Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:26,200 --> 00:00:32,000
Vi har hittat m�nga tomhylsor,
allt i 9 mm. Tre olika fabrikat.
3
00:00:32,160 --> 00:00:38,440
Med tanke p� hur hon ligger,
�r nog minst tre vapen involverade-
4
00:00:38,600 --> 00:00:42,520
- tv� helautomatiska. Vid den
avlidne l�g ett pumphagelgev�r-
5
00:00:42,680 --> 00:00:46,240
- en Remington,
men de har nog inte anv�nt den.
6
00:00:46,400 --> 00:00:52,080
- Har ni identifierat den avlidne?
- Nej, vi hittade ingen ID.
7
00:00:52,240 --> 00:00:55,480
- Tack.
- Okej.
8
00:00:57,400 --> 00:01:01,800
F�rr�det som �ppnades innan
skottlossningen tillh�r Yngve Ruda.
9
00:01:03,920 --> 00:01:08,440
- Vad fanns det d�r inne?
- Gamla kl�der, lite m�bler.
10
00:01:08,600 --> 00:01:11,360
- Inget annat?
- Nej.
11
00:01:17,280 --> 00:01:22,960
Frank, tror du att du bara
kan hoppa av? Du jobbar f�r oss!
12
00:01:23,120 --> 00:01:25,840
Du har alltid jobbat f�r oss!
13
00:02:43,640 --> 00:02:49,000
- Vars�god.
- Det �r lugnt, jag �r inte hungrig.
14
00:03:03,240 --> 00:03:08,600
- Vad har h�nt?
- Bosko.
15
00:03:08,760 --> 00:03:12,760
Jag vet
vem hans �ckliga lilla tjallare �r.
16
00:03:29,240 --> 00:03:33,960
4-2-5-0 till 3-0, har vi n�t
signalement p� g�rningsman?
17
00:03:34,120 --> 00:03:36,960
Jag har ju sagt
att du ska ha v�st p� dig.
18
00:03:37,120 --> 00:03:40,960
En r�d kombi har setts l�mna
platsen med tv� personer i.
19
00:03:44,240 --> 00:03:47,640
5-1-3-2-0 till 3-0,
vi har genoms�kt hela byggnaden-
20
00:03:47,800 --> 00:03:52,720
- och s�ker nu i n�rliggande omr�den
runt Bromma flygplats.
21
00:03:53,960 --> 00:03:56,680
Tv� skottskadade, varav en avliden.
22
00:03:56,840 --> 00:04:01,280
Fan, vilket j�vla as. Frank har haft
business med Bosko hela tiden-
23
00:04:01,440 --> 00:04:04,480
-och vi har inte sett det.
24
00:04:04,640 --> 00:04:07,280
Varf�r gick du ut till Frank?
25
00:04:08,360 --> 00:04:11,800
Varf�r ringde Ruda till dig?
26
00:04:11,960 --> 00:04:15,320
Vad vill du
att vi ska g�ra med honom?
27
00:04:17,400 --> 00:04:19,920
Allt fanns i det f�rr�det.
28
00:04:22,240 --> 00:04:27,880
Varje utredning Ruda lade ner utan
oss och allt han h�ll p� med nu.
29
00:04:28,040 --> 00:04:30,080
Helvete...
30
00:04:37,760 --> 00:04:42,080
Jag ser att det �r en massa bilder,
men var �r inspelningen?
31
00:04:42,240 --> 00:04:43,720
Vad� f�r inspelning?
32
00:04:43,880 --> 00:04:48,040
Ni sa att fixa bildbevis,
vi fixade det.
33
00:04:48,200 --> 00:04:50,600
Vi fick det ni beh�vde. Vi �r kvitt.
34
00:04:50,760 --> 00:04:53,920
Nej, fixa fram inspelningen
inom 48 timmar.
35
00:04:54,080 --> 00:04:57,520
Det g�r f�r l�ngsamt,
de b�rjar komma f�r n�ra.
36
00:05:29,120 --> 00:05:34,240
- Det �r n�n som ligger efter oss.
- Den svarta Mercan?
37
00:05:36,600 --> 00:05:42,160
- Kan du se regnumret?
- RXD-788.
