Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:01:12,600 --> 00:01:15,760
Gruppen g�r f�rst...
3
00:01:15,920 --> 00:01:18,480
Gruppen g�r f�rst...
4
00:01:18,640 --> 00:01:22,760
Gruppen g�r f�rst...
5
00:01:26,640 --> 00:01:29,200
Gruppen g�r f�rst...
6
00:01:29,360 --> 00:01:33,320
Gruppen g�r f�rst...
7
00:01:33,480 --> 00:01:38,360
Gruppen g�r alltid f�rst...
Gruppen g�r alltid f�rst...
8
00:01:38,520 --> 00:01:42,920
Gruppen g�r alltid f�rst...
9
00:01:44,800 --> 00:01:47,760
- Frank, det r�cker nu.
- Gruppen g�r f�rst...
10
00:01:47,920 --> 00:01:50,480
Det �r jag. Det �r Hassel.
11
00:02:15,600 --> 00:02:19,600
Frank.
12
00:02:31,480 --> 00:02:33,720
Frank...
13
00:02:33,880 --> 00:02:36,160
Frank, lugn, lugn.
14
00:02:48,120 --> 00:02:51,720
Det r�cker nu.
15
00:03:58,520 --> 00:04:01,160
Alla mina strider
som jag har bek�mpat-
16
00:04:01,320 --> 00:04:04,360
-har varit p� 300 meters avst�nd.
17
00:04:04,520 --> 00:04:09,080
M�nniskorna �r som myror i mitt
sikte, som jag plockar en efter en.
18
00:04:09,240 --> 00:04:12,120
En av killarna som var med
sista v�ndan ner-
19
00:04:12,280 --> 00:04:15,120
-ville inte vara med l�ngre.
20
00:04:16,160 --> 00:04:20,640
- Ett skott, s� var det �ver.
- �t.
21
00:04:20,800 --> 00:04:23,600
Du beh�ver �ta.
22
00:04:23,760 --> 00:04:30,360
Vafan... Han var med
i samma grupp som mig.
23
00:04:30,520 --> 00:04:34,720
Han fick en fucking medalj
efter att vi hade rensat ut en gryta.
24
00:04:34,880 --> 00:04:38,360
- Det r�cker.
- Jag r�jde v�gen f�r dem p� avst�nd.
25
00:04:38,520 --> 00:04:41,040
Det r�cker nu.
26
00:04:45,680 --> 00:04:49,960
Det r�cker nu, s�ger jag!
Sk�rp dig, f�r fan...
27
00:04:50,120 --> 00:04:54,640
Jag beh�ver inte din hj�lp.
Vad vill du mig?
28
00:04:56,080 --> 00:04:58,280
Vad g�r du ens h�r?
29
00:04:58,440 --> 00:05:02,400
Du borde ha l�tit mig fucking d�
d�r ute. Bara frysa ihj�l.
30
00:05:02,560 --> 00:05:05,840
Det enda som funkar
n�r du m�r s� �r att jobba.
31
00:05:06,000 --> 00:05:10,760
- Vi jobbar. Det �r s� vi �verlever.
- Fuck you...
32
00:05:10,920 --> 00:05:14,320
- Jag beh�ver hj�lp.
- Fr�gar du efter fucking hj�lp?
33
00:05:14,480 --> 00:05:18,320
- Vad ska jag hj�lpa dig med?
- Ruda k�rde egna utredningar.
34
00:05:18,480 --> 00:05:22,880
Inte ens jag fick veta n�t.
Det var n�n garageblipp-
35
00:05:23,040 --> 00:05:27,240
- p� hans nyckelknippa.
Det st�r n�t nummer.
36
00:05:27,400 --> 00:05:29,800
G�r det att sp�ra p� n�t s�tt?
37
00:05:32,200 --> 00:05:35,760
Sn�lla, Frank.
Kom igen nu, vakna till.
38
00:05:36,920 --> 00:05:41,880
Det verkar g� till n�t lager.
Vet du hur m�nga det finns?
39
00:05:42,040 --> 00:05:43,640
G�.
40
00:05:45,040 --> 00:05:49,160
Sitt h�r och lipa som ett j�vla barn.
Eller spring ut p� isen.
