Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:08,309
Danny, I don't want
the summer to be over,
2
00:00:08,310 --> 00:00:10,149
I may never see you again.
3
00:00:10,150 --> 00:00:11,229
Sandy, don't talk that way.
4
00:00:11,230 --> 00:00:12,269
But it's true.
5
00:00:12,270 --> 00:00:14,189
I've just had the best
summer of my life,
6
00:00:14,190 --> 00:00:16,229
and now I have to
go back to Salt Lake.
7
00:00:16,230 --> 00:00:17,270
It isn't fair.
8
00:00:25,160 --> 00:00:26,329
Danny, don't spoil it!
9
00:00:26,330 --> 00:00:30,160
It's not spoiling it.
It's only making it better.
10
00:00:30,380 --> 00:00:33,179
Is this the end?
11
00:00:33,180 --> 00:00:34,339
Don't think about that.
12
00:00:34,340 --> 00:00:36,339
Just be here in the moment.
13
00:00:36,340 --> 00:00:39,220
All that matters
is what's happening
right now.
14
00:00:41,200 --> 00:00:42,359
(STUDIO AUDIENCE CHEERING)
15
00:00:42,360 --> 00:00:44,240
(GREASE PLAYING)
16
00:00:54,160 --> 00:00:55,279
♪ I solved my problems
17
00:00:55,280 --> 00:00:57,239
♪ And I see the light
18
00:00:57,240 --> 00:00:59,329
♪ We got a loving thing
19
00:00:59,330 --> 00:01:03,149
♪ We gotta feed it right
20
00:01:03,150 --> 00:01:04,209
♪ There ain't no danger
21
00:01:04,210 --> 00:01:06,209
♪ We can go too far
22
00:01:06,210 --> 00:01:08,249
♪ We start believing now
23
00:01:08,250 --> 00:01:10,329
♪ That we can be who we are
24
00:01:10,330 --> 00:01:14,170
♪ Grease is the word
25
00:01:16,250 --> 00:01:19,249
♪ They think our love is
just a growing pain
26
00:01:19,250 --> 00:01:21,329
♪ Why don't they understand
27
00:01:21,330 --> 00:01:24,369
♪ It's just a crying shame?
28
00:01:24,370 --> 00:01:26,209
♪ Their lips are lying
29
00:01:26,210 --> 00:01:28,249
♪ Only real is real
30
00:01:28,250 --> 00:01:30,329
♪ We start to find right now
31
00:01:30,330 --> 00:01:32,299
♪ We got to be what we feel
32
00:01:32,300 --> 00:01:34,349
♪ Grease is the word
♪ Is the word
33
00:01:34,350 --> 00:01:37,209
♪ Is the word that you heard
34
00:01:37,210 --> 00:01:40,299
♪ It's got groove,
it's got meaning
35
00:01:40,300 --> 00:01:42,189
Whoo!
36
00:01:42,190 --> 00:01:46,309
♪ Grease is the time,
is the place, is the motion
37
00:01:46,310 --> 00:01:50,220
♪ Grease is the way
we are feeling
38
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Whoo!
39
00:01:53,240 --> 00:01:57,179
♪ We take the pressure
and we throw away
40
00:01:57,180 --> 00:02:02,279
♪ Conventionality
belongs to yesterday
41
00:02:02,280 --> 00:02:03,309
♪ There is a chance
CHORUS:
♪ Ahh, ahh
42
00:02:03,310 --> 00:02:05,379
♪ That we canmake it so far♪ Ahh, ahh
43
00:02:05,380 --> 00:02:07,379
♪ We start believing now
44
00:02:07,380 --> 00:02:10,219
♪ That we can be who we are
(AUDIENCE CHEERING)
45
00:02:10,220 --> 00:02:12,259
♪ Grease is the word
♪ Is the word
46
00:02:12,260 --> 00:02:14,299
♪ Is the word that you heard
47
00:02:14,300 --> 00:02:17,379
♪ It's got groove
It's got meaning
48
00:02:17,380 --> 00:02:19,319
Whoo!
49
00:02:19,320 --> 00:02:24,179
♪ Grease is the time,is the place,is the motion
50
00:02:24,180 --> 00:02:26,169
♪ Grease is the way
51
00:02:26,170 --> 00:02:27,230
♪ We are feeling
52
00:02:28,360 --> 00:02:31,349
♪ This is a life
of illusion
53
00:02:31,350 --> 00:02:35,269
♪ Wrapped up in trouble,
laced with confusion
54
00:02:35,270 --> 00:02:39,369
♪ What are we doing here?
55
00:02:39,370 --> 00:02:43,229
♪ We take the pressure
and we throw away
56
00:02:43,230 --> 00:02:48,269
♪ Conventionality
belongs to yesterday
57
00:02:48,270 --> 00:02:50,169
♪ There is a chance
♪ Ahh, ahh
58
00:02:50,170 --> 00:02:52,159
♪ That we canmake it so far♪ Ahh, ahh
59
00:02:52,160 --> 00:02:56,269
♪ We start believing now
that we can be who we are
60
00:02:56,270 --> 00:02:58,349
♪ Grease is the word
♪ Is the word
61
00:02:58,350 --> 00:03:00,349
♪ Is the word
that you heard
62
00:03:00,350 --> 00:03:03,359
♪ It's got groove,
it's got meaning
63
00:03:03,360 --> 00:03:05,349
Whoo!
64
00:03:05,350 --> 00:03:10,249
♪ Grease is the time,
is the place, is the motion
65
00:03:10,250 --> 00:03:13,320
♪ Grease is the way
we are feeling
66
00:03:14,370 --> 00:03:16,199
♪ Hey
67
00:03:16,200 --> 00:03:18,240
(VOCALIZING)
68
00:03:18,300 --> 00:03:19,300
Whoo!
69
00:03:20,320 --> 00:03:23,280
(VOCALIZING)
70
00:03:28,380 --> 00:03:30,249
♪ Grease is the word
71
00:03:30,250 --> 00:03:32,319
♪ Is the word
that you heard
72
00:03:32,320 --> 00:03:35,279
♪ It's got groove,
it's got meaning
73
00:03:35,280 --> 00:03:37,319
♪ Groove and meaning
74
00:03:37,320 --> 00:03:42,209
♪ Grease is the time,
is the place, is the motion
75
00:03:42,210 --> 00:03:45,319
♪ Grease is the way
we are feeling
76
00:03:45,320 --> 00:03:47,240
(VOCALIZING)
77
00:03:48,350 --> 00:03:50,259
♪ Grease is the word
is the word
78
00:03:50,260 --> 00:03:53,290
♪ Is the word is the word ♪
79
00:03:54,330 --> 00:03:56,210
(VOCALIZING)
80
00:04:07,220 --> 00:04:09,290
(SCHOOL BELL RINGING)
81
00:04:11,220 --> 00:04:12,369
Hey!
Hey!
82
00:04:12,370 --> 00:04:14,189
Foo-foo-foo-foo!
83
00:04:14,190 --> 00:04:15,209
(EXCLAIMING)
Whoo! Doody!
84
00:04:15,210 --> 00:04:16,309
Out of my way!
Out of my way!
85
00:04:16,310 --> 00:04:18,169
Hey, Kenickie!
86
00:04:18,170 --> 00:04:19,289
Where were you all summer?
87
00:04:19,290 --> 00:04:22,339
I was workin', which is
more than any of you
skids can say.
88
00:04:22,340 --> 00:04:24,179
Workin'?
89
00:04:24,180 --> 00:04:26,249
Yeah, I got a job
luggin' boxes at
Bargain City.
90
00:04:26,250 --> 00:04:28,249
That's great practice
for after you graduate.
91
00:04:28,250 --> 00:04:29,339
Eat me.
(LAUGHTER)
92
00:04:29,340 --> 00:04:31,179
I been savin' up for
a new set of wheels.
93
00:04:31,180 --> 00:04:32,239
You got 'em yet?
94
00:04:32,240 --> 00:04:33,359
I'm picking 'em up next week.
95
00:04:33,360 --> 00:04:35,179
Put a little spit shine on it
96
00:04:35,180 --> 00:04:37,199
and Leo and the Scorpions
are gonna eat my dust.
97
00:04:37,200 --> 00:04:38,339
(ALL CACKLING)
98
00:04:38,340 --> 00:04:41,220
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
99
00:04:43,310 --> 00:04:45,269
Danny! Hi.
100
00:04:45,270 --> 00:04:47,199
Hey.
101
00:04:47,200 --> 00:04:48,379
How you been...
102
00:04:48,380 --> 00:04:50,229
Uh...
103
00:04:50,230 --> 00:04:52,269
Cindy.
Right.
(CHUCKLES)
104
00:04:52,270 --> 00:04:54,219
We had chemistry
together last year.
105
00:04:54,220 --> 00:04:57,219
I'm sure we did.
(CHUCKLES)
106
00:04:57,220 --> 00:05:01,149
Well, maybe this year
you could give me a hand
with my biology.
107
00:05:01,150 --> 00:05:02,219
Yeah.
Yeah?
108
00:05:02,220 --> 00:05:03,259
Sure.
(CHUCKLING)
109
00:05:03,260 --> 00:05:05,149
KENICKIE: Hey, Zuko!
SONNY: Zuko!
110
00:05:05,150 --> 00:05:07,219
(ALL EXCLAIMING)
Zuko, Zuko!
111
00:05:07,220 --> 00:05:09,219
(LAUGHING)
112
00:05:09,220 --> 00:05:10,309
You already filling out
your dance card?
113
00:05:10,310 --> 00:05:12,229
Nah, it's all
the same chicks
as last year.
114
00:05:12,230 --> 00:05:13,349
What'd you do for vacation, huh?
115
00:05:13,350 --> 00:05:15,169
We didn't see you
around the neighborhood.
116
00:05:15,170 --> 00:05:17,319
I was down at the beach,
lifeguarding and whatnot.
117
00:05:17,320 --> 00:05:19,229
Ooh, "whatnot".
118
00:05:19,230 --> 00:05:21,289
Must be tough with all those
chicks hanging around you.
Nah.
119
00:05:21,290 --> 00:05:23,269
The only thing that
hangs around Sonny
are the flies.
120
00:05:23,270 --> 00:05:24,359
(LAUGHS SARCASTICALLY)
121
00:05:24,360 --> 00:05:26,189
You ever gonna learn
to play that thing?
122
00:05:26,190 --> 00:05:27,309
Hey, I've been practicing!
123
00:05:27,310 --> 00:05:28,319
I already
know three chords.
You wanna hear?
124
00:05:28,320 --> 00:05:30,189
ALL: No!
125
00:05:30,190 --> 00:05:31,309
Hey, how was
the action at the beach?
126
00:05:31,310 --> 00:05:33,289
Oh! (EXHALES)
It was flippin'.
127
00:05:33,290 --> 00:05:36,209
Yeah? (STUTTERS)
Was it crazy?
128
00:05:36,210 --> 00:05:37,369
I don't know, uh...
129
00:05:37,370 --> 00:05:39,149
I did meet this one chick.
130
00:05:39,150 --> 00:05:41,189
She was...
131
00:05:41,190 --> 00:05:42,269
She was sort of cool.
132
00:05:42,270 --> 00:05:43,309
You mean she puts out?
133
00:05:43,310 --> 00:05:44,359
Is that all you ever think about?
134
00:05:44,360 --> 00:05:46,149
I thought that's all
any of us think about.
135
00:05:46,150 --> 00:05:47,229
Grow up.
136
00:05:47,230 --> 00:05:48,329
What's with you?
137
00:05:48,330 --> 00:05:50,199
Nothin'.
138
00:05:50,200 --> 00:05:52,149
Hey, what you got there, Eugene?
139
00:05:52,150 --> 00:05:53,189
Give that back!
140
00:05:53,190 --> 00:05:54,209
That's my rocket club poster!
141
00:05:54,210 --> 00:05:55,289
Yeah? Maybe we
send you into space
142
00:05:55,290 --> 00:05:56,299
instead of them monkeys.
143
00:05:56,300 --> 00:05:57,359
Space is the next frontier!
144
00:05:57,360 --> 00:05:59,259
For you, puberty's
the next frontier.
145
00:05:59,260 --> 00:06:01,240
Hey!
(LAUGHTER)
146
00:06:02,300 --> 00:06:03,300
Here.
147
00:06:04,240 --> 00:06:05,369
Now beat it.
(BELL RINGING)
148
00:06:05,370 --> 00:06:07,160
Get out of here.
149
00:06:09,280 --> 00:06:11,179
Geez, every teacher
I got this year
150
00:06:11,180 --> 00:06:12,199
has already flunked me
at least once.
151
00:06:12,200 --> 00:06:13,259
Well, you better be careful.
152
00:06:13,260 --> 00:06:15,319
Or you'll be
spending all your time
in McGee's office.
153
00:06:15,320 --> 00:06:17,329
No way. I ain't
taking none of her
crap this time.
154
00:06:17,330 --> 00:06:19,259
Oh, yeah?
Yeah.
155
00:06:19,260 --> 00:06:22,239
This year, I'm gonna make
that old broad wish
she'd never seen me.
156
00:06:22,240 --> 00:06:24,239
That's what I
wished for last year.
157
00:06:24,240 --> 00:06:25,339
(CLEARS THROAT)
158
00:06:25,340 --> 00:06:27,359
Now, why don't you
be a doll, Sonny,
159
00:06:27,360 --> 00:06:30,319
and make an old broad's
dreams come true?
160
00:06:30,320 --> 00:06:33,159
I've got 17 years to retirement,
161
00:06:33,160 --> 00:06:36,149
and I would love to see you
leave Rydell before I do.
162
00:06:36,150 --> 00:06:37,189
Look, Principal McGee...
163
00:06:37,190 --> 00:06:40,219
Aren't you supposed to be
in Homeroom, Mr. LaTierre?
164
00:06:40,220 --> 00:06:41,250
This is no way to
start a new semester.
165
00:06:41,350 --> 00:06:42,350
No, ma'am.
166
00:06:44,290 --> 00:06:45,369
Well, are you just going
to stand there all day?
167
00:06:45,370 --> 00:06:47,209
Yes, ma'am.
168
00:06:47,210 --> 00:06:48,229
I mean, no, ma'am.
I mean, no, I'm not.
169
00:06:48,230 --> 00:06:49,290
So, move!
Okay.
170
00:06:50,270 --> 00:06:51,270
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
171
00:06:52,210 --> 00:06:53,369
(CHUCKLING)
172
00:06:53,370 --> 00:06:56,229
I'm sure glad you didn't
take any of her crap, Sonny.
173
00:06:56,230 --> 00:06:57,379
Shut up!
Just shut up!
(ALL LAUGHING)
174
00:06:57,380 --> 00:06:59,349
(SQUEALING)
Girls!
175
00:06:59,350 --> 00:07:01,209
Homeroom! Now!
176
00:07:01,210 --> 00:07:03,349
You, too, Miss Rizzo.
177
00:07:03,350 --> 00:07:05,269
Oh, we're just trying to start
178
00:07:05,270 --> 00:07:06,379
our senior year off right...
179
00:07:06,380 --> 00:07:08,209
Oh.
...Principal McGee.
180
00:07:08,210 --> 00:07:09,210
Mmm-hmm.
181
00:07:11,290 --> 00:07:14,329
Oh, because this year,
we're gonna rule
the school.
182
00:07:14,330 --> 00:07:15,369
Ew!
183
00:07:15,370 --> 00:07:18,309
Jan, Twinkies are so adolescent!
184
00:07:18,310 --> 00:07:19,339
(MUFFLED) We are adolescent.
185
00:07:19,340 --> 00:07:21,269
We don't have to flaunt it.
186
00:07:21,270 --> 00:07:23,270
Okay, girls, let's go get 'em.
187
00:07:24,310 --> 00:07:25,340
(SONNY WOLF-WHISTLES)
188
00:07:26,300 --> 00:07:27,339
(WHISTLES)
Hello, ladies.
189
00:07:27,340 --> 00:07:28,359
Hey, Jan.
190
00:07:28,360 --> 00:07:30,259
That looks good.
191
00:07:30,260 --> 00:07:31,299
(MUFFLED) See?
192
00:07:31,300 --> 00:07:33,259
You have an okay summer, Marty?
193
00:07:33,260 --> 00:07:36,149
Oh, you know.
Some cocktail parties,
some travel.
194
00:07:36,150 --> 00:07:37,379
You call a week
at a trailer park
"travel"?
195
00:07:37,380 --> 00:07:38,380
We had our own shower!
196
00:07:40,200 --> 00:07:41,259
Looking good today, Rizzo.
197
00:07:41,260 --> 00:07:43,189
Oh, thanks, Nickie.
198
00:07:43,190 --> 00:07:45,239
You don't look so bad yourself.
199
00:07:45,240 --> 00:07:46,260
Zuke.
200
00:07:47,220 --> 00:07:48,260
Rizz.
201
00:07:50,240 --> 00:07:51,532
Come on, guys.
Let's go, ladies.
202
00:07:54,300 --> 00:07:56,159
(OBJECTS CLATTERING)
Oh, fudge!
203
00:07:56,160 --> 00:07:57,259
SANDY: Am I late?
204
00:07:57,260 --> 00:07:58,369
Am I gonna get in trouble?
205
00:07:58,370 --> 00:08:00,149
I didn't know where
to catch the bus,
206
00:08:00,150 --> 00:08:01,209
so I ended up walking.
207
00:08:01,210 --> 00:08:02,309
I'm from Utah.
(EXHALES)
208
00:08:02,310 --> 00:08:04,149
That's a heck of a walk.
209
00:08:04,150 --> 00:08:05,199
We just moved here.
210
00:08:05,200 --> 00:08:06,284
Oh, here, let me help you.
211
00:08:06,350 --> 00:08:09,229
I'm... I'm Sandy,
by the way.
212
00:08:09,230 --> 00:08:10,349
I'm Frenchy.
Welcome to Rydell.
213
00:08:10,350 --> 00:08:12,239
Thanks.
214
00:08:12,240 --> 00:08:14,329
Um, do you know where room 207 is?
215
00:08:14,330 --> 00:08:17,189
207? Hey, we got
Homeroom together!
216
00:08:17,190 --> 00:08:18,309
Mr. Griggs.
Is he nice?
217
00:08:18,310 --> 00:08:20,289
Yeah.
He teaches health class.
218
00:08:20,290 --> 00:08:23,169
But mostly, he just sits
in the corner and smokes.
219
00:08:23,170 --> 00:08:25,160
I have a feeling I'm not
in Salt Lake anymore.
220
00:08:35,270 --> 00:08:37,190
(CHIMING)
221
00:08:40,280 --> 00:08:42,239
Good morning, boys and girls,
222
00:08:42,240 --> 00:08:45,199
and welcome to Rydell.
223
00:08:45,200 --> 00:08:47,319
I'm not sure yet
if this year's seniors
will be
224
00:08:47,320 --> 00:08:49,279
the best class of the decade,
225
00:08:49,280 --> 00:08:51,369
but at least you'll be the last.
226
00:08:51,370 --> 00:08:56,209
So let's start off
the class of 1959's
final year
227
00:08:56,210 --> 00:08:57,280
on a high note!
228
00:08:58,240 --> 00:09:00,159
(PIANO PLAYING)
229
00:09:00,160 --> 00:09:04,379
ALL:
♪ As I go travelingdown life's highway
230
00:09:04,380 --> 00:09:09,359
♪ Whatever course
my fortunes may foretell
231
00:09:09,360 --> 00:09:15,169
♪ I shall not go
alone on my way
232
00:09:15,170 --> 00:09:19,210
♪ For thou shall
always be with me, Rydell ♪
233
00:09:20,180 --> 00:09:21,320
(HUMMING IN BACKGROUND)
234
00:09:22,330 --> 00:09:25,269
Now, for a few
short announcements.
235
00:09:25,270 --> 00:09:27,299
We have a new
rocket club starting up
236
00:09:27,300 --> 00:09:29,289
for our space enthusiasts,
237
00:09:29,290 --> 00:09:32,349
led by our own Eugene Felsnick.
238
00:09:32,350 --> 00:09:35,189
And speaking of explosives,
239
00:09:35,190 --> 00:09:37,209
the school district
has decided this year
240
00:09:37,210 --> 00:09:40,189
to suspend our
duck-and-cover exercises
241
00:09:40,190 --> 00:09:41,369
at the high school level,
242
00:09:41,370 --> 00:09:44,369
since most of you
are too big to fit
under the desks.
243
00:09:44,370 --> 00:09:48,249
But please note
we are actively
looking for a place
244
00:09:48,250 --> 00:09:50,289
to build a new bomb shelter
245
00:09:50,290 --> 00:09:52,379
with enough room
for almost everyone.
246
00:09:52,380 --> 00:09:56,379
Oh! Next Friday will be
our first pep rally,
247
00:09:56,380 --> 00:10:00,369
and everyone knows
you can't have pep
without cheer.
248
00:10:00,370 --> 00:10:03,379
So don't forget to sign up
for cheerleading, girls,
249
00:10:03,380 --> 00:10:06,379
unless, of course,
you've had a previous
head injury.
250
00:10:06,380 --> 00:10:10,229
I want to see
plenty of support
for Coach Calhoun
251
00:10:10,230 --> 00:10:12,199
and the Rydell Rangers!
(HUMMING IN BACKGROUND
CONTINUES)
252
00:10:12,200 --> 00:10:14,259
Remember, if you
can't be an athlete,
253
00:10:14,260 --> 00:10:17,199
be an athletic supporter.
254
00:10:17,200 --> 00:10:20,299
And finally, the NationalBandstand television show
255
00:10:20,300 --> 00:10:22,379
is considering Rydell
256
00:10:22,380 --> 00:10:25,339
as a representative
American high school
257
00:10:25,340 --> 00:10:28,359
to broadcast live from our gym.
258
00:10:28,360 --> 00:10:33,179
If chosen, we will
have the chance to show
the entire nation
259
00:10:33,180 --> 00:10:38,200
what bright, clean-cut,
wholesome students
we have here at Rydell.
260
00:10:39,310 --> 00:10:41,220
Good luck to us all.
261
00:10:43,260 --> 00:10:46,359
ALL:
♪ Through allthe years, Rydell
262
00:10:46,360 --> 00:10:49,189
♪ And tears, Rydell
263
00:10:49,190 --> 00:10:54,269
♪ We give three cheers,
Rydell, for thee!
264
00:10:54,270 --> 00:10:57,199
♪ Through everything, Rydell
265
00:10:57,200 --> 00:10:59,309
♪ We cling, Rydell
266
00:10:59,310 --> 00:11:05,150
♪ And sing, Rydell, to thee ♪
267
00:11:07,170 --> 00:11:08,319
(MUSIC STOPS)
Oh, that was a nice,
tight cut-off.
268
00:11:08,320 --> 00:11:11,289
Thank you, Reginald.
269
00:11:11,290 --> 00:11:14,239
Hey, did you guys
get a look at Zuko
this morning?
270
00:11:14,240 --> 00:11:16,319
He's looking pretty good
this year, huh, Rizz?
271
00:11:16,320 --> 00:11:18,229
That's ancient history.
272
00:11:18,230 --> 00:11:20,190
Well, you never know.
Sometimes history
repeats itself.
273
00:11:20,310 --> 00:11:22,149
Hey, guys!
274
00:11:22,150 --> 00:11:23,189
JAN: Hey, French.
MARTY: Hiya, Frenchy.
275
00:11:23,190 --> 00:11:24,309
This here is
Sandy Young.
Hi.
276
00:11:24,310 --> 00:11:26,189
Have a seat, honey.
277
00:11:26,190 --> 00:11:28,239
This is Marty,
and that's Jan
and Rizzo.
278
00:11:28,240 --> 00:11:30,299
Sandy just moved here
all the way from Salt
Lake City, Utah.
279
00:11:30,300 --> 00:11:32,319
Oh, Salt Lake, huh?
280
00:11:32,320 --> 00:11:33,320
That means you're
one of those, uh...
281
00:11:33,321 --> 00:11:34,369
Skiers.
282
00:11:34,370 --> 00:11:36,359
Well, it's all downhill from here.
283
00:11:36,360 --> 00:11:38,359
Hey, Marty, those new glasses?
284
00:11:38,360 --> 00:11:40,199
Yeah, I got 'em just for school.
285
00:11:40,200 --> 00:11:42,159
Don't you think they
make me look smarter?
286
00:11:42,160 --> 00:11:43,259
Well, sure, until you
open your mouth.
287
00:11:43,260 --> 00:11:45,289
How'd you like
a fruit cocktail
down your bra?
288
00:11:45,290 --> 00:11:46,359
Ooh, I'll take it.
289
00:11:46,360 --> 00:11:49,199
The corn syrup
is full of vitamins.
290
00:11:49,200 --> 00:11:50,279
PATTY: Hi, kids!
291
00:11:50,280 --> 00:11:53,199
Well, if it's
not Patty Simcox,
the bad seed of Rydell.
292
00:11:53,200 --> 00:11:54,299
Hi!
293
00:11:54,300 --> 00:11:57,179
Oh, I just love the
first day of school,
don't you?
294
00:11:57,180 --> 00:11:59,219
Oh, it's the biggest
thrill of my life.
295
00:11:59,220 --> 00:12:02,299
(GASPS) They just announced
this year's nominees
for Student Council,
296
00:12:02,300 --> 00:12:03,280
and guess who's up
for vice-president?
297
00:12:03,281 --> 00:12:04,329
Who?
298
00:12:04,330 --> 00:12:06,179
Me! (EXCLAIMING)
299
00:12:06,180 --> 00:12:07,259
Oh, isn't it the most,
to say the least?
300
00:12:07,260 --> 00:12:08,359
The very least.
301
00:12:08,360 --> 00:12:10,329
I just hope I don't make
too poor a showing.
302
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
Are we still talking about this?
303
00:12:11,331 --> 00:12:13,259
MARTY: Mmm-hmm.
Oh!
304
00:12:13,260 --> 00:12:16,169
Oh, you must think I'm
the rudest and the crudest
305
00:12:16,170 --> 00:12:17,879
for not introducing
myself to your friend!
306
00:12:18,210 --> 00:12:19,259
Hi!
307
00:12:19,260 --> 00:12:20,339
I'm Patty Simcox.
308
00:12:20,340 --> 00:12:22,340
Welcome to Rydell...
(SCREAMS)
309
00:12:23,230 --> 00:12:24,289
(LAUGHING)
310
00:12:24,290 --> 00:12:26,220
It's a Macin-tush.
311
00:12:29,210 --> 00:12:33,249
Anyway, I hope you'll be
at cheerleader tryouts, hmm?
312
00:12:33,250 --> 00:12:34,339
We'll have so much fun
313
00:12:34,340 --> 00:12:36,249
and get to be lifelong friends.
314
00:12:36,250 --> 00:12:37,289
Have you ever cheered before?
315
00:12:37,290 --> 00:12:38,349
A little, back home.
316
00:12:38,350 --> 00:12:40,219
I might remember a few routines.
317
00:12:40,220 --> 00:12:42,289
Oh, well, I'm cheer captain
for the past two years,
318
00:12:42,290 --> 00:12:44,249
plus All-State
gymnastics...
Oh.
319
00:12:44,250 --> 00:12:47,249
...but hey, you can't have
a pyramid without the
people on the bottom.
320
00:12:47,250 --> 00:12:48,339
What's your schedule?
321
00:12:48,340 --> 00:12:50,339
You guys, how do you like Sandy?
322
00:12:50,340 --> 00:12:52,219
You think we could
let her into the Pink Ladies?
323
00:12:52,220 --> 00:12:53,379
Well, she looks
too pure to be pink.
324
00:12:53,380 --> 00:12:55,219
What do you think?
325
00:12:55,220 --> 00:12:56,349
You guys goin' out
for football this year?
326
00:12:56,350 --> 00:12:58,179
With Tom Chisum as captain?
327
00:12:58,180 --> 00:12:59,259
Are you kidding?
328
00:12:59,260 --> 00:13:00,260
(FOOTBALLERS MUMBLING)
329
00:13:00,360 --> 00:13:02,199
Hey, hey, hey.
330
00:13:02,200 --> 00:13:03,259
Catch that!
331
00:13:03,260 --> 00:13:05,149
You're really good at that.
Missed it.
332
00:13:05,150 --> 00:13:07,219
Hey, did you guys
see that hot chick
at registration?
333
00:13:07,220 --> 00:13:09,349
Sure beats them foam-domes
around here.
334
00:13:09,350 --> 00:13:11,189
You mean her jugs
are bigger than Annette's?
335
00:13:11,190 --> 00:13:15,149
Oh-ho! Nobody's jugs are
bigger than Annette's.
336
00:13:15,150 --> 00:13:17,279
Oh, hey, I wanna hear
what Danny did down at
the beach.
337
00:13:17,280 --> 00:13:19,349
All right.
It was nothing.
338
00:13:19,350 --> 00:13:21,309
Oh, sure,
"nothing," Zuko.
Come on!
339
00:13:21,310 --> 00:13:23,179
You got in her drawers, right?
340
00:13:23,180 --> 00:13:24,339
Come on, tell us about the girl.
341
00:13:24,340 --> 00:13:26,299
So, what'd you do
this summer, Sandy?
342
00:13:26,300 --> 00:13:28,219
Oh, I spent most of
it at the beach.
343
00:13:28,220 --> 00:13:29,359
I met a boy there.
344
00:13:29,360 --> 00:13:32,309
Hauled your cookies
all the way to the
beach for some guy?
345
00:13:32,310 --> 00:13:34,189
Oh, he was
sort of special.
(SCOFFS)
346
00:13:34,190 --> 00:13:35,209
There ain't no such thing.
347
00:13:35,210 --> 00:13:37,149
Oh, you haven't met this boy.
348
00:13:37,150 --> 00:13:39,169
It was really romantic.
349
00:13:39,170 --> 00:13:40,349
(ALL CLAMORING)
Come on!
Tell us!
350
00:13:40,350 --> 00:13:42,369
What? What? You guys
really want to hear
all the horny details?
351
00:13:42,370 --> 00:13:44,239
(ALL CLAMORING)
352
00:13:44,240 --> 00:13:46,150
All right, all right, all right!
353
00:13:46,370 --> 00:13:50,150
♪ Summer lovin'
had me a blast
354
00:13:50,350 --> 00:13:54,309
♪ Summer lovin'
happened so fast
355
00:13:54,310 --> 00:13:58,269
♪ I met a girl crazy for me
356
00:13:58,270 --> 00:14:02,239
♪ Met a boy cute as can be
357
00:14:02,240 --> 00:14:05,229
DANNY AND SANDY:
♪ Summer days drifting away
358
00:14:05,230 --> 00:14:08,189
♪ To, uh-oh,
those summer nights
359
00:14:08,190 --> 00:14:10,169
♪ Well-a well-a well-a, uh!
360
00:14:10,170 --> 00:14:12,239
♪ Tell me more, tell me more
361
00:14:12,240 --> 00:14:13,359
♪ Did you get very far?
362
00:14:13,360 --> 00:14:15,369
♪ Tell me more, tell me more
363
00:14:15,370 --> 00:14:17,259
♪ Like, does he
have a car?
