All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E20.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,025 [rock music plays] 2 00:00:02,068 --> 00:00:03,535 [Meredith] We're doctors. 3 00:00:03,570 --> 00:00:06,266 We're trained to care for human beings. 4 00:00:06,306 --> 00:00:08,536 And we're pretty sure we know what to look for. 5 00:00:08,575 --> 00:00:11,237 [Callie] No, it doesn't make any sense! 6 00:00:11,277 --> 00:00:14,713 Everybody wants a kid! You wear roller skates for shoes! 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,978 - l don't get it! - You know what? l don't know! 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,781 Maybe there's something wrong with me. lt's not natural. 9 00:00:19,819 --> 00:00:22,219 lt's not womanly. Maybe l'm cold and heartless and dead inside. 10 00:00:22,255 --> 00:00:25,452 - No, l'm not saying that! - Well, but a little bit, you are. 11 00:00:25,492 --> 00:00:27,653 - No. - [Meredith] Cuts... 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,093 - OK. - ...infection... 13 00:00:29,129 --> 00:00:31,188 ...genetic mutation... 14 00:00:32,432 --> 00:00:35,162 You know what? Just... [sighs] 15 00:00:35,201 --> 00:00:37,499 Just humor me for one minute, OK? 16 00:00:37,937 --> 00:00:40,167 Close your eyes. 17 00:00:40,206 --> 00:00:41,901 Close your eyes. 18 00:00:44,010 --> 00:00:45,637 Now, picture a baby. 19 00:00:47,013 --> 00:00:48,571 A warm... 20 00:00:49,783 --> 00:00:53,480 ...smushy little... baby. 21 00:00:54,454 --> 00:00:57,855 Wrapping its chubby little arms around your neck. 22 00:00:57,891 --> 00:01:00,359 Now, breathe in that... 23 00:01:00,393 --> 00:01:02,918 ...that intoxicating baby smell. 24 00:01:07,233 --> 00:01:09,064 Doesn't it just melt you? 25 00:01:10,703 --> 00:01:13,433 No. You know what melts me? 26 00:01:13,473 --> 00:01:16,237 Spain. The beach. You in a bikini. 27 00:01:16,276 --> 00:01:20,838 Me holding a sangria. Oh. Wait. What's that l hear? 28 00:01:20,880 --> 00:01:23,576 Oh... The baby's crying. We can't go to Spain. 29 00:01:23,616 --> 00:01:26,517 - Sangria? That's why l don't get a kid? - [doorbell ringing] 30 00:01:26,553 --> 00:01:28,384 - l can make a friggin' sangria. - [Cristina] Just a minute! 31 00:01:28,421 --> 00:01:30,651 - What? - Yang, you got a suture kit? 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,180 - [Cristina] Yeah. - [Mark] Where's Robbins? 33 00:01:32,225 --> 00:01:33,556 - ln there. - [Mark] Robbins! 34 00:01:33,593 --> 00:01:36,494 - What's going on? - Two! l need two suture kits! 35 00:01:36,529 --> 00:01:39,327 - Why is he screaming? - Baby! Now! 36 00:01:39,365 --> 00:01:40,855 - Why are you...? - [Sloan screaming] 37 00:01:40,900 --> 00:01:43,994 - Oh, God! He's serious! - [Sloan screaming, moaning] 38 00:01:45,472 --> 00:01:46,962 [Callie] Holy mother of... 39 00:01:47,006 --> 00:01:48,997 - Get my bag. - Give me a clamp. 40 00:01:49,042 --> 00:01:51,169 [gasping] 41 00:01:51,211 --> 00:01:53,042 - All right, another clamp. - [Mark] Clamp. 42 00:01:53,079 --> 00:01:56,105 - Scissors. - How is he? ls he OK? ls he good? 43 00:01:56,149 --> 00:01:58,777 - He's great. You did great. - [gasping, laughs] 44 00:01:58,818 --> 00:02:00,843 [Teddy] All right. 45 00:02:00,887 --> 00:02:03,617 - Any sounds? - Not yet. 46 00:02:05,725 --> 00:02:08,057 [Arizona] Come on, baby boy. Come on. 47 00:02:08,094 --> 00:02:10,494 Come on, baby boy. Come on. 48 00:02:10,530 --> 00:02:13,795 - Come on. - [cries] 49 00:02:13,833 --> 00:02:16,324 OK! That's my boy. 50 00:02:16,369 --> 00:02:19,099 [Arizona] OK, that's what l'm talking about. That's what l'm talking about. 51 00:02:19,139 --> 00:02:22,302 - [baby crying] - Here you go, Grandpa. 52 00:02:27,614 --> 00:02:29,172 [sighs] 53 00:02:44,030 --> 00:02:47,124 Hey. So is it true you helped Teddy and Mark deliver Little Sloan's baby? 54 00:02:47,167 --> 00:02:49,260 - Yeah, not now. - What's wrong with you? 55 00:02:50,336 --> 00:02:52,566 Tom Evans, in with your husband. 56 00:02:52,605 --> 00:02:54,630 [gasps] That's Tom Evans. 57 00:02:54,674 --> 00:02:57,802 - He seems a lot younger than... - Try and be cool. 58 00:02:57,844 --> 00:03:00,312 - [Teddy] Good morning. - Hey, hey, hey! 59 00:03:00,346 --> 00:03:01,870 - He's in with Shepherd. - Who? 60 00:03:01,915 --> 00:03:03,610 Tom Evans. 61 00:03:04,150 --> 00:03:06,380 - Tom Evans is here? - You didn't know? 62 00:03:06,419 --> 00:03:10,287 He's doing his bloodless CABG on a beating heart, today in our OR. 63 00:03:10,323 --> 00:03:13,554 - Shepherd didn't tell you? - No, no... [sneezes] 64 00:03:14,294 --> 00:03:16,387 - Bless you. - [Teddy] Excuse me. No, he didn't. 65 00:03:16,429 --> 00:03:18,158 An Evans bypass. 66 00:03:18,198 --> 00:03:19,859 Clear your schedule. Scrub in. 67 00:03:19,899 --> 00:03:23,232 - [pager beeping] - No, l can't. l gotta go. 68 00:03:24,404 --> 00:03:27,840 [Derek] And here she is. Your cruise director, Dr. Yang. 69 00:03:27,874 --> 00:03:30,342 Dr. Evans, hi. Hi. 70 00:03:30,376 --> 00:03:34,210 [laughing] Hi, l'm Cristina Yang. l'm a huge fan. 71 00:03:34,247 --> 00:03:36,681 She's a groupie, but forgive her because she's one of the finest 72 00:03:36,716 --> 00:03:39,116 - cardio residents you'll meet. - Quite a recommendation. 73 00:03:39,152 --> 00:03:41,086 - You scrubbing in with me today? - Yes. 74 00:03:41,120 --> 00:03:42,678 lt's an honor and a privilege. 75 00:03:42,722 --> 00:03:45,953 [stammering] Here are the patient charts and the most recent labs. 76 00:03:45,992 --> 00:03:49,291 lf there's anything else you need, ask. l'll be around all day following you. 77 00:03:49,329 --> 00:03:52,298 - lf that's OK with you. Uh... - She is a groupie. l like her. 78 00:03:52,332 --> 00:03:54,596 [laughs] This is my wife, Dr. Meredith Grey. 79 00:03:54,634 --> 00:03:55,931 Pleasure to meet you. 80 00:03:55,969 --> 00:03:58,267 [Evans] Likewise. l hear great things. l hear them from your husband, 81 00:03:58,304 --> 00:04:01,171 - so grain of salt. - [laughing] 82 00:04:02,775 --> 00:04:03,969 - [Derek] Dr. Yang. - [Cristina] Yes? 83 00:04:04,010 --> 00:04:05,272 - [Derek] All yours. - [Cristina] Yes, of course. 84 00:04:05,311 --> 00:04:08,280 - The patient is right this way, sir. - [Derek chuckles] 85 00:04:08,314 --> 00:04:10,782 - Think she's gonna drool on him? - [laughs] l think she is. 86 00:04:10,817 --> 00:04:14,309 - [cell phone rings] - OK. l gotta go. l'll see you soon. 87 00:04:14,354 --> 00:04:16,845 - ls that Thomas Evans from Baylor? - Yes, but don't get too excited. 88 00:04:16,889 --> 00:04:20,086 - He's only here for one case. - Are you sure? 89 00:04:20,126 --> 00:04:22,617 l overheard Chief Shepherd discussing the fact that Dr. Altman 90 00:04:22,662 --> 00:04:25,722 doesn't have a permanent contract, so it would be a really genius move 91 00:04:25,765 --> 00:04:29,064 - on the chief's part to go in... - Here we go again. 