All language subtitles for Fast.Times.At.Ridgemont.High.1982.720P.BRRIP.XVID.AC3-MAJESTiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:08,290 2 00:00:23,450 --> 00:00:26,750 See the people walking down the street 3 00:00:27,820 --> 00:00:31,050 Fall in line just watching all their feet 4 00:00:31,120 --> 00:00:33,490 They don't know where they want to go 5 00:00:33,560 --> 00:00:36,080 But they're walking in time 6 00:00:36,160 --> 00:00:39,130 They got the beat They got the beat 7 00:00:39,200 --> 00:00:44,760 They got the beat, yeah They got the beat 8 00:00:50,410 --> 00:00:53,570 All the kids just gettin' out of school 9 00:00:53,640 --> 00:00:56,810 They can't wait to hang out and be cool 10 00:00:56,880 --> 00:01:02,180 Hang around 'til quarter after 12:00 That's when they fall in line 11 00:01:02,250 --> 00:01:04,690 They got the beat They got the beat 12 00:01:04,760 --> 00:01:09,990 Kids got the beat, yeah Kids got the beat 13 00:01:32,020 --> 00:01:34,920 Go-go music really makes us dance 14 00:01:34,990 --> 00:01:38,920 Do the Pony puts us in a trance 15 00:01:38,990 --> 00:01:43,860 Do the Watusi, just give us a chance That's when we fall in line 16 00:01:43,930 --> 00:01:46,690 'Cause we got the beat We got the beat 17 00:01:46,760 --> 00:01:52,130 We got the beat, yeah We got it 18 00:01:53,600 --> 00:01:55,700 We got the beat 19 00:01:56,870 --> 00:01:58,770 We got the beat 20 00:02:00,140 --> 00:02:03,270 We got the beat Everybody, get on your feet 21 00:02:03,350 --> 00:02:06,780 We got the beat We know you can dance to the beat 22 00:02:06,850 --> 00:02:10,790 We got the beat Jump back, get down 23 00:02:10,860 --> 00:02:12,290 'Round and 'round and 'round 24 00:02:14,090 --> 00:02:16,030 We got the beat 25 00:02:16,090 --> 00:02:19,530 Linda, there's that guy from the stereo store. 26 00:02:19,660 --> 00:02:23,900 - Don't you think he looks like Richard Gere? - See his cute little butt? 27 00:02:23,970 --> 00:02:28,340 - You guys, let's talk about that fox that just walked in. - We already were. 28 00:02:28,410 --> 00:02:30,840 I'm gonna go over there and change the shakers. 29 00:02:30,910 --> 00:02:33,400 - Cool out. That's Stacy's section. - He's too old. 30 00:02:33,480 --> 00:02:35,970 She's not even in high school yet. 31 00:02:36,050 --> 00:02:37,880 Smoking's upstairs to your left. 32 00:02:39,120 --> 00:02:40,480 Smoking's upstairs to your left. 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,080 Smoking's upstairs. 34 00:02:44,160 --> 00:02:47,320 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 35 00:02:48,390 --> 00:02:50,420 What can I do for you, gentlemen? 36 00:02:50,490 --> 00:02:53,760 You the guy with the Van Halen tickets? 37 00:02:53,830 --> 00:02:55,800 That could be. 38 00:02:55,870 --> 00:02:57,960 How much for something in the first ten rows? 39 00:02:58,040 --> 00:03:01,030 - Twenty bucks apiece. - Those tickets were only $12.50. 40 00:03:01,110 --> 00:03:03,010 So don't buy 'em. 41 00:03:03,070 --> 00:03:05,170 All the other scalpers are sold out. 42 00:03:05,240 --> 00:03:08,300 Scalper? Did you call me a scalper? 43 00:03:08,380 --> 00:03:13,440 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 44 00:03:13,520 --> 00:03:15,780 Do you want the tickets or don't you? 45 00:03:15,850 --> 00:03:17,790 Okay, we'll take 'em. 46 00:03:17,860 --> 00:03:20,690 All right. What'd I say, $25? 47 00:03:20,760 --> 00:03:22,230 Twenty! 48 00:03:23,960 --> 00:03:27,400 All right. Thank you. 49 00:03:29,730 --> 00:03:33,530 Just made 16 bucks, Rat. What's the matter? You look depressed. 50 00:03:33,600 --> 00:03:37,060 I hate working the theater. All the action's on the other side of the mall. 51 00:03:42,110 --> 00:03:45,510 - How's it going? - You want to take his table? 52 00:03:45,580 --> 00:03:48,380 Go for it. He's cute. 53 00:03:48,450 --> 00:03:51,940 Just take his order, look him in the eye. 54 00:03:52,020 --> 00:03:56,220 If he says anything remotely funny, laugh like you never heard anything so funny. 55 00:03:56,290 --> 00:03:58,230 And smile! 56 00:04:01,300 --> 00:04:03,230 Go for it. 57 00:04:07,810 --> 00:04:12,110 So, you working hard or hardly working? 58 00:04:12,180 --> 00:04:15,610 You look like you could still be in high school. 59 00:04:15,680 --> 00:04:18,270 I know. Everybody says that. 60 00:04:18,350 --> 00:04:20,940 - How old are you? - Nineteen. 61 00:04:21,020 --> 00:04:23,080 - How old are you? - Twenty-six. 62 00:04:23,150 --> 00:04:26,210 Do you think we could still be friends? 63 00:04:28,090 --> 00:04:30,460 So what can I get you? 64 00:04:30,530 --> 00:04:33,620 How 'bout a meatball sandwich, 65 00:04:33,700 --> 00:04:37,530 a medium Coke, and your phone number? 66 00:04:49,350 --> 00:04:51,980 - Hi. - Hello. 67 00:04:52,050 --> 00:04:55,020 Get outta here, Bradley. 68 00:04:55,090 --> 00:04:57,050 - Dave. - How you doin', Brad? 69 00:04:57,120 --> 00:04:59,350 Cookin'! 70 00:04:59,420 --> 00:05:01,480 Daddy's home, boys. 71 00:05:01,560 --> 00:05:03,930 I shall serve no fries before their time. 72 00:05:10,530 --> 00:05:14,730 This one's on you, dude. Who's got the beaucoup dolares today? 73 00:05:14,810 --> 00:05:17,640 Uno dinero. 74 00:05:17,710 --> 00:05:21,670 - What have you got, Mr. Buck Man? - I got a cigarette. 75 00:05:21,750 --> 00:05:24,510 I got uno "nickelette." 76 00:05:24,580 --> 00:05:28,520 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 77 00:05:29,850 --> 00:05:32,150 Somethin' happened to 'em, man. 78 00:05:33,760 --> 00:05:37,090 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 79 00:05:37,160 --> 00:05:39,250 You see that sign? 80 00:05:40,930 --> 00:05:44,630 "No shirts. No shoes. No dice." 81 00:05:44,700 --> 00:05:46,670 Right. 82 00:05:46,740 --> 00:05:50,300 Learn it. Know it. Live it. 83 00:05:51,140 --> 00:05:53,510 - Whoa. - He's the full hot orator. 84 00:05:55,010 --> 00:05:58,310 Linda, did I show you this? He gave me his card. 85 00:05:58,380 --> 00:06:00,510 "Ron Johnson, Audio Consultant." 86 00:06:00,580 --> 00:06:02,950 Maybe we should get a frame for this, and put it up on the wall. 87 00:06:03,020 --> 00:06:07,550 Linda, you're the one who told me I was gonna get a boyfriend at the mall. 88 00:06:07,630 --> 00:06:10,720 - Do you think he'll call this week? - Why don't you call him? 89 00:06:10,800 --> 00:06:15,460 - I can't. - You can. Guys love that sort of thing. 90 00:06:15,530 --> 00:06:17,870 - Really? - Yes! 91 00:06:17,940 --> 00:06:20,840 Stacy, what are you waiting for? You're 15 years old. 92 00:06:20,910 --> 00:06:25,340 I did it when I was 13. It's no huge thing. It's just sex. 93 00:06:25,410 --> 00:06:29,570 - He was hot, wasn't he? - If I didn't have a fiance in Chicago, I'd go for it. 94 00:06:38,990 --> 00:06:43,150 Hey, how you doin'? Welcome to Ridgemont. 95 00:06:45,400 --> 00:06:47,190 Will it look okay? 96 00:06:51,940 --> 00:06:55,770 Well, she was an American girl 97 00:06:56,770 --> 00:06:58,440 Raised on promises 98 00:06:59,610 --> 00:07:04,570 - Do you know where U.S. History is? - Down the hall and turn left. 99 00:07:06,080 --> 00:07:08,280 Somewhere else 100 00:07:09,350 --> 00:07:13,310 She was an American girl 101 00:07:31,940 --> 00:07:33,070 Hi, Bradley. 102 00:07:34,140 --> 00:07:35,700 Grown up. Lookin' good. 103 00:07:36,980 --> 00:07:39,750 Another year joined at the lips. 104 00:07:39,820 --> 00:07:43,880 - Hi, Brad! - Denise. I'd make you see God. 105 00:07:43,950 --> 00:07:44,890 Brad! 106 00:07:47,690 --> 00:07:49,660 - Big Cruising Vessel! - Bradley! 107 00:07:51,760 --> 00:07:52,730 Thank you. 108 00:07:53,960 --> 00:07:57,330 Six more payments, gentlemen, and this beautiful... 109 00:07:57,400 --> 00:08:00,930 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 110 00:08:01,010 --> 00:08:04,240 I'll give you four tickets in the fifth row... 111 00:08:04,310 --> 00:08:07,180 for the low price of $140. 112 00:08:07,780 --> 00:08:10,610 See that car? Some alumni gave Jefferson that car... 113 00:08:10,680 --> 00:08:12,650 for playing football when he was a sophomore. 114 00:08:12,720 --> 00:08:15,620 - Helped him pick it out. - Slick car. 115 00:08:15,690 --> 00:08:17,550 We go way back, you know. 116 00:08:20,990 --> 00:08:26,330 Hey, Charles, how you doin', buddy? Car looks great. I mean really terrific. 117 00:08:26,400 --> 00:08:29,060 You're really keeping it up wonderfully. 118 00:08:29,130 --> 00:08:31,930 Don't fuck with it! 119 00:08:36,040 --> 00:08:37,670 Shit! That's my man. 120 00:08:41,750 --> 00:08:44,210 Brad? 121 00:08:44,280 --> 00:08:47,980 - Arnold! What's happening? - Can I talk to you a minute? 122 00:08:48,050 --> 00:08:49,990 Sure, man. 123 00:08:50,050 --> 00:08:52,850 I really hate Bronco Burger. 124 00:08:52,920 --> 00:08:55,720 Ever since they started with the chicken nuggets, everything went downhill. 125 00:08:55,790 --> 00:08:59,700 You have to fry all their greasy food, and you have to polish things. 126 00:08:59,760 --> 00:09:04,220 And the manager's an asshole. I was just wondering... 127 00:09:04,300 --> 00:09:07,500 Arnold, do you want to work at All-American Burger? 128 00:09:07,570 --> 00:09:09,700 Yeah, well, um... 129 00:09:09,770 --> 00:09:12,540 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 130 00:09:12,610 --> 00:09:14,410 - All right! - Okay. 131 00:09:14,480 --> 00:09:15,810 132 00:09:15,880 --> 00:09:17,810 Wait. Did you hear the bell ring? 133 00:09:17,880 --> 00:09:20,910 - What bell? - We're here. 134 00:09:28,830 --> 00:09:31,190 135 00:09:38,000 --> 00:09:40,370 Aloha. 136 00:09:40,440 --> 00:09:42,130 My name is Mr. Hand. 137 00:09:43,870 --> 00:09:46,570 I have but one question for you. 138 00:09:46,640 --> 00:09:49,550 Can you attend my class? 139 00:09:49,610 --> 00:09:55,050 It is for your own good. And if you can't make it, I can make you. 140 00:09:55,120 --> 00:09:58,580 We have a 20-question quiz every Friday. 141 00:09:58,660 --> 00:10:01,590 Your grade is the average of all your quizzes, 142 00:10:01,660 --> 00:10:04,630 plus the midterm and final which counts for one-third. 143 00:10:04,700 --> 00:10:06,460 Got it? 144 00:10:08,100 --> 00:10:10,500 Also... 145 00:10:11,970 --> 00:10:16,930 There will be no eating. E-A-T-l-N-G. 146 00:10:17,010 --> 00:10:20,970 No eating in this class! 147 00:10:21,050 --> 00:10:23,610 You get used to doing your own business on your own time. 148 00:10:23,680 --> 00:10:26,210 That's one demand I make. 149 00:10:26,280 --> 00:10:29,450 Just like you wouldn't want me to come to your house... 150 00:10:29,520 --> 00:10:32,150 - and discuss U.S. History on your time, understand? - Yes, sir. 151 00:10:32,220 --> 00:10:35,450 152 00:10:37,490 --> 00:10:40,490 This guy's been stoned since the third grade. 153 00:10:42,000 --> 00:10:44,370 - Yes? - Yeah, I'm registered in this class. 154 00:10:44,440 --> 00:10:46,730 - What class? - This is U.S. History. 155 00:10:46,800 --> 00:10:48,700 - I see the globe right there. - Really? 156 00:10:49,440 --> 00:10:51,570 Hey. May I come in? 157 00:10:51,640 --> 00:10:54,130 Oh, please! 158 00:10:54,210 --> 00:10:57,670 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring... 159 00:10:57,750 --> 00:11:00,840 and all my kids are not here. 160 00:11:00,920 --> 00:11:05,790 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 161 00:11:07,360 --> 00:11:09,450 I know that dude! 162 00:11:09,530 --> 00:11:11,860 Mr. Spicoli. 