364
00:14:17,260 --> 00:14:19,199
GIRLS AND BOYS:
♪ Doo, uh-huh, doo doo, uh-huh
365
00:14:19,200 --> 00:14:21,279
♪ Doo, doo-doo, doo-doo,
doo-doo, doo-doo-doo
366
00:14:21,280 --> 00:14:23,179
♪ She swam by me
♪ Doo, uh-huh, doo doo, uh-huh
367
00:14:23,180 --> 00:14:25,289
♪ She got a cramp
368
00:14:25,290 --> 00:14:27,219
♪ Doo doo, uh-huhdoo doo, doo doo♪ He swam by me
369
00:14:27,220 --> 00:14:29,239
♪ Doo, uh-huh, doo doo, uh-huh
♪ Got my suit damp
370
00:14:29,240 --> 00:14:31,199
♪ Doo doo, uh-huh, doo
♪ Saved her life
371
00:14:31,200 --> 00:14:33,239
♪ Doo, uh-huhdoo doo, uh-huh♪ She nearly drowned
372
00:14:33,240 --> 00:14:36,250
♪ He showed off
splashing around
373
00:14:37,240 --> 00:14:40,199
♪ Summer sun
something's begun
374
00:14:40,200 --> 00:14:42,319
♪ But, uh-oh,
those summer nights
375
00:14:42,320 --> 00:14:44,359
♪ Well-a, well-a, well-a, uh!
376
00:14:44,360 --> 00:14:47,169
♪ Tell me more, tell me more
377
00:14:47,170 --> 00:14:48,329
♪ Was it love
at first sight?
378
00:14:48,330 --> 00:14:50,359
♪ Tell me more, tell me more
379
00:14:50,360 --> 00:14:53,159
♪ Did she put up
a fight?
380
00:14:53,160 --> 00:14:54,369
♪ Dum-doobie-doo, uh-huh
♪ Doobie-doo, uh-huh
381
00:14:54,370 --> 00:15:00,259
♪ Doobie doobie
doobie, uh-huh-huh-huh
382
00:15:00,260 --> 00:15:04,209
♪ Took her bowling
in the arcade
383
00:15:04,210 --> 00:15:08,149
♪ We went strolling
drank lemonade
384
00:15:08,150 --> 00:15:11,349
♪ We made out
under the dock
385
00:15:11,350 --> 00:15:15,369
♪ We stayed out till 10:00
386
00:15:15,370 --> 00:15:18,379
♪ Summer fling
don't mean a thing
387
00:15:18,380 --> 00:15:21,329
♪ But, uh-oh,
those summer nights
388
00:15:21,330 --> 00:15:23,229
♪ Whoa, whoa, whoa!
389
00:15:23,230 --> 00:15:25,339
♪ Tell me more, tell me more
390
00:15:25,340 --> 00:15:27,299
♪ But you don'tgotta brag
(LAUGHS)
391
00:15:27,300 --> 00:15:29,289
♪ Tell me more, tell me more
392
00:15:29,290 --> 00:15:31,170
♪ 'Cause he sounds
like a drag
393
00:15:31,370 --> 00:15:33,329
♪ Shooda-bop-bop,
shooda-bop-bop
394
00:15:33,330 --> 00:15:35,339
♪ Shooda-bop-bop,
shooda-bop-bop
395
00:15:35,340 --> 00:15:37,309
♪ Shooda-bop-bop,
shooda-bop-bop
396
00:15:37,310 --> 00:15:40,219
♪ Shooda-bop-bop, yeah!
397
00:15:40,220 --> 00:15:41,339
♪ He got friendly♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
398
00:15:41,340 --> 00:15:43,339
♪ Holding my hand♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
399
00:15:43,340 --> 00:15:45,299
♪ She got friendly♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
400
00:15:45,300 --> 00:15:47,359
♪ Down in the sand♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
401
00:15:47,360 --> 00:15:49,299
♪ He was sweet♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
402
00:15:49,300 --> 00:15:51,299
♪ Just turned 18♪ Shooda-bop-bop,shooda-bop-bop
403
00:15:51,300 --> 00:15:53,259
♪ She was good
♪ Ooh, mow mow, papa
404
00:15:53,260 --> 00:15:55,299
♪ You know what I mean
♪ Ooh, mow mow, papa
405
00:15:55,300 --> 00:15:58,259
♪ Summer heat
boy and girl meet
406
00:15:58,260 --> 00:16:01,299
♪ But, uh-oh,
those summer nights
407
00:16:01,300 --> 00:16:03,219
♪ Whoa, whoa, whoa!
408
00:16:03,220 --> 00:16:05,229
♪ Tell me more, tell me more
409
00:16:05,230 --> 00:16:07,189
♪ How much dough
did he spend?
410
00:16:07,190 --> 00:16:09,199
♪ Tell me more, tell me more
411
00:16:09,200 --> 00:16:11,220
♪ Could she
get me a friend?
412
00:16:13,340 --> 00:16:15,339
♪ It turned colder
413
00:16:15,340 --> 00:16:18,180
♪ That's where it ends
414
00:16:19,210 --> 00:16:23,210
♪ So I told her
we'd still be friends
415
00:16:24,210 --> 00:16:29,150
♪ Then we made
our true love vow
416
00:16:30,160 --> 00:16:35,290
♪ Wonder what
she's doin' now
417
00:16:37,230 --> 00:16:41,169
♪ Summer dreams
♪ Summer dreams
418
00:16:41,170 --> 00:16:45,150
♪ Ripped at the seams
♪ Ripped at the seams
419
00:16:46,190 --> 00:16:49,270
♪ But, oh...
♪ But, oh...
420
00:16:50,310 --> 00:16:56,250
♪ Those summer nights!
♪ Those summer nights!
421
00:16:57,330 --> 00:17:00,239
(BOTH VOCALIZING)
422
00:17:00,240 --> 00:17:04,260
CHORUS:
♪ Tell me more,tell me more! ♪
423
00:17:09,340 --> 00:17:12,240
(CHEERS AND APPLAUSE)
424
00:17:17,360 --> 00:17:19,369
I wonder how many spots
they have on the squad.
425
00:17:19,370 --> 00:17:22,319
Well, I'm sure there's
plenty of room for you,
candy cane.
426
00:17:22,320 --> 00:17:25,159
I keep thinking about
that boy you told us
about.
427
00:17:25,160 --> 00:17:26,299
(LAUGHS)
He sounds
so nice!
428
00:17:26,300 --> 00:17:28,319
Yeah, real marriage material.
429
00:17:28,320 --> 00:17:29,359
Like Rock Hudson.
430
00:17:29,360 --> 00:17:31,199
True love.
431
00:17:31,200 --> 00:17:33,159
True love and he didn't
lay a hand on you?
432
00:17:33,160 --> 00:17:34,169
He sounds like a creep.
433
00:17:34,170 --> 00:17:35,239
He was a gentleman.
434
00:17:35,240 --> 00:17:36,249
Then he wasn't from around here.
435
00:17:36,250 --> 00:17:38,279
All the Rydell boys
are so immature.
436
00:17:38,280 --> 00:17:39,359
No class.
437
00:17:39,360 --> 00:17:41,299
Hey, four-eyes!
Stuff it, dirt bag!
438
00:17:41,300 --> 00:17:43,339
(LAUGHS)
So what was your
guy's name, anyway?
439
00:17:43,340 --> 00:17:45,330
Danny.
Danny Zuko.
440
00:17:47,290 --> 00:17:50,169
That's a nice name.
441
00:17:50,170 --> 00:17:53,219
And did you ever get
around to asking where this
Danny Zuko goes to school?
442
00:17:53,220 --> 00:17:54,220
He goes to a fancy
boarding school.
443
00:17:54,221 --> 00:17:55,349
He's an honors student.
444
00:17:55,350 --> 00:17:58,209
Well, imagine that.
I know.
445
00:17:58,210 --> 00:17:59,369
It's almost as if he was
too good to be true.
446
00:17:59,370 --> 00:18:02,329
Well, I think he
sounds peachy-keen!
447
00:18:02,330 --> 00:18:06,179
And you never know,
maybe Prince Charming
will show up again,
448
00:18:06,180 --> 00:18:07,349
somewhere unexpected.
449
00:18:07,350 --> 00:18:09,329
Knock 'em dead.
450
00:18:09,330 --> 00:18:11,149
Come on, girls.
451
00:18:11,150 --> 00:18:13,170
But, Rizz...
When the time is right.
452
00:18:14,170 --> 00:18:15,249
You think she's right, Frenchy?
453
00:18:15,250 --> 00:18:17,269
About what?
Seeing Danny again.
454
00:18:17,270 --> 00:18:19,249
I feel like he was really the one.
455
00:18:19,250 --> 00:18:22,279
Oh, well, anything's possible.
456
00:18:22,280 --> 00:18:26,159
But, hey, remember,
life doesn't revolve
around men.
457
00:18:26,160 --> 00:18:27,279
We girls gotta be our own people,
458
00:18:27,280 --> 00:18:29,260
like they tell us in Home Ec.
459
00:18:31,320 --> 00:18:32,339
PATTY: Stop!
460
00:18:32,340 --> 00:18:34,259
Vandal!
461
00:18:34,260 --> 00:18:35,339
You're supposed to be
at cheerleading tryouts!
462
00:18:35,340 --> 00:18:36,379
That's not till 3:00.
463
00:18:36,380 --> 00:18:38,269
It's 2:57.
464
00:18:38,270 --> 00:18:40,159
What do you think you're doing?
465
00:18:40,160 --> 00:18:42,259
I need space for my
rocket club poster.
466
00:18:42,260 --> 00:18:44,260
Back away before
I call the authorities!
467
00:18:45,230 --> 00:18:46,379
I have to get my message across.
468
00:18:46,380 --> 00:18:48,319
But people are sick of it.
469
00:18:48,320 --> 00:18:50,320
(SCOFFS) Clearly you know
nothing about politics.
470
00:18:51,300 --> 00:18:53,320
What if I deliver
the unpopular vote?
471
00:18:54,300 --> 00:18:55,359
(CHUCKLING)
Oh, please.
472
00:18:55,360 --> 00:18:58,179
Why do I need votes from losers?
473
00:18:58,180 --> 00:18:59,379
Because we're the majority.
474
00:18:59,380 --> 00:19:01,180
(CHUCKLES AWKWARDLY)
475
00:19:02,320 --> 00:19:03,570
I'll give you from there over.
476
00:19:05,150 --> 00:19:06,359
Thank you.
477
00:19:06,360 --> 00:19:08,190
This never happened.
478
00:19:13,310 --> 00:19:16,240
(CHIMING)
479
00:19:21,230 --> 00:19:24,149
Good afternoon, boys and girls.
480
00:19:24,150 --> 00:19:27,149
Here's a quick announcement
that tryouts for this year's
481
00:19:27,150 --> 00:19:29,309
cheerleading squad
are about to begin,
482
00:19:29,310 --> 00:19:32,329
and we all know nothing
makes a cheerleader
more nervous
483
00:19:32,330 --> 00:19:34,269
than when she's late.
484
00:19:34,270 --> 00:19:37,319
Now, Coach Calhoun has advised me
485
00:19:37,320 --> 00:19:41,349
that some of you
may be asked to attempt
a pyramid formation,
486
00:19:41,350 --> 00:19:44,279
so, ladies, please,
put safety first
487
00:19:44,280 --> 00:19:46,359
and wear appropriate
undergarments.
488
00:19:46,360 --> 00:19:50,200
Remember,
your future hangs
in the balance.
489
00:19:51,240 --> 00:19:53,159
Ready? Okay!
CHEERLEADERS: Okay!
490
00:19:53,160 --> 00:19:55,159
Go, go, go, Rydell!
491
00:19:55,160 --> 00:19:56,319
Go, go, go, Rydell!
492
00:19:56,320 --> 00:19:59,319
Tell every team in town
to go and take a hike
493
00:19:59,320 --> 00:20:01,240
and go to hell-o,
494
00:20:01,370 --> 00:20:04,239
hello, hello, victory!
495
00:20:04,240 --> 00:20:05,407
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
496
00:20:08,200 --> 00:20:11,260
Candidates, please observe.
497
00:20:13,210 --> 00:20:15,239
Ready? Okay!
CHEERLEADERS: Okay!
498
00:20:15,240 --> 00:20:17,249
With a "V," with an "I,"
with a "V-I-C."
499
00:20:17,250 --> 00:20:19,279
With a "T," with an "O,"
with a "T-O-R."
500
00:20:19,280 --> 00:20:21,299
With an "O," with an "R,"
with an "O-R-Y."
501
00:20:21,300 --> 00:20:23,370
Victory, victory, Rydell High!
502
00:20:25,160 --> 00:20:26,327
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
503
00:20:27,350 --> 00:20:28,370
(MARCHING BAND PLAYING)
504
00:20:32,170 --> 00:20:34,179
How come we never
tried out for
cheerleading?
505
00:20:34,180 --> 00:20:36,259
Well, I prefer to do
my screaming in private.
(CROWD CLAPPING ALONG)
506
00:20:36,260 --> 00:20:39,189
I read in McCall's
that men really
respect cheerleaders,
507
00:20:39,190 --> 00:20:40,440
almost as much as secretaries.
508
00:20:43,250 --> 00:20:44,417
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
509
00:20:48,370 --> 00:20:51,219
See? Easy, right?
510
00:20:51,220 --> 00:20:54,249
Okay, who's ready to try out?
511
00:20:54,250 --> 00:20:57,209
Oh, come on, don't be shy!
512
00:20:57,210 --> 00:20:59,169
Let's see. Hmm.
513
00:20:59,170 --> 00:21:00,349
How about... (GASPS)
514
00:21:00,350 --> 00:21:02,229
Sandy Young!
515
00:21:02,230 --> 00:21:04,230
(LAUGHS NERVOUSLY)
Ah, yep!
Get on up here, you!
516
00:21:06,210 --> 00:21:07,339
All right.
517
00:21:07,340 --> 00:21:09,169
Everyone, this is Sandy.
518
00:21:09,170 --> 00:21:11,179
Hi.
519
00:21:11,180 --> 00:21:13,299
Sandy is new
to Rydell, so we can't
expect her to know
520
00:21:13,300 --> 00:21:15,299
all our routines by heart.
SANDY: Mmm-hmm.
521
00:21:15,300 --> 00:21:17,159
But she's gonna
give it her best shot,
right, Sandy?
522
00:21:17,160 --> 00:21:18,239
I'll try.
523
00:21:18,240 --> 00:21:20,259
Oh, you poor thing!
(CHUCKLES)
524
00:21:20,260 --> 00:21:22,240
Okay. Watch this.
525
00:21:23,190 --> 00:21:25,220
Mr. Conductor,
if you please.
526
00:21:25,380 --> 00:21:27,219
(MARCHING BAND PLAYING)
527
00:21:27,220 --> 00:21:29,259
High "V," low "V,"
clap, clap, clap.
528
00:21:29,260 --> 00:21:32,279
Prep, swing, kick, slap!
529
00:21:32,280 --> 00:21:33,379
You think you can handle that?
530
00:21:33,380 --> 00:21:35,229
I hope so.
Great!
531
00:21:35,230 --> 00:21:37,259
Hit it.
(MARCHING BAND PLAYING)
532
00:21:37,260 --> 00:21:39,229
High "V," low "V,"
clap, clap, clap.
533
00:21:39,230 --> 00:21:41,260
Prep, swing, kick, slap!
534
00:21:42,180 --> 00:21:43,347
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
535
00:21:47,260 --> 00:21:49,359
Not bad. (CHUCKLES)
Okay, okay.
536
00:21:49,360 --> 00:21:52,309
Let's try something
a teensy-weensy bit
more complicated, 'kay?
537
00:21:52,310 --> 00:21:53,310
Sure.
538
00:21:54,250 --> 00:21:56,359
Mr. Conductor,
if you please.
539
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
(MARCHING BAND PLAYING)
540
00:22:04,190 --> 00:22:05,230
And finish!
541
00:22:13,230 --> 00:22:14,240
And finish!
542
00:22:15,240 --> 00:22:17,150
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
543
00:22:18,280 --> 00:22:20,189
Is that okay?
Am I all done?
544
00:22:20,190 --> 00:22:22,249
(CHUCKLING) Nope.
Uh...
545
00:22:22,250 --> 00:22:25,279
Well, you definitely
have some basic skills,
546
00:22:25,280 --> 00:22:27,230
but you need
more than that to
make this squad.
547
00:22:29,230 --> 00:22:32,209
Are you familiar with the
middle section of the
Northwest Spirit Cheer
548
00:22:32,210 --> 00:22:34,835
as performed in last year's
National Cheer Meet,
Junior Division?
549
00:22:35,240 --> 00:22:36,289
Oh, I think I might know that one.
550
00:22:36,290 --> 00:22:38,279
Oh, it's probably
a simpler version.
551
00:22:38,280 --> 00:22:41,319
Mr. Conductor,
if you please!
552
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
(MARCHING BAND PLAYING)
553
00:22:50,320 --> 00:22:52,160
(ORCHESTRA PLAYING
SWING MUSIC)
554
00:23:09,250 --> 00:23:11,280
(ALL CHEERING
AND APPLAUDING)
555
00:23:18,210 --> 00:23:19,210
Was that okay?
556
00:23:20,290 --> 00:23:21,369
(STUDENTS WHISTLING
AND CHEERING)
557
00:23:21,370 --> 00:23:23,170
(MARCHING MUSIC PLAYING)
558
00:23:41,370 --> 00:23:43,209
(WHISTLING)
559
00:23:43,210 --> 00:23:44,379
That's the spirit!
560
00:23:44,380 --> 00:23:46,329
That's the spirit!
561
00:23:46,330 --> 00:23:48,189
Settle.
562
00:23:48,190 --> 00:23:49,190
Now, settle.
563
00:23:51,180 --> 00:23:52,289
Settle.
564
00:23:52,290 --> 00:23:55,149
Let's settle, please.
565
00:23:55,150 --> 00:23:58,260
Now, boys and girls,welcome to the RydellRangers pep rally!
566
00:23:58,360 --> 00:24:00,299
(CHEERING)
567
00:24:00,300 --> 00:24:03,359
Settle... Settle.
Settle. Settle.
568
00:24:03,360 --> 00:24:06,259
And now, boys and girls,
569
00:24:06,260 --> 00:24:09,379
I give you the man of the hour.
570
00:24:09,380 --> 00:24:13,279
The man who, afterseven seasons coachingthe football team,
571
00:24:13,280 --> 00:24:15,339
is uniquely qualified
572
00:24:15,340 --> 00:24:20,259
to pull the Rydell Rangers out
of their seven-season slump!
573
00:24:20,260 --> 00:24:23,279
Our very own Coach Calhoun!
574
00:24:23,280 --> 00:24:26,150
(CHEERING)
(BLOWING WHISTLE)
575
00:24:28,220 --> 00:24:29,220
Yeah.
576
00:24:32,380 --> 00:24:34,179
Who's the best?
577
00:24:34,180 --> 00:24:36,149
STUDENTS: Rydell!
578
00:24:36,150 --> 00:24:38,239
Give 'em hell, Rydell!Yeah!
(STUDENTS CHEERING)
579
00:24:38,240 --> 00:24:39,359
Oh, um...
580
00:24:39,360 --> 00:24:41,309
Sorry, ladies.
581
00:24:41,310 --> 00:24:43,269
We have a banner year coming up!
582
00:24:43,270 --> 00:24:45,349
Now, I'll tell you
what I told my boys.
583
00:24:45,350 --> 00:24:48,329
We may not have size,
speed, or skill on our side,
584
00:24:48,330 --> 00:24:50,149
but after seven years,
we have something better.
585
00:24:50,150 --> 00:24:51,309
You know what that is?
STUDENTS: What?
586
00:24:51,310 --> 00:24:53,310
The law of averages.
(STUDENTS CHEERING)
587
00:24:55,250 --> 00:24:58,279
BOTH: Give a hop, give a yell,
lose your top for old Rydell!
588
00:24:58,280 --> 00:25:00,189
(MIMICKING BAND MUSIC)
589
00:25:00,190 --> 00:25:02,189
Hey, guys.
590
00:25:02,190 --> 00:25:03,190
Be cool.
591
00:25:04,160 --> 00:25:05,349
You heard the man, we're cool.
592
00:25:05,350 --> 00:25:07,149
Pep ain't cool.
593
00:25:07,150 --> 00:25:08,189
Kenickie's late.
Let's go in.
594
00:25:08,190 --> 00:25:09,309
Fellas, I'm up to four chords.
595
00:25:09,310 --> 00:25:10,394
You wanna hear...
BOTH: No!
596
00:25:11,270 --> 00:25:12,562
Hey, guys, here comes Kenickie!
597
00:25:13,290 --> 00:25:15,160
(CROWD CHEERING)
(CAR APPROACHING)
598
00:25:17,190 --> 00:25:19,150
(BOYS SNICKERING)
599
00:25:20,370 --> 00:25:22,199
(CAR BACKFIRES)
600
00:25:22,200 --> 00:25:23,249
So, what do you think?
601
00:25:23,250 --> 00:25:25,179
What a hunk of junk.
(LAUGHING)
602
00:25:25,180 --> 00:25:27,299
Wait till I give it
a paint job and
soup up the engine.
603
00:25:27,300 --> 00:25:29,239
She'll run like a champ.
604
00:25:29,240 --> 00:25:30,279
And I'm gonna race her.
605
00:25:30,280 --> 00:25:32,319
SONNY: What? This jalopy?
(LAUGHS)
606
00:25:32,320 --> 00:25:34,239
You're cruising for a bruising.
607
00:25:34,240 --> 00:25:36,339
Ow!
You watch.
608
00:25:36,340 --> 00:25:38,239
I'm gonna race her
at Thunder Road.
(BLOWS A RASPBERRY)
609
00:25:38,240 --> 00:25:40,379
You couldn't race
that thing in my
grandma's driveway.
610
00:25:40,380 --> 00:25:42,279
What're you Scorpions
doin' here anyway?
611
00:25:42,280 --> 00:25:44,199
DOODY: This here's our turf.
612
00:25:44,200 --> 00:25:47,242
Not for long, if you plan
to hold it down with a
beat-up tin can like that.
613
00:25:50,200 --> 00:25:52,339
If my friend here says
he'll race Thunder Road,
614
00:25:52,340 --> 00:25:54,179
he'll race Thunder Road.
615
00:25:54,180 --> 00:25:55,319
That's right.
Oh, okay.
616
00:25:55,320 --> 00:25:57,279
You just tell me when.
617
00:25:57,280 --> 00:25:59,359
Hey, in the meantime,
I wouldn't work on
this thing indoors.
618
00:25:59,360 --> 00:26:01,349
'Cause clearly
the fumes is already
gettin' to your head.
619
00:26:01,350 --> 00:26:03,330
(ALL SHOUTING)
Come on, fellas.
620
00:26:04,210 --> 00:26:05,210
(CHUCKLING) Yeah!
621
00:26:06,170 --> 00:26:07,339
Nick, let's go in.
622
00:26:07,340 --> 00:26:09,289
I want to check out
this year's assortment
of pom-poms.
623
00:26:09,290 --> 00:26:10,290
They're all the same.
624
00:26:11,180 --> 00:26:12,180
Not when you shake 'em.
625
00:26:12,181 --> 00:26:13,369
Brr! (LAUGHING)
626
00:26:13,370 --> 00:26:15,269
SONNY: Here we go!
Here we go!
Here we go!
627
00:26:15,270 --> 00:26:18,269
I want to see them!
Skirts!
628
00:26:18,270 --> 00:26:22,209
So, in conclusion, I want
you all to remember this,
629
00:26:22,210 --> 00:26:25,179
out on that field,
630
00:26:25,180 --> 00:26:28,169
all that matters
is who wants it more,
631
00:26:28,170 --> 00:26:29,462
and here at Rydell, we want it!
632
00:26:30,250 --> 00:26:31,370
(ALL CHEERING)
633
00:26:33,290 --> 00:26:35,219
We've never had it,
so we really want it!
634
00:26:35,220 --> 00:26:37,339
(CHEERING)
635
00:26:37,340 --> 00:26:41,209
And when we finally get it,we're gonna come back here,and ring that victory bell.
636
00:26:41,210 --> 00:26:42,329
(STUDENTS CHEERING)
637
00:26:42,330 --> 00:26:44,300
Ring that victory...
638
00:26:45,300 --> 00:26:46,379
Where the hell's the bell?
639
00:26:46,380 --> 00:26:49,259
Um, we think that
maybe someone stole it.
640
00:26:49,260 --> 00:26:50,844
It's been so long.
(WHISPERS) Go ahead.
641
00:26:52,220 --> 00:26:53,220
Go Rangers!
642
00:26:53,300 --> 00:26:54,380
(CHEERING)
643
00:26:55,220 --> 00:26:56,299
Whoo!
644
00:26:56,300 --> 00:26:58,179
What was he talking about?
645
00:26:58,180 --> 00:26:59,230
I have no idea.
646
00:27:01,190 --> 00:27:02,199
You're pretty.
Whoo!
647
00:27:02,200 --> 00:27:03,259
Thank you.
648
00:27:03,260 --> 00:27:04,360
You are, too.
Oh.
649
00:27:11,190 --> 00:27:12,259
Sandy!
650
00:27:12,260 --> 00:27:13,300
Oh, hey, Frenchy!
651
00:27:14,300 --> 00:27:16,179
You looked simply
divine out there!
652
00:27:16,180 --> 00:27:17,259
Thank you.
653
00:27:17,260 --> 00:27:18,269
Listen, I'm having
a sleepover tonight.
654
00:27:18,270 --> 00:27:19,299
Do you wanna come?
655
00:27:19,300 --> 00:27:20,349
Sure! Oh, except...
656
00:27:20,350 --> 00:27:22,299
What, your folks won't let ya?
657
00:27:22,300 --> 00:27:24,189
They are pretty strict.
658
00:27:24,190 --> 00:27:26,269
It's not like there's
gonna be boys there
or anything.
659
00:27:26,270 --> 00:27:28,229
It's gonna be a kind of, uh,
660
00:27:28,230 --> 00:27:29,230
initiation.
661
00:27:30,280 --> 00:27:31,309
You mean, to be a Pink Lady?
662
00:27:31,310 --> 00:27:33,189
Maybe, we'll see.
663
00:27:33,190 --> 00:27:34,309
Oh, wow! Okay, I'll
figure something out.
664
00:27:34,310 --> 00:27:36,349
What time
should I get there?
8:30.
665
00:27:36,350 --> 00:27:37,359
Or is that past your bedtime?
666
00:27:37,360 --> 00:27:39,249
No, on Fridays
it isn't till 10:00.
667
00:27:39,250 --> 00:27:41,329
FRENCHY: Come on.
668
00:27:41,330 --> 00:27:43,269
You know, I still
don't know about this.
669
00:27:43,270 --> 00:27:46,230
Mmm-hmm. You're just
sore about Danny.
(GRUNTS)
670
00:27:49,230 --> 00:27:50,239
That true?
671
00:27:50,240 --> 00:27:51,289
Please.
672
00:27:51,290 --> 00:27:52,349
As a matter of fact...
673
00:27:52,350 --> 00:27:54,229
Oh, Sandy?
What are you doing?
674
00:27:54,230 --> 00:27:56,209
Well, the time is right.
675
00:27:56,210 --> 00:27:58,319
Yeah, Rizz?
We got a little
surprise for you.
676
00:27:58,320 --> 00:28:00,169
Follow me.
677
00:28:00,170 --> 00:28:02,169
KENICKIE: Okay. So, you
with me here or what?
678
00:28:02,170 --> 00:28:03,249
SONNY: You got
vision, my friend.
679
00:28:03,250 --> 00:28:06,209
DOODY: You know,
if we fix up that car,
it could be make-out city.
680
00:28:06,210 --> 00:28:07,359
SONNY: Right. A chick is
gonna have to put out
681
00:28:07,360 --> 00:28:09,219
before she
even gets in!
(BOYS LAUGHING)
682
00:28:09,220 --> 00:28:10,319
Hey, Zuke.
683
00:28:10,320 --> 00:28:12,199
Rizz.
684
00:28:12,200 --> 00:28:13,249
What do you want?
685
00:28:13,250 --> 00:28:14,299
Well, I got a surprise for you.
686
00:28:14,300 --> 00:28:16,210
Oh, yeah?
(LAUGHS)
Oh, yeah.
687
00:28:16,380 --> 00:28:18,240
(BOYS SPEAKING
INDISTINCTLY)
688
00:28:23,240 --> 00:28:25,279
Sandy?
Danny!
689
00:28:25,280 --> 00:28:28,159
What are you doing here?
I thought you had to go
back to Utah.
690
00:28:28,160 --> 00:28:29,359
(CHUCKLING) We had
a change of plans!
691
00:28:29,360 --> 00:28:31,209
What happened to
your boarding school?
692
00:28:31,210 --> 00:28:33,319
Oh, no, I just didn't
want you to think...
693
00:28:33,320 --> 00:28:35,339
(CHUCKLES NERVOUSLY)
694
00:28:35,340 --> 00:28:38,319
I just didn't want no ties,
you know what I'm sayin'?
695
00:28:38,320 --> 00:28:39,320
I mean, you know how it is,
696
00:28:39,321 --> 00:28:41,199
rockin' and rollin' and whatnot.
697
00:28:41,200 --> 00:28:42,279
Danny?
698
00:28:42,280 --> 00:28:43,280
That's my name.
Don't wear it out.
699
00:28:43,281 --> 00:28:44,359
What's the matter with you?
700
00:28:44,360 --> 00:28:46,279
What's the matter with me, baby?
701
00:28:46,280 --> 00:28:47,250
What's the matter with you?
702
00:28:47,251 --> 00:28:48,369
Oh!
703
00:28:48,370 --> 00:28:50,209
What happened
to the Danny Zuko
I met at the beach?
704
00:28:50,210 --> 00:28:52,249
I don't know,
maybe there's
two of us.
705
00:28:52,250 --> 00:28:54,209
Why don't you take out
a missing persons ad,
706
00:28:54,210 --> 00:28:55,330
or try the Yellow Pages,
I don't know.
(BOYS LAUGHING)
707
00:28:56,250 --> 00:28:58,329
You lied to me?
708
00:28:58,330 --> 00:29:01,169
You're a fake
and a phony and I wish
709
00:29:01,170 --> 00:29:03,149
I'd never laid
eyes on you!
(BOYS EXCLAIMING)
710
00:29:03,150 --> 00:29:04,229
Bet that's not all
she laid on you.
711
00:29:04,230 --> 00:29:05,230
(BOYS LAUGHING)
712
00:29:06,270 --> 00:29:08,189
You happy, Rizz?
713
00:29:08,190 --> 00:29:11,219
Yeah, come to
think of it.
Mmm.
714
00:29:11,220 --> 00:29:12,329
Girls.
715
00:29:12,330 --> 00:29:13,369
PUTZIE: Hey, let's
chip in for a six-pack.
716
00:29:13,370 --> 00:29:15,169
I swiped my
brother's I.D.!
717
00:29:15,170 --> 00:29:16,289
Danny, you comin' or what?
718
00:29:16,290 --> 00:29:17,290
Yeah.
Whoo!
719
00:29:18,350 --> 00:29:21,189
Come on, Sandy. It's not
as bad as all that.
720
00:29:21,190 --> 00:29:22,250
Yes, it is.
721
00:29:23,210 --> 00:29:25,169
Men are rats.
722
00:29:25,170 --> 00:29:27,369
Worse. They're
fleas on rats.
(CHUCKLING)
723
00:29:27,370 --> 00:29:29,340
They're amoebas
on fleas on rats.
(CHUCKLING)
724
00:29:30,340 --> 00:29:33,229
They are too low
for even dogs to bite.
