All language subtitles for Farang.S01E06.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,454 --> 00:00:03,862
Innan jag drog
satte jag dit en kille.
2
00:00:04,059 --> 00:00:07,311
- Han utlyste en belöning för mig.
- Hur mycket?
3
00:00:08,334 --> 00:00:10,228
- VadÄ?
- Hur mycket Àr du vÀrd?
4
00:00:10,409 --> 00:00:14,954
- Fem miljoner.
- Det Àr jag som har Ruben Brandt.
5
00:00:15,135 --> 00:00:17,823
Jag tror jag vet vem du Àr.
6
00:00:18,004 --> 00:00:24,188
Din farsa Àr rena guldgruvan. NÄn
kommer och hÀmtar honom frÄn Sverige.
7
00:00:25,571 --> 00:00:27,823
DÀr Àr du ju.
8
00:00:28,004 --> 00:00:29,990
- Vem Àr ni?
- Chart Moolsan.
9
00:00:30,171 --> 00:00:31,987
Jag ska hÀmta er klient.
10
00:00:32,168 --> 00:00:36,591
- Min klient betalade mr Rasks borgen.
- Vem Àr er klient?
11
00:00:36,772 --> 00:00:39,149
Det Àr min far, inte sant?
12
00:00:39,330 --> 00:00:44,673
- Du vet nog vem den hÀr mannen Àr.
- Ben Ariyawongwiwat.
13
00:00:44,854 --> 00:00:47,260
Vill du inte sÀtta dit ledarna?
14
00:00:47,457 --> 00:00:52,191
Inte med nÄn som bedriver
en personlig vendetta.
15
00:00:52,372 --> 00:00:57,790
Din grabb Fabian Àr ute igen.
Jag kan ha tÄlamod i en dag till.
16
00:00:57,971 --> 00:01:00,785
Men bara om grabben
Ă€r borta till i morgon.
17
00:01:00,967 --> 00:01:02,830
SpÄrlöst försvunnen.
18
00:01:04,446 --> 00:01:06,826
Jag Àr fri.
19
00:01:07,007 --> 00:01:11,662
De tvingar mig. De tog ut dig frÄn
fÀngelset sÄ jag skulle ta bort dig.
20
00:01:11,858 --> 00:01:16,701
SĂ€g till Ben att du har gjort det
sÄ drar jag.
21
00:01:19,097 --> 00:01:22,427
Börja packa, för fan!
22
00:01:22,608 --> 00:01:25,703
- SlÀpp ut mig!
- Nej!
23
00:01:37,099 --> 00:01:42,426
HjÀlp mig att hitta Rickard. Birdie
har honom hos nÄn mekaniker.
24
00:01:42,607 --> 00:01:46,543
- Du har inte en chans.
- Jag skiter inte i folk, som du.
25
00:01:53,010 --> 00:01:57,820
- Det var bara det hÀr med pengarna.
- Vi har vÀntat i tio Är pÄ det hÀr.
26
00:01:58,017 --> 00:02:01,017
Du behöver vÀnta i en jÀvla dag.
27
00:02:01,214 --> 00:02:05,261
Lyssna pÄ mig, du mÄste hÀrifrÄn.
Du mÄste hÀrifrÄn nu!
28
00:02:05,442 --> 00:02:07,228
Vem fan Àr du?
29
00:02:09,375 --> 00:02:14,110
Spring hÀrifrÄn! - Du rör henne inte!
30
00:02:51,294 --> 00:02:55,827
Du rör henne inte, ditt jÀvla Àckel!
Du rör henne inte!
31
00:02:56,008 --> 00:02:57,668
Spring hÀrifrÄn!
32
00:02:57,849 --> 00:03:00,023
Thyra... HallÄ?
33
00:03:00,220 --> 00:03:01,833
Stick hÀrifrÄn nu!
34
00:03:02,014 --> 00:03:06,186
Thyra? Vakna nu, Thyra.
35
00:03:15,291 --> 00:03:17,902
Ăr han död? Va?
36
00:03:18,099 --> 00:03:21,755
Thyra, hör du mig? HÀr Àr jag.
37
00:03:21,936 --> 00:03:24,953
- Ăr han död?
- HallÄ? Hör du vad jag sÀger?
38
00:03:25,134 --> 00:03:30,020
Har de dödsstraff i Thailand?
Fan, jag kommer att Äka in igen.
