Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,823 --> 00:00:37,828
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74
2
00:01:22,974 --> 00:01:24,508
Hey, kiddo.
3
00:01:24,510 --> 00:01:26,677
- What?
- I found something.
4
00:01:26,679 --> 00:01:28,915
You gotta check this out.
5
00:01:30,515 --> 00:01:32,017
"Jumanji."
6
00:01:34,086 --> 00:01:35,219
Board game?
7
00:01:35,221 --> 00:01:37,757
Who plays board games?
8
00:03:11,751 --> 00:03:13,650
Parry. Parry.
9
00:03:13,652 --> 00:03:15,852
Evade. Blam.
10
00:03:15,854 --> 00:03:17,589
Uppercut.
11
00:03:17,591 --> 00:03:18,823
Head slam. You're dead.
12
00:03:18,825 --> 00:03:21,627
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
13
00:03:21,629 --> 00:03:22,960
Ka-pow.
14
00:03:22,962 --> 00:03:26,096
Get ready. Fight.
15
00:03:26,098 --> 00:03:28,765
I got it.
16
00:03:38,277 --> 00:03:39,844
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:39,846 --> 00:03:42,347
"and it was this sense
of national exceptionalism
18
00:03:42,349 --> 00:03:46,184
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
19
00:03:46,186 --> 00:03:47,720
Spencer? Honey?
20
00:03:47,722 --> 00:03:51,156
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
21
00:03:51,158 --> 00:03:54,092
I'm late for work. You going
to your father's after school?
22
00:03:54,094 --> 00:03:56,094
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
23
00:03:56,096 --> 00:03:58,228
Please, remember,
the world is terrifying.
24
00:03:58,230 --> 00:03:59,698
Be careful of everything.
25
00:03:59,700 --> 00:04:01,065
I love you
more than life itself. Bye.
26
00:04:01,067 --> 00:04:02,366
- See you Sunday night.
- Okay.
27
00:04:08,842 --> 00:04:11,676
- Later, Mama.
- Eat something.
28
00:04:11,678 --> 00:04:13,077
I can't.
I gotta go meet Spencer.
29
00:04:13,079 --> 00:04:15,847
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:15,849 --> 00:04:17,249
He's, uh...
He's been tutoring me.
31
00:04:17,251 --> 00:04:19,917
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
32
00:04:19,919 --> 00:04:22,153
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
33
00:04:22,155 --> 00:04:24,990
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
34
00:04:24,992 --> 00:04:27,391
I'd hate for you
to get dropped from the team...
35
00:04:27,393 --> 00:04:29,662
I'm not gonna get dropped
from the team.
36
00:04:30,965 --> 00:04:33,767
It's... It's gonna
be fine. Okay?
37
00:04:42,143 --> 00:04:43,712
Mm.
38
00:04:52,886 --> 00:04:54,752
Okay.
39
00:04:54,754 --> 00:04:57,956
That's cute, right?
40
00:04:57,958 --> 00:04:59,794
Yeah.
41
00:05:21,314 --> 00:05:23,651
- Yo.
- Hey, Fridge.
42
00:05:24,853 --> 00:05:26,752
Why you wearing a raincoat?
43
00:05:26,754 --> 00:05:29,053
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
44
00:05:29,055 --> 00:05:30,822
Oh, well, it might.
45
00:05:30,824 --> 00:05:32,990
I mean, you never know
what's gonna happen.
46
00:05:34,829 --> 00:05:36,895
- Oy vey.
- What the hell, man?
47
00:05:36,897 --> 00:05:38,497
Do you mind?
Can we speed this up?
48
00:05:38,499 --> 00:05:41,066
Freak House makes me
very uncomfortable.
49
00:05:41,068 --> 00:05:43,038
Here you go.
50
00:05:44,204 --> 00:05:46,772
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
51
00:05:46,774 --> 00:05:49,876
And I gave it a beginning...
52
00:05:49,878 --> 00:05:52,212
and an ending
and s-some in the middle.
53
00:05:52,214 --> 00:05:55,080
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
54
00:05:55,082 --> 00:05:57,217
- but...
- Yeah, it's no big deal.
55
00:05:57,219 --> 00:06:00,252
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
56
00:06:00,254 --> 00:06:02,789
doing your papers
and your homework and stuff,
57
00:06:02,791 --> 00:06:05,024
but I don't know
what you're doing this weekend.
58
00:06:05,026 --> 00:06:07,925
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
59
00:06:07,927 --> 00:06:10,896
- Hey, Fridge.
- Hey.
60
00:06:10,898 --> 00:06:13,197
You need a ride?
61
00:06:13,199 --> 00:06:15,300
- I'm going with her.
- You know what?
62
00:06:15,302 --> 00:06:19,304
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
63
00:06:19,306 --> 00:06:21,109
See you later, Refrigerator.
64
00:06:22,109 --> 00:06:24,175
Sorry. Sorry.
65
00:06:24,177 --> 00:06:26,247
What up, girl?
66
00:06:27,782 --> 00:06:29,849
Whatever.
67
00:06:29,851 --> 00:06:31,784
It's not like
I was your best friend
68
00:06:31,786 --> 00:06:32,986
for your entire childhood.
69
00:06:32,988 --> 00:06:34,553
- That's fine.
- What'd you say?
70
00:06:38,325 --> 00:06:39,994
Uh, nothing, sir.
71
00:06:41,427 --> 00:06:43,428
Oh, that guy is super weird.
72
00:06:43,430 --> 00:06:45,231
That poor man.
73
00:06:45,233 --> 00:06:47,970
So awful what happened
to those people.
74
00:06:48,837 --> 00:06:50,837
I was talking about the kid.
75
00:06:50,839 --> 00:06:52,104
What are you doing out here?
76
00:06:52,106 --> 00:06:53,976
I was just talking
to my friend.
77
00:06:55,243 --> 00:06:56,441
You should be more careful
78
00:06:56,443 --> 00:06:57,943
where you loiter,
you hear me?
79
00:06:57,945 --> 00:06:59,945
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
80
00:06:59,947 --> 00:07:02,885
This world swallows up
kids like you.
81
00:07:20,468 --> 00:07:23,036
It's been over two
hours since I've posted,
82
00:07:23,038 --> 00:07:25,171
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
83
00:07:25,173 --> 00:07:27,340
- You saw it.
- Yeah, gorge.
84
00:07:27,342 --> 00:07:29,175
I don't know
what his problem is.
85
00:07:29,177 --> 00:07:31,312
Thank you. It's not like
I post all the time,
86
00:07:31,314 --> 00:07:32,912
just enough
to stay relevant.
87
00:07:32,914 --> 00:07:34,347
But it's cute enough
for Noah to...
88
00:07:34,349 --> 00:07:36,385
Hey, there's
some rando behind you.
89
00:07:37,854 --> 00:07:40,119
- Hi.
- Hi.
90
00:07:40,121 --> 00:07:43,056
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
91
00:07:43,058 --> 00:07:44,591
Yeah. But I finished
my quiz already.
92
00:07:44,593 --> 00:07:48,864
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
93
00:07:49,965 --> 00:07:53,033
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
94
00:07:53,035 --> 00:07:56,369
You're aware there are other
people in the world, right?
95
00:07:57,540 --> 00:07:59,607
Look, um, you know,
96
00:07:59,609 --> 00:08:02,174
I'm dealing with something
right now,
97
00:08:02,176 --> 00:08:04,177
and I'm no happier
about it than you are.
98
00:08:04,179 --> 00:08:06,946
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
99
00:08:06,948 --> 00:08:08,615
she's supporting me
as a woman,
100
00:08:08,617 --> 00:08:10,952
and it feels like
maybe you should too.
101
00:08:12,219 --> 00:08:14,487
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
102
00:08:14,489 --> 00:08:17,489
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
103
00:08:17,491 --> 00:08:19,360
And that's detention.
104
00:08:20,963 --> 00:08:23,299
All right, keep
those arms pumping.
105
00:08:24,330 --> 00:08:24,898
Let's go!
106
00:08:24,900 --> 00:08:26,265
Bethany, you're late.
107
00:08:26,267 --> 00:08:27,403
Sorry.
108
00:08:29,972 --> 00:08:32,239
I heard she broke up
with that football guy.
109
00:08:32,241 --> 00:08:35,208
This could be
your opening, Fussfeld.
110
00:08:35,210 --> 00:08:37,377
We're gonna practice
111
00:08:37,379 --> 00:08:38,646
catching and throwing.
112
00:08:38,648 --> 00:08:42,152
So partner up and grab
a football. Let's move!
113
00:08:44,486 --> 00:08:45,652
Hey, Martha.
114
00:08:45,654 --> 00:08:49,223
Martha. You can't
play catch by yourself.
115
00:08:49,225 --> 00:08:50,925
Pair up.
116
00:08:50,927 --> 00:08:52,492
Come on. Let's go.
117
00:08:52,494 --> 00:08:54,364
No. No, I'm good.
118
00:08:55,263 --> 00:08:56,429
Okay.
119
00:08:59,201 --> 00:09:03,104
You have to participate
just like everybody else.
120
00:09:03,106 --> 00:09:05,405
Otherwise,
why are you even here?
121
00:09:05,407 --> 00:09:06,640
It's a requirement.
122
00:09:06,642 --> 00:09:08,275
- Martha...
- I think it's pointless.
123
00:09:08,277 --> 00:09:10,343
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
124
00:09:10,345 --> 00:09:12,478
and I don't understand
the obsession with throwing
125
00:09:12,480 --> 00:09:15,115
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
126
00:09:15,117 --> 00:09:18,219
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
127
00:09:18,221 --> 00:09:20,387
It's physical activity,
which is good for you.
128
00:09:20,389 --> 00:09:22,589
With other people,
also good for you.
129
00:09:22,591 --> 00:09:26,226
And if you try it,
you might even have some fun.
130
00:09:26,228 --> 00:09:28,695
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
131
00:09:28,697 --> 00:09:30,397
This is school.
132
00:09:30,399 --> 00:09:33,032
We are supposed to be
learning things that matter.
133
00:09:33,034 --> 00:09:34,334
- Okay, Martha...
- We don't have
134
00:09:34,336 --> 00:09:36,436
a lot of time in this life,
and I personally
135
00:09:36,438 --> 00:09:39,943
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
136
00:09:41,576 --> 00:09:45,145
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
137
00:09:45,148 --> 00:09:46,983
That's detention.
138
00:09:48,050 --> 00:09:50,719
That was hard-core.
139
00:09:50,721 --> 00:09:52,618
Badass.
140
00:09:52,620 --> 00:09:55,425
Spencer Gilpin?
141
00:09:58,662 --> 00:10:00,130
Have a seat, Spencer.
142
00:10:10,606 --> 00:10:12,206
Miss Mathers?
143
00:10:12,208 --> 00:10:14,709
"And it was this sense
of national exceptionalism
144
00:10:14,711 --> 00:10:18,747
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
145
00:10:18,749 --> 00:10:21,485
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
146
00:10:23,352 --> 00:10:26,021
- It does not.
- It's the last sentence
147
00:10:26,023 --> 00:10:28,223
of Anthony's paper
on westward expansion.
148
00:10:28,225 --> 00:10:30,691
And, coincidentally,
it's the last sentence
149
00:10:30,693 --> 00:10:34,064
of your paper on westward
expansion from last year.
150
00:10:36,766 --> 00:10:38,632
That's interesting.
151
00:10:38,634 --> 00:10:40,402
Is it?
152
00:10:40,404 --> 00:10:43,671
I think so. I mean,
what are the odds of that?
153
00:10:43,673 --> 00:10:45,305
Slim.
154
00:10:45,307 --> 00:10:48,243
Yeah, you also
used the same metaphor:
155
00:10:48,245 --> 00:10:50,378
"the spreading wildfire,"
in your papers
156
00:10:50,380 --> 00:10:54,114
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
157
00:10:54,116 --> 00:10:56,419
and the women's suffrage
movement.
158
00:10:59,056 --> 00:11:01,488
It's so hot in this room.
159
00:11:01,490 --> 00:11:05,260
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
160
00:11:05,262 --> 00:11:06,661
but this is not
how you do it.
161
00:11:06,663 --> 00:11:09,397
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
162
00:11:09,399 --> 00:11:11,565
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
163
00:11:11,567 --> 00:11:13,004
It was my fault.
164
00:11:13,669 --> 00:11:16,138
I made him do it.
165
00:11:16,140 --> 00:11:21,346
You made him...
have you write his paper?
166
00:11:22,547 --> 00:11:24,278
Yeah.
167
00:11:24,280 --> 00:11:25,815
Mm-hm.
168
00:11:28,218 --> 00:11:31,287
Look.
I'm sorry, okay?
169
00:11:31,289 --> 00:11:33,422
No, no,
it's not okay.
170
00:11:33,424 --> 00:11:36,156
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
171
00:11:36,158 --> 00:11:38,258
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
172
00:11:38,260 --> 00:11:41,162
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
173
00:11:41,164 --> 00:11:42,629
- Living dangerously?
- Yes.
174
00:11:42,631 --> 00:11:46,368
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
175
00:11:46,370 --> 00:11:49,471
And now look at me.
I'm paying the price.
176
00:11:50,842 --> 00:11:52,173
Well...
177
00:11:52,175 --> 00:11:54,243
isn't this a fun group?
178
00:11:54,245 --> 00:11:57,182
Welcome to detention.
179
00:11:57,746 --> 00:11:58,781
Yes, Spencer?
180
00:11:58,783 --> 00:12:00,416
I wanna say that I'm sorry.
181
00:12:00,418 --> 00:12:02,784
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
182
00:12:02,786 --> 00:12:05,321
Bethany, please.
You're all here for a reason.
183
00:12:05,323 --> 00:12:06,621
You know what it is.
184
00:12:06,623 --> 00:12:08,858
But this is what
you should be thinking about:
185
00:12:08,860 --> 00:12:11,892
Who you are...
186
00:12:11,894 --> 00:12:13,662
in this moment in time,
187
00:12:13,664 --> 00:12:16,599
and who you want to be.
188
00:12:16,601 --> 00:12:18,901
You get one life.
189
00:12:18,903 --> 00:12:21,269
You decide
how you're gonna spend it.
190
00:12:23,140 --> 00:12:24,773
Fortunately...
191
00:12:24,775 --> 00:12:27,810
there is no better place
for self-reflection
192
00:12:27,812 --> 00:12:29,278
than detention.
193
00:12:29,280 --> 00:12:32,116
Get up, everybody. Let's go.
194
00:12:44,495 --> 00:12:46,795
We are turning this
into a new computer center.
195
00:12:46,797 --> 00:12:49,431
But before we do,
it has to be cleaned out.
196
00:12:49,433 --> 00:12:52,234
These old magazines are bound
for the recycling plant.
197
00:12:52,236 --> 00:12:54,836
But they have to be prepped
before they go.
198
00:12:54,838 --> 00:12:58,674
It seems all the staples
must be removed.
199
00:12:58,676 --> 00:13:01,576
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
200
00:13:01,578 --> 00:13:03,711
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
201
00:13:03,713 --> 00:13:05,681
- I don't think that'll work.
- That's fair.
202
00:13:05,683 --> 00:13:09,784
- Shut up.
- So I suggest you get started.
203
00:13:09,786 --> 00:13:12,323
Choose your weapons.
204
00:13:17,661 --> 00:13:20,563
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
205
00:13:21,799 --> 00:13:23,667
Seriously, no reception?
206
00:13:23,669 --> 00:13:27,302
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
207
00:13:27,304 --> 00:13:28,771
Or are you too pretty?
208
00:13:28,773 --> 00:13:30,672
I'm too pretty.
209
00:13:35,580 --> 00:13:38,513
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
210
00:13:38,515 --> 00:13:40,382
I wasn't watching you,
I wasn't...
211
00:13:40,384 --> 00:13:41,985
Not, like, in a weird way.
I just...
212
00:13:41,987 --> 00:13:43,918
I was in the room.
We're in the same class.
213
00:13:43,921 --> 00:13:46,989
Um, but I thought you were
saying some really smart things
214
00:13:46,991 --> 00:13:50,292
about why P.E. sucks
and, um...
215
00:13:50,294 --> 00:13:52,460
about other subjects.
216
00:13:52,462 --> 00:13:54,598
Thanks.
217
00:13:55,632 --> 00:13:57,235
Yeah.
218
00:14:01,739 --> 00:14:03,639
Yo. What's this?
219
00:14:05,309 --> 00:14:07,309
- I don't know.
- What is it, like,
220
00:14:07,311 --> 00:14:09,645
some type of old-school
Nintendo or something?
221
00:14:09,647 --> 00:14:11,380
I don't think so.
222
00:14:11,382 --> 00:14:13,451
I don't recognize it.
223
00:14:31,002 --> 00:14:33,803
"A game for those
who seek to find...
224
00:14:33,805 --> 00:14:36,673
"a way to leave
their world behind.
225
00:14:38,743 --> 00:14:40,809
Jumanji."