92 00:04:29,102 --> 00:04:31,093 - What? - Shut up. 93 00:04:31,137 --> 00:04:33,071 She thinks your husband walks on water. 94 00:04:33,106 --> 00:04:35,836 l don't. l don't. l, um... 95 00:04:35,875 --> 00:04:38,867 No, l'm... l mean... lt's a professional thing. 96 00:04:38,911 --> 00:04:41,141 lt's, um... lt's a mentor thing. 97 00:04:41,180 --> 00:04:42,875 He's just my mentor. 98 00:04:42,915 --> 00:04:45,076 'Cause he's married... to you. 99 00:04:45,118 --> 00:04:46,847 And you guys are so great. 100 00:04:46,886 --> 00:04:50,185 And, um... Together. Together, as a married couple. 101 00:04:50,223 --> 00:04:53,158 - You... You... You're so great. - Wow. 102 00:04:53,192 --> 00:04:55,922 l, um... l do... l do think 103 00:04:55,962 --> 00:04:59,898 that your husband is brilliant, but l'm sure that you think that, too. 104 00:05:01,534 --> 00:05:03,968 - OK, then. - Thank you. 105 00:05:09,008 --> 00:05:10,942 [Mark] You can see it, right? 106 00:05:11,944 --> 00:05:14,139 The resemblance? 107 00:05:14,614 --> 00:05:18,209 lt's a newborn. lt resembles other newborns. 108 00:05:18,251 --> 00:05:22,449 OK. All right, fine. But you want incontrovertible proof? 109 00:05:22,488 --> 00:05:23,682 Here we go. 110 00:05:25,391 --> 00:05:27,359 - [Mark] Look at that. - Oh. 111 00:05:28,861 --> 00:05:30,453 [Derek] lt's impressive, l'll give you that. 112 00:05:30,496 --> 00:05:33,659 l mean, a lot of that swelling is from the birth. lt will go down. 113 00:05:33,700 --> 00:05:34,792 He's a Sloan. 114 00:05:36,169 --> 00:05:38,501 - Right. - He's a Sloan. 115 00:05:47,513 --> 00:05:50,038 [pagers beeping] 116 00:05:50,083 --> 00:05:51,812 What is it? 117 00:05:52,452 --> 00:05:55,216 - Trauma choppers. - Nice. 118 00:05:55,254 --> 00:05:57,347 Hey, could you hand me my...? 119 00:05:58,124 --> 00:06:00,752 Oh... Well, OK. Good morning. 120 00:06:04,030 --> 00:06:05,861 - [Teddy] Good morning. - Yes, it is. 121 00:06:05,898 --> 00:06:08,594 l have a trauma chopper 1 5 minutes out and a small window of time 122 00:06:08,634 --> 00:06:12,331 - where l can practice medicine. - Right. Plus, Thomas Evans is here. 123 00:06:12,372 --> 00:06:15,500 - He is. He's doing a coronary... - ls he interviewing for my job? 124 00:06:15,541 --> 00:06:18,066 l've been waiting to hear about a permanent contract from you. 125 00:06:18,111 --> 00:06:21,046 - l haven't, Thomas Evans is here. - You have a temporary contract. 126 00:06:21,080 --> 00:06:24,049 - You said you were looking elsewhere. - Yeah, l was, but l stopped. 127 00:06:24,083 --> 00:06:28,952 - [scoffs] l didn't know that. - l'm sorry. l should have told you. 128 00:06:28,988 --> 00:06:31,388 l'd be happy to consider you for the permanent position. 129 00:06:31,424 --> 00:06:34,291 - Consider me? For my job? - l had to run a search. 130 00:06:34,327 --> 00:06:37,194 l can't get caught without a head of cardio. 131 00:06:37,230 --> 00:06:39,892 OK. Well, l... l'd like to be considered. 132 00:06:39,932 --> 00:06:41,695 l'll throw you in the mix. 133 00:06:44,036 --> 00:06:45,867 Hey. The baby's sleeping. 134 00:06:46,572 --> 00:06:47,903 Um... 135 00:06:47,940 --> 00:06:50,966 Thank you for... 136 00:06:52,078 --> 00:06:55,275 - ...everything. - l'm happy to help. 137 00:06:55,314 --> 00:06:57,976 - [Sloan] Dad? - [Mark] Hey. 138 00:06:58,584 --> 00:07:00,745 Everything's fine. The baby's doing great. 139 00:07:00,787 --> 00:07:02,482 [laughs] 140 00:07:02,522 --> 00:07:04,990 - Hey, can you grab my bag? - [Arizona] Yeah. 141 00:07:11,063 --> 00:07:12,928 [Mark] What is all this? 142 00:07:13,699 --> 00:07:14,723 You... 143 00:07:16,235 --> 00:07:19,466 - Did you buy all this for the baby? - [Sloan] Yeah. 144 00:07:19,505 --> 00:07:23,566 l figured he was gonna need stuff. And l was already in the store. 145 00:07:24,877 --> 00:07:28,005 l know it's lame, all the girl stuff was way better, but... 146 00:07:28,047 --> 00:07:32,143 - Boys like Army crap, right? - Oh! No, that's a choking hazard. 147 00:07:32,185 --> 00:07:35,154 Well, he's a little young for that. [laughs] 148 00:07:35,188 --> 00:07:36,746 And that. 149 00:07:38,324 --> 00:07:40,519 Whatever. lt doesn't really matter anyway. 150 00:07:40,560 --> 00:07:43,461 He's gonna be getting a lot nicer stuff soon. 151 00:07:43,496 --> 00:07:44,758 Here. 152 00:07:44,797 --> 00:07:47,357 This is the number for the people that are gonna adopt him. 153 00:07:47,400 --> 00:07:49,891 Trish and Keith. Can you call them? 154 00:07:53,172 --> 00:07:55,163 - Mark... - Yeah. 155 00:07:56,242 --> 00:08:00,542 - Do you want me to handle that call? - No, no. l'll take care of it. 156 00:08:04,484 --> 00:08:07,976 lt was a fishing boat accident. Two patients, one with a head lac 157 00:08:08,020 --> 00:08:10,818 and abdominal pain. The other, something about a fish hook stuck somewhere. 158 00:08:10,857 --> 00:08:13,325 Why would they send a chopper for a guy with a fish hook? 159 00:08:13,359 --> 00:08:16,157 l'm pretty sure they said fish hook, Chief Shepherd. 160 00:08:16,195 --> 00:08:17,253 [Derek] OK. 161 00:08:18,364 --> 00:08:20,491 [imitating] ''l'm pretty sure they said fish hook, Chief Shepherd. 162 00:08:20,533 --> 00:08:24,629 lf l'm wrong, you can spank me. Chief Shepherd, l do hope l'm wrong.'' 163 00:08:24,670 --> 00:08:26,160 [Derek] What do we got? 164 00:08:26,205 --> 00:08:29,333 We got the son, head laceration, crush injuries. The dad's right behind. 165 00:08:29,375 --> 00:08:31,400 - Let's go! - [Derek] OK. 166 00:08:34,780 --> 00:08:37,681 [man] Fifty-year-old male, penetrating trauma to the chest, 167 00:08:37,717 --> 00:08:41,153 hypotensive in the field. Got him two liters of LR en route. 168 00:08:42,154 --> 00:08:44,054 Oh! Big hook! 169 00:08:45,024 --> 00:08:47,151 [all] Big hook! 170 00:08:54,800 --> 00:08:58,736 Mrs. Smitte, when is the last time you took a flight of stairs 171 00:08:58,771 --> 00:08:59,965 instead of an elevator? 172 00:09:00,006 --> 00:09:02,907 God, it's... it's been years. 173 00:09:02,942 --> 00:09:05,342 This time next week, you're gonna do it. 174 00:09:06,245 --> 00:09:08,008 Your grandkids, you have grandkids? 175 00:09:08,047 --> 00:09:10,709 - Two. - They're not gonna know what hit 'em. 176 00:09:10,750 --> 00:09:12,217 They won't be able to keep up with you. 177 00:09:12,251 --> 00:09:14,242 - [Smitte] You mean it? - l mean it. 178 00:09:14,287 --> 00:09:16,255 - He means it. - [sneezes] 179 00:09:17,790 --> 00:09:19,781 Excuse me. Sorry. 