163 00:11:11,930 --> 00:11:15,090 That's the name they gave me. 164 00:11:16,730 --> 00:11:20,730 - You're ripping my card! - Yes. 165 00:11:20,800 --> 00:11:24,260 Hey, bud, what's your problem? 166 00:11:24,340 --> 00:11:26,310 No problem at all. 167 00:11:26,380 --> 00:11:30,280 I think you know where the front office is. 168 00:11:30,350 --> 00:11:32,010 You dick! 169 00:11:32,080 --> 00:11:35,520 I have taken the time to print up a complete schedule... 170 00:11:35,590 --> 00:11:39,150 of class quizzes and the chapters they cover. 171 00:11:39,220 --> 00:11:42,020 Please pass them to the desk behind you. 172 00:11:42,090 --> 00:11:43,650 Back, back, back. 173 00:11:51,100 --> 00:11:55,060 174 00:11:54,140 --> 00:11:57,540 Did you hear about this surfer guy who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 175 00:11:58,610 --> 00:12:01,410 Oh, no! He just called him a dick. 176 00:12:01,480 --> 00:12:05,310 A dick? Oh, God. People exaggerate so much here. 177 00:12:06,580 --> 00:12:10,490 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 178 00:12:10,550 --> 00:12:14,220 I know. Wait. There are three girls at Ridgemont... 179 00:12:14,290 --> 00:12:16,520 who have cultivated the Pat Benatar look. 180 00:12:16,590 --> 00:12:18,720 Chanel Semlar, 181 00:12:18,800 --> 00:12:22,660 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 182 00:12:22,730 --> 00:12:24,760 Do you think guys find that more attractive? 183 00:12:24,840 --> 00:12:28,500 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 184 00:12:28,570 --> 00:12:33,010 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 185 00:12:33,080 --> 00:12:35,700 What do you mean? You either do it or you don't. 186 00:12:35,780 --> 00:12:41,220 No. There are like... variables that I might not be good at. 187 00:12:41,290 --> 00:12:46,550 - Like what variables? - Like, you know, giving blow jobs. 188 00:12:46,620 --> 00:12:49,250 What's the big deal? 189 00:12:49,330 --> 00:12:52,890 - I never did it. - You've never given a blow job? 190 00:12:52,960 --> 00:12:57,460 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 191 00:12:58,370 --> 00:13:00,600 Check it out. 192 00:13:02,840 --> 00:13:04,770 Relax your throat muscles. 193 00:13:09,780 --> 00:13:12,180 Don't bite. 194 00:13:12,250 --> 00:13:14,880 And slide it in. 195 00:13:18,960 --> 00:13:20,790 196 00:13:19,860 --> 00:13:22,880 Try it again. 197 00:13:23,960 --> 00:13:29,160 Good. Push it slowly in and out. You got it. 198 00:13:29,230 --> 00:13:31,360 Okay. 199 00:13:31,440 --> 00:13:34,200 - Can I ask you something and you promise not to laugh? - Sure. 200 00:13:34,270 --> 00:13:38,770 Okay. When a guy has an orgasm, how much comes out? 201 00:13:38,840 --> 00:13:41,570 A quart or so. 202 00:13:41,650 --> 00:13:43,940 No, I'm just kidding. 203 00:13:44,010 --> 00:13:46,310 Just practice. 204 00:13:54,420 --> 00:13:57,790 I'm not going to a morgue. I'll get my mom to write a note. 205 00:13:57,860 --> 00:14:01,060 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 206 00:14:01,130 --> 00:14:04,230 You have to go. I hear it's part of the final. 207 00:14:04,300 --> 00:14:07,070 I hear it's really disgusting. Do you know what they do? 208 00:14:07,140 --> 00:14:09,730 - Have you heard? - What? 209 00:14:09,810 --> 00:14:12,170 The bodies are dissected and Mr. Vargas... 210 00:14:12,240 --> 00:14:15,470 pulls out parts of the dead body and holds them up. 211 00:14:15,550 --> 00:14:17,880 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 212 00:14:17,950 --> 00:14:22,180 - Like stomach and tumors or something? - Yeah, stomach, tumors, entrails. 213 00:14:22,250 --> 00:14:26,710 Good day, everyone. My name is Mr. Vargas. 214 00:14:26,790 --> 00:14:29,690 Look. I'm a little slow today. 215 00:14:29,760 --> 00:14:33,660 I just switched to Sanka, so have a heart. 216 00:14:33,730 --> 00:14:37,000 All right, now. 217 00:14:37,070 --> 00:14:41,030 The World of Life. That is the name of the textbook we will be using. 218 00:14:42,240 --> 00:14:44,070 I'm in love. 219 00:14:44,140 --> 00:14:48,010 See the mustache comin' in, Rat? 220 00:14:48,080 --> 00:14:50,380 You can almost cross it out. 221 00:14:51,820 --> 00:14:57,080 - I'm in love. - You are a wuss. Part wimp, part pussy. 222 00:14:57,150 --> 00:15:01,560 What do you mean wuss? This girl is my... exact type. 223 00:15:01,630 --> 00:15:04,320 - Where'd you see her? - In my biology class. 224 00:15:04,390 --> 00:15:06,520 - Did you get her number? - No. 225 00:15:06,600 --> 00:15:10,330 - Did you get her name? - No! No! It's too soon. 226 00:15:10,400 --> 00:15:12,390 It's never too soon, Rat. 227 00:15:12,470 --> 00:15:16,370 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 228 00:15:16,440 --> 00:15:20,380 What am I supposed to do? Go up to this strange girl in my biology class... 229 00:15:20,440 --> 00:15:24,240 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me"? 230 00:15:24,310 --> 00:15:26,110 I would. 231 00:15:26,180 --> 00:15:29,350 I can see it all now. This is gonna be just like last summer. 232 00:15:29,420 --> 00:15:31,410 You fell in love with that girl at the Fotomat. 233 00:15:31,490 --> 00:15:35,750 You bought $40 worth of fuckin' film, and you never even talked to her. 234 00:15:35,830 --> 00:15:37,730 You don't even own a camera! 235 00:15:37,790 --> 00:15:39,920 You tell me, Mike. What should I do? 236 00:15:40,000 --> 00:15:42,590 This is what you do. 237 00:15:42,670 --> 00:15:45,860 Start from the minute you walk into biology. 238 00:15:45,940 --> 00:15:49,770 I mean, don't just walk in. Move across the room. 239 00:15:49,840 --> 00:15:52,430 And you don't talk to her. 240 00:15:52,510 --> 00:15:55,770 You use your face. You use your body. 241 00:15:55,850 --> 00:15:58,370 Use everything. 242 00:15:58,450 --> 00:15:59,920 That's what I do. 243 00:15:59,980 --> 00:16:02,210 I mean, I just send out this vibe... 244 00:16:02,290 --> 00:16:05,780 and I have personally found that women do respond. 245 00:16:05,860 --> 00:16:08,320 I mean, something happens. 246 00:16:08,390 --> 00:16:10,550 Naturally something happens. 247 00:16:10,630 --> 00:16:13,560 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 248 00:16:13,630 --> 00:16:17,500 That's the idea, Rat. That's the attitude. 249 00:16:17,570 --> 00:16:19,660 - The attitude? - Yeah. 250 00:16:19,740 --> 00:16:23,300 The attitude dictates that you don't care whether she comes, stays, lays or prays. 251 00:16:23,370 --> 00:16:26,340 Whatever happens, your toes are still tappin'. 252 00:16:26,410 --> 00:16:31,040 Now, when you got that... then you have the attitude. 253 00:16:32,680 --> 00:16:36,210 - Good night, Stacy. - Good night, Mom. 254 00:16:41,090 --> 00:16:46,050 255 00:16:55,940 --> 00:17:01,380 Just look at that girl with the lights coming up in her eyes 256 00:17:05,450 --> 00:17:09,410 She's got to be somebody's baby 257 00:17:09,490 --> 00:17:14,050 She must be somebody's baby 258 00:17:14,120 --> 00:17:17,360 - You look beautiful. - Thanks. So do you. 259 00:17:18,430 --> 00:17:19,860 Where do you feel like going? 260 00:17:19,930 --> 00:17:22,130 I don't know. 261 00:17:22,200 --> 00:17:26,500 - How 'bout The Point? - Okay. 262 00:17:26,570 --> 00:17:30,060 All right! The Point it is. 263 00:17:30,140 --> 00:17:33,200 She's got to be somebody's baby 264 00:17:33,280 --> 00:17:35,400 She's so fine 265 00:17:35,480 --> 00:17:40,040 She's probably somebody's only light 266 00:17:40,120 --> 00:17:42,640 Gonna shine tonight 267 00:17:42,720 --> 00:17:49,560 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 268 00:17:52,300 --> 00:17:56,360 She's gonna be somebody's only light 269 00:17:56,430 --> 00:17:58,830 Gonna shine tonight 270 00:17:58,900 --> 00:18:04,770 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 271 00:18:17,150 --> 00:18:19,350 That's a really nice jacket. 272 00:18:19,420 --> 00:18:22,620 Thanks. Thanks a lot. 273 00:18:27,930 --> 00:18:31,420 - It's warm. - Yeah, it is. It's really warm. 274 00:18:31,500 --> 00:18:33,990 I wonder how long it will last. 275 00:18:37,840 --> 00:18:40,970 So... 276 00:18:41,040 --> 00:18:44,780 am I gonna get to first base? 277 00:18:54,060 --> 00:18:58,790 - Are you really 19? - Yeah, yeah, I am. I'm really 19. 278 00:19:02,500 --> 00:19:08,130 She's gonna be somebody's baby tonight 279 00:19:08,210 --> 00:19:14,200 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 280 00:19:16,150 --> 00:19:21,950 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 281 00:19:24,390 --> 00:19:26,910 I'm just gonna walk up to her 282 00:19:26,990 --> 00:19:31,930 I'm gonna talk to her tonight 283 00:19:41,440 --> 00:19:45,370 Gonna shine tonight Make her mine tonight? 284 00:19:45,440 --> 00:19:47,500 Yeah 285 00:19:49,610 --> 00:19:54,110 Gonna shine tonight Make her mine tonight 286 00:19:55,520 --> 00:19:57,950 So tell me, do you like Ron? 287 00:19:58,020 --> 00:20:01,290 I like Ron, but it hurt so bad. 288 00:20:01,360 --> 00:20:04,020 Don't worry. Keep doing it. It gets a lot better. I swear. 289 00:20:04,090 --> 00:20:05,620 It better. 290 00:20:05,900 --> 00:20:08,460 Raised on the radio 291 00:20:08,530 --> 00:20:12,490 Just an all-American boy 292 00:20:12,570 --> 00:20:15,600 I got my favorite toy 293 00:20:15,670 --> 00:20:20,370 I was raised on the radio 294 00:20:20,440 --> 00:20:23,470 Yeah, I was raised on the radio 295 00:20:23,550 --> 00:20:26,910 Remembering when times were bad 296 00:20:26,980 --> 00:20:31,550 Love is all we need and love was all we had 297 00:20:31,620 --> 00:20:35,280 - Mom says to clean the pool. - Why can't you do it? 298 00:20:35,360 --> 00:20:37,850 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 299 00:20:37,930 --> 00:20:42,190 - Your friends use the pool too. - I take out the garbage! 300 00:20:55,450 --> 00:20:57,000 Brad! 301 00:20:59,720 --> 00:21:04,520 - Brad, have Mom and Dad seen these? - They're not home yet. 302 00:21:04,590 --> 00:21:07,280 - Brad? - What? 303 00:21:07,360 --> 00:21:09,330 What would you say if I asked you to put these... 304 00:21:09,390 --> 00:21:12,360 in the trunk of the Cruising Vessel and get rid of them? 305 00:21:12,430 --> 00:21:16,760 - I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" - Please. 306 00:21:17,970 --> 00:21:19,990 Thank you very much. 307 00:21:21,840 --> 00:21:24,830 - Lisa's great! - Yeah. 308 00:21:24,910 --> 00:21:29,640 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 309 00:21:29,710 --> 00:21:34,050 Me and Lisa have been going together for two years. I love her and all. 310 00:21:34,120 --> 00:21:37,210 I mean, she's great in bed. 311 00:21:37,290 --> 00:21:41,490 It's just that... I'm a single, successful guy. 312 00:21:43,930 --> 00:21:48,490 And this is my last year in school. This could be the best year of my life! 313 00:21:49,900 --> 00:21:53,200 I just feel like I need my freedom now, you know? 314 00:21:56,670 --> 00:21:59,070 Okay, here's your preparation stuff. 315 00:21:59,140 --> 00:22:03,310 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 316 00:22:03,380 --> 00:22:06,140 - What's the secret sauce? - Thousand Island dressing. 