Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,564 --> 00:01:06,976
Please verify that the P1 ATA removal...
3
00:01:07,233 --> 00:01:09,941
on replacement cap part 1 and 2
are complete.
4
00:01:10,770 --> 00:01:14,582
DMA M1, M2, M3 and M4 are complete.
5
00:01:14,841 --> 00:01:17,344
Okay. Copy that, Explorer.
6
00:01:18,078 --> 00:01:19,751
Dr. Stone, Houston.
7
00:01:19,979 --> 00:01:22,789
Medical is concerned
about your ECG readings.
8
00:01:23,049 --> 00:01:24,722
I'm fine, Houston.
9
00:01:24,951 --> 00:01:28,797
Well, Medical doesn't agree,
doc. Are you feeling nauseous?
10
00:01:29,055 --> 00:01:32,662
"STONE". Not any more than usual, Houston.
Diagnostics are green.
11
00:01:32,926 --> 00:01:36,271
Link to communications card
ready for data reception.
12
00:01:37,063 --> 00:01:41,068
If this works, when we touch down tomorrow,
I'm buying all you guys a round of drinks.
13
00:01:41,434 --> 00:01:42,674
CONTROL'.
That's a date, doctor.
14
00:01:42,869 --> 00:01:46,476
Just remember,
Houston's partial to margaritas.
15
00:01:47,607 --> 00:01:49,917
STONE'. Booting comms card now.
16
00:01:50,143 --> 00:01:51,781
Please confirm link.
17
00:01:52,479 --> 00:01:55,517
CONTROL'.
That's a negative, we're not seeing any data.
18
00:01:55,982 --> 00:01:58,519
"STONE". Stand by, Houston,
I'm gonna reboot the comms card.
19
00:01:58,785 --> 00:01:59,763
CONTROL'. Standing by.
20
00:01:59,986 --> 00:02:02,830
Houston,
I have a bad feeling about this mission.
21
00:02:03,089 --> 00:02:04,591
Please expand.
22
00:02:04,824 --> 00:02:06,633
Okay, let me tell you a story.
23
00:02:06,893 --> 00:02:10,204
It was '96. I'd been up here for 42 days.
24
00:02:10,463 --> 00:02:13,034
Every time I passed over Texas,
I looked down...
25
00:02:13,299 --> 00:02:17,304
knowing that Mrs. Kowalski
was looking up, thinking of me.
26
00:02:17,637 --> 00:02:20,208
Six weeks I'm blowing kisses at that woman.
27
00:02:20,473 --> 00:02:23,943
Then we land at Edwards and I find out
that shes run off with this lawyer.
28
00:02:24,177 --> 00:02:26,054
So I packed my car, and I headed to-
29
00:02:26,312 --> 00:02:28,986
CONTROL'.
Tijuana. You've told this story, Kowalski.
30
00:02:29,215 --> 00:02:33,129
As Houston recalls,
she, took off in your '74 GTO.
31
00:02:33,353 --> 00:02:36,698
Engineering requests fuel status
on the jetpack prototype.
32
00:02:36,956 --> 00:02:40,494
Five hours off the reservation
and I show 30 percent drain.
33
00:02:40,727 --> 00:02:42,365
Give my compliments to Engineering.
34
00:02:42,629 --> 00:02:45,229
Except for a slight malfunction
in the nulling of the roll axis...
35
00:02:45,465 --> 00:02:47,266
this jetpack is one prime piece of thrust.
36
00:02:49,235 --> 00:02:50,675
CONTROL'.
Engineering says thank you.
37
00:02:50,870 --> 00:02:53,214
Tell them I still prefer
my '51 Corvette, though.
38
00:02:53,473 --> 00:02:56,511
Speaking of which, did I ever tell you...
We know the Corvette story.
39
00:02:56,743 --> 00:02:58,086
Even Engineering?
40
00:02:58,344 --> 00:03:00,221
CONTROL'.
Especially Engineering.
41
00:03:01,181 --> 00:03:02,956
We're going to miss you, Matt.
42
00:03:03,183 --> 00:03:05,561
STONE'.
Comms card reboot in progress.
43
00:03:05,818 --> 00:03:06,888
Thank you, doctor.
44
00:03:07,153 --> 00:03:09,099
Sheriff, whats your status?
45
00:03:09,355 --> 00:03:13,360
Nearly there.
Replacing battery module A1 and C.
46
00:03:14,961 --> 00:03:16,770
CONTROL'.
Could you be a little more specific?
47
00:03:17,030 --> 00:03:19,408
Indeterminate estimates
make Houston anxious.
48
00:03:19,666 --> 00:03:22,340
SHARWF'.
No, no, no, Houston. Don't be anxious.
49
00:03:22,569 --> 00:03:24,742
Anxiety's not good for the heart.
50
00:03:25,104 --> 00:03:27,243
System is ready to reactivate.
51
00:03:28,274 --> 00:03:30,618
Hubble telescope engaged.
Upgrade fully functional.
52
00:03:32,245 --> 00:03:34,225
That applause you hear is for you, Sheriff.
53
00:03:34,480 --> 00:03:37,051
Congratulations.
Kick back, take the rest of the day off.
54
00:03:42,355 --> 00:03:43,875
CONTROL'.
Matt, do you have a visual...
55
00:03:44,090 --> 00:03:47,264
on just what Mission Specialist Sharifi
is doing up there?
56
00:03:47,527 --> 00:03:50,531
He appears to be doing
some farm of the Macarena.
57
00:03:50,763 --> 00:03:54,301
But that would be just a best-guess scenario
an my part.
58
00:03:54,567 --> 00:03:56,205
Dr. Stone, Houston.
59
00:03:56,436 --> 00:03:59,110
Medical now have you
with a temperature drop to $5.9...
60
00:03:59,372 --> 00:04:01,784
and a heart-rate rise to 70.
61
00:04:02,709 --> 00:04:04,313
How are you feeling?
62
00:04:04,577 --> 00:04:05,920
ST ONE'. Houston, Pm fine.
63
00:04:06,145 --> 00:04:09,957
It's just keeping your lunch down in zero-G
is harder than it looks.
64
00:04:10,516 --> 00:04:14,157
Dr. Stone, Medical is asking
if you want to return to Explorer.
65
00:04:14,420 --> 00:04:17,833
Negative. We've been here a week,
Houston. Let's just finish this. Ahem.
66
00:04:18,091 --> 00:04:19,536
Card is up.
67
00:04:20,059 --> 00:04:21,595
No, that's a negative.
68
00:04:21,828 --> 00:04:24,900
I'm afraid we're getting nothing
on this end, doctor.
69
00:04:25,898 --> 00:04:27,400
TN 'again.
70
00:04:27,634 --> 00:04:29,580
CONTROL'. No, still nothing.
71
00:04:31,571 --> 00:04:33,608
Houston, can you please
turn that music off?
72
00:04:33,840 --> 00:04:35,319
Kowalski.
73
00:04:35,575 --> 00:04:37,054
Not a problem.
74
00:04:37,277 --> 00:04:38,779
Thank you, Kowalski.
75
00:04:42,248 --> 00:04:43,420
New, Houston?
76
00:04:43,650 --> 00:04:45,596
That's a negative.
77
00:04:45,818 --> 00:04:48,424
Could Houston be misinterpreting the data?
78
00:04:48,655 --> 00:04:51,135
CONTROL'.
Well, we're not receiving any data.
79
00:04:51,758 --> 00:04:55,763
Engineering is recommending
a vie-check for component damage.
80
00:04:56,763 --> 00:04:58,709
Let me see what's going an.
81
00:04:59,766 --> 00:05:01,370
What have we gut?
82
00:05:08,941 --> 00:05:11,649
Visual examination doesn't reveal
any damaged components.
83
00:05:11,878 --> 00:05:14,654
The problem must be originating
from the camms panel.
84
00:05:14,881 --> 00:05:17,020
CONTROL'.
Yeah, that seems to be the case.
85
00:05:17,283 --> 00:05:20,696
Engineering admits that you warned us
that this could happen.
86
00:05:20,953 --> 00:05:23,832
That's as close to an apology
as you're going to get from them.
87
00:05:24,090 --> 00:05:25,865
We should have listened to you, doc.
88
00:05:26,125 --> 00:05:28,401
Well, looks like
we're going to have to improvise.
89
00:05:28,661 --> 00:05:29,833
I'm an it.
90
00:05:30,596 --> 00:05:32,437
CONTROL'.
How long do you think it'll take you?
91
00:05:32,665 --> 00:05:34,406
One hour. Ahem.
92
00:05:34,667 --> 00:05:35,839
Outstanding.
93
00:05:36,102 --> 00:05:39,311
Installing your system in the Hubble
is the purpose of this mission...
94
00:05:39,539 --> 00:05:41,712
and so we appreciate
your patience, doctor.
95
00:05:41,974 --> 00:05:44,818
Kowalski, we know you don't care
about things like this...
96
00:05:45,044 --> 00:05:48,491
but, for your information,
this delay is not going to be long enough...
97
00:05:48,715 --> 00:05:51,423
for you to break Anatoly Solovyev's
spacewalking record.
98
00:05:51,684 --> 00:05:54,756
It seems like you're gonna be left-
Seventy-five minutes shy?
99
00:05:55,021 --> 00:05:56,830
Never crossed my mind.
100
00:05:57,390 --> 00:05:58,528
Matt...
101
00:05:59,225 --> 00:06:00,863
it's been a privilege.
102
00:06:01,127 --> 00:06:03,038
Right back at you, Houston.
