All language subtitles for Hassel.S01E10.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-DAWGSSERiER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:15,250 --> 00:00:17,930
Du hörde vad jag sa.
3
00:00:43,450 --> 00:00:46,090
Du borde inte hota mig sÄ hÀr.
4
00:00:46,250 --> 00:00:49,170
Det var inget hot,
jag gav dig ett val.
5
00:00:49,330 --> 00:00:53,730
Antingen anmÀler du dig sjÀlv
eller sÄ gör jag det.
6
00:00:56,690 --> 00:01:00,810
Jag kan krossa dig.
Tvinga mig inte till det.
7
00:01:02,410 --> 00:01:06,850
Det Àr inte vÀrt det hÀr
för dig, Yngve.
8
00:01:08,170 --> 00:01:10,970
Det kvittar.
Jag kan inte göra nÄt ogjort.
9
00:01:11,130 --> 00:01:16,330
Du ljög. Du sa att du inte visste nÄt
om killen som dog.
10
00:01:16,490 --> 00:01:21,330
HÀr har jag hjÀlpt dig i flera Är,
men nu Àr grÀnsen nÄdd.
11
00:01:23,210 --> 00:01:29,690
Ăr du svartsjuk?
Vi har Äldrats olika, du och jag.
12
00:01:29,850 --> 00:01:33,530
Du betyder mycket för mig,
jag hoppas du vet det.
13
00:01:40,010 --> 00:01:42,850
Du Àr en mördare.
14
00:01:46,730 --> 00:01:50,330
Det var en olyckshÀndelse.
15
00:01:50,490 --> 00:01:53,210
Det fÄr rÀtten avgöra.
16
00:01:53,370 --> 00:01:57,450
Vi Àr vÀldigt nÀra en lösning
i förhandlingarna med Ryssland.
17
00:01:57,610 --> 00:01:59,530
Förr eller senare tar vi dig.
18
00:01:59,690 --> 00:02:02,490
Jag sÀger ju att det var
en olyckshÀndelse!
19
00:02:02,650 --> 00:02:03,970
- Hur?
- Hur?
20
00:02:04,130 --> 00:02:08,530
Ska du ha reda pÄ saker
om mitt privatliv nu ocksÄ?
21
00:02:08,690 --> 00:02:11,290
Han var ingenting, det var ett fnask!
22
00:02:11,450 --> 00:02:14,530
- Ingen bryr sig om en hora!
- Nej, jag vet.
23
00:02:14,690 --> 00:02:19,570
Han var en sÄn som skulle ha
prylar pÄ sig. SpecialbestÀlld.
24
00:02:19,730 --> 00:02:22,690
Det var han som initierade leken.
25
00:02:22,850 --> 00:02:26,650
Han var lite kul. Han var galen.
26
00:02:27,890 --> 00:02:29,690
Inte som du!
27
00:02:29,850 --> 00:02:33,850
Och han sa till mig att jag
absolut inte skulle sluta dra.
28
00:02:34,010 --> 00:02:37,690
Jag mÀrkte ingenting.
Jag ströp honom.
29
00:02:37,850 --> 00:02:43,410
Fan, jag drog och drog.
Jag kunde ju inte sluta, för helvete!
30
00:02:43,570 --> 00:02:45,130
Bra.
31
00:02:45,290 --> 00:02:49,890
- Vill du inte höra mer?
- Nej, jag har sÄ det rÀcker.
32
00:02:50,050 --> 00:02:53,450
Vad menar du, Yngve?
33
00:03:07,410 --> 00:03:09,930
Det hÀr gav han till Vida.
34
00:03:10,090 --> 00:03:13,290
Ni fattar att vi aldrig
kan ge honom det hÀr.
35
00:03:20,370 --> 00:03:24,290
Det Àr det enda
som hÄller oss vid liv just nu.
36
00:03:30,730 --> 00:03:34,410
Ta nÄnting som du pÄ riktigt
kan byta mot Vida.
37
00:05:36,130 --> 00:05:37,890
Okej, fÄ höra.