41
00:05:59,200 --> 00:06:06,080
1900... 360-58...
42
00:06:26,080 --> 00:06:29,480
S�.
43
00:06:32,120 --> 00:06:36,560
- Tack f�r skjutsen.
- Vars�god.
44
00:06:39,920 --> 00:06:42,880
Du...
45
00:06:44,400 --> 00:06:47,680
Vad �r det?
46
00:06:47,840 --> 00:06:50,640
Ingenting.
47
00:06:51,680 --> 00:06:54,960
Du ljuger lika d�ligt som Rolle.
48
00:06:56,640 --> 00:07:01,720
Ni l�tsas bry er, men bara
era egna problem spelar n�n roll.
49
00:07:03,800 --> 00:07:06,400
Tack f�r skjutsen.
50
00:07:09,200 --> 00:07:14,240
Okej... V�nta, Vida.
51
00:07:14,400 --> 00:07:19,280
Du har helt r�tt.
Jag ljuger lika d�ligt som Rolle.
52
00:07:19,440 --> 00:07:24,280
Men allt som har h�nt den senaste
tiden har gjort mig... livr�dd.
53
00:07:32,720 --> 00:07:37,160
- Ska du med in p� lektionen?
- Nej, det ska jag inte.
54
00:07:38,240 --> 00:07:41,840
Men du m�ste lova mig
att du �r f�rsiktig. Okej?
55
00:07:44,120 --> 00:07:48,160
- Jag f�rs�ker.
- Bra.
56
00:07:48,320 --> 00:07:53,960
Och om Leon kontaktar dig,
s� m�ste du tala om det f�r mig.
57
00:07:54,120 --> 00:07:57,240
Eller Rolle.
58
00:08:00,880 --> 00:08:02,800
- Okej?
- Ja.
59
00:08:02,960 --> 00:08:05,280
Bra.
60
00:08:09,120 --> 00:08:12,840
Mamma, vi �r i skolan! Sk�rp dig!
61
00:08:37,360 --> 00:08:40,920
Fanns det inget som tydde p�
att d�dsorsaken...?
62
00:08:47,720 --> 00:08:52,000
Att Sami Pedrams d�d kan bero p�
n�t annat �n en drunkning?
63
00:08:52,160 --> 00:08:53,680
Allt st�r i rapporten.
64
00:08:53,840 --> 00:08:56,480
Jo, men en kropp
som ligger i vattnet...
65
00:08:56,640 --> 00:09:01,280
Kan man utesluta alla andra
alternativ efter s� l�ng tid?
66
00:09:01,440 --> 00:09:05,120
Jag varken genomf�rde obduktionen
eller skrev rapporten.
67
00:09:05,280 --> 00:09:08,240
- Men du signerade den.
- Ja. Och?
68
00:09:08,400 --> 00:09:12,360
Du tror v�l inte att jag skulle
g�ra det utan att l�sa den?
69
00:09:13,400 --> 00:09:18,200
Man kan s�ga mycket om Lars,
men obducera, det kunde han.
70
00:09:18,360 --> 00:09:20,560
- Lars?
- Gunnarsson.
71
00:09:20,720 --> 00:09:26,560
Han fick g� p� dagen. Jag blev
ombedd att avsluta hans fall.
72
00:09:26,720 --> 00:09:30,160
- Ombedd av vem?
- Vet inte. Kom ett mejl uppifr�n.
73
00:09:49,720 --> 00:09:53,120
Den �r rustad och klar, nya pl�tar.
Vad h�nder?
74
00:09:54,960 --> 00:09:57,880
S�g det i st�llet.
Jag vet vad du t�nker.
75
00:09:58,040 --> 00:10:00,600
Vad�?
76
00:10:01,960 --> 00:10:04,360
Du t�nker att Ruda betalade f�r sex.
77
00:10:07,240 --> 00:10:12,040
Att han tog �ver bordellfallen f�r
att skydda sig. Att han var pedofil.
78
00:10:12,200 --> 00:10:15,000
Det �r du som t�nker det, inte jag.
79
00:10:19,200 --> 00:10:21,520
Bosko d�dade Ruda.
