All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S08E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,536 --> 00:00:02,757 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:02,758 --> 00:00:03,612 Can I give you a lift? 3 00:00:03,613 --> 00:00:05,150 Who are you? What do you want? 4 00:00:05,151 --> 00:00:07,407 Jessie, you're gonna want to hear what I have to say. 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,107 Undercover? 6 00:00:09,109 --> 00:00:12,110 I need to keep a close eye on a local Yakuza boss. 7 00:00:12,112 --> 00:00:14,112 Guy by the name of Hideki Tashiro. 8 00:00:14,114 --> 00:00:17,815 If I do this thing, am I gonna end up dead? 9 00:00:17,817 --> 00:00:20,451 I'll protect you. You have my word. 10 00:00:20,453 --> 00:00:22,086 All right, Noshimuri. 11 00:00:22,088 --> 00:00:24,022 You got yourself a C.I. 12 00:00:25,058 --> 00:00:27,258 My father was a very cautious man. 13 00:00:27,260 --> 00:00:29,527 That's why he had large sums of money 14 00:00:29,529 --> 00:00:31,095 buried all over the island. 15 00:00:31,097 --> 00:00:33,097 A large portion of that money 16 00:00:33,099 --> 00:00:35,033 once belonged to you. 17 00:00:35,035 --> 00:00:37,769 And I know where that's buried. 18 00:00:37,771 --> 00:00:40,271 - Michelle, we're done here. - No, no, wait, wait. 19 00:00:40,273 --> 00:00:43,107 I know something about you, Adam Noshimuri. 20 00:00:43,109 --> 00:00:46,944 Something that could change your life forever. 21 00:01:30,390 --> 00:01:33,991 [Hawaii Five-O theme song plays] 22 00:01:34,015 --> 00:01:38,015 ♪ Hawaii Five-O 8x16 ♪ O Na Hoku O Ka Lani Wale No Kai 'Ike I Kahi O Pae < 23 00:01:38,039 --> 00:01:44,939 == sync, corrected by elderman == @elder_man 24 00:02:10,230 --> 00:02:12,764 I know this can seem overwhelming, 25 00:02:12,766 --> 00:02:15,566 but please don't feel like you're being auditioned here. 26 00:02:15,568 --> 00:02:17,502 As head of admissions, it's my job 27 00:02:17,504 --> 00:02:19,504 to uphold the exacting standards 28 00:02:19,506 --> 00:02:21,806 we've established here at Lawrence Academy 29 00:02:21,808 --> 00:02:23,908 and to maintain a student body 30 00:02:23,910 --> 00:02:26,077 that reflects our diverse community. 31 00:02:26,079 --> 00:02:29,247 But listen, this process is just as much about 32 00:02:29,249 --> 00:02:32,517 you deciding if we're the right fit for your son, Noah. 33 00:02:32,519 --> 00:02:34,318 Well, we love this school. 34 00:02:34,320 --> 00:02:35,520 Isn't that right, Paul? 35 00:02:35,522 --> 00:02:36,988 Yeah, we certainly do. We love it. 36 00:02:36,990 --> 00:02:38,890 Ms. Meech, we just want to give Noah 37 00:02:38,892 --> 00:02:40,858 the best possible start to life, and... 38 00:02:40,860 --> 00:02:42,527 you know, everybody that we talk to 39 00:02:42,529 --> 00:02:44,228 says that this is the place. 40 00:02:44,230 --> 00:02:45,596 They do. Yeah. 41 00:02:45,598 --> 00:02:47,298 Why don't you tell me a little bit about Noah. 42 00:02:47,300 --> 00:02:49,600 He's the single greatest thing that's ever happened to us. 43 00:02:49,602 --> 00:02:52,003 He is, um, so loving 44 00:02:52,005 --> 00:02:54,806 and-and kind and compassionate. And, Ms. Meech, this... 45 00:02:54,808 --> 00:02:57,275 this kid is absolutely killing it at preschool. 46 00:02:57,277 --> 00:02:58,576 Like, the teachers just 47 00:02:58,578 --> 00:03:01,179 - won't stop raving about him. - That's true. 48 00:03:01,181 --> 00:03:02,547 He recently informed us that, uh, 49 00:03:02,549 --> 00:03:04,916 he wanted to be a doctor when he grows up, so... 50 00:03:04,918 --> 00:03:06,184 Or a ballplayer 'cause, you know, 51 00:03:06,186 --> 00:03:07,552 he's super athletic. He is athletic. 52 00:03:07,554 --> 00:03:10,054 He's athletic. He's smart. He's artistic. 53 00:03:10,056 --> 00:03:13,624 He could be an architect or something like that. 54 00:03:13,626 --> 00:03:15,593 Wow. Well, he sounds wonderful. 55 00:03:15,595 --> 00:03:17,728 I can't wait to meet him. 56 00:03:17,730 --> 00:03:19,664 Well, speaking of meeting, um... 57 00:03:19,666 --> 00:03:22,500 Ms. Meech, I'm sorry, but we were under the impression 58 00:03:22,502 --> 00:03:24,001 that Headmaster Waller would be 59 00:03:24,003 --> 00:03:25,369 part of this interview as well. 60 00:03:25,371 --> 00:03:28,105 I'm so sorry. I guess you haven't heard. 61 00:03:28,107 --> 00:03:32,076 Headmaster Waller went missing three days ago. 62 00:03:32,078 --> 00:03:33,377 Vanished. 63 00:03:33,379 --> 00:03:34,779 No one knows where he went. 64 00:03:34,781 --> 00:03:38,683 Oh, my gosh, that's... terrible. 65 00:03:38,685 --> 00:03:39,817 It's a missing persons case. 66 00:03:39,819 --> 00:03:41,252 Why do you need us to go undercover? 67 00:03:41,254 --> 00:03:42,753 Because HPD already 68 00:03:42,755 --> 00:03:44,689 questioned everybody at that place, 69 00:03:44,691 --> 00:03:46,324 okay, and nobody said anything. 70 00:03:46,326 --> 00:03:48,693 The point is this. They... these people, they don't talk 71 00:03:48,695 --> 00:03:51,262 to anybody unless you're part of their little stupid clique. 72 00:03:51,264 --> 00:03:52,897 They gossip. They talk behind each other's backs. 73 00:03:52,899 --> 00:03:54,298 - You understand? - Here's the thing. 74 00:03:54,300 --> 00:03:55,499 We're going to insert you two. 75 00:03:55,501 --> 00:03:57,001 You're gonna pose as prospective parents. 76 00:03:57,003 --> 00:03:59,537 You're gonna go to a couple of events, see what you can learn. 77 00:03:59,539 --> 00:04:01,239 See, all due respect, Commander, I'm just worried 78 00:04:01,241 --> 00:04:03,808 that no one's gonna believe that we're someone's parents. 79 00:04:03,810 --> 00:04:04,909 Maybe they'll believe it for you, but I'm 80 00:04:04,911 --> 00:04:06,344 far too young to be anyone's mother. 81 00:04:06,346 --> 00:04:08,779 Hey, is it just me, or are you picking up 82 00:04:08,781 --> 00:04:11,048 on the chemistry going on? I mean, it's like they're married. 83 00:04:11,050 --> 00:04:12,583 - Okay. - It's crazy. 84 00:04:12,585 --> 00:04:14,485 When Headmaster Waller didn't make it home, 85 00:04:14,487 --> 00:04:16,554 his wife called the police. 86 00:04:16,556 --> 00:04:18,389 They came and searched the school, 87 00:04:18,391 --> 00:04:20,424 conducted interviews with our entire staff. 88 00:04:20,426 --> 00:04:24,328 Of course, as an ambassador of this school, 89 00:04:24,330 --> 00:04:27,231 I can assure you that no one in our community 90 00:04:27,233 --> 00:04:30,101 could've had anything to do with his disappearance. 91 00:04:30,103 --> 00:04:32,570 Someone's gotta have a theory as to what happened to him. 92 00:04:32,572 --> 00:04:35,940 If I'm being candid, um, Headmaster Waller has 93 00:04:35,942 --> 00:04:39,210 a strong personality, and, uh, that personality 94 00:04:39,212 --> 00:04:41,279 did sometimes rub people the wrong way. 95 00:04:41,281 --> 00:04:44,482 But listen, I don't want to make this sad situation 96 00:04:44,484 --> 00:04:48,019 the focus of our meeting, so let's get back to Noah. 97 00:04:48,021 --> 00:04:50,187 You must have pictures. 98 00:04:51,224 --> 00:04:53,090 Of Noah? 99 00:04:54,797 --> 00:04:55,996 Do we ever. 100 00:04:59,635 --> 00:05:02,469 ♪ Yeah, she's the boss and I'm an old... ♪ 101 00:05:02,471 --> 00:05:04,171 Come on. Closer. 102 00:05:04,173 --> 00:05:06,173 Come on. You're in love. 103 00:05:06,175 --> 00:05:07,908 No, we're not. We're married. 104 00:05:07,910 --> 00:05:10,277 ♪ But when she looks behind these eyes, girl ♪ 105 00:05:10,279 --> 00:05:12,613 ♪ I can see the psyche... ♪ 106 00:05:12,615 --> 00:05:13,814 And voila. 107 00:05:13,816 --> 00:05:16,383 One beautiful nuclear family. 108 00:05:16,385 --> 00:05:19,687 Wow. What a lovely family. 109 00:05:19,689 --> 00:05:22,957 Noah looks like such a happy young boy. 110 00:05:22,959 --> 00:05:24,892 Oh, yeah. 111 00:05:24,894 --> 00:05:26,927 I can see him fitting in quite well here. 112 00:05:26,929 --> 00:05:28,929 Well, we love the way that sounds. 113 00:05:28,931 --> 00:05:31,265 Is there anything that we can do to increase our chances? 