38
00:05:38,050 --> 00:05:42,130
Ingen Vida Àn. Vi kollar utgÄngen.
39
00:05:42,290 --> 00:05:45,170
- Vad Àr oddsen?
- Minst sju mÀn.
40
00:05:45,330 --> 00:05:48,970
Minst tvÄ med automatvapen.
Ex-militÀrtyper.
41
00:05:50,770 --> 00:05:53,890
Fan...
42
00:05:55,090 --> 00:05:57,010
Okej.
43
00:05:57,170 --> 00:06:00,010
Utbytet sker om tvÄ timmar.
44
00:06:00,170 --> 00:06:03,610
- SÀg att vi behöver vapen.
- Jag hörde henne.
45
00:06:06,050 --> 00:06:09,370
Tror han att vi ska ta
den dÀr armén dÀr ute?
46
00:06:09,530 --> 00:06:13,130
- Vi vet inte ens om Vida Àr hÀr!
- Det Àr vÄr enda lead.
47
00:06:13,290 --> 00:06:15,850
Har du nÄn bÀttre idé?
48
00:06:17,050 --> 00:06:19,610
Hur kan du lita sÄ blint pÄ honom?
49
00:06:19,770 --> 00:06:23,610
Det gör jag inte, men det Àr
inte lÀge. Snart sker utbytet.
50
00:06:23,770 --> 00:06:29,690
Jag har aldrig hört dig ifrÄgasÀtta
honom. Vi har inte en chans mot dem!
51
00:06:32,730 --> 00:06:35,610
Han Àr familj,
jag mÄste backa honom.
52
00:08:25,930 --> 00:08:28,850
HÀr har du inget att göra.
53
00:08:30,170 --> 00:08:33,450
Hör du dÄligt, eller?
54
00:08:33,610 --> 00:08:36,570
Stick.
55
00:08:41,730 --> 00:08:44,050
Jag ska spöa skiten ur dig!
56
00:08:44,210 --> 00:08:46,650
Hörru! Vad fan Àr det som hÀnder?
57
00:08:54,610 --> 00:08:56,250
Vad gör han hÀr?
58
00:09:03,490 --> 00:09:07,250
- Ăr du polis?
- Ser jag ut som en polis?
59
00:09:08,530 --> 00:09:13,850
Du ser ut att antingen vara
jÀvligt dum, eller jÀvligt smart.
60
00:09:16,170 --> 00:09:18,850
- Vet du vem jag Àr?
- Nej.
61
00:09:19,010 --> 00:09:22,090
Men jag vet att du kan skaffa
det jag behöver.
62
00:09:24,890 --> 00:09:27,330
Varför skulle jag?
63
00:09:37,250 --> 00:09:38,570
Vad vill du ha?
64
00:09:38,730 --> 00:09:42,530
Vapen.
GevÀr, handeldvapen, AK-47:or.
65
00:09:45,690 --> 00:09:48,290
Och jag behöver
ett gömstÀlle för i dag.
66
00:09:48,450 --> 00:09:52,410
Hur vet jag att du inte
Àr nÄn jÀvla jihadist?
67
00:09:53,970 --> 00:09:56,450
Det vet du inte.
68
00:11:00,610 --> 00:11:03,450
Jag ser att du
varken Àter eller dricker.
69
00:11:05,610 --> 00:11:08,690
Du mÄste Àta och dricka.
70
00:11:15,970 --> 00:11:19,410
Anledningen till att du Àr hÀr-
71
00:11:19,570 --> 00:11:22,930
- Àr att din pappa
inte vill samarbeta med oss.
72
00:11:23,970 --> 00:11:26,610
Om din pappa
bara gjorde som vi ville-
73
00:11:26,770 --> 00:11:29,970
- hade du varit hÀrifrÄn
för lÀnge sen.
74
00:11:30,130 --> 00:11:32,810
Det Àr inte svÄrare Àn sÄ.
75
00:11:40,130 --> 00:11:44,330
Vi fÄr vÀl hoppas
att han lyckas ta sig samman.
76
00:11:47,490 --> 00:11:49,650
Bra.