80
00:10:21,680 --> 00:10:24,920
Andrea Lovren blev avr�ttad
framf�r �gonen p� oss.
81
00:10:25,080 --> 00:10:29,680
Nu har han hotat min dotter.
Vi ska hitta Bosko. I dag.
82
00:10:29,840 --> 00:10:33,080
Han m�ste ha n�n som skyddar
honom n�r han �r h�r.
83
00:10:33,240 --> 00:10:34,600
N�n som frontar.
84
00:10:34,760 --> 00:10:38,200
V�r v�n Abbas kanske vet,
men vi kan inte r�ra honom.
85
00:10:38,360 --> 00:10:42,200
Inte som poliser.
Ni tv� f�r h�mta Abbas.
86
00:10:42,360 --> 00:10:45,160
Lindhe och jag
har en annan grej att kolla.
87
00:10:47,080 --> 00:10:49,960
Jag k�r.
88
00:11:15,560 --> 00:11:18,320
�r du en s�n
som blinkar in i rondeller?
89
00:11:18,480 --> 00:11:20,120
S� klart.
90
00:11:27,960 --> 00:11:33,760
Du kan stanna h�r. Tackar.
91
00:12:04,600 --> 00:12:07,240
F�delsedagspresent
till Vida fr�n Bosko.
92
00:12:09,680 --> 00:12:14,480
Daniella skiter i dig.
Du �r ingenting f�r henne.
93
00:12:15,720 --> 00:12:19,040
Och jag fattar att du hatar mig.
94
00:12:19,200 --> 00:12:23,480
Men du p�st�r att du bryr dig
om Vida. Nu kan du bevisa det.
95
00:12:23,640 --> 00:12:26,440
Jag beh�ver ha kontakt med Bosko.
96
00:12:26,600 --> 00:12:31,760
Du vet att Dani plockade upp mig n�r
jag muckade fr�n �ster�ker, va?
97
00:12:31,920 --> 00:12:36,360
Hon stod d�r och var s� s�t
i sin lilla leopardkappa-
98
00:12:36,520 --> 00:12:40,960
- och r�kte s� h�r nonchalant
mot bilen. J�ttefin var hon.
99
00:12:42,280 --> 00:12:46,720
Jag tror hon har saknat mig faktiskt.
Det verkade s�.
100
00:12:51,840 --> 00:12:54,440
Du �r s� full av skit.
101
00:12:54,600 --> 00:12:58,520
- Var det n�t mer eller?
- Nej.
102
00:12:59,680 --> 00:13:01,800
Det r�cker.
103
00:13:18,400 --> 00:13:21,520
Jojje!
104
00:13:26,480 --> 00:13:29,560
Jag trodde det var Bosko
vi ville ha tag p�.
105
00:13:29,720 --> 00:13:32,120
Ja, det �r det ocks�.
106
00:13:55,560 --> 00:13:58,920
�ppnar du d�r?
107
00:14:17,760 --> 00:14:22,040
- Tjena.
- Fan...
108
00:14:32,360 --> 00:14:35,080
J�vla pissluffare!
109
00:14:49,160 --> 00:14:53,240
- Var fick du det d�r ifr�n?
- H�romkring.
110
00:14:53,400 --> 00:14:59,200
Du vet, man kan v�lja och vraka.
Man blir aldrig lurad.
111
00:14:59,360 --> 00:15:01,840
Ja?
112
00:15:17,160 --> 00:15:22,640
Se upp f�r d�rrarna. D�rrarna st�ngs.
113
00:15:34,880 --> 00:15:39,320
- Vill du ha?
- Tack.
114
00:15:42,240 --> 00:15:44,280
Det var l�nge sen jag s�g dig.
115
00:15:44,440 --> 00:15:47,960
Jag ringer dig.
Har du kvar samma nummer?
116
00:15:48,120 --> 00:15:52,800
Vilken j�vla pajas. Va?
117
00:15:53,960 --> 00:15:56,680
Ligg p� honom. Tappa honom inte.
118
00:15:59,200 --> 00:16:03,520
F�rs�k ligga p� ett schysst avst�nd,
inte mitt upp i h�cken.
119
00:16:08,400 --> 00:16:13,080
Han som kommer snart
ska massera din pung.