725
00:29:33,230 --> 00:29:35,190
The only man a girl can
depend on is her daddy.
726
00:29:36,220 --> 00:29:37,379
Yeah, I guess that makes sense.
727
00:29:37,380 --> 00:29:39,379
I'll see you tonight.
Okay.
728
00:29:39,380 --> 00:29:42,259
Hey, Zuko,
what's the matter?
Nothin'.
729
00:29:42,260 --> 00:29:44,279
I'll catch up with you
in a minute.
(GRUNTS)
730
00:29:44,280 --> 00:29:46,200
(MARCHING BAND PLAYING)
731
00:30:01,260 --> 00:30:06,229
♪ Summer dreams
♪ Summer dreams
732
00:30:06,230 --> 00:30:11,270
♪ Ripped at the seams
♪ Ripped at the seams ♪
733
00:30:14,150 --> 00:30:16,160
(MARCHING BAND PLAYING)
(ALL CHEERING)
734
00:30:25,690 --> 00:30:26,690
(GIRLS GIGGLING)
735
00:30:27,710 --> 00:30:28,769
(JAN SHRIEKS AND GIGGLES)
736
00:30:28,770 --> 00:30:32,640
COMMERCIAL ANNOUNCER:
Ipana presentsBucky Beaver, space guard.
737
00:30:33,720 --> 00:30:35,689
♪ Brush-a, brush-a, brush-a
SANDY: Jan!
738
00:30:35,690 --> 00:30:38,729
♪ Here's the new Ipana
It's a brand-new flavor
739
00:30:38,730 --> 00:30:40,629
♪ It's healthy
for your teeth ♪
740
00:30:40,630 --> 00:30:41,679
(LAUGHING)
741
00:30:41,680 --> 00:30:43,549
Oh, Frenchy, my toes!
742
00:30:43,550 --> 00:30:44,709
Oops, sorry, sweetie!
743
00:30:44,710 --> 00:30:45,710
Here, I got Cutex.
744
00:30:46,590 --> 00:30:47,629
(JAN SIGHS)
745
00:30:47,630 --> 00:30:49,549
You've had a rough day.
746
00:30:49,550 --> 00:30:50,729
That Zuko's got some nerve.
747
00:30:50,730 --> 00:30:53,559
He's so terribly immature.
748
00:30:53,560 --> 00:30:54,719
He was just so
different at the beach.
749
00:30:54,720 --> 00:30:56,599
Hmm. Yeah.
750
00:30:56,600 --> 00:30:58,719
That's why I prefer
a more worldly
kind of guy.
751
00:30:58,720 --> 00:31:01,770
Excuse me, I'm feeling
a teeny bit chilly.
(FRENCHY GASPS)
752
00:31:02,760 --> 00:31:04,719
Gee, where'd you get that?
753
00:31:04,720 --> 00:31:06,599
Freddy.
From Korea.
754
00:31:06,600 --> 00:31:07,779
Ooh!
Yeah, you're goin'
with a Korean?
755
00:31:07,780 --> 00:31:09,699
No, dummy.
He's a Marine.
756
00:31:09,700 --> 00:31:11,719
Straight from the
halls of Montezuma.
757
00:31:11,720 --> 00:31:13,600
Wanna see
a picture?
Yeah!
758
00:31:14,690 --> 00:31:16,599
(EXCLAIMING)
759
00:31:16,600 --> 00:31:18,619
Oh! Who are
all these guys?
760
00:31:18,620 --> 00:31:20,719
Oh, just some of
my correspondents.
761
00:31:20,720 --> 00:31:22,689
Well, Marty here's
a one-woman U.S.O.
762
00:31:22,690 --> 00:31:23,759
Here he is. Oh!
763
00:31:23,760 --> 00:31:26,580
That's Sammy, that's Bobby.
764
00:31:26,720 --> 00:31:28,559
There he is.
765
00:31:28,560 --> 00:31:29,599
RIZZO: Why's it
torn in half?
766
00:31:29,600 --> 00:31:31,579
His old girlfriend
was in the picture.
767
00:31:31,580 --> 00:31:33,739
Oh, and I got a jewel box
and a bracelet, too!
768
00:31:33,740 --> 00:31:35,569
How come he sends
so many presents?
769
00:31:35,570 --> 00:31:36,689
I'm a terrific pen pal.
770
00:31:36,690 --> 00:31:39,569
I write a letter,
and he sends a present.
771
00:31:39,570 --> 00:31:40,770
Gosh. What do you write?
772
00:31:42,730 --> 00:31:44,729
I pull out my pink stationery,
773
00:31:44,730 --> 00:31:47,649
"From the Desk
of Marty Maraschino,"
774
00:31:47,650 --> 00:31:50,660
spritz a little
Jean Nate, and write...
775
00:31:50,740 --> 00:31:52,660
(CHUCKLES)
776
00:31:54,740 --> 00:31:56,699
♪ Freddy, my love
777
00:31:56,700 --> 00:31:59,689
♪ I miss you more
than words can say
778
00:31:59,690 --> 00:32:01,569
♪ Ah-ah-ah-ah
779
00:32:01,570 --> 00:32:02,749
♪ Freddy, my love
780
00:32:02,750 --> 00:32:05,699
♪ Please keep in touch
while you're away
781
00:32:05,700 --> 00:32:07,649
♪ Oh, yeah
782
00:32:07,650 --> 00:32:12,669
♪ Hearing from you can make
the day so much better
783
00:32:12,670 --> 00:32:13,739
♪ Ooh, ooh
784
00:32:13,740 --> 00:32:15,739
♪ Getting a souvenir
785
00:32:15,740 --> 00:32:19,779
♪ Or maybe a letter
(ALL GIGGLING)
786
00:32:19,780 --> 00:32:24,579
♪ I really flipped overthe gray cashmere sweater♪ Woo-ooo-oooo
787
00:32:24,580 --> 00:32:25,780
♪ Freddy, my love
788
00:32:30,760 --> 00:32:32,660
(CHEERS AND APPLAUSE)
789
00:32:39,700 --> 00:32:41,589
♪ Freddy, you know
790
00:32:41,590 --> 00:32:44,559
♪ Your absence
makes me feel so blue
791
00:32:44,560 --> 00:32:45,739
♪ So blue
792
00:32:45,740 --> 00:32:47,599
♪ That's okay, though
793
00:32:47,600 --> 00:32:50,559
♪ Your presents
make me think of you
794
00:32:50,560 --> 00:32:51,779
♪ Sure they do
795
00:32:51,780 --> 00:32:55,629
♪ Mama will havea heart attack♪ Ooh
796
00:32:55,630 --> 00:32:58,599
♪ When she catches
♪ Ooh
797
00:32:58,600 --> 00:33:00,639
♪ Those pedalpushers with the♪ Ooh
798
00:33:00,640 --> 00:33:03,630
♪ Black leather patches
♪ Aah
799
00:33:04,630 --> 00:33:06,629
♪ Oh, how I wish I had
♪ Ooh
800
00:33:06,630 --> 00:33:08,749
♪ A jacket that matches
♪ Ooh
801
00:33:08,750 --> 00:33:10,669
♪ Freddy, my love
802
00:33:10,670 --> 00:33:15,689
♪ Freddy, my loveFreddy, my loveFreddy, my love
803
00:33:15,690 --> 00:33:19,549
♪ Don't keepyour letters from me♪ Ooh
804
00:33:19,550 --> 00:33:21,679
♪ I thrill to every line
♪ Ooh
805
00:33:21,680 --> 00:33:24,749
♪ Your spelling'skinda crummy♪ Ooh
806
00:33:24,750 --> 00:33:28,549
♪ But honey, so is mine
♪ Ooh
807
00:33:28,550 --> 00:33:31,549
♪ I treasureevery gifty♪ Ooh
808
00:33:31,550 --> 00:33:34,549
♪ The ringis really nifty♪ Ooh
809
00:33:34,550 --> 00:33:37,569
♪ You say itcost you fifty♪ Oooh, oo-oo-oooh
810
00:33:37,570 --> 00:33:39,679
♪ So you're thriftyI don't mind♪ Ooh
811
00:33:39,680 --> 00:33:42,719
♪ Oh, oh, oh
Freddy, you'll see
812
00:33:42,720 --> 00:33:45,719
♪ You'll hold me
in your arms someday
813
00:33:45,720 --> 00:33:47,639
♪ Freddy, my love
814
00:33:47,640 --> 00:33:51,759
♪ And I will be
wearing my bridal bouquet
815
00:33:51,760 --> 00:33:53,649
♪ Freddy, I'm yours
816
00:33:53,650 --> 00:33:55,639
♪ Thinking about it
♪ Oh, yeah
817
00:33:55,640 --> 00:33:57,720
♪ My heart's pounding already
♪ Uh-huh
818
00:33:59,720 --> 00:34:01,759
♪ Knowing whenyou come home♪ Ooh
819
00:34:01,760 --> 00:34:05,759
♪ We're bound to go steady
♪ Aah
820
00:34:05,760 --> 00:34:10,599
♪ And throw your servicepay around like confetti♪ Ooh
821
00:34:10,600 --> 00:34:11,759
♪ Freddy, my love
822
00:34:11,760 --> 00:34:14,719
♪ Freddy, my love
Freddy, my love
823
00:34:14,720 --> 00:34:16,689
♪ Freddy, my love
824
00:34:16,690 --> 00:34:19,689
♪ Freddy, my love
♪ Freddy, my love
825
00:34:19,690 --> 00:34:22,729
♪ Freddy, my love
Freddy, my love
826
00:34:22,730 --> 00:34:24,649
♪ Freddy, my love
827
00:34:24,650 --> 00:34:28,580
♪ Freddy, my love
♪ Freddy, my love
828
00:34:33,740 --> 00:34:36,670
♪ Freddy, my love ♪
829
00:34:44,690 --> 00:34:45,690
(AUDIENCE CHEERING)
830
00:34:49,650 --> 00:34:51,779
All that for a kimono?
831
00:34:51,780 --> 00:34:53,709
You don't understand love.
(RIZZO SNORTS)
832
00:34:53,710 --> 00:34:56,589
Oh, gosh, this nail polish
remover sure smells.
833
00:34:56,590 --> 00:34:58,589
It stings, too.
834
00:34:58,590 --> 00:35:00,639
It does?
Oh, my gosh,
835
00:35:00,640 --> 00:35:03,579
I got mixed up.
That's not Cutex,
that's Nair!
836
00:35:03,580 --> 00:35:05,559
You would make
a terrible pharmacist.
837
00:35:05,560 --> 00:35:06,679
(RIZZO CHUCKLES)
838
00:35:06,680 --> 00:35:08,759
I'm sorry, sweetie!
I just... I got so much
on my mind these days.
839
00:35:08,760 --> 00:35:11,549
Like what?
840
00:35:11,550 --> 00:35:13,739
Okay. But swear on your
Pink Lady pinkies
you won't tell anyone.
841
00:35:13,740 --> 00:35:14,740
ALL: Pink Lady Swear.
842
00:35:15,780 --> 00:35:17,680
I feel like Rydell's
a dead end for me.
843
00:35:18,700 --> 00:35:21,639
Like all that education's
just holding me back.
844
00:35:21,640 --> 00:35:23,579
I've had enough
of Emily Dickinson.
845
00:35:23,580 --> 00:35:24,759
She that sophomore?
846
00:35:24,760 --> 00:35:27,739
I feel like I'm ready
to live up to my full
potential, you know?
847
00:35:27,740 --> 00:35:30,680
Do something to really
make a difference
in the world.
848
00:35:31,620 --> 00:35:33,739
So, I applied to beauty school.
849
00:35:33,740 --> 00:35:35,779
You're dropping out of Rydell?
850
00:35:35,780 --> 00:35:37,659
I don't look at it
as dropping out.
851
00:35:37,660 --> 00:35:40,699
I look at it as a very
strategic career move.
852
00:35:40,700 --> 00:35:44,629
Say hello to a future
graduate of La-Cafury
Beauty Academy!
853
00:35:44,630 --> 00:35:46,749
(ALL GIGGLING)
Well, you know what?
This calls for a toast!
854
00:35:46,750 --> 00:35:50,549
How 'bout a little sneaky Pete
to get the party going?
ALL: Whoo!
855
00:35:50,550 --> 00:35:52,630
Oh, my gosh!
It's the Italian
Swiss Colony!
856
00:35:53,590 --> 00:35:54,769
Wow, it's imported!
857
00:35:54,770 --> 00:35:56,669
Who wants
a Twinkie?
Ugh!
858
00:35:56,670 --> 00:36:00,629
Oh, I read that a Twinkie
or two before bed fires up
your metabolism
859
00:36:00,630 --> 00:36:01,709
so you burn calories
while you sleep!
860
00:36:01,710 --> 00:36:04,669
Twinkies and wine?
That's real class, Jan.
861
00:36:04,670 --> 00:36:07,629
Mmm. It says right here
it's a dessert wine!
862
00:36:07,630 --> 00:36:08,672
Don't forget about Sandy!
863
00:36:09,590 --> 00:36:11,549
Oh, no, I'm okay.
Thanks.
864
00:36:11,550 --> 00:36:12,669
What?
You don't drink?
865
00:36:12,670 --> 00:36:14,649
I had some sparkling cider
at my cousin's wedding once.
866
00:36:14,650 --> 00:36:16,679
Oh! Well...
Ring-a-ding-ding.
867
00:36:16,680 --> 00:36:17,759
I bet you don't smoke, either.
868
00:36:17,760 --> 00:36:19,679
Nope.
869
00:36:19,680 --> 00:36:21,749
How 'bout at least
you let me pierce
your ears, huh?
870
00:36:21,750 --> 00:36:23,629
It'll be good practice.
Practice?
871
00:36:23,630 --> 00:36:24,679
What's the matter,
you afraid?
No.
872
00:36:24,680 --> 00:36:26,599
Here, wanna use my virgin pin?
873
00:36:26,600 --> 00:36:28,569
Oh, nice to know it's
good for something.
874
00:36:28,570 --> 00:36:30,569
Frenchy, I really don't think
this is a very good idea.
My mother... Ow!
875
00:36:30,570 --> 00:36:32,689
Oh! Why don't we go
into the bathroom?
876
00:36:32,690 --> 00:36:34,659
My mother'll kill me
if I get blood
all over the carpet.
877
00:36:34,660 --> 00:36:36,679
Blood?
Oh, it only bleeds
for a second.
878
00:36:36,680 --> 00:36:37,699
(SIGHS)
879
00:36:37,700 --> 00:36:40,559
Frenchy, I don't feel so good.
880
00:36:40,560 --> 00:36:41,639
Hey, don't worry, Sandy.
881
00:36:41,640 --> 00:36:44,559
If she screws up,
she can always fix your hair
so your ears don't show.
882
00:36:44,560 --> 00:36:45,689
(GROANS SLOWLY)
883
00:36:45,690 --> 00:36:48,559
Would one of you
get me some ice to
numb her earlobes?
884
00:36:48,560 --> 00:36:50,759
Why don't you just run some
cold water and stick her ear
under the faucet?
885
00:36:50,760 --> 00:36:52,679
Oh.
JAN: Hey.
886
00:36:52,680 --> 00:36:55,559
I heard Putzie
say the T-Birds might
swing by later.
887
00:36:55,560 --> 00:36:57,649
How do they even know we're here?
888
00:36:57,650 --> 00:36:59,689
Did you tell 'em we were
havin' a sleepover, Rizz?
889
00:36:59,690 --> 00:37:01,659
Well, Kenickie mighta
asked what I was up to.
890
00:37:01,660 --> 00:37:03,719
Oh, since when
have you got the hots
for Kenickie?
891
00:37:03,720 --> 00:37:07,569
Sometimes you want a guy
who's willing to put up
or shut up, you know?
892
00:37:07,570 --> 00:37:08,729
(ALL LAUGHING)
893
00:37:08,730 --> 00:37:10,649
Sandy's sick.
894
00:37:10,650 --> 00:37:12,619
I did one ear and
she saw the blood
and... (RETCHES)
895
00:37:12,620 --> 00:37:13,779
You're not gettin'
your hands on my ears.
896
00:37:13,780 --> 00:37:15,619
(RIZZO SIGHS)
897
00:37:15,620 --> 00:37:16,689
You think I oughta call her folks?
898
00:37:16,690 --> 00:37:17,769
What'd I tell you guys?
899
00:37:17,770 --> 00:37:19,740
Forget pink.
She can't even
handle off-white.
900
00:37:21,630 --> 00:37:23,769
You okay in there, Sandy?
I brought your toothbrush.
901
00:37:23,770 --> 00:37:26,619
Oh, thanks, French.
I'm sorry to be
such a bother.
902
00:37:26,620 --> 00:37:27,749
No, that's okay.
903
00:37:27,750 --> 00:37:29,769
(JAN CHUCKLES)
Can you believe her?
904
00:37:29,770 --> 00:37:32,689
Well, Miss Goody Two-Shoes
makes me wanna barf!
905
00:37:32,690 --> 00:37:33,750
(MARTY CHUCKLES)
Ugh!
906
00:37:36,690 --> 00:37:40,689
♪ Look at me
I'm Sandra Dee
907
00:37:40,690 --> 00:37:44,669
♪ Lousy with virginity
(JAN GIGGLING)
908
00:37:44,670 --> 00:37:48,579
♪ Won't go to bed
till I'm legally wed
909
00:37:48,580 --> 00:37:52,699
♪ I can't, I'm Sandra Dee
910
00:37:52,700 --> 00:37:56,619
♪ Watch it!
Hey, I'm Doris Day
911
00:37:56,620 --> 00:38:00,559
♪ I was not
brought up that way
912
00:38:00,560 --> 00:38:01,629
♪ Won't come across
913
00:38:01,630 --> 00:38:03,659
♪ Even Rock Hudson lost
914
00:38:03,660 --> 00:38:06,750
♪ His heart
to Doris Day
915
00:38:08,740 --> 00:38:11,659
♪ I don't drink or swear
♪ Ew!
916
00:38:11,660 --> 00:38:13,619
♪ I don't rat my hair
917
00:38:13,620 --> 00:38:15,589
♪ I get ill off of
one cigarette
918
00:38:15,590 --> 00:38:16,739
(ALL COUGH)
919
00:38:16,740 --> 00:38:21,639
♪ Keep your filthy paws
off my silky drawers
920
00:38:21,640 --> 00:38:23,619
♪ Would you pull
that crap with Annette?
921
00:38:23,620 --> 00:38:24,680
(ALL GIGGLE)
922
00:38:26,680 --> 00:38:30,719
♪ As for you, Troy Donahue
923
00:38:30,720 --> 00:38:34,709
♪ I know what you wanna do
(ALL LAUGHING)
924
00:38:34,710 --> 00:38:38,549
♪ You got your crust
I'm no object of lust
925
00:38:38,550 --> 00:38:41,589
♪ I'm just plain
Sandra Dee
926
00:38:41,590 --> 00:38:42,719
(ALL GIGGLING)
927
00:38:42,720 --> 00:38:46,629
♪ Elvis! Elvis!
Oh, let me be
928
00:38:46,630 --> 00:38:49,759
♪ Keep that pelvis
far from me!
929
00:38:49,760 --> 00:38:51,709
♪ Don't be a fool
930
00:38:51,710 --> 00:38:54,690
♪ Now you're
starting to drool
931
00:38:56,550 --> 00:38:58,710
♪ Be cool
I'm Sandra Dee! ♪
932
00:39:01,730 --> 00:39:03,730
(RIZZO SIGHS)
You making
fun of me, Rizz?
933
00:39:05,590 --> 00:39:06,674
Some people are so touchy.
934
00:39:08,610 --> 00:39:09,639
(CHEERS AND APPLAUSE)
935
00:39:09,640 --> 00:39:10,740
(HORN HONKING)
936
00:39:14,740 --> 00:39:16,759
(CLEARS THROAT)
(MURMURING INDISTINCTLY)
937
00:39:16,760 --> 00:39:18,759
So, you gonna talk to her or what?
938
00:39:18,760 --> 00:39:20,689
Nah, you know what?
I changed my mind.
939
00:39:20,690 --> 00:39:22,719
I don't want to be here.
Let's get out of here.
940
00:39:22,720 --> 00:39:24,639
You sound like
every girl I ever met.
(DOODY LAUGHS)
941
00:39:24,640 --> 00:39:25,779
Hey! You do it.
Yeah! Go, go, go!
942
00:39:25,780 --> 00:39:28,679
Oh, Sandy!
Sandy, wherefore
are thou!
943
00:39:28,680 --> 00:39:29,769
Sandy!
Hey! Knock it off!
944
00:39:29,770 --> 00:39:31,599
FRENCHY: They
can't come in here,
my folks'll kill me!
945
00:39:31,600 --> 00:39:32,759
RIZZO: What's up, Kenick?
946
00:39:32,760 --> 00:39:33,760
KENICKIE: One guess.
947
00:39:33,761 --> 00:39:35,679
RIZZO:
You got a lot
to offer a girl?
948
00:39:35,680 --> 00:39:37,559
Oh, you comin' down or what?
949
00:39:37,560 --> 00:39:38,639
Get rid of your pals.
950
00:39:38,640 --> 00:39:39,729
That includes you, Zuko.
951
00:39:39,730 --> 00:39:41,699
Oh! Oh, good...
952
00:39:41,700 --> 00:39:43,679
'Cause sloppy seconds
ain't my style.
953
00:39:43,680 --> 00:39:45,719
(CHUCKLES)
Have fun, Kenick.
954
00:39:45,720 --> 00:39:47,680
Where you goin', to flog your log?
955
00:39:48,600 --> 00:39:49,892
I've done worse.
(BOYS LAUGHING)
956
00:39:51,560 --> 00:39:52,739
I'm still here.
957
00:39:52,740 --> 00:39:54,729
You know,
you goody-goodies are
too much for me.
958
00:39:54,730 --> 00:39:57,272
I'm gonna get my kicks
while I'm still young
enough to get 'em!
959
00:39:58,550 --> 00:40:00,729
What's she gonna do,
shimmy down the drainpipe?
960
00:40:00,730 --> 00:40:03,729
That's exactly what she's doing!
961
00:40:03,730 --> 00:40:06,619
(SIGHS) Well,
it's 10:00!
962
00:40:06,620 --> 00:40:08,649
77 Sunset Strip is on!
963
00:40:08,650 --> 00:40:10,569
Wanna watch
on my folks' TV?
It's 20 inches!
964
00:40:10,570 --> 00:40:11,649
(GASPS)
Twenty inches?
965
00:40:11,650 --> 00:40:13,689
How do you know
where to look?
Let's go!
966
00:40:13,690 --> 00:40:14,769
You comin', Sandy?
967
00:40:14,770 --> 00:40:15,770
In a minute.
968
00:40:17,550 --> 00:40:18,659
(CAR DRIVES OFF)
969
00:40:18,660 --> 00:40:19,690
(DOOR SHUTS)
970
00:40:44,700 --> 00:40:45,760
(CHUCKLES SLOWLY)
971
00:40:48,550 --> 00:40:50,619
♪ You've got your crust
972
00:40:50,620 --> 00:40:54,639
♪ You're no object of lust
973
00:40:54,640 --> 00:40:56,779
♪ You're just
974
00:40:56,780 --> 00:41:00,670
♪ Plain Sandra
975
00:41:04,780 --> 00:41:06,740
♪ Dee ♪
976
00:41:10,780 --> 00:41:11,780
(SIGHS)
977
00:41:12,780 --> 00:41:14,660
(CHEERS AND APPLAUSE)
978
00:41:19,810 --> 00:41:20,960
(BOTH MOANING)
979
00:41:26,890 --> 00:41:28,909
Oh, Rizzo! Rizzo!
(CHUCKLES)
980
00:41:28,910 --> 00:41:31,750
Could you, uh, well,
call me by my first name?
981
00:41:31,950 --> 00:41:33,949
Oh... Uh...
982
00:41:33,950 --> 00:41:34,960
Betty.
983
00:41:36,770 --> 00:41:37,950
Betty? (CHUCKLES)
Hmm-mmm.
984
00:41:38,830 --> 00:41:40,759
Betty! (CHUCKLES)
985
00:41:40,760 --> 00:41:42,750
Oh, Betty!
Ah, baby, you got
something?
986
00:41:43,830 --> 00:41:45,829
You better believe it.
(CHUCKLES)
987
00:41:45,830 --> 00:41:48,909
Oh... My 25-cent
insurance policy.
988
00:41:48,910 --> 00:41:50,870
Oh! Big spender.
(CHUCKLES)
989
00:41:52,830 --> 00:41:53,870
What?
990
00:41:54,880 --> 00:41:56,759
It broke.
991
00:41:56,760 --> 00:41:57,800
What?
How could it break?
992
00:41:58,780 --> 00:41:59,900
I... I don't know. I...
993
00:42:01,970 --> 00:42:04,760
I bought it when I was
in the seventh grade.
(GROANS)
994
00:42:06,930 --> 00:42:08,880
What the hell.
Oh, yeah! Mmm...
995
00:42:10,940 --> 00:42:12,770
(LOUD THUD)
(RIZZO GROANS)
996
00:42:13,850 --> 00:42:15,809
What the hell do you
think you're doin'?
997
00:42:15,810 --> 00:42:18,919
You parked in a
no-parking zone, creep.
998
00:42:18,920 --> 00:42:21,779
The whole place is
a no-parking zone,
hatchet face.
999
00:42:21,780 --> 00:42:22,800
LEO: Oh, yeah?
Yeah!
1000
00:42:23,800 --> 00:42:24,959
(LEO AND CHA-CHA LAUGH)
1001
00:42:24,960 --> 00:42:26,959
You are gonna pay for that!
1002
00:42:26,960 --> 00:42:30,759
Okay. Yeah,
I'll give you 75 cents
for your whole car,
1003
00:42:30,760 --> 00:42:31,879
including your chick.
1004
00:42:31,880 --> 00:42:32,960
(BOTH LAUGHING)
1005
00:42:34,780 --> 00:42:35,780
(GRUNTS)
1006
00:42:38,890 --> 00:42:41,949
Well, uh, I don't know about you,
1007
00:42:41,950 --> 00:42:43,849
but my motor's still running.
1008
00:42:43,850 --> 00:42:45,889
(CHUCKLES) Yeah?
1009
00:42:45,890 --> 00:42:47,770
Vroom, vroom!
(RIZZO LAUGHS)
1010
00:42:51,810 --> 00:42:52,899
Mr. Weaver,
1011
00:42:52,900 --> 00:42:55,929
we would be
proud to show
the entire nation
1012
00:42:55,930 --> 00:43:00,819
what fine,
bright, clean-cut,
wholesome students
1013
00:43:00,820 --> 00:43:02,769
we have here at Rydell.
1014
00:43:02,770 --> 00:43:03,809
Ah, Blanche.
Mmm-hmm.
1015
00:43:03,810 --> 00:43:04,939
This is Mr. Weaver.
1016
00:43:04,940 --> 00:43:06,969
He's a producer
for Vince Fontaine's
1017
00:43:06,970 --> 00:43:09,809
National Bandstand
television program.
1018
00:43:09,810 --> 00:43:12,769
He's making a surprise visit
to all of the high schools
1019
00:43:12,770 --> 00:43:14,829
being considered
for a live broadcast.
1020
00:43:14,830 --> 00:43:16,789
A live broadcast?
1021
00:43:16,790 --> 00:43:17,939
How exciting!
1022
00:43:17,940 --> 00:43:20,789
Oh! But what if
something goes wrong?
1023
00:43:20,790 --> 00:43:21,979
(SCOFFS)
That doesn't matter.
1024
00:43:21,980 --> 00:43:24,859
The television audience
is pretty forgiving.
Oh...
1025
00:43:24,860 --> 00:43:28,799
What we're looking for
is a true representation
of American youth.
1026
00:43:28,800 --> 00:43:29,909
(PANTING)
1027
00:43:29,910 --> 00:43:31,899
Principal McGee,
we need your help.
1028
00:43:31,900 --> 00:43:34,959
(CHUCKLES)
What is it, fine,
wholesome students?
1029
00:43:34,960 --> 00:43:37,949
I want to have my rocket club
meetings in the all-purpose
room on Thursdays.
1030
00:43:37,950 --> 00:43:40,839
And I want it for
Future Homemakers
of America.
1031
00:43:40,840 --> 00:43:43,799
Think of the children!
Think of the children
on rockets!
1032
00:43:43,800 --> 00:43:46,859
(CHUCKLES) Oh, yes, well,
these are the kinds
of outstanding citizens
1033
00:43:46,860 --> 00:43:49,819
that you would have
gracing your airwaves.
1034
00:43:49,820 --> 00:43:51,839
Oh, yeah. I think
I've seen everything
I need to see.
1035
00:43:51,840 --> 00:43:52,939
You're late again, Marty!
1036
00:43:52,940 --> 00:43:54,899
I got a note from my mother.
1037
00:43:54,900 --> 00:43:57,899
I had a visit from
my friend. My friend
came early this month.
1038
00:43:57,900 --> 00:44:00,025
And it really
cramped my style,
you know what I mean?
1039
00:44:00,900 --> 00:44:02,749
Who are you?
1040
00:44:02,750 --> 00:44:04,829
Stan Weaver, National Bandstand.
1041
00:44:04,830 --> 00:44:07,809
And who are you?
Marty Maraschino. Senior.
1042
00:44:07,810 --> 00:44:09,869
Did you say National Bandstand?
1043
00:44:09,870 --> 00:44:10,870
With Vince Fontaine?
1044
00:44:10,871 --> 00:44:12,749
That's the one.
1045
00:44:12,750 --> 00:44:16,909
(STUTTERS) They're considering
Rydell for a live broadcast
from our spring dance.
1046
00:44:16,910 --> 00:44:18,960
Vince Fontaine may come here?
1047
00:44:19,910 --> 00:44:22,749
Uh, well,
if Mr. Weaver feels
1048
00:44:22,750 --> 00:44:25,799
we truly represent
an American high school.
1049
00:44:25,800 --> 00:44:29,909
Oh! If there's one thing
I know how to do,
it's represent.
1050
00:44:29,910 --> 00:44:32,829
You tell
Mr. Fontaine
1051
00:44:32,830 --> 00:44:34,949
that Marty is waiting for him.
1052
00:44:34,950 --> 00:44:37,829
Miss Maraschino, please!
1053
00:44:37,830 --> 00:44:40,929
Well, it's, uh, looking more
and more like Rydell has
got what it takes.
1054
00:44:40,930 --> 00:44:43,959
(LAUGHING)
(CHUCKLES) Wonderful.
1055
00:44:43,960 --> 00:44:45,919
Well, let's just hope
it doesn't rain.
1056
00:44:45,920 --> 00:44:47,760
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1057
00:44:49,860 --> 00:44:51,929
So you were at Lover's Lane,
and then what happened?
1058
00:44:51,930 --> 00:44:53,759
Did you make it with Rizzo or not?
1059
00:44:53,760 --> 00:44:55,939
Yeah, but my heart wasn't in it.
1060
00:44:55,940 --> 00:44:58,759
As long as something
was, who cares?
(LAUGHING)
1061
00:44:58,760 --> 00:45:00,799
I'm so mad about
what Leo did to my car.
1062
00:45:00,800 --> 00:45:02,759
Danny, we can fix it,
though, right?
1063
00:45:02,760 --> 00:45:04,759
I don't know.
It looks pretty hopeless.
1064
00:45:04,760 --> 00:45:05,879
Did somebody say "hopeless"?
