Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,464
[Meredith] The skinis the largest organ in the body.
2
00:00:06,072 --> 00:00:10,099
It protects us, holds us together,
3
00:00:10,143 --> 00:00:12,543
literally lets us knowwhat we are feeling.
4
00:00:12,579 --> 00:00:16,276
Reaction, observation, communication.
Any questions so far?
5
00:00:17,817 --> 00:00:21,344
We're doing this
because Chief Shepherd suggests
6
00:00:21,421 --> 00:00:24,447
we brush up on our patient
sensitivity skills, that's why.
7
00:00:24,491 --> 00:00:27,892
And it just so happens
this morning was a very good time.
8
00:00:27,927 --> 00:00:30,953
Besides, half of you
were raised by wolves.
9
00:00:30,997 --> 00:00:33,693
''Reaction.''
10
00:00:35,402 --> 00:00:37,529
''Keep your face impassive.
11
00:00:37,570 --> 00:00:40,334
Whether prompted by a patient's
appearance or lab results,
12
00:00:40,373 --> 00:00:44,139
facial expressions of surprise,
concern, disgust, etc.,
13
00:00:44,177 --> 00:00:45,576
can be counterproductive.
14
00:00:45,612 --> 00:00:47,307
Uh, la la la la la...
15
00:00:47,981 --> 00:00:50,142
Jokes.
16
00:00:50,183 --> 00:00:51,741
Don't make jokes about patients.
17
00:00:51,785 --> 00:00:55,312
Not in front of them,
not even in private.''
18
00:00:55,355 --> 00:00:57,687
- Yang.
- What if the joke is really funny?
19
00:00:57,724 --> 00:01:00,158
lt's not. Neither was that one.
Moving on.
20
00:01:00,193 --> 00:01:02,684
We assess quickly in the ER,
and go to Radiology.
21
00:01:02,729 --> 00:01:05,527
What if he has to be admitted?
Can we get to the surgical elevator?
22
00:01:05,565 --> 00:01:08,329
- What about the freight elevator?
- Richard, are we set up for this?
23
00:01:08,368 --> 00:01:10,495
l mean, our tables...
Do we have enough?
24
00:01:10,537 --> 00:01:12,505
ls our equipment
gonna be strong enough?
25
00:01:12,539 --> 00:01:15,599
They're five minutes out.
We'll have to figure it out as we go.
26
00:01:17,010 --> 00:01:20,173
[Meredith] The skincan be soft and vulnerable,
27
00:01:20,213 --> 00:01:21,771
highly sensitive.
28
00:01:21,815 --> 00:01:23,146
Easy to break.
29
00:01:23,183 --> 00:01:24,241
ls that Gary Clark?
30
00:01:24,284 --> 00:01:26,115
He's filed a wrongful
death suit in his wife's case.
31
00:01:26,152 --> 00:01:28,052
- l'm being deposed today.
- Chief Shepherd? Hi.
32
00:01:28,088 --> 00:01:30,613
Whatever you're selling,
leave the samples in my office.
33
00:01:30,657 --> 00:01:32,056
l'm not a drug rep. l'm your lawyer.
34
00:01:32,092 --> 00:01:34,754
- Lauren Turner.
- Go. Don't worry. l got this.
35
00:01:34,794 --> 00:01:38,355
OK. Thank you. Dr. Shepherd, Lauren.
Follow me, please.
36
00:01:38,398 --> 00:01:41,265
''Observation.''
37
00:01:41,301 --> 00:01:43,166
[pager beeping]
38
00:01:43,736 --> 00:01:44,760
[groans]
39
00:01:44,804 --> 00:01:46,738
[Miranda] OK. ''Use reflective listening.
40
00:01:46,773 --> 00:01:49,367
Repeat the patient's feelings
back to them.
41
00:01:49,409 --> 00:01:51,900
'l hear that you're concerned
about the surgery.
42
00:01:51,945 --> 00:01:53,640
Let me explain the risks.'''
43
00:01:53,680 --> 00:01:56,979
''l can see you like vegetables.
After surgery, you might become one.''
44
00:01:57,016 --> 00:01:58,608
[laughing]
45
00:01:58,651 --> 00:02:01,449
''Communication.
46
00:02:02,422 --> 00:02:05,289
Don't use jargon. Use language
that the patient can understand.
47
00:02:05,325 --> 00:02:08,317
- Be creative in using metaphors.''
- [Charles] l'm terrible with metaphors.
48
00:02:08,361 --> 00:02:10,693
- l can never come up with them.
- Why?
49
00:02:10,730 --> 00:02:12,288
You're dumb as a box of hammers?
50
00:02:12,332 --> 00:02:15,665
See, that's a good one.
You're an ass, but that was a good one.
51
00:02:15,702 --> 00:02:18,569
''Be clear and comprehensive.
Explain all risks and probable outcomes,
52
00:02:18,605 --> 00:02:20,539
leaving nothing out.''
Question. Adamson.
53
00:02:20,573 --> 00:02:23,303
- Why are you going so fast?
- [Miranda] lt just so happens
54
00:02:23,343 --> 00:02:25,538
that we have
an emergent patient arriving
55
00:02:25,578 --> 00:02:27,773
who will need
a little extra sensitivity.
56
00:02:27,814 --> 00:02:30,681
So remember to employ
57
00:02:30,717 --> 00:02:34,778
your R, O, C, and you will...
58
00:02:34,821 --> 00:02:37,688
...''rock'' your patient's world.
OK, that's enough of that.
59
00:02:37,724 --> 00:02:39,624
Follow me to the pit.
60
00:02:40,493 --> 00:02:41,585
Hustle!
61
00:02:41,628 --> 00:02:44,256
[Meredith] The skindoesn't matter to a surgeon.
62
00:02:44,297 --> 00:02:47,266
We'll cut right through it, go inside,
63
00:02:47,300 --> 00:02:49,029
find out the secrets underneath.
64
00:02:49,068 --> 00:02:52,265
So did you get lzzie's message?
Did you send the divorce papers?
65
00:02:52,305 --> 00:02:54,170
l gotta find them,
then l'll send them.
66
00:02:54,207 --> 00:02:57,199
- lzzie sent you divorce papers?
- Yeah. So?
67
00:02:58,111 --> 00:03:00,579
Nothing. Just... congratulations.
68
00:03:00,613 --> 00:03:02,808
Or... something. Excuse me.
69
00:03:02,849 --> 00:03:04,908
[Meredith] It takes delicacy andsensitivity.
70
00:03:04,951 --> 00:03:07,283
- What's her problem?
- She cares. That's her problem.
71
00:03:07,320 --> 00:03:08,582
She cares about you.
72
00:03:08,621 --> 00:03:10,384
She doesn't.
lt's not like we're a thing.
73
00:03:10,423 --> 00:03:13,586
Well, you should make it a thing
or put a stop to it.
74
00:03:13,626 --> 00:03:15,059
[siren wailing]
75
00:03:18,264 --> 00:03:20,596
All right, people,
remember what you've been taught.
76
00:03:20,633 --> 00:03:24,535
Use it throughout the day.
There will be consequences if you don't.
77
00:03:27,006 --> 00:03:28,064
What the hell is it?
78
00:03:29,275 --> 00:03:32,108
[indistinct chatter]
79
00:03:32,145 --> 00:03:33,578
[Reed] Did the circus come to town?
80
00:03:36,883 --> 00:03:39,374
Nope. Just the elephant.
81
00:03:40,019 --> 00:03:42,544
Avery, you're off the case. Go.
82
00:03:43,122 --> 00:03:44,180
Damn it.
83
00:03:44,857 --> 00:03:46,654
Consequences.
84
00:03:49,062 --> 00:03:52,361
We're gonna need a bigger hospital.
[chuckling]
85
00:03:53,433 --> 00:03:54,661
Coming through!
86
00:03:54,701 --> 00:03:58,159
[man] All right, on three. One, two, go!
