All language subtitles for Greys.Anatomy.S10E13.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,639 --> 00:00:03,647 Previously on "Grey's Anatomy"... 2 00:00:03,747 --> 00:00:05,028 Alex, you have a father. 3 00:00:05,063 --> 00:00:06,263 I know, and he's a dirtbag. 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,432 Mr. Evans? I paged you to get Yang. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,060 Yang's at the wedding. I'm here. 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,700 - Man: Dr. Derek Shepherd. - Yes. 7 00:00:11,800 --> 00:00:14,105 Please hold for the president of the United States. 8 00:00:14,139 --> 00:00:15,439 I cannot believe we're doing this! 9 00:00:15,474 --> 00:00:17,274 - All this blood... - Doctor, bypass... 10 00:00:17,309 --> 00:00:18,442 I have it! 2-0 silk! 11 00:00:18,977 --> 00:00:20,610 Maybe it's time we talked about 12 00:00:20,644 --> 00:00:22,612 why the hell you up and quit surgery. 13 00:00:22,646 --> 00:00:24,314 What do we got here, son? 14 00:00:24,348 --> 00:00:25,715 I did this. It's my fault. 15 00:00:25,749 --> 00:00:28,151 I love you, April. I always have. 16 00:00:28,185 --> 00:00:30,853 And I think that you love me, too. 17 00:00:30,887 --> 00:00:32,955 Do you? 18 00:00:35,359 --> 00:00:37,759 ♪ turn around ♪ 19 00:00:37,793 --> 00:00:40,429 ♪ every now and then, I get a little bit lonely... ♪ 20 00:00:40,463 --> 00:00:43,232 Every day, a surgeon makes decisions 21 00:00:43,266 --> 00:00:45,167 that can go one of two ways... 22 00:00:45,201 --> 00:00:50,038 either very good or very, very, very bad. 23 00:00:50,072 --> 00:00:54,509 ♪ of listening to the sound of my tears ♪ 24 00:00:54,543 --> 00:00:59,380 ♪ every now and then, I get a little bit nervous the best... ♪ 25 00:00:59,414 --> 00:01:02,984 The problem is, the epically great decisions 26 00:01:03,019 --> 00:01:04,653 and the epically bad ones 27 00:01:04,687 --> 00:01:07,722 look exactly the same when you're making them. 28 00:01:07,757 --> 00:01:11,725 ♪ then I see the look in your eyes ♪ 29 00:01:11,760 --> 00:01:13,327 ♪ bright eyes ♪ 30 00:01:13,362 --> 00:01:15,263 April, do you... 31 00:01:15,297 --> 00:01:17,465 Do you not want to do this? 32 00:01:17,499 --> 00:01:20,067 ♪ bright eyes ♪ 33 00:01:20,101 --> 00:01:23,237 ♪ every now and then I fall apart ♪ 34 00:01:23,272 --> 00:01:27,207 ♪ and I need you now tonight ♪ 35 00:01:27,241 --> 00:01:31,211 ♪ and I need you more than ever ♪ 36 00:01:31,245 --> 00:01:34,882 ♪ and if you'll only hold me tight ♪ 37 00:01:34,916 --> 00:01:37,250 ♪ we'll be holding on forever ♪ 38 00:01:37,285 --> 00:01:39,553 Drive the car. 39 00:01:39,587 --> 00:01:42,289 ♪ and we'll only be making it right ♪ 40 00:01:43,558 --> 00:01:45,758 ♪ forever's gonna start tonight ♪ 41 00:01:45,793 --> 00:01:48,228 Meredith, when the president of the United States 42 00:01:48,262 --> 00:01:50,096 - calls you on the phone... - I get it. 43 00:01:50,130 --> 00:01:51,431 You can't-you can't say no to the guy. 44 00:01:51,465 --> 00:01:52,765 Nope. 45 00:01:52,800 --> 00:01:55,302 I mean, when they start putting government money behind a... 46 00:01:55,336 --> 00:01:56,869 a program like that, mapping the human brain, 47 00:01:56,904 --> 00:01:58,471 the impact that that has worldwide is just... 48 00:01:58,506 --> 00:02:01,174 Big impact. Get me my curling iron, please. 49 00:02:01,208 --> 00:02:03,242 The weeping sisters have gone through 50 00:02:03,276 --> 00:02:04,977 every tissue in this building. 51 00:02:05,012 --> 00:02:06,045 Did you get the mother to calm down, at least? 52 00:02:06,080 --> 00:02:07,046 I tried. 53 00:02:07,081 --> 00:02:08,447 But how was I supposed to pretend 54 00:02:08,481 --> 00:02:11,117 that what just happened wasn't the coolest thing I'd ever seen? 55 00:02:11,151 --> 00:02:12,451 Cristina... 56 00:02:12,485 --> 00:02:13,720 You know, I've always been on the fence about Kepner, 57 00:02:13,754 --> 00:02:16,088 but now I'm not just a friend, I'm a fan. 58 00:02:20,026 --> 00:02:21,360 Was that about me? 59 00:02:21,394 --> 00:02:22,494 No, it's about me. 60 00:02:22,529 --> 00:02:23,795 The president called, 61 00:02:23,830 --> 00:02:25,163 and I have to go back on a promise I made to her. 62 00:02:25,198 --> 00:02:26,365 Oh, good. Better you than me. 63 00:02:26,399 --> 00:02:27,666 President? 64 00:02:27,701 --> 00:02:28,800 Of the United States. 65 00:02:28,835 --> 00:02:30,836 - You are...not serious. - Mm. 66 00:02:35,307 --> 00:02:36,875 Something's going on at the hospital. 67 00:02:36,909 --> 00:02:39,044 - I want him fired! - Owen: Karev... 68 00:02:39,078 --> 00:02:40,178 I want him arrested! 69 00:02:40,213 --> 00:02:41,980 Webber is watching over your father like a hawk. 70 00:02:42,014 --> 00:02:44,049 His vitals are stable, and we're gonna do our best 71 00:02:44,083 --> 00:02:45,383 to keep it that way, okay? 72 00:02:45,417 --> 00:02:46,451 What the hell was this kid thinking? 73 00:02:46,485 --> 00:02:47,719 He wasn't thinking. 74 00:02:47,754 --> 00:02:49,721 - Jo: Yeah, no kidding. - He was hallucinating. 75 00:02:49,755 --> 00:02:51,789 He had no idea what was happening. 76 00:02:51,823 --> 00:02:53,391 He thought the patient on the table was Heather Brooks. 77 00:02:53,425 --> 00:02:54,726 - Oh, my god. - What? 78 00:02:54,760 --> 00:02:56,261 He showed me how to fudge your hours in the system 79 00:02:56,295 --> 00:02:58,396 so you can continue working without having to sleep. 80 00:02:58,430 --> 00:02:59,697 For god's sakes... 81 00:02:59,732 --> 00:03:00,698 I'll find him. 82 00:03:00,733 --> 00:03:02,567 Cristina's on her way. She's gonna... 83 00:03:02,601 --> 00:03:03,968 No, Yang is not touching him. 84 00:03:04,002 --> 00:03:05,702 - Alex, I think... - If that kid messed up, it's on her. 85 00:03:05,737 --> 00:03:07,204 She lets him think he runs the place. 86 00:03:07,239 --> 00:03:09,373 Why do you think he hacked up Jimmy's heart all on his own?! 87 00:03:09,407 --> 00:03:10,674 Let's just wait until we get all the facts... 88 00:03:10,708 --> 00:03:12,943 She's screwing him! 89 00:03:14,780 --> 00:03:15,813 Okay, would you just take a breath for a second? 90 00:03:15,847 --> 00:03:16,881 This one doesn't even have a card! 91 00:03:16,915 --> 00:03:18,182 How is April supposed to return her gift 92 00:03:18,216 --> 00:03:20,151 if we can't even manage to keep the gifts with the card? 93 00:03:20,185 --> 00:03:21,718 Okay, we'll find the cards. Arizona! 94 00:03:21,753 --> 00:03:23,920 Stop. 95 00:03:23,954 --> 00:03:26,122 - We will fix it. - No! We won't! 96 00:03:27,425 --> 00:03:28,825 That's the whole problem. 97 00:03:28,859 --> 00:03:31,094 You've been trying to fix it... our marriage. 98 00:03:31,128 --> 00:03:32,763 You've been trying to fix me, and you're so good! 99 00:03:32,797 --> 00:03:34,964 You're killing yourself just to fix me! 100 00:03:34,999 --> 00:03:36,199 You don't have to apologize... 101 00:03:36,233 --> 00:03:37,701 I'm not! That's the point! 102 00:03:37,735 --> 00:03:40,203 Because I'm not the same person that I was before, 103 00:03:40,237 --> 00:03:43,139 and I don't want to apologize, and I don't want to be fixed. 104 00:03:43,174 --> 00:03:44,841 Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa. 105 00:03:44,875 --> 00:03:46,575 I'm not the same person I was before, either, but that doesn't... 106 00:03:46,610 --> 00:03:49,913 It's not working, and you know it! 107 00:03:49,947 --> 00:03:52,348 You knew it before I did. 108 00:03:54,351 --> 00:03:56,118 Okay, can we just go home 109 00:03:56,152 --> 00:03:58,354 and sit down and talk about this? 110 00:03:58,388 --> 00:04:01,524 It's not my home anymore. 111 00:04:03,727 --> 00:04:06,929 Maybe you could stop acting like a child... 112 00:04:06,963 --> 00:04:08,030 Oh, now I'm a child. 113 00:04:08,064 --> 00:04:10,265 Oh, that's great. That's... that's great. 114 00:04:10,300 --> 00:04:12,067 I'm childish. I caused your OCD. 115 00:04:12,101 --> 00:04:13,936 What-what else you got? Did I cause global warming? 