Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,025
[rock music plays]
2
00:00:02,068 --> 00:00:03,535
[Meredith] We're doctors.
3
00:00:03,570 --> 00:00:06,266
We're trained to care for human beings.
4
00:00:06,306 --> 00:00:08,536
And we're pretty surewe know what to look for.
5
00:00:08,575 --> 00:00:11,237
[Callie] No, it doesn't make any sense!
6
00:00:11,277 --> 00:00:14,713
Everybody wants a kid!
You wear roller skates for shoes!
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,978
- l don't get it!
- You know what? l don't know!
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,781
Maybe there's something wrong with me.
lt's not natural.
9
00:00:19,819 --> 00:00:22,219
lt's not womanly. Maybe l'm cold
and heartless and dead inside.
10
00:00:22,255 --> 00:00:25,452
- No, l'm not saying that!
- Well, but a little bit, you are.
11
00:00:25,492 --> 00:00:27,653
- No.
- [Meredith] Cuts...
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,093
- OK.
- ...infection...
13
00:00:29,129 --> 00:00:31,188
...genetic mutation...
14
00:00:32,432 --> 00:00:35,162
You know what? Just... [sighs]
15
00:00:35,201 --> 00:00:37,499
Just humor me for one minute, OK?
16
00:00:37,937 --> 00:00:40,167
Close your eyes.
17
00:00:40,206 --> 00:00:41,901
Close your eyes.
18
00:00:44,010 --> 00:00:45,637
Now, picture a baby.
19
00:00:47,013 --> 00:00:48,571
A warm...
20
00:00:49,783 --> 00:00:53,480
...smushy little... baby.
21
00:00:54,454 --> 00:00:57,855
Wrapping its chubby little arms
around your neck.
22
00:00:57,891 --> 00:01:00,359
Now, breathe in that...
23
00:01:00,393 --> 00:01:02,918
...that intoxicating baby smell.
24
00:01:07,233 --> 00:01:09,064
Doesn't it just melt you?
25
00:01:10,703 --> 00:01:13,433
No. You know what melts me?
26
00:01:13,473 --> 00:01:16,237
Spain. The beach. You in a bikini.
27
00:01:16,276 --> 00:01:20,838
Me holding a sangria.
Oh. Wait. What's that l hear?
28
00:01:20,880 --> 00:01:23,576
Oh... The baby's crying.
We can't go to Spain.
29
00:01:23,616 --> 00:01:26,517
- Sangria? That's why l don't get a kid?
- [doorbell ringing]
30
00:01:26,553 --> 00:01:28,384
- l can make a friggin' sangria.
- [Cristina] Just a minute!
31
00:01:28,421 --> 00:01:30,651
- What?
- Yang, you got a suture kit?
32
00:01:30,690 --> 00:01:32,180
- [Cristina] Yeah.
- [Mark] Where's Robbins?
33
00:01:32,225 --> 00:01:33,556
- ln there.
- [Mark] Robbins!
34
00:01:33,593 --> 00:01:36,494
- What's going on?
- Two! l need two suture kits!
35
00:01:36,529 --> 00:01:39,327
- Why is he screaming?
- Baby! Now!
36
00:01:39,365 --> 00:01:40,855
- Why are you...?
- [Sloan screaming]
37
00:01:40,900 --> 00:01:43,994
- Oh, God! He's serious!
- [Sloan screaming, moaning]
38
00:01:45,472 --> 00:01:46,962
[Callie] Holy mother of...
39
00:01:47,006 --> 00:01:48,997
- Get my bag.
- Give me a clamp.
40
00:01:49,042 --> 00:01:51,169
[gasping]
41
00:01:51,211 --> 00:01:53,042
- All right, another clamp.
- [Mark] Clamp.
42
00:01:53,079 --> 00:01:56,105
- Scissors.
- How is he? ls he OK? ls he good?
43
00:01:56,149 --> 00:01:58,777
- He's great. You did great.
- [gasping, laughs]
44
00:01:58,818 --> 00:02:00,843
[Teddy] All right.
45
00:02:00,887 --> 00:02:03,617
- Any sounds?
- Not yet.
46
00:02:05,725 --> 00:02:08,057
[Arizona] Come on, baby boy. Come on.
47
00:02:08,094 --> 00:02:10,494
Come on, baby boy. Come on.
48
00:02:10,530 --> 00:02:13,795
- Come on.
- [cries]
49
00:02:13,833 --> 00:02:16,324
OK! That's my boy.
50
00:02:16,369 --> 00:02:19,099
[Arizona] OK, that's what l'm talking
about. That's what l'm talking about.
51
00:02:19,139 --> 00:02:22,302
- [baby crying]
- Here you go, Grandpa.
52
00:02:27,614 --> 00:02:29,172
[sighs]
53
00:02:44,030 --> 00:02:47,124
Hey. So is it true you helped Teddy
and Mark deliver Little Sloan's baby?
54
00:02:47,167 --> 00:02:49,260
- Yeah, not now.
- What's wrong with you?
55
00:02:50,336 --> 00:02:52,566
Tom Evans, in with your husband.
56
00:02:52,605 --> 00:02:54,630
[gasps] That's Tom Evans.
57
00:02:54,674 --> 00:02:57,802
- He seems a lot younger than...
- Try and be cool.
58
00:02:57,844 --> 00:03:00,312
- [Teddy] Good morning.
- Hey, hey, hey!
59
00:03:00,346 --> 00:03:01,870
- He's in with Shepherd.
- Who?
60
00:03:01,915 --> 00:03:03,610
Tom Evans.
61
00:03:04,150 --> 00:03:06,380
- Tom Evans is here?
- You didn't know?
62
00:03:06,419 --> 00:03:10,287
He's doing his bloodless CABG
on a beating heart, today in our OR.
63
00:03:10,323 --> 00:03:13,554
- Shepherd didn't tell you?
- No, no... [sneezes]
64
00:03:14,294 --> 00:03:16,387
- Bless you.
- [Teddy] Excuse me. No, he didn't.
65
00:03:16,429 --> 00:03:18,158
An Evans bypass.
66
00:03:18,198 --> 00:03:19,859
Clear your schedule. Scrub in.
67
00:03:19,899 --> 00:03:23,232
- [pager beeping]
- No, l can't. l gotta go.
68
00:03:24,404 --> 00:03:27,840
[Derek] And here she is.
Your cruise director, Dr. Yang.
69
00:03:27,874 --> 00:03:30,342
Dr. Evans, hi. Hi.
70
00:03:30,376 --> 00:03:34,210
[laughing] Hi, l'm Cristina Yang.
l'm a huge fan.
71
00:03:34,247 --> 00:03:36,681
She's a groupie, but forgive her
because she's one of the finest
72
00:03:36,716 --> 00:03:39,116
- cardio residents you'll meet.
- Quite a recommendation.
73
00:03:39,152 --> 00:03:41,086
- You scrubbing in with me today?
- Yes.
74
00:03:41,120 --> 00:03:42,678
lt's an honor and a privilege.
75
00:03:42,722 --> 00:03:45,953
[stammering] Here are the patient charts
and the most recent labs.
76
00:03:45,992 --> 00:03:49,291
lf there's anything else you need, ask.
l'll be around all day following you.
77
00:03:49,329 --> 00:03:52,298
- lf that's OK with you. Uh...
- She is a groupie. l like her.
78
00:03:52,332 --> 00:03:54,596
[laughs] This is my wife,
Dr. Meredith Grey.
79
00:03:54,634 --> 00:03:55,931
Pleasure to meet you.
80
00:03:55,969 --> 00:03:58,267
[Evans] Likewise. l hear great things.
l hear them from your husband,
81
00:03:58,304 --> 00:04:01,171
- so grain of salt.
- [laughing]
82
00:04:02,775 --> 00:04:03,969
- [Derek] Dr. Yang.
- [Cristina] Yes?
83
00:04:04,010 --> 00:04:05,272
- [Derek] All yours.
- [Cristina] Yes, of course.
84
00:04:05,311 --> 00:04:08,280
- The patient is right this way, sir.
- [Derek chuckles]
85
00:04:08,314 --> 00:04:10,782
- Think she's gonna drool on him?
- [laughs] l think she is.
86
00:04:10,817 --> 00:04:14,309
- [cell phone rings]
- OK. l gotta go. l'll see you soon.
87
00:04:14,354 --> 00:04:16,845
- ls that Thomas Evans from Baylor?
- Yes, but don't get too excited.
88
00:04:16,889 --> 00:04:20,086
- He's only here for one case.
- Are you sure?