39
00:03:30,217 --> 00:03:32,671
Thyra. Vakna nu, för fan.
40
00:03:33,976 --> 00:03:37,462
Vi ska hÀrifrÄn, okej?
Men först mÄste du fÄ loss mig.
41
00:03:37,643 --> 00:03:41,301
Okej? Han har nycklarna pÄ sig.
42
00:04:28,583 --> 00:04:30,788
Lirka den fram och tillbaka.
43
00:04:33,449 --> 00:04:35,950
Ge hit.
44
00:04:36,131 --> 00:04:39,381
Helvete, den passar inte.
Vi fÄr klippa upp det.
45
00:04:39,578 --> 00:04:42,189
En bultsax...
46
00:04:45,006 --> 00:04:48,867
- Vet du vem som ska hÀmta mig?
- Det Àr nÄn frÄn Sverige.
47
00:04:50,966 --> 00:04:54,671
- Har du sagt vem jag Àr?
- Ja.
48
00:04:54,852 --> 00:04:59,150
- Till vem?
- Birdie.
49
00:05:00,939 --> 00:05:03,238
- Okej.
- FörlÄt
50
00:05:03,421 --> 00:05:07,436
Skit i det nu. Det Àr mitt fel.
51
00:05:22,369 --> 00:05:24,902
Inget av det hÀr fanns före tsunamin.
52
00:05:25,083 --> 00:05:28,710
De byggde upp alltihop pÄ nytt.
Ganska imponerande.
53
00:05:36,100 --> 00:05:42,065
Vem Àr han?
Ruben Brandt, menar jag.
54
00:05:44,008 --> 00:05:46,228
Han Àr ingenting.
55
00:05:47,844 --> 00:05:50,986
Det Àr ganska mycket stÄlar
för ingenting.
56
00:05:51,167 --> 00:05:55,339
Du vet, den dÀr killen
som alltid kommer undan.
57
00:05:55,535 --> 00:05:58,553
Inte den smarta killen,
inte den starka killen.
58
00:05:58,734 --> 00:06:03,469
Det Àr den lilla jÀvla kackerlackan
som alltid överlever.
59
00:06:11,216 --> 00:06:14,625
- Det ringer i din telefon.
- Oj.
60
00:06:14,822 --> 00:06:18,104
- Birdie?
- FörlÄt, jag hade den pÄ ljudlöst.
61
00:06:18,301 --> 00:06:20,710
- Flickan rymde.
- En gÄng till?
62
00:06:20,891 --> 00:06:25,188
- Flickan Àr borta. Var Àr du?
- Jag kan inte prata nu.
63
00:06:25,385 --> 00:06:29,916
- Du skulle bara vÄga lÀgga pÄ!
- Jag ringer sen. Puss, puss.
64
00:06:32,093 --> 00:06:36,592
- Problem?
- Nej, det Àr bara... Du vet, tjejer.
65
00:06:40,048 --> 00:06:42,705
- Har du inget att sÀga till mig?
- Nej.
66
00:06:42,902 --> 00:06:47,945
- Vet du hur vidrigt det var dÀr inne?
- De borde aldrig ha slÀppt ut dig.
67
00:06:49,733 --> 00:06:53,468
- Pengarna och passet, dÄ?
- De mÄste vara hÀr.
68
00:06:53,649 --> 00:06:55,262
Vi mÄste dra!
69
00:06:55,459 --> 00:06:57,354
- Hittar du nÄt?
- Nej.
70
00:06:57,535 --> 00:07:00,038
Skit i pengarna
men passen mÄste vi ha.
71
00:07:00,219 --> 00:07:03,595
- Kom igen, vi mÄste hÀrifrÄn!
- Fabian...
72
00:07:09,253 --> 00:07:12,347
Tror du att du gÄr sÀker
med de dÀr tvÄ?
73
00:07:12,528 --> 00:07:17,916
Han Àr jagad över halva vÀrlden.
GÄr du med honom Àr du död.
74
00:07:18,097 --> 00:07:19,991
Lita pÄ mig.
75
00:07:21,888 --> 00:07:23,471
HĂ€r borta.
76
00:07:33,651 --> 00:07:35,747
Helvete...
77
00:07:49,217 --> 00:07:51,392
Nyckeln till kassaskÄpet.
78
00:07:51,573 --> 00:07:54,795
Jag pratar inte svenska.