114 00:05:31,267 --> 00:05:33,901 Well, as a matter of fact, yes. 115 00:05:33,903 --> 00:05:36,166 - What? How much? - $600. 116 00:05:36,168 --> 00:05:38,068 - $600? - And-and that's just for the fund-raiser. 117 00:05:38,070 --> 00:05:39,770 There's also a charity event today 118 00:05:39,771 --> 00:05:41,905 to raise money for the school. 119 00:05:41,907 --> 00:05:44,074 And rumor has it, if you don't bid on something pricey, 120 00:05:44,076 --> 00:05:46,776 - your kid's not getting in. - Tell you what. 121 00:05:46,778 --> 00:05:49,245 If you ever in the future are planning to have any children, 122 00:05:49,247 --> 00:05:50,981 you better start saving your money right now, 123 00:05:50,983 --> 00:05:52,449 because it never ends. 124 00:05:52,451 --> 00:05:54,651 Renee and I just went to visit Samantha at college. 125 00:05:54,653 --> 00:05:56,953 She's already blown through her monthly allowance. 126 00:05:56,955 --> 00:05:58,722 Yeah, well, good beer ain't cheap. 127 00:05:58,724 --> 00:05:59,956 Wait, what? Huh? 128 00:05:59,958 --> 00:06:01,725 What? Did I say beer? 129 00:06:01,727 --> 00:06:04,427 Because I meant books and school supplies. 130 00:06:04,429 --> 00:06:06,096 She meant books. I did. 131 00:06:06,098 --> 00:06:07,631 Mm-hmm. 132 00:06:07,633 --> 00:06:09,165 Well, anyway, 133 00:06:09,167 --> 00:06:11,201 I realize I'm a little late to the party, 134 00:06:11,203 --> 00:06:14,304 but how do we know that this disappearance of our Vic 135 00:06:14,306 --> 00:06:16,406 has any connection to him being a headmaster? 136 00:06:16,408 --> 00:06:17,874 Couldn't he have been carjacked? 137 00:06:17,876 --> 00:06:20,143 Hell, the guy could've been murdered at random 138 00:06:20,145 --> 00:06:21,645 or for any number of reasons 139 00:06:21,647 --> 00:06:23,346 that have nothing to do with that school. 140 00:06:23,348 --> 00:06:24,648 You're absolutely right, okay? 141 00:06:24,650 --> 00:06:26,516 Except when you take into consideration the fact 142 00:06:26,518 --> 00:06:29,119 that his briefcase, his laptop and his cell phone 143 00:06:29,121 --> 00:06:30,353 were all still in his office. 144 00:06:30,355 --> 00:06:32,656 That in itself is weird, but then consider 145 00:06:32,658 --> 00:06:35,091 that two days later the janitor of the school 146 00:06:35,093 --> 00:06:36,993 finds a nine-millimeter shell casing 147 00:06:36,995 --> 00:06:38,495 in a vacuum cleaner bag. 148 00:06:38,497 --> 00:06:40,497 All right, well, fair enough. 149 00:06:40,499 --> 00:06:42,298 So you're thinking that the murder took place 150 00:06:42,300 --> 00:06:44,334 - somewhere on school property? - Correct. 151 00:06:44,336 --> 00:06:45,669 We're thinking the killer got the body 152 00:06:45,671 --> 00:06:47,437 out of there in the trunk of Waller's car, 153 00:06:47,439 --> 00:06:50,306 while forgetting the personal effects in his office. 154 00:06:50,308 --> 00:06:52,208 CSU searched the school. They didn't turn up anything. 155 00:06:52,210 --> 00:06:53,943 And right now they're looking into his computer 156 00:06:53,945 --> 00:06:57,247 to see if they can recover anything that's relevant. 157 00:06:57,249 --> 00:06:58,948 There's also an APB out on his Audi. 158 00:06:58,950 --> 00:07:00,984 Meanwhile, I pulled his financials. 159 00:07:00,986 --> 00:07:04,387 There's no big withdrawals that would suggest that he ran off. 160 00:07:04,389 --> 00:07:05,124 But I'm still not hearing a why. 161 00:07:05,148 --> 00:07:07,058 'Cause we don't have a motive yet, all right? 162 00:07:07,059 --> 00:07:08,892 But that school is our primary crime scene. 163 00:07:08,894 --> 00:07:10,093 Yeah. I mean, he was a polarizing figure. 164 00:07:10,095 --> 00:07:12,328 Right, people either loved him or hated him. 165 00:07:12,330 --> 00:07:14,464 Well, it looks like there were a lot of people 166 00:07:14,466 --> 00:07:16,332 who were firmly in the “hate” camp. 167 00:07:16,334 --> 00:07:18,568 I just got off the phone with the board of trustees, 168 00:07:18,570 --> 00:07:20,136 and over the past five years, 169 00:07:20,138 --> 00:07:22,806 they've received over a hundred complaints about Waller. 170 00:07:22,808 --> 00:07:23,940 They're sending over the letters 171 00:07:23,942 --> 00:07:25,041 and e-mails as we speak. 172 00:07:25,043 --> 00:07:26,443 We'll start going through them A.S.A.P. 173 00:07:26,445 --> 00:07:27,911 No, no, no. Hold that thought. 174 00:07:27,913 --> 00:07:29,979 I got a better idea-- I'll ask Duke if he can 175 00:07:29,981 --> 00:07:31,081 commit some HPD resources to that. 176 00:07:31,083 --> 00:07:33,116 'Cause I need you two at that fund-raiser. 177 00:07:33,118 --> 00:07:34,918 That's where we need to be if we're gonna narrow down 178 00:07:34,920 --> 00:07:37,287 that suspect pool and gather more Intel. 179 00:07:37,289 --> 00:07:39,355 All right, I'll call the governor, requisition 180 00:07:39,357 --> 00:07:40,523 some funds for this auction. 181 00:07:40,525 --> 00:07:41,891 Oh, would you also ask 182 00:07:41,893 --> 00:07:43,927 if they would spring for a new cocktail dress for me? 183 00:07:43,929 --> 00:07:45,261 Because I have nothing in my closet 184 00:07:45,263 --> 00:07:46,596 that would suggest “soccer mom”. 185 00:07:46,598 --> 00:07:48,198 Hell no. 186 00:07:49,935 --> 00:07:53,536 We'll try not to bid on anything expensive, sir. 187 00:07:53,538 --> 00:07:55,605 No, no, you can bid. Go ahead and bid. 188 00:07:55,607 --> 00:07:57,841 Just don't, uh... don't win. 189 00:07:58,877 --> 00:08:00,710 Vito. 190 00:08:00,712 --> 00:08:03,079 Vito, Vito, Vito, please. 191 00:08:03,081 --> 00:08:04,380 This is not right. 192 00:08:04,382 --> 00:08:05,715 These numbers cannot be right. 193 00:08:05,717 --> 00:08:07,283 This is a... we're trying to make 194 00:08:07,285 --> 00:08:09,319 a small Italian restaurant, not-not the Taj Mahal. 195 00:08:09,321 --> 00:08:10,553 Hey, you swipe to the left 196 00:08:10,555 --> 00:08:12,388 if you like the broad? Look at that one. 197 00:08:12,390 --> 00:08:13,356 I-I don't know. 198 00:08:13,358 --> 00:08:14,657 I'm the wrong person to ask. 199 00:08:14,659 --> 00:08:15,792 Please put the phone away. 200 00:08:15,794 --> 00:08:17,093 Can we focus? Can we focus? 201 00:08:17,095 --> 00:08:18,895 These contractor bids are-are nuts. 202 00:08:18,897 --> 00:08:20,530 I... it's just... it's not even close 203 00:08:20,532 --> 00:08:21,898 to within our budget. 204 00:08:21,900 --> 00:08:24,267 Come on. It's gonna be okay. 205 00:08:24,269 --> 00:08:26,169 You know, people come in here, 206 00:08:26,171 --> 00:08:28,071 they see this space, they think 207 00:08:28,073 --> 00:08:30,073 it's gonna take ages to build. 208 00:08:30,075 --> 00:08:34,344 Me, I can make this place into a restaurant three, four weeks. 209 00:08:34,346 --> 00:08:37,180 The problem you have is all the paperwork, you know? 210 00:08:37,182 --> 00:08:39,449 You got your zoning, you got your work permits, 211 00:08:39,451 --> 00:08:41,985 you got... you got your liquor license, you know? 212 00:08:41,987 --> 00:08:43,686 But as long as that's all lined up, 213 00:08:43,688 --> 00:08:44,854 you're good to go. 214 00:08:44,856 --> 00:08:46,556 Okay, the liquor license, we should be good. 215 00:08:46,558 --> 00:08:48,558 Steve put the thing in like a month ago, 216 00:08:48,560 --> 00:08:50,460 so that's... that shouldn't be a problem. 217 00:08:50,462 --> 00:08:52,061 A month ago? Yeah, a month ago. 218 00:08:52,063 --> 00:08:54,164 I hate to tell you, but it's gonna take a year 219 00:08:54,166 --> 00:08:55,398 for that license to get approved. 220 00:08:55,400 --> 00:08:59,202 I mean, why is that not the first thing that you did? 221 00:08:59,204 --> 00:09:00,937 You mean, like, 12 months? 222 00:09:00,939 --> 00:09:02,238 Yeah, yeah, like a year. 223 00:09:02,240 --> 00:09:03,807 You know? 224 00:09:03,809 --> 00:09:07,043 But let me see what I can do to, um, expedite the process. 