317 00:22:06,220 --> 00:22:08,710 What's the secret sauce at Bronco Burger? 318 00:22:08,790 --> 00:22:11,480 - Ketchup and mayonnaise. - Gotcha. 319 00:22:11,550 --> 00:22:14,020 Order for you, Bradley. 320 00:22:15,330 --> 00:22:18,490 - Were those flowers really for me? - Of course! 321 00:22:18,560 --> 00:22:21,790 - How much did they cost? - Don't worry about it. 322 00:22:21,870 --> 00:22:23,830 Want to go to The Point tonight? 323 00:22:25,070 --> 00:22:27,000 What's there to do at The Point? 324 00:22:27,070 --> 00:22:31,530 What do you mean? We've been going out together for two years. 325 00:22:31,610 --> 00:22:35,770 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 326 00:22:35,850 --> 00:22:39,780 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 327 00:22:39,850 --> 00:22:43,150 - I don't want to talk about it here. - I wanna talk about it! 328 00:22:43,220 --> 00:22:45,520 - Brad? - Lisa! 329 00:22:45,590 --> 00:22:47,990 Brad! 330 00:22:48,060 --> 00:22:51,720 You gotta flip 'em, or they'll burn. Great. 331 00:22:52,230 --> 00:22:53,790 "C." 332 00:22:53,860 --> 00:22:56,060 "D." 333 00:22:56,130 --> 00:22:58,790 "F." 334 00:22:58,870 --> 00:23:02,330 "F." "F." 335 00:23:02,410 --> 00:23:05,700 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 336 00:23:05,780 --> 00:23:09,070 What are you people, on dope? 337 00:23:09,150 --> 00:23:14,010 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 338 00:23:14,080 --> 00:23:17,350 It was passed in 1906. 339 00:23:17,420 --> 00:23:19,680 This amendment to our Constitution... 340 00:23:19,760 --> 00:23:22,250 has a profound impact upon all of our... 341 00:23:22,330 --> 00:23:26,820 Where is Jeff Spicoli? I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 342 00:23:26,900 --> 00:23:30,730 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 343 00:23:30,800 --> 00:23:33,390 I saw him by the food machines. 344 00:23:33,470 --> 00:23:36,100 - How long ago? - Right before class. 345 00:23:36,170 --> 00:23:38,400 Okay. Bring him in. 346 00:23:39,580 --> 00:23:42,700 What is this fascination with truancy? 347 00:23:42,780 --> 00:23:46,610 What is it that gets inside your heads? 348 00:23:46,680 --> 00:23:50,520 There are some teachers in this school who look the other way at truants. 349 00:23:50,590 --> 00:23:52,610 It's a little game that you both play. 350 00:23:52,690 --> 00:23:55,590 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditch. 351 00:23:55,660 --> 00:23:59,360 Now, who pays the price later? You! 352 00:24:02,030 --> 00:24:04,660 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 353 00:24:06,070 --> 00:24:09,200 Hola, Mr. Hand. 354 00:24:09,270 --> 00:24:11,740 What's the reason for your truancy? 355 00:24:11,810 --> 00:24:14,040 Just couldn't make it on time. 356 00:24:14,110 --> 00:24:16,740 You mean, you couldn't or you wouldn't? 357 00:24:18,820 --> 00:24:21,380 It was like a full crowd scene at the food lines. 358 00:24:21,450 --> 00:24:24,580 Food will be eaten on your time. 359 00:24:24,650 --> 00:24:28,220 Why are you continuously late for this class, Mr. Spicoli? 360 00:24:28,290 --> 00:24:32,750 Why do you shamelessly waste my time like this? 361 00:24:35,670 --> 00:24:37,600 - I don't know. - 362 00:24:57,490 --> 00:24:59,850 I like that. 363 00:24:58,920 --> 00:25:01,620 "I don't know." That's nice! 364 00:25:02,690 --> 00:25:04,920 "Mr. Hand, will I pass this class?" 365 00:25:04,990 --> 00:25:08,930 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 366 00:25:09,000 --> 00:25:11,520 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 367 00:25:11,600 --> 00:25:15,560 I'm going to leave your words on this board for all my classes to enjoy. 368 00:25:15,640 --> 00:25:18,110 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 369 00:25:18,170 --> 00:25:19,970 All right. 370 00:25:20,040 --> 00:25:21,740 371 00:25:29,120 --> 00:25:32,820 Sleigh bells ring are you listening 372 00:25:33,890 --> 00:25:35,650 - Mommy! - In the lane 373 00:25:35,730 --> 00:25:37,280 - Oh, no! - Snow is glistening 374 00:25:37,360 --> 00:25:41,890 A beautiful sight We're happy tonight 375 00:25:41,970 --> 00:25:45,160 Walking in a winter wonderland 376 00:25:45,400 --> 00:25:47,460 How fucking long do I have to wait? 377 00:25:49,340 --> 00:25:51,670 Christmas sucks. I hate it. 378 00:25:51,740 --> 00:25:54,540 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 379 00:25:54,610 --> 00:25:56,840 I have to quit this job. I'm gonna get so fat... 380 00:25:56,910 --> 00:26:01,820 - no one's gonna want to take me out. - Ron hasn't called, huh? 381 00:26:01,880 --> 00:26:06,580 - Not since November. - What does it matter? He's a stereo salesman. 382 00:26:06,660 --> 00:26:09,420 What'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 383 00:26:09,490 --> 00:26:12,760 Have this guy come home 50 years old and bald? 384 00:26:12,830 --> 00:26:16,390 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 385 00:26:16,470 --> 00:26:18,300 Hey, it's his loss. 386 00:26:19,800 --> 00:26:21,430 Got any Blue Oyster Cult? 387 00:26:21,500 --> 00:26:24,960 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 388 00:26:25,040 --> 00:26:28,700 I ate 34 pairs last time. Where were you? 389 00:26:28,780 --> 00:26:31,110 I was that close to working at 7-Eleven, you know. 390 00:26:32,920 --> 00:26:34,580 What? 391 00:26:37,490 --> 00:26:40,350 - All right! Play me? - Totally. 392 00:26:40,420 --> 00:26:42,720 You got quarters? 393 00:26:46,260 --> 00:26:48,700 When are those Earth, Wind and Fire tickets comin' in? 394 00:26:48,770 --> 00:26:51,860 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 395 00:26:51,930 --> 00:26:53,930 The minute I do, I'll let you know. 396 00:26:54,000 --> 00:26:56,530 I'm plannin' on taking my little brother over here. 397 00:26:56,610 --> 00:27:00,270 Is that your little brother? He's a good-lookin' kid. 398 00:27:00,340 --> 00:27:02,310 Great. Charles Jefferson... 399 00:27:02,380 --> 00:27:05,750 for Earth, Wind and Fire and little brother. 400 00:27:05,820 --> 00:27:08,910 I'll let you know when they come around, okay? 401 00:27:10,790 --> 00:27:13,150 402 00:27:12,220 --> 00:27:16,250 Wow! Does he really live here? I thought he just flew in for games. 403 00:27:17,330 --> 00:27:20,060 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 404 00:27:20,130 --> 00:27:23,570 Go on. Get outta here. You're messing up my business. 405 00:27:23,630 --> 00:27:26,500 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 406 00:27:26,570 --> 00:27:28,500 Wow. 407 00:27:28,570 --> 00:27:30,700 You ready for your moment of truth? 408 00:27:30,770 --> 00:27:33,540 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 409 00:27:33,610 --> 00:27:37,940 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 410 00:27:38,010 --> 00:27:42,140 I mean, who is she, anyway? She's a waitress in a pizza parlor. 411 00:27:42,220 --> 00:27:46,590 Look at her. Look at you. A member of the Honor Roll. 412 00:27:46,660 --> 00:27:49,820 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 413 00:27:49,890 --> 00:27:54,960 Rat, if this girl can't smell your qualifications, then who needs her, right? 414 00:27:55,030 --> 00:27:57,190 - Right. - All right. How do you feel? 415 00:27:57,270 --> 00:27:59,230 - I feel good. - Do ya? All right. 416 00:27:59,300 --> 00:28:02,290 Now stop fucking around and go get her. 417 00:28:02,370 --> 00:28:05,860 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 418 00:28:05,940 --> 00:28:08,380 - Yeah? - Yeah. All right, that's cool. 419 00:28:08,440 --> 00:28:12,850 You look good. All right? Go get her. 420 00:28:17,220 --> 00:28:20,680 $1.10, and you get five cents back. 421 00:28:20,760 --> 00:28:22,690 Thanks. 422 00:28:22,760 --> 00:28:26,720 - Hi! Don't I know you from biology class? - Yeah! 423 00:28:26,800 --> 00:28:31,600 - What can I do for you? - I had a couple of questions. I was curious. 424 00:28:31,670 --> 00:28:34,530 What do you do with the jackets people leave here? 425 00:28:34,600 --> 00:28:37,800 - We keep 'em. - You keep 'em? 426 00:28:37,870 --> 00:28:41,370 In case they come back. You can look through it if you want. 427 00:28:41,440 --> 00:28:44,740 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 428 00:28:44,810 --> 00:28:47,040 I'll pick up a new one. 429 00:28:48,790 --> 00:28:50,840 What was your other question? 430 00:28:50,920 --> 00:28:55,620 Oh, my other question is... 431 00:28:55,690 --> 00:28:58,990 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 432 00:28:59,060 --> 00:29:03,460 - Do you have a pen? This one's out of ink. - Yeah. 433 00:29:14,240 --> 00:29:18,270 Stacy. Nice to meet you, Stacy. My name is Mark Ratner. 434 00:29:20,250 --> 00:29:22,620 I've gotta go. 435 00:29:39,200 --> 00:29:42,000 Lisa, I have something to tell you. 436 00:29:43,570 --> 00:29:47,530 Look, I'm a senior now. 437 00:29:47,610 --> 00:29:50,880 I'm a single, successful guy. 438 00:29:50,950 --> 00:29:53,680 And I've got to be fair to myself. 439 00:29:53,750 --> 00:29:58,450 Lisa... I think I need my freedom. 440 00:30:02,860 --> 00:30:05,020 Oh, don't do that. 441 00:30:05,090 --> 00:30:07,260 - Please, please don't do that. - Brad! 442 00:30:07,330 --> 00:30:11,390 - Can you cover me on register two? - Okay. 443 00:30:14,900 --> 00:30:17,100 - May I help you? - Ah, yes. 444 00:30:17,170 --> 00:30:19,510 This is not the best breakfast I ever ate and... 445 00:30:19,580 --> 00:30:23,600 - I'd like my money back. - Okay. I believe you have to fill out a form. 446 00:30:23,680 --> 00:30:26,840 No. I'd like my money back now. 447 00:30:26,920 --> 00:30:30,350 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 448 00:30:30,420 --> 00:30:32,850 Well, you ate most of it already so... 449 00:30:32,920 --> 00:30:35,980 See that sign? It says "100% guaranteed." 450 00:30:36,060 --> 00:30:38,790 You know what the meaning of guarantee is? Did they teach you that here? 451 00:30:38,860 --> 00:30:41,520 Sir, if you'd just wait a minute. 452 00:30:41,600 --> 00:30:44,530 Look. Just put your little hand in the cash register... 453 00:30:44,600 --> 00:30:48,630 and give me my $2.75 back, please, Brad. 454 00:30:48,700 --> 00:30:53,200 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. I'll take care of everything. 455 00:30:53,280 --> 00:30:56,250 I don't have a minute. You've made me late enough. 456 00:30:56,310 --> 00:30:59,110 I am so tired of dealing with incompetence. 457 00:30:59,180 --> 00:31:02,210 It says 100% guaranteed, you moron! 458 00:31:02,290 --> 00:31:06,620 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kick 100% of your ass. 459 00:31:06,690 --> 00:31:10,130 Ah, is there a problem here? Can I help you, sir? 460 00:31:10,190 --> 00:31:15,220 You bet you have a problem. Your employee used profanity and threatened me with violence. 461 00:31:15,300 --> 00:31:18,030 I'm surprised. I eat here all the time and usually have good service. 462 00:31:18,100 --> 00:31:23,090 All I wanted was my money back on this breakfast. It was a little under-cooked. 463 00:31:23,170 --> 00:31:26,010 And he threatens me with violence. I'm gonna call your super... 