116 00:04:13,970 --> 00:04:16,338 Maybe-maybe I killed JFK! That would explain a lot, right? 117 00:04:16,372 --> 00:04:17,605 You quit surgery! 118 00:04:17,640 --> 00:04:19,708 See, this was supposed to be different 119 00:04:19,742 --> 00:04:21,076 than my first marriage. 120 00:04:21,110 --> 00:04:23,778 I thought you understood what it means to be a surgeon! 121 00:04:23,813 --> 00:04:25,347 Until you dropped it! 122 00:04:25,381 --> 00:04:28,616 And now here I am, once again, married to a man 123 00:04:28,651 --> 00:04:31,820 who's waiting to see me at the end of the day, 124 00:04:31,854 --> 00:04:33,921 waiting to see what I'm gonna do, 125 00:04:33,956 --> 00:04:35,423 when I'm gonna come home! 126 00:04:35,458 --> 00:04:37,759 You think I was happy 127 00:04:37,793 --> 00:04:40,362 to walk away from a surgical residency? 128 00:04:40,396 --> 00:04:43,832 You think you were, what, a-a convenient excuse to dump it? 129 00:04:43,866 --> 00:04:44,899 Well, yes. 130 00:04:44,933 --> 00:04:46,834 No, I was a damned star! 131 00:04:46,869 --> 00:04:48,936 I had found what I'd been looking for for decades, 132 00:04:48,971 --> 00:04:50,504 and I... I walked away from it, yes, 133 00:04:50,538 --> 00:04:52,139 because I wanted to be here with you! 134 00:04:52,174 --> 00:04:55,209 And it was the hardest choice I ever had to make. 135 00:04:55,244 --> 00:04:57,444 You didn't want to leave surgery? 136 00:04:57,479 --> 00:05:00,848 No! I did not want to leave surgery. 137 00:05:04,419 --> 00:05:05,452 Hey. Still no Shane. 138 00:05:05,487 --> 00:05:06,787 I'm gonna try his apartment. 139 00:05:06,821 --> 00:05:09,490 If he's dead on the side of the road, I am going to lose it. 140 00:05:09,524 --> 00:05:12,459 Could you take her home? She's had a rough day. 141 00:05:12,494 --> 00:05:13,627 At a wedding? 142 00:05:13,661 --> 00:05:15,061 What, you drank too much champagne? 143 00:05:15,096 --> 00:05:16,797 You have blisters on your feet from all the dancing? 144 00:05:16,831 --> 00:05:19,966 My boyfriend ran off with the bride. 145 00:05:20,001 --> 00:05:22,002 - What?! - There was no dancing. 146 00:05:22,036 --> 00:05:23,803 I'm gonna find you a ride home, 147 00:05:23,837 --> 00:05:26,006 and as soon as things calm down with Alex and his dad, 148 00:05:26,040 --> 00:05:27,140 I'm gonna come over 149 00:05:27,174 --> 00:05:29,943 and we're gonna drink a lot and burn things. 150 00:05:29,977 --> 00:05:32,112 Can you wait five minutes? 151 00:05:54,000 --> 00:05:55,500 Jackson, pull over. 152 00:05:55,535 --> 00:05:57,169 Jackson, just pull over the car. 153 00:05:57,203 --> 00:05:58,304 Just... what is it? 154 00:05:58,338 --> 00:06:00,839 Jackson, please, just pull over the car now! 155 00:06:00,873 --> 00:06:04,643 Relax. 156 00:06:04,677 --> 00:06:07,045 - Just calm down. - Calm down?! 157 00:06:07,079 --> 00:06:08,980 What are we doing? 158 00:06:09,014 --> 00:06:11,282 Is-is there a plan? 159 00:06:11,317 --> 00:06:12,551 Is... There's no plan. 160 00:06:12,585 --> 00:06:14,385 You think I would plan to ruin your wedding? 161 00:06:14,420 --> 00:06:16,688 No-no! That doesn't seem like you. 162 00:06:18,891 --> 00:06:20,191 All right, April, look... 163 00:06:20,225 --> 00:06:22,393 I can't. I'm sorry. 164 00:06:22,428 --> 00:06:25,830 We can't do this. I can't. 165 00:06:43,200 --> 00:06:44,809 They'll fix the gutters, 166 00:06:44,909 --> 00:06:48,163 the water damage in the bedroom, all of it. 167 00:06:48,198 --> 00:06:51,366 You know, I rarely see a deal go through this fast. 168 00:06:51,401 --> 00:06:53,434 You were really ready to move. 169 00:06:53,469 --> 00:06:55,503 Yeah, sometimes you just need a fresh start. 170 00:06:55,537 --> 00:06:56,805 Congratulations. 171 00:06:58,808 --> 00:07:01,643 Um, I'm not sure we should be popping the champagne just yet. 172 00:07:01,677 --> 00:07:03,945 There's a man-sized blood stain in the bedroom. 173 00:07:03,980 --> 00:07:05,580 Now, they said they'd replace the carpet 174 00:07:05,615 --> 00:07:06,648 before the close of escrow. 175 00:07:06,682 --> 00:07:08,149 It's rust. 176 00:07:08,183 --> 00:07:09,584 I think they said the carpet guy's coming today. 177 00:07:09,618 --> 00:07:11,586 Oh. Let me call them. 178 00:07:11,620 --> 00:07:13,154 It's beautiful. 179 00:07:13,188 --> 00:07:15,323 And it's gonna be ours. 180 00:07:15,357 --> 00:07:17,758 It's a murder house. 181 00:07:17,792 --> 00:07:19,994 Callie. Try. 182 00:07:20,028 --> 00:07:22,062 It's... 183 00:07:22,097 --> 00:07:24,632 kind of beautiful. 184 00:07:28,169 --> 00:07:30,671 Paging Dr. Man... Dr. Sharp-dressed man. 185 00:07:30,705 --> 00:07:33,607 I have kind of a big thing today. 186 00:07:33,642 --> 00:07:34,675 Me too. 187 00:07:34,709 --> 00:07:36,010 Rounds with Webber in 20, 188 00:07:36,044 --> 00:07:38,278 followed by an E.R. shift that... fingers crossed... 189 00:07:38,312 --> 00:07:39,546 Could lead to my assisting 190 00:07:39,580 --> 00:07:41,749 on any number of grisly traumas this afternoon. 191 00:07:41,783 --> 00:07:43,082 What's your thing? 192 00:07:43,117 --> 00:07:45,685 I'm being vetted by the white house. 193 00:07:45,719 --> 00:07:47,854 So it's kind of a big day for both of us. 194 00:07:47,888 --> 00:07:50,056 If Steph doesn't want to talk about it, we can't force it. 195 00:07:50,090 --> 00:07:51,858 It's been three weeks, and we haven't been able 196 00:07:51,892 --> 00:07:53,126 to get one scrap of real intel 197 00:07:53,161 --> 00:07:55,962 on what happened between Kepner and Avery. 198 00:07:55,996 --> 00:07:58,198 They're avoiding each other, she's avoiding us, 199 00:07:58,232 --> 00:07:59,732 and nobody's saying anything. 200 00:07:59,767 --> 00:08:01,634 Warren, you sit at the grown-ups' table. 201 00:08:01,669 --> 00:08:03,036 You have to know something. 202 00:08:03,070 --> 00:08:04,837 Mnh-mnh. I don't like gossip. 203 00:08:04,872 --> 00:08:05,972 I don't like you. 204 00:08:07,675 --> 00:08:09,108 Steph! Oh, my god, hi! 205 00:08:09,143 --> 00:08:10,843 You came out of hiding! Yay! 206 00:08:10,878 --> 00:08:12,278 I haven't been in hiding. 207 00:08:12,312 --> 00:08:15,747 Okay, I've been in hiding, but... 208 00:08:15,782 --> 00:08:18,417 time heals wounds or whatever. 209 00:08:18,451 --> 00:08:20,519 - Really? - Yeah, absolutely. 210 00:08:20,554 --> 00:08:23,789 That's Shane's gear. Is he back? 211 00:08:23,823 --> 00:08:25,123 I haven't seen him. 212 00:08:25,158 --> 00:08:26,692 I can't believe the board decided to let him come back. 213 00:08:26,726 --> 00:08:29,195 Yeah, I bet a couple weeks' rest did him good. 214 00:08:29,229 --> 00:08:31,497 He's a... he's a good kid who went down a bad road. 215 00:08:31,531 --> 00:08:32,831 Can it, pops. 216 00:08:35,068 --> 00:08:36,634 How old do you people think I am? 217 00:08:37,770 --> 00:08:39,404 49. 218 00:08:40,907 --> 00:08:42,708 Ben Warren, you forgot your lunch. 219 00:08:42,742 --> 00:08:44,309 You didn't-you didn't have to do that, baby. 220 00:08:44,343 --> 00:08:46,211 I was-I was gonna go to the cafeteria. 221 00:08:46,245 --> 00:08:49,880 You do that, you're gonna grab a pizza or a burger 222 00:08:49,915 --> 00:08:51,716 and then come complaining to me about heartburn, 223 00:08:51,750 --> 00:08:52,983 and I don't want to hear it. 224 00:08:54,286 --> 00:08:55,553 Hmm? 225 00:08:55,588 --> 00:08:57,154 Mm. 226 00:08:57,189 --> 00:08:58,623 Can I change my answer? 227 00:08:58,657 --> 00:09:00,091 'Cause now I want to say you're 12. 228 00:09:01,427 --> 00:09:02,427 You told her what? 229 00:09:02,461 --> 00:09:03,861 She's been dodging my calls for weeks. 230 00:09:03,895 --> 00:09:05,830 Someone needs to take responsibility for Jimmy, 231 00:09:05,864 --> 00:09:06,897 and it's not gonna be me. 232 00:09:06,932 --> 00:09:08,432 Technically, they're still married. 233 00:09:08,466 --> 00:09:09,633 Yeah, but you can't just lie. 234 00:09:09,667 --> 00:09:11,869 Turns out I can. It's really easy. 235 00:09:11,903 --> 00:09:14,939 Good god, you look just like your father. 