103
00:06:03,629 --> 00:06:05,370
Enjoy your last walk.
104
00:06:05,998 --> 00:06:09,138
Am I a go to assist Dr. Stone
in removing the panel?
105
00:06:09,369 --> 00:06:11,747
- Assistance appreciated.
- Permission granted.
106
00:06:12,004 --> 00:06:14,041
Thank you, Houston. Agh.
107
00:06:14,273 --> 00:06:15,547
Mind if I join the fun?
108
00:06:15,775 --> 00:06:16,549
Certainly.
109
00:06:16,776 --> 00:06:18,278
Haw you feeling?
110
00:06:19,645 --> 00:06:22,353
Like a Chihuahua that's being tumble-dried.
111
00:06:22,582 --> 00:06:25,927
Well, it's been a rough week.
If it makes you feel any better...
112
00:06:26,185 --> 00:06:30,190
I coughed up everything
but my kidneys an my first ride.
113
00:06:30,523 --> 00:06:32,093
Shit.
114
00:06:32,392 --> 00:06:34,269
Unh.
115
00:06:37,296 --> 00:06:39,298
- H a, ha.
- Sorry.
116
00:06:40,566 --> 00:06:44,207
I'm used to a basement lab in a hospital
where things fall to the floor.
117
00:06:44,437 --> 00:06:45,916
Thank you.
118
00:06:46,272 --> 00:06:48,218
Well, you're the genius up here.
119
00:06:48,441 --> 00:06:49,920
I only drive the bus.
120
00:06:50,176 --> 00:06:51,780
Yeah, well, call me a genius...
121
00:06:52,044 --> 00:06:54,615
if I can get this board initialized
in the next hour.
122
00:06:54,881 --> 00:06:56,485
Explorer, this is Houston.
123
00:06:56,749 --> 00:06:58,228
Go ahead, Houston.
124
00:06:58,451 --> 00:07:02,092
NORAD reports a Russian
satellite has incurred a missile strike.
125
00:07:02,321 --> 00:07:05,063
The impact has created a cloud of debris...
126
00:07:05,291 --> 00:07:07,498
morbiting at 20,000 miles per hour.
127
00:07:07,760 --> 00:07:11,071
Current debris orbit does not overlap
with your trajectory.
128
00:07:11,297 --> 00:07:13,334
We'll keep you posted on any developments.
129
00:07:13,599 --> 00:07:15,579
WOMAN'. Copy that, Houston.
130
00:07:15,802 --> 00:07:17,475
Should we be worried?
131
00:07:17,737 --> 00:07:20,809
Na, let's let the bays dawn there
worry for us.
132
00:07:22,241 --> 00:07:24,847
Explorer, engage arm and pivot
to cargo bay.
133
00:07:25,111 --> 00:07:26,590
WOMAN'.
Stand by for arm maneuver.
134
00:07:26,813 --> 00:07:27,814
Aah.
135
00:07:28,080 --> 00:07:31,254
So, doc, now that you work for NASA,
how do you like us?
136
00:07:31,484 --> 00:07:33,725
SHARWF'.
Kind of like winning the lottery, huh?
137
00:07:33,953 --> 00:07:36,957
I was just happy that they didn't cut
the funding to my research.
138
00:07:37,223 --> 00:07:39,260
- Haw long was your training?
- Six months.
139
00:07:39,492 --> 00:07:41,172
"SHARWF". Including holidays?
STONE'. -Huh.
140
00:07:41,427 --> 00:07:44,237
Se, what is this scanning system?
141
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
SHARWF'. Nothing, Matt.
142
00:07:45,731 --> 00:07:48,268
It's just a new set of eyes
to scan the edge of the universe.
143
00:07:48,501 --> 00:07:52,039
It's designed for hospital use,
but this one's a prototype.
144
00:07:52,305 --> 00:07:53,511
WOMAN'. Stand by for locking.
145
00:07:53,773 --> 00:07:57,016
- Unh.
- Listen, they don't bankroll prototypes.
146
00:07:57,276 --> 00:07:59,813
Even for your pretty blue eyes.
147
00:08:00,646 --> 00:08:03,183
Well, my eyes are brawn.
148
00:08:04,851 --> 00:08:07,161
Right now, your eyes are bloodshot.
149
00:08:07,620 --> 00:08:11,261
SHARWF'.
Kowalski! Is this great or what?
150
00:08:16,562 --> 00:08:18,542
And to think he went to Harvard.
151
00:08:21,067 --> 00:08:22,876
You gotta admit one thing:
152
00:08:24,136 --> 00:08:25,774
Can't beat the view.
153
00:08:29,809 --> 00:08:32,050
Se, what do you like about being up here?
154
00:08:34,180 --> 00:08:35,659
The silence.
155
00:08:37,316 --> 00:08:39,193
I could get used to it.
156
00:09:00,106 --> 00:09:01,016
Terrific.
157
00:09:01,240 --> 00:09:04,449
Houston, from first inspection,
camms panel appears to be dead.
158
00:09:04,710 --> 00:09:07,190
Am I a go to cut link to auxiliary?
159
00:09:07,413 --> 00:09:09,825
You're the expert, doctor. It's your call.
160
00:09:10,049 --> 00:09:12,586
Houston, I have a bad feeling
about this mission.
161
00:09:12,852 --> 00:09:14,263
Please elaborate.
162
00:09:14,520 --> 00:09:18,127
It's the same feeling I had
about Mardi Gras in 1981.
163
00:09:19,091 --> 00:09:20,229
That is affirmative.
164
00:09:20,459 --> 00:09:23,599
Surprisingly, Control hasn't heard
the Mardi Gras story.
165
00:09:23,863 --> 00:09:25,240
Please proceed.
166
00:09:25,464 --> 00:09:28,468
Well, it's day one, and I'm bumping
my way down Bourbon Street...
167
00:09:28,734 --> 00:09:31,112
laaking for a sister of a friend of mine.
168
00:09:31,370 --> 00:09:35,113
Streets are full of people, I'm thinking
there's no way I'm gonna find this girl.
169
00:09:35,374 --> 00:09:36,546
Proceeding to override.
170
00:09:36,776 --> 00:09:40,553
Then all of a sudden, I lack up
and there she is. I'm about to yell out.
171
00:09:40,780 --> 00:09:43,761
I see she's holding hands
with some hairy guy in board shorts...
172
00:09:43,983 --> 00:09:45,553
and a Margaritaville shirt.
173
00:09:45,785 --> 00:09:48,766
And then I realize that this guy is not a guy.
174
00:09:48,988 --> 00:09:50,865
That my girl is holding hands with...
175
00:09:51,090 --> 00:09:52,933
ISS, this is Houston.
176
00:09:53,159 --> 00:09:55,571
- Explorer, this is Houston.
- Go ahead, Houston.
177
00:09:55,795 --> 00:09:58,639
CONTROL'.
Mission abort. Repeat, mission abort.
178
00:09:58,898 --> 00:10:02,175
Initiate emergency disconnect from Hubble.
Begin reentry procedure.
179
00:10:02,435 --> 00:10:04,506
ISS, initiate emergency evacuation.
180
00:10:04,770 --> 00:10:06,306
WOMAN'.
Copy all, Houston, and in work.
181
00:10:06,572 --> 00:10:10,315
Matt, immediate return to Explorer.
Repeat, immediate return to Explorer.
182
00:10:10,576 --> 00:10:12,385
Copy. Explorer, prep airlock.
183
00:10:12,612 --> 00:10:15,286
Airlock engaged, ready to receive.
Houston, elaborate.
184
00:10:15,514 --> 00:10:18,393
Debris from the missile strike
has caused a chain reaction...
185
00:10:18,618 --> 00:10:20,996
hitting other satellites
and creating new debris.
186
00:10:21,253 --> 00:10:25,258
Traveling faster than a high-speed bullet
up towards your altitude. All copy.
187
00:10:25,524 --> 00:10:26,502
Copy all.
188
00:10:26,759 --> 00:10:28,170
Put a bow an it, Dr. Stone.
189
00:10:28,427 --> 00:10:31,840
I can't. The board is still initializing.
190
00:10:32,098 --> 00:10:34,510
- I'm not gonna ask you again.
- One second.
191
00:10:34,767 --> 00:10:37,907
Nat one second. New. Shut it dawn.
192
00:10:38,137 --> 00:10:39,775
That's an order.
193
00:10:40,006 --> 00:10:42,509
Okay, I'm sorry. I'm sorry, I'm dune.
I'm dune.
194
00:10:42,775 --> 00:10:45,346
Kowalski, initiate emergency
disconnect from the Hubble.
195
00:10:45,611 --> 00:10:47,989
- All right, Shariff, let's do this.
- Roger, Matt.
196
00:10:48,214 --> 00:10:49,215
Houston, update.
197
00:10:49,482 --> 00:10:51,402
CONTROL'.
Well, we have a full-on chain reaction.
198
00:10:51,550 --> 00:10:54,463
It's been confirmed
that it's the unintentional side effect...
199
00:10:54,687 --> 00:10:56,888
of the Russians striking
one of their own satellites.
200
00:10:57,123 --> 00:10:59,626
- They shot down their own satellite?
- Right of disposal.
201
00:10:59,859 --> 00:11:02,806
Mast likely a spy sat gone bad.
New it's shrapnel.
202
00:11:03,029 --> 00:11:04,633
Explorer, ready to disengage HST.
203
00:11:04,864 --> 00:11:08,573
Locks releasing in three, two, one.
204
00:11:08,834 --> 00:11:11,371
Explorer, new data coming through.
205
00:11:11,637 --> 00:11:13,139
What's the blawback, Houston?