38
00:05:49,360 --> 00:05:54,160
Jag ska vilja ha en QP
p� en Robert-kryss-David-788.
39
00:05:54,320 --> 00:05:59,080
RXD-788, svart Mercedes. Kom.
40
00:06:02,440 --> 00:06:05,080
Tack f�r det. Slut kom.
41
00:06:05,240 --> 00:06:08,320
Den var skrotad.
42
00:06:09,880 --> 00:06:15,920
Vafan... Det �r ju det d�r regnumret
som Ruda ringde om p� mordnatten.
43
00:06:20,880 --> 00:06:23,280
Helvete...
44
00:06:28,920 --> 00:06:34,160
Ta ett varv i rondellen h�r framme.
Se om de f�ljer efter.
45
00:06:43,920 --> 00:06:46,960
Han �r fortfarande med oss.
46
00:06:56,800 --> 00:06:59,480
Stanna h�r.
47
00:07:10,640 --> 00:07:14,080
Jag tar det h�r. Forts�tt, ni.
48
00:07:29,480 --> 00:07:36,680
Tja, det �r Palm.
Kom till Circle K i Alvik. Kom nu.
49
00:07:55,800 --> 00:08:01,360
Men vafan! Vad vill hon?
50
00:09:49,880 --> 00:09:53,880
Var fan �r han? J�vla pissluffare!
51
00:11:35,880 --> 00:11:38,640
F�rl�t...
52
00:12:18,600 --> 00:12:19,920
Ja, hall�?
53
00:12:20,080 --> 00:12:25,040
Det �r sv�rt att d�da dig.
Du �r en smart j�vel, va?
54
00:12:26,160 --> 00:12:31,280
- Vi m�ste prata.
- Okej. Vad vill du prata om?
55
00:12:31,440 --> 00:12:36,120
Du vet vad jag vill snacka om.
Sluta. Fattar du det?
56
00:12:36,280 --> 00:12:41,400
I kv�ll p� G�rdet. Vi ses d�r.
Du och jag. Fattar du det?
57
00:12:53,440 --> 00:12:55,480
J�vla shit...
58
00:12:55,640 --> 00:12:58,040
- Vad sa han?
- Han kommer.
59
00:12:58,200 --> 00:13:01,680
Bra.
60
00:13:11,200 --> 00:13:14,760
Fan, vad nice.
61
00:13:20,840 --> 00:13:25,360
Blev det ingen saltlakrits?
Det h�r �r ju barngodis.
62
00:13:25,520 --> 00:13:27,840
Det �r skitgott.
63
00:13:40,360 --> 00:13:43,840
Du vet Nick, v�rt saknade vittne
fr�n Rudas mordnatt?
64
00:13:44,000 --> 00:13:47,280
- Han �r h�r.
- H�r?
65
00:13:47,440 --> 00:13:50,080
- Han har dykt upp.
- Nu?
66
00:13:50,240 --> 00:13:52,760
Ja, nu.
67
00:13:58,200 --> 00:14:03,200
Jag var p� rast. Jag var ute och
r�kte och h�rde en massa skott.
68
00:14:03,360 --> 00:14:08,920
Sen s�g jag en bil k�ra iv�g fort.
Mycket fort.
69
00:14:09,080 --> 00:14:11,760
Det �r inte m�nga bilar d�r
p� natten.
70
00:14:11,920 --> 00:14:15,480
- S�g du f�raren?
- Nej, det var m�rkt.
71
00:14:15,640 --> 00:14:19,840
Det var en svart bil.
Jag har registreringsnumret.
72
00:14:20,000 --> 00:14:21,640
- Har du?
- Ja.
73
00:14:31,600 --> 00:14:35,160
- S�g du inget annat?
- Nej.
74
00:14:36,760 --> 00:14:41,680
- Vad gjorde du sen?
- Jag jobbade.
75
00:14:43,480 --> 00:14:46,200
Det var fler som h�rde skotten-
76
00:14:46,360 --> 00:14:49,720
- men vi pratade inte
s� mycket om det.
77
00:14:51,680 --> 00:14:54,400
Bilen �r registrerad
p� Roland Hassel.
78
00:15:02,120 --> 00:15:06,280
Varf�r v�ntade du s� l�nge
med att ber�tta? Varf�r nu, Nick?