236 00:09:14,973 --> 00:09:17,975 Sorry. Alex. 237 00:09:18,009 --> 00:09:20,144 This is my fiancée, Jo Wilson. 238 00:09:20,178 --> 00:09:22,112 Naomi. 239 00:09:22,146 --> 00:09:23,947 Right. Well, we're gonna walk this way. 240 00:09:27,485 --> 00:09:30,186 Mvc pileup at the downtown waterfront. Whoa! 241 00:09:30,221 --> 00:09:31,688 We've got multiple victims coming in here, people! 242 00:09:31,723 --> 00:09:32,856 Be careful! 243 00:09:32,890 --> 00:09:34,591 Cars took out a bunch of pedestrians, too. 244 00:09:34,626 --> 00:09:35,925 Was she conscious in the field? 245 00:09:35,960 --> 00:09:37,026 Nope. 246 00:09:37,061 --> 00:09:39,763 Okay, let's get her to trauma room 4. 247 00:09:39,797 --> 00:09:42,232 Ross! I need hands. 248 00:09:42,266 --> 00:09:43,666 Ross, stay where you are. 249 00:09:43,700 --> 00:09:45,835 You're with me today. 250 00:09:45,870 --> 00:09:47,403 Edwards, go help Avery. 251 00:09:47,437 --> 00:09:48,738 - Avery? - Mm-hmm. 252 00:09:48,773 --> 00:09:50,439 Oh. No. Sorry, uh... 253 00:09:50,474 --> 00:09:51,808 Not Edwards. Okay. 254 00:09:51,842 --> 00:09:53,877 Warren, Avery needs hands. 255 00:09:53,911 --> 00:09:55,578 Now, hang on a second. Warren's with me. 256 00:09:55,612 --> 00:09:57,012 You can't break up the big dogs. 257 00:09:57,046 --> 00:09:59,248 Webber, I'm having enough trouble 258 00:09:59,283 --> 00:10:00,750 juggling who can work with who. 259 00:10:00,784 --> 00:10:01,884 Don't make it any harder. 260 00:10:01,918 --> 00:10:03,519 Oh, for god's sake, I'll go with Avery. 261 00:10:03,553 --> 00:10:06,555 Wouldn't want to break up the "old dogs" or anything. 262 00:10:06,590 --> 00:10:09,091 It's big dogs. 263 00:10:09,125 --> 00:10:10,626 No, not a dog. 264 00:10:10,661 --> 00:10:14,029 It was a cat... a really big cat. 265 00:10:14,063 --> 00:10:15,430 - Man: Coming through! - Owen: Another incoming! 266 00:10:15,464 --> 00:10:18,366 Pedestrian, hit by a car, vitals are stable. 267 00:10:18,401 --> 00:10:19,534 Possible fracture to the right arm. 268 00:10:19,568 --> 00:10:20,568 Holy crap! 269 00:10:22,205 --> 00:10:24,139 You know it's not my face that's injured. 270 00:10:24,174 --> 00:10:26,408 It's my arm. 271 00:10:31,146 --> 00:10:32,814 Meow. 272 00:10:34,917 --> 00:10:37,018 - Over there. - Oh, okay. 273 00:10:38,621 --> 00:10:39,654 Dr. Shepherd. 274 00:10:39,689 --> 00:10:41,022 Miles Green. This is Rita Belmont. 275 00:10:41,056 --> 00:10:42,590 Nice to meet you, Miles. Rita, pleasure. 276 00:10:42,625 --> 00:10:43,591 Sorry I'm late. 277 00:10:43,626 --> 00:10:44,892 Yeah, we knew you'd be late. 278 00:10:44,927 --> 00:10:46,961 We've been tracking your phone since last we spoke. 279 00:10:48,897 --> 00:10:50,464 No, I'm messing with you! 280 00:10:50,498 --> 00:10:52,233 We don't track your phone. Come on, have a seat. 281 00:10:52,267 --> 00:10:54,268 I'm sorry. 282 00:10:54,303 --> 00:10:55,937 But, uh, don't kid yourself, 283 00:10:55,971 --> 00:10:58,706 because we do know a crazy amount of stuff about you. 284 00:10:58,740 --> 00:11:00,507 Now, the white house requires a deeper-than-normal 285 00:11:00,542 --> 00:11:02,008 background check on anyone associated 286 00:11:02,043 --> 00:11:03,310 with the president's programs, 287 00:11:03,345 --> 00:11:06,279 so this process can get a little personal. 288 00:11:06,314 --> 00:11:07,314 I understand. 289 00:11:07,349 --> 00:11:09,950 Great. So, you know, let's just, uh... 290 00:11:09,984 --> 00:11:11,385 ask you a few questions, eat a little lunch, 291 00:11:11,419 --> 00:11:12,919 and go home happy. 292 00:11:12,954 --> 00:11:14,955 What do you say? Okay. 293 00:11:14,989 --> 00:11:17,090 Let's start with your wife. 294 00:11:17,124 --> 00:11:19,893 So, uh, you two met when she was a student of yours, was she not? 295 00:11:19,927 --> 00:11:22,996 Yeah, I suppose. 296 00:11:23,030 --> 00:11:24,430 Hmm. 297 00:11:24,465 --> 00:11:26,199 Is that bad? 298 00:11:28,402 --> 00:11:30,403 Hey. 299 00:11:30,437 --> 00:11:32,339 You feel like, uh, getting out of the lab for half a day? 300 00:11:32,373 --> 00:11:35,908 I've got an aortic aneurysm repair. 301 00:11:35,942 --> 00:11:36,942 Really? 302 00:11:36,977 --> 00:11:38,010 You want to do it together? 303 00:11:38,044 --> 00:11:40,380 Unless you're busy or don't want to. 304 00:11:40,414 --> 00:11:42,715 No, I'd love to. Sure. Are you sure? 305 00:11:42,750 --> 00:11:44,584 Positive. It'd be fun, right? 306 00:11:44,618 --> 00:11:46,051 Okay. Great. 307 00:11:46,086 --> 00:11:49,121 And I was just walking down the street 308 00:11:49,155 --> 00:11:50,856 and some chick blows through a red light... 309 00:11:50,891 --> 00:11:52,791 Six-car smash-up. 310 00:11:52,825 --> 00:11:55,194 One even comes up on the sidewalk and takes me out. 311 00:11:56,296 --> 00:11:57,629 Stupid woman... 312 00:11:57,663 --> 00:11:59,398 His pupils are unresponsive. These are contacts, right? 313 00:11:59,432 --> 00:12:00,532 Yes. 314 00:12:00,566 --> 00:12:01,800 And the teeth are...? 315 00:12:01,834 --> 00:12:04,103 Veneers... permanent. Whiskers... piercings. 316 00:12:04,137 --> 00:12:05,371 Ooh. 317 00:12:05,405 --> 00:12:08,373 So, you guys gonna doctor me up or what? 318 00:12:08,408 --> 00:12:09,408 Yeah. 319 00:12:09,442 --> 00:12:11,075 He complained of abdominal tenderness. 320 00:12:11,110 --> 00:12:13,912 Right, uh, get a C.T. to rule out internal injuries, 321 00:12:13,946 --> 00:12:15,447 and then we'll fix the arm. 322 00:12:16,849 --> 00:12:17,849 You know what? 323 00:12:17,884 --> 00:12:20,084 Um, t-there was a little kid out there... 324 00:12:20,119 --> 00:12:21,420 cracked her head open. 325 00:12:21,454 --> 00:12:22,780 - Is she okay? - Stephanie: We can find out. 326 00:12:22,880 --> 00:12:23,617 Yeah, you know what? 327 00:12:23,717 --> 00:12:24,792 Let's just worry about getting you out of here 328 00:12:24,892 --> 00:12:25,787 with all of your nine lives, okay? 329 00:12:29,361 --> 00:12:30,695 Hustle up, Ross. 330 00:12:30,730 --> 00:12:32,664 You're trying to protect her airway, not make it worse. 331 00:12:32,698 --> 00:12:34,232 Epiglottis is in the way. 332 00:12:34,266 --> 00:12:36,067 I can't see the... 333 00:12:36,101 --> 00:12:38,269 Dr. Warren, take over for Dr. Ross. 334 00:12:38,304 --> 00:12:40,171 I'm sorry. 335 00:12:47,246 --> 00:12:49,713 Mm-hmm. 336 00:12:51,516 --> 00:12:53,952 Now, that is how a second-year resident intubates. 337 00:12:53,986 --> 00:12:55,820 Okay, Ross, go find her phone. 338 00:12:55,854 --> 00:12:58,422 See if she has any emergency contacts listed, 339 00:12:58,457 --> 00:13:00,925 unless you want Dr. Warren to show you how to do that, too. 340 00:13:06,932 --> 00:13:08,566 Ross is still a little fragile. 341 00:13:08,600 --> 00:13:10,634 That kind of tough love may wash him out 342 00:13:10,669 --> 00:13:12,970 before he had a chance to get back on his feet. 343 00:13:13,004 --> 00:13:14,972 You don't mistake any of this for love. 344 00:13:15,006 --> 00:13:16,940 If I had my way, he would not be here. 345 00:13:16,975 --> 00:13:18,942 If the board want to go against my recommendation 346 00:13:18,977 --> 00:13:20,344 and bring him back, that's fine. 347 00:13:20,378 --> 00:13:22,279 But I'm still the chief of surgery, 348 00:13:22,313 --> 00:13:24,348 So I will deal with him as I see fit. 349 00:13:27,551 --> 00:13:28,985 You didn't bring your son. 350 00:13:29,019 --> 00:13:30,419 Wasn't any reason to bring Nicky. 351 00:13:30,454 --> 00:13:32,021 I'm really only here for that guitar. 352 00:13:32,055 --> 00:13:34,256 You can do whatever you want with the rest of his stuff. 353 00:13:34,291 --> 00:13:37,226 Keep it, toss it. Dealer's choice. 354 00:13:40,531 --> 00:13:42,866 What the hell is this? 355 00:13:42,900 --> 00:13:44,534 He's not dead? 356 00:13:44,568 --> 00:13:45,934 No. 357 00:13:45,969 --> 00:13:47,603 - You lied to me. - Yeah. 358 00:14:02,820 --> 00:14:04,287 You know, this is our first surgery together 359 00:14:04,322 --> 00:14:05,388 since everything fell apart. 