464 00:31:26,080 --> 00:31:29,310 I can take care of it. 465 00:31:29,380 --> 00:31:35,010 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 466 00:31:35,080 --> 00:31:40,220 Uh... he insulted me first. He called me a moron, Dennis. 467 00:31:40,290 --> 00:31:43,880 Answer me! Did you threaten this customer or use profanity? 468 00:31:43,960 --> 00:31:46,590 - Yes. - You're fired. 469 00:31:46,660 --> 00:31:50,430 I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 470 00:31:50,500 --> 00:31:52,430 I hope you won't hold this against us. 471 00:31:52,500 --> 00:31:55,200 You know how these young kids are these days. 472 00:31:55,270 --> 00:31:57,710 Here we are. Perhaps another breakfast? 473 00:31:57,770 --> 00:32:00,900 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 474 00:32:07,980 --> 00:32:10,920 The world's finest surfers showed up today to do battle... 475 00:32:10,990 --> 00:32:15,550 with what's turned out to be the biggest waves to hit this coast since 1946. 476 00:32:15,620 --> 00:32:18,060 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 477 00:32:18,130 --> 00:32:22,120 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 478 00:32:22,200 --> 00:32:24,720 Things looked rough out there today. 479 00:32:24,800 --> 00:32:28,330 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 480 00:32:28,400 --> 00:32:33,340 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 481 00:32:33,410 --> 00:32:38,370 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, or Bob "Jungle Vet" Gerard... 482 00:32:38,450 --> 00:32:41,970 - would take the honors this year. - Those guys are fags! 483 00:32:42,050 --> 00:32:45,820 Let me ask you. When you get out there, do you ever fear for your life? 484 00:32:45,890 --> 00:32:50,480 Stu, surfing's not a sport. It's a way of life. It's no hobby. 485 00:32:50,560 --> 00:32:55,290 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 486 00:32:56,170 --> 00:32:57,630 Where'd you get this jacket? 487 00:32:57,700 --> 00:33:01,600 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 488 00:33:01,670 --> 00:33:05,660 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 489 00:33:05,740 --> 00:33:10,040 Then me and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 490 00:33:10,680 --> 00:33:14,450 You guys are invited too. 491 00:33:14,520 --> 00:33:16,750 Jeff! Jeff! 492 00:33:16,820 --> 00:33:20,020 Jeff, Dad says you have to get up. 493 00:33:20,090 --> 00:33:23,920 - Leave me alone. - Dad says you're gonna be late again, you butthole! 494 00:33:23,990 --> 00:33:27,660 - Leave me alone! - Dad says you're gonna be late again, you booger! 495 00:33:27,730 --> 00:33:31,500 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 496 00:33:33,570 --> 00:33:37,130 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 497 00:33:37,210 --> 00:33:41,140 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 498 00:33:41,210 --> 00:33:43,770 - It's just such a put-down! - Really! 499 00:33:43,850 --> 00:33:48,040 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 500 00:33:48,120 --> 00:33:51,450 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 501 00:33:55,190 --> 00:33:58,560 You know, it takes a lot of courage to get up here... 502 00:33:58,630 --> 00:34:01,290 and do something that you know people will make fun of. 503 00:34:01,360 --> 00:34:04,560 - Yeah. - Man... 504 00:34:04,630 --> 00:34:07,330 I'm never gonna talk to those guys again. 505 00:34:07,400 --> 00:34:11,360 I'm the one who got Arnold and Dave their jobs there in the first place. 506 00:34:11,440 --> 00:34:14,340 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 507 00:34:14,410 --> 00:34:17,810 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 508 00:34:21,250 --> 00:34:23,580 I'm just glad we're still together... 509 00:34:23,650 --> 00:34:28,060 because a lot's happened, and I really need you this year. 510 00:34:28,120 --> 00:34:32,490 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 511 00:34:34,260 --> 00:34:38,200 We're almost out of school. It's our last year. 512 00:34:38,270 --> 00:34:42,830 And I think we owe it to ourselves to be free, 513 00:34:42,910 --> 00:34:46,740 to go out with other people. 514 00:34:48,740 --> 00:34:51,580 I still want to be friends. 515 00:34:51,650 --> 00:34:54,670 What do I say to her once we get in the car? 516 00:34:54,750 --> 00:34:59,050 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 517 00:34:59,120 --> 00:35:01,280 Come on, Damone, I need real help. 518 00:35:01,360 --> 00:35:03,350 What'd you mean? Men have died... 519 00:35:03,430 --> 00:35:06,660 trying to obtain this valuable information. 520 00:35:06,730 --> 00:35:08,660 - But I'll give it to you for free. - What's your five-point plan? 521 00:35:11,670 --> 00:35:15,130 All right. Now, pay attention. 522 00:35:16,610 --> 00:35:21,070 First of all, you never let on how much you like a girl. 523 00:35:21,140 --> 00:35:24,240 Oh, Debbie... hi. 524 00:35:25,380 --> 00:35:28,610 Two. You always call the shots. 525 00:35:28,680 --> 00:35:32,380 Kiss me, you won't regret it. 526 00:35:32,450 --> 00:35:36,890 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 527 00:35:38,130 --> 00:35:40,120 Isn't this great? 528 00:35:40,200 --> 00:35:42,720 Four. 529 00:35:42,800 --> 00:35:46,000 When ordering food, find out what she wants, then order for the both of you. 530 00:35:46,070 --> 00:35:47,970 It's a classy move. 531 00:35:48,040 --> 00:35:51,270 The lady will have the linguine in a white clam sauce, 532 00:35:51,340 --> 00:35:53,740 and a coke with no ice. 533 00:35:53,810 --> 00:35:55,540 And five. 534 00:35:55,610 --> 00:35:59,170 Now, this is most important, Rat. 535 00:35:59,250 --> 00:36:01,340 When it comes down to makin' out, 536 00:36:01,420 --> 00:36:03,410 whenever possible, 537 00:36:03,490 --> 00:36:05,210 put on side one of Led Zeppelin IV. 538 00:36:06,860 --> 00:36:10,590 539 00:36:15,670 --> 00:36:18,900 - This is a nice car. - Yeah. It's my sister's. 540 00:36:19,970 --> 00:36:22,100 Yeah? 541 00:36:24,310 --> 00:36:26,470 Do you have Mrs. George for English? 542 00:36:26,540 --> 00:36:31,040 - Yeah. She's pretty good. - Yeah, she is pretty good. 543 00:36:38,120 --> 00:36:42,020 - Have you decided? - Um, yeah. 544 00:36:42,090 --> 00:36:44,790 I'll have the knockwurst. 545 00:36:44,860 --> 00:36:47,120 Excellent. 546 00:36:47,200 --> 00:36:50,060 You work at Cinema Four, right? 547 00:36:50,130 --> 00:36:52,970 That must be great. You get to see all those free movies. 548 00:36:53,040 --> 00:36:56,230 You get free popcorn. 549 00:36:56,310 --> 00:36:59,670 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 550 00:36:59,740 --> 00:37:02,180 Would you mind if I excuse myself for a moment? 551 00:37:02,240 --> 00:37:04,410 Oh, no, go ahead. 552 00:37:04,480 --> 00:37:07,010 Are you ready to order here? 553 00:37:09,850 --> 00:37:12,050 She will have the knockwurst. 554 00:37:12,120 --> 00:37:15,090 And you? 555 00:37:15,160 --> 00:37:18,020 - I'll have the same. - Anything to drink? 556 00:37:18,090 --> 00:37:20,530 - Coke. - Two Cokes. 557 00:37:20,600 --> 00:37:23,660 Okay. Thank you. 558 00:37:25,170 --> 00:37:27,160 - I'll be right back. - Okay. 559 00:37:29,670 --> 00:37:32,470 560 00:37:31,540 --> 00:37:34,530 - Hello? - Mike, it's Mark. 561 00:37:35,610 --> 00:37:39,780 - What happened to your date? - It's happening right now. Everything's fine except... 562 00:37:40,950 --> 00:37:42,880 I left my wallet at home. 563 00:37:42,950 --> 00:37:44,940 Why don't you go home and get it? 564 00:37:45,020 --> 00:37:48,150 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 565 00:37:48,220 --> 00:37:50,820 Look, would you do me a favor? 566 00:37:50,890 --> 00:37:55,630 Just borrow your mom's car, drive to my house, get my wallet and bring it here. 567 00:37:57,770 --> 00:37:59,790 Hello? Mike? 568 00:37:59,870 --> 00:38:02,630 Mike? 569 00:38:02,710 --> 00:38:05,540 Geez, I'm really kinda busy, Rat. 570 00:38:05,610 --> 00:38:07,540 Just do me this one favor. 571 00:38:07,610 --> 00:38:11,270 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 572 00:38:11,350 --> 00:38:14,480 - But just please do this for me. - You owe me for this one. 573 00:38:14,550 --> 00:38:17,540 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 574 00:38:17,620 --> 00:38:21,950 - Beaver, are you all right? - What happened? 575 00:38:29,800 --> 00:38:32,790 Are you sure there's nothing else I can bring you? 576 00:38:32,870 --> 00:38:34,800 Do you want another Coke? 577 00:38:34,870 --> 00:38:36,960 Um... okay. 578 00:38:37,040 --> 00:38:39,510 Two more Cokes. 579 00:38:39,580 --> 00:38:41,570 Two more Cokes. 580 00:38:41,640 --> 00:38:45,040 - Hey, Mark, is that you? - Yeah, hi. 581 00:38:45,110 --> 00:38:48,640 - You come here? - Yeah. I come for the strudel. It's great. 582 00:38:48,720 --> 00:38:51,780 Hey, listen, I found your wallet the other day. You want it back? 583 00:38:51,850 --> 00:38:54,580 Oh, wow! Yeah. I was looking for this. 584 00:38:56,690 --> 00:38:58,680 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 585 00:38:58,760 --> 00:39:01,200 - Stacy, this is Mike Damone. - Hi. 586 00:39:01,260 --> 00:39:04,130 - Hi. - Nice to meet you. 587 00:39:05,200 --> 00:39:07,030 See you later. 588 00:39:07,100 --> 00:39:11,270 Right. Gotta be goin'. See you later. 589 00:39:12,710 --> 00:39:14,800 You wanna go? 590 00:39:14,880 --> 00:39:17,350 Um... yeah. 591 00:39:30,730 --> 00:39:34,060 - I had a really nice time tonight. - Me too. 592 00:39:34,130 --> 00:39:37,100 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 593 00:39:37,170 --> 00:39:39,660 I never thought it would've happened at such a fancy place. 594 00:39:39,740 --> 00:39:42,830 I know. You want to come in for a sec? 595 00:39:45,540 --> 00:39:48,030 - Okay, sure. - Good. 596 00:39:55,150 --> 00:39:57,980 - Where's your brother? - He's out tonight with some friends. 597 00:39:58,050 --> 00:40:01,050 - Can I get you something to drink? - No, that's... that's okay. 598 00:40:01,120 --> 00:40:05,580 Oh. Well, would you mind if I change? 599 00:40:05,660 --> 00:40:07,650 No. 600 00:40:07,730 --> 00:40:11,030 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 601 00:40:18,470 --> 00:40:20,240 Thanks. 602 00:40:26,550 --> 00:40:28,910 Where are your parents? 603 00:40:28,980 --> 00:40:32,250 My parents are out of town for the weekend. 604 00:40:32,320 --> 00:40:34,410 Brad and I are watching the house. 605 00:40:35,820 --> 00:40:38,380 - This is a really nice picture of you. - Thanks. 606 00:40:38,460 --> 00:40:40,720 You can come in my room if you want. 607 00:40:51,440 --> 00:40:54,030 So, what do you want to do? 608 00:40:54,110 --> 00:40:56,480 I don't know. 609 00:40:56,550 --> 00:41:00,110 Um, you want to look at a photo album? 610 00:41:00,180 --> 00:41:03,450 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 611 00:41:03,520 --> 00:41:05,710 - It's kinda stupid, huh? - Sure! Yeah. 612 00:41:05,790 --> 00:41:08,150 Yeah? Great. 613 00:41:10,990 --> 00:41:14,220 Photographs. 614 00:41:14,300 --> 00:41:16,490 This is the one that Brad took. 615 00:41:16,570 --> 00:41:19,660 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 616 00:41:19,740 --> 00:41:23,300 This is me being stupid. 