206
00:11:13,372 --> 00:11:16,148
CONTROL'.
It's not good. Most of our systems are gone.
207
00:11:16,375 --> 00:11:19,754
Debris chain reaction is out of control
and rapidly expanding.
208
00:11:20,012 --> 00:11:22,583
Multiple satellites are down
and they keep on falling.
209
00:11:22,848 --> 00:11:24,350
Define "multiple satellites."
210
00:11:24,583 --> 00:11:25,891
Most of them are gone.
211
00:11:26,152 --> 00:11:27,995
Telecommunication systems are dead.
212
00:11:28,220 --> 00:11:30,325
Expect a communication blackout
at any moment.
213
00:11:30,556 --> 00:11:32,593
STONE'.
Kowalski, visual of debris at 9 o'clock.
214
00:11:32,858 --> 00:11:35,099
Half of North America
just lost their Facebook.
215
00:11:35,361 --> 00:11:36,738
Explorer, repeat...
216
00:11:36,996 --> 00:11:39,670
expect a communication blackout
at any moment.
217
00:11:39,999 --> 00:11:41,478
WOMAN'. Copy that, Houston.
218
00:11:41,701 --> 00:11:45,046
Explorer, this is Kowalski,
confirming visual contact with debris.
219
00:11:45,271 --> 00:11:46,477
Debris is from a BSE sat.
220
00:11:46,706 --> 00:11:48,549
- Heads up!
- Ta repeat, I have...
221
00:11:48,774 --> 00:11:52,722
- Dr. Stone requesting faster transport.
- We have to go. We have to go, go, go!
222
00:11:52,978 --> 00:11:55,982
Kennedy reports
meteorological conditions no-go...
223
00:11:56,549 --> 00:11:57,857
Houston, Explorer. Copy.
224
00:11:58,084 --> 00:12:01,395
Explorer, Dr. Stone requesting
faster transport to bay area.
225
00:12:01,620 --> 00:12:02,621
Explorer, do you copy?
226
00:12:02,888 --> 00:12:06,301
- Explorer, permission to retrieve Dr. Stone.
- You're a go, Kowalski.
227
00:12:06,859 --> 00:12:09,100
Houston, this is Explorer, copy.
228
00:12:09,361 --> 00:12:11,204
- All right.
- We've lost Houston.
229
00:12:11,430 --> 00:12:13,068
- Unh!
- We've lost Houston.
230
00:12:13,299 --> 00:12:15,802
Unstrap. Lack, we need to
get the hell out of here.
231
00:12:16,068 --> 00:12:18,446
- Need some help there, Matt?
- Na, don't wait for us.
232
00:12:18,704 --> 00:12:19,876
- Unh!
- It's stuck!
233
00:12:20,106 --> 00:12:22,609
Man dawn! Man dawn!
234
00:12:23,109 --> 00:12:25,646
- Houston, this is Explorer, copy.
- Aah!
235
00:12:25,911 --> 00:12:27,117
WOMAN'. Kowalski, repor-
236
00:12:28,948 --> 00:12:31,053
Explorer's been hit. Explorer, do you read?
237
00:12:31,283 --> 00:12:32,159
Raw.!
238
00:12:32,418 --> 00:12:34,557
Explorer, over. Explorer.
239
00:12:36,722 --> 00:12:40,295
Astronaut is off structure.
Dr. Stone is off structure.
240
00:12:40,559 --> 00:12:43,267
- Dr. Stone, detach! You must detach!
- Na!
241
00:12:43,529 --> 00:12:46,135
If you don't detach,
that arm's gonna carry you too far!
242
00:12:46,398 --> 00:12:48,674
- Listen to my voice! You need to focus!
- I can't!
243
00:12:48,934 --> 00:12:52,279
I'm losing visual of you.
In a few seconds I won't be able to track you.
244
00:12:52,538 --> 00:12:53,482
You need to detach!
245
00:12:53,739 --> 00:12:57,312
- I can't see you any more. Do it now!
- I'm trying! I'm trying!
246
00:12:59,445 --> 00:13:01,425
Houston, I've lost visual of Dr. Stone.
247
00:13:02,948 --> 00:13:05,690
Houston, I've lost visual of Dr. Stone.
248
00:13:13,759 --> 00:13:15,796
Dr. Stone, do you copy?
249
00:13:16,061 --> 00:13:17,369
Repeat, do you copy?
250
00:13:17,630 --> 00:13:20,702
- Yes, yes, yes, I copy! I'm detached!
- Give me your position.
251
00:13:20,966 --> 00:13:23,378
I don't know! I don't know,
I'm spinning! I can't...!
252
00:13:23,636 --> 00:13:24,808
Report your position.
253
00:13:25,070 --> 00:13:27,983
GPS is dawn. I can't... It's dawn, I can't...
254
00:13:28,207 --> 00:13:31,450
- Give me a visual.
- I told you, nothing. I see nothing!
255
00:13:31,677 --> 00:13:33,588
- Do you have a visual of Explorer?
- Na.
256
00:13:33,813 --> 00:13:35,486
- Do you have a visual of ISS?
- Na.
257
00:13:35,714 --> 00:13:39,127
You need to focus. Anything, use
the sun and the Earth, give me coordinates.
258
00:13:39,351 --> 00:13:41,888
- I can't breathe! I can't breathe!
- Give me coordinates!
259
00:13:43,155 --> 00:13:44,691
Dr. Stone, do you copy?
260
00:14:39,011 --> 00:14:41,753
Kowalski'? Kowalski, do you copy'?
261
00:14:43,048 --> 00:14:46,894
Kowals-I have a vis-
Kowalski, I have a visual.
262
00:14:47,152 --> 00:14:49,792
I have a visual of Explorer.
263
00:14:50,055 --> 00:14:53,662
With north at 12 o'clock...
264
00:14:54,093 --> 00:14:57,074
and the shuttle is at the center of the dial.
265
00:14:59,531 --> 00:15:02,205
I can see the Chinese station.
266
00:15:03,269 --> 00:15:05,715
Na, it's the International Space Station.
267
00:15:06,305 --> 00:15:07,909
ISS is at...
268
00:15:09,108 --> 00:15:11,714
ISS is at 1 o'clock.
269
00:15:19,551 --> 00:15:21,792
Lieutenant Kowalski, do you copy'?
270
00:15:27,426 --> 00:15:29,428
Explorer, do you co py'?
271
00:15:38,570 --> 00:15:40,777
Houston, do you copy?
272
00:15:45,110 --> 00:15:48,148
Houston, this is
Mission Specialist Ryan Stone.
273
00:15:48,414 --> 00:15:52,362
I am off structure and I am drifting.
Do you copy'?
274
00:15:58,524 --> 00:15:59,832
Anyane...?
275
00:16:03,996 --> 00:16:05,498
Anybgdy...?
276
00:16:08,100 --> 00:16:09,636
Do you OKFPY?
277
00:16:13,605 --> 00:16:15,175
Please copy.
278
00:16:17,543 --> 00:16:18,783
Please.
279
00:16:38,630 --> 00:16:39,904
Dr. Stone, do you copy?
280
00:16:40,165 --> 00:16:43,271
Yeah, Lieutenant Kowalski, yes.
Yes, Lieutenant Kowalski, I'm here!
281
00:16:43,502 --> 00:16:46,642
- Repeat, do you copy?
- Yes, yes, I copy, I'm here. I'm here.
282
00:16:46,872 --> 00:16:48,180
Flash your light.
283
00:16:48,407 --> 00:16:50,819
- My light?
- Flash it so I can see you.
284
00:16:51,043 --> 00:16:52,215
Okay.
285
00:16:54,847 --> 00:16:58,158
Okay, okay. Here, here! I'm here!
286
00:16:58,384 --> 00:17:00,591
There you are. Hang on tight.
287
00:17:00,853 --> 00:17:02,389
Report your status.
288
00:17:02,654 --> 00:17:04,565
I'm fine, I'm fine. I'm all right.
289
00:17:04,823 --> 00:17:06,894
Your status. Give me your readings.
290
00:17:07,159 --> 00:17:08,866
Three... Three...
291
00:17:09,094 --> 00:17:11,165
Three-paint-six PSI.
292
00:17:11,530 --> 00:17:13,532
Your O2, give me your O2.
293
00:17:13,799 --> 00:17:17,804
Oxygen is going down. It's going
down fast. It's going down fast. Nine...
294
00:17:18,404 --> 00:17:19,712
Na, 8 percent.
295
00:17:19,938 --> 00:17:21,349
You're breathing too fast.
296
00:17:21,573 --> 00:17:23,610
You're burning oxygen,
and we don't wanna do that.
297
00:17:23,876 --> 00:17:25,583
We wanna relax. Copy?
298
00:17:25,844 --> 00:17:27,414
Okay, sorry. Yes, copy.
299
00:17:27,679 --> 00:17:30,091
- AH right. Nearly there.
- Copy. Please hurry.
300
00:17:31,350 --> 00:17:33,227
You can holster that torch, Dr. Stone.
301
00:17:33,452 --> 00:17:35,864
Sorry. Sorry.
302
00:17:39,224 --> 00:17:41,135
Aah! Gotcha.
303
00:17:41,393 --> 00:17:44,533
All right, new I'm gonna tether you to me.
304
00:17:46,432 --> 00:17:49,845
I know, you never realized
haw devastatingly good-lacking I am.
305
00:17:50,069 --> 00:17:53,778
But I need you to stop staring
and help me with the tether.
306
00:17:54,039 --> 00:17:54,983
Okay?