180 00:09:19,825 --> 00:09:21,520 - [whispers] Come in here... - [whispers] No. 181 00:09:21,561 --> 00:09:22,755 [Cristina whispers] Why? 182 00:09:27,466 --> 00:09:31,129 - Hold steady. Grey, get in there. - What do we have? Oh, my God. 183 00:09:31,170 --> 00:09:32,228 [Owen] Here we go. 184 00:09:33,105 --> 00:09:34,697 Boat accident. Something fell on him. 185 00:09:34,740 --> 00:09:36,571 - And the hook? - Looks like he fell on it. 186 00:09:36,609 --> 00:09:37,906 [rapid beeping] 187 00:09:37,944 --> 00:09:40,208 - Pressure's at 68, systolic. - [Teddy] Tracheal deviation, 188 00:09:40,246 --> 00:09:42,544 absent breath sounds. Get me a 1 4-gauge needle. 189 00:09:42,582 --> 00:09:45,983 - Right behind you. - Dad? What are you doing to him? 190 00:09:46,018 --> 00:09:48,316 - Grey, get him out of here! - l'm trying. Doug, please. 191 00:09:48,354 --> 00:09:51,289 [groaning] Oh, God! What the hell is that? 192 00:09:51,324 --> 00:09:54,384 Dad, l don't know what happened. l had the rope in my hand one minute... 193 00:09:54,427 --> 00:09:56,292 - [Alex] Doug, Doug, come on. - [Doug] No, l did this. 194 00:09:56,329 --> 00:09:59,787 - l'm sorry. Dad, l'm so sorry. - lt's OK. lt's not your fault. 195 00:09:59,832 --> 00:10:01,163 [man] Of course it's his fault! 196 00:10:01,200 --> 00:10:05,500 l was thrown on top of the shark hook because he let go of the rope. 197 00:10:05,538 --> 00:10:07,665 Who the hell's fault is it? 198 00:10:07,707 --> 00:10:10,005 [Owen] Let's leave the hook in until we get him up to the OR. 199 00:10:10,042 --> 00:10:12,772 - l'm feeling depressed skull fracture. - [Derek] Order a head CT. 200 00:10:12,812 --> 00:10:14,006 [April] Right away, chief. 201 00:10:15,948 --> 00:10:19,145 That was the first thing he taught me when l joined the crew. 202 00:10:19,185 --> 00:10:21,449 [sighs] l don't know how... [grunts] 203 00:10:24,323 --> 00:10:26,985 We didn't play ball when l was little. 204 00:10:27,026 --> 00:10:29,085 We tied knots. l know how to tie that knot. 205 00:10:29,128 --> 00:10:32,063 Doug, you made a mistake. lt was an accident. 206 00:10:33,265 --> 00:10:34,562 What if it wasn't? 207 00:10:35,368 --> 00:10:38,531 l thought about it sometimes. [groans] 208 00:10:38,571 --> 00:10:41,369 Hitting him, or hurting him. 209 00:10:41,407 --> 00:10:43,967 He pisses me off sometimes. He's harsh and... 210 00:10:44,010 --> 00:10:47,002 - You did this on purpose? - [Doug] No. 211 00:10:47,046 --> 00:10:50,243 Not on purpose. l just... [groans] 212 00:10:50,282 --> 00:10:52,614 - l don't feel so good. - OK, try to relax. 213 00:10:52,652 --> 00:10:55,678 Deep breaths. Deep breaths. 214 00:10:55,721 --> 00:10:57,211 [vomits] 215 00:10:57,256 --> 00:11:01,317 OK, Grey, order a head CT and get a CT angio. 216 00:11:01,360 --> 00:11:04,295 - l saw some fluid around his spleen. - l'll do it. 217 00:11:04,330 --> 00:11:06,389 l think there's some... 218 00:11:07,833 --> 00:11:10,996 Um... l'll just deal with the vomit. 219 00:11:14,273 --> 00:11:16,969 [Sloan] So the nurse says l'm being discharged. 220 00:11:17,009 --> 00:11:20,945 l have to leave tomorrow? l just had the baby, like, today. 221 00:11:20,980 --> 00:11:23,073 [Mark] lt's a good thing. lt means you're doing great. 222 00:11:23,115 --> 00:11:26,915 No complications. Right, little man? 223 00:11:26,952 --> 00:11:28,544 Where am l supposed to go? 224 00:11:28,587 --> 00:11:32,148 My mom kicked me out and those friends l was staying with in Portland 225 00:11:32,191 --> 00:11:36,150 were like, ''You gotta pay rent, or you gotta leave.'' And l can't pay rent. 226 00:11:36,195 --> 00:11:38,686 - l don't have a job. - [baby cooing] 227 00:11:38,731 --> 00:11:40,631 l don't have anything. 228 00:11:40,933 --> 00:11:42,696 You can stay with me. 229 00:11:43,169 --> 00:11:45,399 - Really? - Sure. 230 00:11:45,438 --> 00:11:47,235 Until you figure things out. 231 00:11:49,275 --> 00:11:51,266 You're gonna be OK. 232 00:11:51,310 --> 00:11:52,641 Sloans are tough. 233 00:11:53,713 --> 00:11:56,181 You hear that? We're tough. 234 00:11:59,485 --> 00:12:02,886 Maybe we should... keep him. 235 00:12:06,592 --> 00:12:08,583 You think you could? 236 00:12:08,994 --> 00:12:10,655 Maybe. 237 00:12:14,467 --> 00:12:17,459 - You wanna hold him? - No. [chuckles] 238 00:12:17,503 --> 00:12:19,903 - l don't think l know how to... - Do you wanna hold him? 239 00:12:19,939 --> 00:12:21,839 He's pretty great. 240 00:12:23,175 --> 00:12:26,201 - Look who it is. - Hi, baby. 241 00:12:28,647 --> 00:12:30,478 Look at that. 242 00:12:30,516 --> 00:12:32,711 You're a natural. 243 00:12:34,720 --> 00:12:36,517 lt's up to you. 244 00:12:36,555 --> 00:12:38,079 lf you think we can do this. 245 00:12:38,124 --> 00:12:39,921 Raise him. 246 00:12:39,959 --> 00:12:43,156 Together. lf you think we can. 247 00:12:46,198 --> 00:12:49,531 Hey, guys. He really needs to go to the nursery to be monitored 248 00:12:49,568 --> 00:12:52,765 - and get his newborn check-up. - l'm monitoring and l did the exams. 249 00:12:52,805 --> 00:12:54,238 He's all good. 250 00:12:58,744 --> 00:13:02,043 Mark, when you get a minute, l'd love to have a quick word. 251 00:13:07,386 --> 00:13:10,184 - [Richard] Caught a big one, eh? - That's funny. 252 00:13:10,222 --> 00:13:11,746 He's got a small hematoma. 253 00:13:13,058 --> 00:13:16,494 Can l ask you something? Why did you hire Altman? 254 00:13:16,529 --> 00:13:20,158 - What'd you see in her? - Well, what do you see in her? 255 00:13:20,199 --> 00:13:23,862 l think she's good. She works hard. l feel bad even looking. 256 00:13:23,903 --> 00:13:26,838 l'd feel worse, though, having a stronger candidate pass us by. 257 00:13:26,872 --> 00:13:29,340 lt's not the feel-good job, is it? 258 00:13:29,375 --> 00:13:32,003 - Can't you give me a little insight? - No. 259 00:13:32,044 --> 00:13:34,205 See, that'd be doing the job for you. 260 00:13:34,246 --> 00:13:36,874 l'm not gonna give you the fish. 261 00:13:36,916 --> 00:13:39,111 You got a big hook in there. 262 00:13:39,151 --> 00:13:40,914 Learn to fish yourself. 263 00:13:44,056 --> 00:13:45,785 [Bailey] What kind of life is that? 264 00:13:45,825 --> 00:13:49,727 Living five months at a time on a boat, 265 00:13:49,762 --> 00:13:53,789 working 20 hours in terrible conditions? 266 00:13:53,833 --> 00:13:57,997 ln 2007, the CDC marked crab fishing the most dangerous job in the U.S. 267 00:13:58,037 --> 00:14:01,632 with an annual fatality rate 28 times higher than any other job. 268 00:14:03,008 --> 00:14:04,373 What? 269 00:14:04,410 --> 00:14:07,573 Dude, it's like working with Forrest Gump. 270 00:14:07,613 --> 00:14:11,174 The kid's 1 5. He should be doing algebra 271 00:14:11,217 --> 00:14:13,617 and going to school dances. 272 00:14:13,652 --> 00:14:16,280 - [Alex] How much you bet he did it? - What? 273 00:14:16,322 --> 00:14:20,918 - Hooked his old man on purpose. - l'd say 70 percent it was an accident, 274 00:14:20,960 --> 00:14:23,485 thirty percent attempted murder. 