79
00:15:06,440 --> 00:15:10,640
Jag s�g poliserna och blev r�dd.
Jag hade inget arbetstillst�nd.
80
00:15:10,800 --> 00:15:15,400
- �r du inte r�dd l�ngre?
- Nu har jag arbetstillst�nd.
81
00:15:20,640 --> 00:15:24,480
Hur �r det m�jligt
att du pl�tsligt har arbetstillst�nd?
82
00:15:24,640 --> 00:15:26,320
Inte vet jag.
83
00:15:27,800 --> 00:15:31,800
Vi avslutar f�rh�ret h�r. Tack.
84
00:16:06,920 --> 00:16:10,440
- Fan, det �r match i morgon.
- Har du eld?
85
00:16:11,560 --> 00:16:14,720
- Nej. H�r, �t.
- Jag �r inte hungrig.
86
00:16:14,880 --> 00:16:17,840
Kom igen, �t.
87
00:16:23,560 --> 00:16:26,040
Roland...
88
00:16:28,840 --> 00:16:32,760
- Du vet vem Ruda var.
- Nej, han sa ingenting.
89
00:16:34,640 --> 00:16:39,160
Det fanns en anledning till det.
Man kan inte lita p� n�n.
90
00:16:39,320 --> 00:16:42,080
Litar du p� mig?
91
00:16:47,840 --> 00:16:51,960
- Inom gr�nser.
- D� �ker vi.
92
00:17:09,800 --> 00:17:12,680
- Vi f�r ta in Hassel.
- Nej.
93
00:17:12,840 --> 00:17:16,280
Vi ska ta reda p�
hur han fick sitt arbetstillst�nd.
94
00:17:16,440 --> 00:17:19,760
Han pekade i princip ut Hassel
som Rudas m�rdare.
95
00:17:19,920 --> 00:17:23,400
Hur vet du
att han jobbade p� asfaltverket?
96
00:17:23,560 --> 00:17:26,200
- Hur fick vi tag i honom?
- Han ringde in.
97
00:17:26,360 --> 00:17:27,840
- Hur g�r det?
- Bra.
98
00:17:28,000 --> 00:17:32,160
Ett vittne s�g Hassels bil
p� mordplatsen.
99
00:17:32,320 --> 00:17:35,320
- Jag vet, det l�ter helt sjukt.
- Jaha...
100
00:17:35,480 --> 00:17:37,320
- Fick ni fram n�t mer?
- Nej.
101
00:17:37,480 --> 00:17:40,560
Vi m�ste g�ra
en bakgrundskontroll p� vittnet.
102
00:17:40,720 --> 00:17:45,240
- Sj�lvklart, men vi m�ste agera.
- Vi kommer att avvakta.
103
00:18:01,520 --> 00:18:06,880
Jag har inte legat p� sex m�nader.
Tinder funkar inte l�ngre.
104
00:18:07,960 --> 00:18:12,840
Jag s�ger inte direkt vad jag jobbar
med. Men jag kan inte ljuga heller.
105
00:18:15,320 --> 00:18:18,040
D�r �r den.
106
00:18:56,400 --> 00:18:58,520
Vad h�nde i natt?
107
00:18:58,680 --> 00:19:01,280
Vet du om det fanns n�t kvar
i f�rr�det?
108
00:19:01,440 --> 00:19:05,320
- De t�mde det. Vad fanns d�r?
- Allt Ruda gjorde utan oss.
109
00:19:05,480 --> 00:19:08,000
Kathy Grundin
spelar p� att jag �r galen.
110
00:19:08,160 --> 00:19:11,000
Det g�r h�gre upp, internt.
111
00:19:11,160 --> 00:19:14,360
Ruda h�ll inte p� med politik.
112
00:19:17,480 --> 00:19:19,360
Jag ska tr�ffa Bosko.
113
00:19:19,520 --> 00:19:24,080
- Var? Du m�ste ha uppbackning.
- Jag har Meyer.
114
00:19:24,240 --> 00:19:27,880
Om du vet var m�tet �r
s� blir det inget m�te.
115
00:20:29,680 --> 00:20:34,040
- Vad h�ller du p� med?
- Har det h�nt n�t?