89
00:04:20,126 --> 00:04:22,617
l overheard Chief Shepherd
discussing the fact that Dr. Altman
90
00:04:22,662 --> 00:04:25,722
doesn't have a permanent contract,
so it would be a really genius move
91
00:04:25,765 --> 00:04:29,064
- on the chief's part to go in...
- Here we go again.
92
00:04:29,102 --> 00:04:31,093
- What?
- Shut up.
93
00:04:31,137 --> 00:04:33,071
She thinks your husband walks on water.
94
00:04:33,106 --> 00:04:35,836
l don't. l don't. l, um...
95
00:04:35,875 --> 00:04:38,867
No, l'm... l mean...
lt's a professional thing.
96
00:04:38,911 --> 00:04:41,141
lt's, um... lt's a mentor thing.
97
00:04:41,180 --> 00:04:42,875
He's just my mentor.
98
00:04:42,915 --> 00:04:45,076
'Cause he's married... to you.
99
00:04:45,118 --> 00:04:46,847
And you guys are so great.
100
00:04:46,886 --> 00:04:50,185
And, um... Together.
Together, as a married couple.
101
00:04:50,223 --> 00:04:53,158
- You... You... You're so great.
- Wow.
102
00:04:53,192 --> 00:04:55,922
l, um... l do... l do think
103
00:04:55,962 --> 00:04:59,898
that your husband is brilliant,
but l'm sure that you think that, too.
104
00:05:01,534 --> 00:05:03,968
- OK, then.
- Thank you.
105
00:05:09,008 --> 00:05:10,942
[Mark] You can see it, right?
106
00:05:11,944 --> 00:05:14,139
The resemblance?
107
00:05:14,614 --> 00:05:18,209
lt's a newborn.
lt resembles other newborns.
108
00:05:18,251 --> 00:05:22,449
OK. All right, fine.
But you want incontrovertible proof?
109
00:05:22,488 --> 00:05:23,682
Here we go.
110
00:05:25,391 --> 00:05:27,359
- [Mark] Look at that.
- Oh.
111
00:05:28,861 --> 00:05:30,453
[Derek] lt's impressive,
l'll give you that.
112
00:05:30,496 --> 00:05:33,659
l mean, a lot of that swelling
is from the birth. lt will go down.
113
00:05:33,700 --> 00:05:34,792
He's a Sloan.
114
00:05:36,169 --> 00:05:38,501
- Right.
- He's a Sloan.
115
00:05:47,513 --> 00:05:50,038
[pagers beeping]
116
00:05:50,083 --> 00:05:51,812
What is it?
117
00:05:52,452 --> 00:05:55,216
- Trauma choppers.
- Nice.
118
00:05:55,254 --> 00:05:57,347
Hey, could you hand me my...?
119
00:05:58,124 --> 00:06:00,752
Oh... Well, OK. Good morning.
120
00:06:04,030 --> 00:06:05,861
- [Teddy] Good morning.
- Yes, it is.
121
00:06:05,898 --> 00:06:08,594
l have a trauma chopper 1 5 minutes out
and a small window of time
122
00:06:08,634 --> 00:06:12,331
- where l can practice medicine.
- Right. Plus, Thomas Evans is here.
123
00:06:12,372 --> 00:06:15,500
- He is. He's doing a coronary...
- ls he interviewing for my job?
124
00:06:15,541 --> 00:06:18,066
l've been waiting to hear
about a permanent contract from you.
125
00:06:18,111 --> 00:06:21,046
- l haven't, Thomas Evans is here.
- You have a temporary contract.
126
00:06:21,080 --> 00:06:24,049
- You said you were looking elsewhere.
- Yeah, l was, but l stopped.
127
00:06:24,083 --> 00:06:28,952
- [scoffs] l didn't know that.
- l'm sorry. l should have told you.
128
00:06:28,988 --> 00:06:31,388
l'd be happy to consider you
for the permanent position.
129
00:06:31,424 --> 00:06:34,291
- Consider me? For my job?
- l had to run a search.
130
00:06:34,327 --> 00:06:37,194
l can't get caught
without a head of cardio.
131
00:06:37,230 --> 00:06:39,892
OK. Well, l...
l'd like to be considered.
132
00:06:39,932 --> 00:06:41,695
l'll throw you in the mix.
133
00:06:44,036 --> 00:06:45,867
Hey. The baby's sleeping.
134
00:06:46,572 --> 00:06:47,903
Um...
135
00:06:47,940 --> 00:06:50,966
Thank you for...
136
00:06:52,078 --> 00:06:55,275
- ...everything.
- l'm happy to help.
137
00:06:55,314 --> 00:06:57,976
- [Sloan] Dad?
- [Mark] Hey.
138
00:06:58,584 --> 00:07:00,745
Everything's fine.
The baby's doing great.
139
00:07:00,787 --> 00:07:02,482
[laughs]
140
00:07:02,522 --> 00:07:04,990
- Hey, can you grab my bag?
- [Arizona] Yeah.
141
00:07:11,063 --> 00:07:12,928
[Mark] What is all this?
142
00:07:13,699 --> 00:07:14,723
You...
143
00:07:16,235 --> 00:07:19,466
- Did you buy all this for the baby?
- [Sloan] Yeah.
144
00:07:19,505 --> 00:07:23,566
l figured he was gonna need stuff.
And l was already in the store.
145
00:07:24,877 --> 00:07:28,005
l know it's lame, all the girl stuff
was way better, but...
146
00:07:28,047 --> 00:07:32,143
- Boys like Army crap, right?
- Oh! No, that's a choking hazard.
147
00:07:32,185 --> 00:07:35,154
Well, he's a little young for that.
[laughs]
148
00:07:35,188 --> 00:07:36,746
And that.
149
00:07:38,324 --> 00:07:40,519
Whatever.
lt doesn't really matter anyway.
150
00:07:40,560 --> 00:07:43,461
He's gonna be getting
a lot nicer stuff soon.
151
00:07:43,496 --> 00:07:44,758
Here.
152
00:07:44,797 --> 00:07:47,357
This is the number for the people
that are gonna adopt him.
153
00:07:47,400 --> 00:07:49,891
Trish and Keith. Can you call them?
154
00:07:53,172 --> 00:07:55,163
- Mark...
- Yeah.
155
00:07:56,242 --> 00:08:00,542
- Do you want me to handle that call?
- No, no. l'll take care of it.
156
00:08:04,484 --> 00:08:07,976
lt was a fishing boat accident.
Two patients, one with a head lac
157
00:08:08,020 --> 00:08:10,818
and abdominal pain. The other, something
about a fish hook stuck somewhere.
158
00:08:10,857 --> 00:08:13,325
Why would they send a chopper
for a guy with a fish hook?
159
00:08:13,359 --> 00:08:16,157
l'm pretty sure they said fish hook,
Chief Shepherd.
160
00:08:16,195 --> 00:08:17,253
[Derek] OK.
161
00:08:18,364 --> 00:08:20,491
[imitating] ''l'm pretty sure
they said fish hook, Chief Shepherd.
162
00:08:20,533 --> 00:08:24,629
lf l'm wrong, you can spank me.
Chief Shepherd, l do hope l'm wrong.''
163
00:08:24,670 --> 00:08:26,160
[Derek] What do we got?
164
00:08:26,205 --> 00:08:29,333
We got the son, head laceration,
crush injuries. The dad's right behind.
165
00:08:29,375 --> 00:08:31,400
- Let's go!
- [Derek] OK.
166
00:08:34,780 --> 00:08:37,681
[man] Fifty-year-old male,
penetrating trauma to the chest,
167
00:08:37,717 --> 00:08:41,153
hypotensive in the field.
Got him two liters of LR en route.
168
00:08:42,154 --> 00:08:44,054
Oh! Big hook!
169
00:08:45,024 --> 00:08:47,151
[all] Big hook!
170
00:08:54,800 --> 00:08:58,736
Mrs. Smitte, when is the last time
you took a flight of stairs
171
00:08:58,771 --> 00:08:59,965
instead of an elevator?
172
00:09:00,006 --> 00:09:02,907
God, it's... it's been years.
173
00:09:02,942 --> 00:09:05,342
This time next week,
you're gonna do it.
174
00:09:06,245 --> 00:09:08,008
Your grandkids, you have grandkids?
175
00:09:08,047 --> 00:09:10,709
- Two.
- They're not gonna know what hit 'em.
176
00:09:10,750 --> 00:09:12,217
They won't be able to keep up with you.
177
00:09:12,251 --> 00:09:14,242
- [Smitte] You mean it?
- l mean it.
178
00:09:14,287 --> 00:09:16,255
- He means it.
