47,440 --> 01:05:50,239
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1159
01:05:50,240 --> 01:05:52,549
candlelight dinner.
What does that even mean?
1160
01:05:52,550 --> 01:05:54,910
The girl is into you, Spencer.
1161
01:05:54,920 --> 01:05:56,209
What?
1162
01:06:05,390 --> 01:06:07,320
Okay, in flirting situations,
1163
01:06:07,330 --> 01:06:09,059
the key is making them
check you out
1164
01:06:09,060 --> 01:06:10,399
without letting them know
1165
01:06:10,400 --> 01:06:12,329
that you know that
they're checking you out.
1166
01:06:12,330 --> 01:06:14,869
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1167
01:06:14,870 --> 01:06:16,399
you can play it
one of three ways:
1168
01:06:16,400 --> 01:06:18,960
Dumb, super into it, or nasty.
1169
01:06:18,970 --> 01:06:21,439
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1170
01:06:21,440 --> 01:06:24,279
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1171
01:06:24,280 --> 01:06:26,239
I'm not gonna
take that personally.
1172
01:06:26,240 --> 01:06:28,070
Now, hair is everything.
1173
01:06:28,080 --> 01:06:31,149
Touch it. Move it.
Play with it.
1174
01:06:31,150 --> 01:06:34,209
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1175
01:06:34,210 --> 01:06:37,949
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1176
01:06:37,950 --> 01:06:39,250
Now, head down.
1177
01:06:39,260 --> 01:06:40,960
Tilt up. Eyes big.
1178
01:06:41,590 --> 01:06:43,189
- Now sparkle.
- Sparkle?
1179
01:06:43,190 --> 01:06:45,459
Like an anime character.
Now sparkle.
1180
01:06:51,360 --> 01:06:53,299
Needs work.
1181
01:07:00,540 --> 01:07:02,139
Do you really think
she likes me?
1182
01:07:02,140 --> 01:07:03,970
Why are we still
talking about this?
1183
01:07:03,980 --> 01:07:05,909
I mean, what if
she tries to kiss me?
1184
01:07:05,910 --> 01:07:07,379
Then you just
kiss her back, man.
1185
01:07:07,380 --> 01:07:10,019
What if she tries
to kiss me, like...
1186
01:07:10,020 --> 01:07:12,150
Like, without warning?
1187
01:07:12,160 --> 01:07:15,219
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1188
01:07:15,220 --> 01:07:17,189
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1189
01:07:17,190 --> 01:07:19,129
Guys, I found
a side door. Over here.
1190
01:07:19,130 --> 01:07:21,250
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1191
01:07:21,260 --> 01:07:23,020
Okay, let's talk about
your walk.
1192
01:07:23,030 --> 01:07:24,390
Take your time.
1193
01:07:24,400 --> 01:07:27,560
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1194
01:07:27,570 --> 01:07:30,899
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1195
01:07:30,900 --> 01:07:32,869
And bring it.
Boom, boom...
1196
01:07:32,870 --> 01:07:34,200
That's not it.
1197
01:07:34,210 --> 01:07:35,509
Yikes.
1198
01:07:35,510 --> 01:07:38,069
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1199
01:07:38,070 --> 01:07:39,339
A little nibble like this.
1200
01:07:39,340 --> 01:07:42,379
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1201
01:07:42,380 --> 01:07:44,609
Good. That's better.
1202
01:07:44,610 --> 01:07:46,479
Now smile.
You look terrified.
1203
01:07:46,480 --> 01:07:48,010
Oh, God, you're so funny.
1204
01:07:48,020 --> 01:07:50,089
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1205
01:07:50,090 --> 01:07:52,079
Oh, my God, you're so funny.
1206
01:07:52,080 --> 01:07:54,649
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1207
01:07:54,650 --> 01:07:56,959
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1208
01:07:56,960 --> 01:07:58,990
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1209
01:07:59,000 --> 01:08:00,889
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1210
01:08:00,890 --> 01:08:04,559
- Like this.
- Like this?
1211
01:08:04,560 --> 01:08:09,159
Like this.
1212
01:08:09,160 --> 01:08:10,999
Like this?
1213
01:08:11,000 --> 01:08:12,369
I think you're ready.
1214
01:08:13,640 --> 01:08:15,499
- Cool.
- Okay, flirt
1215
01:08:15,500 --> 01:08:17,369
like our lives depend on it.
1216
01:08:17,370 --> 01:08:18,509
'Cause they do.
1217
01:08:18,510 --> 01:08:20,109
Okay, there's the door.
1218
01:08:20,110 --> 01:08:22,240
We just need something
to cut through the fence.
1219
01:08:22,250 --> 01:08:25,109
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1220
01:08:25,110 --> 01:08:27,980
Uh, yeah, I should. What...?
1221
01:08:27,990 --> 01:08:31,179
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1222
01:08:31,180 --> 01:08:33,650
Does that seem like a good tool
for the situation?
1223
01:08:33,660 --> 01:08:35,959
Perfect, actually.
1224
01:08:35,960 --> 01:08:37,620
It's called backpack power,
baby.
1225
01:08:39,260 --> 01:08:40,989
You guys,
1226
01:08:40,990 --> 01:08:42,629
I think this is gonna work.
1227
01:08:42,630 --> 01:08:44,529
I think so too.
She's pretty fly.
1228
01:08:44,530 --> 01:08:47,229
And those guys don't meet
a lot of new people.
1229
01:08:47,230 --> 01:08:48,329
"Fly"?
1230
01:08:48,330 --> 01:08:50,139
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1231
01:08:50,140 --> 01:08:52,409
but for Jumanji, she the bomb.
1232
01:08:52,410 --> 01:08:53,940
"The bomb"?
1233
01:08:53,950 --> 01:08:55,669
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1234
01:08:55,670 --> 01:08:57,170
I'm just saying, I'm sure
1235
01:08:57,180 --> 01:08:59,250
they'd like to
get jiggy with her.
1236
01:09:04,180 --> 01:09:05,380
Alex.
1237
01:09:06,150 --> 01:09:08,160
What year do you think it is?
1238
01:09:09,160 --> 01:09:11,419
- What do you mean?
- Oh, no.
1239
01:09:11,420 --> 01:09:13,930
It's 1996.
1240
01:09:16,630 --> 01:09:19,120
You're Alex Vreeke, aren't you?