226
00:14:40,811 --> 00:14:42,412
Staples, people. Staples.
227
00:14:42,414 --> 00:14:43,746
"Jumanji"?
What does that mean?
228
00:14:43,748 --> 00:14:45,782
I have no idea.
Never heard of it.
229
00:14:48,754 --> 00:14:50,352
Hm...
230
00:14:50,354 --> 00:14:51,855
Uh, which one do I pick?
231
00:14:51,857 --> 00:14:54,490
I don't know. I don't
think it matters that much.
232
00:14:54,492 --> 00:14:57,293
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
233
00:14:57,295 --> 00:14:59,563
Pilot and rascal."
234
00:14:59,565 --> 00:15:02,532
- It's not working.
- Okay, try another one.
235
00:15:02,534 --> 00:15:05,303
"Franklin 'Moose' Finbar."
236
00:15:05,305 --> 00:15:06,769
Hm.
237
00:15:06,771 --> 00:15:08,038
He sounds like a badass.
238
00:15:08,040 --> 00:15:11,478
And he's a zoology expert,
which is awesome.
239
00:15:14,378 --> 00:15:16,248
- You pick.
- Okay.
240
00:15:17,549 --> 00:15:20,752
"Dr. Smolder Bravestone."
241
00:15:23,623 --> 00:15:25,689
Bethany, you in?
242
00:15:25,691 --> 00:15:27,292
Fine.
243
00:15:30,330 --> 00:15:31,660
I'll be...
244
00:15:31,662 --> 00:15:33,797
Shelly Oberon...
245
00:15:33,799 --> 00:15:35,097
the curvy genius.
246
00:15:36,668 --> 00:15:38,935
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
247
00:15:38,937 --> 00:15:40,437
Uh, no.
248
00:15:40,439 --> 00:15:42,939
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
249
00:15:42,941 --> 00:15:44,942
It'll be fun.
250
00:15:44,944 --> 00:15:46,346
She's not big on fun.
251
00:15:49,681 --> 00:15:52,417
Okay. Fine.
252
00:15:55,354 --> 00:15:58,555
This may be the
lamest thing I've ever done.
253
00:15:58,557 --> 00:16:01,358
I highly doubt that.
254
00:16:06,099 --> 00:16:08,701
Welcome to Jumanji!
255
00:16:19,445 --> 00:16:20,510
What's going on?
256
00:16:23,883 --> 00:16:25,451
I think it's shorting out.
257
00:16:32,124 --> 00:16:34,393
Unplug it!
258
00:16:38,464 --> 00:16:40,734
Whoa!
259
00:16:42,402 --> 00:16:44,668
What's going on?
What's happening to your hands?
260
00:16:44,670 --> 00:16:46,940
- What's wrong with you?
- I don't know.
261
00:16:50,777 --> 00:16:51,744
Spencer!
262
00:16:53,080 --> 00:16:54,179
Oh, my God!
263
00:16:54,181 --> 00:16:56,750
Oh-oh-oh...
264
00:17:00,888 --> 00:17:02,153
Aah!
265
00:17:03,623 --> 00:17:05,023
What the hell, man?
266
00:17:05,025 --> 00:17:06,524
Oh, no.
267
00:17:06,526 --> 00:17:10,398
Holy shit...
268
00:17:17,136 --> 00:17:19,036
Whoa!
269
00:17:21,174 --> 00:17:23,643
Aah.
270
00:17:44,198 --> 00:17:45,862
Guys?
271
00:17:45,864 --> 00:17:49,569
Guys? Why do I
sound like this?
272
00:17:56,809 --> 00:17:58,445
Where's my hair?
273
00:18:08,721 --> 00:18:10,822
What the...?
274
00:18:10,824 --> 00:18:12,627
Oh, God!
275
00:18:15,095 --> 00:18:16,527
Ow, unh.
276
00:18:29,977 --> 00:18:31,579
Huh?
277
00:18:33,680 --> 00:18:35,145
Oh...
278
00:18:35,147 --> 00:18:37,751
What kind of stupid-ass...?
279
00:18:39,720 --> 00:18:41,987
- Who are you?
- Who are you?
280
00:18:44,191 --> 00:18:45,624
Who is she?
281
00:18:45,626 --> 00:18:48,760
Who are you guys? Huh?
282
00:18:48,762 --> 00:18:50,728
Okay, what the hell?
283
00:18:50,730 --> 00:18:52,564
God! Oh, my God!
284
00:18:52,566 --> 00:18:53,998
- Get off of me!
- I am suing...
285
00:18:54,001 --> 00:18:56,668
- What's wrong with my voice?
- Get off of me!
286
00:18:56,670 --> 00:18:59,073
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
287
00:19:00,274 --> 00:19:01,777
Get...
288
00:19:06,613 --> 00:19:10,749
What the hell?
What happened to the rest of me?
289
00:19:10,751 --> 00:19:13,285
What is this?
What is this on my back?
290
00:19:13,287 --> 00:19:14,285
What is this?
291
00:19:14,287 --> 00:19:16,756
Oh, my God.
292
00:19:16,758 --> 00:19:17,725
Fridge?
293
00:19:18,992 --> 00:19:21,062
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
294
00:19:25,164 --> 00:19:26,598
I'm Spencer.
295
00:19:26,600 --> 00:19:31,170
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
296
00:19:31,172 --> 00:19:32,971
I think...
297
00:19:32,973 --> 00:19:34,172
we're in the game.
298
00:19:34,174 --> 00:19:36,608
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
299
00:19:36,610 --> 00:19:38,209
Somehow, I don't know how...
300
00:19:38,211 --> 00:19:41,613
I think we got, like,
sucked into the game.
301
00:19:41,615 --> 00:19:43,783
And we've become the avatars
that we chose.
302
00:19:43,785 --> 00:19:47,319
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
303
00:19:47,321 --> 00:19:51,526
like Dr. Smolder Bravestone.
304
00:19:56,897 --> 00:19:58,898
You're telling me
that you're Spencer?
305
00:19:58,900 --> 00:20:00,799
Yes, yes, yes. That's it.
306
00:20:00,801 --> 00:20:04,670
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
307
00:20:04,672 --> 00:20:07,009
It says it right there
on your vest. And...
308
00:20:08,209 --> 00:20:09,741
- Martha?
- Yeah.
309
00:20:09,743 --> 00:20:11,943
You're Ruby Roundhouse.
310
00:20:11,945 --> 00:20:15,748
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
311
00:20:15,750 --> 00:20:17,682
Only Shelly must be
short for Sheldon.
312
00:20:17,684 --> 00:20:18,950
What are you talking about?
313
00:20:18,952 --> 00:20:20,987
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
314
00:20:20,989 --> 00:20:23,255
And you...
315
00:20:23,257 --> 00:20:25,324
you're Spencer? You?
316
00:20:25,326 --> 00:20:26,858
Yes. Guys, I'm telling you.
317
00:20:26,860 --> 00:20:29,229
I am Spencer. I'm... Aah!
318
00:20:29,231 --> 00:20:30,729
Yep, that's Spencer.
319
00:20:30,731 --> 00:20:32,264
Whoa. Whoa!
320
00:20:32,266 --> 00:20:34,834
So that means I...
321
00:20:34,836 --> 00:20:36,171
I'm...
322
00:20:37,873 --> 00:20:39,771
Wait, Bethany.
Bethany, don't!
323
00:20:39,773 --> 00:20:42,610
No!
324
00:20:45,712 --> 00:20:48,082
I'm an overweight,
middle-aged man.
325
00:20:49,083 --> 00:20:50,784
Uh, I have a tattoo.
326
00:20:50,786 --> 00:20:53,652
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
327
00:20:53,654 --> 00:20:55,021
What is this?
328
00:20:55,023 --> 00:20:56,724
I have one too.
329
00:20:59,260 --> 00:21:00,392
Sometimes.
330
00:21:00,394 --> 00:21:02,762
Wait a second.
331
00:21:02,764 --> 00:21:05,231
Where's my phone?
332
00:21:07,001 --> 00:21:08,668
Aah.
333
00:21:08,670 --> 00:21:10,737
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
334
00:21:10,739 --> 00:21:13,139
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
335
00:21:13,141 --> 00:21:14,708
I mean, what is this?
336
00:21:14,710 --> 00:21:17,076
I look like a living
garden gnome. Where is my phone?
337
00:21:17,078 --> 00:21:19,679
- Who cares?
- We are in different bodies!
338
00:21:19,681 --> 00:21:22,114
It doesn't seem like
the most pressing concern
339
00:21:22,116 --> 00:21:24,049
- at this moment.
- Really? You don't think
340
00:21:24,051 --> 00:21:26,117
this would be a good moment
to make a call
341
00:21:26,119 --> 00:21:28,020
or text somebody
or change your status
342
00:21:28,022 --> 00:21:29,354
to "stuck in
a video game"?
343
00:21:29,356 --> 00:21:32,758
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
344
00:21:32,760 --> 00:21:34,694
And I'm allergic to
almost everything.
345
00:21:34,696 --> 00:21:36,027
Oh, no.
346
00:21:36,029 --> 00:21:38,765
You got allergies,
Spencer? Huh?
347
00:21:38,767 --> 00:21:40,767
I don't have the top two feet
of my body!
348
00:21:40,769 --> 00:21:43,469
You guys, this can't
actually be happening.
349
00:21:43,471 --> 00:21:46,038
Maybe we're all in a coma.
350
00:21:46,040 --> 00:21:49,008
Together?
We're all in a coma together?
351
00:21:49,010 --> 00:21:51,310
It's the only explanation.
That old game machine
352
00:21:51,312 --> 00:21:53,814
must have electrocuted us,
and now we're...
353
00:21:55,451 --> 00:21:58,818
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God!
354
00:21:58,820 --> 00:22:00,187
Stop it!
355
00:22:07,128 --> 00:22:10,063
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
356
00:22:10,065 --> 00:22:11,964
I'm not getting in there!
You get in.
357
00:22:11,966 --> 00:22:14,000
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
358
00:22:14,002 --> 00:22:16,737
You don't get in water with a
backpack. Everybody knows that.
359
00:22:25,079 --> 00:22:26,011
Ow!
360
00:22:26,013 --> 00:22:27,213
What the...?
361
00:22:27,215 --> 00:22:29,818
- Bethany!
- What just...?
362
00:22:31,221 --> 00:22:32,452
Are you okay?
363
00:22:32,454 --> 00:22:34,820
That was so intense.
364
00:22:34,822 --> 00:22:36,790
I, like, can't even
with this place.
365
00:22:36,792 --> 00:22:39,093
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
366
00:22:39,095 --> 00:22:41,827
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
367
00:22:41,829 --> 00:22:43,529
Yeah, that's what
it looked like.
368
00:22:43,531 --> 00:22:45,433
That was a hippo.
They're omnivorous.
369
00:22:45,435 --> 00:22:47,933
They're fast as a horse
over short distances,
370
00:22:47,935 --> 00:22:50,305
and they have the bite force
of 8100 newtons.
371
00:22:51,337 --> 00:22:52,239
How do I know this?
372
00:22:52,241 --> 00:22:53,774
You're an expert in zoology.
373
00:22:53,776 --> 00:22:55,541
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
374
00:22:55,543 --> 00:22:58,077
- I'm afraid so.
- Wait.
375
00:22:58,079 --> 00:23:02,348
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
376
00:23:02,350 --> 00:23:03,954
Um, guys?
377
00:23:07,522 --> 00:23:11,558
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
378
00:23:17,366 --> 00:23:18,900
Go, go, go!
379
00:23:18,902 --> 00:23:21,102
Go, go, go!
380
00:23:23,905 --> 00:23:28,011
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
381
00:23:29,846 --> 00:23:32,413
Don't just stand there.
In you go.
382
00:23:32,415 --> 00:23:34,182
- Go, go, go.
- Yeah.
383
00:23:46,162 --> 00:23:47,494
Dr. Bravestone.
384
00:23:47,496 --> 00:23:50,530
Famed archaeologist
and international explorer.
385
00:23:50,532 --> 00:23:52,165
Known across
the seven continents
386
00:23:52,167 --> 00:23:54,035
for your courageous exploits.
387
00:23:54,037 --> 00:23:56,002
Is there a seat belt?
388
00:23:56,004 --> 00:23:59,106
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
389
00:23:59,108 --> 00:24:02,442
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
390
00:24:02,444 --> 00:24:04,478
Um, thanks.
391
00:24:04,480 --> 00:24:05,579
Who are you?
392
00:24:05,581 --> 00:24:07,214
Nigel Billingsly
at your service,
393
00:24:07,216 --> 00:24:09,482
Ruby Roundhouse,
killer of men.
394
00:24:09,485 --> 00:24:11,184
Welcome to Jumanji.
395
00:24:11,186 --> 00:24:14,422
I've been so anxious
for your arrival.
396
00:24:14,424 --> 00:24:16,523
As you know,
Jumanji is in grave danger.
397
00:24:16,525 --> 00:24:19,427
We're counting on the four
of you to lift the curse.
398
00:24:19,429 --> 00:24:21,162
- Curse?
- What curse?
399
00:24:21,164 --> 00:24:24,331
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
400
00:24:24,333 --> 00:24:26,934
Professor Sheldon Oberon.
401
00:24:26,936 --> 00:24:28,469
Welcome to Jumanji.
402
00:24:28,471 --> 00:24:30,404
Nigel Billingsly
at your service.
403
00:24:30,406 --> 00:24:33,007
I've been so anxious
for your arrival.
404
00:24:33,009 --> 00:24:34,542
What's with this guy?
405
00:24:34,544 --> 00:24:36,344
I think he's an NPC.
406
00:24:36,346 --> 00:24:37,879
A what? English, please.
407
00:24:37,881 --> 00:24:39,982
A non-player character.
He's part of the game.
408
00:24:39,984 --> 00:24:41,348
So anything we ask him,
409
00:24:41,350 --> 00:24:43,651
he only has his programmed
series of responses.
410
00:24:43,653 --> 00:24:45,386
Got it. It's all clear now.
411
00:24:45,388 --> 00:24:47,588
Franklin "Mouse" Finbar.
412
00:24:47,590 --> 00:24:49,155
Welcome to Jumanji.
413
00:24:49,157 --> 00:24:50,992
It's Moose. It's not Mouse.
414
00:24:50,994 --> 00:24:53,493
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
415
00:24:53,495 --> 00:24:55,062
- Mouse?
- A nickname given
416
00:24:55,064 --> 00:24:57,932
for your diminutive stature
and adorable manner.
417
00:24:57,934 --> 00:24:59,099
I knew you'd be here.
418
00:24:59,101 --> 00:25:00,934
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
419
00:25:00,936 --> 00:25:02,637
without his trusty sidekick.
420
00:25:02,639 --> 00:25:04,238
Sidekick?
421
00:25:04,240 --> 00:25:06,241
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
422
00:25:06,243 --> 00:25:07,642
from the clutches
of a warlord
423
00:25:07,644 --> 00:25:10,479
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
424
00:25:10,481 --> 00:25:11,646
Right.
425
00:25:11,648 --> 00:25:13,382
Can we go back
to the curse thing?
426
00:25:13,384 --> 00:25:15,917
It's all documented
in the letter I sent you.
427
00:25:15,919 --> 00:25:17,518
Perhaps you should
read it aloud.
428
00:25:17,520 --> 00:25:19,090
I don't have a let...
429
00:25:22,493 --> 00:25:23,427
Whoa.
430
00:25:27,363 --> 00:25:29,064
Right, uh...
431
00:25:29,066 --> 00:25:31,399
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
432
00:25:31,401 --> 00:25:33,501
"regarding
the desperate situation
433
00:25:33,503 --> 00:25:36,305
In Jumanji.
We need your help at once."
434
00:25:36,307 --> 00:25:39,273
- Whoa... Guys?
- What's happening?
435
00:25:39,275 --> 00:25:41,242
What the hell is going on?
436
00:25:41,244 --> 00:25:43,611
It's a cut scene.
A lot of games have them.
437
00:25:43,613 --> 00:25:46,414
It's like a little movie
to tell you the back-story.
438
00:25:46,416 --> 00:25:48,517
My name is
Nigel Billingsly,
439
00:25:48,519 --> 00:25:51,019
Jumanji field guide.
440
00:25:51,021 --> 00:25:53,088
I was hired
by your former partner,
441
00:25:53,090 --> 00:25:55,723
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
442
00:25:55,725 --> 00:25:57,462
to lead
a fateful expedition.
443
00:26:01,165 --> 00:26:03,231
You see,
Professor Van Pelt
444
00:26:03,233 --> 00:26:05,567
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
445
00:26:05,569 --> 00:26:09,236
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
446
00:26:09,238 --> 00:26:11,272
As you know
better than anyone,
447
00:26:11,274 --> 00:26:13,107
the jewel was his
great obsession.
448
00:26:13,109 --> 00:26:15,309
And after years of research,
he believed
449
00:26:15,311 --> 00:26:17,311
that he had discovered
its whereabouts.