79
00:07:56,614 --> 00:08:00,069
- Har du nyckeln till kassaskÄpet?
- SjÀlvklart, idiot.
80
00:08:01,935 --> 00:08:07,558
- Nyckeln till kassaskÄpet.
- FörstÄr du inte heller svenska?
81
00:08:09,861 --> 00:08:12,957
Var Àr nyckeln till kassaskÄpet?
82
00:08:14,012 --> 00:08:18,915
- Var Àr nyckeln till kassaskÄpet?
- Fuck you...
83
00:08:28,816 --> 00:08:31,038
Sluta!
84
00:08:32,702 --> 00:08:36,795
Sluta!
Du slÄr ju för fan ihjÀl honom!
85
00:08:47,975 --> 00:08:52,146
Vi mÄste till sjukhus.
Du kommer att dö hÀr.
86
00:09:00,299 --> 00:09:02,474
Vad sa Kovac?
87
00:09:02,656 --> 00:09:05,267
Vad vÀntar du pÄ, Ruben? Kom igen nu!
88
00:09:11,142 --> 00:09:15,827
Rickard, sluta! Sluta, snÀlla, sluta!
89
00:09:30,889 --> 00:09:34,235
Lasta pÄ dem igen! Skynda pÄ!
90
00:09:40,531 --> 00:09:43,392
Men vad i helvete...
91
00:09:57,174 --> 00:10:00,191
Kom igen nu, Mark, förfan.
Ta telefon!
92
00:10:02,573 --> 00:10:05,636
Men du... Vad...?
93
00:10:07,409 --> 00:10:11,067
- Ut. Jag kör.
- Visst, visst.
94
00:10:16,103 --> 00:10:18,153
Nej, stopp!
95
00:10:19,333 --> 00:10:21,601
Kom tillbaka!
96
00:10:44,012 --> 00:10:46,001
Kom, dÄ.
97
00:10:52,188 --> 00:10:54,752
Höger hÀr framme. Sen Àr vi dÀr.
98
00:11:13,294 --> 00:11:16,310
- Vad fan vÀntar du pÄ? Kör, dÄ!
- HÄll kÀften.
99
00:11:25,212 --> 00:11:27,558
Ner!
100
00:11:45,214 --> 00:11:46,998
Vad ska du göra?
101
00:11:53,418 --> 00:11:55,000
Vad i helvete...?
102
00:11:57,177 --> 00:11:58,868
Fan!
103
00:12:03,138 --> 00:12:08,635
Ruben! SĂ„ du lever i alla fall.
104
00:12:10,376 --> 00:12:12,754
Ta det lugnt.
105
00:12:12,935 --> 00:12:18,198
Hörru! Vi ska bara snacka.
Ge upp, för fan!
106
00:12:19,347 --> 00:12:22,833
Kom igen nu, för fan, Ruben.
Vi ska bara snacka.
107
00:12:24,620 --> 00:12:30,476
Ruben! Ruben! Stanna nu, för fan!
108
00:12:33,497 --> 00:12:35,875
Fan!
109
00:12:39,938 --> 00:12:45,436
Fan... Satans jÀvla fan!
110
00:12:48,457 --> 00:12:51,708
Hur fan gick det hÀr till? Va?
111
00:12:51,905 --> 00:12:56,763
Att du inte ens klarar av
att hÄlla koll pÄ en liten flicka.
112
00:12:59,456 --> 00:13:02,754
- Vet du vart de skulle?
- Nej...
113
00:13:02,935 --> 00:13:05,391
- Var det Fabian?
- Ja.
114
00:13:08,067 --> 00:13:10,070
JÀvla amatörer!
115
00:13:12,465 --> 00:13:15,716
JĂ€vla skit!
116
00:13:15,897 --> 00:13:21,879
- NÀr fÄr jag mina pengar?
- Varför skulle jag betala?
117
00:13:22,060 --> 00:13:25,749
- Jag skulle hitta honom.
- Nej, du skulle hÄlla honom hÀr.
118
00:13:31,343 --> 00:13:35,002
Du ska betala. FörstÄr du?
119
00:13:36,182 --> 00:13:39,199
Jag har inte tid med den hÀr skiten.
120
00:13:45,745 --> 00:13:47,764
Kom nu!
121
00:13:49,302 --> 00:13:52,116
Birdie.
122
00:13:53,342 --> 00:13:54,644
Birdie!