225 00:09:07,045 --> 00:09:08,444 Come here, come here. 226 00:09:08,446 --> 00:09:09,746 Everything's gonna be okay. 227 00:09:09,748 --> 00:09:12,148 Uncle Vito's here. All right? All right, kid? 228 00:09:12,150 --> 00:09:13,550 Huh? 229 00:09:14,352 --> 00:09:16,719 I don't want you to touch my hair. 230 00:09:16,721 --> 00:09:19,289 I don't touch your hair. I'm your uncle. 231 00:09:19,291 --> 00:09:21,391 I love you. Used to sit on my lap when you were a kid. 232 00:09:21,393 --> 00:09:23,259 Get out of here. You pissed me off. 233 00:09:33,471 --> 00:09:35,738 Adam Noshimuri. 234 00:09:35,740 --> 00:09:37,373 Time we had a talk. 235 00:09:37,375 --> 00:09:39,042 Who are you? 236 00:09:39,044 --> 00:09:41,044 What am I doing here? 237 00:09:41,046 --> 00:09:43,580 Who I am is not important. 238 00:09:43,582 --> 00:09:46,049 What you're doing in Hawaii, 239 00:09:46,051 --> 00:09:49,085 what you've been up to ever since you got back-- 240 00:09:49,087 --> 00:09:50,954 that's the important thing. 241 00:09:54,459 --> 00:09:56,392 You're here for the money. 242 00:09:56,394 --> 00:09:59,362 I'm sorry. What money? 243 00:09:59,364 --> 00:10:02,232 $20 million that used to belong to your father. 244 00:10:02,234 --> 00:10:05,068 It was taken from your family 245 00:10:05,070 --> 00:10:07,136 and ended up in the hands of Michelle Shioma. 246 00:10:07,138 --> 00:10:10,840 I don't know where you're getting your information from, 247 00:10:10,842 --> 00:10:13,576 but that's simply not true. 248 00:10:13,578 --> 00:10:16,246 Last time I spoke to Michelle, 249 00:10:16,248 --> 00:10:18,314 before she died, 250 00:10:18,316 --> 00:10:21,584 she told me about your visit with her. 251 00:10:21,586 --> 00:10:24,387 She said that you discussed that money 252 00:10:24,389 --> 00:10:27,257 and that she told you where it's buried. 253 00:10:27,259 --> 00:10:29,626 I don't suppose it matters to you 254 00:10:29,628 --> 00:10:31,294 that Michelle was lying. 255 00:10:32,931 --> 00:10:35,965 It's just her word against mine. 256 00:10:35,967 --> 00:10:37,800 But I'm telling the truth here. 257 00:10:37,802 --> 00:10:43,039 Hopefully we can avoid any more unpleasantness 258 00:10:43,041 --> 00:10:45,275 and you'll just tell me 259 00:10:45,277 --> 00:10:49,279 where I can find this money. 260 00:10:50,782 --> 00:10:53,483 Once I have it, we can... 261 00:10:53,485 --> 00:10:56,352 review your current accommodations. 262 00:10:56,354 --> 00:10:58,288 I don't know where the money is. 263 00:10:58,290 --> 00:11:00,390 That's a shame. 264 00:11:01,693 --> 00:11:03,893 But I thought you might say that. 265 00:11:03,895 --> 00:11:06,596 Which is why I brought someone along... 266 00:11:07,766 --> 00:11:09,866 ...to jog your memory. 267 00:11:11,836 --> 00:11:13,503 Jessie... 268 00:11:13,505 --> 00:11:16,506 this is Adam Noshimuri. 269 00:11:16,508 --> 00:11:19,976 He's going to tell you where the money is. 270 00:11:31,056 --> 00:11:33,990 I'll leave you to it. 271 00:11:46,353 --> 00:11:48,253 You're doing great, by the way. 272 00:11:48,255 --> 00:11:50,288 Very convincing. 273 00:11:52,826 --> 00:11:55,660 For God's sake, Adam, just tell him where the money is. 274 00:11:56,530 --> 00:11:57,429 I can't do that. 275 00:11:57,431 --> 00:11:58,963 You gotta give Hideki something. 276 00:11:58,965 --> 00:12:01,132 Otherwise, he's gonna make me beat you to death, 277 00:12:01,134 --> 00:12:02,600 and neither of us want that. 278 00:12:02,602 --> 00:12:04,269 I can't tell him where the cash is, 279 00:12:04,271 --> 00:12:06,304 because I don't know. 280 00:12:07,140 --> 00:12:09,207 Michelle said what she said to screw me. 281 00:12:09,209 --> 00:12:11,342 It was her way of getting even. 282 00:12:11,344 --> 00:12:13,978 Then we have a big problem. 283 00:12:17,451 --> 00:12:19,250 Well? 284 00:12:19,252 --> 00:12:22,020 Did he talk, or did he die? 285 00:12:42,075 --> 00:12:44,242 You have something you want to tell me? 286 00:12:47,948 --> 00:12:50,482 I'll take you to the money. 287 00:12:57,824 --> 00:13:00,258 As a wise man once said, 288 00:13:00,260 --> 00:13:03,995 I love it when a good plan comes together. 289 00:13:03,997 --> 00:13:05,196 Who said that? 290 00:13:05,198 --> 00:13:07,265 Hannibal Smith from The A-Team. 291 00:13:07,267 --> 00:13:09,267 Greatest TV show of all time. 292 00:13:10,237 --> 00:13:12,937 What we got here is more like the B or C team. 293 00:13:12,939 --> 00:13:15,807 But it's the best I could scrape up for what you were 294 00:13:15,809 --> 00:13:16,875 willing to spend. 295 00:13:16,877 --> 00:13:18,276 Well, I'm impressed that you actually 296 00:13:18,278 --> 00:13:20,378 got an electrician for 20 bucks an hour. 297 00:13:21,748 --> 00:13:23,615 He's not technically an electrician. 298 00:13:23,617 --> 00:13:24,716 What's that? 299 00:13:24,718 --> 00:13:25,850 What did you say? 300 00:13:25,852 --> 00:13:27,051 You know what? I don't want to know. 301 00:13:27,053 --> 00:13:29,120 Forget that. Look, big guy. 302 00:13:29,122 --> 00:13:31,089 I need you to do me a solid here. 303 00:13:31,091 --> 00:13:32,290 Uh, stick around, supervise. 304 00:13:32,292 --> 00:13:34,526 I just remembered I got somewhere I need to be. 305 00:13:34,528 --> 00:13:36,895 Oh, no, no. Sorry. 306 00:13:36,897 --> 00:13:39,430 I gotta bounce after this boba's done. 307 00:13:39,432 --> 00:13:41,666 Got my own business to run. 308 00:13:41,668 --> 00:13:43,501 What are you talking about? Come on. 309 00:13:43,503 --> 00:13:45,970 I need you to keep an eagle eye on this crew here. 310 00:13:45,972 --> 00:13:48,239 I'm gonna be gone an hour-- two, tops-- right? 311 00:13:48,241 --> 00:13:50,642 You do me this favor, I'm gonna slap you up 312 00:13:50,644 --> 00:13:53,578 a meal for two as soon as this place opens. 313 00:13:53,580 --> 00:13:55,113 Lucky for you, you're negotiating 314 00:13:55,115 --> 00:13:56,614 in my preferred currency. 315 00:13:56,616 --> 00:14:00,418 You got two hours, OG. Two hours. 316 00:14:01,254 --> 00:14:02,654 Two! 317 00:14:02,656 --> 00:14:04,489 How far? 318 00:14:04,491 --> 00:14:07,158 It's gonna take a while. 319 00:14:07,160 --> 00:14:08,893 You have until 4:00. 320 00:14:08,895 --> 00:14:10,728 If I don't have the money by then... 321 00:14:10,730 --> 00:14:12,931 Well, I don't have to tell you how things end. 322 00:14:12,933 --> 00:14:13,932 You drive. 323 00:14:13,934 --> 00:14:15,567 You're up front. 324 00:14:25,078 --> 00:14:26,477 You feel that? 325 00:14:26,479 --> 00:14:28,980 You make any move I don't like, 326 00:14:28,982 --> 00:14:31,482 try anything stupid, 327 00:14:31,484 --> 00:14:33,885 I'll be painting that windshield red. 328 00:14:35,055 --> 00:14:37,021 Let's go. 329 00:14:44,064 --> 00:14:47,665 For those of you who don't know me... 330 00:14:47,667 --> 00:14:48,833 why not? 331 00:14:48,835 --> 00:14:50,101 You're in my garden. 332 00:14:51,972 --> 00:14:54,005 No, anyway... I'm Natalie Barton, 333 00:14:54,007 --> 00:14:56,574 head of the Lawrence Academy PTA, 334 00:14:56,576 --> 00:14:58,643 and we're here today to raise money 335 00:14:58,645 --> 00:15:00,778 to equip our fabulous new gym 336 00:15:00,780 --> 00:15:02,680 that will be opening in the spring. 337 00:15:02,682 --> 00:15:04,882 Of course, I'm obligated to call it fabulous, seeing as 338 00:15:04,884 --> 00:15:06,284 my contractor husband, Jared, 339 00:15:06,286 --> 00:15:08,419 has been overseeing its construction. 340 00:15:08,421 --> 00:15:11,522 I prefer “builder.” 341 00:15:11,524 --> 00:15:13,057 Whatever, hon. 342 00:15:13,059 --> 00:15:14,892 Now, if I could just get him 343 00:15:14,894 --> 00:15:17,128 to fix that toilet that's been running. 344 00:15:19,833 --> 00:15:21,866 Now, I would be remiss if I didn't mention 345 00:15:21,868 --> 00:15:23,167 how very sad we all are 346 00:15:23,169 --> 00:15:25,637 that Headmaster Waller isn't here with us today. 347 00:15:25,639 --> 00:15:28,039 The gym was very much his vision. 348 00:15:28,041 --> 00:15:30,208 But I know that he would want today 349 00:15:30,210 --> 00:15:32,477 to go ahead as planned. 350 00:15:32,479 --> 00:15:34,746 So let's join his family in praying for his safe return. 