77
00:11:49,810 --> 00:11:52,090
Lite till.
78
00:11:54,690 --> 00:11:57,130
Bra.
79
00:12:19,570 --> 00:12:21,450
Allt?
80
00:12:42,210 --> 00:12:45,130
Ruda, din jÀvla pissluffare...
81
00:12:48,050 --> 00:12:54,250
"KÀrleken gör mÀnniskor smÄ."
Sa han alltid. No shit.
82
00:12:56,850 --> 00:13:00,370
Han kan knulla vem fan han vill,
det skiter vÀl jag i.
83
00:13:00,530 --> 00:13:03,730
Men skulle han komma ut som bög
i sin generation-
84
00:13:03,890 --> 00:13:07,730
- skulle han fÄ jobba som trafikpolis
resten av livet.
85
00:13:07,890 --> 00:13:10,850
Men att han blÄste
hela jÀvla Triton...
86
00:13:12,250 --> 00:13:14,770
Gick bakom ryggen pÄ sin styvson.
87
00:13:14,930 --> 00:13:18,890
Han tvingade till och med mig
att ljuga för Roland.
88
00:13:19,050 --> 00:13:22,250
Bara för att skydda honom.
Lade ner utredningar.
89
00:13:22,410 --> 00:13:25,890
Bara för att fÄ knulla
den dÀr jÀvla psykopaten.
90
00:13:28,210 --> 00:13:31,850
"Poliser,
glöm aldrig att ni Àr poliser."
91
00:13:32,010 --> 00:13:35,450
"Gör vad fan ni vill. Ni Àr poliser."
92
00:13:36,730 --> 00:13:39,570
- Det kÀnns inte bra.
- Nej.
93
00:13:39,730 --> 00:13:42,490
KĂ€nner du dig lurad?
94
00:13:43,570 --> 00:13:45,850
Förd bakom ljuset?
95
00:13:49,250 --> 00:13:50,690
DÀr Àr han.
96
00:14:50,370 --> 00:14:53,450
- Ja.
- De rör pÄ sig nu.
97
00:14:53,610 --> 00:14:56,770
- Ligg pÄ dem. Tappa dem inte.
- SjÀlvklart.
98
00:15:47,890 --> 00:15:51,490
Jag ser tvÄ prickskyttar.
99
00:15:51,650 --> 00:15:54,930
- En pÄ containern och en pÄ taket.
- Okej.
100
00:16:03,250 --> 00:16:06,250
Tja, det Àr jag. Ja, det Àr en fÀlla.
101
00:16:08,090 --> 00:16:09,730
Vi fick se henne.
102
00:16:11,530 --> 00:16:13,730
Hon verkar okej.
103
00:16:16,290 --> 00:16:18,650
Hon verkar lugn.
104
00:16:20,290 --> 00:16:22,290
Bra.
105
00:16:23,330 --> 00:16:26,090
Daniela...
106
00:16:26,250 --> 00:16:29,210
Allt det hÀr Àr inte Hassels fel.
107
00:16:31,570 --> 00:16:33,450
Inte allt.
108
00:16:40,650 --> 00:16:45,210
Ni hade aldrig nÄn inspelning.
Inte frÄn början.
109
00:16:47,690 --> 00:16:52,570
Vi kommer att fixa det hÀr.
Det kommer att gÄ bra.
110
00:16:55,850 --> 00:16:57,290
Ja.
111
00:17:18,730 --> 00:17:21,570
- Ja?
- Du Àr sen.
112
00:17:21,730 --> 00:17:24,890
- Jag Àr pÄ vÀg.
- Du har tio minuter pÄ dig.
113
00:17:25,050 --> 00:17:29,090
- Sen har du ett problem.
- Jag kommer.
114
00:18:28,450 --> 00:18:30,010
Thomas!
115
00:18:40,210 --> 00:18:42,210
Kör!
116
00:19:17,410 --> 00:19:20,290
Det Àr bÀst att ni visar er!
117
00:19:20,450 --> 00:19:23,050
Vafan...
118
00:19:23,210 --> 00:19:25,610
Nu!