1065
00:45:05,880 --> 00:45:07,939
ALL: Hey, Mrs. Murdock.
How you doin'?
1066
00:45:07,940 --> 00:45:09,799
Come on, any car can be fixed.
1067
00:45:09,800 --> 00:45:11,799
Did you boys learn
nothing in my class?
1068
00:45:11,800 --> 00:45:12,929
Don't answer that.
1069
00:45:12,930 --> 00:45:14,759
Yeah.
All right!
How's the patient?
1070
00:45:14,760 --> 00:45:15,919
Look, we just got to
bang out the dent.
1071
00:45:15,920 --> 00:45:16,900
That's all there is to it, right?
1072
00:45:16,901 --> 00:45:18,799
Yeah, and replace a part.
1073
00:45:18,800 --> 00:45:20,759
(SCOFFS)
What part?
1074
00:45:20,760 --> 00:45:22,939
The engine.
Where am I gonna supposed
to get a new engine?
1075
00:45:22,940 --> 00:45:24,899
Guys, there's an old saying...
1076
00:45:24,900 --> 00:45:26,969
"There's a spare part
in every parked car."
1077
00:45:26,970 --> 00:45:28,930
Where'd you hear that?
Prison.
1078
00:45:29,810 --> 00:45:30,889
I learned a lot.
1079
00:45:30,890 --> 00:45:32,889
You have no idea.
1080
00:45:32,890 --> 00:45:34,809
So, you're saying
we should steal from
other people's cars?
1081
00:45:34,810 --> 00:45:36,769
(SCOFFS)
I said no such thing
1082
00:45:36,770 --> 00:45:38,849
and I would deny it
to the Board of Education.
1083
00:45:38,850 --> 00:45:42,869
No, I'm just inspiring
you to follow that
automotive dream.
1084
00:45:42,870 --> 00:45:45,809
And keep your hands
off the Chevy Impala.
That one's mine.
1085
00:45:45,810 --> 00:45:46,810
Good luck.
1086
00:45:47,940 --> 00:45:50,769
Okay.
(SNORTS)
1087
00:45:50,770 --> 00:45:52,859
Whaddaya say, guys?
Huh? You in?
I don't know.
1088
00:45:52,860 --> 00:45:53,969
I don't want to
get into any trouble.
1089
00:45:53,970 --> 00:45:55,779
And it would be
a lot of work.
Yeah.
1090
00:45:55,780 --> 00:45:57,322
SONNY: It'll still be
a piece of junk.
1091
00:45:58,830 --> 00:45:59,930
Danny?
(CLANKING)
1092
00:46:00,950 --> 00:46:03,939
Yeah, I'm in.
(KENICKIE CHUCKLES)
1093
00:46:03,940 --> 00:46:05,909
Because I know what
this car can become.
1094
00:46:05,910 --> 00:46:07,839
Scrap metal?
(ALL LAUGH)
1095
00:46:07,840 --> 00:46:08,940
Beep, beep.
Hey, Sonny...
1096
00:46:09,960 --> 00:46:11,800
...what do you drive, huh?
1097
00:46:13,820 --> 00:46:15,819
I drive...
Yeah?
1098
00:46:15,820 --> 00:46:16,979
How about you, Putzie?
Ah, who me?
1099
00:46:16,980 --> 00:46:18,979
What about Doody?
1100
00:46:18,980 --> 00:46:21,780
(STUTTERS)
Well, that's what I thought.
1101
00:46:21,950 --> 00:46:23,830
Now come on, guys.
1102
00:46:24,780 --> 00:46:26,779
This car...
1103
00:46:26,780 --> 00:46:29,859
...could be a major
piece of machinery.
1104
00:46:29,860 --> 00:46:30,979
(BLOWS RASPBERRIES)
1105
00:46:30,980 --> 00:46:34,820
This car could
be... Systematic!
1106
00:46:35,780 --> 00:46:36,780
(CHORD PLAYS)
1107
00:46:36,870 --> 00:46:37,940
Hydromatic!
1108
00:46:38,870 --> 00:46:39,870
(CHORD PLAYS)
1109
00:46:40,790 --> 00:46:41,879
Ultra-matic!
1110
00:46:41,880 --> 00:46:43,779
(CHORD PLAYS)
1111
00:46:43,780 --> 00:46:46,859
Why it could be Greased Lightning!
1112
00:46:46,860 --> 00:46:48,839
Greased Lightning!
1113
00:46:48,840 --> 00:46:50,889
♪ We'll get some
overhead lifters
1114
00:46:50,890 --> 00:46:52,869
♪ And four barrel quads
oh, yeah
1115
00:46:52,870 --> 00:46:55,759
♪ Keep talkin'
Oh, keep talking
1116
00:46:55,760 --> 00:46:56,789
♪ A fuel injection cut-off
1117
00:46:56,790 --> 00:46:58,869
♪ And chrome-plated rods
oh, yeah
1118
00:46:58,870 --> 00:47:00,949
♪ I'll get it ready
I'll kill to get it ready
1119
00:47:00,950 --> 00:47:02,789
♪ With a four-speed
on the floor
1120
00:47:02,790 --> 00:47:04,829
♪ She'll be waitin'
at the door
1121
00:47:04,830 --> 00:47:06,949
♪ You know without a doubt
I'll be really makin' out in
1122
00:47:06,950 --> 00:47:08,949
♪ Greased Lightnin'
♪ Go, go, go
1123
00:47:08,950 --> 00:47:10,909
♪ Go, go, go, go
go, go, go, go
1124
00:47:10,910 --> 00:47:11,949
♪ Go, Greased Lightnin'
♪ Go
1125
00:47:11,950 --> 00:47:13,869
♪ You're burnin' up
the quarter mile
1126
00:47:13,870 --> 00:47:16,759
♪ Greased Lightnin'
go, Greased Lightnin'
1127
00:47:16,760 --> 00:47:17,919
♪ Go, Greased Lightnin'
♪ Go
1128
00:47:17,920 --> 00:47:19,949
♪ You're coastin' through
the heat-lap trial
1129
00:47:19,950 --> 00:47:21,909
♪ Greased Lightnin'
go, Greased Lightnin'
1130
00:47:21,910 --> 00:47:23,759
♪ You are supreme
♪ Uh-huh
1131
00:47:23,760 --> 00:47:24,909
♪ The chicks'll scream
♪ Uh-huh
1132
00:47:24,910 --> 00:47:26,959
♪ For Greased Lightnin'
1133
00:47:26,960 --> 00:47:28,829
♪ Go, go, go, go, go, go
go, go, go, go
1134
00:47:28,830 --> 00:47:29,909
♪ We'll get somepurple French tail-lights♪ Oom pa-pa, oom
1135
00:47:29,910 --> 00:47:31,939
♪ And 30-inch fins
oh, yeah
1136
00:47:31,940 --> 00:47:33,979
♪ Woo ooh, ooh, ooh
1137
00:47:33,980 --> 00:47:35,879
♪ A palomino dashboard and
♪ Oom pa-pa, oom
1138
00:47:35,880 --> 00:47:37,849
♪ Dual muffler twins
oh, yeah
1139
00:47:37,850 --> 00:47:40,839
♪ Woo ooh, ooh, ooh
ooh, ooh, ooh
1140
00:47:40,840 --> 00:47:42,979
♪ With new pistons,plugs and shocksshe can beat super-stocks
1141
00:47:42,980 --> 00:47:44,919
♪ You know that
I ain't braggin'
1142
00:47:44,920 --> 00:47:45,959
♪ She's a real
draggin' wagon
1143
00:47:45,960 --> 00:47:47,919
♪ Greased Lightnin'!
1144
00:47:47,920 --> 00:47:49,759
♪ Go, go, go, go, go
1145
00:47:49,760 --> 00:47:50,879
♪ Go, Greased Lightnin'
1146
00:47:50,880 --> 00:47:52,839
♪ You're burnin' up
the quarter mile
1147
00:47:52,840 --> 00:47:55,839
♪ Greased Lightnin'
go, Greased Lightnin'
1148
00:47:55,840 --> 00:47:58,979
♪ Go, Greased Lightnin'You're coastin' throughthe heat-lap trial
1149
00:47:58,980 --> 00:48:00,939
♪ Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
1150
00:48:00,940 --> 00:48:02,809
♪ You are supreme
Uh-huh
1151
00:48:02,810 --> 00:48:03,959
♪ The chicks'll scream
♪ Uh-huh
1152
00:48:03,960 --> 00:48:05,959
♪ For Greased Lightnin'
♪ Go, go, go
1153
00:48:05,960 --> 00:48:07,889
♪ Go, go, go, go
go, go, go, go
1154
00:48:07,890 --> 00:48:08,960
(ELECTRIC GUITAR PLAYING)
1155
00:48:22,810 --> 00:48:23,810
Ha!
1156
00:48:33,970 --> 00:48:35,820
(GRUNTING)
1157
00:49:06,960 --> 00:49:09,780
Whoo!
1158
00:49:10,940 --> 00:49:12,780
Come on!
1159
00:49:19,760 --> 00:49:21,749
♪ Go, Greased Lightnin'
♪ Go
1160
00:49:21,750 --> 00:49:22,909
♪ You're burnin' up
the quarter mile
1161
00:49:22,910 --> 00:49:25,779
♪ Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
1162
00:49:25,780 --> 00:49:26,859
♪ Go, Greased Lightnin'
♪ Go
1163
00:49:26,860 --> 00:49:28,979
♪ You're coastin' through
the heat lap trial
1164
00:49:28,980 --> 00:49:30,919
♪ Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
1165
00:49:30,920 --> 00:49:32,779
♪ You are supreme, uh-huh
1166
00:49:32,780 --> 00:49:33,899
♪ The chicks'll scream, uh-huh
1167
00:49:33,900 --> 00:49:35,969
♪ For Greased Lightnin'
1168
00:49:35,970 --> 00:49:37,959
♪ Lightnin'
♪ Lightnin'
1169
00:49:37,960 --> 00:49:39,959
♪ Lightnin'
♪ Lightnin'
1170
00:49:39,960 --> 00:49:42,839
♪ Lightnin'
♪ Lightnin'
1171
00:49:42,840 --> 00:49:46,910
♪ Lightnin'! ♪
1172
00:49:47,970 --> 00:49:50,750
(CHEERS AND APPLAUSE)
1173
00:49:55,710 --> 00:49:57,690
(INDISTINCT CONVERSATION)
1174
00:50:07,790 --> 00:50:09,789
Hey, watch where you're going!
1175
00:50:09,790 --> 00:50:11,779
If something's
in my way,
I don't stop.
1176
00:50:11,780 --> 00:50:13,659
You should remember
that at Thunder Road.
1177
00:50:13,660 --> 00:50:14,769
I'll remember it
when I run you
into a wall, numbnuts.
1178
00:50:14,770 --> 00:50:16,699
(YELLING)
All right! All right!
1179
00:50:16,700 --> 00:50:17,820
Put it down, gents.
1180
00:50:18,820 --> 00:50:20,819
None of that in here.
1181
00:50:20,820 --> 00:50:23,779
I got a hot date tonight
with the new guy at the grill
1182
00:50:23,780 --> 00:50:26,829
so I can't be staying late
mopping blood off the floor.
1183
00:50:26,830 --> 00:50:28,799
You hear me?
We hear you, Vi.
1184
00:50:28,800 --> 00:50:30,679
Come on.
1185
00:50:30,680 --> 00:50:31,760
You got lucky this time!
1186
00:50:32,780 --> 00:50:34,670
Those Scorpions
are asking for it, Danny.
1187
00:50:36,700 --> 00:50:37,829
What's with you?
1188
00:50:37,830 --> 00:50:38,914
Still stuck on that chick?
1189
00:50:39,860 --> 00:50:41,799
What are you, nuts?
1190
00:50:41,800 --> 00:50:43,819
Come on, Kenick,
Zuke, come here.
Danny, Kenickie. Come here.
1191
00:50:43,820 --> 00:50:45,779
Take a load off.
PUTZIE: The meeting
is now in session.
1192
00:50:45,780 --> 00:50:47,679
You know what I heard?
1193
00:50:47,680 --> 00:50:49,779
Last year the fuzz had
Thunder Road staked out
1194
00:50:49,780 --> 00:50:51,699
and everybody got
hauled to the clink.
1195
00:50:51,700 --> 00:50:52,819
When we're done with her,
1196
00:50:52,820 --> 00:50:54,859
nobody is going to
catch Greased Lightning.
1197
00:50:54,860 --> 00:50:56,859
Yeah?
KENICKIE: Yeah.
1198
00:50:56,860 --> 00:50:59,709
Somebody, uh, snaking you, Danny?
1199
00:50:59,710 --> 00:51:01,669
Oh, bite the weenie, Rizz.
1200
00:51:01,670 --> 00:51:03,720
Oh, with relish.
(CHUCKLES)
1201
00:51:04,710 --> 00:51:06,649
I don't know about these chicks.
1202
00:51:06,650 --> 00:51:08,849
Yeah, they're only
good for one thing, right?
1203
00:51:08,850 --> 00:51:10,789
And what are you
supposed to do with
her for the other
1204
00:51:10,790 --> 00:51:12,789
23 hours and 45 minutes
of the day?
(ALL LAUGH)
1205
00:51:12,790 --> 00:51:14,719
Is that all it takes, 15 minutes?
1206
00:51:14,720 --> 00:51:16,669
Oh. Only when
he does it twice.
(PLAYS CHORD)
1207
00:51:16,670 --> 00:51:18,749
Put that thing away!
Hey! I've been practicing.
1208
00:51:18,750 --> 00:51:20,719
Look, if I get good enough,
1209
00:51:20,720 --> 00:51:23,649
maybe Vince Fontaine'll
put me on National Bandstand
or something.
1210
00:51:23,650 --> 00:51:24,749
Yeah.
Just check this out!
1211
00:51:24,750 --> 00:51:25,809
ALL: No.
1212
00:51:25,810 --> 00:51:29,710
(SING-SONG)
C-C-C, C-C-C, A-A-A,
A-minor. Wait.
1213
00:51:29,880 --> 00:51:31,729
Give me a minute.
1214
00:51:31,730 --> 00:51:32,800
You want some new music?
1215
00:51:33,870 --> 00:51:35,710
Yeah, sure.
1216
00:51:36,670 --> 00:51:37,720
I'll need some money.
1217
00:51:37,790 --> 00:51:38,790
Uh...
1218
00:51:40,800 --> 00:51:41,800
(SOFTLY) Thanks.
1219
00:51:43,680 --> 00:51:44,889
I'll be right back.
All right.
1220
00:51:49,690 --> 00:51:51,799
Hi, Danny!
I can't talk
to you right now.
1221
00:51:51,800 --> 00:51:53,879
Hey, listen, what
are you doing later?
I can't talk.
1222
00:51:53,880 --> 00:51:55,739
Call me!
1223
00:51:55,740 --> 00:51:56,740
No.
1224
00:52:00,720 --> 00:52:02,780
(DANNY CHUCKLES)
1225
00:52:05,720 --> 00:52:07,689
Hey, Sandy.
Oh, hi.
1226
00:52:07,690 --> 00:52:08,859
How are you?
Fine, thanks.
1227
00:52:08,860 --> 00:52:10,769
That's good.
1228
00:52:10,770 --> 00:52:11,859
Been wanting to talk
to you for a while now.
1229
00:52:11,860 --> 00:52:13,699
What about?
1230
00:52:13,700 --> 00:52:15,769
About that night at the pep rally.
1231
00:52:15,770 --> 00:52:16,879
The way I acted,
that was terrible.
1232
00:52:16,880 --> 00:52:18,799
It really was.
1233
00:52:18,800 --> 00:52:20,760
That wasn't me.
You gotta believe me.
1234
00:52:21,820 --> 00:52:24,780
Well... I mean, it was me,
but it wasn't... me.
1235
00:52:26,810 --> 00:52:28,729
You see, Sandy,
I just have this
image around here and...
1236
00:52:28,730 --> 00:52:29,769
I know, and that's why I'm so glad
1237
00:52:29,770 --> 00:52:31,820
that Tom is such a simple person.
1238
00:52:34,730 --> 00:52:36,730
Yeah. Simple's right.
(CHUCKLES)
1239
00:52:37,770 --> 00:52:39,859
It's too bad that
his brains are
in his biceps.
1240
00:52:39,860 --> 00:52:41,849
You sound jealous.
Jealous?
1241
00:52:41,850 --> 00:52:44,730
Come on, Sandy.
(CHUCKLES)
Don't make me laugh.
1242
00:52:45,690 --> 00:52:46,769
(LAUGHS SARCASTICALLY)
1243
00:52:46,770 --> 00:52:48,729
Tom is a great athlete.
What have you
ever done?
1244
00:52:48,730 --> 00:52:50,729
Oh, come on, Sandy.
1245
00:52:50,730 --> 00:52:52,689
I could run circles
around those jerks.
1246
00:52:52,690 --> 00:52:53,849
I'll believe that when I see it.
1247
00:52:53,850 --> 00:52:55,689
DOODY: Oh!
I figured it out!
1248
00:52:55,690 --> 00:52:57,699
Hey, Sandy,
play J-14 for me?
1249
00:52:57,700 --> 00:52:58,740
(CLEARS THROAT)
1250
00:52:59,820 --> 00:53:01,649
Mmm. Excuse me.
1251
00:53:01,650 --> 00:53:02,879
San...
1252
00:53:02,880 --> 00:53:04,750
(THOSE MAGIC CHANGES PLAYING)
1253
00:53:04,860 --> 00:53:05,860
(SIGHS)
1254
00:53:07,790 --> 00:53:11,779
♪ What's that playing
on the radio?
1255
00:53:11,780 --> 00:53:15,749
♪ Why do I start
swaying to and fro?
1256
00:53:15,750 --> 00:53:19,739
♪ I have never heard
that song before
1257
00:53:19,740 --> 00:53:23,659
♪ But if I don't
hear it anymore
1258
00:53:23,660 --> 00:53:25,709
♪ It's still
familiar to me
1259
00:53:25,710 --> 00:53:27,699
♪ Sends a thrill
right through me
1260
00:53:27,700 --> 00:53:28,859
♪ 'Cause those chords
remind me
1261
00:53:28,860 --> 00:53:32,669
♪ Of the night that
I first fell in love to
1262
00:53:32,670 --> 00:53:38,699
♪ Those magic changes
My heart arranges
1263
00:53:38,700 --> 00:53:42,699
♪ A melody that's
never the same
1264
00:53:42,700 --> 00:53:46,669
♪ A melody that's
calling your name
1265
00:53:46,670 --> 00:53:50,749
♪ And begs you
Please come back to me
1266
00:53:50,750 --> 00:53:55,809
♪ Please return to me
Don't go away again
1267
00:53:55,810 --> 00:53:57,809
♪ Oh, make them
play again
1268
00:53:57,810 --> 00:54:01,649
♪ The music I want to
hear as once again
1269
00:54:01,650 --> 00:54:03,790
♪ You whisper in my ear
1270
00:54:06,670 --> 00:54:09,810
♪ Oh, my darling
Uh-huh
1271
00:54:10,830 --> 00:54:12,709
Yo, Coach.
Huh?
1272
00:54:12,710 --> 00:54:14,789
I want to be on a team
or something like that.
1273
00:54:14,790 --> 00:54:16,759
You're putting me on.
No, I mean it.
I want to, like...
1274
00:54:16,760 --> 00:54:17,869
...you know,
try out or something.
1275
00:54:17,870 --> 00:54:19,839
What sort of athletics
are you interested in?
1276
00:54:19,840 --> 00:54:22,799
Oh, you know,
the kind that look good.
1277
00:54:22,800 --> 00:54:25,869
Uh-huh. Well, before
we can do anything,
you have to change.
1278
00:54:25,870 --> 00:54:29,739
Yeah, that's why
I'm here to do.
To change.
1279
00:54:29,740 --> 00:54:31,729
No, I'm talking
about your clothes.
1280
00:54:31,730 --> 00:54:33,719
I knew that. (CHUCKLES)
Uh-huh.
1281
00:54:33,720 --> 00:54:37,759
♪ I'll be waiting
by the radio
1282
00:54:37,760 --> 00:54:41,759
♪ You'll come back
to me someday, I know
1283
00:54:41,760 --> 00:54:45,679
♪ Been so lonesome
since our last goodbye
1284
00:54:45,680 --> 00:54:49,679
♪ But I'm singing as I cry
1285
00:54:49,680 --> 00:54:50,879
♪ While the bass is sounding
1286
00:54:50,880 --> 00:54:52,879
♪ While the drums are pounding
1287
00:54:52,880 --> 00:54:55,759
♪ The beating of my
broken heart will rise
1288
00:54:55,760 --> 00:54:56,879
♪ To the first place
on the charts
1289
00:54:56,880 --> 00:55:00,799
♪ Oh, my heart arranges
1290
00:55:00,800 --> 00:55:05,839
♪ Oh, those magic changes
Mmm-mmm
1291
00:55:05,840 --> 00:55:08,819
Hey, fellas.
Danny here is interested
in joining the team.
1292
00:55:08,820 --> 00:55:09,849
(ALL LAUGHING)
1293
00:55:09,850 --> 00:55:11,790
Let's give him
a tryout. Hit it, son.
1294
00:55:22,710 --> 00:55:23,710
Whoa!
(BLOWS WHISTLE)
1295
00:55:25,770 --> 00:55:27,770
What'd I do?
Let's try something else.
1296
00:55:31,690 --> 00:55:34,809
♪ Those magic changes
♪ Ooh
1297
00:55:34,810 --> 00:55:37,699
♪ My heart arranges
1298
00:55:37,700 --> 00:55:41,689
♪ A melody that'snever the same♪ La, la, la, la
1299
00:55:41,690 --> 00:55:45,649
♪ A melody that'scalling your name♪ La, la, la, la
1300
00:55:45,650 --> 00:55:48,739
♪ And begs youPlease come back to me♪ Please...
1301
00:55:48,740 --> 00:55:49,839
♪ La, la, la, la
1302
00:55:49,840 --> 00:55:52,859
♪ Please return to me
♪ La, la, la, la
1303
00:55:52,860 --> 00:55:55,699
♪ Yeah
1304
00:55:55,700 --> 00:55:58,659
All right. Wrestling
may be better suited for
your talents, Zuko.
1305
00:55:58,660 --> 00:55:59,699
Yeah, that sounds cool.
1306
00:55:59,700 --> 00:56:02,759
So, let me introduce you
to your new partner.
Danny, Ernie.
1307
00:56:02,760 --> 00:56:04,659
(CHUCKLES)
Are you crazy?
1308
00:56:04,660 --> 00:56:05,789
All right, let's start.
1309
00:56:05,790 --> 00:56:07,819
First position.
Danny, you get down.
1310
00:56:07,820 --> 00:56:08,800
Okay. All right.
All right.
(BLOWS WHISTLE)
1311
00:56:08,801 --> 00:56:12,699
(MUTTERS)
(CHUCKLES)
1312
00:56:12,700 --> 00:56:13,739
You give?
Yeah, I give.
1313
00:56:13,740 --> 00:56:14,780
Good.
1314
00:56:17,840 --> 00:56:19,819
Oh-oh!
1315
00:56:19,820 --> 00:56:21,859
Okay, you know what, Zuko?
1316
00:56:21,860 --> 00:56:24,789
You know, there are some
sports that don't have
any physical contact.
1317
00:56:24,790 --> 00:56:26,699
Yeah? Like what?
Like track.
1318
00:56:26,700 --> 00:56:27,869
What, you mean running?
Not just running.
1319
00:56:27,870 --> 00:56:29,859
I'm talking about
long-distance running.
Cross-country running.
1320
00:56:29,860 --> 00:56:31,985
Running so long
I won't have to
deal with you at all.
1321
00:56:34,760 --> 00:56:38,709
♪ I'll be waiting
by the radio
1322
00:56:38,710 --> 00:56:42,729
♪ You'll come back to me
someday, I know
1323
00:56:42,730 --> 00:56:46,669
♪ Been so lonesome
since our last goodbye
1324
00:56:46,670 --> 00:56:49,790
♪ But I'm singing as I cry
1325
00:56:51,880 --> 00:56:54,809
All right, Zuko, I want you
to run out these doors,
1326
00:56:54,810 --> 00:56:56,709
three times around the track,
1327
00:56:56,710 --> 00:56:58,879
up past woodworking,
and then back here.
1328
00:56:58,880 --> 00:56:59,880
Go!
1329
00:57:07,730 --> 00:57:09,679
Oh!
(PANTING)
1330
00:57:09,680 --> 00:57:11,709
That's a new Rydell record.
Yeah.
1331
00:57:11,710 --> 00:57:12,960
(CHUCKLES)
Welcome to the team.
1332
00:57:14,720 --> 00:57:15,839
Congratulations, Danny!
1333
00:57:15,840 --> 00:57:17,859
(RETCHING)
Are you all right?
1334
00:57:17,860 --> 00:57:19,679
Um...
1335
00:57:19,680 --> 00:57:21,699
Danny, talk to me.
1336
00:57:21,700 --> 00:57:23,699
It's the least you can do
after the way you treated me.
1337
00:57:23,700 --> 00:57:26,242
I already told you
I was sorry about that.
Ah, got you talking.
1338
00:57:26,740 --> 00:57:28,809
Are you still going out
with that jockstrap?
1339
00:57:28,810 --> 00:57:30,729
We're just friends.
1340
00:57:30,730 --> 00:57:31,879
Is he taking you to the dance?
1341
00:57:31,880 --> 00:57:33,679
Well, that all depends.
1342
00:57:33,680 --> 00:57:34,779
On what?
1343
00:57:34,780 --> 00:57:36,650
On you.
On me?
1344
00:57:36,850 --> 00:57:38,839
Although I don't want to hurt Tom.
1345
00:57:38,840 --> 00:57:40,739
I think he'll pull through.
Hi, Tom.
1346
00:57:40,740 --> 00:57:41,840
(BOTH GIGGLING)
1347
00:57:43,760 --> 00:57:45,679
So, you'll go to
the dance with me?
1348
00:57:45,680 --> 00:57:47,679
I'd love to go
to the dance with you.
Okay.
1349
00:57:47,680 --> 00:57:48,680
(GIGGLES)
1350
00:57:50,880 --> 00:57:52,759
Chicks.
1351
00:57:52,760 --> 00:57:54,729
♪ While the bass
is sounding
1352
00:57:54,730 --> 00:57:56,729
♪ While the drums
are pounding
1353
00:57:56,730 --> 00:57:58,869
♪ The beating of
my broken heart will rise
1354
00:57:58,870 --> 00:58:00,709
♪ To the first place
on the charts
1355
00:58:00,710 --> 00:58:03,859
♪ Oh, my heart arranges
1356
00:58:03,860 --> 00:58:08,649
♪ Oh, those magic changes
1357
00:58:08,650 --> 00:58:10,649
♪ Oh
1358
00:58:10,650 --> 00:58:11,769
♪ Whoa-oh
1359
00:58:11,770 --> 00:58:13,749
♪ Whoa
1360
00:58:13,750 --> 00:58:15,689
♪ Whoa
1361
00:58:15,690 --> 00:58:17,739
♪ Oh, yeah
1362
00:58:17,740 --> 00:58:19,660
♪ Ooh ♪
1363
00:58:25,780 --> 00:58:27,699
(CHEERS AND APPLAUSE)
1364
00:58:27,700 --> 00:58:28,870
(INDISTINCT CONVERSATION)
1365
00:58:33,550 --> 00:58:34,730
(SWING JAZZ PLAYING)
1366
00:58:41,598 --> 00:58:42,738
Is that what
you're gonna do at
the dance-off Saturday?
1367
00:58:42,740 --> 00:58:44,559
Yeah.
1368
00:58:44,560 --> 00:58:46,719
What do you think I'll win?
Sympathy.
1369
00:58:46,720 --> 00:58:48,719
(ALL LAUGHING)
Hey, you think
I'll look good on TV?
1370
00:58:48,720 --> 00:58:50,689
Sure, you're already
two-dimensional.
1371
00:58:50,690 --> 00:58:52,639
What's with the torpedoes?
1372
00:58:52,640 --> 00:58:55,639
I read that Vince Fontaine
likes a full-figured girl.
1373
00:58:55,640 --> 00:58:56,779
Whaddaya think?
Nice.
1374
00:58:56,780 --> 00:58:59,719
And just in time for flu season!
1375
00:58:59,720 --> 00:59:01,560
Jan!
(FRENCHY LAUGHS)
1376
00:59:01,700 --> 00:59:03,699
Um, hi, Patty.
1377
00:59:03,700 --> 00:59:05,639
Has... Has anyone asked
you to the dance yet?
1378
00:59:05,640 --> 00:59:07,639
Not yet, but I'll show them.
1379
00:59:07,640 --> 00:59:09,579
I'll show them all!
1380
00:59:09,580 --> 00:59:10,599
Pop split!
1381
00:59:10,600 --> 00:59:11,729
Yeah!
1382
00:59:11,730 --> 00:59:13,689
That floor is sticky.
1383
00:59:13,690 --> 00:59:15,570
I'm aware of that.
1384
00:59:18,570 --> 00:59:19,709
Hey, let's go someplace else.
1385
00:59:19,710 --> 00:59:21,669
Why?
It's too crowded.
We can't be alone.
1386
00:59:21,670 --> 00:59:22,770
Danny.
1387
00:59:23,690 --> 00:59:24,710
Okay.
1388
00:59:25,590 --> 00:59:26,590
Come on.
1389
00:59:28,690 --> 00:59:30,729
SANDY: Hi, Doris! Hi, Kim!
1390
00:59:30,730 --> 00:59:32,659
Oh, your hair
looks really cute like that!
1391
00:59:32,660 --> 00:59:33,689
Oh, I'll see you in biology.
1392
00:59:33,690 --> 00:59:35,689
Oh... (STRUGGLING)
1393
00:59:35,690 --> 00:59:37,659
You nearly pulled my arm
out of the socket!
1394
00:59:37,660 --> 00:59:38,689
I didn't want to lose this table.
1395
00:59:38,690 --> 00:59:40,065
It's the best they got.
(CHUCKLES)
1396
00:59:42,730 --> 00:59:44,609
What are you doing?
1397
00:59:44,610 --> 00:59:46,649
Just want some
privacy for us,
that's all.
1398
00:59:46,650 --> 00:59:47,729
Hey! What are
ya having, kids?
1399
00:59:47,730 --> 00:59:50,569
Coca-Cola, please.
Danny?
1400
00:59:50,570 --> 00:59:53,609
Not really hungry.
Just give me a Double Polar
Burger with everything
1401
00:59:53,610 --> 00:59:56,649
and a Cherry Coke with
chocolate ice cream. And some
French fries for the table.
1402
00:59:56,650 --> 00:59:58,619
Two straws with that soda?
1403
00:59:58,620 --> 01:00:00,629
She can use mine.
Oh! Watch out.
1404
01:00:00,630 --> 01:00:01,779
(CHUCKLES)
1405
01:00:01,780 --> 01:00:04,599
You really are funny,
you know?
No, I'm not.
1406
01:00:04,600 --> 01:00:06,549
You are.
You are.
1407
01:00:06,550 --> 01:00:08,679
How ya doin', Zuke, huh, nice?
1408
01:00:08,680 --> 01:00:10,699
Yeah, it's cool.
It's, uh, you know,
swingin'.
1409
01:00:10,700 --> 01:00:12,549
Well, well!
1410
01:00:12,550 --> 01:00:14,559
Danny's back, and
Sandy's scratching it.