87
00:04:00,440 --> 00:04:02,135
[Owen] Easy. That's it.
88
00:04:02,175 --> 00:04:04,769
Let's get him a chem panel,
CBC and LFTs.
89
00:04:04,811 --> 00:04:06,574
- [April] Got it.
- [Richard] Type and cross.
90
00:04:06,646 --> 00:04:08,580
Now does that hurt?
91
00:04:08,615 --> 00:04:11,083
Sweetheart, l can't even feel that.
92
00:04:11,117 --> 00:04:13,585
- Having trouble finding a vein here.
- Or anywhere.
93
00:04:13,620 --> 00:04:17,249
l'm using up all your doctors here.
Probably somebody dying somewhere?
94
00:04:19,726 --> 00:04:21,421
X-ray.
95
00:04:24,797 --> 00:04:26,958
Now l understand
the sensitivity training.
96
00:04:27,000 --> 00:04:29,127
- Yeah, no fat jokes.
- Yang, you're off the case.
97
00:04:29,168 --> 00:04:31,762
- l said no fat j...
- Goodbye.
98
00:04:34,240 --> 00:04:35,434
Clear.
99
00:04:37,644 --> 00:04:41,774
Um, sir, when did the stomach pains
become more acute?
100
00:04:41,814 --> 00:04:43,679
Last couple days, l guess.
101
00:04:43,716 --> 00:04:46,844
lt's hard to keep track.
l'm a real busy guy.
102
00:04:46,886 --> 00:04:48,046
- l'm here!
- [Owen] Let's roll him.
103
00:04:48,087 --> 00:04:50,487
- Bobby, are you OK?
- l'm sorry, you are?
104
00:04:50,523 --> 00:04:52,286
l'm his wife.
105
00:04:55,094 --> 00:04:57,961
- Facial expressions.
- [Bobby] Hon, l'm fine.
106
00:04:57,997 --> 00:05:01,797
Melissa worries. She likes to make
mountains out of molehills.
107
00:05:01,834 --> 00:05:03,392
And l'm already a mountain.
108
00:05:03,436 --> 00:05:05,700
[Melissa and Bobby laughing]
109
00:05:08,741 --> 00:05:11,403
Man. Tough crowd.
110
00:05:11,444 --> 00:05:14,277
Mr. Corso, we're gonna
need to turn you over again.
111
00:05:17,150 --> 00:05:19,015
Whoa, whoa.
112
00:05:19,085 --> 00:05:21,645
Dr. Webber. Look at that.
113
00:05:23,723 --> 00:05:25,350
[Melissa gasps]
114
00:05:28,161 --> 00:05:30,026
[Bobby] You poppin'
the hood down there?
115
00:05:35,935 --> 00:05:37,459
Facial expressions.
116
00:05:37,503 --> 00:05:39,437
- [Jackson] Dr. Altman.
- [Cristina] Dibs!
117
00:05:39,472 --> 00:05:41,599
- Do you need any help today?
- l'm free.
118
00:05:41,641 --> 00:05:44,041
Aren't you both on Webber's
big emergent patient?
119
00:05:44,077 --> 00:05:46,511
- He got kicked off for making a joke.
- She got kicked off, too.
120
00:05:46,546 --> 00:05:48,912
- But for not making a joke, so dibs.
- Both of you.
121
00:05:48,948 --> 00:05:50,973
l've got a consult in the pit.
122
00:05:54,087 --> 00:05:55,850
- [Callie] Jamie Anders? Hi.
- Hi.
123
00:05:55,922 --> 00:05:57,184
Dr. Torres.
124
00:05:57,824 --> 00:06:00,122
Oh, wow. What the hell
did you do to your knee?
125
00:06:00,159 --> 00:06:03,492
Some jackass mowed me down on my bike
and then took off.
126
00:06:03,529 --> 00:06:05,258
Hit and run? That sucks.
127
00:06:05,298 --> 00:06:07,766
OK, this is probably
gonna hurt a little,
128
00:06:07,800 --> 00:06:10,792
but l need to get in there
and see what's going on, OK?
129
00:06:10,837 --> 00:06:12,771
Go for it.
130
00:06:12,805 --> 00:06:14,796
- No, no! Don't go for it!
- Sorry. You OK?
131
00:06:14,841 --> 00:06:18,242
- Wow! This really blows.
- That's one messed-up patella.
132
00:06:18,277 --> 00:06:20,507
- Plus, l'm out 20 bucks.
- What do you mean?
133
00:06:20,546 --> 00:06:22,844
My friend said there's
always an upside to an injury,
134
00:06:22,882 --> 00:06:26,318
and l said she was on crack, and she
said, ''Watch, the doctor'll be hot.''
135
00:06:26,352 --> 00:06:29,185
l said, ''The doctor
will be old and gnarly.''
136
00:06:29,222 --> 00:06:33,386
Now you show up,
which means l owe her 20 bucks.
137
00:06:39,532 --> 00:06:43,093
Nancy Temple, 39, complaining of nausea
and dizziness since waking today.
138
00:06:43,136 --> 00:06:44,967
Then she threw up. Twice.
139
00:06:45,004 --> 00:06:46,733
[Nancy] Kelly said
l had to go to the doctor.
140
00:06:46,773 --> 00:06:49,139
At school, you have to if you vomit.
141
00:06:49,208 --> 00:06:51,108
Good call, Kelly. Let's have a listen.
142
00:06:55,114 --> 00:06:57,582
- How's her EKG look?
- lt's coming up right now.
143
00:06:58,217 --> 00:07:02,017
Having any chest pains
or numbness in your arms or fingers?
144
00:07:02,054 --> 00:07:03,988
No, not at all. Why?
145
00:07:04,023 --> 00:07:07,186
Nancy, heart attack symptoms show up
completely differently in women
146
00:07:07,226 --> 00:07:08,818
than in men. They're often missed.
147
00:07:08,861 --> 00:07:11,830
Sometimes, they just
look like stomach problems.
148
00:07:11,864 --> 00:07:14,264
- Are you saying...?
- You're having a heart attack now.
149
00:07:14,300 --> 00:07:17,133
Let's hang a nitro drip
and call the cath lab.
150
00:07:17,170 --> 00:07:19,035
What about my daughter?
We're here alone.
151
00:07:19,071 --> 00:07:21,471
We're flying back to Miami tonight.
And my husband...
152
00:07:21,507 --> 00:07:23,668
We'll call your husband,
let him know what's going on.
153
00:07:23,709 --> 00:07:25,939
Dr. Yang will take care of Kelly
until your tests are done.
154
00:07:25,978 --> 00:07:28,776
- No! l mean...
- [Teddy] lt's patient sensitivity day,
155
00:07:28,815 --> 00:07:31,181
- right, Dr. Yang?
- lt's not a day.
156
00:07:31,217 --> 00:07:34,914
Take care of Kelly and Avery
will page you when we're ready.
157
00:07:36,122 --> 00:07:37,885
- Mommy!
- Sweetheart!
158
00:07:39,225 --> 00:07:42,490
- l want to go with her.
- l know, l know.
159
00:07:42,562 --> 00:07:43,961
So do l.
160
00:07:45,865 --> 00:07:48,197
How long has he had that infection?
161
00:07:48,234 --> 00:07:50,327
l've never seen it before.
Nothing like that.
162
00:07:50,369 --> 00:07:52,428
- What is it?
- [Richard] We don't know yet.
163
00:07:52,472 --> 00:07:54,838
lt could be superficial,
or it might be something
164
00:07:54,874 --> 00:07:57,741
- worse going on internally.
- l'm gonna be fine, baby.
165
00:07:57,777 --> 00:07:58,869
Don't worry.
166
00:08:00,246 --> 00:08:01,713
- [Melissa] Oh!
- Karev!
167
00:08:01,747 --> 00:08:05,410
Crap. l thought we'd clear it.
Let's take the sides off.
168
00:08:05,451 --> 00:08:08,318
We should put a ''wide load''
banner on this thing.