119
00:19:58,770 --> 00:20:01,850
VÀnta, vÀnta...
120
00:20:09,130 --> 00:20:12,250
De meddelar var ni ska trÀffas.
121
00:20:39,210 --> 00:20:41,410
- Ja?
- Vi har Rehnström.
122
00:20:41,570 --> 00:20:45,770
- Vi fÄr hitta ett stÀlle för bytet.
- Ska vi bara lÀmna henne?
123
00:20:45,930 --> 00:20:48,930
- Hör du inte? Vi har Rehnström.
- Okej.
124
00:20:49,090 --> 00:20:52,730
Vi lÀmnar henne
och hittar en ny plats för utbyte.
125
00:21:46,330 --> 00:21:48,770
Kom igen! SĂ„ ja...
126
00:21:51,770 --> 00:21:54,850
Du tror inte
att jag har det i mig, va?
127
00:21:55,010 --> 00:21:58,290
- VadÄ?!
- KĂ€nner du att jag har det?!
128
00:21:58,450 --> 00:22:03,410
- Jag hör inte!
- Ja! Jag kÀnner det!
129
00:22:03,570 --> 00:22:07,610
Bra! Det börjar lukta makt,
din gubbhora!
130
00:22:07,770 --> 00:22:10,730
- Du Àr ju galen!
- Bra att du har fattat det!
131
00:22:13,530 --> 00:22:17,730
- Ăr det nĂ„n som saknar dig?
- Ja, det kan man lugnt sÀga.
132
00:22:17,890 --> 00:22:20,450
Jag ska vara
pÄ ryska ambassaden kl. 19-
133
00:22:20,610 --> 00:22:25,010
- och signera ett historiskt avtal!
Jag mÄste vara dÀr dÄ...
134
00:22:31,210 --> 00:22:34,090
Jag har annat ocksÄ.
De kommer att undra.
135
00:22:34,250 --> 00:22:38,050
Jag mÄste prata
med min pressekreterare.
136
00:22:38,210 --> 00:22:42,170
- Din pressekreterare?
- Ja. Isabelle.
137
00:22:43,370 --> 00:22:46,050
Det stÄr under "Isabelle, press".
138
00:22:50,250 --> 00:22:53,370
"Isabelle, press."
139
00:23:00,170 --> 00:23:03,970
Ja, hej. Nej, det Àr bara fint.
140
00:23:04,130 --> 00:23:07,290
Du, jag mÄste avboka allt
innan signeringen.
141
00:23:07,450 --> 00:23:12,770
- Andas.
- Jag borde förbereda mig lite mer.
142
00:23:12,930 --> 00:23:17,050
SÄ vi ses pÄ ambassaden.
Jag kommer dit direkt.
143
00:23:17,210 --> 00:23:19,250
Ha det bra, hej.
144
00:23:33,290 --> 00:23:36,130
Gillar du fussball?
145
00:23:40,610 --> 00:23:43,250
- Gillar du fussball?
- Hur sÄ?
146
00:23:44,570 --> 00:23:48,090
- Gillar du fotboll?
- Ja, ja.
147
00:23:48,250 --> 00:23:51,570
- Jaha, kul. Det gör jag med.
- A, ja.
148
00:23:51,730 --> 00:23:55,370
- Vilket lag hÄller du pÄ?
- Jag vet inte...
149
00:23:55,530 --> 00:23:59,010
- Det spelar vÀl ingen roll?
- Det Àr klart det gör.
150
00:23:59,170 --> 00:24:01,970
- Vilket lag hÄller du pÄ?
- DjurgÄrden.
151
00:24:07,690 --> 00:24:11,570
- Vilket lag hÄller du pÄ?
- Varför vill du veta det?
152
00:24:11,730 --> 00:24:14,370
- Vilket lag hÄller du pÄ?
- AIK.
153
00:24:14,530 --> 00:24:20,570
AIK? Men du sa ju DjurgÄrden precis.
StÄr du inte upp för dina fÀrger?
154
00:24:24,090 --> 00:24:27,130
Vilket lag hÄller du pÄ?