1411
01:00:14,560 --> 01:00:15,619
Hey, Rizz, how are you?
1412
01:00:15,620 --> 01:00:16,719
Peachy keen, jelly bean.
1413
01:00:16,720 --> 01:00:18,619
Hey, uh, you got
a couple of quarters?
1414
01:00:18,620 --> 01:00:20,699
Maybe, you know,
I could split an Eskimo Pie
and a Coke.
1415
01:00:20,700 --> 01:00:22,659
My Dutch treat
days are over.
(SCOFFS)
1416
01:00:22,660 --> 01:00:24,559
Guess you plan
on stayin' home a lot.
1417
01:00:24,560 --> 01:00:25,719
Oh, you ain't the only
barracuda in these waters.
1418
01:00:25,720 --> 01:00:27,579
Greetings, pals and gals!
1419
01:00:27,580 --> 01:00:29,739
I got 23 cents.
Who wants to chip in for
a Dog-sled Delight?
1420
01:00:29,740 --> 01:00:33,739
I swear, I don't know
where my money goes,
a dime here, 15 cents there.
1421
01:00:33,740 --> 01:00:35,619
Hey, Frenchy.
Another couple months
1422
01:00:35,620 --> 01:00:37,639
and you'll be picking up
the tab for everybody.
(CHUCKLES)
1423
01:00:37,640 --> 01:00:39,629
FRENCHY: You know...
A working girl,
with income!
1424
01:00:39,630 --> 01:00:41,669
They don't pay you
very much to
start off with.
1425
01:00:41,670 --> 01:00:43,679
Still more than we make.
You know?
1426
01:00:43,680 --> 01:00:46,599
Oh, hey. Loan me, will ya?
I don't get my allowance
until Friday.
1427
01:00:46,600 --> 01:00:48,689
You still get an allowance?
When I'm a good boy,
I do.
1428
01:00:48,690 --> 01:00:50,729
Hey, Viola,
a Dog-sled Delight
with four spoons!
1429
01:00:50,730 --> 01:00:52,639
And an Eskimo Pie!
1430
01:00:52,640 --> 01:00:54,549
With a knife.
1431
01:00:54,550 --> 01:00:55,599
PUTZIE: I think I'm
gonna go get another
order of fries.
1432
01:00:55,600 --> 01:00:56,639
What do you want?
1433
01:00:56,640 --> 01:00:58,589
Oh... Ice water.
1434
01:00:58,590 --> 01:01:00,649
I'm reducing for
National Bandstand.
1435
01:01:00,650 --> 01:01:02,629
They say the camera
adds 10 pounds,
1436
01:01:02,630 --> 01:01:03,669
depending on your reception.
1437
01:01:03,670 --> 01:01:05,589
Yeah?
1438
01:01:05,590 --> 01:01:06,710
Well, just make sure
they keep all the good parts.
1439
01:01:07,600 --> 01:01:08,600
Okay.
1440
01:01:09,630 --> 01:01:13,549
Grab it and growl!
1441
01:01:13,550 --> 01:01:14,679
You know, I got so
many hickeys on my neck
1442
01:01:14,680 --> 01:01:17,559
people are gonna think
I'm dating Dracula.
1443
01:01:17,560 --> 01:01:20,729
Cheer up.
A hickey from Kenickie
is like a Hallmark card.
1444
01:01:20,730 --> 01:01:22,659
"When you care enough
to send the very best."
1445
01:01:22,660 --> 01:01:24,579
Ugh! You pig!
1446
01:01:24,580 --> 01:01:27,599
Mmm. I love it
when you talk dirty.
(CHUCKLES)
1447
01:01:27,600 --> 01:01:29,719
My parents wanna invite you
to a barbecue the day after
the dance.
1448
01:01:29,720 --> 01:01:30,760
You wanna come?
1449
01:01:31,760 --> 01:01:33,719
I don't like barbecue.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1450
01:01:33,720 --> 01:01:35,650
You don't have to eat anything.
1451
01:01:38,560 --> 01:01:40,609
I don't like parents.
(ALL CHUCKLING)
1452
01:01:40,610 --> 01:01:41,610
Want some?
1453
01:01:42,680 --> 01:01:45,579
You sure are a cheap date.
1454
01:01:45,580 --> 01:01:47,779
That didn't come out
the way I meant it.
Oh, I understand.
1455
01:01:47,780 --> 01:01:50,729
I always thought
you were an
understanding person.
1456
01:01:50,730 --> 01:01:53,639
And I always thought
there's more to you
than just being weird.
1457
01:01:53,640 --> 01:01:55,599
No matter what everyone
says behind your back.
1458
01:01:55,600 --> 01:01:57,689
Thanks. And I don't
think you're as goofy
and immature
1459
01:01:57,690 --> 01:01:59,639
as everyone says behind your back.
1460
01:01:59,640 --> 01:02:01,559
Neat-o.
1461
01:02:01,560 --> 01:02:02,639
Hey, you got a date
for the dance-off?
No.
1462
01:02:02,640 --> 01:02:04,609
You wanna go?
Yeah!
1463
01:02:04,610 --> 01:02:05,769
You know, Danny,
I'm, kind of worried
about the contest.
1464
01:02:05,770 --> 01:02:07,709
We didn't have a lot
of dances back home.
1465
01:02:07,710 --> 01:02:10,699
Don't worry, just, uh,
follow my lead.
1466
01:02:10,700 --> 01:02:13,579
Yeah. Could be your
big break, Sandy.
1467
01:02:13,580 --> 01:02:15,739
National Bandstand
loves the wholesome type.
1468
01:02:15,740 --> 01:02:17,660
That camera'll be
on you the whole time.
1469
01:02:18,740 --> 01:02:20,689
Oh, I don't have to
be on camera, do I?
1470
01:02:20,690 --> 01:02:22,609
Well, it ain't radio.
(ALL LAUGHING)
1471
01:02:22,610 --> 01:02:23,620
What's the matter?
1472
01:02:24,570 --> 01:02:27,739
I'm, uh... I'm just
really camera shy.
1473
01:02:27,740 --> 01:02:29,739
Besides, who wants to
watch a bunch of amateurs
1474
01:02:29,740 --> 01:02:31,619
dance in a contest on live TV?
1475
01:02:31,620 --> 01:02:32,649
(KENICKIE SCOFFS)
1476
01:02:32,650 --> 01:02:33,769
Well, you know TV.
1477
01:02:33,770 --> 01:02:36,579
They'll do any cheap stunt
to get people to watch.
1478
01:02:36,580 --> 01:02:39,570
Yeah, maybe you oughta
stay home with the folks,
play Parcheesi.
1479
01:02:41,580 --> 01:02:43,689
Come on, Sandy,
let's get outta here.
1480
01:02:43,690 --> 01:02:44,780
SANDY: Oh. Okay.
1481
01:02:46,780 --> 01:02:48,679
Bye, girls.
Bye, Frenchy.
(SUCKING TEETH)
1482
01:02:48,680 --> 01:02:50,579
See you, Sandy.
1483
01:02:50,580 --> 01:02:52,759
You know, they got these
things called toothpicks.
1484
01:02:52,760 --> 01:02:55,579
What's with you tonight?
Oh, I don't know.
1485
01:02:55,580 --> 01:02:56,699
I guess I'm
just growin' up
faster than you.
1486
01:02:56,700 --> 01:02:58,579
(SCOFFS)
1487
01:02:58,580 --> 01:03:00,679
There's only one thing
you're faster at
than me, baby.
1488
01:03:00,680 --> 01:03:03,590
There are times, Kenick,
when speed ain't what
it's all about.
1489
01:03:05,580 --> 01:03:07,719
You know, sometimes
you got the personality
of a wet mop.
1490
01:03:07,720 --> 01:03:08,779
Oh, yeah?
Yeah.
1491
01:03:08,780 --> 01:03:10,699
To you from me, Pinky Lee!
1492
01:03:10,700 --> 01:03:12,579
ALL: Oh...
1493
01:03:12,580 --> 01:03:13,699
Sorry, French!
1494
01:03:13,700 --> 01:03:16,559
(ALL SIGHING)
1495
01:03:16,560 --> 01:03:19,549
Oh, check! The check.
Hey, Rizzo!
1496
01:03:19,550 --> 01:03:20,679
Come back here
and give me some money!
1497
01:03:20,680 --> 01:03:22,699
Hey you want some pie
with that shake, Kenick?
1498
01:03:22,700 --> 01:03:26,669
That reminds me. I made an
apple pie from a recipe in
Good Housekeeping
1499
01:03:26,670 --> 01:03:30,559
that's supposed to
drive men wild with
desire for apple pie.
1500
01:03:30,560 --> 01:03:32,549
Wanna come?
Yeah, sure!
1501
01:03:32,550 --> 01:03:34,749
Hey, Putzie.
15 minutes!
(MARTY SIGHS)
1502
01:03:34,750 --> 01:03:37,709
If I don't pass this
algebra quiz, I'm gonna be
a senior forever.
1503
01:03:37,710 --> 01:03:38,769
SONNY: Now, what's
so bad about that?
1504
01:03:38,770 --> 01:03:41,709
I want a diploma
before I get my
MRS degree, okay?
1505
01:03:41,710 --> 01:03:43,709
Well, you are in luck, luscious,
1506
01:03:43,710 --> 01:03:45,669
you got an armed escort home.
1507
01:03:45,670 --> 01:03:48,590
Mmm-hmm.
It's not the arms
I'm worried about.
1508
01:03:49,550 --> 01:03:50,650
She loves me.
(CHUCKLES)
1509
01:03:51,680 --> 01:03:53,669
You comin', French?
1510
01:03:53,670 --> 01:03:56,004
Nah. I think I'd
like to hang out for
a little bit longer.
1511
01:03:56,670 --> 01:03:58,570
Maybe next time.
Hmm?
1512
01:03:59,670 --> 01:04:00,670
(SIGHS)
1513
01:04:01,640 --> 01:04:02,670
Are you okay?
1514
01:04:03,610 --> 01:04:04,630
Terrific.
1515
01:04:05,630 --> 01:04:08,709
No use crying over
a spilt milkshake.
1516
01:04:08,710 --> 01:04:10,640
(CHUCKLES)
I'll be all right.
1517
01:04:11,640 --> 01:04:13,639
Listen, I don't want to rush you,
1518
01:04:13,640 --> 01:04:15,600
but it's almost
closing time
and I've got...
1519
01:04:15,740 --> 01:04:16,780
Whoa.
1520
01:04:17,680 --> 01:04:19,560
What?
Uh...
1521
01:04:19,720 --> 01:04:22,560
Well, I hate to tell you this,
1522
01:04:22,780 --> 01:04:24,769
but your hair
looks like
an Easter egg.
1523
01:04:24,770 --> 01:04:26,659
(EXHALES)
1524
01:04:26,660 --> 01:04:28,679
Beauty school sure
wasn't what I thought
it was gonna be.
1525
01:04:28,680 --> 01:04:29,760
Nothing ever is.
1526
01:04:30,700 --> 01:04:31,700
Vi...
1527
01:04:32,640 --> 01:04:33,640
I dropped out.
1528
01:04:34,600 --> 01:04:35,640
Oh, hon.
1529
01:04:37,560 --> 01:04:39,599
How do you like waitressing?
1530
01:04:39,600 --> 01:04:41,570
(CHUCKLES)
You're too
young to know.
1531
01:04:42,680 --> 01:04:44,805
Or maybe I could
be one of those
telephone operators.
1532
01:04:46,560 --> 01:04:49,060
Nah, I wouldn't want
to wear those little
things over my ears.
1533
01:04:49,680 --> 01:04:51,650
Don't you worry, hon.
1534
01:04:52,570 --> 01:04:53,650
You'll find something.
1535
01:04:54,570 --> 01:04:55,630
I know you will.
1536
01:04:59,690 --> 01:05:01,609
(GRUNTS)
1537
01:05:01,610 --> 01:05:03,570
(ALL I NEED IS AN ANGEL
PLAYING)
1538
01:05:07,650 --> 01:05:09,569
♪ So what now?
1539
01:05:09,570 --> 01:05:11,689
♪ Am I through?
1540
01:05:11,690 --> 01:05:15,649
♪ Oh, won't someone
tell me what to do?
1541
01:05:15,650 --> 01:05:16,769
♪ Where to go?
1542
01:05:16,770 --> 01:05:19,649
♪ Whom to be?
1543
01:05:19,650 --> 01:05:23,580
♪ How to findthe right wayback to me?
1544
01:05:25,690 --> 01:05:29,770
♪ Sunny day,won't you finallycome my way
1545
01:05:30,770 --> 01:05:33,780
♪ If I stay
so brave till then
1546
01:05:34,700 --> 01:05:39,619
♪ Will I find my way again?
1547
01:05:39,620 --> 01:05:43,639
♪ 'Cause all I need
is an angel
1548
01:05:43,640 --> 01:05:47,599
♪ I'll take a friend
or a stranger
1549
01:05:47,600 --> 01:05:53,659
♪ All I need is an angel
here tonight
1550
01:05:53,660 --> 01:05:56,700
♪ Who will say
it's all all right
1551
01:06:02,630 --> 01:06:03,779
♪ So what now
1552
01:06:03,780 --> 01:06:06,659
♪ Now I see
1553
01:06:06,660 --> 01:06:10,619
♪ I may not be all
I dreamed I'd be
1554
01:06:10,620 --> 01:06:14,579
♪ Who will help
fight this fear?
1555
01:06:14,580 --> 01:06:17,719
♪ Who will show me
where to go from here?
1556
01:06:17,720 --> 01:06:19,629
♪ I won't mind
1557
01:06:19,630 --> 01:06:23,629
♪ I will find
the life I find
1558
01:06:23,630 --> 01:06:26,749
♪ If I only have my guide
1559
01:06:26,750 --> 01:06:31,749
♪ And together we will ride
1560
01:06:31,750 --> 01:06:35,689
♪ 'Cause all I need
is an angel
1561
01:06:35,690 --> 01:06:39,629
♪ I'll take a friend
or a stranger
1562
01:06:39,630 --> 01:06:45,770
♪ Yeah, all I need
is an angel here today
1563
01:06:45,771 --> 01:06:49,669
♪ Who will help me
find my way
1564
01:06:49,670 --> 01:06:53,679
♪ One angel, please
1565
01:06:53,680 --> 01:06:55,710
♪ With a sense of fashion
1566
01:06:56,760 --> 01:07:00,759
♪ One angel, please
1567
01:07:00,760 --> 01:07:04,599
♪ With a bit of passion
1568
01:07:04,600 --> 01:07:07,599
♪ One angel
1569
01:07:07,600 --> 01:07:12,680
♪ Who will guide me through
1570
01:07:13,600 --> 01:07:17,559
♪ All I need is an angel
1571
01:07:17,560 --> 01:07:20,729
♪ I'll take a friend
or a stranger
1572
01:07:20,730 --> 01:07:24,640
♪ All I need is an angel
1573
01:07:25,560 --> 01:07:26,640
♪ Here with me
1574
01:07:27,560 --> 01:07:32,569
♪ Come on
let me see my angel
1575
01:07:32,570 --> 01:07:35,729
♪ To help me through
all the changes
1576
01:07:35,730 --> 01:07:39,610
♪ All I need is an angel
1577
01:07:40,650 --> 01:07:45,700
♪ I'll be fine with an angel
who's all mine
1578
01:07:49,710 --> 01:07:53,730
♪ Won't you send me
down a sign?
1579
01:07:57,590 --> 01:08:03,580
♪ And an angel
who's all mine ♪
1580
01:08:04,570 --> 01:08:06,570
(CHEERS AND APPLAUSE)
1581
01:08:17,590 --> 01:08:18,840
(CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE)
1582
01:08:25,580 --> 01:08:28,740
♪ Your story's sad to tell
1583
01:08:29,760 --> 01:08:33,699
♪ A teenage ne'er-do-well
1584
01:08:33,700 --> 01:08:39,600
♪ Most mixed up
non-delinquent on the block
1585
01:08:40,660 --> 01:08:44,619
♪ Your future's
so unclear now
1586
01:08:44,620 --> 01:08:48,579
♪ What's left
of your career now?
1587
01:08:48,580 --> 01:08:52,699
♪ Can't even get
a trade in on your
1588
01:08:52,700 --> 01:08:56,660
♪ Smock!
1589
01:08:56,750 --> 01:08:59,639
(VOCALIZING)
1590
01:08:59,640 --> 01:09:01,589
♪ La, la, la, la
♪ La, la, la, la
1591
01:09:01,590 --> 01:09:02,679
♪ La, la, la, la
♪ La, la, la, la
1592
01:09:02,680 --> 01:09:04,629
♪ La, la, la, la
♪ La, la, la, la
1593
01:09:04,630 --> 01:09:06,749
♪ La, la, la, la, ooh
1594
01:09:06,750 --> 01:09:11,569
♪ La, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la
1595
01:09:11,570 --> 01:09:14,589
♪ Beauty school dropout
1596
01:09:14,590 --> 01:09:17,669
♪ No graduation day for you
1597
01:09:17,670 --> 01:09:19,710
♪ Beauty school dropout
1598
01:09:20,710 --> 01:09:24,639
♪ Missed your midterms
and flunked shampoo
1599
01:09:24,640 --> 01:09:27,709
♪ Well, at least you
could have taken time
1600
01:09:27,710 --> 01:09:30,709
♪ To wash and clean
your clothes up
1601
01:09:30,710 --> 01:09:33,629
♪ After spending
all that dough
1602
01:09:33,630 --> 01:09:36,749
♪ To have the doctor
fix your nose up
1603
01:09:36,750 --> 01:09:40,589
♪ Baby, get moving
♪ Baby, get moving
1604
01:09:40,590 --> 01:09:43,569
♪ Why keep your
feeble hopes alive?
1605
01:09:43,570 --> 01:09:44,759
♪ What are you provin'?
1606
01:09:44,760 --> 01:09:46,649
♪ What are you provin'?
1607
01:09:46,650 --> 01:09:49,759
♪ You've got the dream
but not the drive
1608
01:09:49,760 --> 01:09:53,559
♪ If you go for
your diploma
1609
01:09:53,560 --> 01:09:56,619
♪ You can join
a steno pool
1610
01:09:56,620 --> 01:09:58,609
♪ Turn in your teasin' comb
♪ La, la
1611
01:09:58,610 --> 01:10:00,699
♪ And go back to high school
1612
01:10:00,700 --> 01:10:02,759
♪ La, la, la, la, la, la, la
1613
01:10:02,760 --> 01:10:05,639
♪ Sha-la-la-la-la-la-la
♪ Sha-la-la-la-la-la-la
1614
01:10:05,640 --> 01:10:07,659
♪ Beauty school dropout
1615
01:10:07,660 --> 01:10:08,719
♪ Beauty school dropout
1616
01:10:08,720 --> 01:10:11,769
♪ Hanging around
the corner store
1617
01:10:11,770 --> 01:10:13,759
♪ Beauty school dropout
1618
01:10:13,760 --> 01:10:15,599
♪ Beauty school dropout
1619
01:10:15,600 --> 01:10:18,719
♪ It's about time
you knew the score
1620
01:10:18,720 --> 01:10:21,719
♪ Well, they couldn't
teach you anything
1621
01:10:21,720 --> 01:10:24,729
♪ You think
you're such a looker
1622
01:10:24,730 --> 01:10:28,649
♪ But no customer
would go to you
1623
01:10:28,650 --> 01:10:30,730
♪ Unless she was a hooker
1624
01:10:37,730 --> 01:10:39,609
♪ Baby, get moving
1625
01:10:39,610 --> 01:10:40,729
♪ Don't sweat it
1626
01:10:40,730 --> 01:10:43,769
♪ You're not cut out
to hold a job
1627
01:10:43,770 --> 01:10:45,609
♪ Better forget it
1628
01:10:45,610 --> 01:10:47,609
♪ Oh, forget it
1629
01:10:47,610 --> 01:10:50,649
♪ Who wants their hair
done by a slob?
1630
01:10:50,650 --> 01:10:52,609
♪ Ooh♪ Now your bangsare curled
1631
01:10:52,610 --> 01:10:54,579
♪ Your lashes twirled
1632
01:10:54,580 --> 01:10:56,729
♪ But still
the world is cruel
1633
01:10:56,730 --> 01:10:59,579
♪ Wipe off that angel face
♪ Ooh
1634
01:10:59,580 --> 01:11:03,619
♪ And go back
to high school
1635
01:11:03,620 --> 01:11:06,659
♪ Baby, don't blow it
♪ Baby, don't blow it
1636
01:11:06,660 --> 01:11:09,659
♪ Don't put my good
advice to shame
1637
01:11:09,660 --> 01:11:12,739
♪ Baby, you know it
♪ Baby, you know it
1638
01:11:12,740 --> 01:11:16,619
♪ Even Dear Abby'd
say the same!
1639
01:11:16,620 --> 01:11:18,579
♪ Well, I've called the shot
♪ Aaah
1640
01:11:18,580 --> 01:11:19,749
♪ Get off the pot
♪ Aaah
1641
01:11:19,750 --> 01:11:23,710
♪ You really gotta fly
1642
01:11:26,740 --> 01:11:32,579
♪ Gotta be going
to that malt shop
1643
01:11:32,580 --> 01:11:37,619
♪ In the sky
1644
01:11:37,620 --> 01:11:39,740
(VOCALIZING)
1645
01:11:41,750 --> 01:11:45,549
♪ Beauty school dropout
♪ Beauty school dropout
1646
01:11:45,550 --> 01:11:48,609
♪ Go back to high school
1647
01:11:48,610 --> 01:11:51,629
♪ Beauty school dropout
♪ Beauty school dropout
1648
01:11:51,630 --> 01:11:55,549
♪ Go back to high school
1649
01:11:55,550 --> 01:11:57,769
♪ Beauty school dropout
♪ Beauty school dropout
1650
01:11:57,770 --> 01:12:02,710
♪ Go back to high school ♪
1651
01:12:03,760 --> 01:12:05,710
(CHEERS AND APPLAUSE)
1652
01:12:16,810 --> 01:12:19,689
Come and get
your raffle tickets,
everyone!
1653
01:12:19,690 --> 01:12:22,689
Help raise money
for the 1959 class gift.
1654
01:12:22,690 --> 01:12:23,789
What's the class gift gonna be?
1655
01:12:23,790 --> 01:12:25,829
We're commissioning
a statue for the front lawn.
1656
01:12:25,830 --> 01:12:27,719
It's gonna be a
Rydell cheerleader.
1657
01:12:27,720 --> 01:12:29,739
(GASPS) Yeah?
Who's gonna model for it?
1658
01:12:29,740 --> 01:12:31,669
Well, that's up to
the Landscape Committee.
1659
01:12:31,670 --> 01:12:32,739
And who runs that?
1660
01:12:32,740 --> 01:12:33,779
The Student Council
Vice-President.
1661
01:12:33,780 --> 01:12:35,659
And who's the...
It's me, all right?
1662
01:12:35,660 --> 01:12:36,679
It's me!
1663
01:12:36,680 --> 01:12:38,699
Okay. Now we know.
1664
01:12:38,700 --> 01:12:39,700
Hey, did ya bring provisions?
1665
01:12:39,701 --> 01:12:41,739
You bet. (LAUGHS)
1666
01:12:41,740 --> 01:12:43,819
EUGENE: Don't forget
to sign up for next
week's blood drive!
1667
01:12:43,820 --> 01:12:45,739
Come on, Marty, every drop counts.
1668
01:12:45,740 --> 01:12:47,739
Sorry, I gotta keep
my strength up.
1669
01:12:47,740 --> 01:12:48,859
Why not?
You're keeping
everything else up.
1670
01:12:48,860 --> 01:12:50,699
Don't be crude.
1671
01:12:50,700 --> 01:12:51,779
I'm just sayin'
you're looking good.
1672
01:12:51,780 --> 01:12:52,879
Ooh, feelin' good, too.
1673
01:12:52,880 --> 01:12:54,859
Keep your hands off the merch.
1674
01:12:54,860 --> 01:12:56,860
Clear, everybody.
This way Mr. Fontaine!
1675
01:12:59,680 --> 01:13:01,819
Oh, my God,
that was
Vince Fontaine.
1676
01:13:01,820 --> 01:13:03,699
I've seen better heads
on a mug of beer.
1677
01:13:03,700 --> 01:13:04,859
Grow up. I think
he's the living end.
1678
01:13:04,860 --> 01:13:07,739
If you like older guys.
Anyway, here.
1679
01:13:07,740 --> 01:13:08,829
What is it?
1680
01:13:08,830 --> 01:13:10,759
Well, you may have noticed
that I am stag this evening,
1681
01:13:10,760 --> 01:13:12,869
and since I haven't
heard you mention a date,
1682
01:13:12,870 --> 01:13:15,670
I thought maybe
I would do the noble thing
and escort you.
1683
01:13:16,680 --> 01:13:17,749
A gardenia.
1684
01:13:17,750 --> 01:13:18,869
It's pretty.
1685
01:13:18,870 --> 01:13:20,679
But I can't take it.
1686
01:13:20,680 --> 01:13:21,789
How come?
1687
01:13:21,790 --> 01:13:24,839
I read in Teen Tempo
that Vince Fontaine
hates the smell.
1688
01:13:24,840 --> 01:13:26,869
Yeah? Well, it's gotta
be an improvement,
'cause right now you stink.
1689
01:13:26,870 --> 01:13:28,789
Aw, stuff it!
I think you already have.
1690
01:13:28,790 --> 01:13:29,849
(BLOWS RASPBERRIES)
1691
01:13:29,850 --> 01:13:31,869
Jealousy is a child's pastime.
1692
01:13:31,870 --> 01:13:33,719
Oh!
(GRUNTS)
1693
01:13:33,720 --> 01:13:34,789
(BOTH YELLING)
Move!
1694
01:13:34,790 --> 01:13:36,869
This is so exciting!
1695
01:13:36,870 --> 01:13:39,709
See? If you hadn't
come back, you would
have missed all this.
1696
01:13:39,710 --> 01:13:41,919
Yeah. Dropping out
was the lonesomest
thing I ever did.
1697
01:13:42,760 --> 01:13:44,749
Hey. How do I look?
Oh.
1698
01:13:44,750 --> 01:13:46,840
Like a beautiful,
blonde pineapple.
1699
01:13:47,730 --> 01:13:48,879
Oh.
1700
01:13:48,880 --> 01:13:50,679
Hey, Rizz!
Frenchy.
1701
01:13:50,680 --> 01:13:51,719
You know Leo.
1702
01:13:51,720 --> 01:13:52,799
Yeah, I guess.
1703
01:13:52,800 --> 01:13:54,759
Well, I needed a date and
he happened to be free.
1704
01:13:54,760 --> 01:13:56,779
Lucky for me.
We'll see.
1705
01:13:56,780 --> 01:13:57,819
EUGENE: Hey,
don't forget
the blood drive.
1706
01:13:57,820 --> 01:13:59,719
You're always somebody's type.
1707
01:13:59,720 --> 01:14:00,839
Wanna sign up, Rizzo?
1708
01:14:00,840 --> 01:14:03,649
Don't bother, unless
they're looking for
a pint of ice water.
1709
01:14:03,650 --> 01:14:04,839
Back off.
1710
01:14:04,840 --> 01:14:07,659
Who you tellin' to back off
when you're on my turf?
1711
01:14:07,660 --> 01:14:08,739
You wanna settle
this here and now?
1712
01:14:08,740 --> 01:14:10,759
Let's go right now.
Easy, easy.
1713
01:14:10,760 --> 01:14:12,759
Let's save the blood
for next week,
right, Felsnick?
1714
01:14:12,760 --> 01:14:13,802
RIZZO: Come on.
(CHUCKLES)
1715
01:14:15,800 --> 01:14:17,719
Who does she think she is, huh?
1716
01:14:17,720 --> 01:14:18,799
It doesn't matter, baby.
1717
01:14:18,800 --> 01:14:20,799
You're with Cha-Cha tonight.
(CHUCKLES) That's right.
1718
01:14:20,800 --> 01:14:23,839
Hey, Zuko,
I want you to meet
Cha-Cha DiGregorio.
1719
01:14:23,840 --> 01:14:25,759
(CHUCKLES)
How ya doin',
Zuko, baby.
1720
01:14:25,760 --> 01:14:26,800
Uh, all right.
1721
01:14:27,720 --> 01:14:28,720
Who is she?
1722
01:14:28,880 --> 01:14:30,849
They call me Cha-Cha.
1723
01:14:30,850 --> 01:14:32,809
Because I'm the best
dancer at St. Bernadette's.
1724
01:14:32,810 --> 01:14:34,649
Oh.
(CHUCKLES)
1725
01:14:34,650 --> 01:14:35,859
With the worst reputation.
(BLOWING RASPBERRIES)
1726
01:14:35,860 --> 01:14:36,860
(SCOFFS)
1727
01:14:38,770 --> 01:14:39,869
Maybe I will sign up after all.
1728
01:14:39,870 --> 01:14:41,789
Super!
1729
01:14:41,790 --> 01:14:42,849
Who is that girl?
1730
01:14:42,850 --> 01:14:44,809
Oh. No one.
1731
01:14:44,810 --> 01:14:46,709
She's just
a girl I know,
that's all.
1732
01:14:46,710 --> 01:14:47,769
How do you know her?
1733
01:14:47,770 --> 01:14:49,562
She, uh, used to be
a friend of my cousin's.
1734
01:14:49,770 --> 01:14:51,650
Come on.
Let's go in.
1735
01:14:52,690 --> 01:14:54,689
(INDISTINCT SINGING)
1736
01:14:54,690 --> 01:14:56,669
You gonna go in now?
1737
01:14:56,670 --> 01:14:58,789
Of course.
I'm on the Prom
Decorating Committee.
1738
01:14:58,790 --> 01:15:00,850
But, are you going alone?
1739
01:15:01,710 --> 01:15:02,789
Alone?
1740
01:15:02,790 --> 01:15:04,810
What's "alone"?
You?
1741
01:15:06,770 --> 01:15:08,770
Just walk me in so I don't trip.
1742
01:15:12,650 --> 01:15:15,719
♪ ...my magazines
about my rock 'n roll... ♪
1743
01:15:15,720 --> 01:15:19,699
Okay, kids. Look.We're going to be on airin a very short time,
1744
01:15:19,700 --> 01:15:21,859
so let's keep things going
with another warm-up tune
1745
01:15:21,860 --> 01:15:24,659
from Johnny Casino
and the Gamblers.
1746
01:15:24,660 --> 01:15:25,879
Take it away, boys!