360 00:14:05,423 --> 00:14:08,225 I know. I'm enjoying it. 361 00:14:08,259 --> 00:14:10,693 Me too, but I have a question that might ruin the mood. 362 00:14:10,728 --> 00:14:12,161 Well, just ask your question. 363 00:14:12,196 --> 00:14:14,563 Where is Shane? 364 00:14:14,598 --> 00:14:18,000 After the way you pushed us all to let him come back... 365 00:14:18,035 --> 00:14:19,936 I... You were right about him. 366 00:14:19,970 --> 00:14:21,503 I should've seen it coming. 367 00:14:21,538 --> 00:14:25,108 I am so pissed at him, I'm afraid if I see him again, 368 00:14:25,142 --> 00:14:26,908 I'll rip his arms out by the root. 369 00:14:26,943 --> 00:14:29,311 Plus, Alex just started talking to me again. 370 00:14:29,346 --> 00:14:30,879 You know, the parenting books say 371 00:14:30,913 --> 00:14:32,514 when your kid does something wrong, 372 00:14:32,549 --> 00:14:34,916 you have to put your anger aside when you talk to them. 373 00:14:34,951 --> 00:14:36,318 Oh, is that how you're dealing with Derek? 374 00:14:36,353 --> 00:14:38,186 Totally. 375 00:14:38,221 --> 00:14:40,556 And what's awesome is, the nicer I am, 376 00:14:40,590 --> 00:14:41,923 the guiltier he feels. 377 00:14:41,958 --> 00:14:43,691 It's the only fun I have lately. 378 00:14:43,726 --> 00:14:45,827 Mer, the president called him personally. 379 00:14:45,862 --> 00:14:47,095 You really want to defend him 380 00:14:47,130 --> 00:14:48,663 when we were having such a good time? 381 00:14:48,697 --> 00:14:50,398 You're right. Screw the guy. 382 00:14:50,432 --> 00:14:51,532 Thank you. 383 00:14:51,567 --> 00:14:55,070 A proposal's a big deal. You remember a proposal. 384 00:14:55,104 --> 00:14:57,605 Was I drunk? Do I drink too much? 385 00:14:57,640 --> 00:14:59,574 - You do drink a lot. - Screw your life. 386 00:14:59,608 --> 00:15:01,309 Screw your perfect little life. 387 00:15:01,343 --> 00:15:05,212 What part of "accidentally engaged" sounds perfect to you? 388 00:15:05,247 --> 00:15:06,213 Oh, my god. 389 00:15:06,248 --> 00:15:07,882 It was at the wedding. 390 00:15:07,916 --> 00:15:10,418 Stop talking about weddings and engagements. 391 00:15:10,452 --> 00:15:11,686 She just got left at the altar. 392 00:15:11,720 --> 00:15:13,020 No, she wasn't. 393 00:15:13,054 --> 00:15:14,289 She was left near an altar. 394 00:15:14,323 --> 00:15:16,490 Ow! What? 395 00:15:16,524 --> 00:15:19,493 Sorry, I just... I needed the C.T. for a patient. 396 00:15:19,527 --> 00:15:21,862 - My patient needs a C.T. - We're almost done. 397 00:15:21,897 --> 00:15:24,031 Great! Cool. Take your time. I want you to have it, really. 398 00:15:24,065 --> 00:15:27,234 I'll just come back later. 399 00:15:27,269 --> 00:15:29,103 - What a bitch. - Totes. 400 00:15:29,137 --> 00:15:31,305 You need closure. Why don't you just go talk to Jackson? 401 00:15:31,339 --> 00:15:33,273 Why don't you just go talk to your fiancé? 402 00:15:43,851 --> 00:15:46,119 This can't be legal. 403 00:15:46,153 --> 00:15:47,521 You can't just call someone up 404 00:15:47,555 --> 00:15:48,688 and say "he's dead" if it's not true. 405 00:15:48,722 --> 00:15:49,755 Well, he is dying. 406 00:15:49,790 --> 00:15:51,858 He's septic. His organs are failing. 407 00:15:51,892 --> 00:15:53,827 He's got a few days at the most. 408 00:15:53,861 --> 00:15:55,661 Look, he knows you're coming. 409 00:15:55,696 --> 00:15:58,664 So, what, I'm supposed to sit in there, hold his hand, 410 00:15:58,699 --> 00:16:01,000 and kiss away his tears like he wasn't a complete bastard? 411 00:16:01,035 --> 00:16:03,203 That guitar belonged to my father. 412 00:16:03,237 --> 00:16:05,438 Left me three of them when he died. 413 00:16:05,472 --> 00:16:07,072 Jimmy pawned the other two. 414 00:16:07,106 --> 00:16:09,007 One day, the third one disappeared. 415 00:16:09,042 --> 00:16:10,075 And so did he. 416 00:16:10,109 --> 00:16:11,276 Look, it all started because he came in here 417 00:16:11,311 --> 00:16:13,446 trying to get clean... for you and Nicky. 418 00:16:13,480 --> 00:16:15,348 I mean, it was hell, but he did it. 419 00:16:15,382 --> 00:16:18,083 At this point, I think you're the only reason 420 00:16:18,117 --> 00:16:19,985 he's still trying to hang on. 421 00:16:20,019 --> 00:16:21,386 Don't bail on him now. 422 00:16:34,133 --> 00:16:36,568 I was with Jimmy for five years. 423 00:16:36,602 --> 00:16:40,104 I know what it sounds like when he's full of crap. 424 00:16:40,138 --> 00:16:42,674 You are 100% his son. 425 00:16:48,481 --> 00:16:51,182 It took 15 surgeries total. 426 00:16:51,216 --> 00:16:52,450 Wow. 427 00:16:52,485 --> 00:16:53,918 Spent everything I had. 428 00:16:53,952 --> 00:16:57,154 How many people do you know that are unhappy with who they are? 429 00:16:57,189 --> 00:17:00,124 And do they do anything to change it? 430 00:17:00,158 --> 00:17:01,425 'Cause, see, I didn't like who I was. 431 00:17:01,459 --> 00:17:04,929 But I had the balls to become who I wanted to be. 432 00:17:04,963 --> 00:17:06,430 I committed. 433 00:17:06,464 --> 00:17:07,798 Some people get a gym membership. 434 00:17:07,832 --> 00:17:09,566 You went all-in. 435 00:17:09,601 --> 00:17:10,834 I like it. 436 00:17:10,869 --> 00:17:13,670 How's it go over with the ladies? 437 00:17:13,705 --> 00:17:16,072 Well, you know, I had a girlfriend 438 00:17:16,107 --> 00:17:17,674 when I started all this. 439 00:17:17,709 --> 00:17:19,476 She loved it. 440 00:17:19,511 --> 00:17:20,744 Mm. 441 00:17:20,779 --> 00:17:25,749 You know, but that ended... and, uh... 442 00:17:25,784 --> 00:17:27,517 Listen, let's just say the cat man 443 00:17:27,551 --> 00:17:29,519 gets more than his share of tail, okay? 444 00:17:29,553 --> 00:17:30,887 Okay. 445 00:17:30,922 --> 00:17:32,622 - That's all I'm saying. - Yeah. 446 00:17:33,857 --> 00:17:36,326 Ow. 447 00:17:36,360 --> 00:17:39,062 Hey, what's the word on that little kid? 448 00:17:39,096 --> 00:17:40,230 She wake up yet? 449 00:17:40,264 --> 00:17:41,631 Well, I am so sorry, 450 00:17:41,665 --> 00:17:43,333 But patient information's confidential, so... 451 00:17:43,367 --> 00:17:46,135 It's bad news, then, huh? 452 00:17:52,609 --> 00:17:55,210 All right, you can go ahead and remove those clamps. 453 00:17:59,817 --> 00:18:02,484 Is there something you need to say to me, Dr. Murphy? 454 00:18:02,518 --> 00:18:04,553 You couldn't have given her a heads-up, 455 00:18:04,587 --> 00:18:07,323 in the months you were seeing each other? 456 00:18:07,357 --> 00:18:08,857 She was worried about Kepner. 457 00:18:08,891 --> 00:18:11,160 She asked about it, and you didn't say anything. 458 00:18:11,194 --> 00:18:13,329 What, were you just waiting for the right time 459 00:18:13,363 --> 00:18:14,529 to publicly humiliate her? 460 00:18:19,201 --> 00:18:22,070 I could've just kept working. I didn't even have to ask you. 461 00:18:22,104 --> 00:18:23,338 Why the hell did I ask you? 462 00:18:23,372 --> 00:18:24,973 I guess you have a problem with impulse control. 463 00:18:25,007 --> 00:18:27,943 I have been trying to apologize to her for weeks now. 464 00:18:27,977 --> 00:18:30,545 She walks away the moment she sees me coming. 465 00:18:30,580 --> 00:18:33,982 I am miserable about what I did to her. 466 00:18:34,016 --> 00:18:37,085 I had no idea I was gonna do it... 467 00:18:37,119 --> 00:18:39,253 not till the moment it happened. 468 00:18:39,288 --> 00:18:43,924 Still, Steph's alone, Kepner's alone, you're alone. 469 00:18:43,959 --> 00:18:46,894 Everybody's pretty miserable. 470 00:18:46,928 --> 00:18:49,297 Seems like it all worked out really well, doesn't it? 471 00:18:51,265 --> 00:18:53,934 Dr. Murphy, I'm gonna get back to fixing this man's arm. 472 00:18:53,969 --> 00:18:56,003 Now, you can glare at me all you want to, 473 00:18:56,037 --> 00:18:58,171 but you are gonna help. 474 00:19:01,810 --> 00:19:03,878 They were all just staring at me, judging me, 475 00:19:03,912 --> 00:19:05,479 with their little resident eyes. 476 00:19:05,514 --> 00:19:07,680 Like they used to stare at you... cheater eyes. 477 00:19:07,715 --> 00:19:09,182 Ooh, yeah. Cheater eyes are the worst. 