123
00:13:58,256 --> 00:14:01,164
Fem deciliter mjölk...
124
00:14:08,225 --> 00:14:11,242
Och en nypa salt.
125
00:14:11,423 --> 00:14:14,111
Pranée, det Àr en man hÀr
som söker dig.
126
00:14:14,308 --> 00:14:16,668
- Be honom vÀnta.
- Det verkar viktigt.
127
00:14:16,865 --> 00:14:18,993
Han Àr en farang.
128
00:14:20,266 --> 00:14:26,668
Wanna, mamma mÄste jobba.
Ăr du dĂ€r, Wanna?
129
00:14:26,865 --> 00:14:31,037
FörstÄr ni?
Jag mÄste komma i kontakt med...
130
00:14:31,218 --> 00:14:33,269
UrsÀkta?
131
00:14:35,541 --> 00:14:39,430
Jag Àr hÀr för att prata om
Fabian Rask. Jag vill veta allt.
132
00:14:39,627 --> 00:14:44,828
Vad han anklagas för, vilka bevis de
har. Varför har vi inte kontaktats?
133
00:14:45,024 --> 00:14:50,117
- Jag har ingen aning om vem ni Àr.
- Jag Àr hans far.
134
00:15:31,777 --> 00:15:33,952
- Kom igen.
- Vad gör du?
135
00:15:35,334 --> 00:15:38,039
- Du fÄr klara dig sjÀlv.
- SkÀmtar du?
136
00:15:38,221 --> 00:15:40,879
Hela Phuket
Ă€r ute efter den pundaren.
137
00:15:41,060 --> 00:15:44,109
- Vart ska jag ta vÀgen?
- Inte mitt problem.
138
00:15:44,304 --> 00:15:46,760
Utan honom hade vi varit döda!
139
00:15:46,941 --> 00:15:50,627
Utan honom hade vi inte
suttit i den hÀr skiten.
140
00:15:51,776 --> 00:15:54,996
Vart fan Àr du pÄ vÀg? Kom hit!
141
00:15:55,177 --> 00:15:58,834
Du kan inte lÀmna honom hÀr!
NÄn kommer att hitta honom!
142
00:16:02,542 --> 00:16:05,232
Ring din advokat. Ring din advokat!
143
00:16:05,413 --> 00:16:07,712
Du Àr hennes problem nu.
144
00:16:15,741 --> 00:16:17,588
Ge mig nycklarna nu, Thyra.
145
00:16:17,784 --> 00:16:21,471
- Om nÄt hÀnder Àr det ditt fel.
- Han fÄr skylla sig sjÀlv.
146
00:16:21,652 --> 00:16:26,198
Han Àr en fuck-up.
Med honom Äker vi dit. Vill du det?
147
00:16:26,379 --> 00:16:30,271
- Du Àr sÄ jÀvla sjÀlvisk.
- SnÀlla, Thyra. SÀtt dig i bilen.
148
00:16:33,977 --> 00:16:36,869
För helvete, Thyra. SnÀlla.
149
00:16:46,457 --> 00:16:49,193
Ăr du okej?
150
00:17:08,906 --> 00:17:11,237
Vi kan lÀmna ett meddelande.
151
00:17:20,092 --> 00:17:22,953
NÀr trÀffade ni honom senast?
152
00:17:24,771 --> 00:17:26,509
För tre Är sen.
153
00:17:28,265 --> 00:17:33,232
- NĂ€r pratade ni i telefon senast?
- Det var lika lÀnge sen.
154
00:17:37,578 --> 00:17:39,423
De hÀr Àr mina.
155
00:17:39,620 --> 00:17:42,309
Han stal dem av mig nÀr han försvann.
156
00:17:42,490 --> 00:17:45,552
Han planerade vÀl att sÀlja dem.
157
00:17:45,733 --> 00:17:49,061
Men det gjorde han inte.
Han behöll dem.
158
00:17:50,286 --> 00:17:52,257
Ja.
159
00:17:56,883 --> 00:17:59,055
Vad har ni för nummer?
160
00:18:01,609 --> 00:18:06,111
Det vore nog bÀst
att inte blanda in mig Àn.
161
00:18:17,981 --> 00:18:20,624
RING MIG
162
00:18:39,536 --> 00:18:42,179
Hur mÄnga chanser har jag gett dig?