450
00:26:17,313 --> 00:26:19,080
Could it be?
451
00:26:19,082 --> 00:26:21,183
Have I finally found it?
452
00:26:21,185 --> 00:26:24,386
Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
453
00:26:24,388 --> 00:26:27,090
in order to document it
in his writings.
454
00:26:29,326 --> 00:26:31,659
- It's real!
- What I did not know
455
00:26:31,661 --> 00:26:35,500
was that he intended
to take the jewel for himself.
456
00:26:44,442 --> 00:26:47,075
I found it.
457
00:26:47,077 --> 00:26:51,215
I found it!
458
00:26:52,751 --> 00:26:56,219
Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
459
00:26:56,221 --> 00:26:58,387
and anyone who dares
to blind him
460
00:26:58,389 --> 00:27:01,960
will be consumed
by a dark power.
461
00:27:03,092 --> 00:27:05,094
Van Pelt assumed dominion
462
00:27:05,096 --> 00:27:07,195
over all
of Jumanji's creatures,
463
00:27:07,197 --> 00:27:10,500
possessing them,
controlling them.
464
00:27:10,502 --> 00:27:15,106
And a terrible curse befell
this once-placid land.
465
00:27:16,507 --> 00:27:18,539
I begged him
to put it back,
466
00:27:18,541 --> 00:27:20,674
but once he had it
in his grasp,
467
00:27:20,676 --> 00:27:24,480
he could never let it go.
468
00:27:24,482 --> 00:27:27,617
So I waited
till they slept that night,
469
00:27:27,619 --> 00:27:29,354
and I made my move.
470
00:27:51,208 --> 00:27:53,542
Bring me that jewel!
471
00:27:53,544 --> 00:27:57,148
And slaughter anyone
who tries to stop you.
472
00:27:58,183 --> 00:28:00,219
Right, then. Here you go.
473
00:28:01,552 --> 00:28:04,088
With the invaluable help
of your associates,
474
00:28:04,090 --> 00:28:05,855
you must use your
complementary skills
475
00:28:05,857 --> 00:28:07,823
to return the jewel
to the Jaguar's eye
476
00:28:07,825 --> 00:28:10,193
and lift the curse.
477
00:28:10,195 --> 00:28:12,528
I'm sure you'll want
to get started right away.
478
00:28:12,530 --> 00:28:14,429
- Actually, I think...
- Good luck!
479
00:28:14,431 --> 00:28:16,566
The fate of Jumanji
is in your hands.
480
00:28:18,503 --> 00:28:20,236
- What? Oh...
- And remember:
481
00:28:20,238 --> 00:28:22,473
The goal for you,
I'll recite in verse
482
00:28:22,475 --> 00:28:25,108
Return the jewel
and lift the curse
483
00:28:25,110 --> 00:28:26,676
If you wish
to leave the game
484
00:28:26,678 --> 00:28:31,247
You must save Jumanji
And call out its name
485
00:28:31,249 --> 00:28:34,217
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
486
00:28:34,219 --> 00:28:36,552
- And remember:
- He's saying the same thing over.
487
00:28:36,554 --> 00:28:38,186
I'll recite in verse
488
00:28:38,188 --> 00:28:40,322
Return the jewel
and lift the curse
489
00:28:40,324 --> 00:28:41,523
If you wish
to leave the game
490
00:28:41,525 --> 00:28:45,597
You must save Jumanji
And call out its name
491
00:28:48,501 --> 00:28:52,268
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
492
00:28:52,270 --> 00:28:53,803
You can hook up
with anyone you want.
493
00:28:53,805 --> 00:28:56,473
Is that what you tell yourself
when you're scared?
494
00:28:56,475 --> 00:28:58,840
Can you not judge me
for two seconds?
495
00:28:58,842 --> 00:29:00,878
I split up with Noah,
I turned into a guy,
496
00:29:00,880 --> 00:29:03,613
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
497
00:29:03,615 --> 00:29:06,750
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
498
00:29:06,752 --> 00:29:09,520
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
499
00:29:09,522 --> 00:29:11,588
- The bazaar.
- Missing piece of what?
500
00:29:11,590 --> 00:29:13,590
- Cheerio!
- You can't give us a ride
501
00:29:13,592 --> 00:29:15,559
- to the statue?
- And remember:
502
00:29:15,561 --> 00:29:17,528
If you wish
to leave the game
503
00:29:17,530 --> 00:29:21,468
You must save Jumanji
And call out its name
504
00:29:28,707 --> 00:29:32,275
- You want to, uh, put this in there?
- No.
505
00:29:32,277 --> 00:29:35,347
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
506
00:29:36,314 --> 00:29:37,915
So what? We have a map.
507
00:29:37,917 --> 00:29:39,916
So now we're supposed
to go and find...?
508
00:29:39,918 --> 00:29:41,417
The bazaar, I guess?
509
00:29:41,419 --> 00:29:44,353
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
510
00:29:44,355 --> 00:29:46,889
and then we go home.
No problem.
511
00:29:46,891 --> 00:29:48,825
Why can't we just leave,
stop the game,
512
00:29:48,827 --> 00:29:50,894
without doing
all this stuff?
513
00:29:50,897 --> 00:29:53,399
We have to finish the game.
514
00:29:54,632 --> 00:29:56,303
I think...
515
00:29:57,469 --> 00:30:00,405
I think we
have to save Jumanji.
516
00:30:08,448 --> 00:30:11,485
Damn, that is a man
right there.
517
00:30:13,652 --> 00:30:17,888
Don't
cry, don't cry, don't cry.
518
00:30:17,890 --> 00:30:18,955
Don't cry.
519
00:30:18,957 --> 00:30:20,425
Ah...
520
00:30:20,427 --> 00:30:23,226
There are so many diseases
out here.
521
00:30:23,228 --> 00:30:24,661
It's hot.
522
00:30:24,663 --> 00:30:26,898
Okay, this is
what I'm good at.
523
00:30:26,900 --> 00:30:29,299
Playing video games.
It's what I do.
524
00:30:29,301 --> 00:30:31,568
It's literally
the main thing that I do.
525
00:30:31,570 --> 00:30:33,637
Play a game like this,
there'll be levels.
526
00:30:33,639 --> 00:30:36,440
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
527
00:30:36,442 --> 00:30:38,508
Levels are gonna get harder
as we go along.
528
00:30:38,510 --> 00:30:39,977
- We complete the levels...
- Do you
529
00:30:39,979 --> 00:30:41,812
even know
where we're going?
530
00:30:41,814 --> 00:30:43,679
- Kind of.
- Kind of?
531
00:30:43,681 --> 00:30:46,583
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
532
00:30:46,585 --> 00:30:49,454
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
533
00:30:49,456 --> 00:30:51,320
That must be
what we're looking for,
534
00:30:51,322 --> 00:30:52,590
the missing piece
of the map.
535
00:30:52,592 --> 00:30:54,627
The problem is,
there's nothing here.
536
00:30:56,728 --> 00:31:00,331
What do you mean?
It's a map, just like he said.
537
00:31:00,333 --> 00:31:01,735
It's a map of Jumanji.
538
00:31:03,035 --> 00:31:04,502
Cartography.
539
00:31:04,504 --> 00:31:06,503
- What's that?
- The study of maps.
540
00:31:06,505 --> 00:31:08,638
It was one of
Professor Oberon's skills.
541
00:31:08,640 --> 00:31:09,841
Yes. That's right.
542
00:31:09,843 --> 00:31:12,476
Oh, so you can't see this,
but I can?
543
00:31:12,478 --> 00:31:15,045
The characters we chose,
we all have certain skills.
544
00:31:15,047 --> 00:31:17,048
So there's gotta be
a way to access our...
545
00:31:18,584 --> 00:31:20,220
Oh!
546
00:31:21,654 --> 00:31:22,853
Wow.
547
00:31:22,855 --> 00:31:24,354
What'd you just do?
548
00:31:24,356 --> 00:31:26,623
"Strengths:
Fearless. Climbing.
549
00:31:26,625 --> 00:31:28,493
Speed. Boomerang.
550
00:31:28,495 --> 00:31:30,994
Smoldering intensity."
551
00:31:34,366 --> 00:31:36,600
What the hell are you doing?
552
00:31:36,602 --> 00:31:39,707
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
553
00:31:40,974 --> 00:31:42,409
"Weakness.
554
00:31:43,743 --> 00:31:45,008
None"?
555
00:31:45,010 --> 00:31:47,745
How'd you do that?
That, uh, list?
556
00:31:47,747 --> 00:31:52,949
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
557
00:31:52,951 --> 00:31:55,387
It's like the boob area.
Let me show you.
558
00:31:55,389 --> 00:31:56,587
Get away from me.
559
00:31:56,589 --> 00:31:58,390
At least press it
in front of us...
560
00:31:58,392 --> 00:32:00,524
...so we know exactly how...
561
00:32:00,526 --> 00:32:05,429
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
562
00:32:05,431 --> 00:32:07,799
Dance fighting?
Is that even a thing?
563
00:32:07,801 --> 00:32:09,667
"Weakness:
564
00:32:09,669 --> 00:32:10,935
Venom."
565
00:32:13,641 --> 00:32:15,674
Seriously?
566
00:32:15,676 --> 00:32:19,078
"Paleontology."
What does that even mean?
567
00:32:19,080 --> 00:32:21,812
Study of fossils, I think.
568
00:32:21,814 --> 00:32:24,783
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
569
00:32:24,785 --> 00:32:27,686
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
570
00:32:32,125 --> 00:32:33,791
I hate this game.
571
00:32:33,793 --> 00:32:36,060
"Weakness: Cake."
572
00:32:36,062 --> 00:32:39,097
Yes, cake is my weakness.
573
00:32:39,099 --> 00:32:41,800
Along with speed
and strength.
574
00:32:41,802 --> 00:32:42,834
Huh...
575
00:32:42,836 --> 00:32:44,702
Strength is my weakness.
576
00:32:44,704 --> 00:32:47,072
Hey, can I...?
Quick question.
577
00:32:47,074 --> 00:32:48,872
How is strength my weakness?
578
00:32:48,874 --> 00:32:52,009
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
579
00:32:52,011 --> 00:32:54,713
Why would I need to be fast
when I'm being chased
580
00:32:54,715 --> 00:32:58,484
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
581
00:32:58,486 --> 00:33:00,852
You're also
a good weapons valet.
582
00:33:00,854 --> 00:33:04,022
- What does that mean?
- Well, I think it means
583
00:33:04,024 --> 00:33:05,858
you carry my weapons
in your backpack,
584
00:33:05,860 --> 00:33:09,597
and you give them to me
when and if I need them?
585
00:33:10,764 --> 00:33:14,932
You guys. The map,
it's changing.
586
00:33:14,934 --> 00:33:16,134
What do you mean?
587
00:33:16,136 --> 00:33:17,736
- What's it say?
- Okay, well,
588
00:33:17,738 --> 00:33:19,170
there's not
a lot of information.
589
00:33:19,172 --> 00:33:22,140
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
590
00:33:22,142 --> 00:33:25,611
It says,
"The Mighty Roar."
591
00:33:33,488 --> 00:33:34,986
I don't like that.
592
00:33:34,988 --> 00:33:36,921
- I'm done.
- What else?
593
00:33:36,923 --> 00:33:40,825
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
594
00:33:40,827 --> 00:33:43,128
The hippo came from the deep.
The one that...
595
00:33:43,130 --> 00:33:46,599
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
596
00:33:46,601 --> 00:33:48,802
So if "From The Deep"
is the first level,
597
00:33:48,804 --> 00:33:51,736
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
598
00:33:51,738 --> 00:33:53,772
Which way?
599
00:33:53,774 --> 00:33:55,175
Okay.
600
00:33:55,177 --> 00:33:57,645
If that is that...
601
00:33:58,912 --> 00:34:01,449
and that is here...
602
00:34:02,115 --> 00:34:03,949
Right here, I think.
603
00:34:17,198 --> 00:34:18,732
What is this game?
604
00:34:20,201 --> 00:34:21,769
Run!
605
00:34:24,037 --> 00:34:25,573
Wait!
606
00:34:30,044 --> 00:34:31,913
Ha!
607
00:34:42,991 --> 00:34:44,726
Come on, legs!
608
00:34:47,562 --> 00:34:49,464
Why am I running so slow?
609
00:34:55,102 --> 00:34:57,005
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
610
00:35:02,142 --> 00:35:03,977
Aah!
This sucks!
611
00:35:05,180 --> 00:35:06,848
Split up!
612
00:35:20,962 --> 00:35:22,531
Oh, my God.
613
00:35:38,046 --> 00:35:39,781
Aah!
614
00:35:43,119 --> 00:35:44,183
Whoa.
615
00:35:44,185 --> 00:35:46,619
Come on!
616
00:35:46,621 --> 00:35:48,321
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
617
00:35:48,323 --> 00:35:49,889
Is that what
those are, Spencer?
618
00:35:49,891 --> 00:35:51,723
- Let me see your backpack.
- For what?
619
00:35:51,725 --> 00:35:53,927
Inside your backpack,
you have my weapons.
620
00:35:53,929 --> 00:35:55,065
Get down.
621
00:35:57,966 --> 00:36:00,299
Got your weapons?
622
00:36:00,301 --> 00:36:02,802
I can't feel no...
What's this?
623
00:36:02,804 --> 00:36:05,104
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
624
00:36:05,106 --> 00:36:06,638
What are you gonna do with it?
625
00:36:06,640 --> 00:36:08,175
I don't know.
Kill them, I guess.
626
00:36:08,177 --> 00:36:09,208
Kill them with that?
627
00:36:09,210 --> 00:36:10,311
You got a better idea?
628
00:36:10,313 --> 00:36:11,913
Oh, watch yourself.
629
00:36:13,247 --> 00:36:14,246
Watch this.
630
00:36:18,352 --> 00:36:20,620
- Nice work.
- There!
631
00:36:20,622 --> 00:36:22,356
Want me to see
if I got a hacky sack
632
00:36:22,358 --> 00:36:24,628
for you to throw
and do nothing with?
633
00:36:37,105 --> 00:36:38,371
Oh!
634
00:36:38,373 --> 00:36:41,075
- Wait, wait.
- Oh, no.
635
00:36:46,081 --> 00:36:47,683
It worked.
636
00:36:49,284 --> 00:36:50,918
Here they come. We gotta go.
637
00:36:50,920 --> 00:36:52,688
I can't outrun those guys.
638
00:36:54,388 --> 00:36:55,822
We gotta go now!
639
00:36:55,824 --> 00:36:57,858
- Get on my back.
- I would rather die.
640
00:36:57,860 --> 00:36:59,392
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
641
00:36:59,394 --> 00:37:01,128
Put me down!
642
00:37:01,130 --> 00:37:03,867
Spencer! Put me down!
643
00:37:13,275 --> 00:37:15,976
Whew!
644
00:37:15,978 --> 00:37:18,648
You have got
to be kidding me.
645
00:37:19,715 --> 00:37:22,085
Oh, no, no, no!
646
00:37:26,088 --> 00:37:28,122
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
647
00:37:28,124 --> 00:37:30,423
I would rather do
anything else now but that.
648
00:37:30,425 --> 00:37:32,426
Jump!
649
00:37:32,428 --> 00:37:34,327
- Martha!
- Jump!
650
00:37:34,329 --> 00:37:37,866
We gotta jump!
651
00:37:37,868 --> 00:37:40,000
We don't know
how deep that water is.
652
00:37:40,002 --> 00:37:41,869
- We gotta go!
- No, no!
653
00:37:41,871 --> 00:37:45,742
- You gonna jump. Jump!
- No!
654
00:38:04,026 --> 00:38:06,026
Oh! I think
I'm having a coronary.
655
00:38:06,028 --> 00:38:07,760
I'm having difficulty
breathing.
656
00:38:07,762 --> 00:38:10,464
That was the most
humiliating moment of my life.
657
00:38:10,466 --> 00:38:12,466
Don't you do that again.
658
00:38:12,468 --> 00:38:14,300
I took in a lot of water.
659
00:38:19,276 --> 00:38:21,142
They got me.
660
00:38:21,144 --> 00:38:22,911
Oh, no.
661
00:38:24,045 --> 00:38:25,649
Martha?
662
00:38:30,019 --> 00:38:35,058
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
663
00:38:37,493 --> 00:38:39,928
Wait a second.
664
00:38:39,930 --> 00:38:42,163
What the hell is hap...?
665
00:38:42,165 --> 00:38:43,330
Ow!
666
00:38:43,332 --> 00:38:45,200
- Get off of my back!
- Are you okay?
667
00:38:45,202 --> 00:38:47,267
- I think so.
- Off of me!
668
00:38:47,269 --> 00:38:49,936
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
669
00:38:49,938 --> 00:38:51,172
Anybody care if I'm okay?
670
00:38:51,174 --> 00:38:53,209
What am I,
a human landing pad?
671
00:38:56,178 --> 00:38:57,479
That's what I thought.
672
00:38:57,481 --> 00:38:59,080
We each have
three lives, guys.