1747
01:15:25,880 --> 01:15:27,839
(CHEERING)
(ROCK 'N ROLLIS HERE TO STAY PLAYING)
1748
01:15:29,840 --> 01:15:33,819
♪ Rah, oh, baby, rah
1749
01:15:33,820 --> 01:15:36,659
♪ Oh, baby, rah
1750
01:15:36,660 --> 01:15:38,699
♪ Oh, baby, rah
1751
01:15:38,700 --> 01:15:39,819
♪ Oh, baby
1752
01:15:39,820 --> 01:15:41,819
♪ Rock 'n roll
is here to stay
1753
01:15:41,820 --> 01:15:43,859
♪ It will never die
1754
01:15:43,860 --> 01:15:46,749
♪ It was meant
to be that way
1755
01:15:46,750 --> 01:15:47,870
♪ Though I don't know why
1756
01:15:48,820 --> 01:15:51,659
♪ I don't care what people say
1757
01:15:51,660 --> 01:15:53,839
♪ Rock 'n roll
is here to stay
1758
01:15:53,840 --> 01:15:55,799
♪ We don't care
what people say
1759
01:15:55,800 --> 01:15:58,709
♪ Rock 'n roll is here to stay
1760
01:15:58,710 --> 01:16:00,749
♪ Rock 'n roll will always be
1761
01:16:00,750 --> 01:16:02,799
♪ I dig it till the end
1762
01:16:02,800 --> 01:16:05,709
♪ It will go down in history
1763
01:16:05,710 --> 01:16:07,749
♪ Just you wait, my friend
1764
01:16:07,750 --> 01:16:09,869
♪ Rock 'n roll will always be
1765
01:16:09,870 --> 01:16:12,719
♪ It'll go down in history
1766
01:16:12,720 --> 01:16:14,759
♪ Rock 'n roll will always be
1767
01:16:14,760 --> 01:16:16,649
♪ It'll go down in history
1768
01:16:16,650 --> 01:16:17,709
♪ So come on
1769
01:16:17,710 --> 01:16:18,710
♪ Everybody rock
1770
01:16:19,670 --> 01:16:21,650
♪ Everybody rock
1771
01:16:21,790 --> 01:16:23,789
♪ Everybody rock
1772
01:16:23,790 --> 01:16:25,720
♪ Everybody rock
1773
01:16:26,720 --> 01:16:28,799
♪ Come on
1774
01:16:28,800 --> 01:16:30,769
♪ Everybody rock now
1775
01:16:30,770 --> 01:16:32,789
♪ Everybody rock 'n roll
1776
01:16:32,790 --> 01:16:34,849
♪ Everybody rock 'n roll
1777
01:16:34,850 --> 01:16:37,649
♪ Everybody rock 'n roll
1778
01:16:37,650 --> 01:16:38,719
♪ Rock 'n roll
1779
01:16:38,720 --> 01:16:40,759
♪ Rock 'n roll,
rock 'n roll
1780
01:16:40,760 --> 01:16:42,879
♪ Come on
1781
01:16:42,880 --> 01:16:45,759
♪ Everybody rock
and roll, roll, roll, roll
1782
01:16:45,760 --> 01:16:47,719
♪ Rock 'n roll will always be
1783
01:16:47,720 --> 01:16:48,880
♪ I dig it till the end
1784
01:16:49,840 --> 01:16:52,659
♪ It will go down in history
1785
01:16:52,660 --> 01:16:53,880
♪ Just you wait, my friend
1786
01:16:54,800 --> 01:16:56,879
♪ Rock 'n roll will always be
1787
01:16:56,880 --> 01:16:59,759
♪ It'll go down in history
1788
01:16:59,760 --> 01:17:01,859
♪ If you don't like
rock 'n roll
1789
01:17:01,860 --> 01:17:03,819
♪ Think what
you've been missin'
1790
01:17:03,820 --> 01:17:06,759
♪ But if you like
to bop and stroll
1791
01:17:06,760 --> 01:17:08,839
♪ Come on down and listen
1792
01:17:08,840 --> 01:17:11,689
♪ Let's all start
to have a ball
1793
01:17:11,690 --> 01:17:13,809
♪ Everybody rock 'n roll
1794
01:17:13,810 --> 01:17:17,679
♪ Rah, oh, baby, rah
1795
01:17:17,680 --> 01:17:19,650
♪ Oh, baby, rah
1796
01:17:19,770 --> 01:17:21,700
♪ Oh, baby, rah
1797
01:17:21,850 --> 01:17:24,689
♪ Oh, baby, rock ♪
1798
01:17:24,690 --> 01:17:25,850
(ALL CHEERING)
1799
01:17:32,780 --> 01:17:34,689
Oh.
1800
01:17:34,690 --> 01:17:35,809
(GRUNTS)
(SLOW MUSIC PLAYING)
1801
01:17:35,810 --> 01:17:38,659
You're leading.
I can't help it!
1802
01:17:38,660 --> 01:17:41,669
Up until now I've had
to go to these things
with other girls.
1803
01:17:41,670 --> 01:17:44,649
Hey, Doody, can't you
at least turn me around
or something?
1804
01:17:44,650 --> 01:17:45,819
Shut up, I'm trying to count.
1805
01:17:45,820 --> 01:17:47,689
But you don't count
when you play guitar.
1806
01:17:47,690 --> 01:17:48,809
So?
1807
01:17:48,810 --> 01:17:50,700
So pretend
I'm your guitar,
you know.
1808
01:17:50,810 --> 01:17:51,850
Pluck me.
1809
01:17:53,770 --> 01:17:55,689
This is the best night of my life.
1810
01:17:55,690 --> 01:17:56,730
(LAUGHS)
1811
01:17:59,850 --> 01:18:02,819
Hey, babe, remember
who you're with.
1812
01:18:02,820 --> 01:18:04,679
I'm with whoever
knows how to dance.
1813
01:18:04,680 --> 01:18:05,740
(BOTH CHUCKLING)
1814
01:18:08,700 --> 01:18:09,869
What are you getting
steamed about now?
1815
01:18:09,870 --> 01:18:11,779
Nobody moves
in on Cha-Cha.
1816
01:18:11,780 --> 01:18:12,860
Nobody has to.
1817
01:18:17,740 --> 01:18:19,739
Get a hold of yourself, Blanche.
1818
01:18:19,740 --> 01:18:21,819
When I hear music,
I just can't make
my feet behave!
1819
01:18:21,820 --> 01:18:23,679
We go live in five minutes!
1820
01:18:23,680 --> 01:18:24,680
Oh, dear.
1821
01:18:25,700 --> 01:18:27,819
Look at 'em go, huh?
1822
01:18:27,820 --> 01:18:29,839
Whaddaya say,
Marge, let's show 'em
how we used to do it
1823
01:18:29,840 --> 01:18:31,699
back in Teacher's College.
1824
01:18:31,700 --> 01:18:33,739
(CHUCKLES)
Oh, my. Oh, Coach.
I'll coach you.
1825
01:18:33,740 --> 01:18:34,830
(BOTH LAUGHING)
1826
01:18:39,720 --> 01:18:41,659
(LAUGHTER)
1827
01:18:41,660 --> 01:18:43,749
Sonny, what are you doing?
Washing my hands!
1828
01:18:43,750 --> 01:18:44,809
All right.
I'll cover you.
1829
01:18:44,810 --> 01:18:45,800
You learn that in prison?
1830
01:18:45,801 --> 01:18:46,829
Convent.
1831
01:18:46,830 --> 01:18:47,880
(BOTH COUGHING)
1832
01:18:49,790 --> 01:18:50,790
(CHUCKLES SLOWLY)
1833
01:18:51,680 --> 01:18:53,709
You okay?
1834
01:18:53,710 --> 01:18:55,869
What if I mess up in front
of millions of people?
1835
01:18:55,870 --> 01:18:57,829
Danny, just promise me
we won't be on camera.
1836
01:18:57,830 --> 01:18:58,869
How are we gonna win
if we're not on camera?
1837
01:18:58,870 --> 01:19:00,749
Danny...
Sandy.
1838
01:19:00,750 --> 01:19:03,789
You get camera shy,
you just look into my eyes.
1839
01:19:03,790 --> 01:19:05,669
You can do that, right?
(CHUCKLES)
1840
01:19:05,670 --> 01:19:06,795
Yeah.
You're gonna be great.
1841
01:19:09,750 --> 01:19:10,799
Hey, Marty, do me
a favor, will ya?
1842
01:19:10,800 --> 01:19:11,849
What do you want?
1843
01:19:11,850 --> 01:19:13,709
Find out the cameraman's name.
1844
01:19:13,710 --> 01:19:15,829
Ask your friend Vince Fontaine.
1845
01:19:15,830 --> 01:19:17,709
I'll see what I can do.
1846
01:19:17,710 --> 01:19:18,710
(CHUCKLES)
1847
01:19:26,810 --> 01:19:28,719
Good golly, Miss Molly!
1848
01:19:28,720 --> 01:19:29,839
Is this my usual makeup?
1849
01:19:29,840 --> 01:19:31,839
MARTY: Mr. Fontaine?
Ugh. Thank God
we're not in color.
1850
01:19:31,840 --> 01:19:32,880
Whaddaya want?
1851
01:19:33,800 --> 01:19:35,769
I mean...
(CHUCKLES)
1852
01:19:35,770 --> 01:19:37,809
That's my name.
What's your game, honey?
1853
01:19:37,810 --> 01:19:40,839
Vince, you want
a lighter shade of...
Beat it.
1854
01:19:40,840 --> 01:19:43,759
A friend of mine wanted me
to ask you the name
of the cameraman.
1855
01:19:43,760 --> 01:19:46,719
Oh. Waiting for
her big close-up,
is she?
1856
01:19:46,720 --> 01:19:47,720
Maybe.
1857
01:19:47,880 --> 01:19:49,839
Well, his name is Ted.
1858
01:19:49,840 --> 01:19:51,879
But your friend's out of luck,
1859
01:19:51,880 --> 01:19:53,720
unless she's as pretty as you are.
1860
01:19:54,720 --> 01:19:55,730
Is she?
No.
1861
01:19:56,730 --> 01:19:57,799
Well, then.
1862
01:19:57,800 --> 01:19:59,769
What's your name?
Marty.
1863
01:19:59,770 --> 01:20:01,719
Marty what?
Maraschino.
1864
01:20:01,720 --> 01:20:02,720
Like the cherry.
1865
01:20:03,780 --> 01:20:04,880
Sweet.
1866
01:20:06,650 --> 01:20:08,809
So, uh... (CLEARS THROAT)
Marty.
1867
01:20:08,810 --> 01:20:12,769
Do your folks know
that I come into your
room every night?
1868
01:20:12,770 --> 01:20:14,869
Over WZXX, that is.
1869
01:20:14,870 --> 01:20:16,750
What they don't know
won't hurt 'em.
1870
01:20:17,710 --> 01:20:18,849
I'm judging the dance contest.
1871
01:20:18,850 --> 01:20:20,649
I don't think I'm entered.
1872
01:20:20,650 --> 01:20:23,669
What?
A knockout like you?
1873
01:20:23,670 --> 01:20:25,920
Oh. Things have sure
changed since I was
in high school.
1874
01:20:26,730 --> 01:20:28,650
Last year.
(CHUCKLES)
1875
01:20:28,710 --> 01:20:29,809
Stop!
1876
01:20:29,810 --> 01:20:31,809
Eh... What?
What's the matter?
1877
01:20:31,810 --> 01:20:34,649
I just never realized you're so...
1878
01:20:34,650 --> 01:20:35,859
Direct?
Experienced?
1879
01:20:35,860 --> 01:20:37,650
Erotically alive?
1880
01:20:37,790 --> 01:20:38,790
Old.
1881
01:20:39,690 --> 01:20:41,649
Ouch.
(CHUCKLES)
1882
01:20:41,650 --> 01:20:43,067
Three minutes to broadcast, Vince.
1883
01:20:44,660 --> 01:20:46,202
(CHEERS AND APPLAUSE)
Catch you later.
1884
01:20:48,780 --> 01:20:49,819
"Old." (SCOFFS)
1885
01:20:49,820 --> 01:20:51,660
Ridiculous.
1886
01:20:51,860 --> 01:20:53,670
I need more base.
1887
01:20:54,750 --> 01:20:55,829
Well, what'd you find out?
1888
01:20:55,830 --> 01:20:57,779
Too much.
I mean the cameraman.
1889
01:20:57,780 --> 01:20:58,780
Oh, Ted.
1890
01:20:59,860 --> 01:21:01,739
Okay, kids, are you ready?
1891
01:21:01,740 --> 01:21:03,829
(ALL CHEERING)
All right. Good!
1892
01:21:03,830 --> 01:21:06,779
But we have to, uh,go over a coupleof ground rules first.
1893
01:21:06,780 --> 01:21:07,839
Okay?
1894
01:21:07,840 --> 01:21:08,869
(ALL BOOING)
Basic rules.
1895
01:21:08,870 --> 01:21:10,799
Principal McGee?
1896
01:21:10,800 --> 01:21:13,710
(BOOING CONTINUES)
1897
01:21:13,860 --> 01:21:15,819
I'll wait.
1898
01:21:15,820 --> 01:21:17,750
I'll wait.
I won't ask again.
1899
01:21:18,860 --> 01:21:20,829
Now, boys and girls,
1900
01:21:20,830 --> 01:21:22,779
in just a few moments
1901
01:21:22,780 --> 01:21:25,879
the entire nation will be
watching Rydell High.
1902
01:21:25,880 --> 01:21:27,749
(ALL CHEERING)
1903
01:21:27,750 --> 01:21:28,870
God help us.
1904
01:21:31,760 --> 01:21:34,829
I want you all to be
on your best behavior.
1905
01:21:34,830 --> 01:21:35,830
So, now...
1906
01:21:36,850 --> 01:21:39,650
For the rules, Coach Calhoun.
1907
01:21:40,720 --> 01:21:42,730
(WHOOPING)
1908
01:21:44,870 --> 01:21:47,809
Game rule one, couples only.
1909
01:21:47,810 --> 01:21:49,710
No solos.
No threesomes.
1910
01:21:49,800 --> 01:21:50,879
(ALL GROANING)
1911
01:21:50,880 --> 01:21:52,869
Game rule two.
1912
01:21:52,870 --> 01:21:55,649
During the dance contest,if you're tappedon the shoulder,
1913
01:21:55,650 --> 01:21:56,789
you must leave
the floor immediately.
1914
01:21:56,790 --> 01:21:58,709
And rule number three.
1915
01:21:58,710 --> 01:22:02,670
Anyone doing tastelessor vulgar movementswill be disqualified.
1916
01:22:02,830 --> 01:22:04,730
Oh! That leaves us out.
1917
01:22:05,760 --> 01:22:08,670
Keep it clean, please!
40 seconds!
1918
01:22:09,710 --> 01:22:11,859
Boys and girls now,
without further ado,
1919
01:22:11,860 --> 01:22:13,679
I give you
1920
01:22:13,680 --> 01:22:15,739
the man of the hour,
1921
01:22:15,740 --> 01:22:17,689
the Prince of the Platters,
1922
01:22:17,690 --> 01:22:19,689
Mr. Vince Fontaine!
1923
01:22:19,690 --> 01:22:20,982
(ALL CHEERING LOUDLY)
(DRUMROLL)
1924
01:22:22,880 --> 01:22:24,719
Thank you.
1925
01:22:24,720 --> 01:22:26,659
Thank you, thank you.
1926
01:22:26,660 --> 01:22:28,659
Thank you. Thank you,
fans and friends.
1927
01:22:28,660 --> 01:22:29,827
Thank you and odds and ends!
1928
01:22:30,840 --> 01:22:33,839
And now for you gals and guys,
1929
01:22:33,840 --> 01:22:36,759
a few words to the wise.
1930
01:22:36,760 --> 01:22:38,679
You Jims and Sals
are my best pals,
1931
01:22:38,680 --> 01:22:39,849
and to look your best
for the big contest,
1932
01:22:39,850 --> 01:22:41,679
just be yourselves
and have a ball,
1933
01:22:41,680 --> 01:22:42,799
that's whatit's all about,after all.
1934
01:22:42,800 --> 01:22:44,759
So forget the camera
and think about the beat,
1935
01:22:44,760 --> 01:22:46,699
and we'll give the folks
at home a real big treat.
1936
01:22:46,700 --> 01:22:47,739
Don't worry about
where the camera is.
1937
01:22:47,740 --> 01:22:49,679
Just keep on dancing,
that's your biz.
1938
01:22:49,680 --> 01:22:50,759
And if I tap you on the shoulder,
1939
01:22:50,760 --> 01:22:52,809
just move to the sideand let the othersfinish the ride.
1940
01:22:52,810 --> 01:22:54,739
Five...
(CHEERING)
1941
01:22:54,740 --> 01:22:57,659
ALL: Four, three,
two, one...
1942
01:22:57,660 --> 01:22:59,689
MR. WEAVER: On the air.
1943
01:22:59,690 --> 01:23:01,769
Hello and welcome to
National Bandstand,
1944
01:23:01,770 --> 01:23:04,659
coming to you live
from Rydell High School.
1945
01:23:04,660 --> 01:23:06,849
I'm your host, Vince Fontaine.
1946
01:23:06,850 --> 01:23:09,819
And this is the event
you've all been waiting for,
1947
01:23:09,820 --> 01:23:11,730
the National Dance-Off.
1948
01:23:12,750 --> 01:23:15,789
But before we get
to the big showdown,
1949
01:23:15,790 --> 01:23:17,819
let's warm things up!
1950
01:23:17,820 --> 01:23:20,819
Away we gowith Johnny Casinoand the Gamblers!
1951
01:23:20,820 --> 01:23:22,649
(CHEERING)
1952
01:23:22,650 --> 01:23:23,789
(MAYBE (BABY) PLAYING)
1953
01:23:23,790 --> 01:23:25,710
♪ Don't say maybe, baby
1954
01:23:25,850 --> 01:23:28,749
♪ Don't say wait
1955
01:23:28,750 --> 01:23:30,809
♪ And don't say soon enough
1956
01:23:30,810 --> 01:23:32,859
♪ 'Cause soon's too late
1957
01:23:32,860 --> 01:23:35,709
♪ I don't need
no tender words
1958
01:23:35,710 --> 01:23:37,859
♪ Or no bad excuse
1959
01:23:37,860 --> 01:23:40,679
♪ Don't say maybe, baby
1960
01:23:40,680 --> 01:23:41,790
♪ Just turn me loose
1961
01:23:42,870 --> 01:23:45,659
♪ Don't say hold on, honey
1962
01:23:45,660 --> 01:23:46,859
♪ Don't slow down
1963
01:23:46,860 --> 01:23:49,670
Oh, I miss high school!
1964
01:23:49,840 --> 01:23:52,699
♪ Don't run me 'round
1965
01:23:52,700 --> 01:23:54,819
♪ Don't pull
the reins on me
1966
01:23:54,820 --> 01:23:56,780
♪ Or say whoa, whoa, whoa
1967
01:23:57,700 --> 01:23:59,709
♪ Don't say hold on, honey
1968
01:23:59,710 --> 01:24:01,779
♪ Just say let's go
1969
01:24:01,780 --> 01:24:04,859
♪ Oh, my engine's
running, baby
1970
01:24:04,860 --> 01:24:07,709
♪ My headlights are on
1971
01:24:07,710 --> 01:24:09,699
♪ Just wave
that white flag, baby
1972
01:24:09,700 --> 01:24:11,779
♪ And we're gone
1973
01:24:11,780 --> 01:24:14,659
♪ Yeah, we're gone
1974
01:24:14,660 --> 01:24:16,709
♪ Don't say maybe, baby
1975
01:24:16,710 --> 01:24:17,800
♪ Don't ask why
1976
01:24:18,830 --> 01:24:23,709
♪ 'Cause you're my always girl
and I'm your guy
1977
01:24:23,710 --> 01:24:25,799
♪ I'm true as truth, my girl
1978
01:24:25,800 --> 01:24:27,790
♪ And that ain't no line
1979
01:24:28,710 --> 01:24:30,809
♪ Don't say maybe, baby
1980
01:24:30,810 --> 01:24:32,769
♪ Just say you're mine
1981
01:24:32,770 --> 01:24:34,750
♪ Oh, just say you're mine
1982
01:24:35,720 --> 01:24:37,670
♪ Just say you're mine
1983
01:24:37,830 --> 01:24:40,679
♪ Just say you're mine
1984
01:24:40,680 --> 01:24:41,830
♪ Just say you're mine
1985
01:24:42,870 --> 01:24:45,669
♪ Don't say maybe, baby
1986
01:24:45,670 --> 01:24:48,680
♪ Just, baby, be mine ♪
1987
01:24:49,870 --> 01:24:51,869
VINCE: Which lucky pair's
gonna go home
1988
01:24:51,870 --> 01:24:54,709
with the great big prize
and stars in their eyes?
1989
01:24:54,710 --> 01:24:57,799
We're gonna find outwhen we come back liveand a little Hand Jive,
1990
01:24:57,800 --> 01:24:59,740
but first, a word
from our sponsors.
1991
01:25:01,550 --> 01:25:04,429
(CHEERING)
1992
01:25:04,430 --> 01:25:08,459
Welcome back, folks,to the one, the only
National Bandstand,
1993
01:25:08,460 --> 01:25:10,509
coming to you live
from Rydell High,
1994
01:25:10,510 --> 01:25:14,390
hosted by the one,
the only Vince Fontaine.
1995
01:25:15,470 --> 01:25:17,469
That's me.
1996
01:25:17,470 --> 01:25:21,359
And now, the moment
you've all been waiting for,
1997
01:25:21,360 --> 01:25:22,539
the National Dance-Off!
1998
01:25:22,540 --> 01:25:24,559
(ALL CHEERING)
1999
01:25:24,560 --> 01:25:29,419
Some lucky guy and galis gonna go boppin' homewith some fantabulous prizes,
2000
01:25:29,420 --> 01:25:31,459
but don't feel bad
if I bump youse out,
2001
01:25:31,460 --> 01:25:32,539
'cause it doesn't matter
if you win or lose,
2002
01:25:32,540 --> 01:25:35,349
it's what you do with
your dancin' shoes.
2003
01:25:35,350 --> 01:25:37,499
Okay, cats,throw your mittensaround your kittens
2004
01:25:37,500 --> 01:25:38,560
and away we go!
2005
01:25:40,360 --> 01:25:41,485
(BORN TO HAND JIVE PLAYING)
2006
01:25:50,470 --> 01:25:52,410
♪ Before I was born
late one night
2007
01:25:54,430 --> 01:25:56,390
♪ My papa said
everything's all right
2008
01:25:58,390 --> 01:26:00,400
♪ The doctor laughed
My ma laid down
2009
01:26:01,520 --> 01:26:03,520
♪ With her stomach
bouncing all around
2010
01:26:05,490 --> 01:26:07,469
♪ 'Cause the beebop stork
was about to arrive
2011
01:26:07,470 --> 01:26:09,490
♪ Mama gave birth
to the hand jive
2012
01:26:11,390 --> 01:26:13,410
♪ I could barely walk
when I milked a cow
2013
01:26:14,510 --> 01:26:16,470
♪ When I was three
I pushed a plow
2014
01:26:18,480 --> 01:26:20,490
♪ While chopping wood
I moved my legs
2015
01:26:22,490 --> 01:26:24,480
♪ Started to dance
when I gathered eggs
2016
01:26:26,410 --> 01:26:28,359
♪ The townfolk clapped,
I was only five
2017
01:26:28,360 --> 01:26:30,530
♪ He'll out dance 'em all
he's born to hand jive
2018
01:26:47,480 --> 01:26:48,559
♪ Everybody
2019
01:26:48,560 --> 01:26:52,459
♪ Born to hand jive, baby
2020
01:26:52,460 --> 01:26:55,579
♪ Born to hand jive, baby
2021
01:26:55,580 --> 01:26:56,580
♪ Oh, yeah
2022
01:27:05,350 --> 01:27:06,449
Hey, get off!
2023
01:27:06,450 --> 01:27:08,409
(INDISTINCT YELLING)
2024
01:27:08,410 --> 01:27:09,490
(LAUGHTER)
2025
01:27:22,460 --> 01:27:24,490
Mr. Kenickie,
have you no decency?
2026
01:27:35,450 --> 01:27:37,540
Dance with me! Dance!
2027
01:27:40,370 --> 01:27:41,450
Whee!
2028
01:27:49,360 --> 01:27:50,569
(BLOWS RASPBERRY
AND CHUCKLES)
2029
01:27:59,520 --> 01:28:01,469
♪ How low can you go
(SCREAMING)
2030
01:28:01,470 --> 01:28:03,459
♪ How low can you go
2031
01:28:03,460 --> 01:28:05,439
♪ How low can you go
2032
01:28:05,440 --> 01:28:07,420
♪ How low can you go?
2033
01:28:49,550 --> 01:28:51,350
(INDISTINCT)
2034
01:29:39,420 --> 01:29:40,520
(CHEERS AND APPLAUSE)
2035
01:29:52,530 --> 01:29:54,409
♪ Higher!
2036
01:29:54,410 --> 01:29:55,490
♪ Higher!
2037
01:29:56,380 --> 01:29:57,450
♪ Higher!
2038
01:29:58,370 --> 01:30:00,369
♪ Higher!
2039
01:30:00,370 --> 01:30:03,529
♪ Now can you hand jive, baby
2040
01:30:03,530 --> 01:30:07,459
♪ Oh, can you hand jive, baby
2041
01:30:07,460 --> 01:30:11,409
♪ Born to hand jive, baby
2042
01:30:11,410 --> 01:30:13,580
♪ Born to hand jive, baby
2043
01:30:14,500 --> 01:30:17,460
♪ Oh, yeah, oh, yeah
2044
01:30:18,450 --> 01:30:20,529
♪ Oh, yeah, yeah
2045
01:30:20,530 --> 01:30:22,529
♪ Born to hand jive,
oh, yeah ♪
2046
01:30:22,530 --> 01:30:24,569
VINCE: Oh, yeah!
(ALL CHEERING)
2047
01:30:24,570 --> 01:30:26,409
Yes!
2048
01:30:26,410 --> 01:30:27,509
And let's meet our new champs!
2049
01:30:27,510 --> 01:30:29,509
What are your names, kids?
2050
01:30:29,510 --> 01:30:32,580
Cha-Cha DiGregorio
and Danny Zuko!
2051
01:30:34,420 --> 01:30:36,429
All right.
Congratulations.
2052
01:30:36,430 --> 01:30:38,579
And now...
2053
01:30:38,580 --> 01:30:42,379
Let's have our champscelebrate with a nicelittle slow dance.
2054
01:30:42,380 --> 01:30:43,380
Hit it!
2055
01:30:44,580 --> 01:30:46,390
(SOFT MUSIC PLAYING)
2056
01:30:49,580 --> 01:30:52,519
♪ Just mooning
2057
01:30:52,520 --> 01:30:55,390
♪ So sad it's blue...
2058
01:30:58,580 --> 01:31:00,500
♪ Ah ♪
2059
01:31:05,550 --> 01:31:07,580
(HOPELESSLY DEVOTED TO YOU
PLAYING)
2060
01:31:12,430 --> 01:31:17,550
♪ Guess mine is not
the first heart broken
2061
01:31:18,550 --> 01:31:24,510
♪ My eyes are not
the first to cry
2062
01:31:25,490 --> 01:31:27,560
♪ I'm not the first to know
2063
01:31:29,430 --> 01:31:33,570
♪ There's just no
getting over you
2064
01:31:41,470 --> 01:31:44,549
♪ You know I'm just a fool
2065
01:31:44,550 --> 01:31:49,489
♪ Who's willing
to sit around
2066
01:31:49,490 --> 01:31:53,390
♪ And wait for you
2067
01:31:54,450 --> 01:31:57,559
♪ But, baby, can't you see
2068
01:31:57,560 --> 01:32:02,480
♪ There's nothing else
for me to do?
2069
01:32:04,400 --> 01:32:09,580
♪ I'm hopelessly
devoted to you
2070
01:32:11,520 --> 01:32:16,559
♪ But now there's
nowhere to hide
2071
01:32:16,560 --> 01:32:20,359
♪ Since you pushed
my love aside
2072
01:32:20,360 --> 01:32:23,539
♪ I'm out of my head
2073
01:32:23,540 --> 01:32:28,360
♪ Hopelessly devoted to you
2074
01:32:29,440 --> 01:32:34,530
♪ Ooh, hopelessly
devoted to you
2075
01:32:36,420 --> 01:32:39,410
♪ Ooh, hoo, hoo, hoo, hoo
2076
01:32:39,580 --> 01:32:45,540
♪ Hopelessly devoted to you
2077
01:32:49,450 --> 01:32:52,409
♪ My head is saying
2078
01:32:52,410 --> 01:32:55,529
♪ "Fool, forget him"
2079
01:32:55,530 --> 01:32:57,509
♪ My heart is saying
2080
01:32:57,510 --> 01:33:02,350
♪ "Don't let go
2081
01:33:02,530 --> 01:33:05,579
♪ "Hold on till the end"
2082
01:33:05,580 --> 01:33:10,530
♪ And that's what
I intend to do
2083
01:33:12,410 --> 01:33:17,550
♪ I'm hopelessly
devoted to you
2084
01:33:19,550 --> 01:33:24,579
♪ But now there's
nowhere to hide
2085
01:33:24,580 --> 01:33:28,419
♪ Since you pushed
my love aside
2086
01:33:28,420 --> 01:33:31,559
♪ I'm out of my head
2087
01:33:31,560 --> 01:33:36,579
♪ Hopelessly devoted to you
2088
01:33:36,580 --> 01:33:38,469
♪ Ooh
2089
01:33:38,470 --> 01:33:44,380
♪ Hopelessly devoted to you
2090
01:33:44,460 --> 01:33:46,580
♪ Ooh
2091
01:33:48,380 --> 01:33:51,389
♪ Hopelessly devoted
2092
01:33:51,390 --> 01:33:56,350
♪ I'm hopelessly devoted
2093
01:33:59,350 --> 01:34:04,390
♪ To you ♪
2094
01:34:05,440 --> 01:34:07,350
(CHEERS AND APPLAUSE)
2095
01:34:14,020 --> 01:34:15,969
(CHIMING)
2096
01:34:15,970 --> 01:34:16,970
(GROANS)
2097
01:34:19,980 --> 01:34:21,929
Welcome back, students.
2098
01:34:21,930 --> 01:34:23,849
(CLEARS THROAT)
2099
01:34:23,850 --> 01:34:25,989
I trust you all have fond memories
2100
01:34:25,990 --> 01:34:28,939
of our spring dance
Saturday night,
2101
01:34:28,940 --> 01:34:31,059
those of you who can
still remember it at all.
2102
01:34:31,060 --> 01:34:32,909
(CLEARS THROAT
AND SNIFFLES)
2103
01:34:32,910 --> 01:34:35,049
Rest assured, the police
have been notified
2104
01:34:35,050 --> 01:34:37,959
and they will find
those individuals
2105
01:34:37,960 --> 01:34:39,869
who spiked the punch bowl,
2106
01:34:39,870 --> 01:34:43,029
which led to
some extremely
embarrassing behavior.
2107
01:34:43,030 --> 01:34:46,059
Oh. And while
we're on the subject,
2108
01:34:46,060 --> 01:34:49,019
a brassiere was found
under the bleachers,
2109
01:34:49,020 --> 01:34:51,939
a size 34, Double-D,
2110
01:34:51,940 --> 01:34:54,959
under-wire construction,
full support.
2111
01:34:54,960 --> 01:34:58,079
Will the owner please
come to the office
to retrieve it?
2112
01:34:58,080 --> 01:35:00,059
I will...
What is it, Blanche?
2113
01:35:00,060 --> 01:35:01,860
(WHISPERING)
It's mine.
2114
01:35:06,940 --> 01:35:08,860
(GRUNTS)
2115
01:35:09,900 --> 01:35:12,880
Please disregard
that last announcement.
2116
01:35:13,900 --> 01:35:15,030
This has been a test.
2117
01:35:15,940 --> 01:35:17,070
This was only a test.
2118
01:35:18,920 --> 01:35:20,030
(MIMICS MIKE FEEDBACK)
2119
01:35:21,010 --> 01:35:22,870
(OMINOUS MUSIC PLAYING
ON CINEMA SCREEN)
2120
01:35:23,070 --> 01:35:25,030
(VEHICLE APPROACHING)
2121
01:35:35,990 --> 01:35:38,030
Okay, everybody out.