120
00:16:18,360 --> 00:16:22,960
Ey, andas lugnt.
121
00:16:30,920 --> 00:16:34,440
Det �r klart han hit han ska,
den �ckliga j�veln.
122
00:16:35,680 --> 00:16:37,600
J�vla fitta.
123
00:16:47,920 --> 00:16:50,760
D�r st�r hon ocks�. Perfekt.
124
00:16:53,520 --> 00:16:56,080
Jag kan inte tjafsa nu
n�r hon st�r d�r.
125
00:16:56,240 --> 00:16:59,640
- Nej, vi stannar h�r.
- Jag sa ju det.
126
00:16:59,800 --> 00:17:03,920
Ja, jag ville bara f�rtydliga
att vi stannar i bilen.
127
00:17:21,360 --> 00:17:26,960
Du... Nick fr�n Ukraina, med
ett efternamn jag inte kan uttala.
128
00:17:27,120 --> 00:17:30,760
Enda arbetaren fr�n asfaltsverket
vi inte har f�rh�rt.
129
00:17:30,920 --> 00:17:32,240
Varf�r inte?
130
00:17:32,400 --> 00:17:37,360
Ingen har sett honom sen mord-
natten. Han kom inte kv�llen efter.
131
00:17:39,160 --> 00:17:42,400
K�nner du till
r�ttsl�karen Lars Gunnarsson?
132
00:17:42,560 --> 00:17:45,120
Akvariemannen?
Vad �r det med honom?
133
00:17:45,280 --> 00:17:47,120
Vad g�r han nu?
134
00:17:47,280 --> 00:17:51,120
H�ller p� med sina fiskar,
hoppar jag. Ska jag lysa honom?
135
00:17:51,280 --> 00:17:54,200
- Ja.
- Jag pratar med Danielsson.
136
00:18:18,640 --> 00:18:23,880
Nej, lugn.
Du kan ju inte visa dig nu.
137
00:18:24,040 --> 00:18:27,280
D� fattar han
att vi har f�ljt efter honom.
138
00:18:27,440 --> 00:18:29,800
- Hassel, st�ng d�rren.
- Okej.
139
00:18:57,160 --> 00:19:00,200
H�ll koll p� den j�veln.
S� fort du misst�nker-
140
00:19:00,360 --> 00:19:03,240
-att han kontaktar Bosko, ring mig.
141
00:19:19,160 --> 00:19:22,960
Var �r Bosko?
Ligger du och flinar igen?
142
00:19:27,280 --> 00:19:31,880
- Bosko!
- I Sk�rholmen...
143
00:19:32,040 --> 00:19:35,320
Sk�rholmen.
144
00:20:15,240 --> 00:20:21,440
Det var som fan...
Vad s�ger man? Tjena! Eller...
145
00:20:35,960 --> 00:20:40,160
Jag trodde inte att det skulle
k�nnas s� bra att vara tillbaks.
146
00:20:40,320 --> 00:20:43,920
- Men det �r en riktigt bra k�nsla.
- Jaha...
147
00:20:45,080 --> 00:20:50,280
Ni har inte sabbat st�llet
som jag befarade. Det ser bra ut.
148
00:20:50,440 --> 00:20:54,400
Vet Daniela om att du �r h�r?
149
00:20:54,560 --> 00:20:56,960
Det tror jag inte. Borde hon det?
150
00:21:00,360 --> 00:21:04,760
Det d�r �r kunder och...
151
00:21:05,960 --> 00:21:08,760
Det har ni koll p� ocks�. Bra, bra.
152
00:21:08,920 --> 00:21:12,280
Ja, f�r fan. Det rullar ju p� h�r.
153
00:21:12,440 --> 00:21:14,320
Det g�r det?
154
00:21:15,680 --> 00:21:18,240
Ja, du...
155
00:21:18,400 --> 00:21:23,840
Jag har en liten... Jag vet
inte ens vad det �r f�r m�rke.
156
00:21:24,000 --> 00:21:27,280
- Har du lust att se �ver den?
- Ja. Det �r klart.
157
00:21:27,440 --> 00:21:30,000
- Fr�scha till den lite?
- Ja, ja.