155
00:24:27,290 --> 00:24:29,610
- Vilket lag?!
- DjurgÄrden...
156
00:24:31,250 --> 00:24:33,610
Jag hatar djurgÄrdare.
157
00:24:35,370 --> 00:24:39,210
Du kommer aldrig
att fÄ din inspelning.
158
00:24:39,370 --> 00:24:43,090
För det Àr inte du som bestÀmmer
lÀngre. Fattar du det?
159
00:24:43,250 --> 00:24:46,930
Om du kommer i nÀrheten
av mig eller min familj igen-
160
00:24:47,090 --> 00:24:50,610
- fÄr hela Europa veta vem du Àr.
Fattar du det?
161
00:24:50,770 --> 00:24:54,010
- Fattar du det?!
- Ja, jag fattar.
162
00:24:56,770 --> 00:25:00,330
Kom. JÀvla medgÄngssupporter...
163
00:25:51,610 --> 00:25:54,250
SlÀpp mig!
164
00:26:43,330 --> 00:26:45,770
Daniela...
165
00:26:51,490 --> 00:26:55,010
- VÄr nya think tank.
- Mysigt.
166
00:26:55,170 --> 00:26:59,090
Vi har hittat ett stÀlle,
inte lÄngt hÀrifrÄn. TvÄ vÀgar ut.
167
00:26:59,250 --> 00:27:00,890
Ingen risk för civila.
168
00:27:02,570 --> 00:27:05,650
Det enda jag bryr mig om
Àr att fÄ hem Vida.
169
00:27:05,810 --> 00:27:09,610
Det finns inga garantier.
Det kan gÄ hur fan som helst.
170
00:27:09,770 --> 00:27:14,570
Jag kan inte begÀra att ni Àr med.
Jag har inget val, det har ni.
171
00:27:14,730 --> 00:27:17,410
Nu gÀller det att fÄ hem Vida, okej?
172
00:27:19,570 --> 00:27:23,330
- Du kÀnner ju mig.
- Ett, tvÄ, Triton.
173
00:27:25,650 --> 00:27:28,930
Okej, vi samlas hÀr efterÄt.
174
00:27:29,090 --> 00:27:32,250
Skicka positionerna om 20 minuter.
175
00:27:33,850 --> 00:27:35,610
Tack.
176
00:27:40,690 --> 00:27:43,610
Jag tar pissluffaren.
177
00:30:20,570 --> 00:30:23,130
Sju stycken.
178
00:30:25,570 --> 00:30:28,370
- Vi fÄr bara köra.
- AIK.
179
00:31:40,810 --> 00:31:43,170
Ta med henne hit.
180
00:32:04,850 --> 00:32:10,330
- Vida, kom!
- Era jÀvla pissluffare! AIK!
181
00:32:16,890 --> 00:32:19,370
Kör!
182
00:32:42,570 --> 00:32:44,770
- Ăr hon okej?
- Vida, Àr du skadad?
183
00:32:44,930 --> 00:32:48,410
- Har de gjort nÄt?
- Har du ont nÄnstans? SÀkert?
184
00:32:50,490 --> 00:32:53,130
- FörlÄt...
- Du ska inte sÀga förlÄt.
185
00:32:53,290 --> 00:32:58,010
- Om jag inte hade trÀffat Leon...
- Vida, sluta! LĂ€gg av.
186
00:32:59,570 --> 00:33:01,770
- Du blöder.
- Va?
187
00:33:01,930 --> 00:33:05,330
Du Àr skjuten i benet.
188
00:33:09,370 --> 00:33:12,570
Vida...
189
00:33:12,730 --> 00:33:15,090
Jag Àlskar dig.
190
00:33:15,250 --> 00:33:18,410
Hör du vad jag sÀger? Jag Àlskar dig.
191
00:33:55,450 --> 00:33:58,850
Svara, dÄ... Svara, för fan...
192
00:34:07,090 --> 00:34:10,890
Var Àr du nÄnstans? Var Àr ni?
193
00:34:14,490 --> 00:34:16,290
Fan...!