2122
01:35:40,000 --> 01:35:41,949
Welcome to the cinema.
2123
01:35:41,950 --> 01:35:43,039
I wish we had money for tickets.
2124
01:35:43,040 --> 01:35:44,989
I wish we had gas masks.
2125
01:35:44,990 --> 01:35:46,989
It was cabbage night.
(COUGHING)
2126
01:35:46,990 --> 01:35:48,870
Here come the chicks.
(GRUNTS)
2127
01:35:49,030 --> 01:35:50,070
Hi.
Hey.
2128
01:35:51,930 --> 01:35:55,009
Hold my money.
Don't let me go near
the refreshment stand.
2129
01:35:55,010 --> 01:35:56,909
Everything they sell
is bad for you.
2130
01:35:56,910 --> 01:35:58,909
What about a popcorn
with extra butter?
2131
01:35:58,910 --> 01:36:00,069
Is it the artificial kind?
Uh-huh.
2132
01:36:00,070 --> 01:36:01,889
Okay.
(CHUCKLES)
2133
01:36:01,890 --> 01:36:03,919
Hey, French, you ready
for a movie?
2134
01:36:03,920 --> 01:36:05,059
Always.
2135
01:36:05,060 --> 01:36:07,959
I wish there were a way
I could watch movies
at home anytime I wanted.
2136
01:36:07,960 --> 01:36:09,890
(CHUCKLES) Let's just get
to the moon first.
2137
01:36:13,850 --> 01:36:14,889
(SCREAMING ON CINEMA SCREEN)
Hey, babe.
2138
01:36:14,890 --> 01:36:16,039
Oh, there's nobody here.
2139
01:36:16,040 --> 01:36:17,880
Come on, Marty, let's get popcorn.
2140
01:36:19,880 --> 01:36:20,920
Um...
Pfft.
2141
01:36:21,920 --> 01:36:23,039
I guess we gotta watch the movie.
2142
01:36:23,040 --> 01:36:24,919
At a drive-in?
2143
01:36:24,920 --> 01:36:25,920
Who does that?
2144
01:36:26,880 --> 01:36:27,979
MAN 1: Fine.
What do I do?
2145
01:36:27,980 --> 01:36:30,039
MAN 2: Tell Travis to get it.
(CAR DOOR CLOSES)
2146
01:36:30,040 --> 01:36:32,019
MAN 1: What are yougonna do with this thingif you do catch it?
2147
01:36:32,020 --> 01:36:34,879
Oh, come on, Sandy.
I told you I was sorry
every day for a week.
2148
01:36:34,880 --> 01:36:36,849
I know, that's why I'm here.
2149
01:36:36,850 --> 01:36:38,049
You do believe me, don't you?
2150
01:36:38,050 --> 01:36:40,019
Yes, but I still think you
and Cha-Cha went together.
2151
01:36:40,020 --> 01:36:42,969
We did not go together,
we just went together.
2152
01:36:42,970 --> 01:36:44,059
That's the same thing.
2153
01:36:44,060 --> 01:36:45,939
No, it's not.
(EXHALES)
2154
01:36:45,940 --> 01:36:47,899
Not like us.
2155
01:36:47,900 --> 01:36:49,969
Besides, if you hadn't run off,
2156
01:36:49,970 --> 01:36:51,849
I never would've danced with
Cha-Cha in the first place.
2157
01:36:51,850 --> 01:36:52,969
I didn't want to be on camera.
2158
01:36:52,970 --> 01:36:54,049
Well, that's just silly.
2159
01:36:54,050 --> 01:36:56,009
You're a good dancer.
2160
01:36:56,010 --> 01:36:57,059
You shouldn't be
so afraid of stuff.
2161
01:36:57,060 --> 01:36:58,930
I lied to my parents!
2162
01:36:59,970 --> 01:37:01,889
What?
2163
01:37:01,890 --> 01:37:03,859
I told my parents
I was going to
Frenchy's to study
2164
01:37:03,860 --> 01:37:05,009
because they won't
let me go to dances.
Mmm-hmm.
2165
01:37:05,010 --> 01:37:07,889
That's why I didn't
want to be on camera.
2166
01:37:07,890 --> 01:37:09,849
I didn't want
them to find out
that I lied to them
2167
01:37:09,850 --> 01:37:11,050
just to be with you.
2168
01:37:12,990 --> 01:37:13,990
Oh.
2169
01:37:15,070 --> 01:37:17,899
I didn't know that.
Well, now you do.
2170
01:37:17,900 --> 01:37:19,109
Did you use the right number?
2171
01:37:20,940 --> 01:37:22,049
Well, I think
you're lucky
to have parents
2172
01:37:22,050 --> 01:37:23,869
that care so much about you.
2173
01:37:23,870 --> 01:37:24,910
I know.
2174
01:37:26,040 --> 01:37:27,880
Mine don't care about anything.
2175
01:37:28,980 --> 01:37:31,019
I'm sorry.
2176
01:37:31,020 --> 01:37:32,940
(DRAMATIC MUSIC PLAYING
ON CINEMA SCREEN)
2177
01:37:37,960 --> 01:37:38,990
(SIGHS)
2178
01:37:42,080 --> 01:37:43,920
(CLEARS THROAT)
2179
01:37:48,980 --> 01:37:50,960
(WOLF HOWLING)
(GUNSHOT)
2180
01:37:54,910 --> 01:37:55,960
(CHUCKLING)
2181
01:37:59,020 --> 01:38:00,899
(GRUNTS) Ah!
Oh!
2182
01:38:00,900 --> 01:38:02,979
Sandy, I'm sorry.
I didn't... (SIGHS)
(GRUNTS)
2183
01:38:02,980 --> 01:38:04,900
(LAUGHS IRONICALLY)
2184
01:38:05,900 --> 01:38:07,869
(SIGHS)
2185
01:38:07,870 --> 01:38:10,949
Sandy, would you wear my ring?
2186
01:38:10,950 --> 01:38:12,959
Oh, Danny,
I don't know what to say!
2187
01:38:12,960 --> 01:38:15,079
Say yes! Yeah?
Yes!
2188
01:38:15,080 --> 01:38:17,879
Oh, Danny, this means
so much to me,
2189
01:38:17,880 --> 01:38:19,870
because I know now
that you respect me.
2190
01:38:20,030 --> 01:38:21,070
(GUNSHOT)
2191
01:38:22,880 --> 01:38:24,989
Lucy, go back!
You can't do anything!
2192
01:38:24,990 --> 01:38:26,870
Run, Lucy! Run!
(INDISTINCT SHOUTING)
2193
01:38:28,010 --> 01:38:29,870
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2194
01:38:32,970 --> 01:38:35,959
What, 25 cents for
a lousy box of popcorn
and two sodas?
2195
01:38:35,960 --> 01:38:37,049
Forget it!
2196
01:38:37,050 --> 01:38:38,869
What's with you tonight?
2197
01:38:38,870 --> 01:38:40,049
I feel like
a defective typewriter.
Huh?
2198
01:38:40,050 --> 01:38:41,889
I skipped a period.
2199
01:38:41,890 --> 01:38:43,029
You think you're P.G.?
I don't know.
2200
01:38:43,030 --> 01:38:44,869
Big deal.
Was it Kenickie?
2201
01:38:44,870 --> 01:38:46,037
Nah, you don't know the guy.
2202
01:38:46,070 --> 01:38:47,949
Hey, it's cool.
2203
01:38:47,950 --> 01:38:49,039
You get to skip school.
2204
01:38:49,040 --> 01:38:50,939
Marty, you ain't gonna tell
nobody about this, right?
2205
01:38:50,940 --> 01:38:52,024
I'll take it to the grave.
2206
01:38:54,000 --> 01:38:56,039
Coming through, coming through,
2207
01:38:56,040 --> 01:38:59,859
come on, people, move!
Lady with a baby!
2208
01:38:59,860 --> 01:39:00,999
Rizzo's got a bun in the oven!
2209
01:39:01,000 --> 01:39:02,010
(JAN GASPS)
2210
01:39:03,010 --> 01:39:04,919
(WHISPERING)
Rizzo's pregnant.
2211
01:39:04,920 --> 01:39:06,939
DOODY: Oh, psst, hey!
Rizzo's pregnant!
2212
01:39:06,940 --> 01:39:09,959
Hey, Rizzo, I hear
you're knocked up.
2213
01:39:09,960 --> 01:39:11,079
Oh, you do, huh?
2214
01:39:11,080 --> 01:39:12,999
Good news travels fast.
2215
01:39:13,000 --> 01:39:14,939
Why didn't you
tell me?
Oh, what's it to you?
2216
01:39:14,940 --> 01:39:16,039
I don't know.
2217
01:39:16,040 --> 01:39:17,040
I thought I could do something.
2218
01:39:17,041 --> 01:39:19,039
Oh, you did enough.
2219
01:39:19,040 --> 01:39:21,059
Well, I don't run away
from my mistakes.
2220
01:39:21,060 --> 01:39:23,880
Hey, don't worry
about it, Kenickie.
2221
01:39:24,050 --> 01:39:26,080
It was somebody else's mistake.
2222
01:39:28,050 --> 01:39:29,079
Thanks a lot, kid.
2223
01:39:29,080 --> 01:39:30,950
Oh, any time.
2224
01:39:33,010 --> 01:39:35,860
MAN: Stay there!
He's in the tower!
2225
01:39:37,050 --> 01:39:39,849
Barricade the front!
We'll have him trapped!
2226
01:39:39,850 --> 01:39:41,049
(YAWNING)
I'm all right, Lucy!
2227
01:39:41,050 --> 01:39:43,384
He'll never get throughthe sealed door!
(BLOWS RASPBERRY)
2228
01:39:44,910 --> 01:39:46,860
Use the net to block
the entrance off.
2229
01:39:47,850 --> 01:39:48,929
(SNEEZES)
2230
01:39:48,930 --> 01:39:50,029
Oh, I hope you're
not getting a cold.
2231
01:39:50,030 --> 01:39:51,969
Oh, no, nothing like that.
2232
01:39:51,970 --> 01:39:54,890
It's probably just
some drive-in dust.
That's all.
2233
01:39:55,010 --> 01:39:56,069
(CHUCKLES)
2234
01:39:56,070 --> 01:39:57,930
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2235
01:40:02,860 --> 01:40:04,069
Danny!
Oh, Sandy!
2236
01:40:04,070 --> 01:40:05,939
What are you doing?
2237
01:40:05,940 --> 01:40:07,009
Don't worry, there's
nobody's watching.
2238
01:40:07,010 --> 01:40:09,049
Get off me!
Hey!
2239
01:40:09,050 --> 01:40:10,909
What's the matter with you?
2240
01:40:10,910 --> 01:40:11,999
I thought I meant
something to you.
2241
01:40:12,000 --> 01:40:13,939
You think I'm going
to stay with you in this...
2242
01:40:13,940 --> 01:40:15,019
Sin wagon?
2243
01:40:15,020 --> 01:40:16,899
Sandy, come on.
What are you... Argh!
2244
01:40:16,900 --> 01:40:18,859
You can take this piece of tin!
2245
01:40:18,860 --> 01:40:19,999
Hey, Sandy!
2246
01:40:20,000 --> 01:40:22,980
Sandy, you can't just
walk out of a drive-in!
2247
01:40:24,020 --> 01:40:25,020
(SCOFFS)
2248
01:40:29,030 --> 01:40:31,900
♪ Stranded at the drive in
2249
01:40:33,020 --> 01:40:35,900
♪ Branded a fool
2250
01:40:37,860 --> 01:40:39,950
♪ What will they say
2251
01:40:41,020 --> 01:40:44,020
♪ Monday at school?
2252
01:40:51,880 --> 01:40:55,030
♪ Sandy, can't you see
2253
01:40:55,990 --> 01:40:58,960
♪ I'm in misery
2254
01:41:00,030 --> 01:41:02,069
♪ You made a start
2255
01:41:02,070 --> 01:41:04,889
♪ Now we're apart
2256
01:41:04,890 --> 01:41:07,910
♪ There's nothing left for me
2257
01:41:09,030 --> 01:41:11,849
♪ Love has flown
2258
01:41:11,850 --> 01:41:14,049
♪ All alone I sit
2259
01:41:14,050 --> 01:41:17,869
♪ And wonder why
2260
01:41:17,870 --> 01:41:20,910
♪ Oh, why you left me
2261
01:41:22,010 --> 01:41:24,870
♪ Oh, Sandy
2262
01:41:25,070 --> 01:41:29,030
♪ Oh, Sandy, baby
2263
01:41:29,950 --> 01:41:31,949
♪ Someday
2264
01:41:31,950 --> 01:41:35,880
♪ When high school is done
2265
01:41:36,080 --> 01:41:38,859
♪ Somehow
2266
01:41:38,860 --> 01:41:40,879
♪ Someway
2267
01:41:40,880 --> 01:41:44,020
♪ Our two worlds will be one
2268
01:41:44,930 --> 01:41:49,849
♪ In heaven forever
2269
01:41:49,850 --> 01:41:52,930
♪ And ever we will be
2270
01:41:54,040 --> 01:41:57,900
♪ Please, say you'll stay
2271
01:41:58,060 --> 01:42:00,880
♪ Oh, Sandy
2272
01:42:03,980 --> 01:42:05,050
Sandy, my darling,
2273
01:42:06,860 --> 01:42:07,960
you hurt me real bad.
2274
01:42:09,890 --> 01:42:11,880
You know it's true.
2275
01:42:12,080 --> 01:42:14,879
But, baby,
2276
01:42:14,880 --> 01:42:16,900
you gotta believe me when I say...
2277
01:42:17,050 --> 01:42:18,980
I'm helpless without you.
2278
01:42:20,850 --> 01:42:22,889
♪ Love has flown
2279
01:42:22,890 --> 01:42:24,889
♪ All alone
2280
01:42:24,890 --> 01:42:27,009
♪ I sit and wonder
2281
01:42:27,010 --> 01:42:29,059
♪ Why, oh
2282
01:42:29,060 --> 01:42:32,050
♪ Why you left me
2283
01:42:33,060 --> 01:42:35,930
♪ Oh, Sandy
2284
01:42:37,990 --> 01:42:40,050
♪ Sandy
2285
01:42:42,070 --> 01:42:44,990
♪ Sandy...
2286
01:42:49,020 --> 01:42:52,990
♪ Why ♪
2287
01:42:55,890 --> 01:42:57,010
Oh, Sandy.
2288
01:42:58,010 --> 01:42:59,020
(CHEERS AND APPLAUSE)
2289
01:43:09,610 --> 01:43:10,700
Not that way.
Here we go.
2290
01:43:12,640 --> 01:43:13,932
Look, look.
Hey, hey, hey. Guys!
2291
01:43:16,720 --> 01:43:18,699
MURDOCK: Wow!
2292
01:43:18,700 --> 01:43:22,599
You guys must have
one amazing teacher!
2293
01:43:22,600 --> 01:43:24,609
Yeah, we do!
Murdock!
(LAUGHING)
2294
01:43:24,610 --> 01:43:26,719
This car is as hot
as the parts on it.
2295
01:43:26,720 --> 01:43:29,599
We didn't steal all of it.
Some of it was donated.
2296
01:43:29,600 --> 01:43:30,679
Hey well, be sure to
send thank-you notes.
2297
01:43:30,680 --> 01:43:32,599
The judge will like that.
2298
01:43:32,600 --> 01:43:35,679
Hey, this baby's gonna
knock them on their
ears at Thunder Road.
2299
01:43:35,680 --> 01:43:37,719
That's right,
You could still
change your mind.
2300
01:43:37,720 --> 01:43:38,769
You know, but...
2301
01:43:38,770 --> 01:43:40,669
Nothin' doin'.
2302
01:43:40,670 --> 01:43:42,609
The flag goes down in three hours
2303
01:43:42,610 --> 01:43:44,579
and Greased Lightning strikes.
2304
01:43:44,580 --> 01:43:45,649
Hey, Mrs. Murdock,
you coming?
2305
01:43:45,650 --> 01:43:47,619
Hey, I don't expect
my boys to let me down.
2306
01:43:47,620 --> 01:43:49,569
I'm not gonna let them down.
2307
01:43:49,570 --> 01:43:50,689
Just be sure to fill her up.
2308
01:43:50,690 --> 01:43:52,569
I intend to get loaded myself.
2309
01:43:52,570 --> 01:43:53,570
Oh...
2310
01:43:54,620 --> 01:43:55,770
Hey, I want to talk to you.
2311
01:43:57,770 --> 01:43:58,780
(CLEARS THROAT)
2312
01:44:01,740 --> 01:44:03,669
Those boys at Thunder Road
don't play around.
2313
01:44:03,670 --> 01:44:04,729
You know that, right?
2314
01:44:04,730 --> 01:44:05,730
(CHUCKLES)
2315
01:44:06,570 --> 01:44:07,659
You...
2316
01:44:07,660 --> 01:44:09,669
You want me to punk out?
I'm not saying punkin'.
2317
01:44:09,670 --> 01:44:11,730
I'm just... You know
what I'm saying.
2318
01:44:12,660 --> 01:44:14,769
Yeah.
(BOTH CHUCKLE)
2319
01:44:14,770 --> 01:44:17,619
Danny, me and you
been friends for
a long time, right?
2320
01:44:17,620 --> 01:44:19,729
Yeah.
Yeah.
2321
01:44:19,730 --> 01:44:22,699
So you remember that
movie that we saw back
when we were kids?
2322
01:44:22,700 --> 01:44:25,619
There was a duel and
the guy's best friend,
you know, he, uh...
2323
01:44:25,620 --> 01:44:26,699
He went with him, like his, uh...
2324
01:44:26,700 --> 01:44:28,559
like his second?
Yeah. Yeah.
2325
01:44:28,560 --> 01:44:29,680
Yeah.
So?
2326
01:44:31,660 --> 01:44:33,559
I was thinking...
2327
01:44:33,560 --> 01:44:35,659
Hmm?
Um, you know.
2328
01:44:35,660 --> 01:44:38,077
I was thinking maybe
you could be my second
at Thunder Road.
2329
01:44:38,710 --> 01:44:40,710
What, do you want me
to drive with you?
(LAUGHING)
2330
01:44:42,580 --> 01:44:43,580
No...
2331
01:44:49,750 --> 01:44:51,710
(LAUGHING)
2332
01:44:52,740 --> 01:44:53,759
Come on.
2333
01:44:53,760 --> 01:44:55,709
Yeah.
2334
01:44:55,710 --> 01:44:57,740
(BOTH GRUNTING)
2335
01:45:02,550 --> 01:45:03,589
Hey, what you looking at?
2336
01:45:03,590 --> 01:45:05,549
Not one thing, really.
That.
2337
01:45:05,550 --> 01:45:07,259
Danny's gonna
be my second
at Thunder Road.
2338
01:45:07,680 --> 01:45:08,689
We're gonna win this thing!
2339
01:45:08,690 --> 01:45:09,759
Yeah, we are.
Yeah!
2340
01:45:09,760 --> 01:45:10,760
EUGENE:
No, you won't.
2341
01:45:11,770 --> 01:45:13,709
What's it to you, Eugene?
2342
01:45:13,710 --> 01:45:16,669
Yeah, why do you
care who wins?
I don't.
2343
01:45:16,670 --> 01:45:18,559
Not particularly.
2344
01:45:18,560 --> 01:45:20,589
But matters of speed, propulsion,
2345
01:45:20,590 --> 01:45:21,689
those interest me greatly.
2346
01:45:21,690 --> 01:45:23,629
And from my calculations,
2347
01:45:23,630 --> 01:45:26,629
and from looking
at the Scorpions'
superior vehicle,
2348
01:45:26,630 --> 01:45:28,710
there is no way you boys
can win Thunder Road.
2349
01:45:29,690 --> 01:45:31,639
That is, without my help.
2350
01:45:31,640 --> 01:45:32,730
(ALL LAUGHING)
2351
01:45:34,680 --> 01:45:37,749
Sure, laugh, make fun of the geek.
2352
01:45:37,750 --> 01:45:40,709
You guys may be cool,
but you don't know
everything, do you?
2353
01:45:40,710 --> 01:45:43,569
Why don't you get lost, Felsnick?
2354
01:45:43,570 --> 01:45:44,759
Go practice
kissing your sister.
(IMITATING KISSING)
2355
01:45:44,760 --> 01:45:46,770
Bye, Eugene.
Good luck.
You're gonna need it.
2356
01:45:49,620 --> 01:45:51,599
What do you have in mind?
2357
01:45:51,600 --> 01:45:52,975
Are you crazy?
Let's hear him out.
2358
01:45:53,650 --> 01:45:55,639
What do we got to lose?
2359
01:45:55,640 --> 01:45:56,779
How about our reputation?
2360
01:45:56,780 --> 01:45:59,679
Boy, what you
guys go through
just to be cool.
2361
01:45:59,680 --> 01:46:00,770
How about winning instead?
2362
01:46:09,560 --> 01:46:11,977
Have any of you already
been exposed to radiation?
(INHALES)
2363
01:46:12,560 --> 01:46:13,560
Hmm.
2364
01:46:16,700 --> 01:46:19,699
Oh, that's the girl
I was telling you about.
2365
01:46:19,700 --> 01:46:21,739
She doesn't even know whose it is.
2366
01:46:21,740 --> 01:46:23,639
(LAUGHING)
2367
01:46:23,640 --> 01:46:25,559
(DOOR CLOSING)
2368
01:46:25,560 --> 01:46:28,570
Hey, Patty, why don't you
mind your own business
for a change?
2369
01:46:28,770 --> 01:46:30,749
Oh, well, well, Sandy Young,
2370
01:46:30,750 --> 01:46:32,729
standing up for the class tramp.
2371
01:46:32,730 --> 01:46:34,779
(GASPS)
I thought you were
a good girl.
2372
01:46:34,780 --> 01:46:37,729
Maybe, but I think it's
more important to be kind.
2373
01:46:37,730 --> 01:46:40,549
Hmm, I'll stick with being good.
2374
01:46:40,550 --> 01:46:41,740
That's easy to do
when you're unappealing.
(GIRLS LAUGHING)
2375
01:46:42,730 --> 01:46:44,629
(SCOFFS)
2376
01:46:44,630 --> 01:46:46,649
Did you hear what she said to me?
2377
01:46:46,650 --> 01:46:48,769
And I taught her how to cheer!
2378
01:46:48,770 --> 01:46:51,779
I don't need anybody
to fight my battles for me,
2379
01:46:51,780 --> 01:46:54,649
but I gotta admit,
that was a good one.
2380
01:46:54,650 --> 01:46:55,729
She had it coming.
2381
01:46:55,730 --> 01:46:57,569
Yeah, and you're
the one who finally
2382
01:46:57,570 --> 01:46:58,729
gave it to her.
2383
01:46:58,730 --> 01:47:00,689
Look, Rizz, I know
we haven't been
the best of friends,
2384
01:47:00,690 --> 01:47:02,659
(SCOFFS)
but if there's
anything I can do...
2385
01:47:02,660 --> 01:47:04,619
Look, I can take care of myself.
2386
01:47:04,620 --> 01:47:06,769
And anybody else who comes along.
2387
01:47:06,770 --> 01:47:09,659
Are you going
to Thunder Road?
Not a chance.
2388
01:47:09,660 --> 01:47:11,749
I've got to go.
I have to talk to Danny.
2389
01:47:11,750 --> 01:47:13,739
I see the way he looks
at you, you know?
2390
01:47:13,740 --> 01:47:15,719
Well, he never looked
at me that way.
2391
01:47:15,720 --> 01:47:17,580
No guy's ever looked
at me that way.
2392
01:47:18,780 --> 01:47:20,670
The right guy will.
2393
01:47:24,600 --> 01:47:26,550
Right.
(SANDY CLEARS THROAT)
2394
01:47:28,660 --> 01:47:31,780
♪ There are worse
things I could do
2395
01:47:33,600 --> 01:47:36,670
♪ Than go with
a boy or two
2396
01:47:37,740 --> 01:47:40,549
♪ Even though the neighborhood
2397
01:47:40,550 --> 01:47:43,579
♪ Thinks I'm trashy
and no good
2398
01:47:43,580 --> 01:47:46,669
♪ I suppose it could be true
2399
01:47:46,670 --> 01:47:50,570
♪ But there are worse things
I could do
2400
01:47:51,550 --> 01:47:53,559
♪ I could flirt
2401
01:47:53,560 --> 01:47:56,590
♪ With all the guys
2402
01:47:58,550 --> 01:48:02,550
♪ Smile at them
and bat my eyes
2403
01:48:05,640 --> 01:48:08,759
♪ Press against them
when we dance
2404
01:48:08,760 --> 01:48:12,679
♪ Make them think
they stand a chance
2405
01:48:12,680 --> 01:48:15,720
♪ Then refuse
to see it through
2406
01:48:16,670 --> 01:48:19,639
♪ That's a thing I'd never do
2407
01:48:19,640 --> 01:48:22,559
♪ I could stay home
2408
01:48:22,560 --> 01:48:25,550
♪ Every night
2409
01:48:26,670 --> 01:48:33,679
♪ Wait around for Mister Right
2410
01:48:33,680 --> 01:48:37,609
♪ Take cold showers every day
2411
01:48:37,610 --> 01:48:40,769
♪ And throw my life away
2412
01:48:40,770 --> 01:48:44,680
♪ On a dream
that won't come true
2413
01:48:45,720 --> 01:48:49,600
♪ I could hurt someone like me
2414
01:48:53,640 --> 01:48:56,720
♪ Out of spite or jealousy
2415
01:49:00,650 --> 01:49:03,759
♪ I don't steal
and I don't lie
2416
01:49:03,760 --> 01:49:07,659
♪ But I can feel
and I can cry
2417
01:49:07,660 --> 01:49:11,600
♪ A fact I'll bet
you never knew
2418
01:49:14,730 --> 01:49:18,690
♪ But to cry
in front of you
2419
01:49:22,650 --> 01:49:24,750
♪ That's the worst thing
2420
01:49:25,650 --> 01:49:28,710
♪ I could do ♪
2421
01:49:35,690 --> 01:49:37,610
(CHEERS AND APPLAUSE)
2422
01:49:47,830 --> 01:49:49,649
Where the hell are they?
2423
01:49:49,650 --> 01:49:52,679
Bet they chickened out.
You think?
2424
01:49:52,680 --> 01:49:55,799
What's the matter with you,
don't you want to see us
win this fair and square?
2425
01:49:55,800 --> 01:49:57,719
Yeah, I guess.
DOODY: come on.
2426
01:49:57,720 --> 01:50:00,699
If it were in any better
condition, it would fly.
2427
01:50:00,700 --> 01:50:02,699
Well, according to my
calculations, it's going to.
(CAR APPROACHING)
2428
01:50:02,700 --> 01:50:03,759
Or...
2429
01:50:03,760 --> 01:50:04,839
it might explode.
2430
01:50:04,840 --> 01:50:05,849
PUTZIE AND DOODY: What?
Don't worry.
2431
01:50:05,850 --> 01:50:07,799
It would be over so fast.
2432
01:50:07,800 --> 01:50:09,659
(INDISTINCT CHATTER)
2433
01:50:09,660 --> 01:50:10,660
Hey, hey.
2434
01:50:12,720 --> 01:50:13,799
(CAR DOOR CLOSES)
2435
01:50:13,800 --> 01:50:15,659
So you guys think you got
a winner there, huh?
2436
01:50:15,660 --> 01:50:16,799
That's right.
2437
01:50:16,800 --> 01:50:18,799
Well, it takes more
than a coat of paint
to make it at Thunder Road.
2438
01:50:18,800 --> 01:50:20,879
(CHUCKLING) Oh, yeah?
2439
01:50:20,880 --> 01:50:22,849
You guys aren't
thinking about changing
your minds, are ya?
2440
01:50:22,850 --> 01:50:24,859
(BLOWS RASPBERRY)
No way.
2441
01:50:24,860 --> 01:50:26,820
Good, 'cause
we're racing for pinks.
2442
01:50:27,760 --> 01:50:28,809
Pinks?
2443
01:50:28,810 --> 01:50:30,659
Yeah, pinks, you punk!
2444
01:50:30,660 --> 01:50:32,699
Pink slips.
Ownership papers.
2445
01:50:32,700 --> 01:50:33,859
Whoa.
Whoa! Whoa!
2446
01:50:33,860 --> 01:50:35,850
Don't worry, I'll take care of it.
2447
01:50:37,650 --> 01:50:39,849
(SCOFFS) Back where you
belong, right, Chach?
2448
01:50:39,850 --> 01:50:41,749
I always stick with the winner.
2449
01:50:41,750 --> 01:50:42,810
Don't I, Danny?
2450
01:50:43,730 --> 01:50:45,649
We doin' this, or what?
2451
01:50:45,650 --> 01:50:46,650
Yeah.
2452
01:50:46,770 --> 01:50:47,860
Hey, Kenick!
2453
01:50:49,770 --> 01:50:50,779
Rizzo, what are you doin' here?
2454
01:50:50,780 --> 01:50:52,729
Well, I'm a sucker, I guess.
2455
01:50:52,730 --> 01:50:53,850
I just wanted to say...
2456
01:50:55,650 --> 01:50:56,710
Be careful.
2457
01:51:10,730 --> 01:51:13,680
Hey Kenick, what is it?
2458
01:51:13,830 --> 01:51:15,859
I can't do this.
2459
01:51:15,860 --> 01:51:17,699
I might have a kid
who needs me someday.
2460
01:51:17,700 --> 01:51:18,779
I gotta be there for Rizz.
2461
01:51:18,780 --> 01:51:20,820
And I ain't
no chicken.
Yeah. (SIGHS)
2462
01:51:22,740 --> 01:51:25,819
(CHUCKLES)
Hey, there's a penny,
heads up.
2463
01:51:25,820 --> 01:51:28,660
Why don't you pick it up for luck?
2464
01:51:29,860 --> 01:51:31,739
Hey, why'd you...
Whoa, whoa!
2465
01:51:31,740 --> 01:51:33,799
(SCREAMING) Oh, my God!
2466
01:51:33,800 --> 01:51:35,659
It was an accident.
You killed him!
2467
01:51:35,660 --> 01:51:36,739
Here! Put this
under his head!
2468
01:51:36,740 --> 01:51:38,659
What are we gonna do?
Zuko, man, he's out cold.
2469
01:51:38,660 --> 01:51:39,779
Kenickie, talk to me, buddy.
2470
01:51:39,780 --> 01:51:41,660
Hey, you can still race, right?
2471
01:51:41,820 --> 01:51:42,880
You ain't no chicken.
2472
01:51:43,720 --> 01:51:44,759
What?
2473
01:51:44,760 --> 01:51:45,829
I'm fine.
2474
01:51:45,830 --> 01:51:46,859
Let me get behind the wheel.
2475
01:51:46,860 --> 01:51:48,669
Help him up, help him up.
2476
01:51:48,670 --> 01:51:49,779
ALL: Whoa! Whoa!
(GROANS)
2477
01:51:49,780 --> 01:51:50,879
No, he can't drive.
2478
01:51:50,880 --> 01:51:52,779
No, I'm okay, just gimme a minute.
2479
01:51:52,780 --> 01:51:54,829
You're hurt too bad.
2480
01:51:54,830 --> 01:51:58,670
Hey, I hate the Scorpions
as much as you do.