- [sneezes]
179
00:09:17,790 --> 00:09:19,781
Excuse me. Sorry.
180
00:09:19,825 --> 00:09:21,520
- [whispers] Come in here...
- [whispers] No.
181
00:09:21,561 --> 00:09:22,755
[Cristina whispers] Why?
182
00:09:27,466 --> 00:09:31,129
- Hold steady. Grey, get in there.
- What do we have? Oh, my God.
183
00:09:31,170 --> 00:09:32,228
[Owen] Here we go.
184
00:09:33,105 --> 00:09:34,697
Boat accident.
Something fell on him.
185
00:09:34,740 --> 00:09:36,571
- And the hook?
- Looks like he fell on it.
186
00:09:36,609 --> 00:09:37,906
[rapid beeping]
187
00:09:37,944 --> 00:09:40,208
- Pressure's at 68, systolic.
- [Teddy] Tracheal deviation,
188
00:09:40,246 --> 00:09:42,544
absent breath sounds.
Get me a 1 4-gauge needle.
189
00:09:42,582 --> 00:09:45,983
- Right behind you.
- Dad? What are you doing to him?
190
00:09:46,018 --> 00:09:48,316
- Grey, get him out of here!
- l'm trying. Doug, please.
191
00:09:48,354 --> 00:09:51,289
[groaning] Oh, God!
What the hell is that?
192
00:09:51,324 --> 00:09:54,384
Dad, l don't know what happened.
l had the rope in my hand one minute...
193
00:09:54,427 --> 00:09:56,292
- [Alex] Doug, Doug, come on.
- [Doug] No, l did this.
194
00:09:56,329 --> 00:09:59,787
- l'm sorry. Dad, l'm so sorry.
- lt's OK. lt's not your fault.
195
00:09:59,832 --> 00:10:01,163
[man] Of course it's his fault!
196
00:10:01,200 --> 00:10:05,500
l was thrown on top of the shark hook
because he let go of the rope.
197
00:10:05,538 --> 00:10:07,665
Who the hell's fault is it?
198
00:10:07,707 --> 00:10:10,005
[Owen] Let's leave the hook in
until we get him up to the OR.
199
00:10:10,042 --> 00:10:12,772
- l'm feeling depressed skull fracture.
- [Derek] Order a head CT.
200
00:10:12,812 --> 00:10:14,006
[April] Right away, chief.
201
00:10:15,948 --> 00:10:19,145
That was the first thing he taught me
when l joined the crew.
202
00:10:19,185 --> 00:10:21,449
[sighs] l don't know how... [grunts]
203
00:10:24,323 --> 00:10:26,985
We didn't play ball when l was little.
204
00:10:27,026 --> 00:10:29,085
We tied knots.
l know how to tie that knot.
205
00:10:29,128 --> 00:10:32,063
Doug, you made a mistake.
lt was an accident.
206
00:10:33,265 --> 00:10:34,562
What if it wasn't?
207
00:10:35,368 --> 00:10:38,531
l thought about it sometimes. [groans]
208
00:10:38,571 --> 00:10:41,369
Hitting him, or hurting him.
209
00:10:41,407 --> 00:10:43,967
He pisses me off sometimes.
He's harsh and...
210
00:10:44,010 --> 00:10:47,002
- You did this on purpose?
- [Doug] No.
211
00:10:47,046 --> 00:10:50,243
Not on purpose. l just... [groans]
212
00:10:50,282 --> 00:10:52,614
- l don't feel so good.
- OK, try to relax.
213
00:10:52,652 --> 00:10:55,678
Deep breaths. Deep breaths.
214
00:10:55,721 --> 00:10:57,211
[vomits]
215
00:10:57,256 --> 00:11:01,317
OK, Grey, order a head CT
and get a CT angio.
216
00:11:01,360 --> 00:11:04,295
- l saw some fluid around his spleen.
- l'll do it.
217
00:11:04,330 --> 00:11:06,389
l think there's some...
218
00:11:07,833 --> 00:11:10,996
Um... l'll just deal with the vomit.
219
00:11:14,273 --> 00:11:16,969
[Sloan] So the nurse
says l'm being discharged.
220
00:11:17,009 --> 00:11:20,945
l have to leave tomorrow?
l just had the baby, like, today.
221
00:11:20,980 --> 00:11:23,073
[Mark] lt's a good thing.
lt means you're doing great.
222
00:11:23,115 --> 00:11:26,915
No complications. Right, little man?
223
00:11:26,952 --> 00:11:28,544
Where am l supposed to go?
224
00:11:28,587 --> 00:11:32,148
My mom kicked me out and those friends
l was staying with in Portland
225
00:11:32,191 --> 00:11:36,150
were like, ''You gotta pay rent, or
you gotta leave.'' And l can't pay rent.
226
00:11:36,195 --> 00:11:38,686
- l don't have a job.
- [baby cooing]
227
00:11:38,731 --> 00:11:40,631
l don't have anything.
228
00:11:40,933 --> 00:11:42,696
You can stay with me.
229
00:11:43,169 --> 00:11:45,399
- Really?
- Sure.
230
00:11:45,438 --> 00:11:47,235
Until you figure things out.
231
00:11:49,275 --> 00:11:51,266
You're gonna be OK.
232
00:11:51,310 --> 00:11:52,641
Sloans are tough.
233
00:11:53,713 --> 00:11:56,181
You hear that? We're tough.
234
00:11:59,485 --> 00:12:02,886
Maybe we should... keep him.
235
00:12:06,592 --> 00:12:08,583
You think you could?
236
00:12:08,994 --> 00:12:10,655
Maybe.
237
00:12:14,467 --> 00:12:17,459
- You wanna hold him?
- No. [chuckles]
238
00:12:17,503 --> 00:12:19,903
- l don't think l know how to...
- Do you wanna hold him?
239
00:12:19,939 --> 00:12:21,839
He's pretty great.
240
00:12:23,175 --> 00:12:26,201
- Look who it is.
- Hi, baby.
241
00:12:28,647 --> 00:12:30,478
Look at that.
242
00:12:30,516 --> 00:12:32,711
You're a natural.
243
00:12:34,720 --> 00:12:36,517
lt's up to you.
244
00:12:36,555 --> 00:12:38,079
lf you think we can do this.
245
00:12:38,124 --> 00:12:39,921
Raise him.
246
00:12:39,959 --> 00:12:43,156
Together. lf you think we can.
247
00:12:46,198 --> 00:12:49,531
Hey, guys. He really needs
to go to the nursery to be monitored
248
00:12:49,568 --> 00:12:52,765
- and get his newborn check-up.
- l'm monitoring and l did the exams.
249
00:12:52,805 --> 00:12:54,238
He's all good.
250
00:12:58,744 --> 00:13:02,043
Mark, when you get a minute,
l'd love to have a quick word.
251
00:13:07,386 --> 00:13:10,184
- [Richard] Caught a big one, eh?
- That's funny.
252
00:13:10,222 --> 00:13:11,746
He's got a small hematoma.
253
00:13:13,058 --> 00:13:16,494
Can l ask you something?
Why did you hire Altman?
254
00:13:16,529 --> 00:13:20,158
- What'd you see in her?
- Well, what do you see in her?
255
00:13:20,199 --> 00:13:23,862
l think she's good. She works hard.
l feel bad even looking.
256
00:13:23,903 --> 00:13:26,838
l'd feel worse, though, having
a stronger candidate pass us by.
257
00:13:26,872 --> 00:13:29,340
lt's not the feel-good job, is it?
258
00:13:29,375 --> 00:13:32,003
- Can't you give me a little insight?
- No.
259
00:13:32,044 --> 00:13:34,205
See, that'd be doing the job for you.
260
00:13:34,246 --> 00:13:36,874
l'm not gonna give you the fish.
261
00:13:36,916 --> 00:13:39,111
You got a big hook in there.
262
00:13:39,151 --> 00:13:40,914
Learn to fish yourself.
263
00:13:44,056 --> 00:13:45,785
[Bailey] What kind of life is that?
264
00:13:45,825 --> 00:13:49,727
Living five months at a time on a boat,
265
00:13:49,762 --> 00:13:53,789
working 20 hours in terrible conditions?
266
00:13:53,833 --> 00:13:57,997
ln 2007, the CDC marked crab fishing
the most dangerous job in the U.S.
267
00:13:58,037 --> 00:14:01,632
with an annual fatality rate
28 times higher than any other job.
268
00:14:03,008 --> 00:14:04,373
What?
269
00:14:04,410 --> 00:14:07,573
Dude, it's like working
with Forrest Gump.