194
00:34:18,050 --> 00:34:21,970
Jag mÄste tillbaka. Meyer Àr kvar.
195
00:34:22,130 --> 00:34:24,930
Jag mÄste dra.
196
00:34:25,090 --> 00:34:28,290
- Vida, ut ur bilen.
- Nej, vĂ€nta. Ăr det vĂ€rt det?
197
00:34:28,450 --> 00:34:30,970
- Jag har inget val...
- Vad sa du?
198
00:34:31,130 --> 00:34:34,450
Du har alltid haft ett val
men gjort dumma val!
199
00:34:34,610 --> 00:34:39,370
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr! DÀrför fick
Vida nÀstan skallen sönderskjuten!
200
00:34:39,530 --> 00:34:42,330
- TĂ€nk efter!
- Jag mÄste göra klart det hÀr.
201
00:34:42,490 --> 00:34:46,090
- Det Àr redan klart. Vi Äker nu!
- Inte utan Meyer.
202
00:34:47,530 --> 00:34:52,290
LÀmnar du mig hÀr
sÄ förlorar du allt. Fattar du det?
203
00:34:52,450 --> 00:34:56,530
- Jag vill inte förlora dig.
- Jag Àr redan borta. Fattar du?
204
00:34:56,690 --> 00:34:59,690
Jag Àr borta.
205
00:35:00,890 --> 00:35:02,250
Vad sÀger du?!
206
00:35:02,410 --> 00:35:04,890
Jag frÄgar dig om det Àr vÀrt det?!
207
00:35:05,050 --> 00:35:10,010
Min bÀsta vÀn ligger sönderskjuten!
Ber du mig lÀmna honom?!
208
00:35:10,170 --> 00:35:14,050
Nej! Jag ber dig skydda din familj!
209
00:35:15,250 --> 00:35:19,010
SnÀlla, gör inte sÄ hÀr...
210
00:35:19,170 --> 00:35:21,290
- Kom med mig.
- Gör inte sÄ hÀr...
211
00:35:21,450 --> 00:35:24,450
- Kom med mig.
- Nej...
212
00:35:24,610 --> 00:35:29,090
- Kom med mig.
- Jag kan inte!
213
00:35:40,170 --> 00:35:42,650
Vida, kom.
214
00:35:56,250 --> 00:36:00,010
Glöm honom! Glöm honom!
215
00:36:01,130 --> 00:36:04,610
Glöm honom.
216
00:36:31,570 --> 00:36:36,010
- Ăr du hungrig?
- Nej.
217
00:36:43,610 --> 00:36:46,210
- Vad vill du ha?
- Jag vill inte ha nÄt.
218
00:36:47,690 --> 00:36:50,970
- Du mÄste Àta.
- Jag Àr inte hungrig.
219
00:36:55,090 --> 00:36:56,490
Jag gÄr pÄ toa.
220
00:36:56,650 --> 00:37:00,370
...tack vare utrikesminister
Rehnström gÄr de nu med pÄ-
221
00:37:00,530 --> 00:37:04,570
- att möta FN:s nya krav för
att förebygga klimatförÀndringar.
222
00:37:18,890 --> 00:37:22,690
Tack, det hÀr Àr en stor seger...
223
00:37:54,690 --> 00:37:57,090
Kom.
224
00:37:58,170 --> 00:38:00,370
- Vad gör du?
- Kom.
225
00:38:04,330 --> 00:38:06,810
SĂ€tt dig i bilen.
226
00:39:14,930 --> 00:39:18,170
Han Àr ju hÀr nÄnstans...
227
00:39:18,330 --> 00:39:22,010
Han Àr ju hÀr nÄnstans! Meyer!
228
00:39:24,010 --> 00:39:26,210
Thomas!
229
00:39:29,810 --> 00:39:32,090
Thomas!
230
00:39:52,250 --> 00:39:54,770
Simsalabim.
231
00:39:55,770 --> 00:39:58,570
JĂ€vla pissluffare.
232
00:43:08,850 --> 00:43:11,850
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
232
00:43:12,305 --> 00:43:18,282
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam frÄn www.OpenSubtitles.org
17634