673
00:38:59,082 --> 00:39:01,982
These little tattoos
on our arms...
674
00:39:01,984 --> 00:39:04,518
Jesus, would you look
at the size of that thing?
675
00:39:04,520 --> 00:39:06,288
- Spencer!
- What?
676
00:39:06,290 --> 00:39:09,758
- You were saying?
- It's our life count.
677
00:39:09,760 --> 00:39:13,060
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
678
00:39:13,062 --> 00:39:14,328
He's right.
679
00:39:14,330 --> 00:39:17,834
Wait. What happens
if we use up all our lives?
680
00:39:19,102 --> 00:39:21,705
Well, usually
that would mean...
681
00:39:23,140 --> 00:39:24,471
...game over.
682
00:39:24,473 --> 00:39:26,207
What do you mean,
"game over"?
683
00:39:26,209 --> 00:39:28,978
Are you saying that
we can actually die in here?
684
00:39:28,980 --> 00:39:30,845
I mean, I don't know
for sure, but...
685
00:39:30,847 --> 00:39:32,347
You're not sure?
You're not sure,
686
00:39:32,349 --> 00:39:35,283
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
687
00:39:35,285 --> 00:39:40,555
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
688
00:39:42,526 --> 00:39:45,062
That is my big concern
right now.
689
00:39:49,232 --> 00:39:51,566
We better find
the missing piece, then.
690
00:39:51,568 --> 00:39:53,738
Okay.
691
00:39:56,139 --> 00:39:57,839
It looks like
there's a village
692
00:39:57,841 --> 00:39:59,541
on the other side
of this mountain.
693
00:39:59,543 --> 00:40:01,577
Maybe that's the bazaar.
694
00:40:01,579 --> 00:40:04,049
- Let's do it.
- Wait.
695
00:40:05,081 --> 00:40:07,115
I gotta take a leak first.
696
00:40:07,117 --> 00:40:10,286
I've been
dreading this all day,
697
00:40:10,288 --> 00:40:12,886
but so do I.
698
00:40:12,888 --> 00:40:16,027
Can I come with you
and you show me how it's done?
699
00:40:16,994 --> 00:40:19,393
I may need your help.
700
00:40:19,395 --> 00:40:25,201
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
701
00:40:27,538 --> 00:40:29,538
So how do we do this?
702
00:40:29,540 --> 00:40:31,471
Uh. Easy.
You just, uh...
703
00:40:31,473 --> 00:40:33,909
You unzip, take it out,
fire away.
704
00:40:33,911 --> 00:40:37,883
Remember to aim.
It's very important.
705
00:40:40,216 --> 00:40:42,483
My God, you guys,
there is literally a penis
706
00:40:42,485 --> 00:40:43,985
attached to my body
right now.
707
00:40:43,987 --> 00:40:45,587
Martha,
come look at my penis!
708
00:40:45,589 --> 00:40:47,389
No, thanks.
709
00:40:47,391 --> 00:40:50,226
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
710
00:40:50,228 --> 00:40:52,927
I looked at mine
the first 20 seconds here.
711
00:40:52,929 --> 00:40:54,396
I'm happy to report
that I was able
712
00:40:54,398 --> 00:40:56,934
to bring one thing
from the outside world.
713
00:40:58,001 --> 00:40:59,601
Are you...? What are you doing?
714
00:40:59,603 --> 00:41:00,969
- Are you looking?
- Sorry.
715
00:41:00,971 --> 00:41:02,237
You don't look over!
716
00:41:02,239 --> 00:41:04,472
Yeah, you never look.
It's a thing.
717
00:41:04,474 --> 00:41:06,374
Okay, good boy.
718
00:41:06,376 --> 00:41:08,377
We're gonna take this
nice and slow,
719
00:41:08,379 --> 00:41:09,644
and nobody's gonna get hurt.
720
00:41:09,646 --> 00:41:11,447
- Now what?
- Now blast off.
721
00:41:11,449 --> 00:41:12,947
And aim.
Don't forget to aim.
722
00:41:12,949 --> 00:41:15,050
What is with you and aiming?
What happened?
723
00:41:15,052 --> 00:41:16,652
Can we not talk about this?
724
00:41:16,654 --> 00:41:19,554
Wow, wow, wow!
725
00:41:19,556 --> 00:41:21,956
Oh, this is
so much easier!
726
00:41:21,958 --> 00:41:23,459
It's cool, right?
727
00:41:23,461 --> 00:41:26,094
Yeah, because you have,
like, a handle.
728
00:41:26,096 --> 00:41:28,563
The fact that I'm not
Instagramming this
729
00:41:28,565 --> 00:41:30,267
right now is insane.
730
00:41:33,137 --> 00:41:35,237
- This looks all right.
- Up ahead!
731
00:41:55,659 --> 00:41:57,127
Bravestone.
732
00:41:57,129 --> 00:41:59,198
Him and that whole lot.
733
00:42:00,464 --> 00:42:01,901
They got away?
734
00:42:02,667 --> 00:42:04,268
We lost them in the jungle.
735
00:42:05,137 --> 00:42:07,039
I should have known.
736
00:42:09,474 --> 00:42:12,041
H-how do you mean, sir?
737
00:42:12,043 --> 00:42:15,312
I will summon every creature
and every soldier
738
00:42:15,314 --> 00:42:17,378
to hunt them down.
739
00:42:17,380 --> 00:42:20,118
Reclaim what is mine.
740
00:42:23,455 --> 00:42:24,890
Find them.
741
00:42:28,526 --> 00:42:30,459
Be careful
of the ground, guys.
742
00:42:30,461 --> 00:42:33,196
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
743
00:42:33,198 --> 00:42:35,365
- I did that once...
- Please stop talking?
744
00:42:35,367 --> 00:42:37,967
- Okay, sure. No problem.
- Please!
745
00:42:37,969 --> 00:42:39,669
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
746
00:42:39,671 --> 00:42:41,171
- Thanks.
- What are you doing?
747
00:42:41,173 --> 00:42:43,439
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
748
00:42:43,441 --> 00:42:45,709
I did that once.
They sent me to the office.
749
00:42:45,711 --> 00:42:47,142
Of course.
750
00:42:47,144 --> 00:42:49,011
Noah likes it
when I show some skin.
751
00:42:49,013 --> 00:42:50,714
It's like the key
to our relationship.
752
00:42:50,716 --> 00:42:52,448
Ew.
753
00:42:52,450 --> 00:42:56,319
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
754
00:42:56,321 --> 00:42:59,724
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
755
00:42:59,726 --> 00:43:02,228
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
756
00:43:04,029 --> 00:43:06,296
- You don't?
- No.
757
00:43:06,298 --> 00:43:08,598
Look, I just think
you live in, like,
758
00:43:08,600 --> 00:43:10,066
the "hot popular girl"
bubble.
759
00:43:10,068 --> 00:43:11,634
Where everybody
either treats you
760
00:43:11,636 --> 00:43:13,704
like a princess
or like an object.
761
00:43:13,706 --> 00:43:18,945
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
762
00:43:22,113 --> 00:43:24,013
That's fair.
763
00:43:24,015 --> 00:43:26,115
But do you think maybe
the reason why you're
764
00:43:26,117 --> 00:43:28,618
so judgy is because
you're, like, afraid that
765
00:43:28,620 --> 00:43:30,087
people aren't gonna
like you,
766
00:43:30,089 --> 00:43:32,155
so you decide
not to like them first?
767
00:43:32,157 --> 00:43:34,194
No.
768
00:43:35,026 --> 00:43:38,063
Maybe. Maybe.
769
00:43:39,030 --> 00:43:41,231
Okay, then.
770
00:43:41,233 --> 00:43:44,103
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
771
00:43:46,272 --> 00:43:47,736
Thanks.
772
00:43:47,738 --> 00:43:49,706
I guess.
773
00:43:56,449 --> 00:43:59,516
So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
774
00:43:59,518 --> 00:44:01,351
What are you mad at me for?
775
00:44:01,353 --> 00:44:03,487
Why? Are you
seriously asking me that?
776
00:44:03,489 --> 00:44:05,287
You got me
kicked off the team.
777
00:44:05,289 --> 00:44:08,524
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
778
00:44:08,526 --> 00:44:10,561
And you wonder
why we not friends no more.
779
00:44:10,563 --> 00:44:12,496
This is why
we're not friends anymore?
780
00:44:12,498 --> 00:44:15,331
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
781
00:44:15,333 --> 00:44:17,467
We're not friends
because I'm not cool enough
782
00:44:17,469 --> 00:44:19,401
to hang out with you,
so you pretended
783
00:44:19,403 --> 00:44:21,638
not to even know me anymore,
until you needed me
784
00:44:21,640 --> 00:44:24,308
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
785
00:44:24,310 --> 00:44:25,842
No wonder
you don't know anything
786
00:44:25,844 --> 00:44:27,244
about westward expansion.
787
00:44:27,246 --> 00:44:29,612
Okay, you see that?
You know what?
788
00:44:29,614 --> 00:44:31,215
I'm not stupid,
Spencer.
789
00:44:31,217 --> 00:44:33,284
I asked you to do me
one simple favor.
790
00:44:33,286 --> 00:44:34,651
Do my homework, so I don't
791
00:44:34,653 --> 00:44:37,253
get kicked off the team,
and you messed that up.
792
00:44:37,255 --> 00:44:39,556
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
793
00:44:39,558 --> 00:44:41,826
and it's all your fault.
794
00:44:41,828 --> 00:44:44,264
I should kick
the shit out you right now.
795
00:44:52,505 --> 00:44:53,637
I'd like to see you try.
796
00:44:53,639 --> 00:44:55,042
What did you say?
797
00:44:56,842 --> 00:44:59,309
Oh, okay.
798
00:44:59,311 --> 00:45:00,844
I see what's going on here.
799
00:45:00,846 --> 00:45:02,480
Guys.
800
00:45:02,482 --> 00:45:04,849
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
801
00:45:04,851 --> 00:45:06,382
270 pounds of pure muscle,
802
00:45:06,384 --> 00:45:08,152
I'm supposed
to be afraid of you?
803
00:45:08,154 --> 00:45:09,524
Is that what you think?
804
00:45:10,822 --> 00:45:12,192
Maybe.
805
00:45:16,362 --> 00:45:18,329
Let me tell you something.
806
00:45:18,331 --> 00:45:20,131
You're still
the same annoying kid
807
00:45:20,133 --> 00:45:22,469
I've been trying to shake
since seventh grade.
808
00:45:23,570 --> 00:45:25,268
Ain't nothing changed.
809
00:45:25,270 --> 00:45:28,471
Don't let this new body
get your butt whupped.
810
00:45:33,779 --> 00:45:35,249
Dumb-ass.
811
00:45:41,420 --> 00:45:42,854
- No!
- Spencer!
812
00:45:42,856 --> 00:45:44,688
Spencer!
813
00:45:44,690 --> 00:45:47,292
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
814
00:45:47,294 --> 00:45:49,464
Chill out. He'll be back.
815
00:46:07,314 --> 00:46:09,149
Don't call me a dumb-ass.
816
00:46:09,916 --> 00:46:12,216
Don't push me.
817
00:46:12,218 --> 00:46:13,617
Or what, Spencer?
818
00:46:13,619 --> 00:46:15,489
Or I'll push you back.
819
00:46:23,896 --> 00:46:25,398
- Oh!
- Oh!
820
00:46:27,968 --> 00:46:29,504
Did you just smack me?
821
00:46:30,870 --> 00:46:32,571
You gonna smack me?
822
00:46:32,573 --> 00:46:35,974
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
823
00:46:35,976 --> 00:46:37,709
Huh? You wanna smack...?
824
00:46:38,744 --> 00:46:40,413
Oh, no, no, no!
825
00:46:41,582 --> 00:46:42,550
Enough.
826
00:46:43,816 --> 00:46:45,520
We can't waste lives.
827
00:46:46,419 --> 00:46:48,220
We need each other.
828
00:46:48,222 --> 00:46:52,756
Like it or not,
we have to do this together.
829
00:46:55,963 --> 00:46:57,796
Could you say that
one more time, please?
830
00:46:57,798 --> 00:47:00,632
- We have to do this together?
- But with the smolder.
831
00:47:00,634 --> 00:47:04,501
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
832
00:47:04,503 --> 00:47:06,504
It just happens naturally.
833
00:47:35,569 --> 00:47:37,335
What are we supposed
to be doing?
834
00:47:37,337 --> 00:47:38,904
Looking for
the missing map piece.
835
00:47:38,906 --> 00:47:40,605
So we just start
asking for it?
836
00:47:40,607 --> 00:47:43,275
No, I think we look around,
scope the place out,
837
00:47:43,277 --> 00:47:45,344
but most importantly, guys,
838
00:47:45,346 --> 00:47:47,248
be discreet.
839
00:47:48,015 --> 00:47:50,750
Rations! Get your rations!
840
00:47:50,752 --> 00:47:53,450
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
841
00:47:53,452 --> 00:47:56,588
Rations! Get your rations!
842
00:47:56,590 --> 00:47:58,722
Rations!
843
00:47:58,724 --> 00:48:00,992
Guys, I think the game
is trying to tell us
844
00:48:00,994 --> 00:48:02,059
to keep our health up.
845
00:48:02,061 --> 00:48:04,029
We need to eat.
846
00:48:04,031 --> 00:48:05,764
Okay, stop doing that.
847
00:48:05,766 --> 00:48:07,365
Oh, my God, this is so good.
848
00:48:07,367 --> 00:48:09,368
I haven't had bread
since I was, like, 9.
849
00:48:09,370 --> 00:48:10,502
Are you serious?
850
00:48:10,504 --> 00:48:12,605
How do you think
I got these abs?
851
00:48:12,607 --> 00:48:14,543
Let me try some of that.
852
00:48:15,542 --> 00:48:17,244
Mm.
853
00:48:18,478 --> 00:48:20,813
Wait, what...?
What is this?
854
00:48:20,815 --> 00:48:22,081
That's my famous pound cake.
855
00:48:23,083 --> 00:48:25,317
Cake?
856
00:48:25,319 --> 00:48:26,786
Bethany, you said
this was bread.
857
00:48:26,788 --> 00:48:29,388
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
858
00:48:29,390 --> 00:48:30,855
How do you forget what...?
859
00:48:30,857 --> 00:48:33,058
What's hap...
Something happening to me?
860
00:48:33,060 --> 00:48:34,593
- No.
- Am I... Am I shaking?
861
00:48:34,595 --> 00:48:36,061
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
862
00:48:36,063 --> 00:48:37,929
No.
863
00:48:37,931 --> 00:48:40,098
- Am I still black?
- Yes.
864
00:48:40,100 --> 00:48:43,802
Okay. Okay, right?
865
00:48:43,804 --> 00:48:45,971
We're fine.
Everything is fine.
866
00:48:45,973 --> 00:48:47,473
Yeah, no, no, no,
it's okay.
867
00:48:47,475 --> 00:48:49,442
It probably just meant
that I love cake.
868
00:48:49,444 --> 00:48:51,409
That I couldn't resist it.
Yeah.
869
00:48:51,411 --> 00:48:53,511
Hey, it's all good...
870
00:49:06,928 --> 00:49:08,095
God!
871
00:49:08,097 --> 00:49:10,996
Oh! Ow!
872
00:49:10,998 --> 00:49:12,769
What the hell? Ugh!
873
00:49:14,067 --> 00:49:16,001
Like I said,
important to be discreet.
874
00:49:16,003 --> 00:49:17,469
Hey, you also said eat.
875
00:49:17,471 --> 00:49:19,106
Rations!
Get your...
876
00:49:19,108 --> 00:49:20,742
You better
shut your ass up!
877
00:49:22,443 --> 00:49:24,844
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
878
00:49:24,846 --> 00:49:26,045
Jumanji needs you.
879
00:49:26,047 --> 00:49:29,782
Uh. Thanks. Good to be here.
880
00:49:29,784 --> 00:49:31,449
Ask about
the missing piece.
881
00:49:31,451 --> 00:49:33,585
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
882
00:49:33,587 --> 00:49:36,756
I mean...
Professor Shelly, something.
883
00:49:36,758 --> 00:49:38,156
I'm a map doctor,
884
00:49:38,158 --> 00:49:41,727
and I have this map that,
like, has a missing piece.
885
00:49:41,729 --> 00:49:44,097
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
886
00:49:44,099 --> 00:49:45,432
Jumanji needs you.
887
00:49:45,434 --> 00:49:46,699
Rude.
888
00:49:46,701 --> 00:49:49,472
We need to find
the missing piece.
889
00:50:23,005 --> 00:50:26,640
What you need
is in the basket
890
00:50:26,642 --> 00:50:29,443
One false move,
you're in a casket
891
00:50:29,445 --> 00:50:32,778
Trust one another,
and never blink
892
00:50:32,780 --> 00:50:36,619
The missing piece
is not what you think
893
00:50:37,754 --> 00:50:38,985
Oy vey.