163
00:18:42,376 --> 00:18:45,659
Jag har slutat, jag lovar.
164
00:18:45,856 --> 00:18:50,075
Jag kan inte ha medarbetare
som inte gÄr att lita pÄ.
165
00:19:01,174 --> 00:19:06,108
- Vem Àr hon?
- Pranée Amatayakul.
166
00:19:06,289 --> 00:19:12,425
Hon Àr 36 Är och har bott i USA.
Flyttade hem för nÄgra Är sen.
167
00:19:12,606 --> 00:19:16,497
Kastar bort sitt liv
som offentlig försvarare.
168
00:19:16,694 --> 00:19:19,820
Men hon har vÀl sina skÀl...
169
00:19:21,686 --> 00:19:25,186
Hennes yngre bror dog i hÀktet.
170
00:19:25,368 --> 00:19:27,590
Var han en av vÄra?
171
00:19:36,491 --> 00:19:42,066
- Hur gÄr det för Birdie?
- Han Àr försvunnen. Fabian ocksÄ.
172
00:19:42,247 --> 00:19:44,938
DÄ Àr mitt tÄlamod slut.
173
00:19:45,134 --> 00:19:48,418
Och hur gör vi med advokaten?
174
00:19:48,614 --> 00:19:50,946
Henne tar jag hand om.
175
00:19:58,849 --> 00:20:03,300
- NÄnting om flickan pÄ fotot Ànnu?
- Ja.
176
00:20:03,497 --> 00:20:07,419
Hon heter Thyra Sjöström, 15 Är.
177
00:20:07,616 --> 00:20:13,068
Hon rymde frÄn fosterfamiljen
hon bott hos i fyra Är.
178
00:20:13,249 --> 00:20:15,626
Och hennes far?
179
00:20:17,009 --> 00:20:22,025
Det stÄr inget namn
pÄ personbeviset.
180
00:20:22,206 --> 00:20:24,911
Ska jag kontakta ambassaden?
181
00:20:25,092 --> 00:20:27,236
Nej, Jag gör det sjÀlv.
182
00:20:42,048 --> 00:20:46,673
Jag skickade informationen jag fick
av dig till Sverige. HÀr Àr svaret.
183
00:20:46,854 --> 00:20:50,542
Vad stÄr det?
NÄn brottslig verksamhet?
184
00:20:50,739 --> 00:20:54,145
Nej. Han förekommer inte
i brottsregistret.
185
00:20:54,326 --> 00:20:57,389
Inte i nÄgot register överhuvudtaget.
186
00:20:57,570 --> 00:21:01,822
Men telefonsignalen visar
att de Àr vid hamnen.
187
00:21:02,018 --> 00:21:04,301
- Vet du vart de ska?
- Nej.
188
00:21:04,498 --> 00:21:06,672
Ta reda pÄ det, dÄ!
189
00:21:26,809 --> 00:21:28,983
Tack.
190
00:21:38,727 --> 00:21:43,834
Varför kallade den dÀr snubben
hos Mark din farsa för Ruben?
191
00:21:44,015 --> 00:21:45,628
HursÄ?
192
00:21:45,809 --> 00:21:48,467
Heter han sÄ pÄ riktigt?
193
00:21:54,606 --> 00:21:57,263
Vad Àr det han har gjort egentligen?
194
00:22:04,650 --> 00:22:07,901
- Hej.
- Var Àr du?
195
00:22:08,082 --> 00:22:11,552
- Jag Àr kvar pÄ ön.
- Var dÄ?
196
00:22:11,734 --> 00:22:14,753
- Patong.
- Ăr det sant?
197
00:22:14,934 --> 00:22:18,746
- Var Àr tilliten, Pranée?
- Bakom dig.
198
00:22:25,293 --> 00:22:30,151
FörlÄt. Det Àr inte som det ser ut.
Jag försöker inte fly frÄn dig.
199
00:22:30,332 --> 00:22:33,473
Bra. Nu kan vi prata.
200
00:22:34,527 --> 00:22:37,139
Jag vet
att Thyra Àr efterlyst i Sverige.
201
00:22:37,336 --> 00:22:40,821
Följ med mig, annars meddelar jag
polisen om henne.
202
00:22:41,861 --> 00:22:46,501
- Gör inte sÄ hÀr.
- Du gav mig ett löfte.
203
00:22:50,738 --> 00:22:54,552
Jag kan nog fixa sÄ att du
fÄr hÀnga med om du vill.