158
00:21:30,160 --> 00:21:34,040
Jag menar, har man en egen recon
s� �r det v�l dit man ska?
159
00:21:37,440 --> 00:21:39,760
Det �r klart.
160
00:21:45,160 --> 00:21:50,120
Fatima! Var �r den d�r h�xan?
161
00:21:50,280 --> 00:21:52,880
Vet du var Fatima Nidal �r?
162
00:21:56,040 --> 00:21:58,280
Du tror att du kan bl�sa mig, va?
163
00:21:58,440 --> 00:22:02,120
Ska du bl�sa mig?!
Du och jag har en deal!
164
00:22:02,280 --> 00:22:05,760
- Du ska fixa mitt bes�ksf�rbud!
- Vilket bes�ksf�rbud?
165
00:22:10,040 --> 00:22:13,000
Wow...!
166
00:22:13,160 --> 00:22:15,440
Wow!
167
00:22:18,480 --> 00:22:23,320
Du �r smart. Nej, du �r
riktigt smart. Jag ger dig det.
168
00:22:23,480 --> 00:22:28,400
Du lurar m�nniskor f�r att f� dem dit
du vill. Det kostar inget f�r dig.
169
00:22:28,560 --> 00:22:32,920
Du riskerar ingenting.
Du har ingen familj, inga barn.
170
00:22:33,080 --> 00:22:35,920
Du riskerar ingenting!
171
00:22:36,080 --> 00:22:40,880
Jag kan inte trolla fram det �t dig.
Det ska beslutas i tingsr�tten.
172
00:22:41,040 --> 00:22:45,160
Du har lovat mig ett bes�ksf�rbud!
Jag ska ha det!
173
00:22:47,480 --> 00:22:51,760
Fixa mitt bes�ksf�rbud!
174
00:22:53,840 --> 00:22:58,480
Nu g�r du h�rifr�n. G�!
175
00:22:58,640 --> 00:23:02,600
Om Leon s� mycket
som tittar p� min dotter-
176
00:23:02,760 --> 00:23:05,440
-s� kommer du att f� �ngra det.
177
00:24:31,480 --> 00:24:35,360
Du ser f�r j�vlig ut. Dit�t? Kom.
178
00:24:51,320 --> 00:24:55,920
Tycker inte du att Jasmin
har blivit en j�vla fitta?
179
00:24:56,080 --> 00:24:59,360
Hon var ju sjukt chill...
180
00:25:03,600 --> 00:25:08,240
Tjena, grabbar. Vars�goda, s�tt er.
Vill ni ha lite mat?
181
00:25:12,040 --> 00:25:17,080
- Tjena.
- S�tt dig ner och slappna av, det �r fest.
182
00:25:18,920 --> 00:25:23,080
- Han �r inte h�r.
- Nej, han toppar sig. Vad tror du?
183
00:25:23,240 --> 00:25:26,400
- Visste han att vi skulle komma?
- Det �r klart.
184
00:25:26,560 --> 00:25:30,320
- Han har �gon och �ron �verallt.
- Vad sa du?
185
00:25:30,480 --> 00:25:34,920
Kan han lita p� dig?
�r du Boskos duktiga lilla flicka?
186
00:25:35,080 --> 00:25:39,640
Vi m�ste g�ra n�t �t det h�r.
187
00:25:41,360 --> 00:25:44,040
De letar ju efter mig.
188
00:25:44,200 --> 00:25:47,800
- Jag andas ju...
- Var �r han d�?! Jag vet att du vet.
189
00:25:47,960 --> 00:25:51,960
Hassel... Du f�r ju bjuda mig
p� middag f�rst.
190
00:25:52,120 --> 00:25:53,680
Vi drar.
191
00:25:53,840 --> 00:25:57,080
Du har mitt nummer. Ring mig.
192
00:26:04,480 --> 00:26:07,680
Hej d�.
193
00:26:10,000 --> 00:26:15,840
- Och vad fan �r ditt problem?
- Ser jag ut att ha problem?
194
00:26:16,000 --> 00:26:18,680
Pajas.
195
00:26:30,680 --> 00:26:35,040
Vad h�nder? Okej, jag �r p� v�g.
196
00:26:35,200 --> 00:26:37,800
Vi ska till �rsta.