1241
01:09:19,130 --> 01:09:20,429
Yeah, that's right.
1242
01:09:20,430 --> 01:09:22,330
Wait a minute,
you mean Freak House?
1243
01:09:22,340 --> 01:09:25,100
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1244
01:09:25,110 --> 01:09:26,310
How do you know me?
1245
01:09:27,400 --> 01:09:30,339
Alex, I don't know how
to tell you this...
1246
01:09:30,340 --> 01:09:32,270
You've been in this game
for 20 years.
1247
01:09:32,280 --> 01:09:35,270
That's probably not
how I would've done it.
1248
01:09:35,280 --> 01:09:36,640
What?
1249
01:09:36,650 --> 01:09:38,719
No. You guys are messing
with me, right?
1250
01:09:38,720 --> 01:09:40,709
No, we're not.
Alex Vreeke.
1251
01:09:40,710 --> 01:09:43,110
Everybody in Brantford
knows about you.
1252
01:09:43,120 --> 01:09:46,019
You're the kid that disappeared.
1253
01:09:46,020 --> 01:09:47,580
Twenty years ago.
1254
01:09:47,590 --> 01:09:49,549
Twenty years?
1255
01:09:49,550 --> 01:09:52,320
Twenty years, man.
1256
01:09:52,330 --> 01:09:55,060
I don't even know
how to say this, but
1257
01:09:55,070 --> 01:09:57,259
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1258
01:09:57,260 --> 01:10:00,569
- But still fly.
- Eh.
1259
01:10:00,570 --> 01:10:03,070
Wait...
1260
01:10:08,010 --> 01:10:09,240
There she is.
1261
01:10:17,250 --> 01:10:18,450
Hey.
1262
01:10:20,150 --> 01:10:22,480
We're gonna get you home.
1263
01:10:22,490 --> 01:10:25,150
Yeah.
1264
01:10:45,240 --> 01:10:47,339
The hell is
going on with her butt?
1265
01:10:47,340 --> 01:10:49,279
Bethany, what did
you tell her to do?
1266
01:10:49,280 --> 01:10:51,339
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1267
01:10:51,340 --> 01:10:53,580
She's never flirted before.
Give her a break.
1268
01:10:58,160 --> 01:11:00,479
Hello, little lady.
1269
01:11:00,480 --> 01:11:02,520
What are you doing
out here all alone?
1270
01:11:04,830 --> 01:11:06,549
Hey, you guys.
1271
01:11:06,550 --> 01:11:09,120
I seem to be lost.
1272
01:11:09,130 --> 01:11:11,659
Can you guys help me?
1273
01:11:13,830 --> 01:11:16,429
Hello, little lady.
1274
01:11:16,430 --> 01:11:18,540
What are you doing
out here all alone?
1275
01:11:22,400 --> 01:11:24,500
You guys are so
interesting and funny.
1276
01:11:24,510 --> 01:11:25,809
What's she doing?
1277
01:11:25,810 --> 01:11:27,840
What, she got a bug in her hair?
1278
01:11:27,850 --> 01:11:30,409
She's forgotten
all of our training.
1279
01:11:30,410 --> 01:11:32,010
Let's go.
1280
01:11:36,090 --> 01:11:39,279
Wait! I... I... I
have to tell you
1281
01:11:39,280 --> 01:11:41,589
about this book
that I've been reading.
1282
01:11:41,590 --> 01:11:43,520
About microbiology.
1283
01:11:43,530 --> 01:11:47,530
Which is one of
my favorite biologies.
1284
01:11:53,830 --> 01:11:55,499
Hello, little lady.
1285
01:11:55,500 --> 01:11:58,769
What are you doing
out here all alone?
1286
01:12:03,740 --> 01:12:07,150
You are a badass.
1287
01:12:09,480 --> 01:12:13,119
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1288
01:12:13,120 --> 01:12:16,579
♪ Every day, yeah ♪
1289
01:12:16,580 --> 01:12:18,180
Hey.
1290
01:12:18,190 --> 01:12:19,750
You guys like to dance?
1291
01:12:19,760 --> 01:12:21,620
♪...every day ♪
1292
01:12:21,630 --> 01:12:27,630
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1293
01:12:27,699 --> 01:12:28,899
♪ And they're moving ♪
1294
01:12:28,900 --> 01:12:31,760
Oh, yeah, there we go.
1295
01:12:31,770 --> 01:12:34,529
♪ Across the page ♪
1296
01:12:34,530 --> 01:12:39,530
♪ Suddenly the day
Turns into night ♪
1297
01:12:39,540 --> 01:12:40,839
♪ Ooh ♪
1298
01:12:40,840 --> 01:12:46,710
♪ Far away from the city ♪
1299
01:12:46,720 --> 01:12:49,140
Which one,
which one, which one?
1300
01:12:51,250 --> 01:12:53,219
I hate this place.
1301
01:12:53,220 --> 01:12:57,319
♪ 'Cause your love
Just won't... ♪
1302
01:12:57,320 --> 01:12:59,820
Her strength is dance fighting.
1303
01:12:59,830 --> 01:13:02,620
Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1304
01:13:02,630 --> 01:13:04,289
- What?
- What do we take?
1305
01:13:04,290 --> 01:13:06,190
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1306
01:13:06,200 --> 01:13:07,629
- I told you, I...
- We gotta fly.
1307
01:13:07,630 --> 01:13:09,430
The helicopter? We gotta fly.
1308
01:13:09,440 --> 01:13:10,710
I told you I don't know.
1309
01:13:12,770 --> 01:13:14,169
♪...light the skies ♪
1310
01:13:15,810 --> 01:13:21,639
♪ With the help
Of some fireflies ♪
1311
01:13:21,640 --> 01:13:23,509
She's kicking their ass.
1312
01:13:23,510 --> 01:13:24,779
That's our girl.
1313
01:13:24,780 --> 01:13:26,870
Yes, queen!
1314
01:13:26,880 --> 01:13:28,749
♪...the power to shine ♪
1315
01:13:28,750 --> 01:13:34,679
♪ I can see them
Under the pine ♪
1316
01:13:34,680 --> 01:13:36,719
She is destroying them.