351 00:15:34,748 --> 00:15:36,314 We hope to have him back soon. 352 00:15:40,420 --> 00:15:42,820 This new gymnasium is a sign of what we can achieve 353 00:15:42,822 --> 00:15:46,224 if we work together, opening our minds, 354 00:15:46,226 --> 00:15:48,860 our hearts and our checkbooks. 355 00:15:48,862 --> 00:15:50,528 Now, let's go spend some money. 356 00:15:58,705 --> 00:16:00,438 I have to say, this whole situation 357 00:16:00,440 --> 00:16:01,839 with Headmaster Waller is a little unnerving. 358 00:16:01,841 --> 00:16:04,008 At the risk of sounding heartless, 359 00:16:04,010 --> 00:16:05,643 we're about to commit to sending our son here, 360 00:16:05,645 --> 00:16:07,712 and we don't even know who's gonna be running the school. 361 00:16:07,714 --> 00:16:10,315 Yeah. Uh, do you guys have any idea why he went AWOL? 362 00:16:10,317 --> 00:16:11,416 Yeah, I heard he 363 00:16:11,418 --> 00:16:12,884 was dipping into the gymnasium fund. 364 00:16:12,886 --> 00:16:14,819 It would explain why they're back to fund-raising. 365 00:16:14,821 --> 00:16:17,088 Yeah, and Sheila from the yearbook committee 366 00:16:17,090 --> 00:16:18,389 told me Waller was 367 00:16:18,391 --> 00:16:19,791 having an affair with someone 368 00:16:19,793 --> 00:16:21,025 on the Spring Gala committee. 369 00:16:21,027 --> 00:16:22,360 And what about 370 00:16:22,362 --> 00:16:24,529 the Finkelman kid who was expelled from school last year? 371 00:16:24,531 --> 00:16:26,664 I heard the family was gonna sue. 372 00:16:27,767 --> 00:16:29,701 - Hey, how's it going, everyone? - Hi. How are you? 373 00:16:29,703 --> 00:16:30,935 Hey. Good to see you guys. 374 00:16:30,937 --> 00:16:33,004 We just wanted to know, do you guys know anything 375 00:16:33,006 --> 00:16:35,440 about what happened to, uh, Headmaster Waller? 376 00:16:35,442 --> 00:16:38,009 Hey, you guys heard anything about Headmaster Waller? 377 00:16:38,011 --> 00:16:39,310 Hi. Hello. Hey. Hi. 378 00:16:39,312 --> 00:16:41,045 Nice to see you. Hi. 379 00:16:41,047 --> 00:16:43,414 All right, and then there's the Davis family. 380 00:16:43,416 --> 00:16:45,983 Apparently, Waller kicked their son off the basketball team 381 00:16:45,985 --> 00:16:48,286 after he failed the Algebra I midterm. 382 00:16:48,288 --> 00:16:49,687 This is all good stuff. 383 00:16:49,689 --> 00:16:51,222 Good job, kiddo. Gonna start running 384 00:16:51,224 --> 00:16:53,324 some of these leads, see if anything pans out. 385 00:16:53,326 --> 00:16:54,826 Listen, in the meantime, you guys better get back 386 00:16:54,828 --> 00:16:56,561 in that party, keep digging for info, please. 387 00:16:56,563 --> 00:16:57,762 Okay, I-I gotta go rescue Junior 388 00:16:57,764 --> 00:17:00,465 before he snaps and chokes out Tad. 389 00:17:00,467 --> 00:17:01,966 Okay. Who's... who's Tad? 390 00:17:01,968 --> 00:17:03,735 Uh, Tad Beckerman, optometrist. 391 00:17:03,737 --> 00:17:05,370 Major player on the PTA. 392 00:17:05,372 --> 00:17:06,804 He also has awful halitosis 393 00:17:06,806 --> 00:17:08,773 and no respect for personal space. 394 00:17:08,775 --> 00:17:09,741 Buh-bye. 395 00:17:09,743 --> 00:17:10,808 Good-bye. 396 00:17:10,810 --> 00:17:12,276 How'd it go this morning with Vito? 397 00:17:12,278 --> 00:17:14,679 It was good. We might be, uh, just a little, 398 00:17:14,681 --> 00:17:17,281 uh, over budget with the, uh, contractor bids. 399 00:17:17,283 --> 00:17:18,483 How much? 400 00:17:18,485 --> 00:17:20,184 - Oh, like 50% over. - 50%? 401 00:17:20,186 --> 00:17:22,120 Don't worry about it. Vito's gonna take care of it. 402 00:17:22,122 --> 00:17:23,654 It's fine. Why am I not reassured? 403 00:17:23,656 --> 00:17:24,989 You're negative. Your negative attitude 404 00:17:24,991 --> 00:17:26,190 doesn't help anything. 405 00:17:26,192 --> 00:17:28,192 Doesn't accomplish anything. Neither does Vito. 406 00:17:28,194 --> 00:17:29,827 You want to talk to me about my negative attitude? 407 00:17:29,829 --> 00:17:31,662 And I'd also like to talk to you about the fact 408 00:17:31,664 --> 00:17:33,231 that you took way too long 409 00:17:33,233 --> 00:17:35,867 to, uh, put in the thing for the liquor license. 410 00:17:35,869 --> 00:17:37,602 It's about nine months late. 411 00:17:37,604 --> 00:17:39,837 So that was your fault, but don't worry. 412 00:17:39,839 --> 00:17:41,038 Vito's gonna take care of it. 413 00:17:41,040 --> 00:17:42,306 That's correct. All right, good. 414 00:17:42,308 --> 00:17:44,709 You know what's weird about this? 415 00:17:44,711 --> 00:17:46,544 Who the hell would have thought the two of you 416 00:17:46,546 --> 00:17:48,312 opening a restaurant together would cause all this friction? 417 00:17:48,314 --> 00:17:49,981 Hi, Eric. Gentlemen. 418 00:17:49,983 --> 00:17:51,282 Headmaster Waller's laptop. 419 00:17:51,284 --> 00:17:53,451 Straight from the crime lab. 420 00:17:53,453 --> 00:17:55,153 Did a deep dive on this puppy. 421 00:17:55,155 --> 00:17:57,555 And yes, recovered a bunch of deleted files, 422 00:17:57,557 --> 00:17:59,991 including this one. 423 00:17:59,993 --> 00:18:01,759 “Dear members of the board of trustees: 424 00:18:01,761 --> 00:18:03,428 “It is with great sadness and disappointment 425 00:18:03,430 --> 00:18:05,296 “I'm writing you to recommend 426 00:18:05,298 --> 00:18:08,232 “the immediate termination of our head of admissions, 427 00:18:08,234 --> 00:18:10,234 Ms. Meech.” ERIC: Apparently, this Meech lady 428 00:18:10,236 --> 00:18:12,570 was taking bribes, admitting certain kids to the school. 429 00:18:12,572 --> 00:18:14,272 Wait a minute. Clearly, this letter 430 00:18:14,274 --> 00:18:15,840 never got sent. As of this morning, 431 00:18:15,842 --> 00:18:17,108 Meech was still working there. 432 00:18:17,110 --> 00:18:19,444 Well, the guy might have changed his mind, 433 00:18:19,446 --> 00:18:20,745 decided to just dump this e-mail. 434 00:18:20,747 --> 00:18:21,946 Except that's the thing. 435 00:18:21,948 --> 00:18:24,615 This file was deleted after Waller went missing. 436 00:18:24,617 --> 00:18:26,451 Like, the very next day. 437 00:18:26,453 --> 00:18:30,054 So, who would stand to gain from doing that? 438 00:18:34,260 --> 00:18:36,093 Sweet ride, Ms. Meech. 439 00:18:37,163 --> 00:18:38,496 Looks like business has been good. 440 00:18:38,498 --> 00:18:40,998 Oh, well, I got a great deal on it. 441 00:18:41,000 --> 00:18:42,366 Yeah, I'm sure it was a steal. 442 00:18:42,368 --> 00:18:44,602 Hey, uh, you want to do me a favor? 443 00:18:44,604 --> 00:18:46,370 Just hang onto this for a second, okay? 444 00:18:46,372 --> 00:18:48,706 HPD will be by to pick it up. 445 00:18:48,708 --> 00:18:50,041 What the hell is going on? 446 00:18:50,043 --> 00:18:51,642 Surprise, Meech. 447 00:18:51,644 --> 00:18:52,944 Now we get to interview you. 448 00:18:57,912 --> 00:18:59,779 This is ridiculous. 449 00:18:59,781 --> 00:19:02,481 I never took a penny from any of the parents. 450 00:19:02,483 --> 00:19:05,184 No, you were smarter than that. You took payment in kind. 451 00:19:05,186 --> 00:19:06,452 Right? Luxury vacations. 452 00:19:06,454 --> 00:19:09,255 Holiday rentals. Expensive meals. 453 00:19:09,257 --> 00:19:11,257 No, that's just gossip. 454 00:19:11,259 --> 00:19:12,591 Oh. I'm friends 455 00:19:12,593 --> 00:19:14,326 with many of the parents. 456 00:19:14,328 --> 00:19:16,395 I enjoy their company outside of school. 457 00:19:16,397 --> 00:19:18,798 As far as I'm aware, that's not a crime. 458 00:19:18,800 --> 00:19:21,434 Is that what you told Waller when he confronted you about it? 459 00:19:22,570 --> 00:19:25,037 I don't know where you're getting your information. 460 00:19:25,039 --> 00:19:26,405 We know about the letter, Helen. 461 00:19:26,407 --> 00:19:27,707 On the day he died, 462 00:19:27,709 --> 00:19:29,041 Headmaster Waller wrote this letter 463 00:19:29,043 --> 00:19:33,045 to the school board, recommending you be fired. 464 00:19:33,047 --> 00:19:36,415 Later that night, his wife calls HPD 465 00:19:36,417 --> 00:19:38,551 to report the fact that he hasn't made it home. 466 00:19:38,553 --> 00:19:40,686 And then less than 12 hours later, this letter 467 00:19:40,688 --> 00:19:42,354 is deleted from Waller's computer. 