116
00:20:34,200 --> 00:20:39,120
�r du n�jd med mig?
Tycker du att jag �r duktig?
117
00:20:39,280 --> 00:20:43,720
Jag kommer ingenvart
med den h�r utredningen! Varf�r?!
118
00:20:43,880 --> 00:20:46,040
- Fatima...
- Sl�pp mig!
119
00:20:46,200 --> 00:20:50,240
Fatima, jag tycker
att vi pratar om det h�r i morgon.
120
00:20:50,400 --> 00:20:54,160
Jag trodde du tog hit mig
f�r att reda ut det h�r mordet.
121
00:20:54,320 --> 00:20:58,560
- Det t�nker jag g�ra.
- Okej, det �r bra. Kom.
122
00:20:58,720 --> 00:21:00,720
Du r�r mig inte!
123
00:21:00,880 --> 00:21:05,080
Grundin �r inblandad.
Hon �r korrupt, helt j�vla rutten!
124
00:21:05,240 --> 00:21:09,800
Jag h�r vad du s�ger.
Vi tar det i morgon. G� nu.
125
00:21:42,280 --> 00:21:45,440
- Helvete!
- Jag tar det till fots!
126
00:22:27,680 --> 00:22:31,320
Lindhe, g� in mot Rosenbad.
127
00:22:31,480 --> 00:22:34,760
Kom till Sheraton
och plocka upp mig i korsningen.
128
00:22:34,920 --> 00:22:38,080
Ja, jag st�r i korsningen.
129
00:22:57,200 --> 00:23:02,120
F�rl�t, det var inte meningen
att det skulle bli s� h�r.
130
00:23:02,280 --> 00:23:05,360
- F�r vad�?
- Inget.
131
00:23:05,520 --> 00:23:08,360
- Vad har h�nt?
- Inget!
132
00:23:28,360 --> 00:23:31,680
Han �r hennes pappa.
Det kanske inte �r s� farligt.
133
00:23:31,840 --> 00:23:36,320
- Vida �r inte dum, hon fattar...
- Det handlar om oss.
134
00:23:36,480 --> 00:23:40,640
- "Oss"? "Vi" finns ju inte.
- Det var din plan!
135
00:23:42,080 --> 00:23:45,920
Jag hade f�rlorat allt,
f�rlorat Vida och blivit d�md-
136
00:23:46,080 --> 00:23:49,280
- om du inte hade plockat in honom
f�r tio �r sen.
137
00:23:49,440 --> 00:23:54,360
Men jag ville f� bort honom p�
riktigt. Ruda med. Du sk�t upp det.
138
00:23:54,520 --> 00:23:59,160
- Jag �r ingen m�rdare, Daniela.
- Du d�dar ju folk hela tiden.
139
00:23:59,320 --> 00:24:03,120
- Ibland blir vi tvungna.
- F�r att skydda s�na som mig.
140
00:24:03,280 --> 00:24:07,880
S� jag kan leva mitt liv
och g� till jobbet och p� stan.
141
00:24:08,040 --> 00:24:11,760
Jag vet ju precis vad du ska s�ga.
Och du har helt r�tt.
142
00:24:11,920 --> 00:24:15,880
Ingen vill ha det utanf�r
sin egen d�rr. Inte jag heller.
143
00:24:17,800 --> 00:24:22,200
S� du har en uppgift.
Du ska skydda mig.
144
00:24:23,720 --> 00:24:25,880
Och henne.
145
00:24:26,960 --> 00:24:30,600
Det d�r �r din dotter.
Det har du valt, inte jag.
146
00:24:32,000 --> 00:24:35,240
S� ta bort honom nu.
147
00:24:37,360 --> 00:24:39,520
Jag hatar dig.
148
00:25:01,600 --> 00:25:04,840
Minns du sista kv�llen
n�r Ruda �t middag hos oss?
149
00:25:05,000 --> 00:25:07,360
Jag bara br�kade och lyssnade inte.
150
00:25:07,520 --> 00:25:11,800
Jag �ngrar att jag inte lyssnade
p� honom. D� kanske...
151
00:25:13,480 --> 00:25:17,360
Man vet aldrig n�r det �r
sista g�ngen man ses.
152
00:25:17,520 --> 00:25:21,000
Fattar du vad jag menar?