270
00:14:07,613 --> 00:14:11,174
The kid's 1 5. He should be doing algebra
271
00:14:11,217 --> 00:14:13,617
and going to school dances.
272
00:14:13,652 --> 00:14:16,280
- [Alex] How much you bet he did it?
- What?
273
00:14:16,322 --> 00:14:20,918
- Hooked his old man on purpose.
- l'd say 70 percent it was an accident,
274
00:14:20,960 --> 00:14:23,485
thirty percent attempted murder.
275
00:14:24,630 --> 00:14:26,257
What? Karev's right.
276
00:14:26,298 --> 00:14:29,028
Too much nature makes people crazy.
277
00:14:29,068 --> 00:14:33,232
OK, there is the tear.
278
00:14:33,272 --> 00:14:35,263
Grey? You wanna embolize it?
279
00:14:35,307 --> 00:14:38,105
Really? l've never done it before.
280
00:14:38,143 --> 00:14:41,044
- But l've read that if you...
- You want this kid to bleed to death
281
00:14:41,113 --> 00:14:42,808
or what?
282
00:14:43,616 --> 00:14:45,846
Don't analyze everything.
283
00:14:46,986 --> 00:14:49,614
Just... do it.
284
00:14:51,123 --> 00:14:53,216
- Tell me you called the parents.
- Sloan's having second thoughts.
285
00:14:53,259 --> 00:14:55,523
Sloan picked those parents.
She asked you to call them.
286
00:14:55,561 --> 00:14:58,394
- She was pretty clear.
- Now, she's not clear. By law,
287
00:14:58,430 --> 00:15:01,126
she's got 48 hours before the court
terminates her parental right.
288
00:15:01,166 --> 00:15:02,793
- [Callie] Sloan changed her mind?
- [Mark] Maybe.
289
00:15:02,835 --> 00:15:04,325
- That's great!
- No, it's not.
290
00:15:04,370 --> 00:15:06,429
She can't change her mind?
People change their minds.
291
00:15:06,472 --> 00:15:09,305
This baby needs parents,
not an 1 8-year-old child
292
00:15:09,341 --> 00:15:11,434
- and a father she met five minutes ago.
- Shut up!
293
00:15:11,477 --> 00:15:13,741
- Mark...
- No.
294
00:15:13,779 --> 00:15:15,644
You don't get to tell me
what to do here.
295
00:15:15,681 --> 00:15:18,878
l appreciate your help, but you don't...
296
00:15:21,420 --> 00:15:23,752
My mom is dead.
297
00:15:23,789 --> 00:15:26,280
My dad's never gonna
get off the couch again.
298
00:15:26,325 --> 00:15:29,726
l don't have any brothers or sisters.
299
00:15:29,762 --> 00:15:31,662
This is my grandson.
300
00:15:31,697 --> 00:15:34,097
My grandson!
301
00:15:34,133 --> 00:15:36,328
l'm not gonna turn him over
to some strangers
302
00:15:36,368 --> 00:15:39,769
when l might have
a chance at a family. So just...
303
00:15:39,805 --> 00:15:41,466
...give me a minute here!
304
00:15:49,181 --> 00:15:51,046
- How's he doing?
- His temp's high.
305
00:15:51,083 --> 00:15:53,916
l can't figure out why.
ls his dad in surgery yet?
306
00:15:53,953 --> 00:15:56,080
Yeah, they're prepping him now.
307
00:15:57,923 --> 00:16:00,619
Doug, would you like to see your dad
before he goes into surgery?
308
00:16:00,659 --> 00:16:03,685
- He's probably calmed down.
- He hates me.
309
00:16:03,729 --> 00:16:06,027
He's always hated me.
310
00:16:06,065 --> 00:16:08,590
Now, l practically killed him.
311
00:16:08,634 --> 00:16:10,625
He doesn't want to see me.
312
00:16:15,307 --> 00:16:17,707
Once when l was little,
313
00:16:17,743 --> 00:16:19,540
l was really mad at my mom.
314
00:16:19,578 --> 00:16:23,105
And l had heard
that saccharine can kill you,
315
00:16:23,148 --> 00:16:26,606
and so, l swear to God, l almost put
ten packets of Sweet 'N Low
316
00:16:26,652 --> 00:16:29,621
into her coffee all at the same time.
l was this close.
317
00:16:29,655 --> 00:16:32,021
While she was thinking
of sweetening her mom's coffee,
318
00:16:32,057 --> 00:16:34,890
l tried to run my old man over
with a car. lt's normal.
319
00:16:34,927 --> 00:16:37,896
No, that's... That's not normal.
320
00:16:37,930 --> 00:16:39,158
[Doug coughs]
321
00:16:39,198 --> 00:16:42,497
Those hooks were meant to catch sharks.
322
00:16:42,534 --> 00:16:45,128
He's never letting me
near him or the boat again.
323
00:16:45,170 --> 00:16:48,401
l don't even know
where l'm supposed to go.
324
00:16:48,440 --> 00:16:51,000
Ow! My head is, like, pounding.
325
00:16:53,045 --> 00:16:55,639
Hey. We should get blood cultures
and a repeat CBC.
326
00:16:55,681 --> 00:16:57,410
We need to find out why he's burning up.
327
00:16:57,449 --> 00:17:01,112
You do that, Sweet 'N Low.
l'm gonna go watch them pull out a hook.
328
00:17:01,153 --> 00:17:02,677
[Lexie scoffs]
329
00:17:07,659 --> 00:17:09,354
[Callie] The baby smiled at Mark.
330
00:17:09,395 --> 00:17:11,920
He looked up and smiled at him
like he knew him.
331
00:17:11,964 --> 00:17:15,832
[scoffs] That poor baby's
parents just sitting...
332
00:17:15,868 --> 00:17:19,964
- Stop calling them the baby's...
- That baby's parents.
333
00:17:20,606 --> 00:17:24,474
The mature, capable, financially secure,
334
00:17:24,510 --> 00:17:26,740
emotionally stable, loving parents,
335
00:17:26,779 --> 00:17:29,873
who were deemed fit by Sloan
and the State of Washington,
336
00:17:29,915 --> 00:17:32,509
are sitting there by the telephone,
337
00:17:32,551 --> 00:17:37,113
staring at the sky-blue nursery walls
that they just painted.
338
00:17:37,156 --> 00:17:38,453
Those are the parents,
339
00:17:38,490 --> 00:17:41,789
not Mr. Midlife Crisis
and his teenage kid
340
00:17:41,827 --> 00:17:45,661
who bought her infant son a bag
of lollipops and Juicy Couture onesies.
341
00:17:45,697 --> 00:17:47,631
So she has a lot to learn.
342
00:17:47,666 --> 00:17:50,066
No, she doesn't.
343
00:17:50,669 --> 00:17:54,628
She made the one sound parenting
decision she needs to make.
344
00:17:54,673 --> 00:17:56,971
She found a lovely couple
to raise her baby.
345
00:17:58,177 --> 00:18:01,908
She did that months ago when she wasn't
flooded with postpartum hormones
346
00:18:01,947 --> 00:18:05,110
or overwhelmed
by heartfelt pleas from her dad.
347
00:18:05,150 --> 00:18:09,814
She had time to think clearly
348
00:18:09,855 --> 00:18:12,915
about what was right for her
and what was right for the baby.
349
00:18:12,958 --> 00:18:15,586
She made a decision, a good decision.
350
00:18:15,627 --> 00:18:18,858
And it would be great
if we could all try and respect that.
351
00:18:18,897 --> 00:18:21,593
- OK.
- [pager beeping]
352
00:18:24,336 --> 00:18:26,736
Crap. Sloan.
353
00:18:26,772 --> 00:18:28,933
[baby crying]
354
00:18:31,143 --> 00:18:33,668
- [Arizona] ls he OK?
- l don't know. He won't stop crying.
355
00:18:33,712 --> 00:18:34,906
- [Callie] What happened?
- [Sloan] l don't know.
356
00:18:34,947 --> 00:18:35,971
l was holding him
357
00:18:36,014 --> 00:18:39,006
and Mark went to go get a bottle and
he started crying. He's not stopping.
358
00:18:39,051 --> 00:18:40,985
- l think something's wrong.
- What happened?
359
00:18:41,019 --> 00:18:43,180
Sloan got worried. The baby's fine.
360
00:18:43,222 --> 00:18:45,190
[Mark] He's just hungry, is all.
361
00:18:45,224 --> 00:18:47,351
No, l... [laughs]
l don't know how to do this.
362
00:18:47,392 --> 00:18:49,155
We're right here if you need help.