468 00:19:42,356 --> 00:19:44,623 And-and you think that I did that? 469 00:19:44,625 --> 00:19:46,459 No, we know you did. 470 00:19:51,132 --> 00:19:52,598 See, that's impressive. 471 00:19:52,600 --> 00:19:54,166 You're in and out of his room 472 00:19:54,168 --> 00:19:55,367 in under 90 seconds. 473 00:19:55,369 --> 00:19:56,936 That's just enough time to log on 474 00:19:56,938 --> 00:19:59,238 to that computer and delete that file. 475 00:19:59,240 --> 00:20:00,673 That's right. Now, if this letter... 476 00:20:00,675 --> 00:20:02,675 had it gone out to the school board, 477 00:20:02,677 --> 00:20:04,810 that would have meant the end for you. 478 00:20:04,812 --> 00:20:06,178 And not just at Lawrence Academy. 479 00:20:06,180 --> 00:20:08,347 So, what do you do? You go to Waller, 480 00:20:08,349 --> 00:20:10,850 and you beg him not to ruin your career. 481 00:20:10,852 --> 00:20:13,185 And when he refuses, you kill him. 482 00:20:13,187 --> 00:20:15,154 And you get his body off school premises 483 00:20:15,156 --> 00:20:17,056 in the trunk of his car. Isn't that right? 484 00:20:17,058 --> 00:20:18,858 No. 485 00:20:18,860 --> 00:20:21,660 Okay. Listen. 486 00:20:21,662 --> 00:20:23,696 I did go and see Anthony-- 487 00:20:23,698 --> 00:20:26,532 to try and persuade him not to send the letter. 488 00:20:26,534 --> 00:20:29,201 But he refused, and that was the end of it. 489 00:20:29,203 --> 00:20:32,838 I came into work the next day expecting to be fired, 490 00:20:32,840 --> 00:20:34,774 only to hear he had gone missing. 491 00:20:34,776 --> 00:20:36,342 And you know what? 492 00:20:36,344 --> 00:20:39,411 In that moment, I saw that as a gift. 493 00:20:39,413 --> 00:20:40,713 A gift from who? 494 00:20:40,715 --> 00:20:42,047 From God, of course. 495 00:20:42,049 --> 00:20:44,483 It was an answer to prayer. 496 00:20:44,485 --> 00:20:46,685 Yeah, I don't... I don't think that's how that works. 497 00:20:46,687 --> 00:20:49,321 Listen, I had nothing to do with Anthony's disappearance, 498 00:20:49,323 --> 00:20:50,839 as God is my witness. 499 00:20:50,863 --> 00:20:52,125 Whoa, whoa. Hey, hey, again, um, 500 00:20:52,126 --> 00:20:54,393 I don't think God's on your side, Helen. 501 00:20:54,395 --> 00:20:56,929 I think you're playing for the other guy's team. - Yeah. 502 00:20:58,466 --> 00:20:59,965 Really? 503 00:21:00,835 --> 00:21:02,968 Okay. Thank you. 504 00:21:02,970 --> 00:21:04,837 Looks like we're not gonna have to ask God 505 00:21:04,839 --> 00:21:06,739 to come and testify on your behalf after all. 506 00:21:06,741 --> 00:21:07,907 We got some new evidence. 507 00:21:07,909 --> 00:21:09,108 Great. 508 00:21:09,110 --> 00:21:10,810 Uh, you're not going anywhere any time soon, 509 00:21:10,812 --> 00:21:12,945 so just, you know, get comfortable. 510 00:21:30,398 --> 00:21:32,331 From here, we have to go on foot. 511 00:21:32,333 --> 00:21:34,333 Lead the way. 512 00:21:37,038 --> 00:21:38,337 Can I get some water? 513 00:21:38,339 --> 00:21:40,973 You drink when we have the money. 514 00:21:40,975 --> 00:21:43,609 Move! 515 00:21:48,049 --> 00:21:51,417 See, Commander McGarrett 516 00:21:51,419 --> 00:21:56,789 and Detective Williams-- these guys are 24-7, 365 517 00:21:56,791 --> 00:21:59,458 keeping these crime-infested streets 518 00:21:59,460 --> 00:22:01,760 safe for the likes of you and me. 519 00:22:01,762 --> 00:22:04,330 100% devoted to doing good deeds. 520 00:22:04,332 --> 00:22:05,898 Honestly, I don't even think 521 00:22:05,900 --> 00:22:08,000 these guys have time for a sandwich, 522 00:22:08,002 --> 00:22:10,669 no less some itty-bitty thing like a liquor license. 523 00:22:10,671 --> 00:22:12,238 That's what happened here. 524 00:22:12,240 --> 00:22:14,907 They didn't submit the paperwork in time, 525 00:22:14,909 --> 00:22:17,910 and now they're facing a catastrophe 526 00:22:17,912 --> 00:22:20,913 of opening an Italian restaurant without any vino. 527 00:22:20,915 --> 00:22:23,215 Marone! Can you imagine that? 528 00:22:23,217 --> 00:22:25,551 I can, unfortunately. 529 00:22:25,553 --> 00:22:28,020 But there's very little I can do. 530 00:22:28,856 --> 00:22:30,723 I knew I could count on you. 531 00:22:31,893 --> 00:22:34,059 Wait. Did you just say you're not gonna help? 532 00:22:34,061 --> 00:22:37,296 'Cause I was really thinking this was gonna go the other way. 533 00:22:37,298 --> 00:22:38,631 I'm sorry, Mr. Russo. 534 00:22:38,633 --> 00:22:40,466 No, no, no, no, no. Call me Vito. 535 00:22:40,468 --> 00:22:41,500 We can only issue 536 00:22:41,502 --> 00:22:43,802 a fixed number of licenses a month. 537 00:22:43,804 --> 00:22:45,404 And if I move up Mr. McGarrett 538 00:22:45,406 --> 00:22:48,073 and Mr. Williams' application to the front of the line, 539 00:22:48,075 --> 00:22:50,576 then it means someone else's gets delayed. 540 00:22:50,578 --> 00:22:53,345 I can live with that. 541 00:22:53,347 --> 00:22:54,613 Someone who was diligent enough 542 00:22:54,615 --> 00:22:56,949 to get their paperwork in on time. 543 00:22:56,951 --> 00:22:59,351 Hey. Is this your wife? 544 00:22:59,353 --> 00:23:00,619 Hey, ma Che Bella, huh? 545 00:23:00,621 --> 00:23:03,355 I bet she'd like a nice romantic dinner for two, 546 00:23:03,357 --> 00:23:04,390 best table in the house. 547 00:23:04,392 --> 00:23:06,992 Beautiful meal and, with your help, 548 00:23:06,994 --> 00:23:09,728 a nice, cheeky ziti alla Genovese, 549 00:23:09,730 --> 00:23:11,030 compliments of Uncle Vito. 550 00:23:11,032 --> 00:23:12,698 What about it? Mr. Russo, 551 00:23:12,700 --> 00:23:16,735 what you're suggesting sounds an awful lot like a bribe. 552 00:23:16,737 --> 00:23:18,170 A bribe? 553 00:23:18,172 --> 00:23:19,371 No! 554 00:23:19,373 --> 00:23:22,274 All I'm offering is some nice top-shelf booze 555 00:23:22,276 --> 00:23:24,743 and the best veal Milanese this side of Italy. 556 00:23:24,745 --> 00:23:28,013 And, in exchange, maybe you can help 557 00:23:28,015 --> 00:23:32,351 my nephew's application go to the top of the pile. 558 00:23:34,622 --> 00:23:36,221 Okay. 559 00:23:36,223 --> 00:23:38,524 I see where your head's at. 560 00:23:38,526 --> 00:23:41,060 How about $500? 561 00:23:47,568 --> 00:23:49,134 Whew! 562 00:23:49,136 --> 00:23:52,037 I haven't searched that hard for nothing 563 00:23:52,039 --> 00:23:53,405 since I broke Cindy Traill's necklace 564 00:23:53,407 --> 00:23:54,640 while trying to remove her bra 565 00:23:54,642 --> 00:23:56,575 at the Williamsburg multiplex in ninth grade. 566 00:23:56,577 --> 00:23:58,310 - What? - That's too much 567 00:23:58,312 --> 00:24:00,045 of the wrong information, but thank you. 568 00:24:00,047 --> 00:24:02,081 Bottom line-- whoever drove Waller's car 569 00:24:02,083 --> 00:24:04,516 off school grounds wiped it down before they ditched it. 570 00:24:04,518 --> 00:24:06,318 What about blood evidence? Yeah, none of that, either. 571 00:24:06,320 --> 00:24:08,887 Not in the trunk of the car or the cabin. What you're saying 572 00:24:08,889 --> 00:24:11,256 is that somebody cleaned this whip from top to tail, 573 00:24:11,258 --> 00:24:13,258 or Waller's body was not in there. 574 00:24:13,260 --> 00:24:14,259 Which means it could still 575 00:24:14,261 --> 00:24:15,627 be at that school. 576 00:24:22,336 --> 00:24:24,770 What do you got, buddy? What do you got? 577 00:24:24,772 --> 00:24:26,839 Find it. Go on, go on. 578 00:24:27,842 --> 00:24:29,575 I may have something here 579 00:24:29,577 --> 00:24:32,845 - at the construction site. - Copy that. Let's go. 580 00:24:32,847 --> 00:24:34,279 Eddie, Eddie. 581 00:24:34,281 --> 00:24:35,781 This way. This way. 582 00:24:35,783 --> 00:24:38,050 Seem weird to you? 583 00:24:39,420 --> 00:24:42,521 Yeah, why would they only pour one of these forms? 584 00:24:42,523 --> 00:24:43,756 Yeah, this finish, man. 585 00:24:43,758 --> 00:24:45,858 - This trowel work's really sloppy. - Mmm. 586 00:24:45,860 --> 00:24:47,760 Yeah, whoever poured this was in a rush. 587 00:24:47,762 --> 00:24:49,461 TANI, let's get CSU down here. 588 00:24:49,463 --> 00:24:52,498 Have 'em bring a jackhammer, please. 