153
00:25:23,880 --> 00:25:26,280
Nej.
154
00:25:26,440 --> 00:25:30,120
Jag �lskar dig. Vet du det?
155
00:25:31,280 --> 00:25:34,240
Var sn�ll mot mamma nu.
156
00:25:41,120 --> 00:25:44,320
K�r in till sidan bara.
157
00:25:45,760 --> 00:25:48,200
- �r det inte den som st�r d�r?
- Jo.
158
00:25:48,360 --> 00:25:50,560
Sv�ng in lite.
159
00:25:56,960 --> 00:25:59,040
- Vad fan g�r den h�r?
- Vet inte.
160
00:25:59,200 --> 00:26:03,440
Riksdag,
regeringskansliet, slottet...
161
00:26:03,600 --> 00:26:06,080
Jag fattar inte.
162
00:26:20,160 --> 00:26:24,400
- Du menar allvar?
- Ja, hundra procent.
163
00:26:25,520 --> 00:26:27,520
- Jo, det �r sant.
- Sluta.
164
00:26:37,160 --> 00:26:39,880
Vi sa ju att ni skulle
sova hemma hos oss.
165
00:26:40,040 --> 00:26:42,640
- Sn�lla...
- Jag beh�ver inte vara hemma.
166
00:26:42,800 --> 00:26:45,600
- Hej, Madde.
- Hej.
167
00:26:45,760 --> 00:26:47,640
- Hur m�r du?
- Bra. Och du?
168
00:26:47,800 --> 00:26:51,560
Bra. Jag beh�ver inte vara hemma
om ni vill vara hos oss.
169
00:26:51,720 --> 00:26:54,360
- Ska du l�sa in oss?
- Nej.
170
00:26:55,440 --> 00:26:59,280
- Min mamma �r hemma.
- �r hon det?
171
00:27:00,440 --> 00:27:03,880
- Vad ska ni g�ra, d�?
- Fan, vad du ska vara jobbig!
172
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
Jag h�mtar dig i morgon bitti, okej?
173
00:27:13,920 --> 00:27:16,200
- Vid tuben?
- Nej.
174
00:27:16,360 --> 00:27:18,040
- H�r?
- Ja.
175
00:27:18,200 --> 00:27:21,480
Ha det s� mysigt. Hall�...
176
00:27:24,400 --> 00:27:27,320
- S�, �r du klar?
- Vida, kom nu.
177
00:27:27,480 --> 00:27:30,200
- Hej d�!
- V�nta...
178
00:27:30,360 --> 00:27:33,720
Okej. Ha det s� mysigt.
179
00:27:33,880 --> 00:27:36,920
Varf�r ska vi tr�ffas h�r?
180
00:27:37,080 --> 00:27:41,760
- Hur �r det med dig, Fatima?
- Hur �r det sj�lv?
181
00:27:41,920 --> 00:27:45,920
Jag vet att det �r stor press nu.
Klart det p�verkar dig...
182
00:27:46,080 --> 00:27:48,000
Jag har sagt att jag m�r bra.
183
00:27:48,160 --> 00:27:51,280
N�r vi kommer n�ra sanningen,
f�r vi inte backa.
184
00:27:51,440 --> 00:27:54,560
Jag h�ller med.
Det �r precis det jag g�r.
185
00:27:55,840 --> 00:28:00,160
Jag vill inte ha en utredare
som inte g�r p� de bevis vi hittar.
186
00:28:00,320 --> 00:28:03,280
Vilka bevis?
Vi har ett vittne som ljuger.
187
00:28:03,440 --> 00:28:07,040
F�lj de regler vi har,
annars kan jag inte ha dig kvar.
188
00:28:07,200 --> 00:28:11,040
Ska jag g�ra som du vill
och bara ta in Hassel?
189
00:28:11,200 --> 00:28:15,880
Tack f�r den h�r tiden. Du �r
avskedad med omedelbar verkan.
190
00:28:16,040 --> 00:28:19,320
Du m�ste sk�mta.
Det h�r �r min utredning.
191
00:28:19,480 --> 00:28:21,600
Inte nu l�ngre.
192
00:28:21,760 --> 00:28:23,960
Vet du vad?