478 00:19:09,217 --> 00:19:10,550 But it's not like you deserve it, right? 479 00:19:10,584 --> 00:19:12,619 I mean, you and Jackson... it's not the same thing. 480 00:19:12,653 --> 00:19:13,753 I mean, is it? 481 00:19:14,889 --> 00:19:16,323 Well, I... 482 00:19:16,357 --> 00:19:17,324 Hey, Renee called. 483 00:19:17,358 --> 00:19:18,725 The carpet's gonna be done by 3:00, 484 00:19:18,759 --> 00:19:20,093 and then we have an appointment with the notary at 5:00. 485 00:19:20,128 --> 00:19:22,996 Oh, you guys are signing papers on the house today? 486 00:19:23,030 --> 00:19:24,631 - That is so great! - Well, maybe not. 487 00:19:24,665 --> 00:19:26,432 There's no way I can be out of here before 5:00. 488 00:19:26,466 --> 00:19:27,934 No, it's fine. He's a traveling notary. 489 00:19:27,968 --> 00:19:29,869 - He can come to us. - Splendid. 490 00:19:29,904 --> 00:19:31,037 Oh, and I have this ice-cream maker 491 00:19:31,071 --> 00:19:32,071 I couldn't figure out how to send back. 492 00:19:32,105 --> 00:19:33,506 That'll be your housewarming gift! 493 00:19:33,541 --> 00:19:34,641 Congratulations! 494 00:19:34,675 --> 00:19:37,577 I told you we should've kept track of the cards. 495 00:19:37,611 --> 00:19:40,612 What happened? Did you get the dirt on her and Avery? 496 00:19:40,647 --> 00:19:42,848 I've been trying to get Ben to do recon with the residents, 497 00:19:42,882 --> 00:19:44,417 but he's all, "I don't like to gossip." 498 00:19:44,451 --> 00:19:45,751 - Ooh. What?! - Stephanie: Dr. Torres, 499 00:19:45,785 --> 00:19:46,885 Robert Fischer's missing from his room, 500 00:19:46,920 --> 00:19:48,287 and nobody knows where he is. 501 00:19:48,321 --> 00:19:50,122 The cat man! The cat got out. 502 00:19:51,591 --> 00:19:53,625 Dr. Ross, how about a little lunch with the big dogs? 503 00:19:53,660 --> 00:19:55,361 Dr. Hunt wants me to triple-check 504 00:19:55,395 --> 00:19:57,062 all of Penny's labs before we take her to surgery. 505 00:19:57,096 --> 00:19:58,797 Well, we're not taking her into surgery for a while. 506 00:19:58,831 --> 00:20:00,632 You have time to sit down. 507 00:20:04,938 --> 00:20:08,907 Besides, Dr. Warren could use some friends his own age. 508 00:20:08,942 --> 00:20:11,176 How old do you think I am? 509 00:20:11,210 --> 00:20:13,111 Is that a dinosaur? 510 00:20:15,081 --> 00:20:16,314 Um... 511 00:20:16,348 --> 00:20:18,116 "Have a wonderful day, my special boy." 512 00:20:18,150 --> 00:20:19,284 "Don't forget to wash your hands." 513 00:20:20,486 --> 00:20:23,588 I obviously have Tuck's lunch by mistake. 514 00:20:25,191 --> 00:20:26,924 Yeah, I'm getting a burger. 515 00:20:30,495 --> 00:20:31,729 It's chief Hunt. 516 00:20:31,763 --> 00:20:33,197 I really need to get those labs. 517 00:20:33,231 --> 00:20:34,966 I'll see you in surgery. 518 00:20:46,844 --> 00:20:48,378 I'm sorry, kid. 519 00:20:48,413 --> 00:20:50,547 I just want to say I'm sorry. 520 00:20:50,582 --> 00:20:52,649 This is all my fault. 521 00:20:52,683 --> 00:20:55,352 So get better, okay? 522 00:20:55,386 --> 00:20:57,154 Just... 523 00:20:57,188 --> 00:20:58,989 just get better. 524 00:21:00,492 --> 00:21:02,659 Uh-oh. 525 00:21:03,694 --> 00:21:05,695 Hey! Hey! What are you doing in here?! 526 00:21:07,865 --> 00:21:09,032 I'm sorry! 527 00:21:15,873 --> 00:21:19,342 It happened before Kepner's wedding, didn't it? 528 00:21:19,376 --> 00:21:22,911 You... you said all that stuff about being together forever 529 00:21:22,946 --> 00:21:24,213 and having a family. 530 00:21:24,248 --> 00:21:25,881 That was you proposing. 531 00:21:25,915 --> 00:21:27,650 Are you serious right now? 532 00:21:29,419 --> 00:21:31,020 What do you... what do you think it was? 533 00:21:31,054 --> 00:21:32,921 I thought that you were upset about your dad. 534 00:21:32,956 --> 00:21:34,823 Proposals usually end in "will you marry me?" 535 00:21:34,858 --> 00:21:36,725 If I'd understood, I never would have said... 536 00:21:36,760 --> 00:21:37,726 Well, great. 537 00:21:37,761 --> 00:21:38,794 Naomi's walking out on Jimmy, 538 00:21:38,828 --> 00:21:40,095 and now you're walking out on me. 539 00:21:40,130 --> 00:21:41,463 - It's freakin' kismet. - Listen to me! 540 00:21:41,497 --> 00:21:43,165 I'm not walking out on you. 541 00:21:43,199 --> 00:21:44,399 But we can't get married 542 00:21:44,433 --> 00:21:45,734 just because you're screwed up about your dad. 543 00:21:45,769 --> 00:21:47,569 Don't use him as an excuse for cold feet. 544 00:21:47,603 --> 00:21:49,571 If you don't want to get married, just say so. 545 00:21:49,605 --> 00:21:52,541 I don't! I'm not ready. Okay? 546 00:21:52,575 --> 00:21:54,276 But that's not the point. This isn't about love. 547 00:21:54,310 --> 00:21:56,344 - This is about grief... - I'm not grieving! 548 00:21:56,379 --> 00:21:58,580 Alex... 549 00:21:58,614 --> 00:22:00,882 damn it! 550 00:22:11,544 --> 00:22:14,135 Well, your sister's drug problem's under control. 551 00:22:14,169 --> 00:22:15,737 She's sober, still going to meetings. 552 00:22:15,771 --> 00:22:16,738 - She is? - Yeah. 553 00:22:16,772 --> 00:22:18,807 She doesn't concern us. 554 00:22:18,841 --> 00:22:21,609 Hiring undocumented workers... now, that'll get you the boot. 555 00:22:21,644 --> 00:22:23,344 That and outstanding debt, 556 00:22:23,378 --> 00:22:26,480 but you're good there... no student loans, even. 557 00:22:26,514 --> 00:22:27,881 Dr. Shepherd, 558 00:22:27,916 --> 00:22:29,983 what can you tell us about Michael Boetcher? 559 00:22:31,986 --> 00:22:34,788 Michael Boetcher. 560 00:22:34,823 --> 00:22:37,223 Is Michael, uh... 561 00:22:37,258 --> 00:22:40,293 Is he relevant to this? 562 00:22:40,328 --> 00:22:43,096 Let's start with why you've been sending his mother 563 00:22:43,130 --> 00:22:45,298 $3,500 every month. 564 00:22:52,639 --> 00:22:55,241 You're here. 565 00:22:55,276 --> 00:22:56,943 Are they? 566 00:22:56,978 --> 00:22:58,578 No, they're not here. 567 00:22:58,612 --> 00:23:02,181 I'm afraid... if I told you how much it... 568 00:23:02,215 --> 00:23:06,486 means to me that you got them to come on a plane... 569 00:23:06,520 --> 00:23:09,989 You might call them and tell them to forget it. 570 00:23:10,023 --> 00:23:11,991 Take it easy. 571 00:23:12,025 --> 00:23:14,659 I still don't know 572 00:23:14,694 --> 00:23:18,663 how you managed to convince them to come. 573 00:23:18,698 --> 00:23:20,665 I told them you were dead. 574 00:23:23,136 --> 00:23:25,304 Wishful thinking? 575 00:23:27,040 --> 00:23:30,209 Where's my guitar? 576 00:23:30,243 --> 00:23:33,111 I threw some of your stuff in storage. 577 00:23:33,145 --> 00:23:34,112 Oh, Alex... 578 00:23:34,146 --> 00:23:36,982 can you bring it back down? 579 00:23:37,016 --> 00:23:39,851 It belonged to Naomi's dad. 580 00:23:39,886 --> 00:23:41,219 I took it. 581 00:23:41,253 --> 00:23:46,591 Of all the crap I've done, that was one of the lowest. 582 00:23:46,626 --> 00:23:48,993 I want to give it back. 583 00:23:49,028 --> 00:23:51,295 Please. 584 00:23:51,330 --> 00:23:55,633 Make sure I'm awake when they... when they get here. 585 00:24:01,706 --> 00:24:04,575 Well, looks like the bone's still intact, 586 00:24:04,609 --> 00:24:07,011 so you didn't do too much damage. 587 00:24:07,045 --> 00:24:09,379 I never should've done it. 588 00:24:09,414 --> 00:24:10,814 You think? 589 00:24:10,849 --> 00:24:15,052 I never should have left the house. 590 00:24:15,086 --> 00:24:16,854 This whole accident happened, 591 00:24:16,888 --> 00:24:19,222 all these people were hurt because of me! 592 00:24:19,257 --> 00:24:21,958 Because of some stupid thing I've done to myself! 593 00:24:21,992 --> 00:24:25,062 You know, when I started this, my parents... everybody... 