169
00:08:08,721 --> 00:08:11,485
We have a gurney right here.
Couldn't we move him onto this?
170
00:08:11,524 --> 00:08:13,958
- No, l don't want to have him...
- Yeah, l can do it.
171
00:08:13,993 --> 00:08:16,791
[Miranda] No, no, no.
Sir, let us move you.
172
00:08:16,829 --> 00:08:19,559
Come on, come on. lt's only two steps.
173
00:08:19,599 --> 00:08:22,193
lt's either that or you gotta
grease me up like a stuck pig.
174
00:08:22,235 --> 00:08:25,864
- Nobody wants that job.
- He hasn't walked in a year. Bobby!
175
00:08:26,506 --> 00:08:28,599
OK. Easy, easy.
176
00:08:34,180 --> 00:08:37,843
- l didn't think l could do this!
- Oh, my God, baby, you're standing!
177
00:08:38,851 --> 00:08:41,479
You know what this reminds me of?
178
00:08:41,521 --> 00:08:42,886
Our wedding.
179
00:08:44,390 --> 00:08:46,119
- [bone cracking]
- [screaming]
180
00:08:46,859 --> 00:08:48,759
[all shouting]
181
00:08:55,868 --> 00:08:59,065
Um... Bimalleolar ankle fracture.
lt was too weak to support his weight.
182
00:08:59,105 --> 00:09:01,164
- He can go to CT now.
- He's not going in that CT.
183
00:09:01,207 --> 00:09:03,903
- l think if we can position him...
- lt's rated for half his weight.
184
00:09:03,943 --> 00:09:06,036
lf it breaks, he gets hurt again,
it's not available
185
00:09:06,078 --> 00:09:07,602
for the 50 other patients
who need it.
186
00:09:07,680 --> 00:09:11,810
What about the zoo? They gotta
have a CT for, like, rhinos, right?
187
00:09:11,851 --> 00:09:13,341
Percy, off the case. Goodbye.
188
00:09:13,386 --> 00:09:15,183
That wasn't a joke.
That was an actual suggestion.
189
00:09:15,221 --> 00:09:19,055
- Go.
- lt's a pretty good idea, actually.
190
00:09:19,091 --> 00:09:21,150
- lt's a terrible idea.
- [Richard] We will spare this man
191
00:09:21,193 --> 00:09:23,627
the indignity of treating him
like a zoo animal.
192
00:09:23,663 --> 00:09:26,860
lf we can't get an image,
we'll go with clinical labs and tests.
193
00:09:26,899 --> 00:09:28,662
l could do a nuclear stress test
on his heart.
194
00:09:28,701 --> 00:09:30,168
l just wish l could
get him on a treadmill.
195
00:09:30,202 --> 00:09:32,898
[snorts] That's not gonna happen.
196
00:09:35,274 --> 00:09:37,868
All right. l have a lawyer waiting
for me, l have to go.
197
00:09:37,910 --> 00:09:40,174
l want a meeting with all of you
when his studies come back,
198
00:09:40,212 --> 00:09:41,975
before we go any further
down this road, OK?
199
00:09:42,014 --> 00:09:43,743
Let's work him up.
200
00:09:49,355 --> 00:09:51,380
So just a couple more questions.
201
00:09:51,424 --> 00:09:55,360
His diabetes,
did he have it before he was...
202
00:09:55,394 --> 00:09:57,885
- ...immobilized?
- No. That's since he put on the weight.
203
00:09:57,930 --> 00:10:01,661
And that's been, um...?
How long has...?
204
00:10:01,701 --> 00:10:03,566
[Melissa] How long
has he been like this?
205
00:10:04,670 --> 00:10:08,071
Five years ago,
his company laid off 300 employees.
206
00:10:08,107 --> 00:10:11,440
He tried to find work for two years.
No one was hiring.
207
00:10:12,311 --> 00:10:14,438
And then he stopped trying.
208
00:10:14,480 --> 00:10:17,938
lt was real hard on him. And food,
well, food made him feel better. So...
209
00:10:17,984 --> 00:10:20,714
l think he's been in pain for a while.
210
00:10:20,753 --> 00:10:24,211
He'd tell me it's indigestion,
but l couldn't ignore it.
211
00:10:24,256 --> 00:10:27,748
- After the news, l just had to call.
- The news?
212
00:10:27,793 --> 00:10:30,261
Well, we're gonna have a baby.
l'm pregnant.
213
00:10:30,296 --> 00:10:31,786
How?
214
00:10:33,899 --> 00:10:38,199
[stammering] l mean... Wow!
Congratulations!
215
00:10:38,237 --> 00:10:40,797
That is... That's joyous news.
216
00:10:41,774 --> 00:10:43,036
[mouthing] You're off the case.
217
00:10:43,542 --> 00:10:45,840
- [sighs]
- [Alex clears throat]
218
00:10:53,185 --> 00:10:54,482
- Hi.
- Hey.
219
00:10:54,520 --> 00:10:57,080
- Your deposition's today?
- Yeah. Let me ask you something.
220
00:10:57,123 --> 00:10:59,091
Teddy and Owen, can they work together?
221
00:10:59,125 --> 00:11:01,252
- What do you mean?
- Nothing. l was just surprised
222
00:11:01,293 --> 00:11:05,423
he didn't go to bat for her getting the
job. lt was like he wanted her to go.
223
00:11:05,464 --> 00:11:08,262
- Really?
- l gotta go.
224
00:11:08,300 --> 00:11:09,927
Good luck.
225
00:11:09,969 --> 00:11:11,869
Hey, what are you doing?
226
00:11:11,904 --> 00:11:15,965
- Um... Bobby Corso's labs.
- Still on Fatty Fatty Two By Four?
227
00:11:16,008 --> 00:11:17,839
- No fair.
- Uh, name calling...
228
00:11:17,877 --> 00:11:19,344
- Who's this?
- My patient's kid.
229
00:11:19,378 --> 00:11:21,505
The social worker won't return my page.
230
00:11:21,547 --> 00:11:23,208
- That's not very social.
- Where's Callie?
231
00:11:23,249 --> 00:11:25,149
She's been whining for a kid.
232
00:11:25,184 --> 00:11:26,242
Cristina?
233
00:11:26,952 --> 00:11:28,476
What?
234
00:11:28,521 --> 00:11:31,354
Um... Er, never mind.
235
00:11:35,761 --> 00:11:38,730
They have no case.
Gary Clark is grieving.
236
00:11:38,764 --> 00:11:40,163
You can do me one favor in there.
237
00:11:40,199 --> 00:11:42,929
Try not to refer to her
as ''Mrs. Clark'' or ''she.''
238
00:11:42,968 --> 00:11:45,630
Don't use pronouns,
just stick to ''the patient.''
239
00:11:45,671 --> 00:11:49,072
- lt keeps it less emotional.
- OK.
240
00:11:52,478 --> 00:11:54,969
- So why is he here?
- Sorry?
241
00:11:55,014 --> 00:11:57,949
Gary Clark. He shouldn't be here for
this. He doesn't need to hear this.
242
00:11:57,983 --> 00:12:00,679
He's the plaintiff, it's his
prerogative. Don't let it bother you.
243
00:12:00,720 --> 00:12:02,244
l'm more worried it's gonna bother him.
244
00:12:02,288 --> 00:12:03,312
[pager beeping]
245
00:12:06,492 --> 00:12:07,959
Sorry. l have to go.
246
00:12:11,931 --> 00:12:14,161
Hey. ls the meeting with Shepherd
in the conference room?
247
00:12:14,200 --> 00:12:15,497
Mm-hm.
248
00:12:19,605 --> 00:12:21,072
Thank you.
249
00:12:21,640 --> 00:12:23,540
My contract came in, and
250
00:12:23,576 --> 00:12:25,567
Cristina told me you put in a good word.
251
00:12:25,611 --> 00:12:27,977
So... thanks.
252
00:12:29,215 --> 00:12:30,307
Of course.