193
00:28:25,280 --> 00:28:28,880
N�r jag f�r veta hur vittnet
fick sitt arbetstillst�nd-
194
00:28:29,040 --> 00:28:31,640
-s� kanske det �r du som f�r sparken!
195
00:28:40,160 --> 00:28:43,280
- Var f�rsiktig.
- Mm.
196
00:29:14,840 --> 00:29:17,720
Man ser ju f�r fan inte ett skit.
197
00:29:19,760 --> 00:29:22,520
Hur ska jag kunna skydda dig?
198
00:29:24,240 --> 00:29:27,800
- Det k�nns inte bra.
- Kan du vara tyst lite, sn�lla?
199
00:29:27,960 --> 00:29:33,080
Vad� tyst? Det h�r �r en d�lig id�.
200
00:29:34,120 --> 00:29:39,280
- H�ll k�ften och k�r bara.
- J�vligt d�lig id�...
201
00:29:50,600 --> 00:29:53,760
Vad g�r du?
202
00:30:32,360 --> 00:30:36,040
- Har du eld?
- Vad s�ger du, bre?
203
00:30:36,200 --> 00:30:40,600
Du vet att jag inte r�ker.
Sluta med s�nt skitsnack.
204
00:30:42,200 --> 00:30:46,800
- Men det �r modigt av dig att komma.
- Tycker du det?
205
00:30:46,960 --> 00:30:51,840
Jag fattar inte. Du skulle dra
tillbaka till din familj, din dotter.
206
00:30:52,000 --> 00:30:55,560
Fattar du? Jag drar till mitt liv,
du drar till ditt.
207
00:30:56,720 --> 00:30:59,040
Kan inte. Inte efter Ruda.
208
00:30:59,200 --> 00:31:03,320
Ingen kan vinna detta krig.
Ge mig bara inspelningen-
209
00:31:03,480 --> 00:31:06,560
-s� avslutar vi detta.
210
00:31:10,040 --> 00:31:13,520
Det �r den som jag beh�ver.
211
00:31:14,640 --> 00:31:17,480
Trodde du
att jag skulle ha med den hit?
212
00:31:17,640 --> 00:31:20,320
- Ja, varf�r inte?
- Nej...
213
00:31:20,480 --> 00:31:22,720
Varf�r skulle jag ge den till dig?
214
00:31:23,760 --> 00:31:26,760
Det �r inte mellan dig och mig mera.
Sluta.
215
00:31:26,920 --> 00:31:31,200
Ge mig inspelningen s� avslutar vi
det. Men du m�ste ge mig n�t.
216
00:31:31,360 --> 00:31:35,880
- Leon.
- Sluta, bre. Vad� Leon?
217
00:31:36,040 --> 00:31:40,520
Det var Leon som pratade med oss.
Du har ocks� en liten r�tta.
218
00:32:15,280 --> 00:32:20,120
- Vet du n�t om n�n j�vla inspelning?
- Vad� f�r inspelning?
219
00:32:20,280 --> 00:32:23,400
- Han letar efter n�n inspelning.
- Varf�r?
220
00:32:23,560 --> 00:32:26,720
Jag vet inte! Men vi m�ste hitta den.
221
00:32:27,960 --> 00:32:33,480
Bosko, vilken j�vla d�re...
"Ge mig den inspelning, bre."
222
00:32:43,920 --> 00:32:47,280
"Du har tv� timmar p� dig,
t�nk p� din familj."
223
00:32:49,920 --> 00:32:53,240
Varf�r s�ger du inte
att du inte har inspelningen?
224
00:32:53,400 --> 00:32:55,960
D� kan vi aldrig vinna det h�r.
225
00:33:26,920 --> 00:33:30,680
- Hej.
- Hej.
226
00:33:32,800 --> 00:33:34,680
Hej!
227
00:33:36,640 --> 00:33:43,760
- Vad g�r du h�r?
- Jag t�nkte bara... h�lsa p�.
228
00:33:46,560 --> 00:33:49,640
Jaha...
N�sta g�ng kan du v�l ringa f�rst?
229
00:33:49,800 --> 00:33:54,040
- Jaha, f�rl�t.
- Nej, det �r ingen fara.
230
00:33:54,200 --> 00:33:57,640
Okej... Vet morsan om att du �r h�r?