363
00:18:49,194 --> 00:18:51,754
No, he's crying.
l don't think he wants me to do it.
364
00:18:54,266 --> 00:18:55,733
Here.
365
00:18:56,435 --> 00:18:59,268
- Oh, God! l don't feel so good.
- You've been up all night.
366
00:18:59,304 --> 00:19:02,034
You're exhausted and dehydrated.
Drink that.
367
00:19:09,448 --> 00:19:11,382
[Derek] Thought l'd check to see
how far along we are.
368
00:19:11,416 --> 00:19:14,044
[Owen] Almost ready to extract the hook.
Suction.
369
00:19:14,086 --> 00:19:17,613
[April] After they get him off the
hook, we'll evacuate the hematoma
370
00:19:17,656 --> 00:19:20,750
- and plate the skull fragments?
- [Derek] l thought we'd throw him back.
371
00:19:20,792 --> 00:19:23,955
- Catch and release.
- [April laughs hysterically]
372
00:19:26,064 --> 00:19:27,691
[Derek] Thank you, Dr. Kepner.
373
00:19:27,733 --> 00:19:31,225
[Owen] Well, Walter's lucky. lt looks
like he doesn't have to lose any lung.
374
00:19:31,270 --> 00:19:33,500
[Avery] Yeah, no thanks to his kid.
375
00:19:33,539 --> 00:19:35,200
[Teddy] Well, it was an accident.
lt happens.
376
00:19:35,240 --> 00:19:37,401
[Derek] The kid shouldn't have
been there in the first place.
377
00:19:37,442 --> 00:19:38,739
[Teddy] Well, he's the guy's son.
378
00:19:38,777 --> 00:19:41,007
Family business. There's something
to be said for loyalty.
379
00:19:41,046 --> 00:19:42,843
[Derek] Put a person in a job like that
380
00:19:42,881 --> 00:19:44,041
because they have the skills
to handle it,
381
00:19:44,082 --> 00:19:46,812
not because they're your friend.
382
00:19:46,852 --> 00:19:48,183
Or your kid.
383
00:19:48,220 --> 00:19:51,451
[Teddy] Are you intentionally equating
me with the idiot son that dropped
384
00:19:51,490 --> 00:19:55,153
the crab cage on his dad,
or is that just a happy coincidence?
385
00:19:56,628 --> 00:19:59,461
[Owen] All right. Ready
to extract the hook from the man.
386
00:19:59,498 --> 00:20:01,432
[Derek] All right,
nobody move but Dr. Hunt.
387
00:20:01,466 --> 00:20:02,990
[Owen] On my count.
388
00:20:04,303 --> 00:20:05,770
One...
389
00:20:06,638 --> 00:20:07,764
...two...
390
00:20:07,806 --> 00:20:10,206
- [Teddy sneezes]
- [rapid beeping]
391
00:20:11,743 --> 00:20:13,267
[Owen] Snagged an artery.
392
00:20:13,312 --> 00:20:14,973
- [Teddy] l'm sorry.
- [Derek] God bless you.
393
00:20:24,623 --> 00:20:26,682
He's stabilized and ready for you.
394
00:20:29,361 --> 00:20:30,953
l'm sorry.
395
00:20:35,434 --> 00:20:39,131
Look, if this doesn't go your way,
please don't take it personally.
396
00:20:39,171 --> 00:20:41,867
You're an incredible surgeon.
l see that.
397
00:20:41,907 --> 00:20:45,172
lt's that Evans has published
dozens of times.
398
00:20:45,544 --> 00:20:47,273
- He's won awards.
- She won a Bronze Star
399
00:20:47,312 --> 00:20:49,507
for service to her country.
Does that not count?
400
00:21:05,864 --> 00:21:08,856
[Evans] And the anastomosis is done.
401
00:21:08,900 --> 00:21:11,733
- Fine suture hook?
- You're not using the side clamp?
402
00:21:11,770 --> 00:21:14,432
No. lt's a special technique.
403
00:21:14,473 --> 00:21:18,637
l get a very clean, very nice
anastomosis this way.
404
00:21:18,677 --> 00:21:21,407
Much less trauma
to the surrounding structures.
405
00:21:21,446 --> 00:21:23,539
[Cristina] You just parachuted
that vein graft down.
406
00:21:23,582 --> 00:21:27,313
ls that to avoid memory in the suture
or tangles later on?
407
00:21:27,352 --> 00:21:31,254
Excellent observation, Yang. Have you
already applied for your fellowships?
408
00:21:31,290 --> 00:21:34,487
- Oh, l'm only in third year.
- Oh. Right, l forgot.
409
00:21:34,526 --> 00:21:36,585
lt feels like l'm working with a fellow.
410
00:21:38,864 --> 00:21:40,798
Thank you.
411
00:21:40,832 --> 00:21:43,266
Oh. Would you like me
to cut the last suture?
412
00:21:43,302 --> 00:21:45,395
[Evans] That's OK. l already got it.
413
00:21:46,505 --> 00:21:48,370
[Cristina] Wow!
414
00:21:48,407 --> 00:21:50,898
lt looks like you've
barely operated at all.
415
00:21:50,942 --> 00:21:54,241
- lt's so perfect.
- That is the goal, Dr. Yang.
416
00:21:54,279 --> 00:21:55,337
That is the goal.
417
00:21:59,651 --> 00:22:00,709
[Evans] Excellent.
418
00:22:03,188 --> 00:22:06,783
[rock music plays]
419
00:22:08,427 --> 00:22:10,486
Hook guy is stable for now.
How's the kid?
420
00:22:10,529 --> 00:22:13,896
Crappy. Nothing we can do now
until we finish with the angio.
421
00:22:13,932 --> 00:22:15,797
- Lexie's baby-sitting.
- Hey!
422
00:22:15,834 --> 00:22:18,997
Have you, uh, seen Evans?
lt was amazing. Who saw?
423
00:22:19,971 --> 00:22:23,031
Dude, you're like a kid
with trading cards.
424
00:22:23,075 --> 00:22:26,067
- Except with heart surgeons.
- Yeah. l gotta have 'em all.
425
00:22:26,111 --> 00:22:28,636
l thought Teddy
was the love of your life.
426
00:22:28,680 --> 00:22:30,944
She is. She is, but...
427
00:22:30,982 --> 00:22:33,576
...Evans, brilliant. l mean brilliant.
428
00:22:33,618 --> 00:22:35,984
So is she, but... l love them both.
429
00:22:37,055 --> 00:22:40,889
l'm a cardio-thoracic whore.
Saying it makes me feel so good.
430
00:22:40,926 --> 00:22:42,393
Speaking of whores,
431
00:22:42,427 --> 00:22:45,055
has anyone seen the love-struck intern
fawning over my husband?
432
00:22:45,097 --> 00:22:47,463
- April's not an intern.
- Bat your eyes like that,
433
00:22:47,499 --> 00:22:50,662
- you're an intern.
- Don't worry. That's not Derek's thing.
434
00:22:51,603 --> 00:22:53,969
- Anymore.
- l was the love-struck intern.
435
00:22:54,005 --> 00:22:56,269
- lt is his thing.
- He's grown out of it.
436
00:22:56,308 --> 00:22:59,106
Out of what, chicks who shave
their legs and laugh at his jokes?
437
00:22:59,144 --> 00:23:02,170
- Sure, he's grown out of it.
- l shave my legs.
438
00:23:04,249 --> 00:23:05,944
Sometimes.
439
00:23:06,451 --> 00:23:07,679
You could always
call him Chief Shepherd.
440
00:23:07,719 --> 00:23:09,152
- Ew!
- l don't make the rules.
441
00:23:09,187 --> 00:23:10,552
l'm telling you, it's a thing.
442
00:23:10,589 --> 00:23:14,116
- Powerful guys like adoring girls.
- Oh, my...
443
00:23:14,659 --> 00:23:16,786
Whatever. Do what you want.
444
00:23:20,265 --> 00:23:23,393
Oh! That baby's delicious.
445
00:23:23,435 --> 00:23:26,802
Yeah. l was thinking
l could take paternity leave.
446
00:23:26,838 --> 00:23:28,430
At least for a couple of weeks.
447
00:23:28,473 --> 00:23:31,499
lt'd help Sloan get the hang of things.
448
00:23:31,543 --> 00:23:33,773
l don't know if a couple of weeks
is enough.
449
00:23:33,812 --> 00:23:36,076
She's a good kid.
She's got good instincts.
450
00:23:36,114 --> 00:23:39,140
Well, her instincts lead her
to put the baby up for adoption.
451
00:23:41,720 --> 00:23:43,585
l don't know.