253
00:12:39,058 --> 00:12:41,686
- What?
- Nothing.
254
00:12:46,732 --> 00:12:47,858
[Derek] What are we looking at?
255
00:12:47,900 --> 00:12:50,960
The patient's got a severe deep tissue
infection under his belly.
256
00:12:51,003 --> 00:12:54,131
There's a significant abscess. Hunt
and l need to get in there and debride,
257
00:12:54,173 --> 00:12:56,937
- clear out the infected fat.
- Sudden fat loss is dangerous.
258
00:12:56,976 --> 00:13:00,434
lt's preferable to him dying of an
infection. lt's a risky surgery, yes.
259
00:13:00,479 --> 00:13:02,208
[Mark] Have Bailey
and Webber on standby
260
00:13:02,248 --> 00:13:04,546
- in case he goes south.
- What is the surgical risk calculation
261
00:13:04,583 --> 00:13:06,847
- on a patient like this?
- Almost too high to calculate.
262
00:13:06,886 --> 00:13:10,344
Five times the risk of heart attack,
respiratory failure,
263
00:13:10,389 --> 00:13:12,755
- airway complications.
- [Owen] He's diabetic,
264
00:13:12,792 --> 00:13:16,228
- there's risk of a ketoacidotic coma.
- High risk of pulmonary embolism.
265
00:13:16,262 --> 00:13:17,923
[Richard] Believe it or not,
he's malnourished,
266
00:13:17,963 --> 00:13:20,193
which leads to slow healing,
renal failure...
267
00:13:20,232 --> 00:13:22,200
[Mark] Nerve damage, post-op infection.
268
00:13:22,234 --> 00:13:25,670
l'm saying no. The risk is too high.
That's all. Thank you, but that's it.
269
00:13:25,704 --> 00:13:27,638
You're saying we send him away to die?
270
00:13:27,673 --> 00:13:30,904
We send him to a bariatric center
prepared for a patient like this,
271
00:13:30,943 --> 00:13:33,411
instead of us spending our time
and resources caring for someone
272
00:13:33,445 --> 00:13:35,675
who obviously
doesn't care for himself.
273
00:13:47,726 --> 00:13:49,353
[Richard] Derek, he's me.
274
00:13:49,395 --> 00:13:51,886
Just swap out the booze for the food.
275
00:13:51,931 --> 00:13:53,899
You don't think l care about myself?
276
00:13:53,933 --> 00:13:57,767
He has an illness that he cannot
control, he needs help.
277
00:13:57,803 --> 00:14:00,636
- l'm sorry. l...
- That wasn't you in there.
278
00:14:00,673 --> 00:14:03,506
And that wasn't about Bobby Corso.
lt was about Gary Clark.
279
00:14:03,542 --> 00:14:06,670
You're seeing potential lawsuits
where you used to see patients.
280
00:14:06,712 --> 00:14:10,011
lt's the job, Derek.
The job can change your priorities.
281
00:14:10,049 --> 00:14:13,416
- Excuse me, Shepherd?
- Derek, don't let it.
282
00:14:14,486 --> 00:14:17,046
Tell Sloan to go ahead and open him up.
283
00:14:17,590 --> 00:14:18,648
Yes?
284
00:14:19,859 --> 00:14:23,295
The conversation we had about Altman,
did you share that with anyone?
285
00:14:24,697 --> 00:14:26,756
- l...
- Did you share that with your wife?
286
00:14:27,700 --> 00:14:29,600
Did Meredith say something?
287
00:14:30,202 --> 00:14:33,035
When l make a professional
recommendation about a fellow attending,
288
00:14:33,072 --> 00:14:36,405
l expect it to be kept in confidence.
l do not expect to hear about it
289
00:14:36,442 --> 00:14:39,240
from one of my residents.
l thought l could assume that much.
290
00:14:41,247 --> 00:14:43,044
How's your day going?
291
00:14:45,284 --> 00:14:47,548
- [Callie] Dr. Grey.
- Uh, yeah.
292
00:14:47,586 --> 00:14:50,714
Jamie, we're going to open up your knee
and wire all the pieces
293
00:14:50,756 --> 00:14:53,554
- of your patella back together.
- Are you gonna do the operation?
294
00:14:53,592 --> 00:14:54,923
- Yep.
- You'll hold my hand
295
00:14:54,960 --> 00:14:56,860
through the whole thing?
296
00:14:56,896 --> 00:14:58,761
l think it's better
if l'm holding the scalpel.
297
00:14:58,797 --> 00:15:02,528
- But l can hold your hand right now.
- Fine.
298
00:15:02,568 --> 00:15:03,660
OK.
299
00:15:04,770 --> 00:15:06,863
Do you have any other questions?
300
00:15:06,906 --> 00:15:10,398
l can't think of anything, but l don't
want the hand holding part to end,
301
00:15:10,442 --> 00:15:12,137
so can we sit here a minute?
302
00:15:12,177 --> 00:15:16,978
[laughing] You are so bad.
l will see you in the OR.
303
00:15:23,956 --> 00:15:26,424
Wow. Should we have left you two alone?
304
00:15:26,458 --> 00:15:29,621
- What?
- Getting a little steamy in there.
305
00:15:29,662 --> 00:15:32,426
Give me a break.
l'm in a committed relationship.
306
00:15:32,464 --> 00:15:34,932
- That was chit-chat.
- Yeah, there was steam.
307
00:15:34,967 --> 00:15:37,561
- lt was steamy chit-chat.
- With hand holding.
308
00:15:37,603 --> 00:15:41,061
Yeah, physical contact is an important
part of establishing a patient's trust.
309
00:15:41,106 --> 00:15:44,007
Bailey did patient sensitivity this
morning. Did she teach you nothing?
310
00:15:44,043 --> 00:15:47,672
So there was no flirting going on.
l was just imagining that.
311
00:15:47,713 --> 00:15:51,809
She was flirty, and l was flirty back,
because l'm trying to put her at ease.
312
00:15:51,850 --> 00:15:53,943
Talking to the patient
the way the patient talks to you,
313
00:15:53,986 --> 00:15:57,683
makes them feel understood.
And safe.
314
00:15:57,723 --> 00:16:00,851
And... you're morons.
315
00:16:02,561 --> 00:16:05,155
Oh, and a little pervy. Jeez.
316
00:16:12,371 --> 00:16:14,532
- Put me down for 7 1 5.
- Got it.
317
00:16:14,573 --> 00:16:17,167
- What happens at 7:1 5?
- 7 1 5 is her bet.
318
00:16:17,209 --> 00:16:19,803
l'm making a pool
on Bobby Corso's actual weight.
319
00:16:19,845 --> 00:16:24,111
Twenty bucks. Closest without going over
wins the pot. You want in?
320
00:16:24,149 --> 00:16:26,014
How are you still on that case?
321
00:16:27,019 --> 00:16:29,783
Artificial insemination. lt had to be.
322
00:16:29,822 --> 00:16:32,188
- What are we talking about?
- [Meredith] Bobby Corso.
323
00:16:32,224 --> 00:16:33,987
How did they make a baby?
324
00:16:34,026 --> 00:16:37,189
He hasn't left the house in five years.
lt took a truck to get him here.
325
00:16:37,229 --> 00:16:39,390
How's he supposed to go
to a fertility clinic to fill up a cup?
326
00:16:39,431 --> 00:16:42,628
- How does he find it to fill up a cup?
- They can still do it.
327
00:16:42,668 --> 00:16:46,229
- The regular way. Right?
- Have you seen the guy move?
328
00:16:46,271 --> 00:16:48,330
'Cause he can't, really. At all.
329
00:16:48,374 --> 00:16:51,207
Maybe he doesn't have to.
Maybe she does all the work.
330
00:16:51,243 --> 00:16:54,110
- But how? l mean...
- l'm finished.
331
00:16:55,280 --> 00:16:56,872
Oh, um...
332
00:16:58,617 --> 00:17:00,016
Get yourself some ice cream.