594 00:24:25,096 --> 00:24:28,031 said, "you think you're gonna like this in 20 years?" 595 00:24:29,900 --> 00:24:32,335 I thought I would. 596 00:24:32,370 --> 00:24:36,206 I thought I knew who I was. 597 00:24:36,240 --> 00:24:38,641 I was 19. 598 00:24:40,444 --> 00:24:42,579 So now I work from home... 599 00:24:42,613 --> 00:24:45,548 same data-entry job for 16 years. 600 00:24:45,583 --> 00:24:47,283 I can't date. 601 00:24:47,317 --> 00:24:49,586 The kind of women who find me attractive 602 00:24:49,620 --> 00:24:51,020 scare the crap out of me. 603 00:24:51,055 --> 00:24:52,822 I don't have friends. 604 00:24:52,856 --> 00:24:55,491 People stare, people laugh... 605 00:24:55,525 --> 00:24:57,059 people punch. 606 00:24:59,696 --> 00:25:01,330 And time goes by, and I realize 607 00:25:01,364 --> 00:25:03,532 I haven't left my house in a year and a half. 608 00:25:03,567 --> 00:25:05,601 I said to myself, "Rob, you got to do something." 609 00:25:05,635 --> 00:25:08,070 "You-you got to try and live again." 610 00:25:08,105 --> 00:25:09,871 "Just go out." 611 00:25:09,906 --> 00:25:12,173 "Just go for a walk." 612 00:25:12,208 --> 00:25:15,243 That was this morning. 613 00:25:17,446 --> 00:25:19,748 Uh, we're just gonna finish splinting this up, 614 00:25:19,782 --> 00:25:21,950 make sure it's stable, okay? 615 00:25:21,985 --> 00:25:23,752 Can you make it quick? 616 00:25:23,786 --> 00:25:28,356 I just want to go home. 617 00:25:31,160 --> 00:25:32,994 Jimmy's B.P.'s gone to crap. 618 00:25:33,028 --> 00:25:34,895 In and out of consciousness? 619 00:25:34,930 --> 00:25:36,030 Yeah. 620 00:25:36,064 --> 00:25:38,065 This is it, isn't it? 621 00:25:38,100 --> 00:25:39,800 He's out of time. 622 00:25:39,835 --> 00:25:41,269 You okay? 623 00:25:41,303 --> 00:25:42,337 What? 624 00:25:42,371 --> 00:25:43,838 Give me a break, Mer. Not you, too. 625 00:25:43,872 --> 00:25:46,107 You of all people should understand. 626 00:25:47,976 --> 00:25:51,078 You think there's anything you can do? 627 00:25:51,113 --> 00:25:53,014 He has a DNR. I don't think so. 628 00:25:53,048 --> 00:25:55,382 Let's finish up here and go take a look. 629 00:25:55,416 --> 00:25:56,416 Okay. 630 00:25:59,420 --> 00:26:01,054 More suction. 631 00:26:01,088 --> 00:26:02,989 Got a bleeder. Clamp, please. 632 00:26:03,024 --> 00:26:06,160 Hold on. Dr. Ross, take over. 633 00:26:07,695 --> 00:26:10,864 Which blood vessel is that? 634 00:26:10,898 --> 00:26:15,369 It's a branch of the superior mesenteric artery. 635 00:26:15,403 --> 00:26:16,870 And how are you gonna repair it? 636 00:26:16,904 --> 00:26:19,673 I'm gonna throw a surgical tie around the clamp. 637 00:26:19,707 --> 00:26:21,607 3-0 silk on a passer. 638 00:26:21,642 --> 00:26:23,977 And what does the superior mesenteric artery supply? 639 00:26:24,011 --> 00:26:25,211 The midgut. 640 00:26:25,245 --> 00:26:26,479 And what is the origin of the midgut? 641 00:26:26,513 --> 00:26:28,414 What? 642 00:26:28,448 --> 00:26:30,550 The embryology. 643 00:26:30,584 --> 00:26:32,818 Dr. Hunt, I think he could probably do the tie 644 00:26:32,852 --> 00:26:34,019 without the anatomy lesson... 645 00:26:34,054 --> 00:26:35,521 Dr. Webber, I think a surgeon 646 00:26:35,556 --> 00:26:38,023 should be able to demonstrate a complete understanding 647 00:26:38,058 --> 00:26:41,194 of the part of the body before he operates on it. 648 00:26:41,228 --> 00:26:43,529 The midgut is formed from the... 649 00:26:43,564 --> 00:26:46,932 the primary intestinal loop and... 650 00:26:46,966 --> 00:26:48,267 And? 651 00:26:48,302 --> 00:26:50,703 I'm sorry. 652 00:26:50,737 --> 00:26:53,038 And the cephalic limb develops 653 00:26:53,073 --> 00:26:55,273 into the distal duodenum, jejunum, and ileum. 654 00:26:55,308 --> 00:26:58,510 You're about to place a stitch into this patient's body 655 00:26:58,544 --> 00:26:59,678 and then seal her up, 656 00:26:59,713 --> 00:27:01,780 and you can't tell me the basic anatomy 657 00:27:01,815 --> 00:27:03,415 - that you're repairing? - I'm sorry. 658 00:27:03,449 --> 00:27:05,684 Do not apologize to me one more time. 659 00:27:05,718 --> 00:27:08,286 You don't owe me an apology. 660 00:27:08,321 --> 00:27:10,455 You owe one to the man whose heart you ripped apart 661 00:27:10,489 --> 00:27:12,389 because you didn't know what you were doing, 662 00:27:12,424 --> 00:27:14,225 just like you owe an apology to this girl, 663 00:27:14,259 --> 00:27:16,260 who is laying on this table, losing blood, 664 00:27:16,294 --> 00:27:20,932 because you don't know how to do a basic tie. 665 00:27:20,966 --> 00:27:23,067 Leave the O.R., Dr. Ross. 666 00:27:26,438 --> 00:27:28,639 Dr. Warren, do the tie. 667 00:27:39,317 --> 00:27:40,584 Hi. 668 00:27:43,788 --> 00:27:46,757 Hey. 669 00:27:46,791 --> 00:27:49,425 It's, uh, really good to see you. 670 00:27:49,460 --> 00:27:51,561 - You know, I've been calling... - No, uh, I have a patient. 671 00:27:51,595 --> 00:27:54,197 And he's done all these surgeries to look like a cat, 672 00:27:54,232 --> 00:27:56,566 and he doesn't want to look like a cat anymore, 673 00:27:56,600 --> 00:27:58,235 and he doesn't have any money. 674 00:27:58,269 --> 00:28:00,036 But you could fix him, pro-bono. 675 00:28:00,071 --> 00:28:01,337 Steph, I need to explain. 676 00:28:01,372 --> 00:28:05,408 You telling me that you feel guilty only helps you. 677 00:28:05,442 --> 00:28:06,476 Not me. 678 00:28:06,510 --> 00:28:08,844 If you want to do something useful, 679 00:28:08,879 --> 00:28:11,414 fix the cat man. 680 00:28:24,694 --> 00:28:26,762 Dr. Karev? 681 00:28:28,765 --> 00:28:31,633 Walk away, Ross. 682 00:28:31,668 --> 00:28:34,170 Dr. Karev, I owe you an apology. 683 00:28:34,204 --> 00:28:37,138 I owe you both... 684 00:28:39,809 --> 00:28:41,777 - What the hell?! - Wait! Alex, stop! 685 00:28:41,811 --> 00:28:43,345 Alex! Alex! Alex! Alex! 686 00:28:43,379 --> 00:28:45,447 Alex! Get off! 687 00:28:45,481 --> 00:28:46,948 Ross, get up, get up! 688 00:28:46,982 --> 00:28:48,612 - Stop it! Stop it! - Go! 689 00:28:48,712 --> 00:28:50,985 - Stop it! What is going on? - Get off of me, Mer. 690 00:28:51,020 --> 00:28:52,220 Let's go! Come on! 691 00:28:52,254 --> 00:28:53,955 Get off me. 692 00:28:53,989 --> 00:28:58,159 Alex, please. Please. 693 00:29:16,163 --> 00:29:21,334 I thought if I... came back, kept my head down, 694 00:29:21,368 --> 00:29:24,538 did the work, I might be able to... 695 00:29:24,572 --> 00:29:26,673 not fix it, 696 00:29:26,707 --> 00:29:29,009 but start to make up for what I did to Karev's dad. 697 00:29:34,314 --> 00:29:36,049 I don't deserve to feel better. 698 00:29:36,083 --> 00:29:37,917 I deserved this. 699 00:29:37,951 --> 00:29:39,352 Yeah. 700 00:29:39,386 --> 00:29:41,587 You really did. 701 00:29:47,460 --> 00:29:52,031 Baby Nathan's mom sent me this. 702 00:29:52,065 --> 00:29:53,799 It's one of those annoying pictures 703 00:29:53,833 --> 00:29:55,768 all mothers think are cute of their baby 704 00:29:55,802 --> 00:29:57,235 with food all over its face. 705 00:29:57,270 --> 00:29:59,838 Except this one... 706 00:29:59,873 --> 00:30:02,575 It's not cute. 707 00:30:02,609 --> 00:30:05,110 It's miraculous. 708 00:30:05,144 --> 00:30:07,512 Revolutionary. 709 00:30:07,547 --> 00:30:10,282 You saved a baby, Shane, 710 00:30:10,316 --> 00:30:13,518 because you had the idea to 3-D print the conduit 711 00:30:13,553 --> 00:30:16,121 and wouldn't stop pushing until I came around. 712 00:30:16,155 --> 00:30:20,324 You made some bad choices... 713 00:30:20,358 --> 00:30:23,595 but that was a good one. 714 00:30:23,629 --> 00:30:27,098 Moving forward, make more good ones. 715 00:30:29,301 --> 00:30:31,268 Everywhere you see a red tag, sign your name. 716 00:30:31,303 --> 00:30:33,204 Okay. 717 00:30:34,506 --> 00:30:36,707 Um 718 00:30:36,741 --> 00:30:38,008 I know you're excited. 