452
00:23:43,622 --> 00:23:45,954
She's unformed, she's a baby herself.
453
00:23:47,292 --> 00:23:49,089
l don't know.
454
00:23:49,895 --> 00:23:51,590
Yeah.
455
00:23:51,630 --> 00:23:53,154
l don't know either.
456
00:23:54,833 --> 00:23:57,495
Arizona wants to go to Spain.
457
00:23:57,536 --> 00:24:00,767
[laughs] She's picking a suntan
over a family, which l don't get.
458
00:24:00,806 --> 00:24:03,331
Didn't she have, like,
a happy, idyllic childhood?
459
00:24:03,375 --> 00:24:06,833
Totally! She talks to her parents
every day. Every day!
460
00:24:07,746 --> 00:24:09,270
Part of which could be
the brother thing.
461
00:24:09,314 --> 00:24:11,077
- What brother thing?
- He died.
462
00:24:15,787 --> 00:24:17,277
[sighs]
463
00:24:18,924 --> 00:24:20,789
Her brother died.
464
00:24:22,027 --> 00:24:23,995
And l'm an idiot.
465
00:24:24,029 --> 00:24:27,294
[soft rock plays]
466
00:24:44,683 --> 00:24:47,811
You have a cold.
lt could have happened to any of us.
467
00:24:48,620 --> 00:24:50,850
Yeah, but it didn't.
468
00:24:51,156 --> 00:24:52,851
lt was me.
469
00:24:52,891 --> 00:24:56,827
On the day that Shepherd
is interviewing Evans for my job
470
00:24:56,862 --> 00:25:00,229
and l'm the new girl here
who no one really knows,
471
00:25:00,265 --> 00:25:04,201
and even Yang is in love with Evans
472
00:25:04,236 --> 00:25:07,262
and l... [sneezes] Ah!
473
00:25:07,305 --> 00:25:10,672
And l have a freaking cold! [sobs]
474
00:25:15,080 --> 00:25:17,605
- [sobbing] l'm sorry!
- lt's OK.
475
00:25:26,591 --> 00:25:28,991
[whispers] You're gonna be OK.
476
00:25:43,842 --> 00:25:46,970
[pagers beeping]
477
00:25:47,012 --> 00:25:48,036
[elevator bell dings]
478
00:25:56,555 --> 00:25:57,783
What happened?
479
00:25:57,822 --> 00:26:00,723
He became lethargic and febrile.
Coughed up blood.
480
00:26:00,759 --> 00:26:03,990
His X-ray shows there's a large
hemothorax where we took the hook out.
481
00:26:04,029 --> 00:26:06,725
We'll have to go back in.
The repairs must not have held.
482
00:26:06,765 --> 00:26:09,893
Should get a CT to confirm before
cutting into a patient that's unstable.
483
00:26:09,935 --> 00:26:13,063
There's no time for that. He could
go into multi-system organ failure.
484
00:26:13,104 --> 00:26:15,800
Shepherd, you have to trust
that l know what l'm doing.
485
00:26:20,312 --> 00:26:23,804
l'll call up the OR.
Let them know you're coming.
486
00:26:24,849 --> 00:26:28,341
[Derek] Yes this is Chief Shepherd,
we're gonna need a cardiac room.
487
00:26:30,055 --> 00:26:32,353
- [Alex sighs] You paged me?
- [Bailey] What's up?
488
00:26:32,390 --> 00:26:35,553
Doug has fever and rigors and he's
starting to get a productive cough.
489
00:26:35,594 --> 00:26:39,155
So deal with it. Hook guy's tanking.
He coughed up blood or something.
490
00:26:39,197 --> 00:26:40,528
They're taking him back to surgery.
491
00:26:40,565 --> 00:26:43,500
Wait, he coughed up blood?
What did it look like, currant jelly?
492
00:26:43,535 --> 00:26:46,993
Did he have leukocytosis with a left
shift? His P.A.CO2 was 28, right?
493
00:26:47,038 --> 00:26:50,997
l don't know, Encyclopedia Brown.
l didn't memorize the chart.
494
00:26:51,042 --> 00:26:53,943
Let him go, Grey,
he has a surgery he wants to see.
495
00:26:53,979 --> 00:26:55,571
Thank you, Dr. Bailey.
496
00:26:57,082 --> 00:27:00,074
Dr. Bailey, both patients
have productive coughs
497
00:27:00,118 --> 00:27:01,642
and signs and symptoms of sepsis.
498
00:27:01,686 --> 00:27:05,554
l am probably wrong,
but if l'm not, this is infectious.
499
00:27:05,590 --> 00:27:07,717
You're probably not wrong.
You're probably right.
500
00:27:07,759 --> 00:27:10,592
Why do you want to hand
your big save over to Karev,
501
00:27:10,629 --> 00:27:13,757
who's gonna march around the hospital
acting like he put it together?
502
00:27:13,798 --> 00:27:16,562
- l didn't...
- You are handing your power
503
00:27:16,601 --> 00:27:20,367
over to a boy
because he's giving you sex.
504
00:27:20,405 --> 00:27:23,806
- l'm not...
- l'm Dr. Bailey. l know everything.
505
00:27:23,842 --> 00:27:26,743
And you have a superpower.
506
00:27:26,778 --> 00:27:29,645
That memory of yours is a superpower.
507
00:27:29,681 --> 00:27:32,206
And on top of it, you're a good doctor.
508
00:27:32,250 --> 00:27:36,118
And yet you're letting Alex Karev
treat you like a scut monkey.
509
00:27:36,154 --> 00:27:38,918
l don't care how good the sex is,
if that's what it costs,
510
00:27:38,957 --> 00:27:40,857
- you're paying too much.
- l'm not!
511
00:27:40,892 --> 00:27:43,793
- Scut monkey all day.
- [woman] Doctor?
512
00:27:44,863 --> 00:27:46,194
Thank you.
513
00:27:48,967 --> 00:27:51,162
- l was right.
- l know.
514
00:27:51,202 --> 00:27:54,694
Now, what are you going to do about it?
515
00:28:01,012 --> 00:28:02,980
[Owen] Karev, what's the status
on your patient?
516
00:28:03,014 --> 00:28:04,982
[Alex] Temperature spiked.
The dude's doing fine.
517
00:28:05,016 --> 00:28:08,144
- We're running new labs.
- [Lexie] Dr. Altman, stop!
518
00:28:08,186 --> 00:28:11,553
Dr. Grey, you always shout at people
right before they start operating?
519
00:28:11,589 --> 00:28:14,752
Doug has Klebsiella pneumonia,
and l'm guessing Walter does too.
520
00:28:14,793 --> 00:28:17,660
We need to start imipenem stat
or things could get ugly fast.
521
00:28:17,696 --> 00:28:20,164
- [Teddy] Klebsiella?
- Highly contagious in close quarters.
522
00:28:20,198 --> 00:28:22,564
Like living on a crab boat
for months at a time.
523
00:28:22,600 --> 00:28:25,296
l think that hemothorax
is a mixture of blood and an empyema.
524
00:28:25,336 --> 00:28:27,463
- Thanks for the heads-up.
- You were busy.
525
00:28:27,505 --> 00:28:31,498
- Maybe we should open and check...
- No, l, um...
526
00:28:33,511 --> 00:28:36,844
- l think l was wrong here.
- [Derek] Get him out of the OR,
527
00:28:36,881 --> 00:28:38,348
into the ICU now!
528
00:28:43,154 --> 00:28:45,782
- This day has to end.
- [Derek] Tell me about it.
529
00:28:45,824 --> 00:28:47,724
- [Mark groans]
- l was supposed to watch
530
00:28:47,759 --> 00:28:49,522
- Tom Evans work.
- [Mark sighs]
531
00:28:49,561 --> 00:28:53,588
Meanwhile, l got stuck in an OR all day
watching Teddy Altman decompose
532
00:28:53,631 --> 00:28:55,098
- in front of my eyes.
- l don't understand.
533
00:28:55,133 --> 00:28:58,000
- What's Tom Evans doing here?
- Taking a look around.
534
00:28:58,036 --> 00:29:01,199
Why? You don't need Evans.
You got Teddy.
535
00:29:01,239 --> 00:29:04,675
- l don't need Teddy if l've got Evans.
- What?
536
00:29:04,709 --> 00:29:07,007
No, you can't. Me and...
537
00:29:07,045 --> 00:29:09,513
Me and Teddy, we...
538
00:29:09,547 --> 00:29:11,344
See, this is my point exactly.