589 00:25:05,046 --> 00:25:07,146 Yo! Commander! Commander! 590 00:25:07,148 --> 00:25:08,947 We got something. 591 00:25:08,949 --> 00:25:12,251 We got something. This could be Waller. 592 00:25:22,096 --> 00:25:24,196 Hey, Commander, over here. 593 00:25:24,198 --> 00:25:26,131 What do you got? 594 00:25:26,133 --> 00:25:27,332 Looks like a gun. 595 00:25:31,572 --> 00:25:33,038 Give me your glove, Eric. 596 00:25:45,319 --> 00:25:46,919 A nine-mil. 597 00:25:46,921 --> 00:25:50,022 Matches the shell casing they found in the school. 598 00:25:50,024 --> 00:25:52,191 Okay, we have our Vic, our murder weapon. 599 00:25:52,193 --> 00:25:54,893 Now we just need to find out who pulled the trigger. 600 00:25:59,183 --> 00:26:00,616 If you've got some kind of plan, 601 00:26:00,618 --> 00:26:02,424 now would be a good time to let me in on it 602 00:26:02,425 --> 00:26:03,524 before he loses his cool 603 00:26:03,525 --> 00:26:04,958 and puts a bullet through your head. 604 00:26:04,960 --> 00:26:06,026 I'm working on it. 605 00:26:06,028 --> 00:26:08,328 Work faster. 606 00:26:41,830 --> 00:26:44,464 Okay, wait for it. 607 00:26:46,135 --> 00:26:47,634 Here we go. 608 00:26:47,636 --> 00:26:50,304 The gun is registered to... 609 00:26:51,340 --> 00:26:53,573 Jared Barton. 610 00:26:55,344 --> 00:26:56,944 What's with the look? You know this guy? 611 00:26:56,946 --> 00:26:59,413 Yeah. He and his wife hosted the fund-raiser 612 00:26:59,415 --> 00:27:00,647 we went to. 613 00:27:00,649 --> 00:27:03,216 And his construction company is building this gym. 614 00:27:11,427 --> 00:27:13,560 Jared Barton, Five-O! 615 00:27:13,562 --> 00:27:14,761 Drop the bag! 616 00:27:14,763 --> 00:27:15,963 Hands behind your head! 617 00:27:15,965 --> 00:27:17,664 Interlock your fingers! 618 00:27:17,666 --> 00:27:18,865 Don't move. 619 00:27:20,102 --> 00:27:21,735 Walk. 620 00:27:23,539 --> 00:27:25,405 Steve. 621 00:27:25,407 --> 00:27:27,541 I think we got the right guy. 622 00:27:29,011 --> 00:27:31,221 Mr. Barton, sorry to keep you waiting so long. 623 00:27:31,222 --> 00:27:34,375 We, uh... we had to send out for some money counters 624 00:27:34,377 --> 00:27:36,660 to get a tally on all that cash you had in the back of your car. 625 00:27:36,662 --> 00:27:38,561 Yeah, it's a lot of money. I guessed, uh... 626 00:27:38,563 --> 00:27:39,829 I guessed three million. 627 00:27:39,831 --> 00:27:41,097 Yeah. I was two short. 628 00:27:41,099 --> 00:27:42,399 You got $5 million in there. 629 00:27:42,401 --> 00:27:43,533 You care to tell us 630 00:27:43,535 --> 00:27:45,135 how you got your hands on that money? 631 00:27:45,137 --> 00:27:46,970 Hmm. No? 632 00:27:46,972 --> 00:27:48,538 I mean, I've heard of the, uh, 633 00:27:48,540 --> 00:27:51,341 construction business being lucrative, 634 00:27:51,343 --> 00:27:53,910 but not... not that lucrative. 635 00:27:53,912 --> 00:27:55,745 Okay, clearly he's not gonna tell us anything, 636 00:27:55,747 --> 00:27:57,580 so why don't we tell him what we know? 637 00:27:57,582 --> 00:27:58,848 We got a warrant for your company records. 638 00:27:58,850 --> 00:28:00,784 We were able to take a peek at the books 639 00:28:00,786 --> 00:28:02,319 on that little gym that you've been building. 640 00:28:02,321 --> 00:28:03,753 Turns out you're taking a giant bath 641 00:28:03,755 --> 00:28:04,721 on that thing. 642 00:28:04,723 --> 00:28:05,789 Supposed to be a million dollars 643 00:28:05,791 --> 00:28:07,223 for the whole thing, and as of now, 644 00:28:07,225 --> 00:28:09,192 you are ten million in expenses. 645 00:28:09,194 --> 00:28:11,094 That's... that's, uh... that's over budget. 646 00:28:11,096 --> 00:28:12,896 That means you are either the worst 647 00:28:12,898 --> 00:28:14,564 construction manager of all time, 648 00:28:14,566 --> 00:28:17,334 uh, or you have been using that place 649 00:28:17,336 --> 00:28:19,602 to launder big sums of money. 650 00:28:19,604 --> 00:28:22,405 I'm-I'm going with the latter. Huh? 651 00:28:22,407 --> 00:28:24,140 I'll take it further. 652 00:28:24,142 --> 00:28:25,442 We also think that Waller, 653 00:28:25,444 --> 00:28:26,743 Headmaster Waller, he got a look 654 00:28:26,745 --> 00:28:28,745 at those, uh... at those books also. 655 00:28:28,747 --> 00:28:30,914 Hey. Hey. 656 00:28:30,916 --> 00:28:33,316 We found Waller's body 657 00:28:33,318 --> 00:28:35,485 and the gun that presumably killed him 658 00:28:35,487 --> 00:28:38,388 in a slab of concrete on your construction site. 659 00:28:38,390 --> 00:28:39,622 You understand? 660 00:28:39,624 --> 00:28:41,291 So you either tell us what you know, 661 00:28:41,293 --> 00:28:42,726 or you're going down for this murder. 662 00:28:42,728 --> 00:28:45,295 The crime lab is processing the gun right now. 663 00:28:45,297 --> 00:28:46,596 Tell them not to bother. 664 00:28:47,499 --> 00:28:48,631 I killed Waller. 665 00:28:48,633 --> 00:28:49,999 And you're right about the money laundering. 666 00:28:50,001 --> 00:28:51,101 You're right about it all. 667 00:28:51,103 --> 00:28:53,336 Oh. I wasn't expecting that. 668 00:28:53,338 --> 00:28:54,671 Well, since you're feeling so cooperative, 669 00:28:54,673 --> 00:28:55,872 you want to tell us 670 00:28:55,874 --> 00:28:57,173 who you're laundering money for? 671 00:28:57,175 --> 00:28:58,708 I can do that. 672 00:28:58,710 --> 00:29:01,311 But first I need to know my family is safe. 673 00:29:01,313 --> 00:29:03,613 Do you have reason to believe that they're in danger? 674 00:29:03,615 --> 00:29:06,549 My employers are a Venezuelan drug cartel. 675 00:29:06,551 --> 00:29:09,052 They don't like complications. 676 00:29:09,054 --> 00:29:11,388 I knew that as soon as they heard about Waller's body, 677 00:29:11,390 --> 00:29:13,123 they'd cut bait on the operation here. 678 00:29:13,125 --> 00:29:14,624 Which would make you a dead person. 679 00:29:14,626 --> 00:29:16,326 That's why you got a trunk full of cash. 680 00:29:16,328 --> 00:29:18,928 You were gonna use it to disappear. 681 00:29:18,930 --> 00:29:21,264 I deserve prison or worse for what I did, 682 00:29:21,266 --> 00:29:23,900 but my family, they knew nothing, 683 00:29:23,902 --> 00:29:26,336 and for all I know, they are already in danger. 684 00:29:26,338 --> 00:29:27,470 Please. 685 00:29:57,803 --> 00:29:59,469 There. 686 00:30:03,008 --> 00:30:04,641 Untie him. 687 00:30:15,353 --> 00:30:16,853 Dig. 688 00:30:47,819 --> 00:30:49,319 - Hello? - Mrs. Barton, 689 00:30:49,321 --> 00:30:50,987 this is Commander Steve McGarrett of Five-O. 690 00:30:50,989 --> 00:30:52,322 Is everything okay? 691 00:30:52,324 --> 00:30:54,257 We have reason to believe you're in imminent danger. 692 00:30:54,259 --> 00:30:55,325 It's extremely important you stay put. 693 00:30:55,327 --> 00:30:57,527 Now, tell me exactly where you are, 694 00:30:57,529 --> 00:30:58,928 and I'll send the closest HPD unit 695 00:30:58,930 --> 00:31:00,563 to your location. 696 00:31:18,483 --> 00:31:20,617 Hey. Did you see that before-- that call he got? 697 00:31:20,619 --> 00:31:21,751 What about it? 698 00:31:21,753 --> 00:31:22,785 I was right. 699 00:31:22,787 --> 00:31:24,921 Hideki is taking orders from someone. 700 00:31:24,923 --> 00:31:26,489 Like that makes a difference right now. 701 00:31:26,491 --> 00:31:28,992 Unless your plan is to turn this hole into a tunnel, 702 00:31:28,994 --> 00:31:30,059 you better find gold soon. 703 00:31:30,061 --> 00:31:31,895 Enough! 704 00:31:31,897 --> 00:31:34,631 You bought yourself another three hours of life, 705 00:31:34,633 --> 00:31:35,965 but your time is up, Noshimuri. 706 00:31:35,967 --> 00:31:38,468 No, no, wait. Wait. 707 00:31:39,237 --> 00:31:40,436 - No. - Stop. 708 00:31:40,438 --> 00:31:42,372 - Wait. No, it's here. - Stop! 709 00:31:42,374 --> 00:31:45,141 You're done. There's nothing there. 710 00:32:02,928 --> 00:32:04,193 Stop right there. Don't move. 711 00:32:04,195 --> 00:32:06,029 Get him out. Now! 712 00:32:13,338 --> 00:32:15,038 - So disappointing. - No. 713 00:32:15,040 --> 00:32:16,839 Wait, wait. Let me explain. That gun's not even loaded. 