307
00:17:55,240 --> 00:17:56,981
Okay. Okay.
308
00:17:57,276 --> 00:17:59,256
I gut n.
309
00:17:59,978 --> 00:18:01,924
All right, here we go.
310
00:18:02,147 --> 00:18:05,356
Now, to clear you from the jets,
I'm gonna give you a little push.
311
00:18:05,584 --> 00:18:07,257
- Na, no, no.
- Nat a push.
312
00:18:07,486 --> 00:18:08,624
A nudge.
313
00:18:08,887 --> 00:18:11,231
Na, no, no! Damn it, no!
314
00:18:19,098 --> 00:18:21,738
See? Where you go, I go.
315
00:18:27,306 --> 00:18:28,580
Better.
316
00:18:29,775 --> 00:18:31,152
Let's get out of here.
317
00:18:33,178 --> 00:18:36,125
- Goddamn it! Agh.
- I know what you mean.
318
00:18:36,682 --> 00:18:37,888
Damn it.
319
00:18:38,117 --> 00:18:39,960
You're burning oxygen.
320
00:18:40,185 --> 00:18:43,894
We're going back to the shuttle.
How's that for a plan? Copy'?
321
00:18:44,123 --> 00:18:45,101
Fuck!
322
00:18:45,324 --> 00:18:46,894
Right. Copy that.
323
00:18:47,259 --> 00:18:49,136
Houston, in the blind. This is Kowalski.
324
00:18:49,394 --> 00:18:51,772
Dr. Stone and I are gonna
make our way back to base.
325
00:18:51,997 --> 00:18:55,410
Can you get the Explorer to prepare
the airlock for arrival? Copy?
326
00:18:56,135 --> 00:18:59,309
Houston, this is Kowalski.
How do you copy?
327
00:18:59,771 --> 00:19:02,115
Houston, in the blind. This is Kowalski.
328
00:19:02,341 --> 00:19:03,445
They can't hear us.
329
00:19:03,675 --> 00:19:05,951
We don't know that.
That's why we keep talking.
330
00:19:06,178 --> 00:19:09,318
If somebody is listening,
they might just save your life.
331
00:19:09,548 --> 00:19:11,619
Set your watch for 90 minutes.
332
00:19:12,351 --> 00:19:14,558
- Why so?
- Houston clocked that debris...
333
00:19:14,820 --> 00:19:16,800
at 50,000 miles an hour.
334
00:19:17,022 --> 00:19:18,729
If you factor in our current orbit...
335
00:19:18,991 --> 00:19:22,632
then I figure we gut about 90 minutes
before we get our asses kicked again.
336
00:19:22,861 --> 00:19:24,704
STONE'. 02 down to 5 percent.
337
00:19:25,164 --> 00:19:29,169
Okay. Pretty scary shit
being untethered up here, isn't it?
338
00:19:30,536 --> 00:19:32,743
Yeah, pretty scary shit.
339
00:19:33,505 --> 00:19:35,007
Well, you did all right.
340
00:19:38,143 --> 00:19:40,453
Well, you weren't so bad yourself.
341
00:19:44,016 --> 00:19:46,462
Houston, in the blind. This is Kowalski.
342
00:19:46,685 --> 00:19:49,063
Our current location is approximately...
343
00:19:49,321 --> 00:19:52,029
".900 meters out from the Explorer."
344
00:19:52,724 --> 00:19:55,034
Dr. Stone and I would like to
retrieve the body...
345
00:19:55,260 --> 00:19:57,035
of Mission Specialist Shariff...
346
00:19:57,262 --> 00:19:59,173
and return it to the shuttle.
347
00:19:59,398 --> 00:20:01,378
Am I a go to retrieve?
348
00:20:03,702 --> 00:20:05,204
Roger that.
349
00:20:05,470 --> 00:20:07,416
Where is he? Where is he?
350
00:20:31,230 --> 00:20:32,607
My Gad.
351
00:20:34,733 --> 00:20:36,872
My Gad. My Gad.
352
00:20:41,306 --> 00:20:42,512
Grab him!
353
00:20:45,744 --> 00:20:47,018
Grab him! Agh!
354
00:20:47,246 --> 00:20:48,418
I'm trying, I'm trying!
355
00:20:53,252 --> 00:20:54,526
You're pulling me away.
356
00:20:54,753 --> 00:20:55,754
I got him!
357
00:20:56,021 --> 00:20:58,297
- Clutch him like he's your valentine.
- I gut him.
358
00:20:58,557 --> 00:21:01,561
I can't engage my thrust
with you two ya-yaing around.
359
00:21:31,757 --> 00:21:33,361
Jesus Christ.
360
00:21:34,059 --> 00:21:36,869
Here's hoping you have a hell
of an insurance policy, Houston.
361
00:21:37,129 --> 00:21:39,370
The damages to Explorer...
362
00:21:39,631 --> 00:21:41,633
mare catastrophic.
363
00:21:41,867 --> 00:21:43,642
Will commence search for survivors.
364
00:21:43,869 --> 00:21:45,940
STONE'. O2 down to 5 percent.
365
00:21:46,505 --> 00:21:48,849
All right, here we go. Careful of the edges!
366
00:21:57,482 --> 00:21:59,359
Here. Here!
367
00:22:50,902 --> 00:22:53,041
Houston, in the blind. To confirm:
368
00:22:53,572 --> 00:22:57,042
Mission Specialist Dr. Stone and
Mission Commander Matthew Kowalski...
369
00:22:57,275 --> 00:23:01,018
are the sale survivors of the STS-157.
370
00:23:03,181 --> 00:23:04,558
I apologize for not complying.
371
00:23:04,783 --> 00:23:07,593
I shauld've stopped working
as scan as you instructed meta.
372
00:23:07,853 --> 00:23:09,333
We were gonna get hit no matter what.
373
00:23:09,554 --> 00:23:11,727
There was nothing you could do
to change that.
374
00:23:15,594 --> 00:23:16,868
He'!-
375
00:23:17,095 --> 00:23:18,369
Yes?
376
00:23:18,597 --> 00:23:19,769
All right...
377
00:23:20,432 --> 00:23:22,810
we have to make our way
to the space station.
378
00:23:23,902 --> 00:23:25,313
Over there.
379
00:23:26,738 --> 00:23:27,944
It's a bit of a hike...
380
00:23:28,206 --> 00:23:32,211
but we need to use their escape pod,
the Soyuz, to get back to Earth.
381
00:23:32,544 --> 00:23:33,716
Ag reed?
382
00:23:35,247 --> 00:23:36,726
Dr. Stone...
383
00:23:37,315 --> 00:23:38,726
. . agreed'?
384
00:23:39,684 --> 00:23:41,186
Ag reed.
385
00:23:41,620 --> 00:23:43,930
All right. After you.
386
00:23:45,757 --> 00:23:47,236
On, Gad.
387
00:23:56,835 --> 00:23:59,577
Houston, in the blind. This is Kowalski.
388
00:23:59,805 --> 00:24:03,252
Dr. Stone and I have determined
to proceed to ISS...
389
00:24:03,475 --> 00:24:06,581
and use one of their Soyuz for reentry.
390
00:24:07,078 --> 00:24:09,354
ISS, if you hear us...
391
00:24:10,081 --> 00:24:12,357
we could sure use a rescue mission.
392
00:24:26,264 --> 00:24:28,471
STONE'. O2 down to 2 percent.
393
00:24:28,733 --> 00:24:30,041
We're getting there.
394
00:24:31,670 --> 00:24:33,343
Beautiful, don't you think?
395
00:24:34,873 --> 00:24:36,045
ST ONE'. What?
396
00:24:36,441 --> 00:24:37,852
The sunrise.
397
00:24:39,511 --> 00:24:41,457
That's what I'm gonna miss the mast.
398
00:24:46,818 --> 00:24:49,264
Sc where's home, Dr. Stone?
399
00:24:52,157 --> 00:24:54,364
Ryan, where's home?
400
00:24:56,061 --> 00:24:57,768
- Home?
- Mm.
401
00:24:58,296 --> 00:25:01,072
Dawn there. Mather Earth.
402
00:25:01,867 --> 00:25:03,312
Where do you pitch your tent?
403
00:25:07,138 --> 00:25:08,845
Lake Zurich.
404
00:25:09,074 --> 00:25:10,678
Where the hell is that?
405
00:25:13,845 --> 00:25:14,880
Illinois.
406
00:25:15,146 --> 00:25:18,150
Illinois. Central time zone.
407
00:25:19,150 --> 00:25:21,221
That would make it roughly...
408
00:25:21,820 --> 00:25:23,299
8 p.m.
409
00:25:23,555 --> 00:25:26,900
What are the good people of Lake Zurich
doing at 8:00?
410
00:25:28,360 --> 00:25:29,703
I don't know.
411
00:25:30,061 --> 00:25:32,598
I'm not gonna make it.
I'm slowing you dawn.
412
00:25:32,864 --> 00:25:34,400
What would you be doing?
413
00:25:37,168 --> 00:25:38,738
Came an, Ryan.
414
00:25:39,304 --> 00:25:41,011
It's 8:00.
415
00:25:41,339 --> 00:25:44,684
You've just left the hospital
after an 18-hour shift.
416
00:25:45,377 --> 00:25:46,549
Driving home.
417
00:25:50,315 --> 00:25:51,623
The radio.
418
00:25:53,518 --> 00:25:55,464
I listen to the radio.
419
00:25:56,121 --> 00:25:58,260
There we go. Let me guess.
420
00:25:58,523 --> 00:25:59,831
NPR?