204
00:22:55,934 --> 00:22:59,826
- Jag och din farsa pÄ en öde ö?
- Jag kommer att vara dÀr.
205
00:23:01,053 --> 00:23:04,755
- Kommer du att klara dig?
- Ja.
206
00:23:04,936 --> 00:23:08,234
I vÀrsta fall
fÄr jag ringa min pappa.
207
00:23:11,770 --> 00:23:14,989
- HĂ€r.
- Men lÀgg av.
208
00:23:15,170 --> 00:23:17,266
SÄ du inte glömmer mig.
209
00:23:25,497 --> 00:23:27,515
Hej dÄ, dÄ.
210
00:23:33,859 --> 00:23:36,784
Din farsa stÄr dÀr borta.
211
00:23:44,811 --> 00:23:47,391
Kom igen nu, Thyra!
212
00:23:55,167 --> 00:23:58,713
- Ta hand om dig, Thyra.
- Om du tar hand om Fabian.
213
00:23:58,894 --> 00:24:03,114
- Han Àr inte sÄ tuff som han verkar.
- Det trodde jag inte heller.
214
00:24:06,086 --> 00:24:08,543
HÀng upp dem pÄ vÀggen.
215
00:24:08,739 --> 00:24:12,068
Jag kommer. Jag ska bara
hjÀlpa dem att lÀgga ut.
216
00:24:41,939 --> 00:24:44,270
Kom nu.
217
00:25:25,444 --> 00:25:29,351
Ge dem bara vad de vill,
sen kan du Äka till Thyra.
218
00:25:37,741 --> 00:25:39,869
Prata med dem bara.
219
00:26:00,686 --> 00:26:02,472
KÀnner du den hÀr mannen?
220
00:26:06,289 --> 00:26:10,991
Du kanske kan lura Pranée,
men jag vet att du inte Àr Àrlig.
221
00:26:11,172 --> 00:26:15,594
Vad gjorde du i Sverige som var
sÄ farligt att du inte kunde stanna?
222
00:26:26,726 --> 00:26:29,713
- Jag har ett förslag till dig.
- LÄt mig gissa.
223
00:26:29,894 --> 00:26:32,194
Jag ska vittna mot en knarkkartell.
224
00:26:32,375 --> 00:26:35,111
Och vad fÄr jag? Ett kortare straff?
225
00:26:35,292 --> 00:26:39,714
Hur lÄng tid tar det för dem att
döda mig i fÀngelse? Glöm det.
226
00:26:42,422 --> 00:26:45,236
Det var inte vad jag hade tÀnkt mig.
227
00:26:45,417 --> 00:26:50,869
Ta inte illa upp,
men ditt vittnesmÄl rÀcker inte.
228
00:26:52,780 --> 00:26:56,155
Vi behöver ett erkÀnnande.
229
00:26:56,336 --> 00:26:59,151
Vi mÄste ta dem pÄ bar gÀrning.
230
00:27:02,376 --> 00:27:06,470
- Vill ni anvÀnda mig som lockbete?
- Du fÄr bÀra mikrofon.
231
00:27:06,651 --> 00:27:10,667
Mina kollegor och jag
Ă€r vid din sida hela tiden.
232
00:27:13,939 --> 00:27:16,550
Har du planerat det hÀr frÄn början?
233
00:27:16,747 --> 00:27:21,479
- Det skulle inte gÄ med Fabian.
- Nej, tack.
234
00:27:22,939 --> 00:27:25,552
Tror den hÀr pajasen
att han har nÄt val?
235
00:27:25,733 --> 00:27:30,077
Jag tar risken. Vad har ni för bevis
mot mig egentligen?
236
00:27:30,258 --> 00:27:35,035
Jag har dina fingeravtryck
pÄ drogerna frÄn Fabians vÀska.
237
00:27:35,216 --> 00:27:39,466
Vet du vad vi gör med knarklangare
i det hÀr landet?
238
00:27:39,662 --> 00:27:43,395
Kan jag fÄ prata i enrum
med min klient, tack?
239
00:27:58,694 --> 00:28:03,550
- Tvinga mig inte att göra det hÀr.
- Du blir helt rentvÄdd.
240
00:28:05,495 --> 00:28:08,717
- Det Àr sjÀlvmord.
- Det Àr din enda chans.