275 00:14:24,630 --> 00:14:26,257 What? Karev's right. 276 00:14:26,298 --> 00:14:29,028 Too much nature makes people crazy. 277 00:14:29,068 --> 00:14:33,232 OK, there is the tear. 278 00:14:33,272 --> 00:14:35,263 Grey? You wanna embolize it? 279 00:14:35,307 --> 00:14:38,105 Really? l've never done it before. 280 00:14:38,143 --> 00:14:41,044 - But l've read that if you... - You want this kid to bleed to death 281 00:14:41,113 --> 00:14:42,808 or what? 282 00:14:43,616 --> 00:14:45,846 Don't analyze everything. 283 00:14:46,986 --> 00:14:49,614 Just... do it. 284 00:14:51,123 --> 00:14:53,216 - Tell me you called the parents. - Sloan's having second thoughts. 285 00:14:53,259 --> 00:14:55,523 Sloan picked those parents. She asked you to call them. 286 00:14:55,561 --> 00:14:58,394 - She was pretty clear. - Now, she's not clear. By law, 287 00:14:58,430 --> 00:15:01,126 she's got 48 hours before the court terminates her parental right. 288 00:15:01,166 --> 00:15:02,793 - [Callie] Sloan changed her mind? - [Mark] Maybe. 289 00:15:02,835 --> 00:15:04,325 - That's great! - No, it's not. 290 00:15:04,370 --> 00:15:06,429 She can't change her mind? People change their minds. 291 00:15:06,472 --> 00:15:09,305 This baby needs parents, not an 1 8-year-old child 292 00:15:09,341 --> 00:15:11,434 - and a father she met five minutes ago. - Shut up! 293 00:15:11,477 --> 00:15:13,741 - Mark... - No. 294 00:15:13,779 --> 00:15:15,644 You don't get to tell me what to do here. 295 00:15:15,681 --> 00:15:18,878 l appreciate your help, but you don't... 296 00:15:21,420 --> 00:15:23,752 My mom is dead. 297 00:15:23,789 --> 00:15:26,280 My dad's never gonna get off the couch again. 298 00:15:26,325 --> 00:15:29,726 l don't have any brothers or sisters. 299 00:15:29,762 --> 00:15:31,662 This is my grandson. 300 00:15:31,697 --> 00:15:34,097 My grandson! 301 00:15:34,133 --> 00:15:36,328 l'm not gonna turn him over to some strangers 302 00:15:36,368 --> 00:15:39,769 when l might have a chance at a family. So just... 303 00:15:39,805 --> 00:15:41,466 ...give me a minute here! 304 00:15:49,181 --> 00:15:51,046 - How's he doing? - His temp's high. 305 00:15:51,083 --> 00:15:53,916 l can't figure out why. ls his dad in surgery yet? 306 00:15:53,953 --> 00:15:56,080 Yeah, they're prepping him now. 307 00:15:57,923 --> 00:16:00,619 Doug, would you like to see your dad before he goes into surgery? 308 00:16:00,659 --> 00:16:03,685 - He's probably calmed down. - He hates me. 309 00:16:03,729 --> 00:16:06,027 He's always hated me. 310 00:16:06,065 --> 00:16:08,590 Now, l practically killed him. 311 00:16:08,634 --> 00:16:10,625 He doesn't want to see me. 312 00:16:15,307 --> 00:16:17,707 Once when l was little, 313 00:16:17,743 --> 00:16:19,540 l was really mad at my mom. 314 00:16:19,578 --> 00:16:23,105 And l had heard that saccharine can kill you, 315 00:16:23,148 --> 00:16:26,606 and so, l swear to God, l almost put ten packets of Sweet 'N Low 316 00:16:26,652 --> 00:16:29,621 into her coffee all at the same time. l was this close. 317 00:16:29,655 --> 00:16:32,021 While she was thinking of sweetening her mom's coffee, 318 00:16:32,057 --> 00:16:34,890 l tried to run my old man over with a car. lt's normal. 319 00:16:34,927 --> 00:16:37,896 No, that's... That's not normal. 320 00:16:37,930 --> 00:16:39,158 [Doug coughs] 321 00:16:39,198 --> 00:16:42,497 Those hooks were meant to catch sharks. 322 00:16:42,534 --> 00:16:45,128 He's never letting me near him or the boat again. 323 00:16:45,170 --> 00:16:48,401 l don't even know where l'm supposed to go. 324 00:16:48,440 --> 00:16:51,000 Ow! My head is, like, pounding. 325 00:16:53,045 --> 00:16:55,639 Hey. We should get blood cultures and a repeat CBC. 326 00:16:55,681 --> 00:16:57,410 We need to find out why he's burning up. 327 00:16:57,449 --> 00:17:01,112 You do that, Sweet 'N Low. l'm gonna go watch them pull out a hook. 328 00:17:01,153 --> 00:17:02,677 [Lexie scoffs] 329 00:17:07,659 --> 00:17:09,354 [Callie] The baby smiled at Mark. 330 00:17:09,395 --> 00:17:11,920 He looked up and smiled at him like he knew him. 331 00:17:11,964 --> 00:17:15,832 [scoffs] That poor baby's parents just sitting... 332 00:17:15,868 --> 00:17:19,964 - Stop calling them the baby's... - That baby's parents. 333 00:17:20,606 --> 00:17:24,474 The mature, capable, financially secure, 334 00:17:24,510 --> 00:17:26,740 emotionally stable, loving parents, 335 00:17:26,779 --> 00:17:29,873 who were deemed fit by Sloan and the State of Washington, 336 00:17:29,915 --> 00:17:32,509 are sitting there by the telephone, 337 00:17:32,551 --> 00:17:37,113 staring at the sky-blue nursery walls that they just painted. 338 00:17:37,156 --> 00:17:38,453 Those are the parents, 339 00:17:38,490 --> 00:17:41,789 not Mr. Midlife Crisis and his teenage kid 340 00:17:41,827 --> 00:17:45,661 who bought her infant son a bag of lollipops and Juicy Couture onesies. 341 00:17:45,697 --> 00:17:47,631 So she has a lot to learn. 342 00:17:47,666 --> 00:17:50,066 No, she doesn't. 343 00:17:50,669 --> 00:17:54,628 She made the one sound parenting decision she needs to make. 344 00:17:54,673 --> 00:17:56,971 She found a lovely couple to raise her baby. 345 00:17:58,177 --> 00:18:01,908 She did that months ago when she wasn't flooded with postpartum hormones 346 00:18:01,947 --> 00:18:05,110 or overwhelmed by heartfelt pleas from her dad. 347 00:18:05,150 --> 00:18:09,814 She had time to think clearly 348 00:18:09,855 --> 00:18:12,915 about what was right for her and what was right for the baby. 349 00:18:12,958 --> 00:18:15,586 She made a decision, a good decision. 350 00:18:15,627 --> 00:18:18,858 And it would be great if we could all try and respect that. 351 00:18:18,897 --> 00:18:21,593 - OK. - [pager beeping] 352 00:18:24,336 --> 00:18:26,736 Crap. Sloan. 353 00:18:26,772 --> 00:18:28,933 [baby crying] 354 00:18:31,143 --> 00:18:33,668 - [Arizona] ls he OK? - l don't know. He won't stop crying. 355 00:18:33,712 --> 00:18:34,906 - [Callie] What happened? - [Sloan] l don't know. 356 00:18:34,947 --> 00:18:35,971 l was holding him 357 00:18:36,014 --> 00:18:39,006 and Mark went to go get a bottle and he started crying. He's not stopping. 358 00:18:39,051 --> 00:18:40,985 - l think something's wrong. - What happened? 359 00:18:41,019 --> 00:18:43,180 Sloan got worried. The baby's fine. 360 00:18:43,222 --> 00:18:45,190 [Mark] He's just hungry, is all. 361 00:18:45,224 --> 00:18:47,351 No, l... [laughs] l don't know how to do this. 362 00:18:47,392 --> 00:18:49,155 We're right here if you need help. 363 00:18:49,194 --> 00:18:51,754 No, he's crying. l don't think he wants me to do it. 364 00:18:54,266 --> 00:18:55,733 Here. 365 00:18:56,435 --> 00:18:59,268 - Oh, God! l don't feel so good. - You've been up all night. 