617 00:41:23,370 --> 00:41:27,270 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 618 00:41:27,340 --> 00:41:30,940 - They're dead now. - Remember him? Mr. Degan? 619 00:41:31,010 --> 00:41:33,110 You had Degan? 620 00:41:33,180 --> 00:41:35,450 - He always wore the same suit! - The same suit! 621 00:41:35,520 --> 00:41:38,980 - He must've had 500 of those suits. - He was terrible! 622 00:41:39,050 --> 00:41:41,780 No, I think it was one. 623 00:41:41,860 --> 00:41:47,190 So you go out there and you get one too 624 00:41:47,260 --> 00:41:51,260 Love rules 625 00:41:51,330 --> 00:41:54,960 Ohh, love rules 626 00:41:56,970 --> 00:41:59,810 Love rules 627 00:42:00,910 --> 00:42:04,710 Yeah, love rules 628 00:42:07,680 --> 00:42:11,520 - You know, I just thought of something. - What? 629 00:42:11,590 --> 00:42:14,750 My sister is crazy when it comes to her car. 630 00:42:14,820 --> 00:42:16,690 - It's gotta be back by 11:00. - Want to call her? 631 00:42:16,760 --> 00:42:20,750 No. Look, l... She gets crazy. 632 00:42:20,830 --> 00:42:22,990 Her car is her baby. 633 00:42:23,070 --> 00:42:25,330 - I better be going. - Really? 634 00:42:25,400 --> 00:42:29,000 I'll call you. Well, I'll see you in class. Okay? 635 00:42:29,070 --> 00:42:31,040 Bye. 636 00:42:31,110 --> 00:42:34,670 Love rules 637 00:42:56,970 --> 00:43:01,270 - Mark Ratner doesn't like me. - Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 638 00:43:01,340 --> 00:43:04,330 No, he shows absolutely no interest in me. 639 00:43:04,410 --> 00:43:08,640 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 640 00:43:08,710 --> 00:43:12,700 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 641 00:43:12,780 --> 00:43:15,340 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 642 00:43:15,420 --> 00:43:17,540 What do you care about Mark Ratner for? 643 00:43:17,620 --> 00:43:20,380 He's a 16-year-old usher in the movie theater. 644 00:43:20,460 --> 00:43:24,620 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 645 00:43:24,690 --> 00:43:29,220 And you are a close personal friend of mine. 646 00:43:29,300 --> 00:43:33,960 Yeah. But I was really beginning to like him. 647 00:43:34,040 --> 00:43:37,770 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 648 00:43:47,580 --> 00:43:50,750 - Seen the new Playboy? - Good? 649 00:43:50,820 --> 00:43:54,260 - Bo Derek's tits! - All right! 650 00:43:54,320 --> 00:43:56,310 I like sex. 651 00:43:58,090 --> 00:44:00,560 652 00:43:59,600 --> 00:44:02,160 People on ludes should not drive. 653 00:44:09,070 --> 00:44:11,160 654 00:44:10,240 --> 00:44:12,900 Hey, this is my brother's car! 655 00:44:13,980 --> 00:44:16,340 - You said he was outta town. - And he is. 656 00:44:16,410 --> 00:44:18,780 All right. Then don't hassle it. 657 00:44:33,730 --> 00:44:36,360 Are you crazy, Spicoli? That light was red! 658 00:44:36,430 --> 00:44:42,060 - It was yellow a minute ago. - You're gonna scratch my brother's car. 659 00:44:42,140 --> 00:44:44,830 No, I'm not. 660 00:44:43,910 --> 00:44:47,740 Look, I'm driving. You navigate. 661 00:44:50,210 --> 00:44:53,180 Where is this party? 662 00:44:53,720 --> 00:44:56,810 Make a right, right here. Here! Here! Here! 663 00:45:13,500 --> 00:45:16,340 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 664 00:45:16,400 --> 00:45:20,340 He's gonna kill you. He's gonna kill me. He's gonna kill us! 665 00:45:20,410 --> 00:45:23,000 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 666 00:45:23,080 --> 00:45:26,710 - My brother's gonna shit! - Make up your mind, dude. 667 00:45:26,780 --> 00:45:28,810 Is he gonna shit, or is he gonna kill us? 668 00:45:28,880 --> 00:45:32,580 First he's gonna shit, then he's gonna kill us. 669 00:45:32,650 --> 00:45:37,490 Relax, all right? My old man is a television repairman. 670 00:45:37,560 --> 00:45:42,500 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 671 00:45:42,560 --> 00:45:45,260 You can't fix this car, Spicoli! 672 00:45:50,370 --> 00:45:51,840 - I can fix it. - Ha. 673 00:46:00,680 --> 00:46:02,380 Hey! 674 00:46:12,960 --> 00:46:15,490 - I'm giving you $50... - No, no, no! 675 00:46:15,560 --> 00:46:18,530 That means if you win I give you $25. 676 00:46:18,600 --> 00:46:21,300 If I win, you give me $5. 677 00:46:21,370 --> 00:46:23,860 - You can't lose. - All right. 678 00:46:23,940 --> 00:46:25,910 I'll put you down for $5. 679 00:46:25,970 --> 00:46:29,170 Now, don't forget about the 14-point spread. 680 00:46:30,280 --> 00:46:32,410 Fourteen-point sp... 681 00:46:35,180 --> 00:46:38,120 I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's car! 682 00:46:38,190 --> 00:46:41,450 They totalled it. I can't believe it. 683 00:46:43,790 --> 00:46:47,280 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 684 00:46:48,660 --> 00:46:51,150 That guy's gonna totally destroy them. 685 00:46:51,230 --> 00:46:53,260 Annihilate. You know what I mean? 686 00:46:56,040 --> 00:46:57,770 Shit, he is pissed off. 687 00:47:15,990 --> 00:47:21,120 They may well mean what they say about you 688 00:47:21,200 --> 00:47:24,460 You might wander back to future friends 689 00:47:24,530 --> 00:47:27,090 690 00:47:27,940 --> 00:47:30,430 691 00:47:30,510 --> 00:47:35,710 Come too close and take you by the hand 692 00:47:36,750 --> 00:47:41,380 'Cause now you see there's more to life then what we lovers do 693 00:47:41,450 --> 00:47:44,180 - Oh, shit! - Hut. Hut. 694 00:47:45,020 --> 00:47:48,460 695 00:47:51,530 --> 00:47:54,960 Brought down again by 33, Charles Jefferson. 696 00:47:56,030 --> 00:48:00,370 Hit by Jefferson. Crushed by Jefferson. 697 00:48:00,440 --> 00:48:05,200 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 698 00:48:06,240 --> 00:48:08,070 Jefferson. 699 00:48:08,140 --> 00:48:09,740 Stretcher! 700 00:48:09,810 --> 00:48:12,840 701 00:48:12,950 --> 00:48:15,380 Again by Jefferson. 702 00:48:23,890 --> 00:48:27,920 Five, four, three, two, one! 703 00:48:28,000 --> 00:48:30,190 704 00:48:31,630 --> 00:48:34,130 - There's nothing to eat here. - What do you mean? 705 00:48:35,200 --> 00:48:37,730 - Take a look. There's nothing I can eat. - Get a trout dog. 706 00:48:37,810 --> 00:48:40,470 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 707 00:48:40,540 --> 00:48:43,600 - It's all prepared the same way. - Get a whaler. 708 00:48:43,680 --> 00:48:45,670 Or a clamwich. 709 00:48:45,750 --> 00:48:48,180 Ever hear the word blemish? Want me to eat something fried? 710 00:48:48,250 --> 00:48:51,010 - Let's get outta here. - Let's go. 711 00:48:52,990 --> 00:48:56,290 Thank you. Come again, and have a nice day. 712 00:48:58,990 --> 00:49:02,520 I sent a letter to Doug today. Can't wait 'til he gets out here. 713 00:49:02,600 --> 00:49:07,090 - What's Doug doing in Chicago? - He works for the airline. You'll meet him. 714 00:49:07,170 --> 00:49:09,530 Oh, Linda, you have to do this. 715 00:49:09,600 --> 00:49:12,370 - What? - "Rate Your Mate." 716 00:49:12,440 --> 00:49:14,410 - Oh, yeah? - Yeah. 717 00:49:14,480 --> 00:49:16,410 - Let me test Doug. - Okay. 718 00:49:16,480 --> 00:49:18,570 "Most satisfactory lovemaking occurs: 719 00:49:18,650 --> 00:49:20,670 "A, when your mate climaxes first. 720 00:49:20,750 --> 00:49:24,210 B, you climax first. C, you and your mate climax together?" 721 00:49:24,290 --> 00:49:26,050 Climax together. 722 00:49:26,120 --> 00:49:29,060 This is gonna be great, Rat. 723 00:49:29,120 --> 00:49:31,590 It's like the highlight of their day. 724 00:49:31,660 --> 00:49:34,180 Maybe we oughta call first. I don't know about dropping in like this. 725 00:49:34,260 --> 00:49:36,860 Are you kiddin'? We're gonna surprise 'em. 726 00:49:36,930 --> 00:49:39,130 Just fix your collar, all right? 727 00:49:39,200 --> 00:49:42,730 Relax. Just be cool. Attitude, remember? 728 00:49:42,800 --> 00:49:45,860 - Where'd you get that, the hamper? - Hey, this is clean. 729 00:49:45,940 --> 00:49:48,670 It's like riding a bike. You fall off, you get right back on. 730 00:49:48,740 --> 00:49:51,140 You mess up a date, do it again! 731 00:49:52,280 --> 00:49:54,610 - Do you always climax with Doug? - Yes. 732 00:49:57,050 --> 00:50:00,850 I think so. He's no high school boy. 733 00:50:00,920 --> 00:50:03,450 Hey! 734 00:50:03,530 --> 00:50:06,520 Come over to help you with your math homework. 735 00:50:06,590 --> 00:50:09,090 Figured you could use it on such a hot day. 736 00:50:09,160 --> 00:50:12,690 Don't worry. They're gonna let us in. 737 00:50:12,770 --> 00:50:14,700 Okay. 738 00:50:20,480 --> 00:50:25,170 - Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. - Okay. 739 00:50:25,250 --> 00:50:29,620 - Linda, this is Mike and Mark. - How you doin'? 740 00:50:29,680 --> 00:50:33,380 The water looks great. Check it out. 741 00:50:35,520 --> 00:50:38,250 Looks fine. Wai... 742 00:50:39,230 --> 00:50:42,460 Very funny! Very funny! 743 00:50:51,210 --> 00:50:54,300 - Lin, come in! - I'll teach you to dive. 744 00:50:54,380 --> 00:50:56,970 I used to be a champion, you know. 745 00:50:57,050 --> 00:50:59,840 746 00:51:00,080 --> 00:51:02,550 747 00:51:06,920 --> 00:51:08,910 Does Mom know you have company? 748 00:51:09,990 --> 00:51:12,190 It's just Mark and Mike from school. 749 00:51:12,260 --> 00:51:14,750 - Hi. - How ya doin'? 750 00:51:14,830 --> 00:51:16,760 - Hi, Linda. - Hi, Brad. 751 00:51:16,830 --> 00:51:19,160 Ow! 752 00:51:19,230 --> 00:51:24,500 Uh, could you keep it down? I have work to do inside. 753 00:51:24,570 --> 00:51:26,200 Okay. 754 00:51:26,270 --> 00:51:28,270 Who's his tailor? 755 00:51:28,340 --> 00:51:31,780 God, he hardly even talks anymore. 756 00:51:31,850 --> 00:51:35,110 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 757 00:51:35,180 --> 00:51:37,740 Rat, show them how you can stand up underwater. 758 00:51:40,890 --> 00:51:42,150 ? Da-um-da-um-da-um? 759 00:51:42,220 --> 00:51:44,050 What are you doing? 760 00:51:44,130 --> 00:51:46,820 - Watch out, Rat! - Leave me alone! 761 00:51:47,030 --> 00:51:50,160 All right, Damone, you're gonna get it. 762 00:52:05,450 --> 00:52:08,070 Hi, Brad. 763 00:52:08,150 --> 00:52:11,080 You know how cute I always thought you were. 764 00:52:48,820 --> 00:52:52,420 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 765 00:52:52,490 --> 00:52:54,930 I don't know. Check in the house. 766 00:52:59,100 --> 00:53:01,630 Wait. Just a minute. 767 00:53:07,740 --> 00:53:10,210 Doesn't anybody fucking knock anymore? 768 00:53:10,450 --> 00:53:13,380 769 00:53:20,890 --> 00:53:23,550 770 00:53:23,630 --> 00:53:27,760 In 1898, Spain owned Cuba outright. 771 00:53:28,830 --> 00:53:30,760 Think about it. 772 00:53:30,830 --> 00:53:35,500 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 773 00:53:35,570 --> 00:53:38,730 Cubans were in a constant... 774 00:53:42,110 --> 00:53:45,270 Cubans were in a constant state of revolt. 775 00:53:45,350 --> 00:53:47,310 In 1904... 776 00:53:47,380 --> 00:53:51,510 the United States decided to throw weight around... 