421
00:26:00,058 --> 00:26:01,401
Classical?
422
00:26:01,626 --> 00:26:03,196
TOP 40?
423
00:26:06,131 --> 00:26:10,136
Anything. I don't care,
as long as they don't talk. I just drive.
424
00:26:12,404 --> 00:26:14,577
And where are you driving to?
425
00:26:16,975 --> 00:26:18,477
I just drive.
426
00:26:19,578 --> 00:26:21,353
What do you miss dawn there?
427
00:26:22,914 --> 00:26:24,791
Is there a Mr. Stone?
428
00:26:26,217 --> 00:26:27,218
No.
429
00:26:27,919 --> 00:26:29,296
Nobody special?
430
00:26:32,390 --> 00:26:34,631
Somebody dawn there lacking up...
431
00:26:34,893 --> 00:26:36,566
thinking about you'?
432
00:26:38,797 --> 00:26:39,969
Ryan?
433
00:26:47,072 --> 00:26:48,676
I had a daughter.
434
00:26:59,451 --> 00:27:01,124
She was 4.
435
00:27:03,688 --> 00:27:05,133
She was at school playing tag.
436
00:27:05,957 --> 00:27:08,437
Slipped, hit her head, and that was it.
437
00:27:10,929 --> 00:27:12,636
Stupidest thing.
438
00:27:18,837 --> 00:27:21,545
I was driving when I got the call, so...
439
00:27:22,774 --> 00:27:25,277
Ever since then, that's what I do.
440
00:27:26,277 --> 00:27:27,722
I wake up...
441
00:27:28,847 --> 00:27:30,520
I go to work...
442
00:27:30,815 --> 00:27:32,624
and I just drive.
443
00:27:59,644 --> 00:28:01,988
0? down to 1 percent.
444
00:28:14,092 --> 00:28:16,231
Well, I've gut good news and bad news.
445
00:28:16,494 --> 00:28:18,997
The good news is, we're about 5 minutes
from the ISS...
446
00:28:19,230 --> 00:28:21,574
and I know where the Russians
stash their vodka.
447
00:28:21,833 --> 00:28:25,042
And that is good,
because I'm running an fumes here.
448
00:28:25,270 --> 00:28:26,180
The bad news is...
449
00:28:26,404 --> 00:28:29,385
I'm gonna be about 10 minutes short
of breaking Anataly's record, and...
450
00:28:31,009 --> 00:28:32,511
- Ag h!
- What'?
451
00:28:33,011 --> 00:28:35,252
I'm redlining. My O2 tank pressure is law.
452
00:28:35,513 --> 00:28:38,392
Your tank is out of oxygen,
but you still have it in your suit.
453
00:28:38,616 --> 00:28:39,287
Gut it.
454
00:28:39,551 --> 00:28:41,053
Sc you have to sip, not gulp.
455
00:28:42,554 --> 00:28:43,999
Wine, not beer.
456
00:28:44,222 --> 00:28:45,758
Sip, Ryan.
457
00:28:46,491 --> 00:28:49,404
Houston, in the blind,
we have a visual of the ISS.
458
00:28:49,627 --> 00:28:52,574
The station must have been evacuated
because the first Soyuz...
459
00:28:52,797 --> 00:28:55,744
is missing. The second Soyuz
exhibits surface damage...
460
00:28:56,000 --> 00:28:57,775
and its chute has been deployed.
461
00:28:58,036 --> 00:29:01,609
Any use as an escape pad for reentry
is impossible.
462
00:29:01,873 --> 00:29:04,217
Shouldn't we be turning?
We're drifting again.
463
00:29:04,442 --> 00:29:07,013
Nat yet.
I wasn't kidding about those fumes.
464
00:29:07,245 --> 00:29:09,657
This can has one or two good thrusts left...
465
00:29:09,914 --> 00:29:11,257
if we're lucky.
466
00:29:23,928 --> 00:29:25,134
Steady.
467
00:29:34,839 --> 00:29:36,113
Aim.
468
00:29:36,975 --> 00:29:38,249
Fire.
469
00:29:44,048 --> 00:29:47,086
- Brake! Brake. You have to brake!
- I can't, the can's...
470
00:29:47,318 --> 00:29:50,128
empty. We're gonna hit hard.
Grab ahald of anything you can!
471
00:30:02,100 --> 00:30:03,511
What do I do?
472
00:30:04,602 --> 00:30:06,104
What do I do?
473
00:30:15,313 --> 00:30:15,882
Ryan!
474
00:30:21,352 --> 00:30:24,799
The tether brake, I'm detached!
I'm detached!
475
00:30:25,023 --> 00:30:26,297
Grab ahald!
476
00:30:28,793 --> 00:30:29,635
Grab anything!
477
00:30:46,177 --> 00:30:47,315
Ryan!
478
00:30:49,247 --> 00:30:51,557
- Give me five.
- I've gut you.
479
00:30:51,983 --> 00:30:53,894
I've gut you. Right here.
480
00:30:57,388 --> 00:30:58,423
Shit!
481
00:30:58,690 --> 00:31:01,034
Na, no, no!
482
00:31:02,493 --> 00:31:03,494
Gut you.
483
00:31:12,837 --> 00:31:14,077
Gut you.
484
00:31:17,342 --> 00:31:19,879
You just hold on,
and I'm gonna start pulling you in.
485
00:31:20,144 --> 00:31:20,781
Hey, doc.
486
00:31:21,045 --> 00:31:22,649
Just hold an. Hang an.
487
00:31:22,881 --> 00:31:25,088
- I am gonna pull you in.
- Ryan, listen.
488
00:31:25,350 --> 00:31:26,420
You have to let me go.
489
00:31:26,684 --> 00:31:28,027
- Na.
- The rapes are tan loose.
490
00:31:28,253 --> 00:31:29,254
I'm pulling you with me.
491
00:31:29,520 --> 00:31:32,262
- Let me go or we both die.
- I'm not letting you go!
492
00:31:32,523 --> 00:31:33,797
We're fine! Unh.
493
00:31:34,058 --> 00:31:35,162
- Agh!
- Na.
494
00:31:40,565 --> 00:31:41,669
Ryan, let go.
495
00:31:41,900 --> 00:31:43,675
Na. Na.
496
00:31:44,035 --> 00:31:46,115
You're not going anywhere.
You're not going anywhere.
497
00:31:46,704 --> 00:31:48,877
- It's not up to you.
- Na, no, no.
498
00:31:49,107 --> 00:31:51,109
Please don't do this.
499
00:31:51,376 --> 00:31:53,447
Please, please, please. Please don't do this.
500
00:31:53,711 --> 00:31:56,453
Please don't do this. Na, no, no.
Please don't, Matt.
501
00:31:56,714 --> 00:31:58,318
Please don't do this.
502
00:32:00,952 --> 00:32:02,727
You're gonna make it, Ryan.
503
00:32:04,088 --> 00:32:05,294
No!
504
00:32:26,411 --> 00:32:29,984
I had you. I had you. I had you.
505
00:32:45,663 --> 00:32:47,336
Ryan, do you hear me?
506
00:32:50,134 --> 00:32:51,545
Do you COPY?
507
00:32:52,136 --> 00:32:55,379
My CO2 alarm went off.
My CO2 alarm went off.
508
00:32:55,640 --> 00:32:57,677
Look, you need to board the station.
509
00:32:58,242 --> 00:32:59,846
Do you see the airlock?
510
00:33:09,287 --> 00:33:10,630
Hey, Ryan.
511
00:33:11,522 --> 00:33:12,899
You cOPY?
512
00:33:14,525 --> 00:33:16,266
Look for the airlock.
513
00:33:19,130 --> 00:33:21,838
It's above you, next to the Zarya module.
514
00:33:25,336 --> 00:33:26,644
You see it?
515
00:33:26,871 --> 00:33:30,182
Yes. Yes, I see it. I see it.
516
00:33:30,408 --> 00:33:33,218
All right, good. That's where you wanna go.
517
00:33:33,678 --> 00:33:35,817
Now you're getting light-headed, right?
518
00:33:36,047 --> 00:33:37,685
Yeah. Yes.
519
00:33:38,416 --> 00:33:40,293
That's because you're breathing CO2.
520
00:33:40,518 --> 00:33:42,293
You're losing consciousness.
521
00:33:42,520 --> 00:33:44,056
You need to board the station.
522
00:33:44,322 --> 00:33:45,392
Okay.
523
00:33:45,990 --> 00:33:48,903
That second Soyuz
is too damaged for reentry...
524
00:33:49,160 --> 00:33:51,936
but it's perfectly fine
for a little Sunday drive.
525
00:33:52,196 --> 00:33:53,573
Sunday drive?
526
00:33:54,065 --> 00:33:55,567
Look to the west.
527
00:33:57,035 --> 00:33:59,106
You see that dot in the distance?
528
00:33:59,370 --> 00:34:00,815
That's a Chinese station.
529
00:34:01,039 --> 00:34:01,813
Yes.
530
00:34:02,040 --> 00:34:05,078
You're gonna take the Soyuz,
and you're gonna cruise over there.
531
00:34:06,210 --> 00:34:08,884
Chinese lifeboat is a Shemhuu.
532
00:34:09,414 --> 00:34:10,859
I've never flown a Shenzhou.
533
00:34:11,082 --> 00:34:12,117
It doesn't matter.
534
00:34:12,383 --> 00:34:15,694
Its reentry protocol is identical to the Soyuz.
535
00:34:16,621 --> 00:34:17,929
Okay.
536
00:34:19,757 --> 00:34:22,101
You never flown the Soyuz either?