539
00:29:11,382 --> 00:29:14,180
l can't staff this hospital
based on the fact
540
00:29:14,219 --> 00:29:17,017
that she's Hunt's friend
and your flavor of the month.
541
00:29:17,055 --> 00:29:21,151
l'm just sick of worrying about this.
This job's exhausting.
542
00:29:21,192 --> 00:29:24,491
l'm sorry. That's what you're
complaining about? Screw you.
543
00:29:24,529 --> 00:29:27,327
l'm losing everything today.
544
00:29:27,365 --> 00:29:29,128
Everything!
545
00:29:30,301 --> 00:29:31,495
[mug shatters]
546
00:29:36,775 --> 00:29:38,265
Go ahead.
547
00:29:41,613 --> 00:29:45,105
How am l supposed to call a couple of
strangers and tell them to take my kid?
548
00:29:46,651 --> 00:29:48,846
Sloan's your kid, Mark.
549
00:29:50,722 --> 00:29:52,053
You're not losing her.
550
00:29:53,358 --> 00:29:54,882
They're not taking her.
551
00:29:59,964 --> 00:30:01,761
Hey. Did you see me in the OR?
552
00:30:02,734 --> 00:30:05,567
- You're an idiot.
- What?
553
00:30:05,603 --> 00:30:08,504
You really think that Evans is gonna
take you under his award-winning wing?
554
00:30:08,540 --> 00:30:11,373
He won't. He doesn't need you.
555
00:30:11,409 --> 00:30:14,037
He doesn't care about students.
He's a rock star, not a teacher.
556
00:30:14,078 --> 00:30:17,013
He is a rock star.
Teddy, he's totally a rock star.
557
00:30:17,048 --> 00:30:19,608
Did you see him in there?
He was like an octopus!
558
00:30:19,651 --> 00:30:22,620
Doing a million things, cutting,
retracting, suctioning all at once.
559
00:30:22,654 --> 00:30:25,179
You think l need you to hold
my instruments when l operate?
560
00:30:25,223 --> 00:30:27,282
You think that helps me
save the patient?
561
00:30:27,325 --> 00:30:30,351
l do it so that you can learn, Cristina.
562
00:30:30,395 --> 00:30:32,420
l'd be a lot faster in the OR
without you.
563
00:30:33,498 --> 00:30:35,432
Did you notice you never
even touched that patient?
564
00:30:35,466 --> 00:30:38,697
Your gloves were totally clean
at the end of surgery. You learn a lot?
565
00:30:38,736 --> 00:30:41,330
Teddy, it was one surgery.
566
00:30:42,240 --> 00:30:45,141
He's here for my job, Cristina.
Do you not get that?
567
00:30:45,176 --> 00:30:49,772
lf Evans is in, l'm out. So, you know,
good luck with your new attending.
568
00:30:57,956 --> 00:30:59,753
l get it.
569
00:31:06,698 --> 00:31:09,997
You watch parents go through
570
00:31:10,034 --> 00:31:13,197
horrible, unimaginable pain.
571
00:31:13,238 --> 00:31:14,830
Every day.
572
00:31:15,807 --> 00:31:19,402
And you went through
horrible, unimaginable pain
573
00:31:19,444 --> 00:31:23,073
when you lost your brother.
And your parents never got over it.
574
00:31:23,114 --> 00:31:25,378
But if we had a baby...
575
00:31:26,985 --> 00:31:29,977
...our baby's not gonna be one
of those kids in your NlCU.
576
00:31:31,055 --> 00:31:33,751
Our baby won't be your brother.
577
00:31:33,791 --> 00:31:35,850
l mean, knock on wood.
578
00:31:35,894 --> 00:31:37,828
[sighs]
579
00:31:37,862 --> 00:31:40,797
Do you know how happy
our baby would be?
580
00:31:43,534 --> 00:31:45,468
l'm gonna say this once.
581
00:31:46,037 --> 00:31:48,232
And then l'm not gonna say it again.
582
00:31:49,274 --> 00:31:50,969
l'm not broken.
583
00:31:51,009 --> 00:31:52,874
l'm not some psychodrama.
584
00:31:52,911 --> 00:31:56,244
My lack of interest in having a child
is not some pathology
585
00:31:56,281 --> 00:31:59,114
that you can pat yourself on the back
for having diagnosed.
586
00:31:59,150 --> 00:32:02,813
l like my life the way that it is.
l don't want it to change.
587
00:32:02,854 --> 00:32:05,448
l thought l liked it with you in it.
588
00:32:05,490 --> 00:32:07,424
l hope l'm not wrong.
589
00:32:12,297 --> 00:32:14,356
Wait.
590
00:32:14,399 --> 00:32:17,857
[soft pop music plays]
591
00:32:32,450 --> 00:32:34,543
- l called your mother.
- [Sloan] What?
592
00:32:34,585 --> 00:32:36,815
Why?! She kicked me out!
593
00:32:36,854 --> 00:32:39,220
She's on her way. She misses you.
594
00:32:39,257 --> 00:32:41,487
- She's worried about you.
- Right.
595
00:32:41,526 --> 00:32:44,927
- l'm worried about you, too.
- lf this is the part where you tell me
596
00:32:44,963 --> 00:32:47,955
that you talked to her
and she convinced you
597
00:32:47,999 --> 00:32:52,663
that me keeping my baby was a bad idea
because l'm young and irresponsible...
598
00:32:52,704 --> 00:32:55,434
That's not what the conversation
was about.
599
00:32:55,473 --> 00:32:58,135
OK, well, so you thought it over
600
00:32:58,176 --> 00:33:01,202
and you decided
that you don't have time for a kid?
601
00:33:01,245 --> 00:33:04,237
That's fine. l get it.
You have a life. You're busy.
602
00:33:04,282 --> 00:33:06,250
But you know what?
l can handle this kid on my own.
603
00:33:06,284 --> 00:33:08,616
No, you can't.
604
00:33:09,320 --> 00:33:14,189
Having a kid is hard.
And you are young and irresponsible.
605
00:33:15,360 --> 00:33:18,227
And keeping him is probably a bad idea.
606
00:33:19,297 --> 00:33:22,858
But if that is your decision,
if that's what you want,
607
00:33:22,900 --> 00:33:25,733
then l'm in. l'm all in.
608
00:33:25,770 --> 00:33:28,864
l'm not too busy for my family.
609
00:33:30,608 --> 00:33:31,836
But...
610
00:33:36,314 --> 00:33:38,282
...don't keep the baby for me.
611
00:33:38,983 --> 00:33:40,780
You'll always have me.
612
00:33:41,486 --> 00:33:43,386
And l'll always want you.
613
00:33:44,055 --> 00:33:47,149
And that's true
no matter what you decide.
614
00:33:51,996 --> 00:33:53,486
[Sloan sobbing]
615
00:33:53,531 --> 00:33:54,896
You're my kid.
616
00:33:56,100 --> 00:34:01,163
And l'm so happy
l get to know you, Sloan.
617
00:34:01,205 --> 00:34:04,072
l'm so happy about that.
618
00:34:08,212 --> 00:34:10,305
Hey. What are you doing right now?
619
00:34:10,348 --> 00:34:11,781
- Uh, l'm...
- Can we walk and talk?
620
00:34:11,816 --> 00:34:14,046
- Where are we going?
- You need to talk to Derek Shepherd
621
00:34:14,085 --> 00:34:18,283
about Teddy, and why replacing her
with Evans would be a huge mistake.
622
00:34:20,191 --> 00:34:22,421
Remember, be persuasive and strong.
623
00:34:22,460 --> 00:34:25,691
- Use a lot of words.
- Cristina, l'm not 1 2.
624
00:34:25,730 --> 00:34:28,392
- l'm not saying you're 1 2.
- Dr. Yang.
625
00:34:28,433 --> 00:34:31,129
- Good work today.
- Thank you, Dr. Evans.
626
00:34:32,737 --> 00:34:34,261
This is important.
627
00:34:40,344 --> 00:34:42,471
- [Owen] Shepherd.
- Hunt.
628
00:34:42,513 --> 00:34:45,846
Before you say anything,
l want you to know that l think, uh...
629
00:34:47,752 --> 00:34:49,720
...she's a fine surgeon.
630
00:34:49,754 --> 00:34:52,484
- Evans is interested?
- Yeah, l think so.
631
00:34:54,525 --> 00:34:56,993
Evans is good, he's really good.
632
00:34:57,028 --> 00:34:59,690
Patients would come here from all over.
That would be...
633
00:34:59,730 --> 00:35:01,527
That would be good for this hospital.
634
00:35:02,834 --> 00:35:04,961
- l'm glad you feel that way.