333
00:17:00,052 --> 00:17:02,282
But l'm not allowed
to have that much sugar.
334
00:17:04,256 --> 00:17:06,986
- Get some roast beef then.
- [Meredith] She can sit.
335
00:17:07,026 --> 00:17:10,518
No, she can't.
We're talking about S-E-X.
336
00:17:10,562 --> 00:17:13,190
l'm nine, and you just spelled ''sex.''
337
00:17:13,866 --> 00:17:16,391
- That's good.
- OK. Know what?
338
00:17:16,435 --> 00:17:18,733
Let's say this is the wife.
339
00:17:18,771 --> 00:17:22,901
- No! Don't do that.
- And this is... him.
340
00:17:22,941 --> 00:17:25,910
- l won't be eating that now.
- She's gotta be on top.
341
00:17:25,944 --> 00:17:28,936
[Alex] She might get altitude sickness.
342
00:17:29,748 --> 00:17:30,976
Guys. [clears throat]
343
00:17:34,486 --> 00:17:37,580
- [Cristina] Sorry. Um...
- [Melissa] lt's all right. l get it.
344
00:17:37,623 --> 00:17:41,115
You're trying to figure how my husband
and l managed to get a baby in here.
345
00:17:41,160 --> 00:17:44,789
There are some logistics involved.
You want me to tell you?
346
00:17:47,433 --> 00:17:51,369
But first, how about you tell me how
you like to do it with your husband.
347
00:17:51,403 --> 00:17:53,769
Or your girlfriend?
Any favorite positions?
348
00:17:53,806 --> 00:17:57,037
Or kinks! Let's talk about that!
349
00:17:57,076 --> 00:18:00,739
Because l know you all must have
a freakshow of your own going on.
350
00:18:00,779 --> 00:18:02,440
Who wants to go first?
351
00:18:04,750 --> 00:18:06,775
No? Nobody?
352
00:18:08,053 --> 00:18:10,419
OK.
353
00:18:10,456 --> 00:18:14,153
Well, it's probably none
of my damn business anyway.
354
00:18:25,971 --> 00:18:29,338
The fat under your skin
has become necrotic.
355
00:18:30,142 --> 00:18:32,007
lt has died.
356
00:18:32,044 --> 00:18:35,775
And the infection
is eating through your skin.
357
00:18:36,648 --> 00:18:40,049
l suppose it had to come to that.
l've eaten everything else.
358
00:18:40,085 --> 00:18:42,280
[Richard] The operation
is extremely risky.
359
00:18:42,321 --> 00:18:44,152
You have a higher than normal chance
360
00:18:44,189 --> 00:18:47,056
that a surgical complication
can kill you.
361
00:18:48,260 --> 00:18:51,491
lf l don't have the surgery, l die?
362
00:18:54,666 --> 00:18:56,463
How long will l have, do you think?
363
00:18:56,502 --> 00:18:59,801
Mr. Corso, you want the surgery.
364
00:19:01,106 --> 00:19:03,700
- You want to try.
- l've tried.
365
00:19:05,344 --> 00:19:06,743
Everything.
366
00:19:07,779 --> 00:19:10,646
High protein, the low carbs,
367
00:19:10,682 --> 00:19:12,809
drugs, pills, hypnosis.
368
00:19:12,851 --> 00:19:15,649
l've tried everything.
369
00:19:15,687 --> 00:19:18,554
You have a baby on the way.
Think about that.
370
00:19:18,590 --> 00:19:21,058
What do you think l'm thinking about?
371
00:19:22,494 --> 00:19:24,155
You...
372
00:19:24,196 --> 00:19:26,562
You dream of having a kid.
373
00:19:27,366 --> 00:19:29,891
You picture yourself
playing ball with him.
374
00:19:30,869 --> 00:19:33,963
You picture her standing on your feet
375
00:19:34,006 --> 00:19:36,167
while you dance around
with her, you know?
376
00:19:37,209 --> 00:19:41,578
You don't picture them bringing you food
and cleaning you up.
377
00:19:44,183 --> 00:19:47,448
l can't walk four steps
to go to the bathroom.
378
00:19:48,520 --> 00:19:50,715
You tell me,
379
00:19:50,756 --> 00:19:52,621
who deserves that guy as a father?
380
00:19:56,495 --> 00:20:00,761
l just want to be gone before the kid
has a chance to know who l am.
381
00:20:02,334 --> 00:20:05,235
Don't tell my wife about this, OK?
382
00:20:05,270 --> 00:20:08,137
Let's just tell her it's too risky.
383
00:20:10,709 --> 00:20:11,937
Let me go home.
384
00:20:18,550 --> 00:20:21,747
- Hey, peanut.
- What's going on?
385
00:20:27,960 --> 00:20:31,054
- Can we see my mom now?
- l'm trying to find out.
386
00:20:31,096 --> 00:20:33,257
- ls she gonna be OK?
- You want an honest answer?
387
00:20:33,298 --> 00:20:35,596
- Yes.
- l don't know.
388
00:20:35,634 --> 00:20:37,966
Do you know anything?
389
00:20:41,773 --> 00:20:43,832
l hear that you're scared.
390
00:20:43,875 --> 00:20:47,003
lt's scary when
your mom or dad gets hurt
391
00:20:47,045 --> 00:20:50,310
- and you feel alone.
- How do you know?
392
00:20:53,318 --> 00:20:56,776
'Cause when l was your age,
my dad and l were in a car accident
393
00:20:56,822 --> 00:21:00,519
and he was hurt and l was really scared.
So l know.
394
00:21:02,961 --> 00:21:04,519
Was your dad OK?
395
00:21:06,798 --> 00:21:08,698
Yep. He was fine.
396
00:21:08,734 --> 00:21:10,429
Now, let's go see about your mom.
397
00:21:12,304 --> 00:21:14,067
Get back, get back!
398
00:21:14,106 --> 00:21:17,098
- What happened?
- Echo shows a ventricular wall rupture.
399
00:21:17,142 --> 00:21:19,610
- OR 2's ready, they're waiting.
- [Teddy] Yang, you coming?
400
00:21:19,645 --> 00:21:22,842
- Yeah. What about the kid?
- l'll take her.
401
00:21:23,315 --> 00:21:24,942
Mommy?!
402
00:21:25,651 --> 00:21:27,346
Mommy!
403
00:21:27,853 --> 00:21:29,286
- Do you need me?
- What?
404
00:21:29,321 --> 00:21:31,755
- You have Avery. Do you need me?
- Yang, in or out. Let's go.
405
00:21:31,790 --> 00:21:33,348
Um...
406
00:21:46,438 --> 00:21:49,407
You wanted me to sign discharge papers?
407
00:21:53,445 --> 00:21:57,677
Mrs. Corso, l'm sorry
about the thing in the cafeteria.
408
00:21:57,716 --> 00:22:00,207
lt's easy to make jokes about him.
409
00:22:00,252 --> 00:22:02,220
You didn't know him before.
410
00:22:03,522 --> 00:22:08,050
You don't know that inside all that
is the same man l've always known.
411
00:22:08,093 --> 00:22:10,721
Who can make me laugh
till l can't breathe.
412
00:22:12,164 --> 00:22:14,257
He's been trying
to make you guys laugh all day,
413
00:22:14,299 --> 00:22:19,066
but you're too disgusted
to even smile or joke with him.
414
00:22:19,104 --> 00:22:21,595
Make him feel like a person.
415
00:22:22,474 --> 00:22:25,466
l brought him here because
l thought you would help him.
416
00:22:26,712 --> 00:22:29,180
But you're only making him feel worse.
417
00:22:30,482 --> 00:22:34,248
So unless you want to tell me the
next step to getting him out of here
418
00:22:34,286 --> 00:22:36,914
and home,
l don't need to hear anything from you.
419
00:22:53,872 --> 00:22:56,204
Are you bringing my forklift around?
420
00:22:56,842 --> 00:23:00,403
We thought we'd just open up
the loading dock and roll you out.