537
00:34:22,427 --> 00:34:24,065
Only a simulator.
538
00:34:24,562 --> 00:34:26,200
Well, then you know.
539
00:34:28,733 --> 00:34:30,076
But I crashed it.
540
00:34:30,334 --> 00:34:33,213
It's a simulator, that's what it's designed for.
541
00:34:35,973 --> 00:34:37,247
Every time.
542
00:34:37,608 --> 00:34:39,417
I crashed it every time.
543
00:34:39,644 --> 00:34:42,921
You point the damn thing
at Earth. It's not rocket science.
544
00:34:43,781 --> 00:34:47,786
And by this time tomorrow, you're gonna be
back in Lake Zurich with a hell of a story to tell.
545
00:34:48,786 --> 00:34:50,129
You cOPY?
546
00:34:51,756 --> 00:34:53,292
Ryan, you COPY?
547
00:34:53,558 --> 00:34:56,266
- I'm gonna take the Soyuz and come get you.
- No, you're not.
548
00:34:56,494 --> 00:34:59,168
- I'm coming to get you.
- I've got too much of a head start.
549
00:34:59,430 --> 00:35:02,877
- I'm coming to get you.
- I'm afraid that ship already sailed.
550
00:35:03,668 --> 00:35:06,080
Ryan, you're gonna have to learn to let go.
551
00:35:06,938 --> 00:35:08,576
But I...
I wanna hear you say...
552
00:35:08,806 --> 00:35:09,807
you're gonna make it.
553
00:35:11,809 --> 00:35:13,516
Come on, Ryan, say it.
554
00:35:15,413 --> 00:35:16,824
I'm gonna make it.
555
00:35:17,081 --> 00:35:18,958
All right. Keep going.
556
00:35:20,151 --> 00:35:23,189
What kind of a name is Ryan for a girl?
557
00:35:24,755 --> 00:35:26,393
Dad wanted a bay.
558
00:35:26,891 --> 00:35:28,928
Are you close to the airlock?
559
00:35:29,694 --> 00:35:30,934
Nat yet.
560
00:35:31,162 --> 00:35:32,505
Keep going.
561
00:35:32,964 --> 00:35:35,706
So now that we have some distance
between us...
562
00:35:35,967 --> 00:35:37,674
you're attracted to me, right?
563
00:35:37,935 --> 00:35:38,640
What?
564
00:35:38,903 --> 00:35:42,441
Well, people say I have beautiful blue eyes.
565
00:35:46,711 --> 00:35:48,156
You have beautiful...
566
00:35:48,813 --> 00:35:50,520
You have beautiful blue eyes.
567
00:35:50,781 --> 00:35:52,226
I have brown eyes.
568
00:35:55,620 --> 00:35:57,531
Hey, you wanna know the good news?
569
00:35:57,788 --> 00:35:58,493
What?
570
00:35:58,723 --> 00:36:00,498
I'm gonna break Anatoly's record...
571
00:36:00,725 --> 00:36:02,932
and I think mine's
gonna stand for a long, long time.
572
00:36:03,161 --> 00:36:05,971
No. I'm coming to get you.
573
00:36:08,966 --> 00:36:10,309
My God.
574
00:36:10,535 --> 00:36:12,139
What? What?
575
00:36:12,370 --> 00:36:13,815
Wow.
576
00:36:15,039 --> 00:36:16,450
Hey, Ryan?
577
00:36:16,741 --> 00:36:17,947
Yeah?
578
00:36:18,176 --> 00:36:20,087
You should see the sun on the Ganges.
579
00:36:23,014 --> 00:36:24,516
It's amazing.
580
00:40:50,514 --> 00:40:53,461
Where are you? Where are you?
Camms. Camms.
581
00:40:53,717 --> 00:40:55,424
There you are. Okay.
582
00:41:06,230 --> 00:41:08,176
Matt, this is Ryan, copy.
583
00:41:11,135 --> 00:41:13,741
Matt, this is Ryan, copy.
584
00:41:16,841 --> 00:41:20,653
Matt, I made it, I'm here,
I'm on the station. Do you copy'?
585
00:41:26,650 --> 00:41:28,561
Came an, Matt, talk to me.
586
00:41:28,953 --> 00:41:31,490
Tell me where you are,
give me your position.
587
00:41:32,656 --> 00:41:36,069
Where are you? Give me a visual.
Just tell me what you see.
588
00:41:40,664 --> 00:41:43,770
Came an. You've been yammering
since we left Cape Canaveral.
589
00:41:44,001 --> 00:41:45,912
New you decide to shut up? Talk to me.
590
00:41:46,170 --> 00:41:49,151
Just say something, say anything.
I don't care.
591
00:41:54,979 --> 00:41:56,686
He'!-
592
00:41:57,715 --> 00:42:00,855
Tell me about, Mardi Gras.
Tell me about the hairy guy.
593
00:42:01,085 --> 00:42:02,928
Huh? Tell me what happened.
594
00:42:03,420 --> 00:42:05,559
What happened to the, hairy guy?
595
00:42:11,695 --> 00:42:13,368
Please talk to me.
596
00:42:17,902 --> 00:42:19,245
Please.
597
00:42:35,052 --> 00:42:36,725
Houston, in the blind...
598
00:42:39,089 --> 00:42:43,094
this is Mission Specialist Ryan Stone
reporting from the ISS.
599
00:42:45,029 --> 00:42:47,873
All communications with
Mission Commander Matthew Kowalski...
600
00:42:48,098 --> 00:42:49,577
have been last.
601
00:42:52,770 --> 00:42:54,943
Radio transmission absent.
602
00:42:57,074 --> 00:42:58,917
Visuals nonexistent.
603
00:43:01,412 --> 00:43:02,982
Ta confirm...
604
00:43:03,747 --> 00:43:06,751
I, Ryan Stone, am the sale survivor...
605
00:43:07,117 --> 00:43:09,563
Of STS-157.
606
00:43:22,967 --> 00:43:24,173
What new?
607
00:43:52,529 --> 00:43:53,837
Agh.
608
00:45:00,864 --> 00:45:01,968
Okay.
609
00:45:04,968 --> 00:45:07,039
Okay. Where is it, where is it?
610
00:45:07,271 --> 00:45:09,342
Where is the power? Here you are.
611
00:45:12,109 --> 00:45:13,986
Okay, great, just like training.
612
00:45:14,845 --> 00:45:16,847
Undacking, undacking.
613
00:45:17,081 --> 00:45:18,424
Undacking.
614
00:45:19,583 --> 00:45:20,618
Red.
615
00:45:25,756 --> 00:45:27,099
Okay.
616
00:45:29,226 --> 00:45:31,001
Okay, where is it?
617
00:45:31,228 --> 00:45:31,933
Where is it?
618
00:45:33,097 --> 00:45:34,269
Came an.
619
00:45:35,099 --> 00:45:36,373
Okay.
620
00:45:39,737 --> 00:45:42,377
Okay. Okay, I remember this.
I remember this.
621
00:45:56,620 --> 00:45:59,328
You don't have four minutes.
We're going manual.
622
00:46:00,824 --> 00:46:02,167
Came an.
623
00:46:02,559 --> 00:46:03,765
Okay.
624
00:46:04,261 --> 00:46:07,435
Okay. Activate... Activate undack.
625
00:46:35,593 --> 00:46:37,573
Seven minutes to get out of here.
626
00:46:44,369 --> 00:46:46,474
All right, okay.
627
00:47:02,120 --> 00:47:03,121
What? What, what?
628
00:47:13,398 --> 00:47:14,843
Na, no, no!
629
00:47:34,753 --> 00:47:36,391
Unh! Agh.
630
00:47:44,863 --> 00:47:46,274
Stop, stop, stop!
631
00:48:03,248 --> 00:48:05,353
That's right, that's right.
Came an, came an.
632
00:48:05,583 --> 00:48:08,462
That's right, that's right, that's right.
633
00:48:10,889 --> 00:48:11,458
Came an.
634
00:48:47,959 --> 00:48:48,903
Great.
635
00:49:35,173 --> 00:49:38,950
Clear skies with a chance of satellite debris.
636
00:50:51,749 --> 00:50:55,720
Okay, we detach this and we go home.
Piece of cake.
637
00:51:21,479 --> 00:51:22,719
Okay.
638
00:51:26,784 --> 00:51:28,730
Okay, what do we have?
639
00:51:29,087 --> 00:51:30,896
Okay, all right.
640
00:51:41,499 --> 00:51:42,671
Shit.
641
00:51:50,875 --> 00:51:52,252
Okay, came an.
642
00:51:52,477 --> 00:51:53,820
Come on, come on.
643
00:51:54,078 --> 00:51:55,148
All right.
644
00:53:26,104 --> 00:53:27,879
I hate space.
645
00:53:47,859 --> 00:53:49,099
Shut up.
646
00:53:53,765 --> 00:53:54,937
Okay.
647
00:54:02,907 --> 00:54:04,386
All right.
648
00:54:08,579 --> 00:54:10,081
That's good.
649
00:54:11,582 --> 00:54:12,822
Okay.
650
00:54:14,252 --> 00:54:16,323
Let's stabilize you.
651
00:54:31,469 --> 00:54:32,743
Okay.
652
00:54:34,071 --> 00:54:36,813
Let's go visit the Chinese station.
653
00:54:37,842 --> 00:54:39,253
Houston, in the blind...
654
00:54:39,477 --> 00:54:43,118
Tiangong is approximately
100 kilometers...
655
00:54:43,347 --> 00:54:45,293
to the west...