1317
01:13:36,720 --> 01:13:39,890
♪ But don't hesitate ♪
1318
01:13:39,900 --> 01:13:41,520
♪ La di dah ♪
1319
01:13:41,530 --> 01:13:43,959
♪ 'Cause your love ♪
1320
01:13:43,960 --> 01:13:45,929
♪ Just won't wait ♪
1321
01:13:47,370 --> 01:13:50,660
♪ Just won't wait ♪
1322
01:13:52,400 --> 01:13:56,340
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1323
01:13:56,350 --> 01:13:59,339
♪ Every day ♪
1324
01:13:59,340 --> 01:14:01,709
♪ Wanna tell you
I love your way ♪
1325
01:14:01,710 --> 01:14:05,640
♪ I wanna tell you
I love your way ♪
1326
01:14:05,650 --> 01:14:08,419
♪ Wanna be with you
Night and day ♪
1327
01:14:08,420 --> 01:14:13,249
♪ Every day and every way ♪
1328
01:14:13,250 --> 01:14:15,719
- You go, girl!
- Yeah.
1329
01:14:15,720 --> 01:14:17,559
Woo! Woo-hoo!
1330
01:14:17,560 --> 01:14:19,960
Go, go!
1331
01:14:19,970 --> 01:14:23,899
Yes! Yes! You're my hero.
1332
01:14:25,370 --> 01:14:27,300
- We gotta go.
- You should give me
1333
01:14:27,310 --> 01:14:28,630
lessons in kicking ass.
1334
01:14:28,640 --> 01:14:29,660
Give me a hug.
1335
01:14:29,670 --> 01:14:30,839
- Oh, my God.
- You did it.
1336
01:14:30,840 --> 01:14:32,669
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1337
01:14:32,670 --> 01:14:35,479
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1338
01:14:35,480 --> 01:14:36,939
- Yeah.
- They coming.
1339
01:14:36,940 --> 01:14:38,579
The motorcycle freaks is coming.
1340
01:14:38,580 --> 01:14:40,749
Seaplane!
We got to fly, man.
1341
01:14:40,750 --> 01:14:43,340
Nope. I can't do it.
1342
01:14:43,350 --> 01:14:45,710
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1343
01:14:45,720 --> 01:14:48,389
Maybe we should take
the school bus.
1344
01:14:48,390 --> 01:14:50,759
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1345
01:14:50,760 --> 01:14:52,789
You picked the plane
and hot-air balloon.
1346
01:14:52,790 --> 01:14:54,019
Maybe pick the helicopter.
1347
01:14:54,020 --> 01:14:56,729
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1348
01:14:56,730 --> 01:14:59,860
I'm freaking out a little bit.
1349
01:14:59,870 --> 01:15:02,999
Fine. I'll do it.
1350
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
How hard can it be?
It's a helicopter.
1351
01:15:05,010 --> 01:15:06,900
You... You press
a button, the...
1352
01:15:06,910 --> 01:15:08,569
They gonna spin. Okay.
1353
01:15:08,570 --> 01:15:11,009
Then after that, I got my...
The... The lever.
1354
01:15:11,010 --> 01:15:12,809
That's how...
That's how you getting
1355
01:15:12,810 --> 01:15:14,279
the forward-backward action.
1356
01:15:14,280 --> 01:15:16,909
Once we in the air,
I'mma be all right.
1357
01:15:16,910 --> 01:15:18,779
This, I just gotta get...
1358
01:15:18,780 --> 01:15:20,749
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1359
01:15:20,750 --> 01:15:23,010
Let me see something.
I can probably just...
1360
01:15:23,020 --> 01:15:24,519
Get in, but be careful.
1361
01:15:24,520 --> 01:15:26,519
- No, you're drunk.
- No way. Nuh-uh.
1362
01:15:26,520 --> 01:15:28,789
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1363
01:15:28,790 --> 01:15:31,389
- I'm?
- Alex. Alex.
1364
01:15:31,390 --> 01:15:32,719
If I can fight those guys,
1365
01:15:32,720 --> 01:15:35,529
you can fly this helicopter.
I know you can.
1366
01:15:35,530 --> 01:15:36,899
Come on.
1367
01:15:39,030 --> 01:15:41,560
Alex.
1368
01:15:41,570 --> 01:15:43,939
This is where we need you.
1369
01:15:43,940 --> 01:15:47,370
Remember,
you're the missing piece.
1370
01:15:49,810 --> 01:15:53,740
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1371
01:15:53,750 --> 01:15:54,950
Let's go, people.
1372
01:16:15,930 --> 01:16:17,360
Whoa!
1373
01:16:17,370 --> 01:16:19,400
Whoa, whoa, whoa.
1374
01:16:26,500 --> 01:16:28,909
- What's wrong?
- Something's broken!
1375
01:16:28,910 --> 01:16:29,979
- What?
- What do you mean?
1376
01:16:29,980 --> 01:16:32,940
Hang on!
1377
01:16:38,490 --> 01:16:40,550
Oh, my God,
we're about to die!
1378
01:16:40,560 --> 01:16:41,850
We're about to die!
1379
01:16:49,760 --> 01:16:52,129
- Oh, my God!
- It won't go up!
1380
01:16:52,130 --> 01:16:53,999
- What?
- What do you mean?
1381
01:16:54,000 --> 01:16:55,399
The collective is busted.
1382
01:16:55,400 --> 01:16:56,859
- What?
- It controls the plate up there,
1383
01:16:56,860 --> 01:16:59,399
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1384
01:16:59,400 --> 01:17:01,510
It's how we go up and down.
1385
01:17:08,710 --> 01:17:10,579
You guys?
1386
01:17:10,580 --> 01:17:13,310
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1387
01:17:20,920 --> 01:17:22,460
Albino rhinos!
1388
01:17:26,500 --> 01:17:27,919
They're indigenous to Jumanji.
1389
01:17:27,920 --> 01:17:30,029
They're huge,
white, scary, and stupid,
1390
01:17:30,030 --> 01:17:31,800
- and they eat people.
- No.
1391
01:17:34,610 --> 01:17:35,960
They're getting close!
1392
01:17:35,970 --> 01:17:38,469
My stomach's starting
to bother me a bit.
1393
01:17:38,470 --> 01:17:40,709
- Go up!
- I can't go up!
1394
01:17:40,710 --> 01:17:42,570
I think I had
too many margaritas.
1395
01:17:46,910 --> 01:17:49,419
You guys,
what are we gonna do?
1396
01:17:49,420 --> 01:17:50,749
I'll fix the helicopter.