777 00:53:54,520 --> 00:53:56,990 - Who is it? - Mr. Pizza Guy. 778 00:53:57,060 --> 00:53:59,080 - Again? - Mr. Pizza Guy, sir. 779 00:53:59,160 --> 00:54:01,860 780 00:54:04,130 --> 00:54:07,630 - Who ordered the double cheese and sausage? - Right here, dude. 781 00:54:16,780 --> 00:54:19,340 For you, dude. 782 00:54:26,620 --> 00:54:31,060 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 783 00:54:31,130 --> 00:54:33,060 Learning about Cuba, and having some food. 784 00:54:33,290 --> 00:54:35,690 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 785 00:54:35,760 --> 00:54:38,700 You're causing a major disturbance on my time. 786 00:54:38,770 --> 00:54:42,700 I've been thinking about this, Mr. Hand. 787 00:54:42,770 --> 00:54:47,070 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 788 00:54:47,140 --> 00:54:51,010 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 789 00:54:51,080 --> 00:54:55,520 You're absolutely right. It is our time. 790 00:54:55,580 --> 00:54:59,750 Yours, mine and everyone else's in this room. 791 00:54:59,820 --> 00:55:04,420 But it is my class. Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 792 00:55:04,490 --> 00:55:07,520 Mr. Spicoli has been kind enough to bring us a snack. 793 00:55:07,600 --> 00:55:10,660 Be my guest. Help yourselves. 794 00:55:11,800 --> 00:55:14,600 Get a good one. 795 00:55:19,670 --> 00:55:22,800 - Mike? Mike? Hi. - Hi. 796 00:55:22,880 --> 00:55:25,810 - How you doing? - Good. How are you? 797 00:55:25,880 --> 00:55:29,340 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 798 00:55:29,420 --> 00:55:31,440 Why don't you get a ride with somebody? 799 00:55:31,520 --> 00:55:34,610 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 800 00:55:34,690 --> 00:55:38,390 - Then he drives himself to school. - What a guy! 801 00:55:38,460 --> 00:55:42,730 Listen, Mark Ratner really likes you. 802 00:55:42,800 --> 00:55:47,330 - Do you like him? - Mark is really nice. 803 00:55:47,400 --> 00:55:49,630 But I think I like you. 804 00:56:00,380 --> 00:56:03,820 Well, uh... this is me. 805 00:56:05,090 --> 00:56:07,750 - Do you have any iced tea? - Yeah, sure. 806 00:56:07,820 --> 00:56:09,790 Come on in. 807 00:56:12,790 --> 00:56:15,960 The annuals are coming out pretty soon. 808 00:56:16,030 --> 00:56:19,730 - You gonna get one? - I don't know. 809 00:56:19,800 --> 00:56:24,070 Oh, come on. Aren't you curious to see how your picture turned out? 810 00:56:24,140 --> 00:56:26,770 - I know what I look like. - I know. 811 00:56:26,840 --> 00:56:30,240 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 812 00:56:30,310 --> 00:56:33,180 I don't know. Maybe. It's no big deal. 813 00:56:33,250 --> 00:56:36,310 I probably will. 814 00:56:36,380 --> 00:56:38,320 Must be nice having a pool. 815 00:56:38,390 --> 00:56:41,150 - You want to go swimming? - Yeah, sure. 816 00:56:41,220 --> 00:56:44,590 - I'm going to go change, okay? - Yeah. 817 00:56:44,660 --> 00:56:45,750 Okay, great. 818 00:56:55,640 --> 00:56:57,930 This is great iced tea. 819 00:57:01,280 --> 00:57:03,370 - Come on. - Huh? 820 00:57:03,440 --> 00:57:05,710 Brad keeps his stuff in the change room. 821 00:57:17,830 --> 00:57:19,820 - This is nice. - Yeah? 822 00:57:19,890 --> 00:57:23,890 - Yeah. - These'll fit you. 823 00:57:35,980 --> 00:57:39,740 - You're really a good kisser. - Yeah? 824 00:57:39,810 --> 00:57:41,840 So are you. 825 00:57:48,690 --> 00:57:51,750 You want to take off your clothes, Mike? 826 00:57:51,830 --> 00:57:54,560 You first. 827 00:57:54,630 --> 00:57:58,330 Both of us at the same time. 828 00:57:58,400 --> 00:58:00,330 Okay. 829 00:58:03,300 --> 00:58:07,000 She's gonna be somebody's only light 830 00:58:07,070 --> 00:58:10,040 Gonna shine tonight 831 00:58:10,110 --> 00:58:17,240 Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight 832 00:58:17,320 --> 00:58:23,260 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 833 00:58:26,090 --> 00:58:31,120 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 834 00:58:33,630 --> 00:58:36,470 - Wait. - I'm just gonna walk up to her 835 00:58:36,540 --> 00:58:39,270 - I'm gonna talk to her tonight - M-Mike! Mike! 836 00:58:39,340 --> 00:58:43,940 837 00:58:43,010 --> 00:58:45,070 Are you okay? 838 00:58:46,150 --> 00:58:48,210 Ahh. 839 00:58:48,280 --> 00:58:51,580 I think I came. Didn't you feel it? 840 00:58:52,650 --> 00:58:54,140 Yeah. I guess I did. 841 00:58:57,660 --> 00:59:00,290 I gotta go, Stacy. 842 00:59:00,360 --> 00:59:02,920 I've really gotta go. 843 00:59:17,040 --> 00:59:19,980 - See ya. - Bye. 844 00:59:21,180 --> 00:59:24,410 Linda, how long does Doug take? 845 00:59:24,490 --> 00:59:27,390 - Doug takes forever. - Come on. 846 00:59:27,460 --> 00:59:31,150 He takes, uh... 20 to 30 minutes. 847 00:59:31,230 --> 00:59:34,560 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 848 00:59:34,630 --> 00:59:38,260 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 849 00:59:38,330 --> 00:59:40,360 How long did Damone take? 850 00:59:40,430 --> 00:59:45,870 Damone took, uh... 15 to 20 minutes. 851 00:59:45,940 --> 00:59:49,710 That's not bad for a high school boy. 852 00:59:52,210 --> 00:59:55,310 Raised on the radio 853 00:59:55,380 --> 00:59:57,940 Yeah, I was raised on the radio 854 00:59:58,020 --> 01:00:01,320 Just like an all-American boy 855 01:00:01,390 --> 01:00:04,120 - Mike! Hi! - Hi. 856 01:00:04,190 --> 01:00:07,390 - God, I haven't seen you for a while. - Yeah. 857 01:00:07,460 --> 01:00:10,950 - In a hurry. Got stuff I gotta do. - I'm in a hurry too. 858 01:00:11,030 --> 01:00:14,090 - I just thought I'd say hi to you. - Hi. 859 01:00:17,300 --> 01:00:20,210 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 860 01:00:20,270 --> 01:00:23,570 Those boys at I.B.M. Ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes. 861 01:00:23,640 --> 01:00:28,050 - I told them you would personally deliver them within the hour. - Aye, aye, sir. 862 01:00:36,120 --> 01:00:39,420 Hamilton, come over here. 863 01:00:42,100 --> 01:00:45,090 - What are you doing? - I'm changing. 864 01:00:45,170 --> 01:00:47,130 You took off your Captain Hook uniform. 865 01:00:47,200 --> 01:00:51,100 I thought I'd put street clothes on for the drive to I.B.M. 866 01:00:51,170 --> 01:00:53,110 The uniform's uncomfortable. 867 01:00:53,170 --> 01:00:57,610 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 868 01:00:57,680 --> 01:01:00,980 Part of our image, part of our appeal is that uniform. You know that. 869 01:01:01,050 --> 01:01:03,450 You want me to put the stuff back on? 870 01:01:03,520 --> 01:01:06,110 Yes, I do. Show a little pride. 871 01:01:06,190 --> 01:01:08,820 Aye, aye, sir. 872 01:01:15,230 --> 01:01:19,220 Talk on the phone Call up the coast 873 01:01:19,300 --> 01:01:23,330 Call it collect Dial direct 874 01:01:23,400 --> 01:01:28,400 Reverse the charges If they accept, they're home 875 01:01:30,340 --> 01:01:35,410 Or you can go overseas Speak Japanese 876 01:01:35,480 --> 01:01:39,610 Buy a new Sony They make great TVs 877 01:01:39,690 --> 01:01:44,120 Do the Watusi Watch I Love Lucy too 878 01:02:03,480 --> 01:02:05,880 But don't let nobody 879 01:02:05,950 --> 01:02:10,080 Tell ya that there's nothin' to do 880 01:02:10,150 --> 01:02:13,990 Well, well, well, well Don't let nobody 881 01:02:14,050 --> 01:02:17,790 Tell ya that there's nothin' to do 882 01:02:19,530 --> 01:02:24,520 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 883 01:02:24,600 --> 01:02:28,630 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 884 01:02:28,700 --> 01:02:31,690 - That's kid stuff. - Kid stuff? 885 01:02:31,770 --> 01:02:36,270 How 'bout the tunes? I want you to want me 886 01:02:36,340 --> 01:02:39,470 The dream police Da-na-na-na-na-na 887 01:02:39,550 --> 01:02:42,520 Your mama's all right Your daddy's all right 888 01:02:42,580 --> 01:02:46,880 - They just seem a little bit weird - Mike? Mike? 889 01:02:46,950 --> 01:02:49,890 Can I talk to you for a sec? 890 01:02:49,960 --> 01:02:54,830 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 891 01:02:54,900 --> 01:02:58,800 No. I've gotta talk to you now. Okay? 892 01:03:01,270 --> 01:03:03,260 Don't go away. 893 01:03:03,340 --> 01:03:05,310 Look at 'em. 894 01:03:07,270 --> 01:03:10,840 I hope this is important because I could be blowin' a big deal. 895 01:03:10,910 --> 01:03:12,940 Mike, I just... 896 01:03:13,010 --> 01:03:16,450 I just want you to know that I'm pregnant. 897 01:03:19,850 --> 01:03:22,350 How do you know it's mine? We only did it once. 898 01:03:22,420 --> 01:03:25,390 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 899 01:03:25,460 --> 01:03:27,720 Jesus! It was your idea. 900 01:03:27,800 --> 01:03:30,560 You wanted to do it. You wanted it more than I did. 901 01:03:30,630 --> 01:03:32,930 No. Take that back. 902 01:03:35,370 --> 01:03:39,200 All right. I take it back. 903 01:03:39,270 --> 01:03:42,610 Look, we gotta do somethin' about it. 904 01:03:42,680 --> 01:03:45,770 I mean, uh, we gotta get an abortion. 905 01:03:45,850 --> 01:03:49,610 My brother Art got his girlfriend one once. It's simple. 906 01:03:49,680 --> 01:03:54,710 - It's no big deal. - Yeah. I got that planned. 907 01:03:54,790 --> 01:03:58,720 It's going to cost $150 at the Free Clinic. 908 01:03:58,790 --> 01:04:02,490 Doesn't sound free to me. 909 01:04:02,560 --> 01:04:05,230 I suppose you want me to pay for it. 910 01:04:05,300 --> 01:04:08,290 Half, okay? And a ride to the clinic. 911 01:04:08,370 --> 01:04:10,840 Seventy-five dollars and a ride. 912 01:04:12,340 --> 01:04:13,900 Okay. 913 01:04:15,080 --> 01:04:18,240 Okay. Thanks. 914 01:04:20,350 --> 01:04:22,320 Thank you. 915 01:04:23,380 --> 01:04:25,350 God. 916 01:04:27,050 --> 01:04:29,990 Rick, I need that $50 you owe me. 917 01:04:30,060 --> 01:04:34,590 - Don't have it. - I know times are tight, but I really need it. 918 01:04:34,660 --> 01:04:38,830 - Don't have it now. - When you needed the tickets, I got 'em for you. 919 01:04:38,900 --> 01:04:41,270 So close to stage you probably scared the band. 920 01:04:41,340 --> 01:04:43,770 I'm not the Bank of America. 921 01:04:43,840 --> 01:04:46,900 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 922 01:04:46,970 --> 01:04:50,740 - How about Thursday? - Thursday's too late. I need it tonight. 923 01:04:50,810 --> 01:04:53,370 Can't give you what I don't have. 924 01:04:53,450 --> 01:04:58,150 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 925 01:04:58,220 --> 01:05:00,620 All right. See ya. 926 01:05:01,860 --> 01:05:04,350 927 01:05:05,960 --> 01:05:08,230 Flowers 928 01:05:09,300 --> 01:05:12,660 And the vine 929 01:05:12,800 --> 01:05:15,170 Take me 930 01:05:15,240 --> 01:05:18,930 Sleeping angel 931 01:05:19,010 --> 01:05:24,140 Catch me when you can 932 01:05:24,210 --> 01:05:28,310 Feel love better 933 01:05:28,380 --> 01:05:32,410 Heavy steps for a woman 934 01:05:32,490 --> 01:05:34,980 And a man 935 01:05:35,060 --> 01:05:36,920 Is Mike there? This is Stacy. 936 01:05:36,990 --> 01:05:39,020 Hold on, please. 937 01:05:40,490 --> 01:05:43,430 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 938 01:05:43,500 --> 01:05:44,930 He'll call you later. 939 01:05:48,370 --> 01:05:50,060 Brad! 940 01:05:50,140 --> 01:05:52,500 Wait a second. 941 01:05:55,640 --> 01:05:58,370 - Yeah, this is it. We're just going bowling. - Okay. 942 01:05:58,450 --> 01:06:00,380 - Thanks a lot. - See you later. 