241
00:28:10,816 --> 00:28:13,600
Polisen kan det hÀr,
jag kan garantera...
242
00:28:13,781 --> 00:28:17,827
Du kan inte garantera nÄt!
Och polisen kan inte göra ett skit!
243
00:28:18,024 --> 00:28:20,711
- Svaret Àr nej.
- Jag hoppas du tÀnker om.
244
00:28:20,892 --> 00:28:25,191
Det vore hemskt
att behöva blanda in din dotter.
245
00:28:25,372 --> 00:28:30,712
Hon kanske vet vem du verkligen Àr,
och varför du lÀmnade Sverige.
246
00:28:30,893 --> 00:28:36,078
- Vad hÀnder?
- Hon Àr inte min advokat.
247
00:28:51,332 --> 00:28:54,911
- Men vad fan. Hur fan tÀnkte du?
- Jag hade ingen annan.
248
00:28:55,092 --> 00:28:59,389
Jag Àr polis!
Efter det hÀr anmÀler du dig sjÀlv.
249
00:28:59,585 --> 00:29:01,479
- Nej, de dödar mig.
- Vilka dÄ?
250
00:29:01,661 --> 00:29:03,601
Ruben, svara! Vad har du gjort?
251
00:29:18,177 --> 00:29:20,584
Hur gick det?
252
00:29:25,494 --> 00:29:28,511
Det hÀr Àr bara tillfÀlligt,
det vet du.
253
00:29:29,690 --> 00:29:33,239
Du Àr snart hemma igen.
254
00:30:12,577 --> 00:30:15,267
Vad gör jag hÀr?
255
00:30:18,820 --> 00:30:21,759
Hur pass vÀl kÀnner du Rickard?
256
00:30:23,266 --> 00:30:25,955
Han Àr en skitstövel,
det Àr allt jag vet.
257
00:30:28,054 --> 00:30:29,558
Hur sÄ?
258
00:30:29,739 --> 00:30:34,706
Vi har anledning att tro att han inte
Àr den han utger sig för att vara.
259
00:30:36,338 --> 00:30:39,635
Du kanske har information
som kan hjÀlpa oss.
260
00:30:39,816 --> 00:30:45,343
Som var i Sverige han bodde.
Och varför han kom hit.
261
00:30:46,461 --> 00:30:51,349
Nej. Det vet jag inte.
262
00:30:53,652 --> 00:30:57,715
Kan han anvÀnda nÄgot annat namn
förutom Rickard?
263
00:31:02,219 --> 00:31:04,395
Jag vet inte.
264
00:31:16,214 --> 00:31:18,950
Hur lÀnge ska ni hÄlla kvar mig hÀr?
265
00:31:20,536 --> 00:31:22,881
Ăr jag anhĂ„llen?
266
00:31:28,817 --> 00:31:33,629
Oroa dig inte, grabben.
Det Àr inte dig vi Àr ute efter.
267
00:31:39,302 --> 00:31:42,428
- Har du en cigarett?
- Visst
268
00:31:57,103 --> 00:32:01,633
HallÄ? Det Àr jag. De slÀpper honom.
269
00:32:01,814 --> 00:32:06,719
Vad vill du att jag ska göra?
Okej, det gÄr bra.
270
00:32:20,303 --> 00:32:24,320
- Ăr han i Thailand nu?
- Ja.
271
00:32:25,858 --> 00:32:30,636
- I affÀrer?
- Nej, han kom för din skull.
272
00:32:34,374 --> 00:32:38,312
Jag trodde inte att han brydde sig.
273
00:32:38,509 --> 00:32:42,244
Han bryr sig, tro mig.
274
00:32:45,341 --> 00:32:49,764
De gör klart pappersarbetet.
Du borde slÀppas i kvÀll.
275
00:32:52,145 --> 00:32:55,957
Jag vet inte vad som Àr vÀrst,
att fÄ livstids fÀngelse-
276
00:32:56,138 --> 00:32:58,233
-eller att trÀffa pappa igen.
277
00:32:59,256 --> 00:33:02,148
Det tror jag inte en sekund pÄ.
278
00:33:12,856 --> 00:33:17,107
Okej, han slÀpps om nÄgra timmar.
279
00:33:17,304 --> 00:33:20,836
Bra. Ring mig nÀr det Àr klart.
280
00:33:21,860 --> 00:33:25,081
- Ska ni inte vÀnta hÀr?