656
00:54:45,550 --> 00:54:48,827
and I am off its course by about...
657
00:54:49,086 --> 00:54:50,622
13 degrees.
658
00:54:50,855 --> 00:54:53,165
I will correct trajectory.
659
00:55:15,012 --> 00:55:16,184
Okay.
660
00:55:17,181 --> 00:55:18,285
Okay.
661
00:55:19,083 --> 00:55:20,153
Okay.
662
00:55:21,953 --> 00:55:23,159
I will engage S-Ka-Dae...
663
00:55:23,387 --> 00:55:26,300
in five, four, three...
664
00:55:26,524 --> 00:55:27,798
two, one.
665
00:55:42,707 --> 00:55:45,244
What's happening, what's happening?
Came an, came an.
666
00:55:48,012 --> 00:55:48,683
One.
667
00:56:03,261 --> 00:56:04,569
Came an, came an, came an.
668
00:56:09,734 --> 00:56:11,543
You gotta be kidding me.
669
00:56:11,903 --> 00:56:13,746
You gotta be kidding me!
670
00:56:18,576 --> 00:56:19,850
Na! Don't you fu...
671
00:56:30,154 --> 00:56:31,963
Houston, in the blind.
672
00:56:32,223 --> 00:56:35,067
Houston, in the blind,
this is Dr. Ryan Stone.
673
00:56:35,293 --> 00:56:39,298
I'm calling from the Suyu TMA-NM.
674
00:56:39,697 --> 00:56:43,076
I'm currently out of fuel and adrift,
do you copy?
675
00:56:45,403 --> 00:56:49,408
Houston. This is Dr. Ryan Stone.
676
00:56:49,707 --> 00:56:51,482
Do you COPY?
677
00:56:55,413 --> 00:56:59,054
Houston. This is Ryan Stone.
678
00:56:59,283 --> 00:57:00,489
Do you COPY?
679
00:57:03,621 --> 00:57:06,727
Houston, this is Mission...
Mission Specialist Ryan Stone.
680
00:57:06,958 --> 00:57:07,959
Do you OKFPY?
681
00:57:10,294 --> 00:57:13,298
Houston. Houston, please confirm identity.
682
00:57:13,564 --> 00:57:16,238
Houston, you're coming in
over an AM frequency. Copy.
683
00:57:18,436 --> 00:57:19,915
Do you OKFPY?
684
00:57:20,271 --> 00:57:23,582
Is this the Chinese station?
Is this Tiangong? Copy.
685
00:57:25,309 --> 00:57:27,084
Mayday, can you copy?
686
00:57:27,311 --> 00:57:29,655
Mayday, mayday. Mayday.
687
00:57:30,214 --> 00:57:33,218
- Mayday.
- Yes, yes. Mayday, mayday.
688
00:57:33,451 --> 00:57:35,988
- Mayday.
- Mayday, mayday.
689
00:57:36,754 --> 00:57:39,098
MAN'. Aningaaq.
690
00:57:41,292 --> 00:57:44,296
- Aningaaq, is that your name?- Aningaaq.
691
00:57:44,528 --> 00:57:47,873
- Aningaaq is your name? Ls that your name?- Mayday. Aningaaq.
692
00:57:48,132 --> 00:57:50,373
"Aningaaq-Milli"!!-
693
00:57:50,634 --> 00:57:52,636
Na, no, no. Na, my name is not mayday.
694
00:57:52,870 --> 00:57:55,146
I'm Stone. Dr. Ryan Stone.
695
00:57:55,373 --> 00:57:56,875
I need help. I am-
696
00:58:00,978 --> 00:58:02,514
Those are dogs.
697
00:58:03,748 --> 00:58:05,125
They're calling from Earth.
698
00:58:08,652 --> 00:58:11,496
They're calling from Earth.
Ha-ha-ha!
699
00:58:23,367 --> 00:58:24,812
Aningafllb-
700
00:58:25,803 --> 00:58:28,511
make your dogs bark again for me,
would you, please?
701
00:58:30,374 --> 00:58:33,082
Your dogs. Dogs, you know.
702
00:58:33,344 --> 00:58:35,585
- Ha-ha-ha!
- Woof, woof. Dogs.
703
00:58:49,660 --> 00:58:50,934
Woof, woof.
704
00:59:19,190 --> 00:59:21,830
I'm gonna die, Aningaaq.
705
00:59:24,128 --> 00:59:27,371
I know, we're all gonna die.
Everybody knows that.
706
00:59:28,032 --> 00:59:30,376
But I'm gonna die today.
707
00:59:32,870 --> 00:59:34,076
Funny, that.
708
00:59:34,338 --> 00:59:36,284
You know, to know...
709
00:59:39,276 --> 00:59:42,382
But the thing is, it's that I'm still scared.
710
00:59:42,847 --> 00:59:44,793
I'm really scared.
711
00:59:47,451 --> 00:59:51,092
Nobody will mourn for me,
no one will pray for my soul.
712
00:59:54,225 --> 00:59:56,000
Will you mourn for me?
713
00:59:57,495 --> 00:59:59,497
Will you say a prayer for me?
714
01:00:00,097 --> 01:00:01,872
Or is it tan late?
715
01:00:06,403 --> 01:00:10,010
I mean, I'd say one for myself,
but I've never prayed in my life, so...
716
01:00:11,575 --> 01:00:13,452
Nobody ever taught me haw.
717
01:00:17,681 --> 01:00:19,786
Nobody ever taught me haw.
718
01:00:31,128 --> 01:00:32,539
A baby.
719
01:00:45,342 --> 01:00:47,822
There's a baby with you, huh?
720
01:00:50,114 --> 01:00:52,355
Is that a lullaby you're singing?
721
01:00:55,352 --> 01:00:56,831
That's so sweet.
722
01:00:59,323 --> 01:01:01,667
I used to sing to my baby.
723
01:01:05,362 --> 01:01:07,501
I hope I see her scan.
724
01:02:17,635 --> 01:02:21,139
That's nice, Aningaaq.
Keep singing, just like that.
725
01:02:22,806 --> 01:02:25,309
Sing meta sleep, and I'll sleep.
726
01:02:27,044 --> 01:02:30,753
Keep singing. And sing and sing.
727
01:03:00,944 --> 01:03:02,582
Na, no, no, don't!
728
01:03:45,656 --> 01:03:48,227
Check your watch.
Thirteen hours and 11 minutes.
729
01:03:48,492 --> 01:03:51,132
Call Anataly and tell him he's been bumped.
730
01:03:51,362 --> 01:03:53,706
- It's a little gloomy in here, isn't it?
- Haw did you-f?
731
01:03:53,964 --> 01:03:56,740
- Trust me, it's a hell of a story.
- But haw did you-f?
732
01:03:59,236 --> 01:04:00,544
That's better.
733
01:04:01,405 --> 01:04:04,909
I found a little extra...
A little extra battery power.
734
01:04:05,175 --> 01:04:07,678
It helps that I didn't have you around
to distract me.
735
01:04:07,911 --> 01:04:10,187
I have to say, I'm glad to see you.
736
01:04:10,414 --> 01:04:12,257
I didn't think you were gonna make it.
737
01:04:12,516 --> 01:04:13,927
Did you find the vodka?
738
01:04:15,419 --> 01:04:18,662
- You never told me where it was, so...
- Well...
739
01:04:24,228 --> 01:04:25,764
Ta Anataly.
740
01:04:32,536 --> 01:04:35,278
Huh? Na? All right.
741
01:04:36,340 --> 01:04:37,785
Let's get out of here.
742
01:04:39,576 --> 01:04:41,522
The Chinese station's about 100 miles.
743
01:04:41,745 --> 01:04:44,225
Just a little Sunday drive.
744
01:04:44,448 --> 01:04:45,927
- We can't.
- Sure we can.
745
01:04:46,183 --> 01:04:49,892
- There's no fuel, I tried everything.
- Well, there's always something we can do.
746
01:04:50,154 --> 01:04:51,258
I tried everything.
747
01:04:51,522 --> 01:04:53,160
Did you try the soft landing jets?
748
01:04:53,390 --> 01:04:54,664
They're for landing, so...
749
01:04:54,892 --> 01:04:57,736
Landing is launching. It's the same.
Didn't you learn that in training?
750
01:04:57,961 --> 01:05:01,272
- I never got to land the simulator, I told you.
- But you know about it.
751
01:05:01,532 --> 01:05:04,979
- And I crashed it every time.
- Do you wanna go back or stay here'?
752
01:05:08,205 --> 01:05:10,310
I get it, it's nice up here.
753
01:05:13,377 --> 01:05:17,325
You can just shut dawn all the systems...
754
01:05:18,315 --> 01:05:20,124
turn out all the lights...
755
01:05:20,984 --> 01:05:24,056
and just close your eyes
and tune out everybody.
756
01:05:24,455 --> 01:05:26,435
There's nobody up here that can hurt you.
757
01:05:27,191 --> 01:05:28,499
It's safe.
758
01:05:31,795 --> 01:05:34,833
I mean, what's the paint of going an?
What's the paint of living?
759
01:05:39,403 --> 01:05:43,112
Your kid died.
Doesn't get any rougher than that.
760
01:05:45,642 --> 01:05:48,145
But still, it's a matter of what you do now.
761
01:05:49,646 --> 01:05:53,219
If you decide to go,
then you gattajust get an with it.
762
01:05:53,817 --> 01:05:56,297
Sit back, enjoy the ride.
763
01:05:56,854 --> 01:06:00,301
You gotta plant both your feet
on the ground and start living life.