714 00:32:16,841 --> 00:32:18,241 Stop. It's true. It's true. 715 00:32:18,243 --> 00:32:19,842 I'd tell you to pick it up and check for yourself, 716 00:32:19,844 --> 00:32:21,277 but trust me, you don't want to touch it. 717 00:32:21,279 --> 00:32:23,379 And why's that? 718 00:32:23,381 --> 00:32:25,515 Because 15 years ago, it was used in a murder. 719 00:32:25,517 --> 00:32:27,584 A local guy killed his business partner with that gun. 720 00:32:27,586 --> 00:32:29,218 My father tidied up the whole thing, 721 00:32:29,220 --> 00:32:31,621 but he kept the murder weapon as an insurance policy. 722 00:32:31,623 --> 00:32:33,089 You're just talking. No. 723 00:32:33,091 --> 00:32:34,657 No, no. Saying whatever you think it'll take 724 00:32:34,659 --> 00:32:36,859 to keep me from rolling your dead body into that hole. 725 00:32:36,861 --> 00:32:37,827 It's the truth. 726 00:32:37,829 --> 00:32:38,962 And this guy is rich. 727 00:32:38,964 --> 00:32:40,330 Has far too much to lose. 728 00:32:40,332 --> 00:32:42,231 Which makes that gun worth a lot of money. 729 00:32:42,233 --> 00:32:43,900 More than 20 million, maybe. 730 00:32:46,104 --> 00:32:47,704 And Shioma's money? 731 00:32:47,706 --> 00:32:49,372 You keep that for yourself? 732 00:32:49,374 --> 00:32:51,040 I told you, Michelle was lying. 733 00:32:51,042 --> 00:32:53,142 She didn't tell me where it's buried. 734 00:32:53,144 --> 00:32:55,345 And as far as I'm concerned, it's blood money anyway. 735 00:32:55,347 --> 00:32:56,980 I didn't want anything to do with it 736 00:32:56,982 --> 00:32:58,748 after my father died, and I still don't. 737 00:32:58,750 --> 00:33:01,017 And it's definitely not worth my life. 738 00:33:02,053 --> 00:33:03,853 Assuming you're telling the truth... 739 00:33:04,923 --> 00:33:07,090 ...what if this guy can't afford the blackmail? 740 00:33:07,092 --> 00:33:08,691 Then I'll still owe you. 741 00:33:08,693 --> 00:33:10,627 You take whatever payment you want. 742 00:33:10,629 --> 00:33:12,695 I should just kill you right now. 743 00:33:12,697 --> 00:33:14,530 Save myself the wasted time. 744 00:33:14,532 --> 00:33:16,866 You need the name of the businessman. 745 00:33:16,868 --> 00:33:19,669 You need a little more information to get him to bite. 746 00:33:19,671 --> 00:33:20,937 Information I can give you. 747 00:33:20,939 --> 00:33:24,240 But that will only happen if you let me walk out of here. 748 00:33:32,835 --> 00:33:34,034 Thank you. 749 00:33:34,036 --> 00:33:36,075 Hey. Hey, these witnesses here say that Mrs. Barton 750 00:33:36,076 --> 00:33:38,743 and her daughter were both abducted by gunmen. 751 00:33:38,745 --> 00:33:40,578 Suspects fled in a late-model SUV. 752 00:33:40,580 --> 00:33:41,946 - We get a plate? - No plate. 753 00:33:41,948 --> 00:33:44,048 However, HPD identified these three 754 00:33:44,050 --> 00:33:45,350 bodies here. 755 00:33:45,352 --> 00:33:48,119 Over here, you got your two dead Venezuelan nationals. 756 00:33:48,121 --> 00:33:50,188 They're connected to the Ramirez cartel. 757 00:33:50,190 --> 00:33:53,091 And this gentleman here was a bodyguard, a Christopher Deacon. 758 00:33:53,093 --> 00:33:54,692 Okay, the husband said that he hired 759 00:33:54,694 --> 00:33:56,728 private security to keep an eye on his family. 760 00:33:56,730 --> 00:33:58,563 So the cartel grabs Barton's wife and daughter, 761 00:33:58,565 --> 00:34:00,331 and they do it in broad daylight. 762 00:34:00,333 --> 00:34:02,934 All right, the only reason they would do that is to 763 00:34:02,936 --> 00:34:05,069 leverage Barton into giving them their money back. 764 00:34:05,071 --> 00:34:06,471 So, now what? 765 00:34:06,473 --> 00:34:08,139 Let's give them what they want. 766 00:34:26,493 --> 00:34:27,859 Step away from the car. 767 00:34:29,029 --> 00:34:30,328 Where's my family? 768 00:34:30,330 --> 00:34:32,463 Better question: Where's our money? 769 00:34:32,465 --> 00:34:34,866 You get it when I see my family is safe. 770 00:34:40,407 --> 00:34:43,241 Unless you want this to be the last time you see them, 771 00:34:43,243 --> 00:34:44,976 give us the cash. 772 00:34:55,455 --> 00:34:57,055 Let them go. 773 00:34:58,391 --> 00:35:01,159 Actually, I think you need to pay 774 00:35:01,161 --> 00:35:02,727 for all this trouble. 775 00:35:02,729 --> 00:35:05,496 So now I'm going to kill your wife and kid while you watch. 776 00:35:32,158 --> 00:35:34,726 Let 'em go! Drop your weapon! Do it now! 777 00:35:34,728 --> 00:35:36,961 Surprise. He's not listening. 778 00:35:36,963 --> 00:35:40,298 Last chance! Drop your weapon now! 779 00:35:40,300 --> 00:35:41,733 You got a shot? Negative. 780 00:35:51,344 --> 00:35:52,577 Well played. 781 00:36:08,228 --> 00:36:10,294 You know, it's interesting. 782 00:36:10,296 --> 00:36:12,296 I just got a call from the crime lab 783 00:36:12,298 --> 00:36:15,066 that's processing the gun that... 784 00:36:15,068 --> 00:36:17,869 was used to kill Headmaster Waller. 785 00:36:17,871 --> 00:36:19,437 The forensic evidence, unfortunately, 786 00:36:19,439 --> 00:36:23,574 was too degraded to pull any kind of definitive I.D. 787 00:36:23,576 --> 00:36:25,710 However, they were able to identify 788 00:36:25,712 --> 00:36:29,547 two DNA markers, both of which... 789 00:36:29,549 --> 00:36:32,049 show that the shooter was a female. 790 00:36:33,953 --> 00:36:36,154 When you confessed to that murder, 791 00:36:36,156 --> 00:36:38,589 you knew your wife was the one who pulled the trigger. 792 00:36:38,591 --> 00:36:40,491 And now you're prepared 793 00:36:40,493 --> 00:36:42,927 to spend the rest of your life in prison 794 00:36:42,929 --> 00:36:45,763 rather than see her do any time at all? Is that right? 795 00:36:45,765 --> 00:36:49,000 Doesn't sound like you can prove any of that. 796 00:36:53,406 --> 00:36:54,972 No, I can't. 797 00:36:54,974 --> 00:36:57,208 I can't prove any of that. 798 00:37:04,684 --> 00:37:07,318 Where are you? 799 00:37:14,761 --> 00:37:16,060 This is on me. 800 00:37:16,062 --> 00:37:17,595 I should've never dragged you into this. 801 00:37:17,597 --> 00:37:18,763 I wanted in. Remember? 802 00:37:18,765 --> 00:37:21,265 I'm shutting the task force down, Adam. 803 00:37:21,267 --> 00:37:22,600 It's too dangerous. 804 00:37:22,602 --> 00:37:24,335 Look, I understood the risks. 805 00:37:24,337 --> 00:37:25,703 And with respect, if I thought 806 00:37:25,705 --> 00:37:27,472 I couldn't handle it, I'd tell you. 807 00:37:27,474 --> 00:37:29,040 I'm all in-- now more than ever. 808 00:37:29,042 --> 00:37:31,275 You're not shutting this down. 809 00:37:32,779 --> 00:37:34,745 Look, I was right about Hideki. 810 00:37:34,747 --> 00:37:36,514 He is taking orders from someone. 811 00:37:36,516 --> 00:37:38,316 And something tells me whoever it is 812 00:37:38,318 --> 00:37:40,051 orchestrated the move against the other bosses, 813 00:37:40,053 --> 00:37:42,720 had Agent Fisher and his family killed. 814 00:37:43,556 --> 00:37:44,922 But I can't shake this feeling 815 00:37:44,924 --> 00:37:46,524 that there's something else going on, Steve. 816 00:37:46,526 --> 00:37:48,526 An angle I'm not seeing. 817 00:37:48,528 --> 00:37:50,628 What are you talking about? 818 00:37:51,531 --> 00:37:53,431 Remember what I told you 819 00:37:53,433 --> 00:37:55,867 about my meeting with Michelle Shioma? 820 00:37:55,869 --> 00:37:59,003 How she said she had information that would change my life? 821 00:37:59,005 --> 00:38:00,505 Yes, I do. 822 00:38:00,507 --> 00:38:02,240 I remember you said you felt like she was... 823 00:38:02,242 --> 00:38:04,709 she was messing with you, trying to get in your head, right? 824 00:38:04,711 --> 00:38:05,910 Yeah. 825 00:38:05,912 --> 00:38:07,678 Well, now I'm not so sure. 826 00:38:07,680 --> 00:38:09,480 - Why? - I can't help feeling 827 00:38:09,482 --> 00:38:11,382 there's something else going on here 828 00:38:11,384 --> 00:38:13,518 and that it's all connected. 829 00:38:25,198 --> 00:38:27,098 Excuse me. 830 00:38:27,100 --> 00:38:28,699 What the hell happened here? 831 00:38:28,701 --> 00:38:31,769 What the hell happened here? 832 00:38:31,771 --> 00:38:34,505 You want the long or the short version? 