- Yeah.
635
00:35:05,002 --> 00:35:07,493
And Teddy has a lot of connections.
636
00:35:07,538 --> 00:35:11,565
Mainly on the East Coast,
so she'd be fine.
637
00:35:11,609 --> 00:35:14,169
lf that's what you decide.
638
00:35:15,680 --> 00:35:17,170
She'd be fine.
639
00:35:27,558 --> 00:35:29,025
Thank you.
640
00:35:39,737 --> 00:35:41,568
[Derek] Walter, l need you
to squeeze my hands.
641
00:35:42,907 --> 00:35:45,239
All right, let's do
a little push against them.
642
00:35:46,611 --> 00:35:48,511
Not bad, all things considered.
643
00:35:53,217 --> 00:35:54,809
You like being captain?
644
00:35:55,386 --> 00:35:56,444
Do l like it?
645
00:35:58,489 --> 00:35:59,581
No.
646
00:36:00,658 --> 00:36:02,319
Me neither.
647
00:36:02,360 --> 00:36:04,225
You know what it beats, though?
648
00:36:05,096 --> 00:36:07,030
lt beats not being captain.
649
00:36:12,603 --> 00:36:13,865
Come here, son.
650
00:36:20,311 --> 00:36:21,676
You OK?
651
00:36:24,215 --> 00:36:26,683
This was my fault.
652
00:36:27,952 --> 00:36:29,749
l'm sorry.
653
00:36:38,162 --> 00:36:39,686
Thanks, Dad.
654
00:36:42,233 --> 00:36:43,564
[Mark] Just remember.
655
00:36:43,601 --> 00:36:46,593
The Sloans, we bloom early.
656
00:36:47,905 --> 00:36:51,432
So when you start to grow hair
on your face, don't be shy.
657
00:36:52,276 --> 00:36:53,641
Live it up.
658
00:36:54,612 --> 00:36:57,080
All the other guys will be jealous.
659
00:36:58,049 --> 00:37:00,813
lt's OK to rub it in a little bit.
660
00:37:02,286 --> 00:37:03,810
But not a lot.
661
00:37:03,854 --> 00:37:07,722
You don't wanna be considered
too full of yourself.
662
00:37:07,758 --> 00:37:10,852
No one likes a vain guy
in the locker room.
663
00:37:12,697 --> 00:37:14,597
[Callie] Mark.
664
00:37:17,868 --> 00:37:19,631
Oh, my God!
665
00:37:21,138 --> 00:37:22,833
[woman] ls that him?
666
00:37:29,647 --> 00:37:31,740
Hey there.
667
00:37:31,782 --> 00:37:34,546
[man] Hi there, little guy.
668
00:37:34,585 --> 00:37:36,746
Oh! [sobbing]
669
00:37:36,787 --> 00:37:38,948
He's so beautiful!
670
00:37:43,995 --> 00:37:45,019
This is...
671
00:37:47,431 --> 00:37:49,422
And this.
672
00:37:51,068 --> 00:37:52,467
Thank you.
673
00:38:00,344 --> 00:38:03,279
- [man] He has your dad's chin.
- [woman] What?
674
00:38:03,314 --> 00:38:05,908
[woman laughs] That's crazy.
675
00:38:12,089 --> 00:38:14,751
- [knocking on door]
- [Derek] Come in.
676
00:38:16,093 --> 00:38:18,891
Chief Shepherd, are you busy?
677
00:38:18,929 --> 00:38:22,888
- You just called me Chief Shepherd?
- l did.
678
00:38:22,933 --> 00:38:24,525
Go with it.
679
00:38:25,803 --> 00:38:28,271
- What are you doing with the shades?
- [laughs]
680
00:38:28,306 --> 00:38:30,934
- [Derek laughs]
- Shh...
681
00:38:30,975 --> 00:38:33,637
- No one can know.
- No one can know what?
682
00:38:33,678 --> 00:38:36,442
About our secret love, Chief Shepherd.
683
00:38:36,480 --> 00:38:39,972
- Secret love?
- By the way, chief,
684
00:38:40,017 --> 00:38:43,248
l picked up your dry-cleaning for you.
685
00:38:44,355 --> 00:38:45,845
And l...
686
00:38:47,058 --> 00:38:51,392
- Ooh!
- ...had your car washed.
687
00:38:51,429 --> 00:38:53,158
[laughs]
688
00:38:53,197 --> 00:38:54,892
And l dusted off your desk.
689
00:38:55,599 --> 00:38:58,966
- With my bottom.
- [laughs]
690
00:38:59,003 --> 00:39:02,439
ls there anything else l can do for you,
Chief Shepherd?
691
00:39:03,474 --> 00:39:06,841
Let me see if l can come up
with a list of things.
692
00:39:10,081 --> 00:39:12,015
Oh, Chief Shepherd!
693
00:39:15,453 --> 00:39:17,546
[acoustic rock plays]
694
00:39:21,392 --> 00:39:23,189
Give me a beer.
695
00:39:24,562 --> 00:39:26,689
You screwed me today.
That was my patient.
696
00:39:26,731 --> 00:39:28,961
You made me look like a moron.
Get your own beer.
697
00:39:31,802 --> 00:39:33,429
You...
698
00:39:33,471 --> 00:39:36,770
You can't be an ass to me all day
and expect me to give you respect.
699
00:39:37,608 --> 00:39:41,271
You can't be an ass to me all day
and then expect me to give you sex.
700
00:39:41,312 --> 00:39:45,578
And you can stop with the patronizing
nicknames. l am a nice person,
701
00:39:45,616 --> 00:39:49,746
who couldn't even bring myself
to attempt matricide by Sweet 'N Low.
702
00:39:49,787 --> 00:39:51,846
That makes me charming to anybody else.
703
00:39:51,889 --> 00:39:55,484
l am a nice person.
And l am nice to you.
704
00:39:55,526 --> 00:39:57,551
So, whatever your damage is,
705
00:39:57,595 --> 00:39:59,688
you better start
to be frickin' nice to me,
706
00:39:59,730 --> 00:40:03,689
or l am not spreading my legs for you
anymore, no matter how much l want to.
707
00:40:03,734 --> 00:40:06,202
Now give me a damn beer!
708
00:40:12,643 --> 00:40:17,546
[Meredith] As doctors, we have anarsenal of weapons at the ready.
709
00:40:35,699 --> 00:40:38,065
My cousin's baby punched her
in the face.
710
00:40:40,571 --> 00:40:42,198
Literally.
711
00:40:43,340 --> 00:40:45,808
She got a black eye from a one-year-old.
712
00:40:52,583 --> 00:40:54,483
Who needs that, right?
713
00:40:55,753 --> 00:40:57,778
l don't need that.
714
00:40:59,957 --> 00:41:02,755
They scream, they're grimy, they...
715
00:41:03,761 --> 00:41:06,423
...smell like poop,
the house smells like poop.
716
00:41:09,333 --> 00:41:11,267
Don't.
717
00:41:11,302 --> 00:41:12,769
Don't.
718
00:41:12,803 --> 00:41:14,998
- [sobbing]
- Don't.
719
00:41:16,807 --> 00:41:19,776
[Meredith] Antibioticsto kill infections,
720
00:41:19,810 --> 00:41:22,142
narcotics to fight pain.
721
00:41:26,617 --> 00:41:28,642
Tell me you're staying.
722
00:41:29,920 --> 00:41:31,820
Please.
723
00:41:35,392 --> 00:41:37,326
l'm staying.
724
00:41:43,234 --> 00:41:44,428
OK.
725
00:41:45,336 --> 00:41:46,633
OK.
726
00:41:47,371 --> 00:41:51,205
[Meredith] Scalpels and retractorsto remove tumors and cancers.
727
00:41:51,242 --> 00:41:54,211
- [Richard] Derek!
- [Meredith] To eradicate the threat.
728
00:41:54,245 --> 00:41:55,974
l heard you gave Teddy a contract.
729
00:41:56,013 --> 00:41:58,846
- Yes, l did.
- l'm glad.
730
00:41:58,883 --> 00:42:03,616
lt was the right move.
Loyalty, it's a powerful thing.
731
00:42:03,654 --> 00:42:05,747
lt makes for a great chief.
732
00:42:05,789 --> 00:42:07,723
l offered it to Evans.
733
00:42:08,692 --> 00:42:10,592
He passed.
734
00:42:12,596 --> 00:42:14,461
[Meredith] But just the physical threat.
735
00:42:15,533 --> 00:42:17,467
For every other kind...
736
00:42:18,736 --> 00:42:20,363
...you're on your own.
58296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.