421
00:23:00,445 --> 00:23:02,640
[chuckles] That's good.
422
00:23:02,681 --> 00:23:04,478
Right into Puget Sound.
423
00:23:04,516 --> 00:23:06,950
Float me home like a barge.
424
00:23:07,986 --> 00:23:09,681
- l got a good one.
- Yeah?
425
00:23:09,721 --> 00:23:12,986
What did they call the guy who was so
fat, he couldn't get out of the house?
426
00:23:13,024 --> 00:23:14,889
- What?
- Dead.
427
00:23:16,461 --> 00:23:18,053
And selfish.
428
00:23:18,964 --> 00:23:19,988
Yeah.
429
00:23:20,031 --> 00:23:24,900
'Cause you left a 700-pound mess
for your wife to clean up.
430
00:23:27,372 --> 00:23:28,896
That's a good one.
431
00:23:29,674 --> 00:23:33,440
Look, l'm sorry that we've been
tiptoeing around you all day,
432
00:23:33,478 --> 00:23:36,470
trying not to make jokes,
433
00:23:36,515 --> 00:23:38,380
but you're the one who's gotta stop.
434
00:23:39,351 --> 00:23:42,343
Stop calling yourself the fat guy.
435
00:23:42,387 --> 00:23:44,651
You got a wife who loves you.
436
00:23:44,689 --> 00:23:47,988
You know,
who stuck by you through all this.
437
00:23:48,026 --> 00:23:51,086
You did something right to deserve that.
438
00:23:51,797 --> 00:23:54,561
l know what it's like
to have life hand you so much crap
439
00:23:54,599 --> 00:23:57,397
you just want to sit
on the couch and die.
440
00:23:58,069 --> 00:24:00,594
But you gotta look
at what's in front of you.
441
00:24:01,673 --> 00:24:05,734
You can't just walk out on her now.
She deserves better.
442
00:24:08,747 --> 00:24:12,205
Look, chances are,
you're gonna die on that table.
443
00:24:12,250 --> 00:24:14,548
Then you get what you want.
444
00:24:14,586 --> 00:24:17,555
But at least your wife
will think you tried.
445
00:24:17,589 --> 00:24:19,784
She'll tell your kid you tried.
446
00:24:23,094 --> 00:24:25,028
Give 'em that at least.
447
00:25:19,317 --> 00:25:22,718
- How'd you get back on the surgery?
- They said they needed big guys.
448
00:25:22,754 --> 00:25:26,485
Karev, Percy, retracting the abdomen.
Adamson, stay there.
449
00:25:26,525 --> 00:25:28,322
Kepner, over there.
450
00:25:28,360 --> 00:25:30,726
Where do you want me?
451
00:25:30,762 --> 00:25:33,162
[Owen] l think we are good.
452
00:25:34,633 --> 00:25:36,498
That's all we need.
453
00:25:44,209 --> 00:25:46,973
Did you irrigate the ears
to induce an ocular response?
454
00:25:47,012 --> 00:25:49,276
- No. That was not necessary.
- Why?
455
00:25:49,314 --> 00:25:52,943
- The patient had a pupillary response.
- So you saw life in her eyes?
456
00:25:57,522 --> 00:26:00,252
- There was a pupillary response.
- Yet you declared her dead.
457
00:26:00,292 --> 00:26:02,556
- No, you misunderstood.
- Absence of a pupillary response
458
00:26:02,594 --> 00:26:05,529
is one of the signs of brain death,
yet you declared her brain dead.
459
00:26:05,564 --> 00:26:09,694
l never declared her brain dead.
She had minimal brain activity.
460
00:26:11,536 --> 00:26:13,470
l'm sorry, l tried to explain to you...
461
00:26:13,505 --> 00:26:16,167
[man] So she was alive
until you withdrew care.
462
00:26:16,207 --> 00:26:20,234
- Until you pulled the plug.
- l'm sorry. l'm not being clear.
463
00:26:20,278 --> 00:26:23,611
According to the letter
of her advance directive,
464
00:26:23,648 --> 00:26:27,709
there was a level of brain activity
465
00:26:27,752 --> 00:26:30,016
- that l judged...
- [man] That you judged. You decided.
466
00:26:30,055 --> 00:26:32,387
lt was my opinion to...
467
00:26:34,292 --> 00:26:35,418
Should we stop?
468
00:26:35,460 --> 00:26:37,360
[Lauren] l'm gonna suggest
we take a break.
469
00:26:37,395 --> 00:26:39,226
Get ourselves together, resume later on.
470
00:26:39,264 --> 00:26:41,255
- Does that sound all right?
- [man] Fine.
471
00:26:47,539 --> 00:26:49,530
You remember when l told you
they don't have a case?
472
00:26:49,574 --> 00:26:51,838
- Yes.
- With respect, Dr. Shepherd,
473
00:26:51,876 --> 00:26:55,141
please stop trying to give them one.
Do not apologize.
474
00:26:59,250 --> 00:27:00,774
OK.
475
00:27:04,589 --> 00:27:06,386
[Mark] The infection's really deep.
476
00:27:06,424 --> 00:27:09,393
- Underneath all this fat is just...
- [Owen] More fat.
477
00:27:09,427 --> 00:27:11,952
- l'm down to the abdominal wall.
- [Richard] How's the fascia?
478
00:27:11,997 --> 00:27:15,296
[Mark] Not too good.
Wanna take a look inside?
479
00:27:16,301 --> 00:27:20,135
lt's probably a can of worms,
but here.
480
00:27:21,806 --> 00:27:25,264
Let's have a little peek.
481
00:27:29,114 --> 00:27:31,639
Damn it! We have to go in.
482
00:27:31,683 --> 00:27:35,642
- Bailey, Webber, you scrub in? Fast?
- OK.
483
00:27:44,562 --> 00:27:46,655
So there's a hole in the wall?
484
00:27:46,698 --> 00:27:50,566
Right, and the blood is supposed
to go from one room to another,
485
00:27:50,602 --> 00:27:53,537
except it's just rushing outside
through the hole.
486
00:27:53,571 --> 00:27:57,132
And it can't get to her brain? Got it.
487
00:27:58,276 --> 00:28:00,574
Yes. Or to her lungs.
488
00:28:00,612 --> 00:28:03,672
- So they're gonna sew up the hole?
- They'll try to.
489
00:28:03,715 --> 00:28:06,809
But the heart
has to be strong, like, um...
490
00:28:06,851 --> 00:28:09,012
Like nylon. Like your shoes.
491
00:28:11,156 --> 00:28:14,216
Your mom's heart is weak. Like paper.
492
00:28:19,831 --> 00:28:21,696
What happens if she dies?
493
00:28:24,169 --> 00:28:26,467
We'll talk about that if it happens.
494
00:28:26,504 --> 00:28:28,938
Gotcha. Mine.
495
00:28:43,288 --> 00:28:45,347
lf your mom dies...
496
00:28:47,459 --> 00:28:49,051
...you'll feel a lot of things.
497
00:28:52,330 --> 00:28:54,264
First, you'll feel like, uh...
498
00:28:54,299 --> 00:28:56,392
...you could have done
more to help her, but...
499
00:28:57,368 --> 00:28:58,801
...that's not true.
500
00:28:59,838 --> 00:29:02,136
You did everything you could.
501
00:29:04,275 --> 00:29:06,243
lt won't feel that way, but...
502
00:29:07,712 --> 00:29:10,476
...remember me telling you this:
503
00:29:10,515 --> 00:29:12,506
You did everything you could.
504
00:29:14,919 --> 00:29:18,753
And it will hurt,
every time you think of her.
505
00:29:21,526 --> 00:29:24,461
But over time,
it will hurt less and less.
506
00:29:25,563 --> 00:29:27,588
And eventually...
507
00:29:29,567 --> 00:29:31,091
...you'll remember her and...
508
00:29:31,903 --> 00:29:33,803
...it will only hurt a little.