894
00:50:38,987 --> 00:50:40,887
Good luck, mighty hero.
895
00:50:40,889 --> 00:50:43,190
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
896
00:50:43,192 --> 00:50:45,395
You said it several times.
897
00:50:50,799 --> 00:50:54,767
So thinking there's a, um...
898
00:50:54,769 --> 00:50:57,237
A snake in there
or something?
899
00:50:57,239 --> 00:50:58,671
Yep.
900
00:50:58,673 --> 00:51:00,574
Sounds like
a Bravestone thing to me.
901
00:51:00,576 --> 00:51:02,476
Why would this be
a Bravestone thing?
902
00:51:02,478 --> 00:51:04,244
You're the hero.
You heard what he said.
903
00:51:04,246 --> 00:51:05,848
"Jumanji needs you."
Now, get.
904
00:51:21,630 --> 00:51:23,498
I don't wanna do this!
905
00:51:23,500 --> 00:51:24,665
Just go.
906
00:51:46,055 --> 00:51:47,554
Black mamba!
907
00:51:47,556 --> 00:51:49,524
That's a black mamba.
908
00:51:49,526 --> 00:51:52,057
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
909
00:51:52,059 --> 00:51:54,260
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
910
00:51:54,262 --> 00:51:56,797
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
911
00:51:56,799 --> 00:51:58,565
which means
loss of muscle control.
912
00:51:58,567 --> 00:52:00,134
- How do I know that?
- What do we do?
913
00:52:00,136 --> 00:52:02,603
- See anything else in there?
- I didn't have time.
914
00:52:02,605 --> 00:52:04,004
- Oh, my God.
- Okay.
915
00:52:04,006 --> 00:52:06,707
"Trust one another
and never blink." Never blink.
916
00:52:06,709 --> 00:52:09,777
You guys, I think
it's a staring contest.
917
00:52:09,779 --> 00:52:11,279
- What?
- What are you talking about?
918
00:52:11,281 --> 00:52:14,214
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
919
00:52:14,216 --> 00:52:15,882
At camp,
they used to tell us
920
00:52:15,884 --> 00:52:18,186
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
921
00:52:18,188 --> 00:52:20,888
has to make direct eye contact
and not blink.
922
00:52:20,890 --> 00:52:22,823
And then Spencer
will reach in and grab
923
00:52:22,825 --> 00:52:25,292
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
924
00:52:25,294 --> 00:52:27,627
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
925
00:52:27,629 --> 00:52:31,000
Who's good at staring
and not blinking?
926
00:52:32,935 --> 00:52:34,201
I'm amazing at it.
927
00:52:34,203 --> 00:52:36,170
Then this is your moment.
928
00:52:39,308 --> 00:52:41,644
Come on, Bethany.
929
00:52:46,181 --> 00:52:47,518
Okay.
930
00:52:50,920 --> 00:52:52,055
Just say when.
931
00:52:54,925 --> 00:52:56,027
Now.
932
00:53:04,267 --> 00:53:06,266
Oh!
933
00:53:06,268 --> 00:53:08,538
What do we do?
934
00:53:11,240 --> 00:53:12,307
You gotta defang it.
935
00:53:12,309 --> 00:53:14,943
I gotta what?
936
00:53:14,945 --> 00:53:16,644
You gotta pull
his mouth back
937
00:53:16,646 --> 00:53:18,612
from the blind spot
to disorient it.
938
00:53:18,614 --> 00:53:20,614
But be very careful
of the venom gland
939
00:53:20,616 --> 00:53:22,716
and the exposed
secondary venom duct.
940
00:53:22,718 --> 00:53:24,251
Then you gotta
snap its teeth...
941
00:53:26,824 --> 00:53:28,321
...out of its head.
942
00:53:28,323 --> 00:53:30,961
Oh, oh!
943
00:53:33,097 --> 00:53:35,830
I guess it wasn't
a staring contest.
944
00:53:35,832 --> 00:53:39,100
"Trust each other
and never blink."
945
00:53:39,102 --> 00:53:41,167
You trusted me.
946
00:53:41,169 --> 00:53:43,370
You trusted me,
and I defanged the snake.
947
00:53:43,372 --> 00:53:45,307
I did it.
I did that.
948
00:53:45,309 --> 00:53:47,943
Yeah.
Yeah, you did it.
949
00:53:47,945 --> 00:53:49,378
Thank you.
950
00:53:49,380 --> 00:53:51,983
Oh, yeah. Sure.
951
00:54:02,291 --> 00:54:03,925
You guys?
952
00:54:03,927 --> 00:54:06,394
This does not look like
a piece of a map.
953
00:54:06,396 --> 00:54:09,831
The missing piece
is an elephant?
954
00:54:09,833 --> 00:54:12,800
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
955
00:54:12,802 --> 00:54:16,104
"When you see me,
begin the climb."
956
00:54:16,106 --> 00:54:20,011
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
957
00:54:22,146 --> 00:54:24,012
I defanged a snake.
958
00:54:25,816 --> 00:54:28,951
So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
959
00:54:28,953 --> 00:54:31,219
That's, like,
the next level of the game?
960
00:54:37,461 --> 00:54:38,895
Hey!
961
00:54:38,897 --> 00:54:40,198
Run!
962
00:54:44,467 --> 00:54:46,767
Oh, God.
963
00:54:46,769 --> 00:54:48,806
Watch out!
964
00:54:51,141 --> 00:54:52,240
Jump!
965
00:54:52,242 --> 00:54:54,046
- Jump.
- Go, go, go!
966
00:54:54,912 --> 00:54:56,080
Hey!
967
00:55:02,318 --> 00:55:07,122
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
968
00:55:07,124 --> 00:55:08,192
Parry.
969
00:55:09,327 --> 00:55:12,026
Parry. Parry. Evade. Block.
970
00:55:12,028 --> 00:55:13,328
Uppercut.
971
00:55:16,166 --> 00:55:18,236
Oh. Oh.
972
00:55:19,336 --> 00:55:21,069
Duck! Head smash!
973
00:55:23,308 --> 00:55:24,306
Kerpow!
974
00:55:27,110 --> 00:55:29,177
Duck! Block!
975
00:55:29,179 --> 00:55:30,683
Ka-blam!
976
00:55:32,082 --> 00:55:34,749
Evade! Punch!
977
00:55:34,751 --> 00:55:37,386
Wall toss!
978
00:55:37,388 --> 00:55:39,792
That is insane.
979
00:55:47,298 --> 00:55:50,065
Let's do this.
980
00:55:50,067 --> 00:55:51,035
Do what?
981
00:55:52,437 --> 00:55:55,140
Put... Put it
in my backpack.
982
00:55:56,174 --> 00:55:58,875
Dodge! Head slam!
983
00:55:58,877 --> 00:56:00,109
Throw through ceiling!
984
00:56:09,053 --> 00:56:10,154
- Ah! - Ah!
- Ah!
985
00:56:25,403 --> 00:56:27,871
Hello, doctor.
986
00:56:27,873 --> 00:56:29,976
Been a long time.
987
00:56:32,509 --> 00:56:36,281
I believe you have something
that belongs to me.
988
00:56:37,483 --> 00:56:39,181
We just wanna go home.
989
00:56:44,289 --> 00:56:46,523
Come on! Come with me! Hurry!
990
00:56:46,525 --> 00:56:47,890
Get him!
991
00:56:55,366 --> 00:56:56,835
Come on.
992
00:57:00,904 --> 00:57:03,809
Down here.
Come on. Quick!
993
00:57:19,591 --> 00:57:21,057
Shh!
994
00:57:21,059 --> 00:57:22,425
Okay.
995
00:57:22,427 --> 00:57:25,429
I need you to follow me
and do exactly as I say.
996
00:57:25,431 --> 00:57:28,298
Let's move.
997
00:57:28,300 --> 00:57:31,034
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
998
00:57:31,036 --> 00:57:33,369
- You have no idea. So stoked.
- You are?
999
00:57:33,371 --> 00:57:35,371
I mean, I saw you
guys in the bazaar,
1000
00:57:35,373 --> 00:57:37,206
and I thought
to myself, "No way."
1001
00:57:37,208 --> 00:57:39,007
Then I was like,
yeah, that's...
1002
00:57:39,009 --> 00:57:40,947
Backs against the wall!
1003
00:57:42,480 --> 00:57:43,949
Oh, my goodness!
1004
00:57:46,384 --> 00:57:48,087
Let's keep moving.
1005
00:57:49,255 --> 00:57:51,621
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1006
00:57:51,623 --> 00:57:53,090
And who do you think
we are?
1007
00:57:53,092 --> 00:57:55,092
Right.
Sorry, okay, my bad.
1008
00:57:55,094 --> 00:57:57,159
Um. Let me back up
a little bit here.
1009
00:57:57,161 --> 00:57:59,329
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1010
00:57:59,331 --> 00:58:01,264
- Yeah, that's me.
- Wait a minute.
1011
00:58:01,266 --> 00:58:03,333
You're the other
character that was taken.
1012
00:58:03,335 --> 00:58:06,503
- So you're in the game too?
- Stay off the white bricks...
1013
00:58:06,505 --> 00:58:07,970
- What?
- And freeze.
1014
00:58:07,972 --> 00:58:09,639
- Aah!
- Oh!
1015
00:58:15,313 --> 00:58:17,648
So gnarly.
1016
00:58:17,650 --> 00:58:20,254
This game sucks.
1017
00:58:22,354 --> 00:58:23,956
Hup!
1018
00:58:29,128 --> 00:58:32,132
All right. Get this plank.
1019
00:58:36,502 --> 00:58:39,036
Follow me.
1020
00:58:39,038 --> 00:58:41,570
Careful.
It's a horrible way to die.
1021
00:58:41,572 --> 00:58:43,876
Oh, God.
1022
00:58:45,444 --> 00:58:47,045
There you go. All right.
1023
00:58:53,954 --> 00:58:55,320
Come on.
1024
00:58:56,721 --> 00:58:59,256
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1025
00:58:59,258 --> 00:59:01,194
Give me
a little respect.
1026
00:59:06,297 --> 00:59:08,299
Okay.
1027
00:59:17,141 --> 00:59:19,914
- Hi there.
- Hi.
1028
00:59:26,051 --> 00:59:27,488
Come on.
1029
00:59:40,165 --> 00:59:43,066
Anyway, I'm Alex.
1030
00:59:43,068 --> 00:59:45,136
Spencer Gilpin.
1031
00:59:45,138 --> 00:59:48,238
Martha, Fridge and Bethany.
1032
00:59:48,240 --> 00:59:50,607
Bethany? You're a girl?
1033
00:59:50,609 --> 00:59:53,176
Woman.
1034
00:59:53,178 --> 00:59:55,415
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1035
01:00:02,222 --> 01:00:04,960
They got away.
Looks like they had help.
1036
01:00:06,292 --> 01:00:07,725
Seaplane.
1037
01:00:07,727 --> 01:00:09,997
He must've crawled out
of his hole.
1038
01:00:11,164 --> 01:00:13,497
I'm sorry, boss.
1039
01:00:13,499 --> 01:00:15,435
It won't happen again.
1040
01:00:18,405 --> 01:00:20,638
I know it won't.
1041
01:00:34,754 --> 01:00:36,288
What are you making?
1042
01:00:36,290 --> 01:00:38,456
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1043
01:00:38,458 --> 01:00:41,191
That and piloting,
although I did get shot down
1044
01:00:41,193 --> 01:00:43,428
by a couple orangutans
in fighter jets,
1045
01:00:43,430 --> 01:00:45,566
so maybe not
that great at it.
1046
01:00:46,665 --> 01:00:48,599
Anyway, cheers.
1047
01:00:48,601 --> 01:00:50,369
Ah.
1048
01:00:50,371 --> 01:00:53,105
- Oh. Thanks.
- Sure.
1049
01:00:53,107 --> 01:00:54,604
I've never
had alcohol before.
1050
01:00:54,606 --> 01:00:56,674
- Me either.
- Know what?
1051
01:00:56,676 --> 01:00:59,047
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1052
01:01:05,151 --> 01:01:08,286
- And I'm done with that.
- It's good.
1053
01:01:08,288 --> 01:01:09,720
Can I get one more of those?
1054
01:01:09,722 --> 01:01:11,090
- Yeah.
- Alex?
1055
01:01:11,092 --> 01:01:12,491
What's up with
all these candles?
1056
01:01:12,493 --> 01:01:14,393
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1057
01:01:14,395 --> 01:01:17,227
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1058
01:01:17,229 --> 01:01:19,664
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1059
01:01:20,835 --> 01:01:22,270
He's single.
1060
01:01:23,203 --> 01:01:24,536
Who's this?
1061
01:01:24,538 --> 01:01:27,139
Who's Alan Parrish?
1062
01:01:27,141 --> 01:01:28,574
He's the guy
who built this place.
1063
01:01:28,576 --> 01:01:31,543
Wait, other people have
been stuck here too?
1064
01:01:31,545 --> 01:01:34,445
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1065
01:01:34,447 --> 01:01:36,581
So, Alex, tell me,
1066
01:01:36,583 --> 01:01:39,250
how long have
you been in the game?
1067
01:01:39,252 --> 01:01:40,751
Oh, it's tough to say.
1068
01:01:40,753 --> 01:01:42,855
Time is kind of funny here.
1069
01:01:42,857 --> 01:01:44,323
But a few months, at least.
1070
01:01:44,325 --> 01:01:45,724
- A few months?
- What?
1071
01:01:45,726 --> 01:01:47,226
Yeah,
I can't seem to make it
1072
01:01:47,228 --> 01:01:48,727
past the transportation shed.
1073
01:01:48,729 --> 01:01:50,695
Transportation shed?
What's that?
1074
01:01:50,697 --> 01:01:52,431
It's the next level.
1075
01:01:52,433 --> 01:01:55,200
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1076
01:01:55,202 --> 01:01:58,105
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1077
01:01:59,206 --> 01:02:02,841
And once I got down
to my last life,
1078
01:02:02,843 --> 01:02:04,710
I realized I was screwed.
1079
01:02:04,712 --> 01:02:07,545
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1080
01:02:07,547 --> 01:02:10,517
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1081
01:02:10,519 --> 01:02:12,685
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1082
01:02:12,687 --> 01:02:16,588
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1083
01:02:18,359 --> 01:02:20,791
Alex, we can help each other.
1084
01:02:20,793 --> 01:02:23,396
You've been here a long time,
you know the game,
1085
01:02:23,398 --> 01:02:25,497
and between us,
we have a lot of strengths.
1086
01:02:25,499 --> 01:02:28,502
Yeah. We're actually
pretty good together.
1087
01:02:29,369 --> 01:02:31,236
I don't know, bro.
1088
01:02:31,238 --> 01:02:34,540
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1089
01:02:34,542 --> 01:02:36,575
Totally freaks me out
even thinking about
1090
01:02:36,577 --> 01:02:38,613
going back to
the transportation shed.
1091
01:02:40,582 --> 01:02:42,413
I don't wanna die
in Jumanji.
1092
01:02:42,415 --> 01:02:44,316
We just gotta stick together.
1093
01:02:44,318 --> 01:02:46,421
If we do that, we can win.
I know we can.
1094
01:02:49,256 --> 01:02:51,691
Oh, my God.
You're our missing piece.
1095
01:02:51,693 --> 01:02:53,760
You were the thing
we needed to find.
1096
01:02:53,762 --> 01:02:56,261
So the clue was to, what,
1097
01:02:56,263 --> 01:02:58,697
go to the bazaar
to find the missing piece?
1098
01:02:58,699 --> 01:03:00,535
It wasn't the elephant.
1099
01:03:02,403 --> 01:03:04,672
- It was me.
- Yeah.
1100
01:03:07,675 --> 01:03:10,376
Dudes, let's do this.
1101
01:03:10,378 --> 01:03:11,677
- Yeah.
- Yeah.
1102
01:03:11,679 --> 01:03:14,214
- Let's do this.
- Let's do this.
1103
01:03:14,216 --> 01:03:16,348
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1104
01:03:16,350 --> 01:03:17,550
I... You're done.
1105
01:03:17,552 --> 01:03:19,818
This is one good margarita.
1106
01:03:27,695 --> 01:03:30,662
There it is. The
transportation shed.
1107
01:03:30,664 --> 01:03:32,765
There's all sorts
of vehicles inside.
1108
01:03:32,767 --> 01:03:34,968
We gotta get one,
get across the canyon,
1109
01:03:34,970 --> 01:03:37,704
and get to the Jaguar statue.
1110
01:03:37,706 --> 01:03:39,738
Okay, I see
the transportation shed,
1111
01:03:39,740 --> 01:03:42,408
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1112
01:03:42,410 --> 01:03:44,544
which is weird 'cause
it's the most important thing
1113
01:03:44,546 --> 01:03:45,778
in Jumanji and it's huge.
1114
01:03:45,780 --> 01:03:47,247
That's what she said.
1115
01:03:49,283 --> 01:03:51,383
You drunk, Fridge?