1397
01:17:50,750 --> 01:17:52,179
- Yes!
- Tell me what to do.
1398
01:17:52,180 --> 01:17:54,449
You gotta connect
the flight-control rod
1399
01:17:54,450 --> 01:17:55,889
to the mesh plate
under the rotors.
1400
01:17:55,890 --> 01:17:58,620
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1401
01:17:58,630 --> 01:18:00,589
- Wait, what?
- I'll be right back.
1402
01:18:00,590 --> 01:18:04,599
- Spencer, where are you going?
- Hurry up.
1403
01:18:04,600 --> 01:18:06,120
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1404
01:18:06,130 --> 01:18:08,790
All right, just
gonna stand on this thingy,
1405
01:18:08,800 --> 01:18:12,740
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1406
01:18:14,960 --> 01:18:17,039
There's the mesh plate.
1407
01:18:17,040 --> 01:18:18,769
Here's that rod thingy.
1408
01:18:28,690 --> 01:18:30,980
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1409
01:18:40,830 --> 01:18:42,460
Spencer!
1410
01:18:45,140 --> 01:18:48,400
Hurry! Come on, fix it!
1411
01:18:53,900 --> 01:18:56,469
- Oh, my God!
- Running out of time!
1412
01:18:56,470 --> 01:18:58,410
- Fix it, please!
- No, no, no.
1413
01:18:59,080 --> 01:19:00,880
Got it!
1414
01:19:08,150 --> 01:19:11,219
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1415
01:19:11,220 --> 01:19:12,519
- Oh.
- Yes!
1416
01:19:12,520 --> 01:19:14,059
- Nice!
- Thank you.
1417
01:19:14,060 --> 01:19:16,880
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1418
01:19:16,890 --> 01:19:18,219
Oops.
1419
01:19:18,220 --> 01:19:19,830
What?
1420
01:19:21,030 --> 01:19:22,659
I dropped the jewel.
1421
01:19:22,660 --> 01:19:24,090
What?
1422
01:19:24,100 --> 01:19:25,160
You dropped the jewel?
1423
01:19:25,170 --> 01:19:26,629
I leaned over,
1424
01:19:26,630 --> 01:19:28,269
thought I had to puke,
and I didn't.
1425
01:19:28,270 --> 01:19:29,699
It came out of my backpack.
1426
01:19:29,700 --> 01:19:31,830
- We need the freaking jewel!
- I know.
1427
01:19:31,840 --> 01:19:34,839
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1428
01:19:34,840 --> 01:19:36,809
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1429
01:19:36,810 --> 01:19:38,579
Turn around.
We gotta go get it.
1430
01:19:38,580 --> 01:19:40,570
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1431
01:19:40,580 --> 01:19:41,739
Everybody open your eyes.
1432
01:19:41,740 --> 01:19:43,650
Let's all look for it
as a group.
1433
01:19:51,120 --> 01:19:52,560
There! I see it!
1434
01:20:00,200 --> 01:20:01,829
What are they doing?
1435
01:20:01,830 --> 01:20:04,059
It's like they're
protecting it or something.
1436
01:20:04,060 --> 01:20:07,569
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1437
01:20:07,570 --> 01:20:09,600
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1438
01:20:13,210 --> 01:20:15,139
What do you need?
Your boomerang?
1439
01:20:15,140 --> 01:20:16,909
Maybe some scissors?
1440
01:20:16,910 --> 01:20:19,139
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1441
01:20:19,140 --> 01:20:22,149
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1442
01:20:22,150 --> 01:20:24,819
Okay? You just say the word.
1443
01:20:24,820 --> 01:20:26,610
- What?
- I'm sorry, buddy.
1444
01:20:26,620 --> 01:20:27,820
Sorry for what?
1445
01:20:29,290 --> 01:20:30,919
Ow!
1446
01:20:38,060 --> 01:20:39,570
No.
1447
01:20:52,340 --> 01:20:53,979
Turn us around.
1448
01:20:53,980 --> 01:20:55,520
No!
1449
01:20:58,020 --> 01:21:00,910
Heel! Heel! Stop!
1450
01:21:00,920 --> 01:21:02,780
Oh, my God!
1451
01:21:02,790 --> 01:21:05,180
- No!
- Alex, get ready to roll us
1452
01:21:05,190 --> 01:21:06,649
- to the side.
- What?
1453
01:21:08,190 --> 01:21:11,000
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1454
01:21:12,330 --> 01:21:13,530
Now!
1455
01:21:17,730 --> 01:21:20,700
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1456
01:21:23,330 --> 01:21:25,200
Oh, wow!
1457
01:21:25,210 --> 01:21:27,939
- Spencer, you're amazing.
- Thank you.
1458
01:21:27,940 --> 01:21:29,839
You are a killer pilot, Alex.
1459
01:21:29,840 --> 01:21:31,809
- Thanks.
- You too, Spencer,
1460
01:21:31,810 --> 01:21:33,809
- you were incredible!
- Thank you...
1461
01:21:33,810 --> 01:21:35,940
- Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1462
01:21:35,950 --> 01:21:37,679
- Excuse me.
- You killed it.
1463
01:21:37,680 --> 01:21:38,849
Excuse me.
1464
01:21:38,850 --> 01:21:40,010
Excuse me!
1465
01:21:40,020 --> 01:21:42,089
I'm the one that
was a human sacrifice.
1466
01:21:42,090 --> 01:21:45,819
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1467
01:21:45,820 --> 01:21:47,750
And you don't wanna know.
1468
01:21:47,760 --> 01:21:50,090
I've seen a lot of things.
1469
01:21:50,100 --> 01:21:52,060
Felt them on my face too.
1470
01:21:52,070 --> 01:21:54,990
Things that I will never be able
to erase from memory.
1471
01:21:56,370 --> 01:21:57,830
Oh, that's funny to you guys.
1472
01:21:57,840 --> 01:22:00,180
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1473
01:22:02,800 --> 01:22:04,769
Guys, I've been trying
to get across
1474
01:22:04,770 --> 01:22:06,709
this canyon for, like,
20 years, okay?
1475
01:22:06,710 --> 01:22:08,299
Do you realize how huge this is?
1476
01:22:13,120 --> 01:22:14,349
Mosquito.
1477
01:22:14,350 --> 01:22:17,009
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1478
01:22:17,010 --> 01:22:19,219
- Alex.