509
00:29:50,388 --> 00:29:53,357
l'm not gonna be here in the morning
when they let you go,
510
00:29:53,391 --> 00:29:56,292
so if it hurts
before your follow-up, give me a call.
511
00:29:56,327 --> 00:29:59,353
OK? And if it's oozing
green stuff, call me.
512
00:29:59,764 --> 00:30:03,063
Can l call you if it's late at night
and l'm kind of drunk
513
00:30:03,101 --> 00:30:06,298
and l run across an old
John Hughes movie on the tube?
514
00:30:06,337 --> 00:30:07,998
Wow, um...
515
00:30:08,907 --> 00:30:10,431
- l don't, uh...
- Here.
516
00:30:10,475 --> 00:30:11,533
l don't think...
517
00:30:13,578 --> 00:30:15,637
- Just...
- What?
518
00:30:16,815 --> 00:30:19,716
- ...use that...
- Um...
519
00:30:20,852 --> 00:30:22,649
...if the spirit moves you.
520
00:30:24,622 --> 00:30:27,318
Now, get out of here.
521
00:30:27,826 --> 00:30:30,317
- l'm on drugs.
- Uh...
522
00:30:30,361 --> 00:30:32,124
OK.
523
00:30:38,303 --> 00:30:40,703
Pull that back more.
l can't see what l'm doing.
524
00:30:40,772 --> 00:30:43,172
- This? ls this good?
- No! More!
525
00:30:43,875 --> 00:30:47,038
l think l found the culprit.
Diverticulitis.
526
00:30:47,111 --> 00:30:49,443
Perforated colon. Completely infected.
527
00:30:49,480 --> 00:30:51,175
- [Miranda] How long's he been under?
- Too long.
528
00:30:51,216 --> 00:30:54,083
This abscess will kill him
if we don't get it under control.
529
00:30:54,118 --> 00:30:55,779
[beeping]
530
00:30:55,820 --> 00:30:58,755
- OK, keep it together.
- Let's pick up the pace, people.
531
00:30:58,790 --> 00:31:00,849
[Richard] Laps. Come on.
532
00:31:00,892 --> 00:31:02,382
More.
533
00:31:03,228 --> 00:31:04,855
Pack it in.
534
00:31:13,238 --> 00:31:15,502
Hey. How's the deposition going?
535
00:31:15,540 --> 00:31:17,201
- Apparently, l can't tell you.
- Why?
536
00:31:17,242 --> 00:31:18,766
Why did you tell Hunt what l told you?
537
00:31:18,810 --> 00:31:21,836
- l didn't, l told him nothing.
- He came to me and said you knew.
538
00:31:21,880 --> 00:31:24,007
No. l told him nothing.
l looked at him...
539
00:31:24,048 --> 00:31:27,245
You looked at him. When you're pissed,
your face says everything.
540
00:31:27,285 --> 00:31:29,082
So now l have a staff
that can't trust me.
541
00:31:29,120 --> 00:31:31,247
So, what am l supposed to do,
control my face?
542
00:31:31,289 --> 00:31:33,951
- Yes. Control your face.
- Maybe you shouldn't tell me things
543
00:31:33,992 --> 00:31:35,823
you don't want me to know.
Control that!
544
00:31:35,860 --> 00:31:37,157
Then l can't tell you anything.
545
00:31:37,195 --> 00:31:39,527
Then 80 percent of my day is off limits
and l don't want that.
546
00:31:39,564 --> 00:31:41,725
l don't want that either. l'm sorry.
547
00:31:43,201 --> 00:31:44,896
l know. lt's just...
548
00:31:44,936 --> 00:31:48,394
- But l have to tell Cristina.
- Damn it! What are we talking about?
549
00:31:48,439 --> 00:31:50,304
Owen lied to her.
550
00:31:50,341 --> 00:31:52,741
And he must have done that
because he still wants Teddy.
551
00:31:52,777 --> 00:31:54,506
- Doesn't matter!
- lt doesn't matter to you.
552
00:31:54,545 --> 00:31:56,877
Cristina is my best friend.
l get that you're the chief now,
553
00:31:56,915 --> 00:31:58,906
but she's still the person
she's always been.
554
00:31:58,950 --> 00:32:02,215
Am l supposed to stand around and watch
her get hurt? What am l supposed to do?
555
00:32:02,253 --> 00:32:05,154
Chief Shepherd, they're ready.
556
00:32:06,090 --> 00:32:09,082
Nothing. You do nothing.
557
00:32:22,707 --> 00:32:24,675
Where's the little girl?
558
00:32:24,742 --> 00:32:27,768
Social Services came.
We put her to bed in a patient room.
559
00:32:27,812 --> 00:32:29,837
Her dad should be here
by the time she wakes up.
560
00:32:29,881 --> 00:32:32,509
Good. You were great with her today.
561
00:32:33,251 --> 00:32:34,650
Thanks.
562
00:32:36,187 --> 00:32:38,178
So when did your mom die?
563
00:32:39,023 --> 00:32:41,651
- She didn't.
- Your dad, then?
564
00:32:44,595 --> 00:32:46,893
l'm sorry if that's too personal.
565
00:32:46,931 --> 00:32:50,128
lt was just clear from the way
you were talking to her today.
566
00:32:50,168 --> 00:32:52,659
lt's been a long day. l thought
you might want to talk about it.
567
00:32:52,737 --> 00:32:54,671
That's very insightful of you.
568
00:32:55,606 --> 00:32:58,040
You're a super,
569
00:32:58,076 --> 00:33:00,044
super sensitive man.
570
00:33:01,846 --> 00:33:03,973
Let me tell you what you saw today.
571
00:33:04,015 --> 00:33:07,473
l reflectively listened
to a patient's concerns.
572
00:33:07,518 --> 00:33:10,544
l spoke to her in a language
she could understand.
573
00:33:10,588 --> 00:33:14,490
l clearly stated possible complications
and probable outcomes.
574
00:33:14,525 --> 00:33:16,015
That's all you saw today.
575
00:33:16,060 --> 00:33:20,394
Me kicking patient sensitivity ass.
So go be someone else's dish rag.
576
00:33:29,173 --> 00:33:32,267
Hey, what are you doing tonight?
Do you wanna drink? We should drink.
577
00:33:32,310 --> 00:33:34,471
Although, maybe l shouldn't,
because then l'll talk.
578
00:33:34,512 --> 00:33:37,447
And l'm not allowed to talk
or make a facial expression.
579
00:33:37,482 --> 00:33:39,916
Can you go away, please?
Just go. Go away!
580
00:33:42,653 --> 00:33:46,089
What is it? Cristina, what's wrong?
581
00:33:46,124 --> 00:33:48,558
Owen. Can you get me Owen, please?
582
00:33:51,362 --> 00:33:53,956
And describe what you saw
in Mrs. Clark's scans.
583
00:33:53,998 --> 00:33:56,592
The patient suffered
an acute hemorrhagic stroke
584
00:33:56,634 --> 00:33:59,831
- in the left temporal lobe.
- Based on those scans and the EEG,
585
00:33:59,871 --> 00:34:02,203
you recommended
that care be withdrawn.
586
00:34:02,240 --> 00:34:04,538
According to the advanced...
587
00:34:06,377 --> 00:34:09,369
- Yes.
- How long did that take?
588
00:34:09,414 --> 00:34:13,510
From the time you looked at the scans
until you decided to end her life,
589
00:34:13,551 --> 00:34:16,520
- how much time elapsed?
- We talked to the patient's family,
590
00:34:16,554 --> 00:34:21,184
- assemble an ethics review committee.
- l'm talking about your assessment.
591
00:34:21,225 --> 00:34:25,161
How long did it take you to decide
to recommend that she should die?
592
00:34:28,099 --> 00:34:31,000
- Less than a minute.
- Less than a minute.
593
00:34:31,035 --> 00:34:33,401
ln my professional opinion,
there was no other option.
594
00:34:33,438 --> 00:34:35,736
[Gary] Thirty-two years.