366 00:18:59,304 --> 00:19:02,034 You're exhausted and dehydrated. Drink that. 367 00:19:09,448 --> 00:19:11,382 [Derek] Thought l'd check to see how far along we are. 368 00:19:11,416 --> 00:19:14,044 [Owen] Almost ready to extract the hook. Suction. 369 00:19:14,086 --> 00:19:17,613 [April] After they get him off the hook, we'll evacuate the hematoma 370 00:19:17,656 --> 00:19:20,750 - and plate the skull fragments? - [Derek] l thought we'd throw him back. 371 00:19:20,792 --> 00:19:23,955 - Catch and release. - [April laughs hysterically] 372 00:19:26,064 --> 00:19:27,691 [Derek] Thank you, Dr. Kepner. 373 00:19:27,733 --> 00:19:31,225 [Owen] Well, Walter's lucky. lt looks like he doesn't have to lose any lung. 374 00:19:31,270 --> 00:19:33,500 [Avery] Yeah, no thanks to his kid. 375 00:19:33,539 --> 00:19:35,200 [Teddy] Well, it was an accident. lt happens. 376 00:19:35,240 --> 00:19:37,401 [Derek] The kid shouldn't have been there in the first place. 377 00:19:37,442 --> 00:19:38,739 [Teddy] Well, he's the guy's son. 378 00:19:38,777 --> 00:19:41,007 Family business. There's something to be said for loyalty. 379 00:19:41,046 --> 00:19:42,843 [Derek] Put a person in a job like that 380 00:19:42,881 --> 00:19:44,041 because they have the skills to handle it, 381 00:19:44,082 --> 00:19:46,812 not because they're your friend. 382 00:19:46,852 --> 00:19:48,183 Or your kid. 383 00:19:48,220 --> 00:19:51,451 [Teddy] Are you intentionally equating me with the idiot son that dropped 384 00:19:51,490 --> 00:19:55,153 the crab cage on his dad, or is that just a happy coincidence? 385 00:19:56,628 --> 00:19:59,461 [Owen] All right. Ready to extract the hook from the man. 386 00:19:59,498 --> 00:20:01,432 [Derek] All right, nobody move but Dr. Hunt. 387 00:20:01,466 --> 00:20:02,990 [Owen] On my count. 388 00:20:04,303 --> 00:20:05,770 One... 389 00:20:06,638 --> 00:20:07,764 ...two... 390 00:20:07,806 --> 00:20:10,206 - [Teddy sneezes] - [rapid beeping] 391 00:20:11,743 --> 00:20:13,267 [Owen] Snagged an artery. 392 00:20:13,312 --> 00:20:14,973 - [Teddy] l'm sorry. - [Derek] God bless you. 393 00:20:24,623 --> 00:20:26,682 He's stabilized and ready for you. 394 00:20:29,361 --> 00:20:30,953 l'm sorry. 395 00:20:35,434 --> 00:20:39,131 Look, if this doesn't go your way, please don't take it personally. 396 00:20:39,171 --> 00:20:41,867 You're an incredible surgeon. l see that. 397 00:20:41,907 --> 00:20:45,172 lt's that Evans has published dozens of times. 398 00:20:45,544 --> 00:20:47,273 - He's won awards. - She won a Bronze Star 399 00:20:47,312 --> 00:20:49,507 for service to her country. Does that not count? 400 00:21:05,864 --> 00:21:08,856 [Evans] And the anastomosis is done. 401 00:21:08,900 --> 00:21:11,733 - Fine suture hook? - You're not using the side clamp? 402 00:21:11,770 --> 00:21:14,432 No. lt's a special technique. 403 00:21:14,473 --> 00:21:18,637 l get a very clean, very nice anastomosis this way. 404 00:21:18,677 --> 00:21:21,407 Much less trauma to the surrounding structures. 405 00:21:21,446 --> 00:21:23,539 [Cristina] You just parachuted that vein graft down. 406 00:21:23,582 --> 00:21:27,313 ls that to avoid memory in the suture or tangles later on? 407 00:21:27,352 --> 00:21:31,254 Excellent observation, Yang. Have you already applied for your fellowships? 408 00:21:31,290 --> 00:21:34,487 - Oh, l'm only in third year. - Oh. Right, l forgot. 409 00:21:34,526 --> 00:21:36,585 lt feels like l'm working with a fellow. 410 00:21:38,864 --> 00:21:40,798 Thank you. 411 00:21:40,832 --> 00:21:43,266 Oh. Would you like me to cut the last suture? 412 00:21:43,302 --> 00:21:45,395 [Evans] That's OK. l already got it. 413 00:21:46,505 --> 00:21:48,370 [Cristina] Wow! 414 00:21:48,407 --> 00:21:50,898 lt looks like you've barely operated at all. 415 00:21:50,942 --> 00:21:54,241 - lt's so perfect. - That is the goal, Dr. Yang. 416 00:21:54,279 --> 00:21:55,337 That is the goal. 417 00:21:59,651 --> 00:22:00,709 [Evans] Excellent. 418 00:22:03,188 --> 00:22:06,783 [rock music plays] 419 00:22:08,427 --> 00:22:10,486 Hook guy is stable for now. How's the kid? 420 00:22:10,529 --> 00:22:13,896 Crappy. Nothing we can do now until we finish with the angio. 421 00:22:13,932 --> 00:22:15,797 - Lexie's baby-sitting. - Hey! 422 00:22:15,834 --> 00:22:18,997 Have you, uh, seen Evans? lt was amazing. Who saw? 423 00:22:19,971 --> 00:22:23,031 Dude, you're like a kid with trading cards. 424 00:22:23,075 --> 00:22:26,067 - Except with heart surgeons. - Yeah. l gotta have 'em all. 425 00:22:26,111 --> 00:22:28,636 l thought Teddy was the love of your life. 426 00:22:28,680 --> 00:22:30,944 She is. She is, but... 427 00:22:30,982 --> 00:22:33,576 ...Evans, brilliant. l mean brilliant. 428 00:22:33,618 --> 00:22:35,984 So is she, but... l love them both. 429 00:22:37,055 --> 00:22:40,889 l'm a cardio-thoracic whore. Saying it makes me feel so good. 430 00:22:40,926 --> 00:22:42,393 Speaking of whores, 431 00:22:42,427 --> 00:22:45,055 has anyone seen the love-struck intern fawning over my husband? 432 00:22:45,097 --> 00:22:47,463 - April's not an intern. - Bat your eyes like that, 433 00:22:47,499 --> 00:22:50,662 - you're an intern. - Don't worry. That's not Derek's thing. 434 00:22:51,603 --> 00:22:53,969 - Anymore. - l was the love-struck intern. 435 00:22:54,005 --> 00:22:56,269 - lt is his thing. - He's grown out of it. 436 00:22:56,308 --> 00:22:59,106 Out of what, chicks who shave their legs and laugh at his jokes? 437 00:22:59,144 --> 00:23:02,170 - Sure, he's grown out of it. - l shave my legs. 438 00:23:04,249 --> 00:23:05,944 Sometimes. 439 00:23:06,451 --> 00:23:07,679 You could always call him Chief Shepherd. 440 00:23:07,719 --> 00:23:09,152 - Ew! - l don't make the rules. 441 00:23:09,187 --> 00:23:10,552 l'm telling you, it's a thing. 442 00:23:10,589 --> 00:23:14,116 - Powerful guys like adoring girls. - Oh, my... 443 00:23:14,659 --> 00:23:16,786 Whatever. Do what you want. 444 00:23:20,265 --> 00:23:23,393 Oh! That baby's delicious. 445 00:23:23,435 --> 00:23:26,802 Yeah. l was thinking l could take paternity leave. 446 00:23:26,838 --> 00:23:28,430 At least for a couple of weeks. 447 00:23:28,473 --> 00:23:31,499 lt'd help Sloan get the hang of things. 448 00:23:31,543 --> 00:23:33,773 l don't know if a couple of weeks is enough. 449 00:23:33,812 --> 00:23:36,076 She's a good kid. She's got good instincts. 450 00:23:36,114 --> 00:23:39,140 Well, her instincts lead her to put the baby up for adoption. 451 00:23:41,720 --> 00:23:43,585 l don't know. 452 00:23:43,622 --> 00:23:45,954 She's unformed, she's a baby herself. 