2481
01:51:59,760 --> 01:52:00,880
Let me do this.
2482
01:52:03,680 --> 01:52:05,729
Well, if that's the way
it's got to be...
Yeah.
2483
01:52:05,730 --> 01:52:06,799
Thanks.
2484
01:52:06,800 --> 01:52:08,729
Come on, buddy.
(GRUNTING)
2485
01:52:08,730 --> 01:52:09,789
Come on, let's go.
2486
01:52:09,790 --> 01:52:10,880
Hey, Putzie.
Yes?
2487
01:52:12,670 --> 01:52:13,750
Take my jacket.
2488
01:52:14,810 --> 01:52:15,830
SANDY: Danny!
2489
01:52:16,830 --> 01:52:18,769
Sandy?
What are you doing here?
2490
01:52:18,770 --> 01:52:20,809
Don't, it's too dangerous.
2491
01:52:20,810 --> 01:52:23,720
You don't always have to
do something just because
they expect you to.
2492
01:52:23,790 --> 01:52:24,830
Yeah.
2493
01:52:25,840 --> 01:52:27,750
But I'm doing this for a friend.
2494
01:52:28,790 --> 01:52:30,719
And besides...
2495
01:52:30,720 --> 01:52:33,095
What's the point of living
if you don't take
a few chances?
2496
01:52:34,830 --> 01:52:36,849
Okay!
Rules are
2497
01:52:36,850 --> 01:52:38,689
there ain't no rules.
2498
01:52:38,690 --> 01:52:39,839
First one to the overpass wins.
2499
01:52:39,840 --> 01:52:42,649
Leo, baby! Wait.
2500
01:52:42,650 --> 01:52:43,769
JAN: What's she giving him?
2501
01:52:43,770 --> 01:52:44,879
A lock of hair.
2502
01:52:44,880 --> 01:52:46,809
From her chest.
(GAGGING)
2503
01:52:46,810 --> 01:52:47,880
(PINK LADIES LAUGHING)
2504
01:52:49,720 --> 01:52:50,760
Haul ass, kid.
2505
01:52:51,860 --> 01:52:55,650
All right, boys,
start your engines.
2506
01:52:55,880 --> 01:52:57,740
(ENGINES REVVING)
2507
01:53:10,820 --> 01:53:12,720
(TIRES SCREECHING)
2508
01:53:51,740 --> 01:53:52,740
(TIRES SCREECHING)
2509
01:54:31,740 --> 01:54:32,779
DOODY: Whoo-hoo!
2510
01:54:32,780 --> 01:54:34,709
We won! We did it! We won!
2511
01:54:34,710 --> 01:54:36,779
(ALL CHEERING)
2512
01:54:36,780 --> 01:54:38,859
Yeah!
Whoo!
2513
01:54:38,860 --> 01:54:39,840
It wasn't me who won, though.
2514
01:54:39,841 --> 01:54:41,709
Where's my jacket?
2515
01:54:41,710 --> 01:54:43,790
Hey, Eugene.
Yeah, Danny?
2516
01:54:45,670 --> 01:54:46,790
Thanks for taking us
into the space age.
2517
01:54:46,870 --> 01:54:48,769
You mean...
2518
01:54:48,770 --> 01:54:50,749
I'm a T-Bird?
2519
01:54:50,750 --> 01:54:53,670
You wear the jacket,
we'll see how it goes.
2520
01:54:53,830 --> 01:54:55,669
Wow!
2521
01:54:55,670 --> 01:54:57,750
Me, Eugene Felsnick!
2522
01:54:58,770 --> 01:55:00,669
It's cool, baby,
2523
01:55:00,670 --> 01:55:01,849
(ALL CHUCKLING)
it's swinging,
am I right?
2524
01:55:01,850 --> 01:55:02,880
Give it time.
2525
01:55:08,870 --> 01:55:11,690
♪ Look at me
2526
01:55:11,850 --> 01:55:15,709
♪ There has to be
2527
01:55:15,710 --> 01:55:19,730
♪ Something more
than what they see
2528
01:55:20,650 --> 01:55:22,709
♪ Wholesome and pure
2529
01:55:22,710 --> 01:55:25,859
♪ Oh, so scared and unsure
2530
01:55:25,860 --> 01:55:31,650
♪ A poor man's Sandra Dee ♪
2531
01:55:31,760 --> 01:55:34,659
Well, they did it.
2532
01:55:34,660 --> 01:55:35,759
Why do the guys get all the glory,
2533
01:55:35,760 --> 01:55:37,799
and the girls get the blues?
2534
01:55:37,800 --> 01:55:39,759
Wait, you're asking me?
2535
01:55:39,760 --> 01:55:41,799
Well, I think it's time
we did something about it.
2536
01:55:41,800 --> 01:55:43,739
Where'd you come from?
2537
01:55:43,740 --> 01:55:46,839
I mean, what's the point of living
2538
01:55:46,840 --> 01:55:48,700
if you don't take a few chances?
2539
01:55:48,840 --> 01:55:50,799
That's my motto.
2540
01:55:50,800 --> 01:55:52,699
You think you could help me?
2541
01:55:52,700 --> 01:55:54,690
We may know a trick or two.
2542
01:55:54,800 --> 01:55:56,719
Thanks, Rizz.
2543
01:55:56,720 --> 01:55:57,739
Hey, Frenchy!
2544
01:55:57,740 --> 01:55:58,759
Guess what?
2545
01:55:58,760 --> 01:55:59,800
New victim!
2546
01:56:01,820 --> 01:56:06,710
♪ Sandy, you must start anew
2547
01:56:07,690 --> 01:56:11,770
♪ Don't you know
what you must do?
2548
01:56:12,690 --> 01:56:14,809
♪ Hold your head high
2549
01:56:14,810 --> 01:56:18,770
♪ Take a deep breath and sigh
2550
01:56:19,690 --> 01:56:25,780
♪ Goodbye to Sandra Dee ♪
2551
01:56:28,630 --> 01:56:29,709
(GIGGLING)
2552
01:56:29,710 --> 01:56:30,710
(CHEERS AND APPLAUSE)
2553
01:56:40,570 --> 01:56:42,709
(CHIMING)
2554
01:56:42,710 --> 01:56:44,670
(CRYING)
2555
01:56:47,770 --> 01:56:50,559
I'm sorry.
(SOBBING)
2556
01:56:50,560 --> 01:56:53,610
(BLOWING NOSE
AND SOBBING)
2557
01:56:53,740 --> 01:56:55,660
Attention, seniors.
2558
01:56:57,660 --> 01:57:01,679
Before the merriment of
commencement commences,
2559
01:57:01,680 --> 01:57:05,599
I hope your years with us
here at Rydell High
2560
01:57:05,600 --> 01:57:07,779
have prepared you
for the challenges
you face.
2561
01:57:07,780 --> 01:57:10,569
(WHIMPERING)
Who knows?
2562
01:57:10,570 --> 01:57:13,659
Among you there may be
a future Eleanor Roosevelt
2563
01:57:13,660 --> 01:57:15,719
or a Lucille Ball.
Oh.
2564
01:57:15,720 --> 01:57:19,719
And among you young men,
there may be a Joe DiMaggio,
2565
01:57:19,720 --> 01:57:21,759
a President Eisenhower,
2566
01:57:21,760 --> 01:57:25,679
or even
a Vice-President Nixon.
2567
01:57:25,680 --> 01:57:29,730
But always you will have
the glorious memories
of Rydell.
2568
01:57:30,660 --> 01:57:32,610
Rydell forever.
2569
01:57:33,570 --> 01:57:34,690
Bon voyage.
2570
01:57:37,570 --> 01:57:39,610
(CHIMING)
2571
01:57:39,730 --> 01:57:42,689
(BLUBBERING)
2572
01:57:42,690 --> 01:57:44,769
Oh, Blanche, stop blubbering.
2573
01:57:44,770 --> 01:57:46,709
(CONTINUES BLUBBERING)
Oh, boy!
2574
01:57:46,710 --> 01:57:49,570
Here I go!
I'm over the falls.
2575
01:57:50,580 --> 01:57:52,610
(MUSIC PLAYING)
2576
01:57:52,730 --> 01:57:54,589
I don't understand.
2577
01:57:54,590 --> 01:57:56,609
How can I flunk
Phys. Ed.?
2578
01:57:56,610 --> 01:57:58,609
Step right up!
It's all for a great cause,
2579
01:57:58,610 --> 01:57:59,689
the teachers' retirement fund.
2580
01:57:59,690 --> 01:58:01,689
And you're the ones
that have driven us to it.
2581
01:58:01,690 --> 01:58:03,709
Three chances to put
a pie in the puss!
2582
01:58:03,710 --> 01:58:06,569
Coach Calhoun,
how could you have
flunked the T-Birds?
2583
01:58:06,570 --> 01:58:08,629
Oh, don't worry,
you'll get your diplomas.
2584
01:58:08,630 --> 01:58:10,619
All you boys have
to do is come back
to summer school.
2585
01:58:10,620 --> 01:58:11,660
Summer school?
Come on!
2586
01:58:12,580 --> 01:58:13,739
(GROANS)
See?
2587
01:58:13,740 --> 01:58:15,619
If you had come to class,
you wouldn't have missed.
2588
01:58:15,620 --> 01:58:17,599
Oh.
Oh, wise guy, huh?
2589
01:58:17,600 --> 01:58:19,579
Come on.
Ah, you see!
2590
01:58:19,580 --> 01:58:20,739
You couldn't pitch one inning!
2591
01:58:20,740 --> 01:58:21,740
(COACH CHUCKLING)
2592
01:58:23,750 --> 01:58:25,580
Okay, close enough, Eugene.
2593
01:58:25,750 --> 01:58:27,679
Not bad.
2594
01:58:27,680 --> 01:58:28,740
Thank you, Patty.
2595
01:58:30,620 --> 01:58:32,660
Do you want to
show me your rocket?
2596
01:58:33,600 --> 01:58:35,579
Not here.
(PATTY GIGGLING)
2597
01:58:35,580 --> 01:58:37,580
We have lift off.
(LAUGHING)
2598
01:58:38,630 --> 01:58:39,640
Rizzo!
2599
01:58:40,710 --> 01:58:42,699
Should you be doing
that in your condition?
2600
01:58:42,700 --> 01:58:44,580
What's it to you?
2601
01:58:44,680 --> 01:58:46,619
I was thinking.
2602
01:58:46,620 --> 01:58:48,739
I don't care if it
wasn't my mistake.
I want to help.
2603
01:58:48,740 --> 01:58:51,649
And I want to be your second.
I think you're more
like my third.
2604
01:58:51,650 --> 01:58:55,679
No, I mean,
I want to be there
for you.
2605
01:58:55,680 --> 01:58:58,589
Come on, I'll make
an honest woman outta you
and no one will ever know.
2606
01:58:58,590 --> 01:59:00,090
Hey, forget it.
It was a false alarm.
2607
01:59:00,670 --> 01:59:01,670
What?
2608
01:59:02,560 --> 01:59:03,560
I'm not pregnant!
2609
01:59:03,710 --> 01:59:04,710
(CHUCKLES SOFTLY)
2610
01:59:05,640 --> 01:59:07,679
Okay, but the offer still stands.
2611
01:59:07,680 --> 01:59:09,709
If that's a line, I ain't biting.
2612
01:59:09,710 --> 01:59:10,720
It ain't no line.
2613
01:59:13,590 --> 01:59:14,670
Wow.
2614
01:59:15,640 --> 01:59:16,709
What?
2615
01:59:16,710 --> 01:59:18,710
Nobody's ever looked
at me that way before.
2616
01:59:19,550 --> 01:59:20,590
(CHUCKLES)
2617
01:59:21,550 --> 01:59:22,679
Is that a yes?
(GRUNTS)
2618
01:59:22,680 --> 01:59:23,680
(GRUNTS)
2619
01:59:24,750 --> 01:59:26,749
That's so beautiful.
2620
01:59:26,750 --> 01:59:29,609
I wish I could have
something like that.
2621
01:59:29,610 --> 01:59:31,152
Why don't you give
me a chance, Marty?
2622
01:59:31,680 --> 01:59:32,739
You know what?
2623
01:59:32,740 --> 01:59:34,609
Maybe I will.
2624
01:59:34,610 --> 01:59:36,699
Maybe I'm not ready
for a real man.
2625
01:59:36,700 --> 01:59:38,700
Ah, you won't be disappointed.
2626
01:59:41,640 --> 01:59:43,559
I got you your favorite.
2627
01:59:43,560 --> 01:59:45,559
Red dye
number two?
Yep!
2628
01:59:45,560 --> 01:59:46,690
Yum!
2629
01:59:47,720 --> 01:59:48,760
(CHUCKLING)
Hey! Zuko?
2630
01:59:50,600 --> 01:59:52,559
DOODY: You gotta
be kidding me!
2631
01:59:52,560 --> 01:59:53,649
What is this, Halloween?
2632
01:59:53,650 --> 01:59:55,679
PUTZIE: How did you get
a letterman sweater?
2633
01:59:55,680 --> 01:59:57,600
While you guys were
out stealing hubcaps,
I lettered in track.
2634
01:59:57,760 --> 01:59:59,729
I don't believe it.
2635
01:59:59,730 --> 02:00:02,759
Danny Zuko turned jock?
Nah.
2636
02:00:02,760 --> 02:00:06,610
What are you doing,
deserting us just
to win over some chick?
2637
02:00:07,600 --> 02:00:10,569
You know, you guys
mean a lot to me,
2638
02:00:10,570 --> 02:00:12,649
but Sandy does, too.
2639
02:00:12,650 --> 02:00:13,729
And besides,
I don't want to be
the same thing
2640
02:00:13,730 --> 02:00:15,549
all the time.
2641
02:00:15,550 --> 02:00:16,629
It's boring.
2642
02:00:16,630 --> 02:00:17,729
(WOLF-WHISTLING)
2643
02:00:17,730 --> 02:00:19,569
(GASPS)
BOY: Whoo!
2644
02:00:19,570 --> 02:00:20,740
(APPLAUDING AND CHEERING)
2645
02:00:26,730 --> 02:00:27,740
Sandy?
2646
02:00:30,570 --> 02:00:32,769
Tell me about it, stud.
2647
02:00:32,770 --> 02:00:34,770
(MUSIC PLAYING)
2648
02:00:36,650 --> 02:00:37,750
(CHEERS AND APPLAUSE)
2649
02:00:41,610 --> 02:00:43,629
♪ I got chills
2650
02:00:43,630 --> 02:00:45,769
♪ They're multiplyin'
2651
02:00:45,770 --> 02:00:50,669
♪ And I'm losin' control
2652
02:00:50,670 --> 02:00:54,649
♪ 'Cause the power
you're supplyin'
2653
02:00:54,650 --> 02:00:56,619
♪ It's electrifyin'!
2654
02:00:56,620 --> 02:00:57,780
(ECHOING)
♪ Electrifyin'!
2655
02:00:59,620 --> 02:01:00,629
♪ You better shape up
2656
02:01:00,630 --> 02:01:01,749
CHORUS:
♪ Doo, doo, doo
2657
02:01:01,750 --> 02:01:03,619
♪ 'Cause I need a man
2658
02:01:03,620 --> 02:01:05,579
CHORUS:
♪ Doo, doo, doo
2659
02:01:05,580 --> 02:01:07,619
♪ And my heart
is set on you
2660
02:01:07,620 --> 02:01:08,620
CHORUS:
♪ My heart is set on you
2661
02:01:08,621 --> 02:01:09,709
♪ You better shape up
2662
02:01:09,710 --> 02:01:10,759
CHORUS:
♪ Doo, doo, doo
2663
02:01:10,760 --> 02:01:13,779
♪ You better understand
2664
02:01:13,780 --> 02:01:16,659
♪ To my heart
I must be true
2665
02:01:16,660 --> 02:01:19,739
♪ Nothin' left
Nothin' left for me to do
2666
02:01:19,740 --> 02:01:21,629
♪ You're the one
that I want
2667
02:01:21,630 --> 02:01:22,739
CHORUS:
♪ You are the one I want
2668
02:01:22,740 --> 02:01:24,659
♪ You-oo-oo, honey
2669
02:01:24,660 --> 02:01:25,719
♪ The one that I want
2670
02:01:25,720 --> 02:01:27,579
CHORUS:
♪ You are the one I want
2671
02:01:27,580 --> 02:01:28,749
♪ You-oo-oo, honey
2672
02:01:28,750 --> 02:01:30,619
♪ The one that I want
2673
02:01:30,620 --> 02:01:31,709
CHORUS:
♪ You are the one I want
2674
02:01:31,710 --> 02:01:33,549
♪ You-oo-oo
2675
02:01:33,550 --> 02:01:34,779
♪ You're what I need
2676
02:01:34,780 --> 02:01:36,679
♪ Oh, yes, indeed
2677
02:01:36,680 --> 02:01:37,750
CHORUS:
♪ Yes, indeed
2678
02:01:42,590 --> 02:01:46,599
♪ If you're filled
with affection
2679
02:01:46,600 --> 02:01:50,550
♪ You're too shy to convey
2680
02:01:51,550 --> 02:01:54,710
♪ Better take my direction
2681
02:01:55,750 --> 02:01:57,629
♪ Feel your way
2682
02:01:57,630 --> 02:01:58,680
♪ Hey!
2683
02:01:59,670 --> 02:02:00,759
♪ I better shape up
2684
02:02:00,760 --> 02:02:02,599
CHORUS:
♪ Doo, doo, doo
2685
02:02:02,600 --> 02:02:03,719
♪ 'Cause you
need a man
2686
02:02:03,720 --> 02:02:05,709
♪ I need a man
2687
02:02:05,710 --> 02:02:08,550
♪ Who can
keep me satisfied
2688
02:02:08,760 --> 02:02:10,569
♪ I better shape up
2689
02:02:10,570 --> 02:02:11,589
CHORUS:
♪ Doo, doo, doo
2690
02:02:11,590 --> 02:02:12,749
♪ If I'm gonna prove
2691
02:02:12,750 --> 02:02:14,649
♪ You better prove
2692
02:02:14,650 --> 02:02:16,749
♪ That my faith
is justified
2693
02:02:16,750 --> 02:02:17,769
♪ Are you sure?
2694
02:02:17,770 --> 02:02:20,679
BOTH:
♪ Yes, I'm suredown deep inside
2695
02:02:20,680 --> 02:02:21,759
♪ You're the one that I want
2696
02:02:21,760 --> 02:02:23,609
CHORUS:
♪ You are the one I want
2697
02:02:23,610 --> 02:02:25,559
♪ You-oo-oo, honey
2698
02:02:25,560 --> 02:02:26,639
♪ The one that I want
2699
02:02:26,640 --> 02:02:27,689
CHORUS:
♪ You are the one I want
2700
02:02:27,690 --> 02:02:29,639
♪ You-oo-oo, honey
2701
02:02:29,640 --> 02:02:30,739
♪ The one that I want
2702
02:02:30,740 --> 02:02:32,569
CHORUS:
♪ You are the one I want
2703
02:02:32,570 --> 02:02:33,659
♪ You-oo-oo
2704
02:02:33,660 --> 02:02:35,679
♪ Are what I need
2705
02:02:35,680 --> 02:02:38,639
♪ Oh, yes, indeed
2706
02:02:38,640 --> 02:02:39,729
♪ You're the one that I want
2707
02:02:39,730 --> 02:02:41,599
CHORUS:
♪ You are the one I want
2708
02:02:41,600 --> 02:02:43,559
♪ You-oo-oo, honey
2709
02:02:43,560 --> 02:02:44,639
♪ The one that I want
2710
02:02:44,640 --> 02:02:45,679
CHORUS:
♪ You are the one I want
2711
02:02:45,680 --> 02:02:47,639
♪ You-oo-oo, honey
2712
02:02:47,640 --> 02:02:48,719
♪ The one that I want
2713
02:02:48,720 --> 02:02:50,559
CHORUS:
♪ You are the one I want
2714
02:02:50,560 --> 02:02:51,649
♪ You-oo-oo
2715
02:02:51,650 --> 02:02:53,609
♪ Are what I need
2716
02:02:53,610 --> 02:02:56,639
♪ Oh, yes, indeed
2717
02:02:56,640 --> 02:02:57,719
♪ You're the one that I want
2718
02:02:57,720 --> 02:02:59,569
CHORUS:
♪ You are the one I want
2719
02:02:59,570 --> 02:03:00,709
♪ You-oo-oo, honey
2720
02:03:00,710 --> 02:03:02,629
♪ The one that I want
2721
02:03:02,630 --> 02:03:03,669
CHORUS:
♪ You are the one I want
2722
02:03:03,670 --> 02:03:05,609
♪ You-oo-oo, honey
2723
02:03:05,610 --> 02:03:06,709
♪ The one that I want
2724
02:03:06,710 --> 02:03:08,569
CHORUS:
♪ You are the one I want
2725
02:03:08,570 --> 02:03:09,629
♪ You-oo-oo
2726
02:03:09,630 --> 02:03:10,649
♪ Are what I need
2727
02:03:10,650 --> 02:03:11,689
CHORUS:
♪ What I need
2728
02:03:11,690 --> 02:03:13,689
♪ You're what I need
2729
02:03:13,690 --> 02:03:15,569
♪ Oh, yes, indeed
2730
02:03:15,570 --> 02:03:18,689
♪ Yes, indeed
2731
02:03:18,690 --> 02:03:19,940
♪ You're the one that I want ♪
2732
02:03:20,610 --> 02:03:21,780
(ALL CHEERING)
2733
02:03:26,660 --> 02:03:28,739
Oh, look, all the gang's together.
2734
02:03:28,740 --> 02:03:30,729
What are we gonna do
after we graduate?
2735
02:03:30,730 --> 02:03:32,689
Oh, you're just
thinking about that now?
2736
02:03:32,690 --> 02:03:34,619
Yeah, maybe we'll never
see each other again.
2737
02:03:34,620 --> 02:03:35,659
Oh, that'll never happen.
2738
02:03:35,660 --> 02:03:36,729
How do you know?
2739
02:03:36,730 --> 02:03:38,569
What do you mean, how do I know?
2740
02:03:38,570 --> 02:03:39,649
♪ Wop baba lumop!
2741
02:03:39,650 --> 02:03:41,579
ALL:
♪ A wap bam boom!
2742
02:03:41,580 --> 02:03:42,580
(ALL CHEERING)
2743
02:03:49,600 --> 02:03:51,579
♪ We go together like
2744
02:03:51,580 --> 02:03:52,619
♪ Rama-lama-lama
2745
02:03:52,620 --> 02:03:53,699
♪ Diggity ding de dong
2746
02:03:53,700 --> 02:03:55,699
♪ Remembered forever as
2747
02:03:55,700 --> 02:03:56,700
♪ Shoo-bop sha wadda wadda
2748
02:03:56,701 --> 02:03:57,779
♪ Yippity boom-de-boom
2749
02:03:57,780 --> 02:04:00,619
♪ Chang chang
Changitty chang shoo bop
2750
02:04:00,620 --> 02:04:03,779
♪ That's the way it should be
2751
02:04:03,780 --> 02:04:05,619
♪ Wah ooh!
2752
02:04:05,620 --> 02:04:06,739
♪ Yeah!
2753
02:04:06,740 --> 02:04:08,699
♪ We're one of a kind like
2754
02:04:08,700 --> 02:04:10,549
♪ Dip da dip da dip
2755
02:04:10,550 --> 02:04:11,619
♪ Doo wop da dooby doo
2756
02:04:11,620 --> 02:04:13,659
♪ Our names are signed
2757
02:04:13,660 --> 02:04:14,620
♪ Boogedy boogedy
boogedy boogedy
2758
02:04:14,621 --> 02:04:15,719
♪ Shooby doo wop sha bop
2759
02:04:15,720 --> 02:04:17,749
♪ Chang chang
Changitty chang shoo bop
2760
02:04:17,750 --> 02:04:20,759
♪ We'll always be like one
2761
02:04:20,760 --> 02:04:23,660
♪ Wah wah wah one
2762
02:04:24,670 --> 02:04:26,729
♪ When we go out at night
2763
02:04:26,730 --> 02:04:29,549
♪ And stars are
shining bright
2764
02:04:29,550 --> 02:04:31,750
♪ Up in the skies above
2765
02:04:33,610 --> 02:04:35,709
♪ Or at the high school dance
2766
02:04:35,710 --> 02:04:39,590
♪ Where you can find romance
maybe it might be
2767
02:04:39,710 --> 02:04:41,709
♪ La-a-a-ah-ove!
2768
02:04:41,710 --> 02:04:42,749
♪ Rama lama lama
2769
02:04:42,750 --> 02:04:43,769
♪ Ka diggity ding de dong
2770
02:04:43,770 --> 02:04:45,629
♪ Shoo bop sha wadda wadda
2771
02:04:45,630 --> 02:04:46,630
♪ Yippy di boom de boom
2772
02:04:46,631 --> 02:04:47,669
♪ Chang chang
2773
02:04:47,670 --> 02:04:48,749
♪ Changitty chang shoobop
2774
02:04:48,750 --> 02:04:50,709
♪ Dip da dip da dip
Doo bop da doobie doo
2775
02:04:50,710 --> 02:04:51,690
♪ Boogedy boogedy
boogedy boogedy
2776
02:04:51,691 --> 02:04:52,709
♪ Shooby doowop sha bop
2777
02:04:52,710 --> 02:04:54,559
♪ Sha na na na na
2778
02:04:54,560 --> 02:04:55,589
♪ Yippity dip de doo
2779
02:04:55,590 --> 02:04:56,749
♪ Rama lama lama
ka diggity ding de
2780
02:04:56,750 --> 02:04:58,689
♪ Dong shoo bop
sha wadda wadda yippidy
2781
02:04:58,690 --> 02:04:59,749
♪ Boom de boom
2782
02:04:59,750 --> 02:05:01,689
♪ Chang chang
Changitty chang shoo bop
2783
02:05:01,690 --> 02:05:02,719
♪ Dip da dip da dip
2784
02:05:02,720 --> 02:05:04,559
♪ Doo bop da doobie doo
2785
02:05:04,560 --> 02:05:05,589
♪ Boogedy boogedy
boogedy boogedy
2786
02:05:05,590 --> 02:05:07,599
♪ Shooby doo wop she bop
Sha na na na na
2787
02:05:07,600 --> 02:05:08,639
♪ Yippity dip de doo
2788
02:05:08,640 --> 02:05:09,620
♪ A wop bob a lu bop
2789
02:05:09,621 --> 02:05:10,699
♪ A wop bam boom
2790
02:05:10,700 --> 02:05:11,760
(CHEERING)
2791
02:05:17,600 --> 02:05:18,680
(ALL WHOOPING)
2792
02:05:28,640 --> 02:05:30,659
♪ We're for each other like
2793
02:05:30,660 --> 02:05:32,689
♪ Wop baba lu bop
a wop bam boom
2794
02:05:32,690 --> 02:05:34,679
♪ Just like my brother is
2795
02:05:34,680 --> 02:05:35,719
♪ Sha na na na na
2796
02:05:35,720 --> 02:05:37,579
♪ Yippity dip de doom
2797
02:05:37,580 --> 02:05:39,639
♪ Chang chang changity
Chang shoobop
2798
02:05:39,640 --> 02:05:43,559
♪ We'll always be together
2799
02:05:43,560 --> 02:05:44,639
♪ Wah ooh
2800
02:05:44,640 --> 02:05:45,719
♪ Yeah
2801
02:05:45,720 --> 02:05:47,609
♪ We'll always
♪ Chang chang
2802
02:05:47,610 --> 02:05:48,769
♪ Be together
2803
02:05:48,770 --> 02:05:50,569
♪ Changitty chang shoobop
2804
02:05:50,570 --> 02:05:51,769
♪ We'll always
♪ Chang chang
2805
02:05:51,770 --> 02:05:54,669
♪ Be together
♪ Changitty chang shoobop
2806
02:05:54,670 --> 02:05:57,689
♪ We'll always be together
2807
02:05:57,690 --> 02:05:58,729
♪ Changitty chang shoobop
2808
02:05:58,730 --> 02:06:02,569
♪ We'll always be together
2809
02:06:02,570 --> 02:06:03,629
♪ Chang chang
2810
02:06:03,630 --> 02:06:06,659
♪ We'll always be together
2811
02:06:06,660 --> 02:06:07,769
♪ Together
2812
02:06:07,770 --> 02:06:10,659
♪ We'll always be together
♪ We'll always
2813
02:06:10,660 --> 02:06:12,549
♪ Be together
2814
02:06:12,550 --> 02:06:13,609
♪ We'll always
2815
02:06:13,610 --> 02:06:16,659
♪ Always together ♪
2816
02:06:16,660 --> 02:06:17,660
(CHEERING)
2817
02:06:21,570 --> 02:06:22,690
♪ Oooh
2818
02:06:23,770 --> 02:06:25,690
♪ Oooh
2819
02:06:30,620 --> 02:06:33,590
♪ Aaah
2820
02:06:36,640 --> 02:06:38,760
♪ Oooh ♪
2821
02:06:43,700 --> 02:06:45,560
(CHEERING)
2822
02:06:53,700 --> 02:06:55,560
(GREASED LIGHTNIN' PLAYING)
2823
02:07:33,750 --> 02:07:35,610
(WE GO TOGETHER PLAYING)
2824
02:08:08,780 --> 02:08:11,569
♪ We're for each other like
2825
02:08:11,570 --> 02:08:13,679
♪ Wop baba lu bop
a wop bam boom
2826
02:08:13,680 --> 02:08:15,639
♪ Just like my brother is
2827
02:08:15,640 --> 02:08:16,679
♪ Sha na na na na
2828
02:08:16,680 --> 02:08:17,769
♪ Yippity dip de doom
2829
02:08:17,770 --> 02:08:20,559
♪ Chang chang changity
Chang shoobop
2830
02:08:20,560 --> 02:08:23,689
♪ We'll always be together
2831
02:08:23,690 --> 02:08:25,599
♪ Wah ooh
2832
02:08:25,600 --> 02:08:26,659
♪ Yeah ♪
2833
02:08:26,660 --> 02:08:29,559
(BORN TO HAND JIVE PLAYING)
2834
02:08:29,560 --> 02:08:32,739
♪ Born to hand jive, baby
2835
02:08:32,740 --> 02:08:35,770
♪ Born to hand jive, baby
2836
02:08:55,620 --> 02:08:56,620
Whoo!
2837
02:09:05,620 --> 02:09:06,729
(SQUEALS)
2838
02:09:06,730 --> 02:09:10,649
♪ Now can you hand jive, baby
2839
02:09:10,650 --> 02:09:13,610
♪ Oh, can you hand jive, baby
2840
02:09:14,570 --> 02:09:17,759
♪ Born to hand jive, baby
2841
02:09:17,760 --> 02:09:20,740
♪ Born to hand jive, baby
2842
02:09:21,620 --> 02:09:22,749
♪ Oh, yeah
2843
02:09:22,750 --> 02:09:24,739
♪ Oh, yeah
2844
02:09:24,740 --> 02:09:27,619
♪ Oh, yeah, yeah
2845
02:09:27,620 --> 02:09:29,709
♪ Born to hand jive
oh, yeah ♪
2846
02:09:29,710 --> 02:09:31,780
(CHEERS AND APPLAUSE)
2847
02:09:41,680 --> 02:09:43,600
(GREASED LIGHTNIN' PLAYING)
210317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.