231
00:33:57,800 --> 00:34:02,520
- S� du har en dotter.
- Ja, t�nk f�r att jag har det.
232
00:34:04,400 --> 00:34:07,640
- D�r ser man.
- Vida. - Monika.
233
00:34:07,800 --> 00:34:11,160
Hej, hej.
234
00:34:11,320 --> 00:34:14,600
Vi ska byta n�gra ord, du och jag.
235
00:34:17,040 --> 00:34:21,280
Jag k�per Camel �t dig.
236
00:34:22,320 --> 00:34:24,520
G� ingenstans.
237
00:34:45,040 --> 00:34:50,400
- Varf�r h�rde du av dig?
- Vad menar du?
238
00:34:51,520 --> 00:34:54,040
- P� f�ngelset.
- Du �r min dotter.
239
00:34:54,200 --> 00:34:57,000
�r det s� konstigt?
240
00:34:57,160 --> 00:35:00,840
Men du bryr dig ju inte.
Du fr�gar inte n�nting.
241
00:35:01,000 --> 00:35:05,000
Du vill inte veta n�nting.
Inte ens hur jag m�r.
242
00:35:05,160 --> 00:35:07,920
Jovisst. Hur m�r du, d�?
243
00:35:16,280 --> 00:35:19,320
Vill du veta hur jag m�r?
244
00:35:26,880 --> 00:35:32,280
Du m�r bra. Och jag m�r bra.
245
00:35:32,440 --> 00:35:36,200
Eller hur? D� �r ju saken klar.
Nu g�r vi hem.
246
00:35:40,040 --> 00:35:44,560
- Jag f�r inte tr�ffa dig f�r mamma.
- Det kan inte hon best�mma.
247
00:35:44,720 --> 00:35:48,760
Jag �r ju din pappa
likav�l som hon �r din mamma.
248
00:35:48,920 --> 00:35:54,040
Jag ska sticka in h�r.
Stanna h�r s� kommer jag. V�nta.
249
00:35:57,640 --> 00:36:01,480
- Hej! Hur m�r du?
- J�ttebra.
250
00:36:01,640 --> 00:36:06,400
Jag vill ha Camel
och sen tar jag fan en kexchoklad.
251
00:36:06,560 --> 00:36:08,960
65 kronor.
252
00:36:12,880 --> 00:36:15,920
Sl�pp mig!
253
00:36:56,000 --> 00:37:01,320
Har Vida kommit in h�r?
Vart fan tog hon v�gen?
254
00:37:16,320 --> 00:37:19,200
Det d�r ser ut som en S�po-bil.
255
00:37:26,280 --> 00:37:28,320
Fan...
256
00:37:36,600 --> 00:37:38,120
- S�.
- Tackar.
257
00:37:38,280 --> 00:37:40,720
- D� ses vi p� Bromma.
- Ja, det g�r vi.
258
00:37:45,160 --> 00:37:49,000
Utrikesministern?
259
00:37:54,560 --> 00:37:57,680
Tjena, det �r Simon.
Det �r bra. Sj�lv?
260
00:37:57,840 --> 00:38:03,040
Du... K�nner du n�n av killarna
som g�r p� utrikesministern?
261
00:38:03,200 --> 00:38:06,320
Du g�r det?
Kan du g�ra mig en tj�nst?
262
00:38:06,480 --> 00:38:10,480
Kan du kolla vart han �r p� v�g?
Skitbra, jag v�ntar.
263
00:38:10,640 --> 00:38:13,120
H�ll lite avst�nd.
264
00:38:13,280 --> 00:38:16,640
J�ttebra, tack.
Det �r precis vad jag beh�ver.
265
00:38:16,800 --> 00:38:20,200
- Bra, tja.
- Han �r p� v�g till Bryssel.
266
00:38:21,360 --> 00:38:22,880
Okej...
267
00:38:33,320 --> 00:38:37,160
- Lever du?
- Bosko letade efter n�n inspelning.
268
00:38:37,320 --> 00:38:40,440
N�n form av digitalt material.
269
00:38:40,600 --> 00:38:43,800
- Har ni n�t s�nt hos er?
- Du har sett allt.
270
00:38:43,960 --> 00:38:46,800
Kan du hj�lpa mig
att g� igenom allt igen?