- Alex, no, no.
1479
01:22:19,220 --> 01:22:20,650
Alex?
1480
01:22:20,660 --> 01:22:22,920
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1481
01:22:22,930 --> 01:22:24,719
Alex? He's dying.
1482
01:22:24,720 --> 01:22:26,720
No, we can't let him die.
We're too close!
1483
01:22:26,730 --> 01:22:28,229
Does anyone know how to do CPR?
1484
01:22:28,230 --> 01:22:31,360
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1485
01:22:31,370 --> 01:22:33,290
One, two, three.
1486
01:22:33,300 --> 01:22:34,999
How do I do this?
1487
01:22:35,000 --> 01:22:36,839
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1488
01:22:36,840 --> 01:22:38,100
- full lip-lock.
- Okay.
1489
01:22:38,110 --> 01:22:41,740
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1490
01:22:49,740 --> 01:22:51,750
Come on, Alex.
1491
01:22:54,290 --> 01:22:56,890
Bethany, stop. Your tattoo.
1492
01:22:58,150 --> 01:23:00,960
It looks like you're giving him
one of your lives.
1493
01:23:02,720 --> 01:23:04,050
I'm okay with that.
1494
01:23:04,060 --> 01:23:05,829
What if you need it
for yourself?
1495
01:23:05,830 --> 01:23:08,030
I want Alex to come home too.
1496
01:23:22,280 --> 01:23:24,309
Oh!
1497
01:23:31,220 --> 01:23:32,950
- What happened?
- Alex,
1498
01:23:32,960 --> 01:23:35,380
Bethany gave you
one of her lives.
1499
01:23:35,390 --> 01:23:36,749
Bethany, you okay?
1500
01:23:36,750 --> 01:23:37,950
I think so.
1501
01:23:37,960 --> 01:23:39,420
Bethany, is that true?
1502
01:23:39,430 --> 01:23:41,749
You gave me one of your lives?
1503
01:23:41,750 --> 01:23:43,759
I mean, yeah, of course.
1504
01:23:43,760 --> 01:23:46,070
Thank you.
1505
01:23:55,110 --> 01:23:56,770
What? What are
you looking at?
1506
01:23:56,780 --> 01:23:58,070
You got a situation.
1507
01:24:01,240 --> 01:24:04,140
Oh, my God,
these things are crazy.
1508
01:24:18,930 --> 01:24:20,990
Twenty years, huh?
1509
01:24:21,960 --> 01:24:24,060
Yeah, I guess so.
1510
01:24:28,030 --> 01:24:29,230
You know,
1511
01:24:29,240 --> 01:24:32,169
I just keep thinking about
my poor parents.
1512
01:24:32,170 --> 01:24:34,139
And what they must've
been through.
1513
01:24:34,140 --> 01:24:37,139
And why, because I was sitting
in my hideout,
1514
01:24:37,140 --> 01:24:38,980
too afraid to finish the game?
1515
01:24:42,850 --> 01:24:44,339
I'm sorry.
1516
01:24:44,340 --> 01:24:47,519
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1517
01:24:47,520 --> 01:24:49,449
You're really easy to talk to.
1518
01:24:49,450 --> 01:24:52,279
No, I get it.
I mean, sometimes
1519
01:24:52,280 --> 01:24:55,289
it's easy to get so focused
on your own stuff
1520
01:24:55,290 --> 01:24:58,970
that you forget other people
have problems too.
1521
01:24:59,990 --> 01:25:01,389
That's really deep.
1522
01:25:01,390 --> 01:25:04,869
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1523
01:25:04,870 --> 01:25:06,970
my other senses have
kind of heightened.
1524
01:25:08,330 --> 01:25:11,870
Does "phone" mean something
different in the future?
1525
01:25:16,140 --> 01:25:18,179
What about you, Alex?
What are you like?
1526
01:25:18,180 --> 01:25:21,120
In the real world.
What's your vibe?
1527
01:25:22,350 --> 01:25:23,909
Full-on
metalhead.
1528
01:25:23,910 --> 01:25:26,890
A drummer, like my dad.
1529
01:25:41,500 --> 01:25:43,030
Hey.
1530
01:25:45,010 --> 01:25:46,560
- Hey.
- What are you doing?
1531
01:25:46,570 --> 01:25:48,999
I, uh, I was just
filling these up.
1532
01:25:49,000 --> 01:25:51,210
- Cool.
- Yeah.
1533
01:25:55,170 --> 01:25:57,110
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1534
01:25:58,950 --> 01:26:01,610
- I have something to tell you.
- Yeah?
1535
01:26:01,620 --> 01:26:03,249
And I wanna tell you now,
1536
01:26:03,250 --> 01:26:04,579
just in case the next time
1537
01:26:04,580 --> 01:26:08,960
that we talk
I'm no longer brave.
1538
01:26:11,290 --> 01:26:12,890
I like you, Martha.
1539
01:26:13,960 --> 01:26:16,520
I, like, like you.
1540
01:26:17,930 --> 01:26:20,629
Like, I'm fully into you.
1541
01:26:20,630 --> 01:26:23,469
- You are?
- I am.
1542
01:26:23,470 --> 01:26:25,229
And I have been
1543
01:26:25,230 --> 01:26:27,810
since, like, the seventh grade.
1544
01:26:29,110 --> 01:26:30,310
Really?
1545
01:26:31,480 --> 01:26:34,439
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1546
01:26:34,440 --> 01:26:37,210
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1547
01:26:37,220 --> 01:26:41,149
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1548
01:26:41,150 --> 01:26:43,250
I never tell anyone how I fe...
1549
01:26:46,190 --> 01:26:48,820
I'm into you too, Spencer.
1550
01:26:49,920 --> 01:26:52,159
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1551
01:26:52,160 --> 01:26:56,090
God, you're smart
and sweet and cute.
1552
01:26:56,100 --> 01:26:58,229
Yeah, I'm pretty into you.
1553
01:27:00,370 --> 01:27:05,999
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1554
01:27:06,000 --> 01:27:08,070
What? Oh, my God, no, no.
1555
01:27:08,080 --> 01:27:10,649
That is not my type.
I'm into nerds.
1556
01:27:10,650 --> 01:27:13,009
Really?
1557
01:27:13,010 --> 01:27:14,479
I'm a nerd.