595
00:34:37,909 --> 00:34:40,878
l... l think we have everything we need.
596
00:34:40,912 --> 00:34:43,176
Alison and l were married for 32 years.
597
00:34:44,916 --> 00:34:48,283
l loved her for more than half my life.
598
00:34:49,420 --> 00:34:52,480
And you decide to kill her
in less than a minute?
599
00:34:53,691 --> 00:34:55,488
Mr. Clark,
600
00:34:55,526 --> 00:34:58,051
- l'm so sorry...
- l begged you.
601
00:34:58,096 --> 00:35:00,326
And you just kept saying you're sorry.
602
00:35:00,364 --> 00:35:02,889
You just kept saying legal this
and legal that.
603
00:35:02,934 --> 00:35:04,834
- This is no longer productive.
- [man] Gary...
604
00:35:04,869 --> 00:35:06,928
l begged you!
605
00:35:06,971 --> 00:35:10,236
But you signed her death sentence!
You didn't even show up to do the job!
606
00:35:10,274 --> 00:35:13,675
You're a coward, Dr. Shepherd!
You're a coward and a killer!
607
00:35:15,379 --> 00:35:16,812
Come on.
608
00:35:17,448 --> 00:35:18,972
Come with me.
609
00:35:28,259 --> 00:35:30,989
- Dr. Shepherd, can l have a word?
- What?
610
00:35:31,028 --> 00:35:35,055
Nothing. l'm just keeping you here
until Mr. Clark has gone.
611
00:35:35,800 --> 00:35:38,325
You're a kind man, Dr. Shepherd.
l respect that, l admire that.
612
00:35:38,369 --> 00:35:40,360
But he's grieving,
and they have no case.
613
00:35:40,404 --> 00:35:41,928
He got to say what he needed to say.
614
00:35:41,973 --> 00:35:44,965
And the kindest thing
you can say to him is nothing.
615
00:35:45,009 --> 00:35:48,410
You can't help him,
and you won't help your hospital.
616
00:35:50,448 --> 00:35:52,382
lt's over.
617
00:35:52,416 --> 00:35:54,884
l know you want to do more,
but it's over.
618
00:35:59,690 --> 00:36:01,555
lt was a pleasure working with you.
619
00:36:03,895 --> 00:36:07,262
- So you told her.
- l didn't say anything to her.
620
00:36:11,702 --> 00:36:13,863
What? What is it?
621
00:36:15,273 --> 00:36:16,900
What happened?
622
00:36:21,212 --> 00:36:23,373
[sobbing]
623
00:36:38,930 --> 00:36:40,921
l miss my dad.
624
00:36:53,411 --> 00:36:55,641
[Richard] Bobby,
you survived the surgery,
625
00:36:55,680 --> 00:36:57,671
but you're not nearly
out of the woods.
626
00:36:57,715 --> 00:37:01,014
We'll still have to watch you
very closely for post-op infections,
627
00:37:01,052 --> 00:37:04,078
and you're gonna have to make
some serious lifestyle changes.
628
00:37:04,121 --> 00:37:06,919
l know. l need to lose the weight.
629
00:37:06,958 --> 00:37:09,552
You have no choice,
if you want to survive.
630
00:37:11,429 --> 00:37:14,592
Well, then l have no choice.
631
00:37:18,536 --> 00:37:20,094
Right?
632
00:37:44,295 --> 00:37:45,956
How did it go?
633
00:37:47,465 --> 00:37:49,899
Derek, you can talk to me.
634
00:37:49,934 --> 00:37:51,925
l don't want to think about
what l can and can't say
635
00:37:51,969 --> 00:37:54,267
and who l can and can't say it to.
636
00:37:56,507 --> 00:37:58,634
l can't do it anymore today.
637
00:38:00,111 --> 00:38:03,137
l love you. You know that, right?
638
00:38:05,349 --> 00:38:06,976
l love you, too.
639
00:38:14,325 --> 00:38:15,986
[sighs]
640
00:38:18,396 --> 00:38:21,263
[Meredith] No matterhow thick-skinned we try to be...
641
00:38:23,100 --> 00:38:26,831
- Did you find out Bobby Corso's weight?
- 678.
642
00:38:26,871 --> 00:38:28,338
So who won your stupid pool?
643
00:38:29,407 --> 00:38:31,705
- Bailey.
- Bailey?
644
00:38:32,677 --> 00:38:36,135
She bet in your pool?
After all of that.
645
00:38:36,180 --> 00:38:40,378
Are you kidding me?
My God, the hypocrisy!
646
00:38:43,287 --> 00:38:46,723
[Meredith]...there's millions ofelectrified nerve endings in there.
647
00:38:57,835 --> 00:39:00,998
- You going home?
- Yeah.
648
00:39:01,038 --> 00:39:03,404
You want to go together?
649
00:39:11,916 --> 00:39:14,043
[Meredith] Open and exposed...
650
00:39:15,219 --> 00:39:17,449
...and feeling way too much.
651
00:39:18,622 --> 00:39:21,989
Hey! We scored! My cousin said
we can use their timeshare.
652
00:39:22,026 --> 00:39:24,517
So Fiji. We can either
go at the end of this month
653
00:39:24,562 --> 00:39:27,690
or we could save up three weeks of time,
rearrange our surgical schedules
654
00:39:27,732 --> 00:39:28,858
and go at the end of next month.
655
00:39:28,899 --> 00:39:31,060
[Meredith] Try as we mightto keep from feeling pain...
656
00:39:32,403 --> 00:39:33,734
What's that?
657
00:39:35,272 --> 00:39:39,333
This cute girl's number.
And l can't get it off.
658
00:39:39,377 --> 00:39:42,471
And l'm not gonna use it,
l don't want to use it.
659
00:39:45,249 --> 00:39:50,243
But l can't stop wondering
if maybe she wants a baby one day.
660
00:39:54,959 --> 00:39:56,586
[sighs]
661
00:39:59,730 --> 00:40:01,254
l love you.
662
00:40:03,434 --> 00:40:05,402
Everything about you.
663
00:40:06,637 --> 00:40:09,299
But there's this one thing that l need.
664
00:40:09,340 --> 00:40:12,070
l can't change it,
l can't ask you to change,
665
00:40:12,109 --> 00:40:14,907
- l don't want you to change...
- l can't be the one
666
00:40:14,945 --> 00:40:17,311
that keeps you from having a baby.
667
00:40:25,089 --> 00:40:26,784
l love you, too.
668
00:40:26,824 --> 00:40:28,189
[exhales]
669
00:40:30,795 --> 00:40:35,095
- And we can keep going.
- But l don't know where we're going.
670
00:40:38,636 --> 00:40:40,331
Come here.
671
00:40:48,779 --> 00:40:51,441
[Meredith] Sometimes,it's just unavoidable.
672
00:40:52,616 --> 00:40:54,516
God, what are we gonna do?
673
00:40:57,988 --> 00:41:00,980
Well, l'm gonna get my stuff together.
674
00:41:02,526 --> 00:41:03,686
Oh...
675
00:41:07,064 --> 00:41:08,656
And what? We'll just...
676
00:41:10,134 --> 00:41:12,466
We'll see each other at work.
677
00:41:14,738 --> 00:41:17,298
l'm so sorry!
678
00:41:17,341 --> 00:41:19,206
l love you.
679
00:41:20,511 --> 00:41:22,672
Me, too. Me, too.
680
00:41:24,181 --> 00:41:28,174
[Meredith] Sometimes,that's the only thing left.
681
00:41:41,632 --> 00:41:43,566
[groans]
682
00:41:43,601 --> 00:41:46,399
- Thanks. This was a good idea.
- No talking.
683
00:41:53,210 --> 00:41:54,575
[Derek grunts]
684
00:41:55,379 --> 00:41:57,745
- You shanked it.
- No talking.
685
00:42:04,588 --> 00:42:06,579
[Meredith] Just feeling.
55095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.