833 00:38:34,507 --> 00:38:37,141 I want the... you got a... the nightmare version 834 00:38:37,143 --> 00:38:38,576 where this isn't actually happening 835 00:38:38,578 --> 00:38:41,512 and-and then this is a-a joke? Do you have that version? 836 00:38:41,514 --> 00:38:43,114 No. 837 00:38:43,116 --> 00:38:45,149 Then tell me what happened. 838 00:38:45,151 --> 00:38:48,753 Your Uncle Vito asked me for some cheap labor. 839 00:38:48,755 --> 00:38:51,389 Then he went out and ran an errand. 840 00:38:51,391 --> 00:38:53,224 Left me to supervise. 841 00:38:53,226 --> 00:38:56,460 Oh. Well, you've done a fantastic job. 842 00:38:56,462 --> 00:38:57,728 It wasn't my fault. 843 00:38:57,730 --> 00:39:00,097 Vito promised to be back in two hours. 844 00:39:00,099 --> 00:39:01,599 I waited three. 845 00:39:02,368 --> 00:39:03,768 Eventually, I had to get back 846 00:39:03,770 --> 00:39:05,937 and run my truck and make some money. 847 00:39:05,939 --> 00:39:07,905 Trying to get in touch with him all afternoon, 848 00:39:07,907 --> 00:39:09,941 but it's going straight to voice mail. 849 00:39:09,943 --> 00:39:12,310 Okay, okay. All right, I'm-I'm-I'm having a... 850 00:39:12,312 --> 00:39:14,145 a headache. I got a big headache, 851 00:39:14,147 --> 00:39:16,714 and I got... I got... I got bad déjà vu happening, 852 00:39:16,716 --> 00:39:19,183 and I'm having a stress-induced tumor right now, 853 00:39:19,185 --> 00:39:21,385 just so you know where I am, okay? 854 00:39:21,387 --> 00:39:23,854 Is that a thing? No, it's not a thing! 855 00:39:23,856 --> 00:39:25,289 You putz. 856 00:39:25,291 --> 00:39:26,591 Hello? 857 00:39:26,593 --> 00:39:28,292 This is a collect call 858 00:39:28,294 --> 00:39:30,161 from the cell block of the Honolulu Police Department. 859 00:39:30,163 --> 00:39:31,996 Would you like to accept the charges? 860 00:39:33,633 --> 00:39:35,466 Bribing a public official? 861 00:39:35,468 --> 00:39:36,968 Seriously? 862 00:39:36,970 --> 00:39:39,070 Something you want to say? 863 00:39:39,072 --> 00:39:40,071 Yeah. 864 00:39:40,073 --> 00:39:42,406 Thanks for paying my bail. 865 00:39:42,408 --> 00:39:43,941 Okay. 866 00:39:43,943 --> 00:39:45,710 Okay, look. 867 00:39:45,712 --> 00:39:47,345 I messed up. 868 00:39:47,347 --> 00:39:48,746 I know. 869 00:39:48,748 --> 00:39:52,083 But I can't be expected to carry all the blame. 870 00:39:52,085 --> 00:39:55,186 I mean, what the hell are you guys thinking anyway? 871 00:39:55,188 --> 00:39:57,121 Opening up a restaurant? 872 00:39:57,123 --> 00:39:59,123 That's a terrible idea. 873 00:39:59,125 --> 00:40:00,491 And then add to the fact 874 00:40:00,493 --> 00:40:03,094 that you two know less than nothing about the business. 875 00:40:03,096 --> 00:40:05,262 'Cause if you did, you'd know 876 00:40:05,264 --> 00:40:07,798 it's a full-time, back-breaking grind 877 00:40:07,800 --> 00:40:10,201 just to squeeze out a few bucks profit. 878 00:40:10,203 --> 00:40:12,069 Not something you do on the side, you know, 879 00:40:12,071 --> 00:40:14,005 like some kind of a hobby, because you think 880 00:40:14,007 --> 00:40:16,774 you know a thing or two about good food. 881 00:40:16,776 --> 00:40:20,077 You know, any schmuck who watches the Food Network, 882 00:40:20,079 --> 00:40:21,846 he thinks he's an expert. 883 00:40:21,848 --> 00:40:23,381 But you're not special. 884 00:40:23,383 --> 00:40:24,382 You're not even average. 885 00:40:24,384 --> 00:40:27,685 And when it comes to stuff like this, 886 00:40:27,687 --> 00:40:28,986 you're terrible. 887 00:40:28,988 --> 00:40:32,323 Okay? At least with me around, you got a fighting chance. 888 00:40:32,325 --> 00:40:33,391 Uh, wow. 889 00:40:33,393 --> 00:40:35,292 I think this has been a very interesting 890 00:40:35,294 --> 00:40:38,362 learning experience-- and one that we should probably 891 00:40:38,364 --> 00:40:39,697 put behind us now. 892 00:40:39,699 --> 00:40:40,665 So you're saying I'm fired? 893 00:40:40,667 --> 00:40:42,767 The thought had crossed our mind. 894 00:40:42,769 --> 00:40:43,934 What I'm saying is 895 00:40:43,936 --> 00:40:46,804 that since you so accurately diagnosed just now 896 00:40:46,806 --> 00:40:49,273 where and how we're going wrong, that you should 897 00:40:49,275 --> 00:40:50,808 stick around and help us get it right. 898 00:40:50,810 --> 00:40:52,810 Nobody was gonna fire you. 899 00:40:52,812 --> 00:40:53,571 That's not true. 900 00:40:53,595 --> 00:40:55,647 Okay, it doesn't matter. Okay, it's behind us. 901 00:40:55,648 --> 00:40:57,982 It's in the past. Come over here. 902 00:40:57,984 --> 00:40:59,250 Hug? Yeah. Come on. 903 00:40:59,252 --> 00:41:00,418 Hey, You, too, sailor. 904 00:41:00,420 --> 00:41:01,986 Get in here. Coming in, too? 905 00:41:01,988 --> 00:41:03,821 Yeah, come on, sailor. All right, okay. That's nice. 906 00:41:03,823 --> 00:41:05,489 Whoa. What is that? Hmm? 907 00:41:05,491 --> 00:41:06,857 My keys? No, no. 908 00:41:06,859 --> 00:41:08,125 Over there. Look. 909 00:41:08,127 --> 00:41:09,527 On the TV. 910 00:41:11,264 --> 00:41:12,997 What? What are you talking about? 911 00:41:12,999 --> 00:41:14,231 This guy. 912 00:41:14,233 --> 00:41:15,966 I-I've seen this guy before. 913 00:41:15,968 --> 00:41:18,135 Whoa, wait. When did you see this guy? 914 00:41:18,137 --> 00:41:20,938 Vito, Vito, are you sure about this? 915 00:41:20,940 --> 00:41:23,074 Of course. I never forget a face. 916 00:41:23,076 --> 00:41:25,810 About two months ago, I go to this guy's house. 917 00:41:25,812 --> 00:41:28,679 Quoted him a bathroom remodel, you know? 918 00:41:28,681 --> 00:41:30,381 He talked my ear off, then, of course, 919 00:41:30,383 --> 00:41:31,782 I never seen or heard from the guy again. 920 00:41:31,784 --> 00:41:33,417 Did you mention Danny to this guy? 921 00:41:33,419 --> 00:41:34,952 Well, actually, I did, you know? 922 00:41:34,954 --> 00:41:37,321 He said he knew some guys on the Jersey PD, 923 00:41:37,323 --> 00:41:39,457 so I told him about how my nephew 924 00:41:39,459 --> 00:41:42,359 moved to Honolulu to become a cop in paradise. 925 00:41:42,361 --> 00:41:44,161 Your Uncle Vito, that's how he tracked you here. 926 00:41:44,163 --> 00:41:45,196 This guy's from Jersey? 927 00:41:45,198 --> 00:41:46,831 What, this guy, you know him? 928 00:41:46,833 --> 00:41:48,599 He's a friend of yours? No, he's not a friend of mine. 929 00:41:48,601 --> 00:41:49,967 He actually tried to kill me. 930 00:41:49,969 --> 00:41:51,902 I don't... I don't... I don't know who you are. 931 00:41:51,904 --> 00:41:53,270 Should I know who you are? 932 00:41:53,272 --> 00:41:54,505 Pity. 933 00:41:57,310 --> 00:41:58,375 Oh. 934 00:41:58,377 --> 00:42:00,144 And I told him where to find you. 935 00:42:00,146 --> 00:42:01,445 Oops. 936 00:42:01,447 --> 00:42:02,480 Just... 937 00:42:02,482 --> 00:42:03,614 listen to me for a second. 938 00:42:03,616 --> 00:42:04,882 This... this could be our only chance 939 00:42:04,884 --> 00:42:06,650 to figure out why this guy did what he did. 940 00:42:06,652 --> 00:42:07,985 You know... do you know his name? 941 00:42:07,987 --> 00:42:08,986 Do you know his address? 942 00:42:08,988 --> 00:42:10,888 Think, please. 943 00:42:16,763 --> 00:42:18,529 Everything okay? 944 00:42:18,531 --> 00:42:20,531 Turn on the news. 945 00:42:26,472 --> 00:42:29,240 Local business magnate Joshua Stern 946 00:42:29,242 --> 00:42:31,475 was found dead at his home earlier today 947 00:42:31,477 --> 00:42:35,412 in what HPD are saying is a suspected suicide. 948 00:42:35,414 --> 00:42:36,413 Is this Hideki's work? 949 00:42:36,415 --> 00:42:38,048 No. Looks like your guy 950 00:42:38,050 --> 00:42:41,018 didn't have the blackmail money, so he took the easy way out. 951 00:42:41,020 --> 00:42:43,087 You know what this means, don't you? 952 00:42:43,089 --> 00:42:44,622 Yeah. 953 00:42:44,624 --> 00:42:47,491 I'm still on the hook for that 20 million. 954 00:42:48,968 --> 00:42:55,868 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.