1558
01:27:34,300 --> 01:27:37,029
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1559
01:27:37,030 --> 01:27:39,269
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1560
01:27:39,270 --> 01:27:40,700
- I have never.
- Oh, you haven't?
1561
01:27:40,710 --> 01:27:42,070
- No.
- Okay. Cool.
1562
01:27:42,080 --> 01:27:44,440
You can't tell, right?
1563
01:27:47,410 --> 01:27:49,279
Come on. Hey!
1564
01:27:49,280 --> 01:27:52,109
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1565
01:27:52,110 --> 01:27:54,179
While you're down here
professing your love
1566
01:27:54,180 --> 01:27:57,019
for one another,
I found the Jaguar.
1567
01:27:57,020 --> 01:28:00,619
Let's go. God! Ugh!
1568
01:28:10,530 --> 01:28:13,160
- There it is.
- There it is.
1569
01:28:13,170 --> 01:28:15,270
We'd better get walking.
1570
01:28:37,130 --> 01:28:40,120
I think we just
follow this path.
1571
01:28:41,220 --> 01:28:43,500
No. It can't be that easy.
1572
01:28:44,700 --> 01:28:47,430
"The Defenders."
1573
01:28:48,730 --> 01:28:50,300
What does that mean?
1574
01:28:51,370 --> 01:28:53,300
There's only one way
to find out.
1575
01:28:55,470 --> 01:28:57,400
Fridge,
1576
01:28:57,410 --> 01:28:58,669
give me the jewel.
1577
01:29:02,240 --> 01:29:03,510
Spencer.
1578
01:29:19,220 --> 01:29:21,129
Something's about to happen.
1579
01:29:21,130 --> 01:29:23,160
I hate those drums.
1580
01:29:23,170 --> 01:29:26,259
What, you're just gonna
walk in there?
1581
01:29:26,260 --> 01:29:27,629
No.
1582
01:29:27,630 --> 01:29:31,570
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1583
01:29:32,770 --> 01:29:34,970
It's a trap.
1584
01:29:40,370 --> 01:29:42,380
"When you see the elephant...
1585
01:29:43,510 --> 01:29:45,990
begin the climb."
1586
01:29:51,220 --> 01:29:52,689
I'll go through the trees.
1587
01:29:52,690 --> 01:29:54,119
- The trees?
- Yeah.
1588
01:29:54,120 --> 01:29:55,619
Do you think
that's what that means?
1589
01:29:55,620 --> 01:29:56,719
That must be it.
1590
01:29:56,720 --> 01:29:58,520
That's the move.
1591
01:29:58,530 --> 01:30:01,399
This is the final level
of the game.
1592
01:30:01,400 --> 01:30:04,500
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1593
01:30:09,340 --> 01:30:11,769
Did he just refer to himself
in the third person?
1594
01:30:11,770 --> 01:30:15,240
Um, fourth person, I think.
1595
01:30:21,680 --> 01:30:23,710
How does he do that?
1596
01:30:23,720 --> 01:30:26,140
Climbing is one
of his strengths.
1597
01:30:26,150 --> 01:30:28,310
Oh. Gotcha.
1598
01:30:28,320 --> 01:30:31,160
Cake makes me explode.
1599
01:30:51,840 --> 01:30:55,440
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1600
01:30:55,450 --> 01:31:00,679
Spencer!
1601
01:31:05,160 --> 01:31:06,719
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1602
01:31:06,720 --> 01:31:08,320
No.
1603
01:31:12,560 --> 01:31:15,090
Those are jaguars.
1604
01:31:35,620 --> 01:31:37,379
Spencer!
1605
01:31:37,380 --> 01:31:39,209
Oh, my God.
Are you okay?
1606
01:31:39,210 --> 01:31:41,349
Yeah. I think so.
1607
01:31:41,350 --> 01:31:44,249
You still have the jewel, right?
1608
01:31:44,250 --> 01:31:45,749
- I got it.
- Oh, thank God.
1609
01:31:45,750 --> 01:31:46,889
Hey, what happened?
1610
01:31:46,890 --> 01:31:49,389
I don't wanna talk about it.
1611
01:31:49,390 --> 01:31:51,190
Okay, we need a new plan.
1612
01:31:51,200 --> 01:31:52,429
- Yeah.
- Right.
1613
01:31:52,430 --> 01:31:54,660
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1614
01:31:56,600 --> 01:31:59,270
Can I speak with you
for a minute?
1615
01:32:00,500 --> 01:32:01,700
Now?
1616
01:32:03,900 --> 01:32:06,110
What's going on?
1617
01:32:06,840 --> 01:32:08,369
I can't do this.
1618
01:32:08,370 --> 01:32:11,679
- What are you talking about?
- I can't do this.
1619
01:32:11,680 --> 01:32:14,840
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1620
01:32:14,850 --> 01:32:17,379
I'm not actually brave.
1621
01:32:17,380 --> 01:32:19,779
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1622
01:32:19,780 --> 01:32:23,249
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1623
01:32:23,250 --> 01:32:24,590
It's a lot harder...
1624
01:32:25,720 --> 01:32:27,920
when you only have one life.
1625
01:32:29,330 --> 01:32:32,820
We-we always only have
one life, man.
1626
01:32:32,830 --> 01:32:36,769
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1627
01:32:36,770 --> 01:32:40,460
The question is,
is how are you gonna live it?
1628
01:32:40,470 --> 01:32:43,370
Which guy are
you gonna decide to be?
1629
01:32:45,440 --> 01:32:46,939
Did I just quote our principal?
1630
01:32:46,940 --> 01:32:50,539
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1631
01:32:50,540 --> 01:32:51,809
Look.
1632
01:32:51,810 --> 01:32:54,220
We can do this, man.
1633
01:32:54,980 --> 01:32:56,550
We can do it together.
1634
01:33:00,220 --> 01:33:03,420
- Together.
- Together.
1635
01:33:05,290 --> 01:33:07,430
You're a good friend, Fridge.
1636
01:33:10,790 --> 01:33:12,400
All right.
1637
01:33:13,430 --> 01:33:15,699
Okay. I don't know
video games,
1638
01:33:15,700 --> 01:33:17,959
but what I do know is football.
1639
01:33:17,960 --> 01:33:20,900
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1640
01:33:20,910 --> 01:33:22,439
They're the Defenders.
1641
01:33:22,440 --> 01:33:24,840
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1642
01:33:24,850 --> 01:33:26,050
You guys.