1116
01:03:51,385 --> 01:03:53,452
What are you talking about?
I ain't drunk.
1117
01:03:53,454 --> 01:03:56,388
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1118
01:03:56,390 --> 01:03:57,990
You're about
half your usual size.
1119
01:03:57,992 --> 01:03:59,592
Whatever, whatever.
1120
01:03:59,594 --> 01:04:02,361
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1121
01:04:02,363 --> 01:04:03,998
Last time,
I waited till they left.
1122
01:04:04,000 --> 01:04:05,330
How long did that take?
1123
01:04:05,332 --> 01:04:07,867
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1124
01:04:07,869 --> 01:04:09,635
Okay. Plan B.
1125
01:04:09,637 --> 01:04:11,538
Maybe there's
another door somewhere.
1126
01:04:11,540 --> 01:04:14,374
But we gotta distract
those guys first.
1127
01:04:14,376 --> 01:04:15,743
I've got it.
1128
01:04:15,745 --> 01:04:18,310
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1129
01:04:18,312 --> 01:04:19,879
He plays video games,
I distract guys.
1130
01:04:19,881 --> 01:04:22,649
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1131
01:04:22,651 --> 01:04:25,852
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1132
01:04:25,854 --> 01:04:30,356
- Not me.
- What?
1133
01:04:30,358 --> 01:04:33,027
- You have to go down there and flirt with those guys...
- No.
1134
01:04:33,029 --> 01:04:35,496
- ...and hold their attention while we sneak in.
- No!
1135
01:04:35,498 --> 01:04:37,331
I can't just go over there
and flirt
1136
01:04:37,333 --> 01:04:38,898
with some weird soldiers
I don't know.
1137
01:04:38,900 --> 01:04:41,534
I know, but right now
we don't have a better idea.
1138
01:04:41,536 --> 01:04:44,774
You don't understand.
I actually can't do it.
1139
01:04:46,042 --> 01:04:47,874
I can't talk to guys.
1140
01:04:47,876 --> 01:04:49,710
I'm terrible at it.
1141
01:04:49,712 --> 01:04:52,378
I can give you some pointers.
1142
01:04:52,380 --> 01:04:55,949
No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1143
01:04:55,951 --> 01:04:59,785
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1144
01:04:59,787 --> 01:05:02,422
Martha, you just have to
distract them long enough
1145
01:05:02,424 --> 01:05:03,690
for us
to get into the shed.
1146
01:05:03,692 --> 01:05:05,592
I really don't think
I can, I'm not...
1147
01:05:05,594 --> 01:05:09,663
Like, I'm not actually
some badass girl.
1148
01:05:09,665 --> 01:05:13,402
What are you talking about?
You're a total badass.
1149
01:05:15,737 --> 01:05:18,308
You could do anything.
1150
01:05:24,080 --> 01:05:25,814
That's beautiful, Spencer.
1151
01:05:25,816 --> 01:05:28,648
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1152
01:05:28,650 --> 01:05:31,652
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1153
01:05:31,654 --> 01:05:33,052
All right.
1154
01:05:33,054 --> 01:05:35,054
Show me how it's done.
1155
01:05:35,056 --> 01:05:37,090
Class is in session.
1156
01:05:37,092 --> 01:05:38,558
- Come on, girl.
- Okay.
1157
01:05:38,560 --> 01:05:40,527
Watch and learn.
1158
01:05:40,529 --> 01:05:43,029
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1159
01:05:43,031 --> 01:05:45,833
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1160
01:05:45,835 --> 01:05:48,134
candlelight dinner.
What does that even mean?
1161
01:05:48,136 --> 01:05:50,503
The girl is into you,
Spencer.
1162
01:05:50,505 --> 01:05:51,805
What?
1163
01:06:00,982 --> 01:06:02,915
Okay, in flirting
situations,
1164
01:06:02,917 --> 01:06:04,650
the key is making them
check you out
1165
01:06:04,652 --> 01:06:05,986
without letting them know
1166
01:06:05,988 --> 01:06:07,920
that you know that
they're checking you out.
1167
01:06:07,922 --> 01:06:10,457
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1168
01:06:10,459 --> 01:06:11,991
you can play it
one of three ways:
1169
01:06:11,993 --> 01:06:14,562
dumb, super into it,
or nasty.
1170
01:06:14,564 --> 01:06:17,030
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1171
01:06:17,032 --> 01:06:19,867
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1172
01:06:19,869 --> 01:06:21,835
I'm not gonna
take that personally.
1173
01:06:21,837 --> 01:06:23,670
Now, hair is everything.
1174
01:06:23,672 --> 01:06:26,740
Touch it. Move it.
Play with it.
1175
01:06:26,742 --> 01:06:29,811
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1176
01:06:29,813 --> 01:06:33,547
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1177
01:06:33,549 --> 01:06:34,848
Now, head down.
1178
01:06:34,850 --> 01:06:36,554
Tilt up. Eyes big.
1179
01:06:37,186 --> 01:06:38,787
- Now sparkle.
- Sparkle?
1180
01:06:38,789 --> 01:06:41,055
Like an anime character.
Now sparkle.
1181
01:06:46,963 --> 01:06:48,895
Needs work.
1182
01:06:56,139 --> 01:06:57,738
Do you really think
she likes me?
1183
01:06:57,740 --> 01:06:59,573
Why are we still
talking about this?
1184
01:06:59,575 --> 01:07:01,508
I mean, what if
she tries to kiss me?
1185
01:07:01,510 --> 01:07:02,976
Then you just
kiss her back, man.
1186
01:07:02,978 --> 01:07:05,613
What if she tries
to kiss me, like...
1187
01:07:05,615 --> 01:07:07,749
Like, without warning?
1188
01:07:07,751 --> 01:07:10,818
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1189
01:07:10,820 --> 01:07:12,787
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1190
01:07:12,789 --> 01:07:14,722
Guys, I found
a side door. Over here.
1191
01:07:14,724 --> 01:07:16,858
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1192
01:07:16,860 --> 01:07:18,626
Okay, let's talk about
your walk.
1193
01:07:18,628 --> 01:07:19,994
Take your time.
1194
01:07:19,996 --> 01:07:23,164
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1195
01:07:23,166 --> 01:07:26,501
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1196
01:07:26,503 --> 01:07:28,470
And bring it.
Boom, boom...
1197
01:07:28,472 --> 01:07:29,803
That's not it.
1198
01:07:29,805 --> 01:07:31,104
Yikes.
1199
01:07:31,106 --> 01:07:33,675
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1200
01:07:33,677 --> 01:07:34,943
A little nibble like this.
1201
01:07:34,945 --> 01:07:37,979
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1202
01:07:37,981 --> 01:07:40,215
Good. That's better.
1203
01:07:40,217 --> 01:07:42,083
Now smile.
You look terrified.
1204
01:07:42,085 --> 01:07:43,617
Oh, God,
you're so funny.
1205
01:07:43,619 --> 01:07:45,687
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1206
01:07:45,689 --> 01:07:47,689
Oh, my God,
you're so funny.
1207
01:07:47,691 --> 01:07:50,258
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1208
01:07:50,260 --> 01:07:52,559
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1209
01:07:52,561 --> 01:07:54,595
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1210
01:07:54,597 --> 01:07:56,497
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1211
01:07:56,499 --> 01:07:58,500
- Like this.
- Like this?
1212
01:07:58,502 --> 01:08:00,167
- Like this.
- Like this?
1213
01:08:00,169 --> 01:08:02,804
Like this.
1214
01:08:02,806 --> 01:08:04,772
Like this.
1215
01:08:04,774 --> 01:08:06,608
Like this?
1216
01:08:06,610 --> 01:08:07,976
I think you're ready.
1217
01:08:09,247 --> 01:08:11,112
- Cool.
- Okay, flirt
1218
01:08:11,114 --> 01:08:12,981
like our lives depend on it.
1219
01:08:12,983 --> 01:08:14,115
'Cause they do.
1220
01:08:14,117 --> 01:08:15,717
Okay, there's the door.
1221
01:08:15,719 --> 01:08:17,853
We just need something
to cut through the fence.
1222
01:08:17,855 --> 01:08:20,722
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1223
01:08:20,724 --> 01:08:23,591
Uh, yeah, I should. What...?
1224
01:08:23,593 --> 01:08:26,795
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1225
01:08:26,797 --> 01:08:29,264
Does that seem like a good tool
for the situation?
1226
01:08:29,266 --> 01:08:31,566
Perfect, actually.
1227
01:08:31,568 --> 01:08:33,234
It's called backpack power,
baby.
1228
01:08:34,871 --> 01:08:36,604
You guys,
1229
01:08:36,606 --> 01:08:38,239
I think this is gonna work.
1230
01:08:38,241 --> 01:08:40,140
I think so too.
She's pretty fly.
1231
01:08:40,142 --> 01:08:42,845
And those guys don't meet
a lot of new people.
1232
01:08:42,847 --> 01:08:43,946
"Fly"?
1233
01:08:43,948 --> 01:08:45,747
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1234
01:08:45,749 --> 01:08:48,016
but for Jumanji,
she the bomb.
1235
01:08:48,018 --> 01:08:49,551
"The bomb"?
1236
01:08:49,553 --> 01:08:51,287
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1237
01:08:51,289 --> 01:08:52,787
I'm just saying, I'm sure
1238
01:08:52,789 --> 01:08:54,859
they'd like to
get jiggy with her.
1239
01:08:59,797 --> 01:09:00,764
Alex.
1240
01:09:01,766 --> 01:09:03,768
What year do you think it is?
1241
01:09:04,768 --> 01:09:07,036
- What do you mean?
- Oh, no.
1242
01:09:07,038 --> 01:09:09,540
It's 1996.
1243
01:09:12,243 --> 01:09:14,742
You're Alex Vreeke,
aren't you?
1244
01:09:14,744 --> 01:09:16,045
Yeah, that's right.
1245
01:09:16,047 --> 01:09:17,947
Wait a minute,
you mean Freak House?
1246
01:09:17,949 --> 01:09:20,715
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1247
01:09:20,717 --> 01:09:21,819
How do you know me?
1248
01:09:23,020 --> 01:09:25,955
Alex, I don't know how
to tell you this...
1249
01:09:25,957 --> 01:09:27,891
You've been in this game
for 20 years.
1250
01:09:27,893 --> 01:09:30,893
That's probably not
how I would've done it.
1251
01:09:30,895 --> 01:09:32,261
What?
1252
01:09:32,263 --> 01:09:34,331
No. You guys are messing
with me, right?
1253
01:09:34,333 --> 01:09:36,331
No, we're not.
Alex Vreeke.
1254
01:09:36,333 --> 01:09:38,734
Everybody in Brantford
knows about you.
1255
01:09:38,736 --> 01:09:41,636
You're the kid
that disappeared.
1256
01:09:41,638 --> 01:09:43,206
Twenty years ago.
1257
01:09:43,208 --> 01:09:45,175
Twenty years?
1258
01:09:45,177 --> 01:09:47,943
Twenty years, man.
1259
01:09:47,945 --> 01:09:50,680
I don't even know
how to say this, but
1260
01:09:50,682 --> 01:09:52,882
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1261
01:09:52,884 --> 01:09:56,185
- But still fly.
- Eh.
1262
01:09:56,187 --> 01:09:58,689
Wait...
1263
01:10:03,629 --> 01:10:04,864
There she is.
1264
01:10:12,869 --> 01:10:14,038
Hey.
1265
01:10:15,773 --> 01:10:18,108
We're gonna get you home.
1266
01:10:18,110 --> 01:10:20,776
Yeah.
1267
01:10:40,866 --> 01:10:42,966
The hell is
going on with her butt?
1268
01:10:42,968 --> 01:10:44,900
Bethany, what did
you tell her to do?
1269
01:10:44,902 --> 01:10:46,970
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1270
01:10:46,972 --> 01:10:49,208
She's never flirted before.
Give her a break.
1271
01:10:53,778 --> 01:10:56,112
Hello, little lady.
1272
01:10:56,114 --> 01:10:58,150
What are you doing
out here all alone?
1273
01:11:00,451 --> 01:11:02,185
Hey, you guys.
1274
01:11:02,187 --> 01:11:04,753
I seem to be lost.
1275
01:11:04,755 --> 01:11:07,289
Can you guys help me?
1276
01:11:09,460 --> 01:11:12,061
Hello, little lady.
1277
01:11:12,063 --> 01:11:14,165
What are you doing
out here all alone?
1278
01:11:18,036 --> 01:11:20,136
You guys are so
interesting and funny.
1279
01:11:20,138 --> 01:11:21,438
What's she doing?
1280
01:11:21,440 --> 01:11:23,473
What, she got a bug
in her hair?
1281
01:11:23,475 --> 01:11:26,042
She's forgotten
all of our training.
1282
01:11:26,044 --> 01:11:27,647
Let's go.
1283
01:11:31,717 --> 01:11:34,917
Wait! I... I... I
have to tell you
1284
01:11:34,919 --> 01:11:37,220
about this book
that I've been reading.
1285
01:11:37,222 --> 01:11:39,154
About microbiology.
1286
01:11:39,156 --> 01:11:43,162
Which is one of
my favorite biologies.
1287
01:11:49,469 --> 01:11:51,133
Hello, little lady.
1288
01:11:51,135 --> 01:11:54,404
What are you doing
out here all alone?
1289
01:11:59,377 --> 01:12:02,782
You are a badass.
1290
01:12:12,224 --> 01:12:13,823
Hey.
1291
01:12:13,825 --> 01:12:15,392
You guys like to dance?
1292
01:12:24,536 --> 01:12:27,404
Oh, yeah, there we go.
1293
01:12:42,354 --> 01:12:44,789
Which one,
which one, which one?
1294
01:12:46,893 --> 01:12:48,859
I hate this place.
1295
01:12:52,965 --> 01:12:55,466
Her strength is dance fighting.
1296
01:12:55,468 --> 01:12:58,268
Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1297
01:12:58,270 --> 01:12:59,936
- What?
- What do we take?
1298
01:12:59,938 --> 01:13:01,838
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1299
01:13:01,840 --> 01:13:03,274
- I told you, I...
- We gotta fly.
1300
01:13:03,276 --> 01:13:05,075
The helicopter? We gotta fly.
1301
01:13:05,077 --> 01:13:06,346
I told you I don't know.
1302
01:13:17,290 --> 01:13:19,156
She's kicking their ass.
1303
01:13:19,158 --> 01:13:20,423
That's our girl.
1304
01:13:20,425 --> 01:13:22,525
Yes, queen!
1305
01:13:30,335 --> 01:13:32,369
She is destroying them.
1306
01:14:08,908 --> 01:14:11,375
- You go, girl!
- Yeah.
1307
01:14:11,377 --> 01:14:13,210
Woo! Woo-hoo!
1308
01:14:13,212 --> 01:14:15,614
Go, go!
1309
01:14:15,616 --> 01:14:19,550
Yes! Yes! You're my hero.
1310
01:14:21,020 --> 01:14:22,954
- We gotta go.
- You should give me
1311
01:14:22,956 --> 01:14:24,289
lessons in kicking ass.
1312
01:14:24,291 --> 01:14:25,322
Give me a hug.
1313
01:14:25,324 --> 01:14:26,491
- Oh, my God.
- You did it.
1314
01:14:26,493 --> 01:14:28,326
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1315
01:14:28,328 --> 01:14:31,129
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1316
01:14:31,131 --> 01:14:32,597
- Yeah.
- They coming.
1317
01:14:32,599 --> 01:14:34,232
The motorcycle freaks
is coming.
1318
01:14:34,234 --> 01:14:36,401
Seaplane!
We got to fly, man.
1319
01:14:36,403 --> 01:14:39,004
Nope. I can't do it.
1320
01:14:39,006 --> 01:14:41,373
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1321
01:14:41,375 --> 01:14:44,041
Maybe we should take
the school bus.
1322
01:14:44,043 --> 01:14:46,410
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1323
01:14:46,412 --> 01:14:48,446
You picked the plane
and hot-air balloon.
1324
01:14:48,448 --> 01:14:49,681
Maybe pick
the helicopter.
1325
01:14:49,683 --> 01:14:52,384
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1326
01:14:52,386 --> 01:14:55,519
I'm freaking out
a little bit.
1327
01:14:55,521 --> 01:14:58,656
Fine. I'll do it.
1328
01:14:58,658 --> 01:15:00,660
How hard can it be?
It's a helicopter.
1329
01:15:00,662 --> 01:15:02,559
You... You press
a button, the...
1330
01:15:02,561 --> 01:15:04,228
They gonna spin. Okay.
1331
01:15:04,230 --> 01:15:06,665
Then after that, I got my...
The... The lever.
1332
01:15:06,667 --> 01:15:08,465
That's how...
That's how you getting
1333
01:15:08,467 --> 01:15:09,934
the forward-backward action.
1334
01:15:09,936 --> 01:15:12,571
Once we in the air,
I'mma be all right.
1335
01:15:12,573 --> 01:15:14,438
This, I just gotta get...