271
00:38:48,080 --> 00:38:51,160
- Jag kan inte det.
- Vad� kan inte?
272
00:38:52,200 --> 00:38:56,080
Ett vittne har pekat ut din bil
p� mordplatsen.
273
00:38:56,240 --> 00:38:57,600
Va?
274
00:38:57,760 --> 00:39:01,760
En av arbetarna p� asfaltverket
kommer in sj�lvmant-
275
00:39:01,920 --> 00:39:07,120
- med ditt registreringsnummer.
Grundin kommer inte att backa.
276
00:39:07,280 --> 00:39:10,560
Hon kommer att ta in dig.
277
00:39:10,720 --> 00:39:14,640
- Du m�ste kunna g�ra n�t.
- Jag har f�tt sparken.
278
00:39:16,120 --> 00:39:19,000
- F�r att?
- Att jag inte h�ktade dig.
279
00:39:54,200 --> 00:39:58,040
Jag tr�ffade Bosko.
Det �r inte han som m�rdade Ruda.
280
00:39:59,080 --> 00:40:02,680
- Han vill ha tag i n�n inspelning.
- Vad inneh�ller den?
281
00:40:02,840 --> 00:40:06,160
M�ste vara material
fr�n Rudas egen utredning.
282
00:40:06,320 --> 00:40:08,920
Den han h�ll p� med
innan han m�rdades.
283
00:40:09,080 --> 00:40:11,840
Jag har sagt att jag har den.
284
00:40:12,000 --> 00:40:15,360
Svara och kolla vad hon vill,
men jag �r inte h�r.
285
00:40:16,400 --> 00:40:20,000
- Hej.
- Lyssna, Tomas. Vida �r borta.
286
00:40:20,160 --> 00:40:22,960
�r du med Rolle?
Han trycker bara bort mig.
287
00:40:23,120 --> 00:40:26,360
- Ett vittne pekade ut mig...
- Vet inte var han �r.
288
00:40:26,520 --> 00:40:30,360
- Det �r ingen fara. Jag kollar.
- Hon var borta hela natten.
289
00:40:30,520 --> 00:40:33,200
- Eller sov hon h�r �verhuvudtaget?
- Nej.
290
00:40:33,360 --> 00:40:36,600
Jag k�nner p� mig att det �r n�t.
Ge mig Rolle.
291
00:40:36,760 --> 00:40:41,280
- Jag tar hand om det. Okej?
- V�nta, l�gg inte p�...
292
00:40:41,440 --> 00:40:43,520
Hall�?
293
00:40:43,680 --> 00:40:46,720
- Madde, p� riktigt. Vart skulle hon?
- Vet inte.
294
00:40:46,880 --> 00:40:48,840
Ljug inte f�r mig!
295
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
- Vad ville hon?
- Inget, vi tar det sen.
296
00:40:54,120 --> 00:40:56,440
Bilen vi letade efter-
297
00:40:56,600 --> 00:41:00,640
- k�rdes av utrikesministern
Hans Rehnstr�ms livvakter.
298
00:41:00,800 --> 00:41:03,720
Varf�r jagade de oss?
299
00:41:05,280 --> 00:41:08,880
Det �r Vida, jag m�ste ta det.
300
00:41:09,960 --> 00:41:12,880
- Hej, Vida.
- Pappa, jag vet inte var jag �r.
301
00:41:13,040 --> 00:41:15,880
De har tagit mig.
302
00:41:17,040 --> 00:41:20,280
Vi har din dotter.
Hon �r inte i Sverige l�ngre.
303
00:41:20,440 --> 00:41:21,880
Han drog till Bryssel.
304
00:41:22,040 --> 00:41:26,760
K�r s�derut, �ver gr�nsen.
Vi ringer med fler instruktioner.
305
00:41:26,920 --> 00:41:29,160
Inga dumheter.
306
00:41:29,320 --> 00:41:31,880
�r du okej?
307
00:41:36,120 --> 00:41:39,840
Vida �r kidnappad.
308
00:42:20,480 --> 00:42:22,920
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
309
00:42:23,305 --> 00:42:29,180
St�d oss och bli en VIP-medlem f�r att ta
bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org
25439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.