197
00:27:17,760 --> 00:27:20,520
S� du tycker det �r ocleant
att sk�ra dig?
198
00:27:20,680 --> 00:27:25,480
Du ska tugga runt som om
en hamster hade k�kat d�r?
199
00:27:37,640 --> 00:27:41,680
Kom igen.
Vi ska g� h�rifr�n nu, Vida.
200
00:27:44,120 --> 00:27:46,320
- Vida.
- Vi pratar bara...
201
00:27:46,480 --> 00:27:49,600
H�ll k�ften!
202
00:27:52,640 --> 00:27:55,320
Vad fan �r det f�r fel p� dig?
203
00:27:55,480 --> 00:28:00,480
Tr�ffar du den h�r idioten bakom
Danielas rygg? Vad t�nker du med?
204
00:28:01,720 --> 00:28:03,720
Vi ska h�rifr�n nu.
205
00:28:06,720 --> 00:28:09,080
Nu!
206
00:28:10,280 --> 00:28:14,400
- Sl�pp mig!
- Hassel!
207
00:28:22,880 --> 00:28:27,560
Du stannar. Det r�cker nu, Hassel!
Jag tar henne!
208
00:28:38,640 --> 00:28:42,640
Det gick ju bra det d�r...
�rets pappa.
209
00:29:27,000 --> 00:29:29,560
Lars Gunnarsson? Jag �r polis.
210
00:29:29,720 --> 00:29:33,320
Jag har n�gra fr�gor
om en obduktion som du har gjort.
211
00:29:33,480 --> 00:29:37,960
Som polis borde du veta att
jag inte �r r�ttsl�kare l�ngre.
212
00:29:40,840 --> 00:29:43,600
Sammy Pedram,
kommer du ih�g honom?
213
00:29:43,760 --> 00:29:46,360
Drunkningsolycka i M�laren.
214
00:29:47,760 --> 00:29:52,520
Olycka? �r det vad
som st�r i de d�r papprena?
215
00:29:53,720 --> 00:29:56,600
Jag vill att du g�r h�rifr�n nu.
216
00:30:00,400 --> 00:30:04,720
Du... Jag vill bara g� till botten
med det h�r.
217
00:30:04,880 --> 00:30:09,720
Till botten?
Man har grusat min karri�r-
218
00:30:09,880 --> 00:30:13,920
- man har dragit
mitt namn i smutsen...
219
00:30:14,080 --> 00:30:18,120
Vet du vad som h�nder n�r
en obducent anklagas f�r nekrofili?
220
00:30:18,280 --> 00:30:21,960
Inte ens mina barn
vill veta av mig l�ngre!
221
00:30:22,120 --> 00:30:24,600
Vad tror du h�nder h�rn�st?
222
00:30:25,560 --> 00:30:27,640
Jag beklagar.
223
00:30:30,160 --> 00:30:33,680
Den h�r killen blev m�rdad
och du sitter p� sanningen.
224
00:30:33,840 --> 00:30:35,840
Ni �r likadana allihopa.
225
00:30:36,000 --> 00:30:41,120
Vad pratar du om? Vilka "vi"?
Polisen? Har de hotat dig?
226
00:30:42,160 --> 00:30:44,440
Var det Ruda?
227
00:30:44,600 --> 00:30:50,480
Ruda?
Jag har k�nt Ruda i �ver 20 �r.
228
00:30:50,640 --> 00:30:53,080
Ska ni dra
hans namn i smutsen ocks�?
229
00:30:53,240 --> 00:30:56,600
- Ruda �r d�d.
- Ja...
230
00:30:58,480 --> 00:31:04,040
G� h�rifr�n nu.
Jag vill att du g�r h�rifr�n nu.
231
00:31:04,200 --> 00:31:07,120
Jag vet ingenting!
Jag har inget att ber�tta!
232
00:31:07,280 --> 00:31:10,360
G� h�rifr�n och kom inte tillbaka!
233
00:31:48,880 --> 00:31:52,680
- Hej!
- Hej.
234
00:31:52,840 --> 00:31:54,600
Vad �r det nu, d�?
235
00:31:54,760 --> 00:32:00,440
- Det �r b�st du snackar med Hassel.