1336
01:15:14,440 --> 01:15:16,407
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1337
01:15:16,409 --> 01:15:18,677
Let me see something.
I can probably just...
1338
01:15:18,679 --> 01:15:20,179
Get in, but be careful.
1339
01:15:20,181 --> 01:15:22,179
- No, you're drunk.
- No way. Nuh-uh.
1340
01:15:22,181 --> 01:15:24,450
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1341
01:15:24,452 --> 01:15:27,052
- I'm?
- Alex. Alex.
1342
01:15:27,054 --> 01:15:28,385
If I can fight
those guys,
1343
01:15:28,387 --> 01:15:31,189
you can fly this helicopter.
I know you can.
1344
01:15:31,191 --> 01:15:32,557
Come on.
1345
01:15:34,694 --> 01:15:37,227
Alex.
1346
01:15:37,229 --> 01:15:39,598
This is where we need you.
1347
01:15:39,600 --> 01:15:43,038
Remember,
you're the missing piece.
1348
01:15:45,471 --> 01:15:49,407
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1349
01:15:49,409 --> 01:15:50,608
Let's go, people.
1350
01:16:11,597 --> 01:16:13,032
Whoa!
1351
01:16:13,034 --> 01:16:15,069
Whoa, whoa, whoa.
1352
01:16:22,176 --> 01:16:24,577
- What's wrong?
- Something's broken!
1353
01:16:24,579 --> 01:16:25,644
- What?
- What do you mean?
1354
01:16:25,646 --> 01:16:28,613
Hang on!
1355
01:16:34,154 --> 01:16:36,221
Oh, my God,
we're about to die!
1356
01:16:36,223 --> 01:16:37,525
We're about to die!
1357
01:16:45,432 --> 01:16:47,800
- Oh, my God!
- It won't go up!
1358
01:16:47,802 --> 01:16:49,667
- What?
- What do you mean?
1359
01:16:49,669 --> 01:16:51,069
The collective is busted.
1360
01:16:51,071 --> 01:16:52,537
- What?
- It controls the plate up there,
1361
01:16:52,539 --> 01:16:55,073
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1362
01:16:55,075 --> 01:16:57,178
It's how we go up and down.
1363
01:17:04,385 --> 01:17:06,251
You guys?
1364
01:17:06,253 --> 01:17:08,990
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1365
01:17:16,596 --> 01:17:18,132
Albino rhinos!
1366
01:17:22,170 --> 01:17:23,602
They're indigenous
to Jumanji.
1367
01:17:23,604 --> 01:17:25,704
They're huge,
white, scary, and stupid,
1368
01:17:25,706 --> 01:17:27,476
- and they eat people.
- No.
1369
01:17:30,278 --> 01:17:31,644
They're getting close!
1370
01:17:31,646 --> 01:17:34,146
My stomach's starting
to bother me a bit.
1371
01:17:34,148 --> 01:17:36,382
- Go up!
- I can't go up!
1372
01:17:36,384 --> 01:17:38,250
I think I had
too many margaritas.
1373
01:17:42,589 --> 01:17:45,091
You guys,
what are we gonna do?
1374
01:17:45,093 --> 01:17:46,426
I'll fix the helicopter.
1375
01:17:46,428 --> 01:17:47,859
- Yes!
- Tell me what to do.
1376
01:17:47,861 --> 01:17:50,129
You gotta connect
the flight-control rod
1377
01:17:50,131 --> 01:17:51,564
to the mesh plate
under the rotors.
1378
01:17:51,566 --> 01:17:54,300
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1379
01:17:54,302 --> 01:17:56,269
- Wait, what?
- I'll be right back.
1380
01:17:56,271 --> 01:18:00,273
- Spencer, where are you going?
- Hurry up.
1381
01:18:00,275 --> 01:18:01,807
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1382
01:18:01,809 --> 01:18:04,478
All right, just
gonna stand on this thingy,
1383
01:18:04,480 --> 01:18:08,417
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1384
01:18:10,650 --> 01:18:12,718
There's the mesh plate.
1385
01:18:12,720 --> 01:18:14,453
Here's that rod thingy.
1386
01:18:24,365 --> 01:18:26,668
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1387
01:18:36,512 --> 01:18:38,147
Spencer!
1388
01:18:40,816 --> 01:18:44,087
Hurry! Come on, fix it!
1389
01:18:49,590 --> 01:18:52,158
- Oh, my God!
- Running out of time!
1390
01:18:52,160 --> 01:18:54,097
- Fix it, please!
- No, no, no.
1391
01:18:54,763 --> 01:18:56,566
Got it!
1392
01:19:03,839 --> 01:19:06,907
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1393
01:19:06,909 --> 01:19:08,208
- Oh.
- Yes!
1394
01:19:08,210 --> 01:19:09,743
- Nice!
- Thank you.
1395
01:19:09,745 --> 01:19:12,579
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1396
01:19:12,581 --> 01:19:13,913
Oops.
1397
01:19:13,915 --> 01:19:15,517
What?
1398
01:19:16,719 --> 01:19:18,350
I dropped the jewel.
1399
01:19:18,352 --> 01:19:19,786
What?
1400
01:19:19,788 --> 01:19:20,854
You dropped the jewel?
1401
01:19:20,856 --> 01:19:22,323
I leaned over,
1402
01:19:22,325 --> 01:19:23,957
thought I had to puke,
and I didn't.
1403
01:19:23,959 --> 01:19:25,392
It came out
of my backpack.
1404
01:19:25,394 --> 01:19:27,528
- We need the freaking jewel!
- I know.
1405
01:19:27,530 --> 01:19:30,529
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1406
01:19:30,531 --> 01:19:32,498
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1407
01:19:32,500 --> 01:19:34,267
Turn around.
We gotta go get it.
1408
01:19:34,269 --> 01:19:36,270
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1409
01:19:36,272 --> 01:19:37,437
Everybody open your eyes.
1410
01:19:37,439 --> 01:19:39,343
Let's all look for it
as a group.
1411
01:19:46,815 --> 01:19:48,251
There! I see it!
1412
01:19:55,892 --> 01:19:57,524
What are they doing?
1413
01:19:57,526 --> 01:19:59,759
It's like they're
protecting it or something.
1414
01:19:59,761 --> 01:20:03,263
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1415
01:20:03,265 --> 01:20:05,298
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1416
01:20:08,905 --> 01:20:10,837
What do you need?
Your boomerang?
1417
01:20:10,839 --> 01:20:12,606
Maybe some scissors?
1418
01:20:12,608 --> 01:20:14,841
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1419
01:20:14,843 --> 01:20:17,845
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1420
01:20:17,847 --> 01:20:20,513
Okay? You just say the word.
1421
01:20:20,515 --> 01:20:22,315
- What?
- I'm sorry, buddy.
1422
01:20:22,317 --> 01:20:23,316
Sorry for what?
1423
01:20:24,987 --> 01:20:26,620
Ow!
1424
01:20:33,763 --> 01:20:35,265
No.
1425
01:20:48,044 --> 01:20:49,678
Turn us around.
1426
01:20:49,680 --> 01:20:51,215
No!
1427
01:20:53,715 --> 01:20:56,617
Heel! Heel! Stop!
1428
01:20:56,619 --> 01:20:58,485
Oh, my God!
1429
01:20:58,487 --> 01:21:00,887
- No!
- Alex, get ready to roll us
1430
01:21:00,889 --> 01:21:02,355
- to the side.
- What?
1431
01:21:03,894 --> 01:21:06,697
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1432
01:21:08,032 --> 01:21:09,030
Now!
1433
01:21:13,437 --> 01:21:16,404
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1434
01:21:19,042 --> 01:21:20,909
Oh, wow!
1435
01:21:20,911 --> 01:21:23,644
- Spencer, you're amazing.
- Thank you.
1436
01:21:23,646 --> 01:21:25,547
You are a killer pilot, Alex.
1437
01:21:25,549 --> 01:21:27,516
- Thanks.
- You too, Spencer,
1438
01:21:27,518 --> 01:21:29,516
- you were incredible!
- Thank you...
1439
01:21:29,518 --> 01:21:31,651
- Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1440
01:21:31,653 --> 01:21:33,387
- Excuse me.
- You killed it.
1441
01:21:33,389 --> 01:21:34,555
Excuse me.
1442
01:21:34,557 --> 01:21:35,722
Excuse me!
1443
01:21:35,724 --> 01:21:37,792
I'm the one that
was a human sacrifice.
1444
01:21:37,794 --> 01:21:41,530
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1445
01:21:41,532 --> 01:21:43,463
And you don't wanna know.
1446
01:21:43,465 --> 01:21:45,800
I've seen a lot of things.
1447
01:21:45,802 --> 01:21:47,767
Felt them on my face too.
1448
01:21:47,769 --> 01:21:50,705
Things that I will never be able
to erase from memory.
1449
01:21:52,075 --> 01:21:53,541
Oh, that's funny to you guys.
1450
01:21:53,543 --> 01:21:55,880
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1451
01:21:58,514 --> 01:22:00,481
Guys, I've been trying
to get across
1452
01:22:00,483 --> 01:22:02,416
this canyon for, like,
20 years, okay?
1453
01:22:02,418 --> 01:22:04,017
Do you realize
how huge this is?
1454
01:22:08,826 --> 01:22:10,057
Mosquito.
1455
01:22:10,059 --> 01:22:12,726
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1456
01:22:12,728 --> 01:22:14,929
- Alex.
- Alex, no, no.
1457
01:22:14,931 --> 01:22:16,365
Alex?
1458
01:22:16,367 --> 01:22:18,633
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1459
01:22:18,635 --> 01:22:20,435
Alex? He's dying.
1460
01:22:20,437 --> 01:22:22,437
No, we can't let him die.
We're too close!
1461
01:22:22,439 --> 01:22:23,938
Does anyone
know how to do CPR?
1462
01:22:23,940 --> 01:22:27,075
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1463
01:22:27,077 --> 01:22:29,010
One, two, three.
1464
01:22:29,012 --> 01:22:30,712
How do I do this?
1465
01:22:30,714 --> 01:22:32,547
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1466
01:22:32,549 --> 01:22:33,815
- full lip-lock.
- Okay.
1467
01:22:33,817 --> 01:22:37,455
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1468
01:22:45,461 --> 01:22:47,465
Come on, Alex.
1469
01:22:50,000 --> 01:22:52,603
Bethany, stop. Your tattoo.
1470
01:22:53,872 --> 01:22:56,674
It looks like you're giving him
one of your lives.
1471
01:22:58,443 --> 01:22:59,775
I'm okay with that.
1472
01:22:59,777 --> 01:23:01,544
What if you need it
for yourself?
1473
01:23:01,546 --> 01:23:03,749
I want Alex to come home too.
1474
01:23:17,996 --> 01:23:20,028
Oh!
1475
01:23:26,937 --> 01:23:28,670
- What happened?
- Alex,
1476
01:23:28,672 --> 01:23:31,107
Bethany gave you
one of her lives.
1477
01:23:31,109 --> 01:23:32,473
Bethany, you okay?
1478
01:23:32,475 --> 01:23:33,674
I think so.
1479
01:23:33,676 --> 01:23:35,143
Bethany,
is that true?
1480
01:23:35,145 --> 01:23:37,479
You gave me
one of your lives?
1481
01:23:37,481 --> 01:23:39,482
I mean, yeah, of course.
1482
01:23:39,484 --> 01:23:41,787
Thank you.
1483
01:23:50,827 --> 01:23:52,495
What? What are
you looking at?
1484
01:23:52,497 --> 01:23:53,798
You got a situation.
1485
01:23:56,967 --> 01:23:59,869
Oh, my God,
these things are crazy.
1486
01:24:14,651 --> 01:24:16,721
Twenty years,
huh?
1487
01:24:17,689 --> 01:24:19,792
Yeah,
I guess so.
1488
01:24:23,761 --> 01:24:24,960
You know,
1489
01:24:24,962 --> 01:24:27,898
I just keep thinking about
my poor parents.
1490
01:24:27,900 --> 01:24:29,866
And what they must've
been through.
1491
01:24:29,868 --> 01:24:32,869
And why, because I was sitting
in my hideout,
1492
01:24:32,871 --> 01:24:34,706
too afraid
to finish the game?
1493
01:24:38,575 --> 01:24:40,076
I'm sorry.
1494
01:24:40,078 --> 01:24:43,246
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1495
01:24:43,248 --> 01:24:45,181
You're really easy
to talk to.
1496
01:24:45,183 --> 01:24:48,017
No, I get it.
I mean, sometimes
1497
01:24:48,019 --> 01:24:51,019
it's easy to get so focused
on your own stuff
1498
01:24:51,021 --> 01:24:54,693
that you forget other people
have problems too.
1499
01:24:55,726 --> 01:24:57,126
That's really deep.
1500
01:24:57,128 --> 01:25:00,596
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1501
01:25:00,598 --> 01:25:02,701
my other senses have
kind of heightened.
1502
01:25:04,068 --> 01:25:07,605
Does "phone" mean something
different in the future?
1503
01:25:11,876 --> 01:25:13,910
What about you, Alex?
What are you like?
1504
01:25:13,912 --> 01:25:16,850
In the real world.
What's your vibe?
1505
01:25:18,083 --> 01:25:19,648
Full-on
metalhead.
1506
01:25:19,650 --> 01:25:22,621
A drummer, like my dad.
1507
01:25:37,235 --> 01:25:38,770
Hey.
1508
01:25:40,739 --> 01:25:42,304
- Hey.
- What are you doing?
1509
01:25:42,306 --> 01:25:44,741
I, uh, I was just
filling these up.
1510
01:25:44,743 --> 01:25:46,946
- Cool.
- Yeah.
1511
01:25:50,914 --> 01:25:52,851
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1512
01:25:54,686 --> 01:25:57,354
- I have something to tell you.
- Yeah?
1513
01:25:57,356 --> 01:25:58,988
And I wanna tell you now,
1514
01:25:58,990 --> 01:26:00,323
just in case
the next time
1515
01:26:00,325 --> 01:26:04,696
that we talk
I'm no longer brave.
1516
01:26:07,031 --> 01:26:08,634
I like you, Martha.
1517
01:26:09,701 --> 01:26:12,269
I, like, like you.
1518
01:26:13,672 --> 01:26:16,372
Like,
I'm fully into you.
1519
01:26:16,374 --> 01:26:19,208
- You are?
- I am.
1520
01:26:19,210 --> 01:26:20,978
And I have been
1521
01:26:20,980 --> 01:26:23,549
since, like,
the seventh grade.
1522
01:26:24,850 --> 01:26:25,817
Really?
1523
01:26:27,218 --> 01:26:30,187
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1524
01:26:30,189 --> 01:26:32,956
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1525
01:26:32,958 --> 01:26:36,893
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1526
01:26:36,895 --> 01:26:38,998
I never tell anyone
how I fe...
1527
01:26:41,934 --> 01:26:44,570
I'm into you too,
Spencer.
1528
01:26:45,670 --> 01:26:47,903
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1529
01:26:47,905 --> 01:26:51,842
God, you're smart
and sweet and cute.
1530
01:26:51,844 --> 01:26:53,977
Yeah, I'm pretty into you.
1531
01:26:56,116 --> 01:27:01,751
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1532
01:27:01,753 --> 01:27:03,820
What? Oh, my God, no, no.
1533
01:27:03,822 --> 01:27:06,390
That is not my type.
I'm into nerds.
1534
01:27:06,392 --> 01:27:08,759
Really?
1535
01:27:08,761 --> 01:27:10,227
I'm a nerd.
1536
01:27:30,049 --> 01:27:32,783
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1537
01:27:32,785 --> 01:27:35,019
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1538
01:27:35,021 --> 01:27:36,453
- I have never.
- Oh, you haven't?
1539
01:27:36,455 --> 01:27:37,821
- No.
- Okay. Cool.
1540
01:27:37,823 --> 01:27:40,193
You can't tell, right?
1541
01:27:43,162 --> 01:27:45,029
Come on. Hey!
1542
01:27:45,031 --> 01:27:47,864
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1543
01:27:47,866 --> 01:27:49,934
While you're down here
professing your love
1544
01:27:49,936 --> 01:27:52,770
for one another,
I found the Jaguar.
1545
01:27:52,772 --> 01:27:56,373
Let's go. God! Ugh!
1546
01:28:06,285 --> 01:28:08,919
- There it is.
- There it is.
1547
01:28:08,921 --> 01:28:11,025
We'd better get walking.
1548
01:28:32,879 --> 01:28:35,883
I think we just
follow this path.
1549
01:28:36,982 --> 01:28:39,253
No. It can't be that easy.
1550
01:28:40,452 --> 01:28:43,190
"The Defenders."
1551
01:28:44,491 --> 01:28:46,061
What does
that mean?
1552
01:28:47,127 --> 01:28:49,062
There's only one way
to find out.
1553
01:28:51,231 --> 01:28:53,163
Fridge,
1554
01:28:53,165 --> 01:28:54,431
give me the jewel.