453 00:23:47,292 --> 00:23:49,089 l don't know. 454 00:23:49,895 --> 00:23:51,590 Yeah. 455 00:23:51,630 --> 00:23:53,154 l don't know either. 456 00:23:54,833 --> 00:23:57,495 Arizona wants to go to Spain. 457 00:23:57,536 --> 00:24:00,767 [laughs] She's picking a suntan over a family, which l don't get. 458 00:24:00,806 --> 00:24:03,331 Didn't she have, like, a happy, idyllic childhood? 459 00:24:03,375 --> 00:24:06,833 Totally! She talks to her parents every day. Every day! 460 00:24:07,746 --> 00:24:09,270 Part of which could be the brother thing. 461 00:24:09,314 --> 00:24:11,077 - What brother thing? - He died. 462 00:24:15,787 --> 00:24:17,277 [sighs] 463 00:24:18,924 --> 00:24:20,789 Her brother died. 464 00:24:22,027 --> 00:24:23,995 And l'm an idiot. 465 00:24:24,029 --> 00:24:27,294 [soft rock plays] 466 00:24:44,683 --> 00:24:47,811 You have a cold. lt could have happened to any of us. 467 00:24:48,620 --> 00:24:50,850 Yeah, but it didn't. 468 00:24:51,156 --> 00:24:52,851 lt was me. 469 00:24:52,891 --> 00:24:56,827 On the day that Shepherd is interviewing Evans for my job 470 00:24:56,862 --> 00:25:00,229 and l'm the new girl here who no one really knows, 471 00:25:00,265 --> 00:25:04,201 and even Yang is in love with Evans 472 00:25:04,236 --> 00:25:07,262 and l... [sneezes] Ah! 473 00:25:07,305 --> 00:25:10,672 And l have a freaking cold! [sobs] 474 00:25:15,080 --> 00:25:17,605 - [sobbing] l'm sorry! - lt's OK. 475 00:25:26,591 --> 00:25:28,991 [whispers] You're gonna be OK. 476 00:25:43,842 --> 00:25:46,970 [pagers beeping] 477 00:25:47,012 --> 00:25:48,036 [elevator bell dings] 478 00:25:56,555 --> 00:25:57,783 What happened? 479 00:25:57,822 --> 00:26:00,723 He became lethargic and febrile. Coughed up blood. 480 00:26:00,759 --> 00:26:03,990 His X-ray shows there's a large hemothorax where we took the hook out. 481 00:26:04,029 --> 00:26:06,725 We'll have to go back in. The repairs must not have held. 482 00:26:06,765 --> 00:26:09,893 Should get a CT to confirm before cutting into a patient that's unstable. 483 00:26:09,935 --> 00:26:13,063 There's no time for that. He could go into multi-system organ failure. 484 00:26:13,104 --> 00:26:15,800 Shepherd, you have to trust that l know what l'm doing. 485 00:26:20,312 --> 00:26:23,804 l'll call up the OR. Let them know you're coming. 486 00:26:24,849 --> 00:26:28,341 [Derek] Yes this is Chief Shepherd, we're gonna need a cardiac room. 487 00:26:30,055 --> 00:26:32,353 - [Alex sighs] You paged me? - [Bailey] What's up? 488 00:26:32,390 --> 00:26:35,553 Doug has fever and rigors and he's starting to get a productive cough. 489 00:26:35,594 --> 00:26:39,155 So deal with it. Hook guy's tanking. He coughed up blood or something. 490 00:26:39,197 --> 00:26:40,528 They're taking him back to surgery. 491 00:26:40,565 --> 00:26:43,500 Wait, he coughed up blood? What did it look like, currant jelly? 492 00:26:43,535 --> 00:26:46,993 Did he have leukocytosis with a left shift? His P.A.CO2 was 28, right? 493 00:26:47,038 --> 00:26:50,997 l don't know, Encyclopedia Brown. l didn't memorize the chart. 494 00:26:51,042 --> 00:26:53,943 Let him go, Grey, he has a surgery he wants to see. 495 00:26:53,979 --> 00:26:55,571 Thank you, Dr. Bailey. 496 00:26:57,082 --> 00:27:00,074 Dr. Bailey, both patients have productive coughs 497 00:27:00,118 --> 00:27:01,642 and signs and symptoms of sepsis. 498 00:27:01,686 --> 00:27:05,554 l am probably wrong, but if l'm not, this is infectious. 499 00:27:05,590 --> 00:27:07,717 You're probably not wrong. You're probably right. 500 00:27:07,759 --> 00:27:10,592 Why do you want to hand your big save over to Karev, 501 00:27:10,629 --> 00:27:13,757 who's gonna march around the hospital acting like he put it together? 502 00:27:13,798 --> 00:27:16,562 - l didn't... - You are handing your power 503 00:27:16,601 --> 00:27:20,367 over to a boy because he's giving you sex. 504 00:27:20,405 --> 00:27:23,806 - l'm not... - l'm Dr. Bailey. l know everything. 505 00:27:23,842 --> 00:27:26,743 And you have a superpower. 506 00:27:26,778 --> 00:27:29,645 That memory of yours is a superpower. 507 00:27:29,681 --> 00:27:32,206 And on top of it, you're a good doctor. 508 00:27:32,250 --> 00:27:36,118 And yet you're letting Alex Karev treat you like a scut monkey. 509 00:27:36,154 --> 00:27:38,918 l don't care how good the sex is, if that's what it costs, 510 00:27:38,957 --> 00:27:40,857 - you're paying too much. - l'm not! 511 00:27:40,892 --> 00:27:43,793 - Scut monkey all day. - [woman] Doctor? 512 00:27:44,863 --> 00:27:46,194 Thank you. 513 00:27:48,967 --> 00:27:51,162 - l was right. - l know. 514 00:27:51,202 --> 00:27:54,694 Now, what are you going to do about it? 515 00:28:01,012 --> 00:28:02,980 [Owen] Karev, what's the status on your patient? 516 00:28:03,014 --> 00:28:04,982 [Alex] Temperature spiked. The dude's doing fine. 517 00:28:05,016 --> 00:28:08,144 - We're running new labs. - [Lexie] Dr. Altman, stop! 518 00:28:08,186 --> 00:28:11,553 Dr. Grey, you always shout at people right before they start operating? 519 00:28:11,589 --> 00:28:14,752 Doug has Klebsiella pneumonia, and l'm guessing Walter does too. 520 00:28:14,793 --> 00:28:17,660 We need to start imipenem stat or things could get ugly fast. 521 00:28:17,696 --> 00:28:20,164 - [Teddy] Klebsiella? - Highly contagious in close quarters. 522 00:28:20,198 --> 00:28:22,564 Like living on a crab boat for months at a time. 523 00:28:22,600 --> 00:28:25,296 l think that hemothorax is a mixture of blood and an empyema. 524 00:28:25,336 --> 00:28:27,463 - Thanks for the heads-up. - You were busy. 525 00:28:27,505 --> 00:28:31,498 - Maybe we should open and check... - No, l, um... 526 00:28:33,511 --> 00:28:36,844 - l think l was wrong here. - [Derek] Get him out of the OR, 527 00:28:36,881 --> 00:28:38,348 into the ICU now! 528 00:28:43,154 --> 00:28:45,782 - This day has to end. - [Derek] Tell me about it. 529 00:28:45,824 --> 00:28:47,724 - [Mark groans] - l was supposed to watch 530 00:28:47,759 --> 00:28:49,522 - Tom Evans work. - [Mark sighs] 531 00:28:49,561 --> 00:28:53,588 Meanwhile, l got stuck in an OR all day watching Teddy Altman decompose 532 00:28:53,631 --> 00:28:55,098 - in front of my eyes. - l don't understand. 533 00:28:55,133 --> 00:28:58,000 - What's Tom Evans doing here? - Taking a look around. 534 00:28:58,036 --> 00:29:01,199 Why? You don't need Evans. You got Teddy. 535 00:29:01,239 --> 00:29:04,675 - l don't need Teddy if l've got Evans. - What? 536 00:29:04,709 --> 00:29:07,007 No, you can't. Me and... 537 00:29:07,045 --> 00:29:09,513 Me and Teddy, we... 538 00:29:09,547 --> 00:29:11,344 See, this is my point exactly. 