943 01:06:00,450 --> 01:06:02,380 Okay. 944 01:06:16,400 --> 01:06:20,200 - How we doing in here? Debbie, you ready to leave? - Yes. Thank you. 945 01:06:21,600 --> 01:06:24,260 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 946 01:06:24,340 --> 01:06:29,780 - Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. - Okay. 947 01:06:29,840 --> 01:06:31,830 Thanks. 948 01:06:40,820 --> 01:06:42,850 Brad. 949 01:06:46,530 --> 01:06:48,960 Since when do you go bowling anyway? 950 01:06:49,030 --> 01:06:52,260 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 951 01:06:52,330 --> 01:06:55,600 Come on! Who did it? 952 01:07:00,040 --> 01:07:02,980 You're not gonna tell me, are you? 953 01:07:06,150 --> 01:07:09,950 Okay. It'll just be your secret. 954 01:07:10,020 --> 01:07:11,950 Okay. 955 01:07:12,020 --> 01:07:15,350 - You all right? - Yeah. 956 01:07:15,420 --> 01:07:17,480 Come on. 957 01:07:19,260 --> 01:07:21,850 - You hungry? - Yeah. 958 01:07:26,100 --> 01:07:29,430 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 959 01:07:29,500 --> 01:07:31,870 Linda, he didn't show up. 960 01:07:31,940 --> 01:07:33,670 That little prick! 961 01:07:33,740 --> 01:07:36,710 I called his house. 962 01:07:36,780 --> 01:07:41,270 His mother told me he was in the garage helping his father. 963 01:07:41,350 --> 01:07:44,280 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 964 01:07:44,350 --> 01:07:46,320 I'm not gonna let him get away with this. 965 01:07:46,390 --> 01:07:51,650 Linda, please don't do anything. I don't even like the guy. 966 01:07:51,730 --> 01:07:56,030 Stacy, he's not a guy. He's a little prick! 967 01:08:03,200 --> 01:08:07,640 I can't explain the way I feel 968 01:08:09,040 --> 01:08:13,000 Each time I get behind the wheel 969 01:08:14,450 --> 01:08:19,410 A rush of blood comes after power surges 970 01:08:19,490 --> 01:08:25,120 And my right foot urges the car to push 971 01:08:25,190 --> 01:08:28,250 Hi, Mikey! 972 01:08:39,570 --> 01:08:41,740 Hi, Damone. 973 01:08:53,720 --> 01:08:57,120 Damone, what went on between you and Stacy? 974 01:08:57,190 --> 01:09:01,290 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 975 01:09:01,360 --> 01:09:05,660 It happened a month ago. I've been trying to think of a way to tell you ever since. 976 01:09:05,730 --> 01:09:09,600 We were out... messin' around, and something happened. 977 01:09:09,670 --> 01:09:12,470 It's over. It's no big deal. 978 01:09:12,540 --> 01:09:15,470 I never even called her again. 979 01:09:18,510 --> 01:09:20,980 If you ask me, she's a very aggressive girl. 980 01:09:21,050 --> 01:09:23,880 - Do you understand? - No, I don't understand. 981 01:09:23,950 --> 01:09:28,320 - She never really was your girlfriend. - Fuck you, Damone. 982 01:09:28,390 --> 01:09:32,920 There are a lot of girls out there, and you have to mess around with Stacy? 983 01:09:32,990 --> 01:09:35,520 What do you gotta prove, anyway? 984 01:09:36,430 --> 01:09:38,360 I'm sorry. 985 01:09:38,430 --> 01:09:41,060 I always stick up for you. 986 01:09:41,130 --> 01:09:45,370 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," and they say that a lot, 987 01:09:45,440 --> 01:09:48,200 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 988 01:09:48,280 --> 01:09:52,140 When they call you an idiot, I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 989 01:09:52,210 --> 01:09:56,980 Well, you know something, man? Maybe they do know you pretty good. 990 01:09:57,050 --> 01:09:59,180 Maybe I'm just finding out now. 991 01:09:59,250 --> 01:10:01,190 Get lost. 992 01:10:04,460 --> 01:10:06,390 You want to do something about it, Rat? 993 01:10:06,460 --> 01:10:09,290 You want to do something about it? Come on. 994 01:10:09,360 --> 01:10:11,560 - Come on, you wuss! - Okay. Let's go, man. 995 01:10:11,630 --> 01:10:14,290 - I'll break your fuckin' head off. - Do something, man. 996 01:10:14,370 --> 01:10:17,930 - A big talker, man! - Knock this crap off! 997 01:10:18,010 --> 01:10:20,340 Take it somewhere else. 998 01:10:20,410 --> 01:10:23,070 Not in my gym, buddy. 999 01:10:27,450 --> 01:10:30,970 Shit. 1000 01:10:33,990 --> 01:10:38,860 Woke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1001 01:10:41,090 --> 01:10:43,650 Come on. Hurry up. Hurry up. 1002 01:10:43,730 --> 01:10:48,900 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1003 01:10:48,970 --> 01:10:53,300 We'll be visiting every floor where these fine doctors and nurses... 1004 01:10:53,370 --> 01:10:57,070 take care of us in life... and in death. 1005 01:10:57,140 --> 01:11:00,110 1006 01:11:03,690 --> 01:11:07,310 Over 30 children are delivered here each day. 1007 01:11:08,390 --> 01:11:10,750 Dr. Kramer to the nurses' station. 1008 01:11:10,820 --> 01:11:13,550 - Good morning, Doctor. - Hi. 1009 01:11:13,630 --> 01:11:15,560 Class, this is Dr. Miller. 1010 01:11:15,630 --> 01:11:18,690 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1011 01:11:18,770 --> 01:11:21,530 If you guys will follow me, please. 1012 01:11:23,540 --> 01:11:26,470 I'd like to ask you one last time. 1013 01:11:26,540 --> 01:11:30,270 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1014 01:11:34,950 --> 01:11:37,970 - You in my class? - I am today. 1015 01:11:46,790 --> 01:11:48,820 - Yes, Greg? - Who are these guys? 1016 01:11:48,900 --> 01:11:51,330 Most of them are derelicts. 1017 01:11:51,400 --> 01:11:54,420 They sold their bodies to medicine for money. 1018 01:11:54,500 --> 01:11:57,940 - About $30, I think? - Twenty-five. 1019 01:11:58,000 --> 01:12:00,270 Righteous bucks! 1020 01:12:00,340 --> 01:12:02,670 This gentleman here is named Arthur. 1021 01:12:02,740 --> 01:12:06,040 Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1022 01:12:06,110 --> 01:12:10,070 We are fortunate today to view his body... 1023 01:12:10,150 --> 01:12:12,640 in its pristine state. 1024 01:12:16,790 --> 01:12:19,160 Here an incision has been made. 1025 01:12:19,230 --> 01:12:21,290 The ribs have been sawed off, 1026 01:12:21,360 --> 01:12:26,230 allowing us to remove the breastplate... 1027 01:12:26,300 --> 01:12:30,830 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1028 01:12:30,900 --> 01:12:33,030 Here we have the human lungs. 1029 01:12:33,840 --> 01:12:36,870 And here is the human heart which, you can see, 1030 01:12:36,940 --> 01:12:41,240 is actually located in the center of your chest. 1031 01:12:41,310 --> 01:12:43,780 Ohh! Gnarly! 1032 01:12:49,060 --> 01:12:50,990 1033 01:12:52,960 --> 01:12:54,990 Are you okay? 1034 01:12:56,060 --> 01:12:58,460 Yeah. I'm fine. 1035 01:12:58,530 --> 01:13:02,230 - I just made a jerk out of myself. - No, you didn't. 1036 01:13:02,300 --> 01:13:04,430 Can't go back in there. 1037 01:13:04,500 --> 01:13:08,940 Sure. We'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1038 01:13:09,010 --> 01:13:12,070 Here they come. 1039 01:13:12,150 --> 01:13:14,170 You're so nice. 1040 01:13:16,680 --> 01:13:20,080 1041 01:13:40,240 --> 01:13:43,730 I don't know, I don't know which way I should go 1042 01:13:44,810 --> 01:13:46,750 I don't know 1043 01:13:48,250 --> 01:13:50,410 I don't know 1044 01:13:55,220 --> 01:13:58,620 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1045 01:13:58,690 --> 01:14:00,680 I don't know 1046 01:14:02,230 --> 01:14:05,560 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1047 01:14:05,630 --> 01:14:07,120 I don't know 1048 01:14:09,140 --> 01:14:11,070 I don't know 1049 01:14:29,090 --> 01:14:31,680 I don't know 1050 01:14:37,860 --> 01:14:41,160 You should be comin' on pretty soon, dude. How much did you smoke? 1051 01:14:41,230 --> 01:14:44,860 This'll be a little demonstration of that. 1052 01:14:44,940 --> 01:14:46,870 Listen up. 1053 01:14:48,640 --> 01:14:51,340 - What was that? - That was my skull. 1054 01:14:51,410 --> 01:14:53,810 - - I'm so wasted! 1055 01:14:53,950 --> 01:14:56,510 Oh, man! 1056 01:14:56,580 --> 01:14:59,780 What is this stuff? 1057 01:14:59,850 --> 01:15:02,120 Doesn't that stuff cause brain damage? 1058 01:15:02,190 --> 01:15:06,220 - Only if you take it every day for a month. - Bitchin'! 1059 01:15:06,290 --> 01:15:10,460 - Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. - Later. 1060 01:15:10,530 --> 01:15:13,290 Jeff, you have company. 1061 01:15:13,370 --> 01:15:17,300 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1062 01:15:22,640 --> 01:15:25,130 That's better. Entre. 1063 01:15:27,050 --> 01:15:29,070 Mr. Hand! 1064 01:15:29,150 --> 01:15:32,880 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1065 01:15:32,950 --> 01:15:34,980 Yeah. The graduation dance. 1066 01:15:35,060 --> 01:15:37,250 It's the last school fiesta of the year. 1067 01:15:37,320 --> 01:15:40,160 Hmm. I'm afraid we've got some business to discuss here. 1068 01:15:40,230 --> 01:15:43,320 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1069 01:15:43,400 --> 01:15:47,660 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1070 01:15:47,730 --> 01:15:52,760 you wasted a total of, uh, eight hours of my time this year. 1071 01:15:52,840 --> 01:15:57,170 And rest assured, that is a kind estimate. 1072 01:15:57,240 --> 01:16:01,410 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1073 01:16:01,480 --> 01:16:06,750 Tonight you and I are going to talk in great detail about the Davis Agreement, 1074 01:16:06,820 --> 01:16:11,520 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1075 01:16:11,590 --> 01:16:16,460 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1076 01:16:16,530 --> 01:16:20,800 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1077 01:16:20,870 --> 01:16:25,100 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy... just for you. 1078 01:16:26,270 --> 01:16:29,040 1079 01:16:48,530 --> 01:16:53,400 He was a hardheaded man He was brutally handsome 1080 01:16:54,470 --> 01:16:58,230 And she was terminally pretty 1081 01:16:58,300 --> 01:17:01,830 She held him up and he held her for ransom 1082 01:17:01,910 --> 01:17:06,350 In the heart of the cold, cold city 1083 01:17:06,410 --> 01:17:08,070 He had a nasty reputation as a cruel dude 1084 01:17:08,150 --> 01:17:09,580 Look, Mark. 1085 01:17:09,650 --> 01:17:13,590 I want to apologize for everything that's happened. 1086 01:17:13,650 --> 01:17:15,680 I'm really sorry. 1087 01:17:15,760 --> 01:17:17,810 A guy just doesn't do that to a buddy. 1088 01:17:17,890 --> 01:17:19,920 I understand. You can't help it. 1089 01:17:19,990 --> 01:17:22,290 You're just lewd, crude and obnoxious. 1090 01:17:22,360 --> 01:17:25,760 - I can deal with that. - Excuse me. 1091 01:17:30,600 --> 01:17:32,830 Are we still friends? 1092 01:17:34,240 --> 01:17:36,640 - Huh? - Okay. 1093 01:17:36,710 --> 01:17:38,640 All right. 1094 01:17:38,980 --> 01:17:42,350 What Jefferson was saying was, "Hey! 1095 01:17:42,420 --> 01:17:45,580 "We left this England place 'cause it was bogus. 1096 01:17:45,650 --> 01:17:49,550 "So if we don't get some cool rules ourselves... pronto, 1097 01:17:49,620 --> 01:17:52,220 we'll just be bogus too." 1098 01:17:54,030 --> 01:17:56,090 Very close, Jeff. 1099 01:17:58,500 --> 01:18:01,370 I think I've made my point with you tonight. 1100 01:18:01,430 --> 01:18:05,560 Do you have a guy like me in class every year? 1101 01:18:05,640 --> 01:18:08,470 You know, a guy who you make an example of? 1102 01:18:08,540 --> 01:18:11,980 - You'll find out next year. - No way! 1103 01:18:12,050 --> 01:18:15,910 As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building. 