719 00:30:38,042 --> 00:30:40,611 You've been smiling since we found the house, 720 00:30:40,645 --> 00:30:43,280 and I have missed that smile so much. 721 00:30:43,315 --> 00:30:46,016 But three weeks ago, you were convinced we weren't gonna last. 722 00:30:46,050 --> 00:30:49,587 I'm worried that you're thinking about how good it feels now 723 00:30:49,621 --> 00:30:52,022 and-and not thinking about the fact 724 00:30:52,056 --> 00:30:53,690 that I come with the house. 725 00:30:53,725 --> 00:30:56,292 You know why I smile when I think about that house? 726 00:30:56,327 --> 00:30:57,894 Hmm? 727 00:30:57,929 --> 00:30:59,796 I look at that house 728 00:30:59,831 --> 00:31:03,967 and I don't see a hospital bed in our bedroom, 729 00:31:04,002 --> 00:31:06,369 and I don't see a shower that you had to drag me into 730 00:31:06,403 --> 00:31:08,972 because I wouldn't do it on my own. 731 00:31:09,007 --> 00:31:14,144 I see a tire swing and a tree house. 732 00:31:14,178 --> 00:31:17,313 We may wake up in a year 733 00:31:17,348 --> 00:31:20,416 and realize it was a huge mistake. 734 00:31:20,451 --> 00:31:23,853 But if it works... 735 00:31:23,887 --> 00:31:26,488 oh, my god. 736 00:31:26,523 --> 00:31:30,526 Just thinking about it makes me smile so hard my face hurts. 737 00:31:36,299 --> 00:31:38,200 Kissing the bride isn't enough. 738 00:31:38,234 --> 00:31:39,735 You have to actually sign the papers. 739 00:31:39,770 --> 00:31:42,004 Aah! 740 00:31:48,911 --> 00:31:51,713 What happened? Are you okay? 741 00:31:54,450 --> 00:31:57,553 It's my fault. 742 00:31:57,587 --> 00:32:02,223 I knew I shouldn't get involved with him. 743 00:32:02,257 --> 00:32:07,195 I knew it was a mistake, and I did it anyway. 744 00:32:10,399 --> 00:32:14,335 It's too hard being here around him. 745 00:32:19,140 --> 00:32:22,776 I should leave. 746 00:32:22,811 --> 00:32:24,778 I could transfer. 747 00:32:24,813 --> 00:32:27,281 Leaving's not the answer. 748 00:32:30,952 --> 00:32:33,954 He took advantage here, not you. 749 00:32:33,988 --> 00:32:38,258 He's your boss, and he chose to start dating you. 750 00:32:38,292 --> 00:32:40,227 And then he chose to humiliate you 751 00:32:40,261 --> 00:32:42,262 in front of all of your co-workers. 752 00:32:42,296 --> 00:32:43,396 He did that. 753 00:32:43,431 --> 00:32:45,065 They all do it. 754 00:32:45,100 --> 00:32:48,768 Arizona did it to me, and Yang did a number on Shane. 755 00:32:48,802 --> 00:32:53,039 They are our bosses, and we're expendable to them. 756 00:32:54,942 --> 00:32:57,176 But we shouldn't be. 757 00:32:59,046 --> 00:33:02,682 You could do something about it. 758 00:33:02,717 --> 00:33:04,384 You should do something about it. 759 00:33:06,787 --> 00:33:08,821 That was vicious. 760 00:33:08,856 --> 00:33:11,624 He was drowning in there, and you were enjoying it. 761 00:33:11,658 --> 00:33:13,592 Well, I'm sorry my style of leadership 762 00:33:13,627 --> 00:33:15,361 doesn't involve taking Ross to lunch. 763 00:33:15,395 --> 00:33:16,996 Tell me this isn't about who he was sleeping with. 764 00:33:19,599 --> 00:33:21,533 You really think I would let that interfere 765 00:33:21,568 --> 00:33:23,001 with the way that I do my job? 766 00:33:23,035 --> 00:33:24,770 I wouldn't have thought it before today. 767 00:33:24,804 --> 00:33:29,675 Chief Hunt, there's someone from H.R. looking for you. 768 00:33:29,709 --> 00:33:31,644 I'll be right there. 769 00:33:40,686 --> 00:33:41,686 Alex? 770 00:33:48,560 --> 00:33:50,829 Naomi and Nicky are on their way. 771 00:33:50,863 --> 00:33:52,664 They're coming? 772 00:33:52,698 --> 00:33:56,401 They're on their way. 773 00:33:56,435 --> 00:33:59,337 When? 774 00:33:59,371 --> 00:34:03,006 Their plane was delayed. 775 00:34:03,040 --> 00:34:05,074 I told them about the guitar. 776 00:34:05,109 --> 00:34:07,377 They're coming? 777 00:34:07,412 --> 00:34:09,713 They're coming. 778 00:34:09,747 --> 00:34:13,016 I, uh, told them about the guitar. 779 00:34:13,050 --> 00:34:14,484 I told them... 780 00:34:14,519 --> 00:34:16,853 I to... I told them that... that you love them. 781 00:34:16,887 --> 00:34:20,489 You-you told them? 782 00:34:20,524 --> 00:34:22,859 I told them. 783 00:34:22,893 --> 00:34:25,361 They know you love them. They know. 784 00:34:27,164 --> 00:34:28,497 It's okay. 785 00:34:28,532 --> 00:34:30,700 It's okay, Jimmy. 786 00:34:30,734 --> 00:34:32,936 It's okay. They know you love them. 787 00:34:32,970 --> 00:34:36,305 They know. 788 00:34:38,342 --> 00:34:39,642 You can go. 789 00:34:42,145 --> 00:34:44,447 They know. You can go. 790 00:35:20,115 --> 00:35:22,517 You son of a bitch. 791 00:35:39,160 --> 00:35:40,426 Hey, hey. 792 00:35:40,526 --> 00:35:43,463 Uh, did you get anything out of Edwards about Avery or Kepner? 793 00:35:43,498 --> 00:35:45,965 "Hello, honey. How was your day?" 794 00:35:46,000 --> 00:35:47,401 Come on. 795 00:35:47,435 --> 00:35:50,870 A resident went off the rails and nearly killed a man. 796 00:35:50,905 --> 00:35:52,539 I didn't see that coming. 797 00:35:52,573 --> 00:35:56,176 People are buying houses and running out on marriages. 798 00:35:56,210 --> 00:35:57,977 Things are topsy-turvy all over the place, 799 00:35:58,012 --> 00:35:59,846 and I don't understand any of it, so spill. 800 00:35:59,880 --> 00:36:01,014 There's nothing to spill! 801 00:36:01,048 --> 00:36:02,749 And even if there was, I wouldn't tell you, 802 00:36:02,783 --> 00:36:04,417 because I need these kids to trust me. 803 00:36:04,451 --> 00:36:05,818 - Oh! - And the only reason 804 00:36:05,853 --> 00:36:07,520 why there's a spot for me to fill 805 00:36:07,555 --> 00:36:09,355 is because one of their friends died. 806 00:36:09,389 --> 00:36:11,824 I have my work cut out for me as it is. 807 00:36:11,859 --> 00:36:13,392 Fine. 808 00:36:16,863 --> 00:36:19,498 You had pizza for lunch, didn't you? 809 00:36:19,533 --> 00:36:21,167 No. 810 00:36:21,201 --> 00:36:23,835 Okay, you don't have to gossip with me, Ben Warren, 811 00:36:23,870 --> 00:36:25,971 but you'd better not start lying to me. 812 00:36:28,208 --> 00:36:29,775 - It was a burger. - Ha! 813 00:36:29,809 --> 00:36:31,242 The plot thickens. 814 00:36:46,492 --> 00:36:48,193 They found something. 815 00:36:48,227 --> 00:36:50,995 I played hockey in high school. 816 00:36:51,029 --> 00:36:52,464 I have a lot of slides to get through here, Derek. 817 00:36:52,498 --> 00:36:54,665 There was this kid... Michael Boetcher. 818 00:36:54,700 --> 00:36:57,469 He and I were the most aggressive guys on the team, 819 00:36:57,503 --> 00:36:58,803 and one day at practice, 820 00:36:58,837 --> 00:37:00,871 I cross-checked him into the boards. 821 00:37:00,906 --> 00:37:02,307 We both went down, 822 00:37:02,341 --> 00:37:04,875 both got back up, we continued to play. 823 00:37:04,910 --> 00:37:07,912 Boetcher didn't come back to school the next day. 824 00:37:07,946 --> 00:37:10,047 He had a brain bleed that night. 825 00:37:10,082 --> 00:37:11,148 He died? 826 00:37:11,182 --> 00:37:12,416 It was worse than that. 827 00:37:12,450 --> 00:37:14,819 It was a pontine bleed, so he couldn't move, 828 00:37:14,853 --> 00:37:16,020 couldn't communicate. 829 00:37:16,054 --> 00:37:17,421 All he could do was blink. 830 00:37:17,455 --> 00:37:20,657 So the president's people found out about this, or...? 831 00:37:20,691 --> 00:37:24,595 He's been in long-term care ever since. 832 00:37:24,629 --> 00:37:26,963 I send his family money. 833 00:37:26,998 --> 00:37:28,832 They wondered why. 834 00:37:28,866 --> 00:37:30,167 So your deep, dark secret 835 00:37:30,201 --> 00:37:31,668 is that you've spent the last 30 years 836 00:37:31,702 --> 00:37:33,103 paying for an accident that happened 837 00:37:33,138 --> 00:37:35,439 - when you were a teenager? - Because I put him there. 838 00:37:35,473 --> 00:37:37,373 And then you became a neurosurgeon, like a superhero. 839 00:37:37,407 --> 00:37:40,110 And now the president of the United States 840 00:37:40,144 --> 00:37:43,146 has hand-picked you to carve out the future of medicine. 841 00:37:43,180 --> 00:37:46,249 I have no room to be angry here, but this is infuriating! 