1555
01:28:58,005 --> 01:28:59,274
Spencer.
1556
01:29:14,987 --> 01:29:16,888
Something's about to happen.
1557
01:29:16,890 --> 01:29:18,923
I hate those drums.
1558
01:29:18,925 --> 01:29:22,026
What, you're just gonna
walk in there?
1559
01:29:22,028 --> 01:29:23,395
No.
1560
01:29:23,397 --> 01:29:27,335
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1561
01:29:28,536 --> 01:29:30,739
It's a trap.
1562
01:29:36,143 --> 01:29:38,145
"When you see the elephant...
1563
01:29:39,279 --> 01:29:41,750
begin the climb."
1564
01:29:46,987 --> 01:29:48,453
I'll go through the trees.
1565
01:29:48,455 --> 01:29:49,887
- The trees?
- Yeah.
1566
01:29:49,889 --> 01:29:51,390
Do you think
that's what that means?
1567
01:29:51,392 --> 01:29:52,490
That must be it.
1568
01:29:52,492 --> 01:29:54,293
That's the move.
1569
01:29:54,295 --> 01:29:57,161
This is the final level
of the game.
1570
01:29:57,163 --> 01:30:00,268
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1571
01:30:05,104 --> 01:30:07,539
Did he just refer to himself
in the third person?
1572
01:30:07,541 --> 01:30:11,011
Um, fourth person, I think.
1573
01:30:17,451 --> 01:30:19,484
How does he do that?
1574
01:30:19,486 --> 01:30:21,919
Climbing is one
of his strengths.
1575
01:30:21,921 --> 01:30:24,088
Oh. Gotcha.
1576
01:30:24,090 --> 01:30:26,928
Cake makes me
explode.
1577
01:30:47,614 --> 01:30:51,216
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1578
01:30:51,218 --> 01:30:53,485
Spencer!
1579
01:30:53,487 --> 01:30:56,454
Spencer!
1580
01:31:00,928 --> 01:31:02,495
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1581
01:31:02,497 --> 01:31:04,098
No.
1582
01:31:08,335 --> 01:31:10,873
Those are jaguars.
1583
01:31:31,393 --> 01:31:33,159
Spencer!
1584
01:31:33,161 --> 01:31:34,994
Oh, my God.
Are you okay?
1585
01:31:34,996 --> 01:31:37,129
Yeah. I think so.
1586
01:31:37,131 --> 01:31:40,032
You still have the jewel,
right?
1587
01:31:40,034 --> 01:31:41,534
- I got it.
- Oh, thank God.
1588
01:31:41,536 --> 01:31:42,669
Hey, what happened?
1589
01:31:42,671 --> 01:31:45,170
I don't wanna talk
about it.
1590
01:31:45,172 --> 01:31:46,973
Okay, we need a new plan.
1591
01:31:46,975 --> 01:31:48,206
- Yeah.
- Right.
1592
01:31:48,208 --> 01:31:50,445
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1593
01:31:52,380 --> 01:31:55,050
Can I speak with you
for a minute?
1594
01:31:56,283 --> 01:31:57,452
Now?
1595
01:31:59,688 --> 01:32:01,891
What's going on?
1596
01:32:02,623 --> 01:32:04,156
I can't do this.
1597
01:32:04,158 --> 01:32:07,460
- What are you talking about?
- I can't do this.
1598
01:32:07,462 --> 01:32:10,629
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1599
01:32:10,631 --> 01:32:13,165
I'm not actually brave.
1600
01:32:13,167 --> 01:32:15,567
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1601
01:32:15,569 --> 01:32:19,038
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1602
01:32:19,040 --> 01:32:20,376
It's a lot harder...
1603
01:32:21,509 --> 01:32:23,710
when you only have one life.
1604
01:32:25,113 --> 01:32:28,614
We-we always only have
one life, man.
1605
01:32:28,616 --> 01:32:32,552
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1606
01:32:32,554 --> 01:32:36,255
The question is,
is how are you gonna live it?
1607
01:32:36,257 --> 01:32:39,161
Which guy are
you gonna decide to be?
1608
01:32:41,229 --> 01:32:42,729
Did I just quote
our principal?
1609
01:32:42,731 --> 01:32:46,332
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1610
01:32:46,334 --> 01:32:47,599
Look.
1611
01:32:47,601 --> 01:32:50,005
We can do this, man.
1612
01:32:50,772 --> 01:32:52,341
We can do it together.
1613
01:32:56,012 --> 01:32:59,215
- Together.
- Together.
1614
01:33:01,083 --> 01:33:03,219
You're a good friend,
Fridge.
1615
01:33:06,588 --> 01:33:08,190
All right.
1616
01:33:09,225 --> 01:33:11,492
Okay. I don't know
video games,
1617
01:33:11,494 --> 01:33:13,759
but what I do know
is football.
1618
01:33:13,761 --> 01:33:16,697
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1619
01:33:16,699 --> 01:33:18,231
They're the Defenders.
1620
01:33:18,233 --> 01:33:20,634
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1621
01:33:20,636 --> 01:33:21,769
You guys.
1622
01:33:24,605 --> 01:33:26,105
We gotta go.
1623
01:33:26,107 --> 01:33:28,144
All right.
Here's what we're gonna do.
1624
01:33:30,678 --> 01:33:33,313
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1625
01:33:33,315 --> 01:33:35,580
"The Double Reverse
Refrigerator."
1626
01:33:35,583 --> 01:33:38,585
Bethany,
you go up the left side.
1627
01:33:38,587 --> 01:33:40,254
I'll go up the right.
1628
01:33:40,256 --> 01:33:42,156
Alex, you'll draw
the defense,
1629
01:33:42,158 --> 01:33:43,624
so Spencer can go
up the middle.
1630
01:33:43,626 --> 01:33:45,526
- I'll go with Spencer.
- No.
1631
01:33:45,528 --> 01:33:47,528
There's something else
we need you to do.
1632
01:33:58,841 --> 01:34:00,475
You guys like to dance?
1633
01:34:17,426 --> 01:34:19,593
Hey! Over here!
1634
01:34:19,595 --> 01:34:21,564
Come and get me!
1635
01:34:45,856 --> 01:34:48,358
No! No.
1636
01:34:59,668 --> 01:35:01,205
- Thanks.
- Sure.
1637
01:35:03,706 --> 01:35:05,476
Get to the statue. Go!
1638
01:35:25,694 --> 01:35:27,197
Oh, no! I...
1639
01:36:02,865 --> 01:36:06,436
Ah, whoa, whoa.
1640
01:36:37,300 --> 01:36:39,735
Oh, man. Okay.
1641
01:36:39,737 --> 01:36:41,803
Stay calm, don't panic.
1642
01:36:41,805 --> 01:36:43,440
Stop!
1643
01:36:47,978 --> 01:36:49,779
It's the elephant
and the mouse.
1644
01:36:51,549 --> 01:36:52,947
What's up?
1645
01:36:52,949 --> 01:36:54,917
Mouse Finbar.
1646
01:36:54,919 --> 01:36:57,019
Zoologist.
1647
01:36:57,021 --> 01:36:59,621
Zoologist and...
1648
01:36:59,623 --> 01:37:01,791
And backpack guy.
1649
01:37:21,012 --> 01:37:24,416
Give me the jewel,
or your friend dies.
1650
01:37:26,017 --> 01:37:28,316
- Don't give it to him!
- Quiet!
1651
01:37:28,318 --> 01:37:29,752
Stop!
1652
01:37:34,524 --> 01:37:37,495
Take me instead,
okay?
1653
01:37:46,070 --> 01:37:47,639
Give me the jewel.
1654
01:37:48,706 --> 01:37:50,038
I can't do that.
1655
01:37:50,040 --> 01:37:51,873
Five.
1656
01:37:51,875 --> 01:37:55,343
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1657
01:37:55,345 --> 01:37:56,744
- Spencer.
- Two!
1658
01:37:56,746 --> 01:37:58,780
Because I don't have it!
1659
01:38:06,424 --> 01:38:08,326
Zoology, bitch!
1660
01:38:19,805 --> 01:38:21,736
No, no, no! Don't...
1661
01:38:28,479 --> 01:38:31,180
Douche bag! You suck!
1662
01:38:35,052 --> 01:38:37,422
- Elephant.
- "Begin the climb."
1663
01:38:40,458 --> 01:38:42,525
Leave her alone!
1664
01:38:42,527 --> 01:38:44,493
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1665
01:38:44,495 --> 01:38:45,728
- Martha.
- Trust me.
1666
01:38:45,730 --> 01:38:47,698
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1667
01:38:54,706 --> 01:38:56,542
Go, Martha!
1668
01:39:04,014 --> 01:39:05,382
Alex!
1669
01:40:05,510 --> 01:40:07,413
I'll take that.
1670
01:40:19,859 --> 01:40:22,192
Game over.
1671
01:40:32,070 --> 01:40:33,707
I don't think so.
1672
01:40:38,578 --> 01:40:39,912
Venom's my weakness.
1673
01:41:09,842 --> 01:41:10,844
Go, Spencer.
1674
01:41:20,852 --> 01:41:21,922
No.
1675
01:41:33,865 --> 01:41:35,502
- Yeah! - Wow!
- Yeah.
1676
01:41:48,681 --> 01:41:50,147
"Call out its name."
1677
01:41:50,149 --> 01:41:51,282
Call out its name!
1678
01:41:51,284 --> 01:41:53,017
Call out its name, everyone!
1679
01:41:53,019 --> 01:41:54,617
Jumanji!
1680
01:41:54,619 --> 01:41:58,089
Jumanji!
1681
01:42:38,931 --> 01:42:40,997
- I think we did it.
- I think we won.
1682
01:42:40,999 --> 01:42:42,900
I think we did.
1683
01:42:42,902 --> 01:42:45,069
Guys,
it's Nigel.
1684
01:42:45,071 --> 01:42:46,705
Nigel.
1685
01:42:54,881 --> 01:42:57,215
Well done,
intrepid adventurers!
1686
01:42:57,217 --> 01:42:58,716
You lifted the curse!
1687
01:42:58,718 --> 01:43:01,019
All of Jumanji thanks you.
1688
01:43:01,021 --> 01:43:02,319
Your work here is done.
1689
01:43:02,321 --> 01:43:05,290
So, sadly,
this is where we part.
1690
01:43:05,292 --> 01:43:07,158
Seaplane McDonough,
1691
01:43:07,160 --> 01:43:08,863
let me shake your hand.
1692
01:43:16,069 --> 01:43:17,571
Alex.
1693
01:43:22,174 --> 01:43:24,611
Adieu, Professor Oberon.
1694
01:43:30,383 --> 01:43:31,986
Later, dude.
1695
01:43:37,990 --> 01:43:39,991
I'll miss you the most,
my little Mouse.
1696
01:43:39,993 --> 01:43:42,096
Get me the hell
out of here.
1697
01:43:49,835 --> 01:43:51,871
Farewell, Ruby Roundhouse.
1698
01:43:53,140 --> 01:43:54,739
Wait.
1699
01:43:54,741 --> 01:43:56,710
What if we didn't go back?
1700
01:43:58,211 --> 01:43:59,813
I just...
1701
01:44:00,914 --> 01:44:04,720
I like being like this.
With you.
1702
01:44:05,719 --> 01:44:08,988
Then let's be like this,
1703
01:44:08,990 --> 01:44:10,857
every day.
1704
01:44:12,192 --> 01:44:14,662
Just come home.
1705
01:44:31,713 --> 01:44:33,180
Dr. Bravestone.
1706
01:44:45,460 --> 01:44:48,930
Nigel, I'm ready to go home.
1707
01:44:49,863 --> 01:44:51,799
Farewell, my good man.
1708
01:44:56,737 --> 01:44:58,874
See you later,
Bravestone.
1709
01:45:28,936 --> 01:45:30,136
Oh, my God.
1710
01:45:30,138 --> 01:45:33,439
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
1711
01:45:33,441 --> 01:45:36,175
I will never complain
about my body ever again.
1712
01:45:36,177 --> 01:45:37,476
Oh, thank God.
1713
01:45:37,478 --> 01:45:38,979
Oh, I missed you.
1714
01:45:45,086 --> 01:45:46,188
Where's Alex?
1715
01:46:08,543 --> 01:46:10,846
Wait, look.
1716
01:46:14,282 --> 01:46:15,851
Freak House?
1717
01:46:19,554 --> 01:46:21,221
Do you think...?
1718
01:46:21,223 --> 01:46:23,826
That means, maybe...
1719
01:46:33,969 --> 01:46:35,971
- Grandpa!
- Hey!
1720
01:46:37,371 --> 01:46:41,074
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1721
01:46:41,076 --> 01:46:44,377
- Hi!
- So good to see you.
1722
01:46:44,379 --> 01:46:47,047
Come on. Come on
and say hi to Grandma.
1723
01:46:47,049 --> 01:46:49,149
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
1724
01:46:49,151 --> 01:46:51,584
- could you give us a hand?
- Yeah.
1725
01:46:51,586 --> 01:46:54,119
Oh, that is some tree.
1726
01:46:54,121 --> 01:46:57,092
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1727
01:47:01,563 --> 01:47:03,329
Hey, Dad, will you
give me a second?
1728
01:47:03,331 --> 01:47:05,935
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1729
01:47:20,115 --> 01:47:21,217
Bethany?
1730
01:47:23,652 --> 01:47:26,823
- Spencer?
- Yeah.
1731
01:47:27,523 --> 01:47:28,589
Ruby Roundhouse?
1732
01:47:32,327 --> 01:47:34,131
And that
would make you Fridge.
1733
01:47:38,635 --> 01:47:40,668
I'm stoked to see you.
1734
01:47:40,670 --> 01:47:42,205
All of you.
1735
01:47:43,438 --> 01:47:45,973
- You made it back.
- Yeah, I did.
1736
01:47:45,975 --> 01:47:48,978
It spit me out
right where I started, so...
1737
01:47:50,279 --> 01:47:51,611
1996.
1738
01:47:51,613 --> 01:47:54,581
And your parents
and your house?
1739
01:47:54,583 --> 01:47:57,420
Yeah, they... All good, bro.
1740
01:48:00,988 --> 01:48:03,257
You're an adult now.
1741
01:48:03,259 --> 01:48:04,692
You have a family.
1742
01:48:04,694 --> 01:48:06,626
I do, yeah.
1743
01:48:06,628 --> 01:48:08,629
This is Andy.
1744
01:48:08,631 --> 01:48:10,231
And then my daughter...
1745
01:48:10,233 --> 01:48:13,470
My daughter's name
is Bethany.
1746
01:48:16,004 --> 01:48:18,438
We named her after the girl
who saved my life.
1747
01:48:25,381 --> 01:48:27,484
So stoked. Heh.
1748
01:48:47,436 --> 01:48:48,702
Yo.
1749
01:48:48,704 --> 01:48:50,172
Yo.
1750
01:48:51,173 --> 01:48:54,741
You wanna
go backpacking?
1751
01:48:54,743 --> 01:48:57,143
Like, in nature?
1752
01:48:57,145 --> 01:49:00,013
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1753
01:49:00,015 --> 01:49:02,617
Next summer?
What do you think?
1754
01:49:02,619 --> 01:49:05,155
- Are you okay?
- Hey.
1755
01:49:06,322 --> 01:49:08,254
Oh, um,
I'll catch you later.
1756
01:49:08,256 --> 01:49:10,059
I'll see you after class?
1757
01:49:11,060 --> 01:49:13,160
- Hey!
- Hello.
1758
01:49:13,162 --> 01:49:15,262
- Hey.
- So, uh, anything...
1759
01:49:15,264 --> 01:49:16,997
interesting
happen lately?
1760
01:49:16,999 --> 01:49:19,033
No, I can't think
of anything.
1761
01:49:19,035 --> 01:49:20,367
Yeah. Heh.
1762
01:49:20,369 --> 01:49:22,069
Have you guys talked
to Martha?
1763
01:49:22,071 --> 01:49:24,571
Oh, I was texting her
this weekend.
1764
01:49:24,573 --> 01:49:27,043
Have you talked to her?
1765
01:49:28,043 --> 01:49:30,046
Hey. There she is.
1766
01:49:35,084 --> 01:49:38,220
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
1767
01:49:45,795 --> 01:49:47,162
Hi.
1768
01:49:47,164 --> 01:49:49,331
- Hi.
- I really...
1769
01:49:49,333 --> 01:49:51,233
- I really wanted to call you.
- I get it.
1770
01:49:51,235 --> 01:49:53,166
Sorry, I don't know
why I didn't call.
1771
01:49:53,168 --> 01:49:54,502
It's weird being out and,
1772
01:49:54,504 --> 01:49:57,504
not, like, knowing,
like, what's going on and...
1773
01:50:01,311 --> 01:50:02,644
What?
1774
01:50:16,092 --> 01:50:17,561
Smoldering.
1775
01:50:25,700 --> 01:50:30,705
Subtitles by explosiveskull
Resync by Ahmed74
124414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.