539 00:29:11,382 --> 00:29:14,180 l can't staff this hospital based on the fact 540 00:29:14,219 --> 00:29:17,017 that she's Hunt's friend and your flavor of the month. 541 00:29:17,055 --> 00:29:21,151 l'm just sick of worrying about this. This job's exhausting. 542 00:29:21,192 --> 00:29:24,491 l'm sorry. That's what you're complaining about? Screw you. 543 00:29:24,529 --> 00:29:27,327 l'm losing everything today. 544 00:29:27,365 --> 00:29:29,128 Everything! 545 00:29:30,301 --> 00:29:31,495 [mug shatters] 546 00:29:36,775 --> 00:29:38,265 Go ahead. 547 00:29:41,613 --> 00:29:45,105 How am l supposed to call a couple of strangers and tell them to take my kid? 548 00:29:46,651 --> 00:29:48,846 Sloan's your kid, Mark. 549 00:29:50,722 --> 00:29:52,053 You're not losing her. 550 00:29:53,358 --> 00:29:54,882 They're not taking her. 551 00:29:59,964 --> 00:30:01,761 Hey. Did you see me in the OR? 552 00:30:02,734 --> 00:30:05,567 - You're an idiot. - What? 553 00:30:05,603 --> 00:30:08,504 You really think that Evans is gonna take you under his award-winning wing? 554 00:30:08,540 --> 00:30:11,373 He won't. He doesn't need you. 555 00:30:11,409 --> 00:30:14,037 He doesn't care about students. He's a rock star, not a teacher. 556 00:30:14,078 --> 00:30:17,013 He is a rock star. Teddy, he's totally a rock star. 557 00:30:17,048 --> 00:30:19,608 Did you see him in there? He was like an octopus! 558 00:30:19,651 --> 00:30:22,620 Doing a million things, cutting, retracting, suctioning all at once. 559 00:30:22,654 --> 00:30:25,179 You think l need you to hold my instruments when l operate? 560 00:30:25,223 --> 00:30:27,282 You think that helps me save the patient? 561 00:30:27,325 --> 00:30:30,351 l do it so that you can learn, Cristina. 562 00:30:30,395 --> 00:30:32,420 l'd be a lot faster in the OR without you. 563 00:30:33,498 --> 00:30:35,432 Did you notice you never even touched that patient? 564 00:30:35,466 --> 00:30:38,697 Your gloves were totally clean at the end of surgery. You learn a lot? 565 00:30:38,736 --> 00:30:41,330 Teddy, it was one surgery. 566 00:30:42,240 --> 00:30:45,141 He's here for my job, Cristina. Do you not get that? 567 00:30:45,176 --> 00:30:49,772 lf Evans is in, l'm out. So, you know, good luck with your new attending. 568 00:30:57,956 --> 00:30:59,753 l get it. 569 00:31:06,698 --> 00:31:09,997 You watch parents go through 570 00:31:10,034 --> 00:31:13,197 horrible, unimaginable pain. 571 00:31:13,238 --> 00:31:14,830 Every day. 572 00:31:15,807 --> 00:31:19,402 And you went through horrible, unimaginable pain 573 00:31:19,444 --> 00:31:23,073 when you lost your brother. And your parents never got over it. 574 00:31:23,114 --> 00:31:25,378 But if we had a baby... 575 00:31:26,985 --> 00:31:29,977 ...our baby's not gonna be one of those kids in your NlCU. 576 00:31:31,055 --> 00:31:33,751 Our baby won't be your brother. 577 00:31:33,791 --> 00:31:35,850 l mean, knock on wood. 578 00:31:35,894 --> 00:31:37,828 [sighs] 579 00:31:37,862 --> 00:31:40,797 Do you know how happy our baby would be? 580 00:31:43,534 --> 00:31:45,468 l'm gonna say this once. 581 00:31:46,037 --> 00:31:48,232 And then l'm not gonna say it again. 582 00:31:49,274 --> 00:31:50,969 l'm not broken. 583 00:31:51,009 --> 00:31:52,874 l'm not some psychodrama. 584 00:31:52,911 --> 00:31:56,244 My lack of interest in having a child is not some pathology 585 00:31:56,281 --> 00:31:59,114 that you can pat yourself on the back for having diagnosed. 586 00:31:59,150 --> 00:32:02,813 l like my life the way that it is. l don't want it to change. 587 00:32:02,854 --> 00:32:05,448 l thought l liked it with you in it. 588 00:32:05,490 --> 00:32:07,424 l hope l'm not wrong. 589 00:32:12,297 --> 00:32:14,356 Wait. 590 00:32:14,399 --> 00:32:17,857 [soft pop music plays] 591 00:32:32,450 --> 00:32:34,543 - l called your mother. - [Sloan] What? 592 00:32:34,585 --> 00:32:36,815 Why?! She kicked me out! 593 00:32:36,854 --> 00:32:39,220 She's on her way. She misses you. 594 00:32:39,257 --> 00:32:41,487 - She's worried about you. - Right. 595 00:32:41,526 --> 00:32:44,927 - l'm worried about you, too. - lf this is the part where you tell me 596 00:32:44,963 --> 00:32:47,955 that you talked to her and she convinced you 597 00:32:47,999 --> 00:32:52,663 that me keeping my baby was a bad idea because l'm young and irresponsible... 598 00:32:52,704 --> 00:32:55,434 That's not what the conversation was about. 599 00:32:55,473 --> 00:32:58,135 OK, well, so you thought it over 600 00:32:58,176 --> 00:33:01,202 and you decided that you don't have time for a kid? 601 00:33:01,245 --> 00:33:04,237 That's fine. l get it. You have a life. You're busy. 602 00:33:04,282 --> 00:33:06,250 But you know what? l can handle this kid on my own. 603 00:33:06,284 --> 00:33:08,616 No, you can't. 604 00:33:09,320 --> 00:33:14,189 Having a kid is hard. And you are young and irresponsible. 605 00:33:15,360 --> 00:33:18,227 And keeping him is probably a bad idea. 606 00:33:19,297 --> 00:33:22,858 But if that is your decision, if that's what you want, 607 00:33:22,900 --> 00:33:25,733 then l'm in. l'm all in. 608 00:33:25,770 --> 00:33:28,864 l'm not too busy for my family. 609 00:33:30,608 --> 00:33:31,836 But... 610 00:33:36,314 --> 00:33:38,282 ...don't keep the baby for me. 611 00:33:38,983 --> 00:33:40,780 You'll always have me. 612 00:33:41,486 --> 00:33:43,386 And l'll always want you. 613 00:33:44,055 --> 00:33:47,149 And that's true no matter what you decide. 614 00:33:51,996 --> 00:33:53,486 [Sloan sobbing] 615 00:33:53,531 --> 00:33:54,896 You're my kid. 616 00:33:56,100 --> 00:34:01,163 And l'm so happy l get to know you, Sloan. 617 00:34:01,205 --> 00:34:04,072 l'm so happy about that. 618 00:34:08,212 --> 00:34:10,305 Hey. What are you doing right now? 619 00:34:10,348 --> 00:34:11,781 - Uh, l'm... - Can we walk and talk? 620 00:34:11,816 --> 00:34:14,046 - Where are we going? - You need to talk to Derek Shepherd 621 00:34:14,085 --> 00:34:18,283 about Teddy, and why replacing her with Evans would be a huge mistake. 622 00:34:20,191 --> 00:34:22,421 Remember, be persuasive and strong. 623 00:34:22,460 --> 00:34:25,691 - Use a lot of words. - Cristina, l'm not 1 2. 624 00:34:25,730 --> 00:34:28,392 - l'm not saying you're 1 2. - Dr. Yang. 625 00:34:28,433 --> 00:34:31,129 - Good work today. - Thank you, Dr. Evans. 626 00:34:32,737 --> 00:34:34,261 This is important. 627 00:34:40,344 --> 00:34:42,471 - [Owen] Shepherd. - Hunt. 628 00:34:42,513 --> 00:34:45,846 Before you say anything, l want you to know that l think, uh... 629 00:34:47,752 --> 00:34:49,720 ...she's a fine surgeon. 630 00:34:49,754 --> 00:34:52,484 - Evans is interested? - Yeah, l think so. 631 00:34:54,525 --> 00:34:56,993 Evans is good, he's really good. 632 00:34:57,028 --> 00:34:59,690 Patients would come here from all over. That would be... 633 00:34:59,730 --> 00:35:01,527 That would be good for this hospital. 