842 00:37:46,283 --> 00:37:47,550 Well, if I could turn it down, I would. 843 00:37:47,584 --> 00:37:48,618 You know what would help me? 844 00:37:48,653 --> 00:37:49,886 If you would just stop talking 845 00:37:49,920 --> 00:37:51,254 about your duty to god and country 846 00:37:51,288 --> 00:37:52,856 and just admit that you want to do this. 847 00:37:52,890 --> 00:37:55,191 I do. Of course I do. Yes. 848 00:37:55,225 --> 00:37:57,493 Yeah, see, somehow, I thought that was gonna help me, 849 00:37:57,528 --> 00:37:58,694 but it only made me angrier! 850 00:38:01,731 --> 00:38:03,999 Hello? 851 00:38:04,034 --> 00:38:06,269 Uh, no, Dr. Shepherd cannot come to the phone right now 852 00:38:06,303 --> 00:38:07,637 because he is fighting with his wife. 853 00:38:07,671 --> 00:38:09,472 - Who is it? - It's the white house. 854 00:38:09,506 --> 00:38:11,140 Give me the phone! Give me the phone. 855 00:38:11,174 --> 00:38:13,241 It's Owen. Do you think I'm nuts? 856 00:38:13,276 --> 00:38:16,078 They're calling an emergency board meeting. 857 00:38:32,928 --> 00:38:35,430 Is this about what happened with Karev and Ross? 858 00:38:35,464 --> 00:38:36,798 What happened with Karev and Ross? 859 00:38:36,832 --> 00:38:38,032 Nothing. 860 00:38:38,067 --> 00:38:39,934 One of our surgical residents has lodged 861 00:38:39,968 --> 00:38:42,270 an official complaint with human resources. 862 00:38:42,305 --> 00:38:44,405 Three separate complaints, actually... 863 00:38:44,439 --> 00:38:47,909 directed sexual harassment, quid-pro-quo harassment, 864 00:38:47,943 --> 00:38:49,844 and hostile work environment. 865 00:38:49,878 --> 00:38:51,779 What? Who? Directed at whom? 866 00:38:51,814 --> 00:38:54,982 H.R. won't release that or the name of the resident. 867 00:38:55,017 --> 00:38:56,818 Hostile work environment? 868 00:38:56,852 --> 00:38:58,186 - Come on. - Does she have a case, legally? 869 00:38:58,220 --> 00:38:59,587 O-okay. 870 00:38:59,621 --> 00:39:00,721 Is there way that we could... 871 00:39:00,755 --> 00:39:04,391 or maybe I could... talk to this person? 872 00:39:04,426 --> 00:39:06,126 You know, we could just clear the air 873 00:39:06,160 --> 00:39:07,228 before it gets out of proportion. 874 00:39:07,262 --> 00:39:08,329 He shouldn't talk to her without legal present. 875 00:39:08,363 --> 00:39:09,796 Well, if she's already filed a complaint... 876 00:39:09,831 --> 00:39:12,966 You're all missing the point! This is not about one person. 877 00:39:13,000 --> 00:39:15,202 This is a complaint about this hospital 878 00:39:15,237 --> 00:39:16,636 and this teaching program. 879 00:39:16,670 --> 00:39:21,241 We are too often letting our personal lives disrupt our work. 880 00:39:21,275 --> 00:39:24,611 None of us are guilt-free... 881 00:39:24,645 --> 00:39:26,780 myself included. 882 00:39:26,814 --> 00:39:33,519 Now, H.R. have recommended a clear, zero-tolerance policy. 883 00:39:33,554 --> 00:39:36,556 "Excluding those of pre-existing married couples..." 884 00:39:36,590 --> 00:39:39,091 "relationships of romantic or sexual nature" 885 00:39:39,126 --> 00:39:41,261 "between superiors and subordinates" 886 00:39:41,295 --> 00:39:42,562 "will not be allowed." 887 00:39:42,596 --> 00:39:45,231 It is restrictive, it is non-negotiable... 888 00:39:45,266 --> 00:39:48,968 But it is fair, and, better still, it is unambiguous. 889 00:39:49,002 --> 00:39:52,838 I urge you all to vote to implement this. 890 00:39:52,873 --> 00:39:55,641 Looking back, it's easy to see 891 00:39:55,675 --> 00:39:57,977 when a mistake has been made... 892 00:39:58,011 --> 00:40:02,547 ♪ ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 893 00:40:02,582 --> 00:40:07,118 ♪ ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 894 00:40:07,153 --> 00:40:11,022 ♪ ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 895 00:40:11,056 --> 00:40:15,661 ♪ ahh-ahh ♪ 896 00:40:20,099 --> 00:40:26,470 ♪ for he has stolen all of the good that you had ♪ 897 00:40:26,505 --> 00:40:27,806 To regret a choice 898 00:40:27,840 --> 00:40:30,175 that seemed like a decent idea at the time... 899 00:40:30,209 --> 00:40:33,077 ♪ and was sure of ♪ 900 00:40:33,112 --> 00:40:34,445 Hope you're okay with spaghetti. 901 00:40:34,479 --> 00:40:36,014 I had to ditch that leftover chicken. 902 00:40:37,482 --> 00:40:40,418 ♪ and I have given less, oh, oh, than you deserve ♪ 903 00:40:40,452 --> 00:40:42,620 I found a home for the ice-cream maker. 904 00:40:42,654 --> 00:40:44,555 Oh, I thought we were keeping it. 905 00:40:44,589 --> 00:40:46,857 Hope we didn't go through all that for nothing. 906 00:40:46,891 --> 00:40:48,125 Hey! 907 00:40:48,159 --> 00:40:51,429 ♪ heart ♪ 908 00:40:51,463 --> 00:40:53,431 Mm. 909 00:40:53,465 --> 00:40:55,032 We had a board meeting tonight. 910 00:40:55,066 --> 00:40:56,700 I don't think we're gonna be able 911 00:40:56,734 --> 00:40:58,435 to keep this a secret much longer. 912 00:40:58,469 --> 00:41:00,637 A meeting about us? 913 00:41:00,671 --> 00:41:01,839 Kind of. 914 00:41:01,873 --> 00:41:03,473 What happened? 915 00:41:03,507 --> 00:41:06,710 I'll tell you about it after dinner. 916 00:41:06,744 --> 00:41:09,179 ♪ my love will clothe your bones ♪ 917 00:41:09,214 --> 00:41:13,750 ♪ ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 918 00:41:13,784 --> 00:41:15,117 April, get back in the car! 919 00:41:15,152 --> 00:41:18,254 You can't just walk back! 920 00:41:18,288 --> 00:41:19,288 Why?! 921 00:41:19,323 --> 00:41:20,457 Bears? 922 00:41:20,491 --> 00:41:21,991 Matthew doesn't deserve this! 923 00:41:22,025 --> 00:41:23,660 And-and Stephanie? 924 00:41:23,694 --> 00:41:25,562 What are we supposed to say to them? 925 00:41:25,596 --> 00:41:28,064 My-my parents? Your mother? 926 00:41:28,098 --> 00:41:30,066 Oh, my god. My mother. 927 00:41:30,100 --> 00:41:32,335 How do we explain that we just destroyed 928 00:41:32,369 --> 00:41:36,405 two perfectly lovely people so that we could... what, date?! 929 00:41:36,439 --> 00:41:37,940 Okay, the best solution 930 00:41:37,975 --> 00:41:40,809 is never to speak to any of them ever again. 931 00:41:40,844 --> 00:41:42,979 Or...? 932 00:41:43,013 --> 00:41:44,747 Or we get married. I... 933 00:41:44,781 --> 00:41:46,815 Because that's easier to explain. 934 00:41:46,850 --> 00:41:48,950 No. 935 00:41:48,985 --> 00:41:50,685 No, 'cause you're right, all right? 936 00:41:50,719 --> 00:41:51,886 I don't want to just date. 937 00:41:51,920 --> 00:41:53,621 April, I want the whole damn thing. 938 00:41:53,655 --> 00:41:54,756 I... 939 00:41:54,790 --> 00:41:56,824 We can get to lake Tahoe in 13 hours. 940 00:41:56,859 --> 00:41:59,293 How do you know that? 941 00:41:59,327 --> 00:42:00,828 Do you want to get into that right now? 942 00:42:00,863 --> 00:42:02,497 No. 943 00:42:02,531 --> 00:42:04,499 No, you don't want to get into that 944 00:42:04,533 --> 00:42:06,634 or, no, you don't want to get married? 945 00:42:06,668 --> 00:42:08,769 But if we used our best judgment 946 00:42:08,803 --> 00:42:10,437 and listened to our hearts, 947 00:42:10,471 --> 00:42:13,540 we're more likely to see that we chose wisely... 948 00:42:13,574 --> 00:42:16,777 Yes. 949 00:42:16,811 --> 00:42:18,379 Yes! 950 00:42:18,413 --> 00:42:21,382 And avoided the deepest, most painful 951 00:42:21,416 --> 00:42:23,517 regret of them all... 952 00:42:23,551 --> 00:42:25,652 The regret that comes 953 00:42:25,686 --> 00:42:29,523 from letting something amazing pass you by. 954 00:42:29,557 --> 00:42:31,291 ♪ my love will clothe your bones ♪ 955 00:42:31,325 --> 00:42:36,062 ♪ and, darling, when your feet are cold ♪ 956 00:42:36,096 --> 00:42:39,599 ♪ wait up, I'm coming home ♪ 957 00:42:39,634 --> 00:42:43,903 ♪ and all of you, I will hold ♪ 958 00:42:43,938 --> 00:42:47,206 ♪ my love will clothe your bones ♪ 959 00:42:47,306 --> 00:42:50,365 Sync and corrected by MystEre www.addic7ed.com 69025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.