1104 01:18:15,980 --> 01:18:19,110 - "Cruise history"? - Soon as I pass your class. 1105 01:18:19,190 --> 01:18:22,210 Ooh. If you pass. 1106 01:18:22,290 --> 01:18:24,690 You're gonna flunk me? 1107 01:18:24,760 --> 01:18:28,220 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1108 01:18:28,290 --> 01:18:31,320 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1109 01:18:34,430 --> 01:18:36,600 Aloha, Spicoli. 1110 01:18:44,180 --> 01:18:47,170 Honey, these are my two star students. 1111 01:18:47,250 --> 01:18:49,940 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1112 01:18:50,020 --> 01:18:51,950 Hi. 1113 01:18:52,020 --> 01:18:54,510 1114 01:19:03,200 --> 01:19:05,130 Summer! Yea! 1115 01:19:06,200 --> 01:19:08,830 Totally! 1116 01:19:10,640 --> 01:19:12,570 I wrote him a letter. 1117 01:19:13,640 --> 01:19:17,080 Tell me what you think. "Dear Doug. 1118 01:19:17,140 --> 01:19:19,370 "I received your message that you weren't coming to my graduation. 1119 01:19:19,450 --> 01:19:23,280 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1120 01:19:23,350 --> 01:19:28,220 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1121 01:19:28,290 --> 01:19:32,350 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1122 01:19:32,430 --> 01:19:36,050 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1123 01:19:36,130 --> 01:19:39,500 - Sincerely, Linda." What do you think? - Uh... 1124 01:19:39,570 --> 01:19:41,500 I have another version where I call him an asshole. 1125 01:19:41,570 --> 01:19:43,970 No, that one's better. It's more... 1126 01:19:44,040 --> 01:19:45,970 - Mature? - Yeah. 1127 01:19:46,040 --> 01:19:48,440 - I don't have to sink to his level. - Yeah. 1128 01:19:48,510 --> 01:19:51,140 - I can go out with anyone I want, practically. - That's right. 1129 01:19:51,210 --> 01:19:55,110 Yeah. Thanks for cheering me up. 1130 01:19:56,480 --> 01:19:58,970 Come on. 1131 01:20:02,620 --> 01:20:05,750 Hey, dude! I know that song. 1132 01:20:17,070 --> 01:20:19,040 Hey, I'm not. I'm not. 1133 01:20:19,110 --> 01:20:21,370 Mattie told Hattie 1134 01:20:21,440 --> 01:20:23,840 About the things you do 1135 01:20:25,010 --> 01:20:26,950 Hey, come on down from there. 1136 01:20:27,010 --> 01:20:29,280 To wooly bully with you 1137 01:20:29,350 --> 01:20:32,320 - Wooly bully - Whaa! 1138 01:20:32,390 --> 01:20:33,850 Wooly bully 1139 01:20:34,890 --> 01:20:37,550 Wooly bully Wooly bully 1140 01:20:37,620 --> 01:20:40,680 Wooly bully 1141 01:20:40,760 --> 01:20:44,700 Wooly bully, wooly bully Wooly bully 1142 01:20:46,700 --> 01:20:49,600 Wooly bully Wooly bully 1143 01:20:49,670 --> 01:20:51,500 Wooly bully 1144 01:20:56,540 --> 01:20:59,140 1145 01:21:04,590 --> 01:21:06,520 Linda, I finally figured it out. 1146 01:21:07,590 --> 01:21:11,890 I don't want sex. Anyone can have sex. 1147 01:21:11,960 --> 01:21:15,490 - What do you want? - I want a relationship. 1148 01:21:15,560 --> 01:21:20,000 - I want romance. - You want romance? 1149 01:21:20,070 --> 01:21:24,090 In Ridgemont? We can't even get cable TV here, and you want romance. 1150 01:21:26,470 --> 01:21:31,030 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1151 01:21:31,110 --> 01:21:33,100 It's not that bad. Keep your eyes open. 1152 01:21:33,180 --> 01:21:35,080 There's lots of men around here. 1153 01:21:37,080 --> 01:21:40,640 As we strolled by the sea 1154 01:21:40,720 --> 01:21:43,250 Together 1155 01:21:43,320 --> 01:21:48,090 Under stars twinkling high above 1156 01:21:49,260 --> 01:21:52,720 So in love are we two 1157 01:21:52,800 --> 01:21:56,060 No one else but me and you 1158 01:21:56,140 --> 01:21:58,330 - So in love - Two so in love 1159 01:21:58,400 --> 01:22:01,860 - So much in love - Two so in love 1160 01:22:01,940 --> 01:22:04,880 - So in love - Two so in love 1161 01:22:04,940 --> 01:22:08,070 - Are you and I - Two, you and I 1162 01:22:08,150 --> 01:22:10,670 - So in love? - Hi. 1163 01:22:11,250 --> 01:22:13,220 - How you doin'? - Fine. 1164 01:22:13,290 --> 01:22:15,810 I'm glad you came over... 1165 01:22:15,890 --> 01:22:18,910 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you... 1166 01:22:18,990 --> 01:22:22,330 so that you'll remember to call me over the summer. 1167 01:22:22,400 --> 01:22:26,200 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer and I'm not sure... 1168 01:22:31,640 --> 01:22:35,000 I'll give you a call sometime. 1169 01:22:35,070 --> 01:22:38,070 - That'd be great. - Stacy! 1170 01:22:59,000 --> 01:23:02,490 - You worked at All-American Burger! - Seven months ago. 1171 01:23:02,570 --> 01:23:05,700 Uh-huh. I knew it. 1172 01:23:23,360 --> 01:23:25,590 Why don't you get a job, Spicoli? 1173 01:23:25,660 --> 01:23:28,720 - What for? - You need money. 1174 01:23:28,800 --> 01:23:32,820 All I need are some tasty waves, 1175 01:23:32,900 --> 01:23:35,090 a cool buzz, and I'm fine. 1176 01:23:37,170 --> 01:23:39,500 Thanks. Can I use your bathroom? 1177 01:23:41,210 --> 01:23:43,140 Yeah, go ahead. 1178 01:23:43,210 --> 01:23:46,240 - It's the first door on the left. - Like up this ramp? 1179 01:23:46,310 --> 01:23:50,210 First door on the left. 1180 01:23:55,990 --> 01:23:58,250 Money, and I want it now. Now! 1181 01:23:58,320 --> 01:24:00,660 - Okay. Okay. Um... - Now! 1182 01:24:01,490 --> 01:24:03,620 What are you doin'? 1183 01:24:03,700 --> 01:24:06,220 The safe! Behind the doughnuts. 1184 01:24:06,300 --> 01:24:08,890 I've been watchin' this place. I know what I'm doin'. 1185 01:24:10,440 --> 01:24:13,600 - Open it up. Open it up! - Okay. 1186 01:24:13,670 --> 01:24:15,370 C'mon! C'mon! 1187 01:24:15,440 --> 01:24:19,970 I just started here. They just taught me the procedure and l... 1188 01:24:20,050 --> 01:24:22,310 Let me figure it out. 1189 01:24:22,380 --> 01:24:25,980 - Come on, shit head. Let's go. - Get off my case, motherfucker! 1190 01:24:26,050 --> 01:24:28,280 Hey, no towels, man. 1191 01:24:29,290 --> 01:24:31,980 1192 01:24:34,030 --> 01:24:36,460 - I got you, you son of a bitch. - Oh, motherfucker! 1193 01:24:37,530 --> 01:24:39,460 There goes your ride home. 1194 01:24:39,530 --> 01:24:42,090 Awesome! Totally awesome! 1195 01:24:42,170 --> 01:24:43,760 All right, Hamilton. 1196 01:24:58,150 --> 01:25:00,420 Oh, I know something 1197 01:25:00,490 --> 01:25:03,110 About the ways of loving 1198 01:25:03,190 --> 01:25:05,660 But I could tell you baby 1199 01:25:05,730 --> 01:25:08,320 That something's wrong 1200 01:25:08,390 --> 01:25:14,060 Look to the sky above and the mud below 1201 01:25:14,130 --> 01:25:16,430 Something's driving me crazy 1202 01:25:16,500 --> 01:25:19,300 Got to got to get away 1203 01:25:19,370 --> 01:25:23,210 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1204 01:25:23,280 --> 01:25:25,570 Without a doubt 1205 01:25:25,650 --> 01:25:28,380 I'm telling you I'm burnt out 1206 01:25:28,450 --> 01:25:32,580 My tank is running on empty 1207 01:25:32,650 --> 01:25:35,680 For far too long I need fuel 1208 01:25:35,760 --> 01:25:39,250 'Cause I'm getting so low 1209 01:25:39,330 --> 01:25:42,490 Something drives me crazy 1210 01:25:42,560 --> 01:25:44,500 So bad 1211 01:25:44,560 --> 01:25:46,000 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1212 01:26:04,150 --> 01:26:06,520 I need fuel 1213 01:26:06,590 --> 01:26:09,180 Not the kind you give me 1214 01:26:09,260 --> 01:26:11,520 Makes me feel so bad 1215 01:26:11,590 --> 01:26:15,430 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1216 01:26:15,490 --> 01:26:17,430 Goodbye, goodbye 1217 01:26:17,500 --> 01:26:23,160 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1218 01:26:23,240 --> 01:26:25,700 Goodbye, goodbye 1219 01:26:25,770 --> 01:26:31,610 1220 01:26:34,780 --> 01:26:37,080 Goodbye, goodbye 1221 01:26:38,150 --> 01:26:40,620 Goodbye, goodbye Uh-huh 1222 01:26:40,690 --> 01:26:43,180 Goodbye, goodbye Uh-huh 1223 01:26:43,260 --> 01:26:45,620 Goodbye, goodbye Uh-huh 1224 01:26:45,690 --> 01:26:48,090 Goodbye, goodbye Uh-huh 1225 01:26:48,160 --> 01:26:50,460 Goodbye, goodbye Uh-huh 1226 01:26:50,530 --> 01:26:55,060 1227 01:26:56,970 --> 01:27:00,100 Goodbye, goodbye, Uh-huh 1228 01:27:01,170 --> 01:27:05,200 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1229 01:27:05,280 --> 01:27:07,470 Goodbye, goodbye 1230 01:27:16,190 --> 01:27:18,520 - I can't believe - I can't believe 1231 01:27:18,590 --> 01:27:21,150 - I'm still around - Still around 1232 01:27:21,230 --> 01:27:23,420 - It's getting kinda late - It's getting kinda late 1233 01:27:23,500 --> 01:27:25,860 - I'm gonna leave - Gonna leave 1234 01:27:25,930 --> 01:27:28,590 - For a change of scenery - For a change of scenery 1235 01:27:28,670 --> 01:27:31,070 - I'm going crazy - Going crazy 1236 01:27:31,140 --> 01:27:33,570 - It's not the same - It's not the same 1237 01:27:33,640 --> 01:27:35,870 - Since you've been around - Since you've been around 1238 01:27:35,940 --> 01:27:38,410 - I'm crazy - I'm crazy 1239 01:27:38,480 --> 01:27:41,210 - So crazy - So crazy 1240 01:27:41,280 --> 01:27:43,680 You treat me like a dirty clown 1241 01:27:43,750 --> 01:27:46,180 You're always kickin' my dog around 1242 01:27:46,250 --> 01:27:48,650 I never get nothin' but constant abuse from you 1243 01:27:48,720 --> 01:27:51,190 You couldn't care less what I think or my point of view 1244 01:27:51,260 --> 01:27:53,190 You're always puttin' the make on my friends, always giving them eyes 1245 01:27:53,260 --> 01:27:55,190 The dirty lies about me and you, well I'm through, it's the end of the line 1246 01:27:55,260 --> 01:27:57,730 Here's a ticket one way, Cincinatti I'm sendin' you home to your ma and your daddy 1247 01:27:57,800 --> 01:28:00,730 So don't try to call me You'll only be wastin' your time 1248 01:28:07,570 --> 01:28:09,940 Oh, I know something 1249 01:28:10,010 --> 01:28:12,440 About the ways of loving 1250 01:28:12,510 --> 01:28:15,170 And I tell you baby 1251 01:28:15,250 --> 01:28:17,550 That something's wrong 1252 01:28:17,620 --> 01:28:23,490 Look to the sky above and the mud below 1253 01:28:23,560 --> 01:28:25,680 Something drives me crazy 1254 01:28:25,760 --> 01:28:28,490 Got to got to get away 1255 01:28:28,560 --> 01:28:30,930 I need you but 1256 01:28:31,000 --> 01:28:33,400 Not your time Look at me 1257 01:28:33,470 --> 01:28:37,270 Bye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye 1258 01:28:37,340 --> 01:28:39,930 Goodbye, goodbye 1259 01:28:40,010 --> 01:28:42,440 Goodbye, goodbye 1260 01:28:42,510 --> 01:28:44,870 Goodbye, goodbye 1261 01:28:44,940 --> 01:28:47,500 Goodbye, goodbye 1262 01:28:47,580 --> 01:28:52,980 1263 01:28:56,490 --> 01:28:58,860 Goodbye, goodbye Uh-huh 1264 01:28:59,930 --> 01:29:02,330 Goodbye, goodbye Uh-huh 1265 01:29:02,400 --> 01:29:04,860 Goodbye, goodbye Uh-huh 1266 01:29:04,930 --> 01:29:07,330 Goodbye, goodbye Uh-huh 1267 01:29:07,400 --> 01:29:09,730 Goodbye, goodbye Uh-huh 1268 01:29:09,800 --> 01:29:12,270 Goodbye, goodbye Uh-huh 1269 01:29:12,340 --> 01:29:18,000 1270 01:29:28,620 --> 01:29:31,110 Goodbye, goodbye Uh-huh 1271 01:29:33,600 --> 01:29:39,110 Subtitles By Ajeesh Vijayan..!!! 99450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.