764
01:06:00,524 --> 01:06:02,003
Haw did you get here?
765
01:06:02,259 --> 01:06:04,466
I'm telling you, it's a hell of a story.
766
01:06:04,862 --> 01:06:06,239
Hey, Ryan?
767
01:06:06,463 --> 01:06:07,601
What?
768
01:06:07,998 --> 01:06:09,671
It's time to go home.
769
01:06:53,277 --> 01:06:54,688
Landing...
770
01:06:57,047 --> 01:07:00,085
Landing... Landing is launching.
771
01:07:01,652 --> 01:07:02,926
I said...
772
01:07:16,700 --> 01:07:18,338
Okay, landing, landing.
773
01:07:18,569 --> 01:07:20,378
Landing is green.
774
01:07:21,038 --> 01:07:22,312
Agh.
775
01:07:31,014 --> 01:07:32,118
Okay.
776
01:07:33,884 --> 01:07:36,728
Okay, landing. All right.
777
01:07:37,754 --> 01:07:40,360
Okay. Soft landing jets
trigger automatically...
778
01:07:40,591 --> 01:07:42,832
at 3 meters before landing, so...
779
01:07:45,696 --> 01:07:47,937
You're a clever sun of a bitch, Matt.
780
01:07:48,198 --> 01:07:51,839
I need tam. I need to get rid of the Bay-O...
781
01:07:52,069 --> 01:07:54,379
and the engine module.
782
01:07:55,606 --> 01:07:56,607
Right. Okay.
783
01:07:57,708 --> 01:07:58,277
Okay.
784
01:08:00,877 --> 01:08:01,981
Okay.
785
01:08:04,881 --> 01:08:06,485
Tri-module separation.
786
01:08:07,651 --> 01:08:08,254
Ga.
787
01:08:23,367 --> 01:08:24,778
Okay.
788
01:08:25,569 --> 01:08:27,913
Houston, here's the tricky part.
789
01:08:28,472 --> 01:08:30,247
Soyuz has to think...
790
01:08:30,474 --> 01:08:33,819
we are 3 meters off the Earth.
791
01:08:35,245 --> 01:08:37,691
All right. Okay.
792
01:08:37,981 --> 01:08:39,187
Hey, Matt?
793
01:08:39,816 --> 01:08:41,762
Since I had to listen to endless hours...
794
01:08:41,985 --> 01:08:44,966
of your storytelling this week,
I need you to do me a favor.
795
01:08:46,923 --> 01:08:49,927
You are gonna see
a little girl with brawn hair...
796
01:08:50,160 --> 01:08:52,834
very messy, lots of knots.
797
01:08:53,096 --> 01:08:54,905
She doesn't like to brush it.
798
01:08:55,298 --> 01:08:56,777
That's okay.
799
01:08:57,401 --> 01:08:59,108
Her name is Sarah.
800
01:08:59,836 --> 01:09:02,214
Can you please tell her...
801
01:09:02,472 --> 01:09:04,975
that Mama found her red shoe'?
802
01:09:05,642 --> 01:09:08,282
She was so worried about that shoe, Matt.
803
01:09:08,712 --> 01:09:10,419
But it was just right under the bed.
804
01:09:14,951 --> 01:09:15,520
Give her...
805
01:09:15,786 --> 01:09:19,290
a big hug and a big kiss for me
and tell her that Mama misses her.
806
01:09:19,823 --> 01:09:22,429
You tell her that she is my angel.
807
01:09:22,926 --> 01:09:26,135
And she makes me so proud. Se, so proud.
808
01:09:31,835 --> 01:09:33,678
And you tell her that I'm not quitting.
809
01:09:40,744 --> 01:09:42,985
You tell her that I lave her, Matt.
810
01:09:43,880 --> 01:09:46,383
You tell her that I lave her so much.
811
01:09:48,752 --> 01:09:50,493
Can you do that for me?
812
01:09:53,223 --> 01:09:54,725
Roger that.
813
01:09:56,860 --> 01:09:58,339
Here we go.
814
01:10:35,065 --> 01:10:37,545
You're lasing altitude, Tiangong.
815
01:10:40,537 --> 01:10:43,609
You keep dropping
and you're gonna kiss the atmosphere.
816
01:10:44,374 --> 01:10:47,082
But not without me
because you're my last ride.
817
01:10:50,947 --> 01:10:52,255
Wait.
818
01:10:59,556 --> 01:11:00,830
Five.
819
01:11:02,058 --> 01:11:03,264
Faun.
820
01:11:04,394 --> 01:11:05,668
Three...
821
01:11:06,596 --> 01:11:08,439
Na more just driving.
822
01:11:09,966 --> 01:11:11,468
Let's go home.
823
01:11:16,807 --> 01:11:19,344
Okay, came an.
Came an. Came an.
824
01:11:20,410 --> 01:11:21,787
Steady, steady.
825
01:11:22,412 --> 01:11:24,790
Came an. Came an. Agh!
826
01:11:28,685 --> 01:11:31,757
Where are you? Where are you?
Forty-five, 90, 180.
827
01:11:31,988 --> 01:11:33,126
One-eighty.
828
01:11:33,590 --> 01:11:34,660
Agh!
829
01:11:40,664 --> 01:11:41,802
Came an.
830
01:11:51,508 --> 01:11:52,680
Okay.
831
01:12:10,026 --> 01:12:11,972
Damn it. Agh!
832
01:12:51,868 --> 01:12:53,006
Agh!
833
01:13:39,616 --> 01:13:41,095
Shit!
834
01:13:50,460 --> 01:13:52,406
Shenzhou, came an.
835
01:13:52,696 --> 01:13:54,300
Shenzhou. Shenzhou.
836
01:13:54,831 --> 01:13:55,809
Fuck!
837
01:13:56,066 --> 01:13:57,067
Okay, this way.
838
01:14:57,694 --> 01:14:59,901
In the Soyuz, the power button is...
839
01:15:00,530 --> 01:15:01,406
here.
840
01:15:04,167 --> 01:15:07,080
Okay, undacking, undacking. Um...
841
01:15:07,771 --> 01:15:09,148
Eenie, meenie...
842
01:15:10,373 --> 01:15:12,080
Okay, that doesn't sound good.
843
01:15:12,342 --> 01:15:13,582
Minie...
844
01:15:14,010 --> 01:15:14,784
I "I" ICD-
845
01:15:19,682 --> 01:15:21,059
Minie...
846
01:15:21,384 --> 01:15:22,419
I "I" ICD-
847
01:15:23,420 --> 01:15:25,331
Okay. Okay, good.
848
01:15:34,364 --> 01:15:36,503
Houston. Houston, in the blind.
849
01:15:36,733 --> 01:15:40,408
This is Mission Specialist Ryan Stone
reporting from the Shenzhou.
850
01:15:40,670 --> 01:15:43,344
I'm about to undack from Tiangong.
851
01:15:47,444 --> 01:15:50,721
And I have a bad feeling
about this mission. Ha, ha.
852
01:15:52,682 --> 01:15:55,094
Reminds me of a story, Houston. Aah!
853
01:15:57,187 --> 01:16:01,192
Never... Never mind the story, Houston.
Never mind the story.
854
01:16:03,593 --> 01:16:06,699
It's getting hat in here. Okay. All right.
855
01:16:07,597 --> 01:16:08,701
Okay.
856
01:16:09,566 --> 01:16:11,443
All right, the way I see it...
857
01:16:11,701 --> 01:16:13,703
there's only two possible outcomes.
858
01:16:13,937 --> 01:16:15,974
Either I make it dawn there in one piece...
859
01:16:16,239 --> 01:16:18,651
and I have one hell of a story to tell...
860
01:16:19,109 --> 01:16:20,952
or I burn up in the next 1O minutes.
861
01:16:21,211 --> 01:16:22,713
Aah.
862
01:16:23,079 --> 01:16:25,252
Either way, whichever way...
863
01:16:25,715 --> 01:16:28,389
na harm, no foul! Aah!
864
01:16:35,058 --> 01:16:36,628
Because either way...
865
01:16:38,862 --> 01:16:41,240
it'll be one hell of a ride.
866
01:16:43,600 --> 01:16:44,908
I'm ready.
867
01:18:51,527 --> 01:18:52,870
Shenzhau, in the blind...
868
01:18:53,096 --> 01:18:56,100
this is Houston. Indicate FM frequency.
869
01:18:57,734 --> 01:19:00,112
Our radars detect you on a reentry trajectory.
870
01:19:00,370 --> 01:19:02,714
If you copy, please confirm identity.
871
01:19:23,893 --> 01:19:24,963
This is Houston....
872
01:19:33,936 --> 01:19:35,257
CONTROL'.
Please confirm identity.
873
01:19:35,438 --> 01:19:37,478
MAN 1'. Skies over the Midwest
are completely clear-
874
01:19:40,310 --> 01:19:42,790
CONTROL'.
Rescue mission is on the way.
875
01:19:46,282 --> 01:19:48,660
Shemhuu, in the blind, this is Houston.
876
01:19:50,820 --> 01:19:53,061
We've deployed a rescue mission-
877
01:19:54,991 --> 01:19:56,493
Our radar-
878
01:22:44,727 --> 01:22:45,831
Thank you.
879
01:22:53,302 --> 01:22:54,645
No.
880
01:30:49,611 --> 01:30:52,251
Three, two...
881
01:30:52,481 --> 01:30:52,647
one, mark.
882
01:30:52,648 --> 01:30:54,650
One, mark.
883
01:30:55,305 --> 01:31:01,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4s6sh
Help other users to choose the best subtitles
65159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.