- Jag tog en grej...
236
00:32:00,600 --> 00:32:04,000
- Jag betalade inte.
- Har du snott saker?
237
00:32:04,160 --> 00:32:07,480
- Vi gjorde ingen anm�lan.
- Det borde ni ha gjort!
238
00:32:07,640 --> 00:32:11,080
- Har du problem p� riktigt?
- Det var ingen stor grej.
239
00:32:11,240 --> 00:32:15,280
- Det avg�r jag.
- Jag vill inte bli inblandad.
240
00:32:15,440 --> 00:32:18,840
- Nej, okej.
- Hej d�, Vida.
241
00:32:20,080 --> 00:32:22,640
Det h�r �r ju pinsamt.
Du har ju pengar.
242
00:32:22,800 --> 00:32:26,480
Hon sa att det inte var en stor grej.
Hon �r polis.
243
00:32:26,640 --> 00:32:31,280
Bara f�r att pappa �r polis kan man
inte g�ra vad man vill! Vad tog du?
244
00:32:31,440 --> 00:32:34,560
- En rakhyvel.
- Vad ska du med det till?
245
00:32:34,720 --> 00:32:39,720
Hej d�, tack f�r i dag.
- Nej, nej... Vad skulle du med rakhyvel till?
246
00:32:39,880 --> 00:32:41,400
- Har det h�nt n�t?
- Nej.
247
00:32:41,560 --> 00:32:46,040
Hon ger mig s� mycket huvudv�rk.
Hon kan inte l�ta bli att sno.
248
00:32:47,280 --> 00:32:51,760
- Det d�r �r inget bra.
- Nej, det �r inte kul, Vida!
249
00:32:52,960 --> 00:32:56,800
Vill du ta med henne hem?
Vi ses i morgon, Kenta.
250
00:32:56,960 --> 00:32:59,880
- Hej, hej.
- Hej d�.
251
00:33:18,680 --> 00:33:21,440
Yes...
252
00:33:33,640 --> 00:33:35,680
Frank!
253
00:34:27,520 --> 00:34:31,520
- Tja, Kenta.
- Tjena.
254
00:34:33,040 --> 00:34:37,160
Jag bjuder p� det d�r.
255
00:34:39,120 --> 00:34:43,720
Men... kom inte tillbaks.
256
00:34:43,880 --> 00:34:46,960
Okej.
257
00:34:48,000 --> 00:34:53,760
Men du... Du beh�ver inte sm�ra
f�r mig. Det har jag aldrig gillat.
258
00:34:55,960 --> 00:35:01,240
Ska du bjuda alla kunder, h�ller inte
firman l�nge. Det fattar du v�l?
259
00:35:01,400 --> 00:35:04,480
- Eller?
- Nej.
260
00:35:04,640 --> 00:35:07,960
- Ta hand om dig.
- Du med.
261
00:36:12,360 --> 00:36:14,240
Frank, tja.
262
00:36:18,320 --> 00:36:21,160
Okej. Tack, Frank.
263
00:36:23,960 --> 00:36:28,920
Vi ska till Ulvsunda industriomr�de.
Ulvsundav�gen 162.
264
00:36:29,080 --> 00:36:31,840
Pelican Self Storage.
265
00:37:14,040 --> 00:37:16,680
Dra och k�ka, jag ringer sen.
266
00:37:25,400 --> 00:37:29,920
- Vad �r du sugen p�?
- Ska vi ta kebaben d�r borta?
267
00:40:52,960 --> 00:40:55,400
Atije!
268
00:41:28,880 --> 00:41:31,920
K�r! K�r, f�r fan!
De skjuter skallen av dig!
269
00:42:18,000 --> 00:42:20,920
H�mta mig nu. Flyggrillen.
270
00:42:29,640 --> 00:42:31,360
Tjena.
271
00:42:31,520 --> 00:42:35,000
Tunnbr�dsrulle, tv� kokta, r�ksallad.
272
00:43:25,520 --> 00:43:27,840
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
273
00:43:28,305 --> 00:43:34,557
R�sta den h�r undertext p� %url%
Hj�lp andra anv�ndare att v�lja de b�sta undertexter
21833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.