634 00:35:02,834 --> 00:35:04,961 - l'm glad you feel that way. - Yeah. 635 00:35:05,002 --> 00:35:07,493 And Teddy has a lot of connections. 636 00:35:07,538 --> 00:35:11,565 Mainly on the East Coast, so she'd be fine. 637 00:35:11,609 --> 00:35:14,169 lf that's what you decide. 638 00:35:15,680 --> 00:35:17,170 She'd be fine. 639 00:35:27,558 --> 00:35:29,025 Thank you. 640 00:35:39,737 --> 00:35:41,568 [Derek] Walter, l need you to squeeze my hands. 641 00:35:42,907 --> 00:35:45,239 All right, let's do a little push against them. 642 00:35:46,611 --> 00:35:48,511 Not bad, all things considered. 643 00:35:53,217 --> 00:35:54,809 You like being captain? 644 00:35:55,386 --> 00:35:56,444 Do l like it? 645 00:35:58,489 --> 00:35:59,581 No. 646 00:36:00,658 --> 00:36:02,319 Me neither. 647 00:36:02,360 --> 00:36:04,225 You know what it beats, though? 648 00:36:05,096 --> 00:36:07,030 lt beats not being captain. 649 00:36:12,603 --> 00:36:13,865 Come here, son. 650 00:36:20,311 --> 00:36:21,676 You OK? 651 00:36:24,215 --> 00:36:26,683 This was my fault. 652 00:36:27,952 --> 00:36:29,749 l'm sorry. 653 00:36:38,162 --> 00:36:39,686 Thanks, Dad. 654 00:36:42,233 --> 00:36:43,564 [Mark] Just remember. 655 00:36:43,601 --> 00:36:46,593 The Sloans, we bloom early. 656 00:36:47,905 --> 00:36:51,432 So when you start to grow hair on your face, don't be shy. 657 00:36:52,276 --> 00:36:53,641 Live it up. 658 00:36:54,612 --> 00:36:57,080 All the other guys will be jealous. 659 00:36:58,049 --> 00:37:00,813 lt's OK to rub it in a little bit. 660 00:37:02,286 --> 00:37:03,810 But not a lot. 661 00:37:03,854 --> 00:37:07,722 You don't wanna be considered too full of yourself. 662 00:37:07,758 --> 00:37:10,852 No one likes a vain guy in the locker room. 663 00:37:12,697 --> 00:37:14,597 [Callie] Mark. 664 00:37:17,868 --> 00:37:19,631 Oh, my God! 665 00:37:21,138 --> 00:37:22,833 [woman] ls that him? 666 00:37:29,647 --> 00:37:31,740 Hey there. 667 00:37:31,782 --> 00:37:34,546 [man] Hi there, little guy. 668 00:37:34,585 --> 00:37:36,746 Oh! [sobbing] 669 00:37:36,787 --> 00:37:38,948 He's so beautiful! 670 00:37:43,995 --> 00:37:45,019 This is... 671 00:37:47,431 --> 00:37:49,422 And this. 672 00:37:51,068 --> 00:37:52,467 Thank you. 673 00:38:00,344 --> 00:38:03,279 - [man] He has your dad's chin. - [woman] What? 674 00:38:03,314 --> 00:38:05,908 [woman laughs] That's crazy. 675 00:38:12,089 --> 00:38:14,751 - [knocking on door] - [Derek] Come in. 676 00:38:16,093 --> 00:38:18,891 Chief Shepherd, are you busy? 677 00:38:18,929 --> 00:38:22,888 - You just called me Chief Shepherd? - l did. 678 00:38:22,933 --> 00:38:24,525 Go with it. 679 00:38:25,803 --> 00:38:28,271 - What are you doing with the shades? - [laughs] 680 00:38:28,306 --> 00:38:30,934 - [Derek laughs] - Shh... 681 00:38:30,975 --> 00:38:33,637 - No one can know. - No one can know what? 682 00:38:33,678 --> 00:38:36,442 About our secret love, Chief Shepherd. 683 00:38:36,480 --> 00:38:39,972 - Secret love? - By the way, chief, 684 00:38:40,017 --> 00:38:43,248 l picked up your dry-cleaning for you. 685 00:38:44,355 --> 00:38:45,845 And l... 686 00:38:47,058 --> 00:38:51,392 - Ooh! - ...had your car washed. 687 00:38:51,429 --> 00:38:53,158 [laughs] 688 00:38:53,197 --> 00:38:54,892 And l dusted off your desk. 689 00:38:55,599 --> 00:38:58,966 - With my bottom. - [laughs] 690 00:38:59,003 --> 00:39:02,439 ls there anything else l can do for you, Chief Shepherd? 691 00:39:03,474 --> 00:39:06,841 Let me see if l can come up with a list of things. 692 00:39:10,081 --> 00:39:12,015 Oh, Chief Shepherd! 693 00:39:15,453 --> 00:39:17,546 [acoustic rock plays] 694 00:39:21,392 --> 00:39:23,189 Give me a beer. 695 00:39:24,562 --> 00:39:26,689 You screwed me today. That was my patient. 696 00:39:26,731 --> 00:39:28,961 You made me look like a moron. Get your own beer. 697 00:39:31,802 --> 00:39:33,429 You... 698 00:39:33,471 --> 00:39:36,770 You can't be an ass to me all day and expect me to give you respect. 699 00:39:37,608 --> 00:39:41,271 You can't be an ass to me all day and then expect me to give you sex. 700 00:39:41,312 --> 00:39:45,578 And you can stop with the patronizing nicknames. l am a nice person, 701 00:39:45,616 --> 00:39:49,746 who couldn't even bring myself to attempt matricide by Sweet 'N Low. 702 00:39:49,787 --> 00:39:51,846 That makes me charming to anybody else. 703 00:39:51,889 --> 00:39:55,484 l am a nice person. And l am nice to you. 704 00:39:55,526 --> 00:39:57,551 So, whatever your damage is, 705 00:39:57,595 --> 00:39:59,688 you better start to be frickin' nice to me, 706 00:39:59,730 --> 00:40:03,689 or l am not spreading my legs for you anymore, no matter how much l want to. 707 00:40:03,734 --> 00:40:06,202 Now give me a damn beer! 708 00:40:12,643 --> 00:40:17,546 [Meredith] As doctors, we have an arsenal of weapons at the ready. 709 00:40:35,699 --> 00:40:38,065 My cousin's baby punched her in the face. 710 00:40:40,571 --> 00:40:42,198 Literally. 711 00:40:43,340 --> 00:40:45,808 She got a black eye from a one-year-old. 712 00:40:52,583 --> 00:40:54,483 Who needs that, right? 713 00:40:55,753 --> 00:40:57,778 l don't need that. 714 00:40:59,957 --> 00:41:02,755 They scream, they're grimy, they... 715 00:41:03,761 --> 00:41:06,423 ...smell like poop, the house smells like poop. 716 00:41:09,333 --> 00:41:11,267 Don't. 717 00:41:11,302 --> 00:41:12,769 Don't. 718 00:41:12,803 --> 00:41:14,998 - [sobbing] - Don't. 719 00:41:16,807 --> 00:41:19,776 [Meredith] Antibiotics to kill infections, 720 00:41:19,810 --> 00:41:22,142 narcotics to fight pain. 721 00:41:26,617 --> 00:41:28,642 Tell me you're staying. 722 00:41:29,920 --> 00:41:31,820 Please. 723 00:41:35,392 --> 00:41:37,326 l'm staying. 724 00:41:43,234 --> 00:41:44,428 OK. 725 00:41:45,336 --> 00:41:46,633 OK. 726 00:41:47,371 --> 00:41:51,205 [Meredith] Scalpels and retractors to remove tumors and cancers. 727 00:41:51,242 --> 00:41:54,211 - [Richard] Derek! - [Meredith] To eradicate the threat. 728 00:41:54,245 --> 00:41:55,974 l heard you gave Teddy a contract. 729 00:41:56,013 --> 00:41:58,846 - Yes, l did. - l'm glad. 730 00:41:58,883 --> 00:42:03,616 lt was the right move. Loyalty, it's a powerful thing. 731 00:42:03,654 --> 00:42:05,747 lt makes for a great chief. 732 00:42:05,789 --> 00:42:07,723 l offered it to Evans. 733 00:42:08,692 --> 00:42:10,592 He passed. 734 00:42:12,596 --> 00:42:14,461 [Meredith] But just the physical threat. 735 00:42:15,533 --> 00:42:17,467 For every other kind... 736 00:42:18,736 --> 00:42:20,363 ...you're on your own. 58296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.