- Jag har saker att göra.
281
00:33:25,263 --> 00:33:30,199
Kan ni skicka honom
till mitt hotell, tack?
282
00:33:31,941 --> 00:33:33,913
Visst.
283
00:34:11,623 --> 00:34:14,080
Du Àr fri att gÄ.
284
00:35:04,936 --> 00:35:09,233
Jag vet inte vem du Àr, Rickard.
Eller vad du har gjort.
285
00:35:11,223 --> 00:35:15,830
Men jag vet att du fÄr sitta inne
lÀnge om du inte samarbetar.
286
00:35:17,696 --> 00:35:19,870
Sov gott.
287
00:35:33,496 --> 00:35:36,920
- Ska jag följa med?
- Nej, Jag klarar mig.
288
00:35:37,102 --> 00:35:41,506
- Hoppas allt ordnar sig.
- Ja, det gör det nog.
289
00:35:45,260 --> 00:35:49,961
Kör honom till Plaza Hotel, tack.
- Hej dÄ.
290
00:36:02,063 --> 00:36:04,627
Ăr du hungrig?
291
00:36:18,177 --> 00:36:22,269
Hej. Extra av allt. Jag betalar.
292
00:36:22,450 --> 00:36:26,387
- Okej. Extra nötter ocksÄ?
- Absolut. Vi firar.
293
00:36:26,584 --> 00:36:29,430
Vad har vi att fira?
294
00:36:29,611 --> 00:36:32,831
FortsÀtt.
295
00:36:33,933 --> 00:36:38,073
Tro mig, jag har rÀtt
nÀr det gÀller farangen.
296
00:36:38,254 --> 00:36:40,679
Han kommer snart att erkÀnna allt.
297
00:36:40,860 --> 00:36:43,986
Ăr du sĂ€ker pĂ„
att Thyra Àr i trygghet?
298
00:36:47,100 --> 00:36:51,552
Det var din idé. Du borde vara glad.
299
00:36:52,779 --> 00:36:57,122
Fabian Àr med sin pappa nu.
Du kan inte hjÀlpa honom mer.
300
00:37:05,384 --> 00:37:08,510
- Botten upp!
- Botten upp.
301
00:37:33,694 --> 00:37:36,741
UrsÀkta?
Ligger inte hotellet pÄ den gatan?
302
00:37:36,937 --> 00:37:39,673
Ledsen, sir. Ingen engelska.
303
00:37:51,129 --> 00:37:53,740
SĂ„...
304
00:38:25,487 --> 00:38:29,034
Ska det hÀr förestÀlla att "prata"?
305
00:38:29,215 --> 00:38:34,385
- Du fick inte försöka sticka igen.
- Jag försökte aldrig sticka.
306
00:38:34,566 --> 00:38:37,193
Men du tÀnkte inte
ge mig information.
307
00:38:37,374 --> 00:38:41,593
- Jag försöker bara sköta mitt.
- Varför?
308
00:38:41,774 --> 00:38:47,706
- Jag bara Àr sÄn.
- Du lÄter som en riktig ynkrygg.
309
00:38:47,888 --> 00:38:49,952
Ja, kanske det.
310
00:38:50,133 --> 00:38:55,380
- Har du ett annat ord för det?
- Ăverlevare.
311
00:38:56,498 --> 00:38:58,828
Ăr du inte trött pĂ„ att fly?
312
00:39:00,056 --> 00:39:04,583
Det förflutna hinner ikapp dig.
Det gör det alltid.
313
00:39:11,725 --> 00:39:17,471
- Jag varnade dig, grabben.
- Jag har inte sagt nÄt, jag svÀr.
314
00:39:20,647 --> 00:39:24,273
Du behöver inte göra det hÀr.
Lyssna pÄ mig.
315
00:39:24,454 --> 00:39:28,265
Ni behöver inte oroa er för mig
lÀngre. Jag Äker hÀrifrÄn.
316
00:39:28,445 --> 00:39:33,583
Jag ska hem. SnÀlla...
317
00:39:34,731 --> 00:39:38,948
Du mÄste tro mig,
jag vill bara hem. SnÀlla!
318
00:39:40,440 --> 00:39:43,100
Jag tror dig, Fabian.
319
00:40:44,215 --> 00:40:49,028
Hej, mamma!
Titta vad pappa har köpt till mig!
24815