1643
01:33:28,810 --> 01:33:30,309
We gotta go.
1644
01:33:30,310 --> 01:33:32,350
All right.
Here's what we're gonna do.
1645
01:33:34,880 --> 01:33:37,519
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1646
01:33:37,520 --> 01:33:39,789
"The Double Reverse
Refrigerator."
1647
01:33:39,790 --> 01:33:42,789
Bethany,
you go up the left side.
1648
01:33:42,790 --> 01:33:44,459
I'll go up the right.
1649
01:33:44,460 --> 01:33:46,359
Alex, you'll draw the defense,
1650
01:33:46,360 --> 01:33:47,820
so Spencer can go up the middle.
1651
01:33:47,830 --> 01:33:49,729
- I'll go with Spencer.
- No.
1652
01:33:49,730 --> 01:33:51,729
There's something else
we need you to do.
1653
01:33:53,000 --> 01:33:56,599
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1654
01:33:56,600 --> 01:33:59,599
♪ Every day, yeah ♪
1655
01:33:59,600 --> 01:34:03,040
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1656
01:34:03,050 --> 01:34:04,669
You guys like to dance?
1657
01:34:06,510 --> 01:34:11,620
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1658
01:34:21,620 --> 01:34:23,789
Hey! Over here!
1659
01:34:23,790 --> 01:34:25,770
Come and get me!
1660
01:34:39,910 --> 01:34:43,939
♪ I wanna tell you, I wanna
Tell you, I wanna tell you ♪
1661
01:34:50,060 --> 01:34:52,550
No! No.
1662
01:35:03,860 --> 01:35:05,400
- Thanks.
- Sure.
1663
01:35:07,900 --> 01:35:09,670
Get to the statue. Go!
1664
01:35:29,890 --> 01:35:31,380
Oh, no! I...
1665
01:36:07,050 --> 01:36:10,620
Ah, whoa, whoa.
1666
01:36:41,480 --> 01:36:43,919
Oh, man. Okay.
1667
01:36:43,920 --> 01:36:45,989
Stay calm, don't panic.
1668
01:36:45,990 --> 01:36:47,630
Stop!
1669
01:36:52,160 --> 01:36:53,960
It's the elephant and the mouse.
1670
01:36:55,720 --> 01:36:57,120
What's up?
1671
01:36:57,130 --> 01:36:59,099
Mouse Finbar.
1672
01:36:59,100 --> 01:37:01,199
Zoologist.
1673
01:37:01,200 --> 01:37:03,799
Zoologist and...
1674
01:37:03,800 --> 01:37:05,970
And backpack guy.
1675
01:37:25,190 --> 01:37:28,590
Give me the jewel,
or your friend dies.
1676
01:37:30,190 --> 01:37:32,490
- Don't give it to him!
- Quiet!
1677
01:37:32,500 --> 01:37:33,920
Stop!
1678
01:37:38,700 --> 01:37:41,670
Take me instead, okay?
1679
01:37:50,250 --> 01:37:51,810
Give me the jewel.
1680
01:37:52,880 --> 01:37:54,209
I can't do that.
1681
01:37:54,210 --> 01:37:56,049
Five.
1682
01:37:56,050 --> 01:37:59,509
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1683
01:37:59,510 --> 01:38:00,919
- Spencer.
- Two!
1684
01:38:00,920 --> 01:38:02,950
Because I don't have it!
1685
01:38:10,600 --> 01:38:12,500
Zoology, bitch!
1686
01:38:23,970 --> 01:38:25,909
No, no, no! Don't...
1687
01:38:32,650 --> 01:38:35,350
Douche bag! You suck!
1688
01:38:39,220 --> 01:38:41,590
- Elephant.
- "Begin the climb."
1689
01:38:44,620 --> 01:38:46,689
Leave her alone!
1690
01:38:46,690 --> 01:38:48,659
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1691
01:38:48,660 --> 01:38:49,899
- Martha.
- Trust me.
1692
01:38:49,900 --> 01:38:51,870
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1693
01:38:58,870 --> 01:39:00,700
Go, Martha!
1694
01:39:08,170 --> 01:39:09,539
Alex!
1695
01:40:09,670 --> 01:40:11,570
I'll take that.
1696
01:40:24,020 --> 01:40:26,339
Game over.
1697
01:40:36,220 --> 01:40:37,860
I don't think so.
1698
01:40:42,730 --> 01:40:44,060
Venom's my weakness.
1699
01:41:13,990 --> 01:41:15,190
Go, Spencer.
1700
01:41:25,000 --> 01:41:26,200
No.
1701
01:41:38,010 --> 01:41:38,393
Yeah!
1702
01:41:38,423 --> 01:41:39,650
- Wow!
- Yeah.
1703
01:41:52,820 --> 01:41:54,289
"Call out its name."
1704
01:41:54,290 --> 01:41:55,429
Call out its name!
1705
01:41:55,430 --> 01:41:57,159
Call out its name, everyone!
1706
01:41:57,160 --> 01:41:58,760
Jumanji!
1707
01:41:58,770 --> 01:42:02,229
Jumanji!
1708
01:42:43,070 --> 01:42:45,139
- I think we did it.
- I think we won.
1709
01:42:45,140 --> 01:42:47,030
I think we did.
1710
01:42:47,040 --> 01:42:49,209
Guys, it's Nigel.
1711
01:42:49,210 --> 01:42:50,839
Nigel.
1712
01:42:59,020 --> 01:43:01,350
Well done, intrepid adventurers!
1713
01:43:01,360 --> 01:43:02,849
You lifted the curse!
1714
01:43:02,850 --> 01:43:05,150
All of Jumanji thanks you.
1715
01:43:05,160 --> 01:43:06,459
Your work here is done.
1716
01:43:06,460 --> 01:43:09,419
So, sadly,
this is where we part.
1717
01:43:09,420 --> 01:43:11,289
Seaplane McDonough,
1718
01:43:11,290 --> 01:43:13,000
let me shake your hand.
1719
01:43:20,200 --> 01:43:21,700
Alex.
1720
01:43:26,300 --> 01:43:28,740
Adieu, Professor Oberon.
1721
01:43:34,510 --> 01:43:36,120
Later, dude.
1722
01:43:42,120 --> 01:43:44,119
I'll miss you the most,
my little Mouse.
1723
01:43:44,120 --> 01:43:46,230
Get me the hell out of here.
1724
01:43:53,970 --> 01:43:56,000
Farewell, Ruby Roundhouse.
1725
01:43:57,270 --> 01:43:58,869
Wait.
1726
01:43:58,870 --> 01:44:00,840
What if we didn't go back?
1727
01:44:02,340 --> 01:44:03,940
I just...
1728
01:44:05,040 --> 01:44:08,850
I like being like this.
With you.
1729
01:44:09,850 --> 01:44:13,109
Then let's be like this,
1730
01:44:13,110 --> 01:44:14,980
every day.
1731
01:44:16,320 --> 01:44:18,790
Just come home.
1732
01:44:35,830 --> 01:44:37,300
Dr. Bravestone.
1733
01:44:49,590 --> 01:44:53,050
Nigel, I'm ready to go home.
1734
01:44:53,980 --> 01:44:55,920
Farewell, my good man.
1735
01:45:00,860 --> 01:45:03,000
See you later, Bravestone.
1736
01:45:33,050 --> 01:45:34,250
Oh, my God.
1737
01:45:34,260 --> 01:45:37,549
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
1738
01:45:37,550 --> 01:45:40,289
I will never complain
about my body ever again.
1739
01:45:40,290 --> 01:45:41,589
Oh, thank God.
1740
01:45:41,590 --> 01:45:43,100
Oh, I missed you.
1741
01:45:49,200 --> 01:45:50,400
Where's Alex?
1742
01:46:12,660 --> 01:46:14,960
Wait, look.
1743
01:46:18,390 --> 01:46:19,960
Freak House?
1744
01:46:23,670 --> 01:46:25,329
Do you think...?
1745
01:46:25,330 --> 01:46:27,940
That means, maybe...
1746
01:46:38,080 --> 01:46:40,070
- Grandpa!
- Hey!
1747
01:46:41,480 --> 01:46:45,180
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1748
01:46:45,190 --> 01:46:48,479
- Hi!
- So good to see you.
1749
01:46:48,480 --> 01:46:51,150
Come on. Come on
and say hi to Grandma.
1750
01:46:51,160 --> 01:46:53,259
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
1751
01:46:53,260 --> 01:46:55,689
- could you give us a hand?
- Yeah.
1752
01:46:55,690 --> 01:46:58,220
Oh, that is some tree.
1753
01:46:58,230 --> 01:47:01,200
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1754
01:47:05,670 --> 01:47:07,430
Hey, Dad, will you
give me a second?
1755
01:47:07,440 --> 01:47:10,040
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1756
01:47:24,220 --> 01:47:25,420
Bethany?
1757
01:47:27,750 --> 01:47:30,930
- Spencer?
- Yeah.
1758
01:47:31,630 --> 01:47:32,830
Ruby Roundhouse?
1759
01:47:36,430 --> 01:47:38,230
And that would make you Fridge.
1760
01:47:42,730 --> 01:47:44,769
I'm stoked to see you.
1761
01:47:44,770 --> 01:47:46,310
All of you.
1762
01:47:47,540 --> 01:47:50,069
- You made it back.
- Yeah, I did.
1763
01:47:50,070 --> 01:47:53,080
It spit me out
right where I started, so...
1764
01:47:54,380 --> 01:47:55,709
1996.
1765
01:47:55,710 --> 01:47:58,679
And your parents and your house?
1766
01:47:58,680 --> 01:48:01,520
Yeah, they... All good, bro.
1767
01:48:05,090 --> 01:48:07,349
You're an adult now.
1768
01:48:07,350 --> 01:48:08,789
You have a family.
1769
01:48:08,790 --> 01:48:10,729
I do, yeah.
1770
01:48:10,730 --> 01:48:12,720
This is Andy.
1771
01:48:12,730 --> 01:48:14,320
And then my daughter...
1772
01:48:14,330 --> 01:48:17,570
My daughter's name is Bethany.
1773
01:48:20,100 --> 01:48:22,530
We named her after the girl
who saved my life.
1774
01:48:29,470 --> 01:48:31,580
So stoked. Heh.
1775
01:48:51,530 --> 01:48:54,260
Yo.
1776
01:48:55,260 --> 01:48:58,830
You wanna go backpacking?
1777
01:48:58,840 --> 01:49:01,229
Like, in nature?
1778
01:49:01,230 --> 01:49:04,100
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1779
01:49:04,110 --> 01:49:06,700
Next summer?
What do you think?
1780
01:49:06,710 --> 01:49:09,240
- Are you okay?
- Hey.
1781
01:49:10,410 --> 01:49:12,340
Oh, um, I'll catch you later.
1782
01:49:12,350 --> 01:49:14,150
I'll see you after class?
1783
01:49:15,150 --> 01:49:17,249
- Hey!
- Hello.
1784
01:49:17,250 --> 01:49:19,349
- Hey.
- So, uh, anything...
1785
01:49:19,350 --> 01:49:21,089
interesting happen lately?
1786
01:49:21,090 --> 01:49:23,119
No, I can't think of anything.
1787
01:49:23,120 --> 01:49:24,449
Yeah. Heh.
1788
01:49:24,450 --> 01:49:26,159
Have you guys talked to Martha?
1789
01:49:26,160 --> 01:49:28,659
Oh, I was texting her
this weekend.
1790
01:49:28,660 --> 01:49:31,130
Have you talked to her?
1791
01:49:32,130 --> 01:49:34,130
Hey. There she is.
1792
01:49:39,170 --> 01:49:42,310
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
1793
01:49:49,880 --> 01:49:51,249
Hi.
1794
01:49:51,250 --> 01:49:53,410
- Hi.
- I really...
1795
01:49:53,420 --> 01:49:55,310
- I really wanted to call you.
- I get it.
1796
01:49:55,320 --> 01:49:57,249
Sorry, I don't know
why I didn't call.
1797
01:49:57,250 --> 01:49:58,589
It's weird being out and,
1798
01:49:58,590 --> 01:50:01,580
not, like, knowing,
like, what's going on and...
1799
01:50:05,390 --> 01:50:06,730
What?
1800
01:50:20,170 --> 01:50:21,640
Smoldering.
1801
01:50:29,780 --> 01:50:34,780
Subtitles by explosiveskull
Psagmeno.com
Quality Movies Subs & Info
175000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.