All language subtitles for Farang.S01E05.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,959 Innan jag drog sĂ„ satte jag dit en kille. 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,157 - Han utlyste en belöning för mig. - Hur mycket? 3 00:00:08,305 --> 00:00:10,231 - VadĂ„? - Hur mycket Ă€r du vĂ€rd? 4 00:00:10,428 --> 00:00:12,837 Fem miljoner. 5 00:00:13,018 --> 00:00:16,158 - Vad fint. - Hon heter Flower, inte sant? 6 00:00:16,339 --> 00:00:19,154 Jag hittar honom snart. Jag vet vem han Ă€r. 7 00:00:19,335 --> 00:00:22,835 Om jag mĂ„ste sprĂ€tta upp magen pĂ„ henne... 8 00:00:23,016 --> 00:00:29,198 ...och slita ut hennes livmoder sĂ„ du förstĂ„r...sĂ„ gör jag det. 9 00:00:29,379 --> 00:00:33,349 KĂ€nner du nĂ„n som heter Birdie? Vem jobbar han för? 10 00:00:33,545 --> 00:00:38,309 - NĂ„n satte dit mig, sa jag ju. - HjĂ€lp mig sĂ„ hjĂ€lper jag dig. 11 00:00:38,506 --> 00:00:41,836 Vore det inte skönt att fĂ„ sĂ€tta dit ledarna? 12 00:00:42,018 --> 00:00:46,158 Inte med nĂ„n som bedriver en personlig vendetta. 13 00:00:47,821 --> 00:00:49,591 Mark! Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig. 14 00:00:51,504 --> 00:00:55,361 - Jag mĂ„ste ha tag pĂ„ honom. - Är han kvar, hittar jag honom. 15 00:00:55,542 --> 00:00:59,307 Jag ska polisanmĂ€la dig, ditt lilla jĂ€vla... 16 00:00:59,504 --> 00:01:02,832 Jag har tĂ€nkt pĂ„ saken. Jag Ă€r villig att prata nu. 17 00:01:03,013 --> 00:01:06,748 - Om du hjĂ€lper mig ut hĂ€rifrĂ„n. - Jag Ă€r dĂ€r i morgon. 18 00:01:06,945 --> 00:01:11,039 - Var Ă€r vĂ€skan? - Vad den dĂ€r jĂ€vla Birdie Ă€n sĂ€ger... 19 00:01:12,500 --> 00:01:15,034 Vad menar du med att han har brĂ€nt den? 20 00:01:15,215 --> 00:01:19,841 Vad ska jag göra? Att slĂ€ppa ut honom Ă€r ingen bra idĂ©. 21 00:01:20,022 --> 00:01:22,275 Gör det. Jag litar pĂ„ dig. 22 00:01:22,456 --> 00:01:26,596 Han Ă€r vĂ€rd pengar. Han Ă€r vĂ€rd fem miljoner. 23 00:02:24,934 --> 00:02:29,637 Du har kommit till Mark. Tala in ett meddelande. 24 00:02:29,818 --> 00:02:33,630 StĂ„ inte bara. Kom igen, gör nĂ„nting! 25 00:02:37,413 --> 00:02:40,275 - Kom igen, dĂ„! - DĂ€r! 26 00:02:43,218 --> 00:02:46,000 Thalang Road, tack. 27 00:02:52,295 --> 00:02:54,798 UrsĂ€kta, kan du köra lite fortare? 28 00:02:54,979 --> 00:02:57,793 Jag vill inte bli av med körkortet! 29 00:02:57,974 --> 00:03:00,149 Fortare? 30 00:03:28,783 --> 00:03:31,114 Vad Ă€r det? 31 00:03:33,572 --> 00:03:35,747 Vad menar du? 32 00:03:37,660 --> 00:03:41,956 Va? Nej. 33 00:03:44,977 --> 00:03:48,197 - Han lever. - Är du sĂ€ker? 34 00:03:48,378 --> 00:03:50,787 Du kan stanna hĂ€r. 35 00:03:53,979 --> 00:03:56,715 - Kom. - Vi ska till Rickard ju. 36 00:03:56,896 --> 00:03:59,321 Jag ska till Rickard. Du vĂ€ntar hĂ€r. 37 00:03:59,502 --> 00:04:01,318 Aldrig att jag vĂ€ntar hĂ€r. 38 00:04:01,499 --> 00:04:04,156 Som du vill. DĂ„ Ă„ker ingen dit, dĂ„. 39 00:04:07,785 --> 00:04:10,147 Jag och min tjej bor hĂ€r, okej? 40 00:04:12,091 --> 00:04:14,718 Kom nu. 41 00:04:20,984 --> 00:04:23,752 SlĂ€pp! Jag kan gĂ„ sjĂ€lv. 42 00:04:32,186 --> 00:04:34,470 Smile. 43 00:04:34,666 --> 00:04:37,666 SĂ„ dĂ€r, ja. 44 00:05:10,545 --> 00:05:12,720 Pratar du svenska? 45 00:05:12,901 --> 00:05:14,950 Nej. 46 00:05:17,737 --> 00:05:20,317 Det dĂ€r Ă€r min jacka. 47 00:05:22,698 --> 00:05:26,745 Han stal den av mig. FrĂ„n min vĂ€ska. 48 00:05:32,932 --> 00:05:34,593 Vet du var han Ă€r? 49 00:05:34,774 --> 00:05:37,994 Med nĂ„n galen mekaniker. 50 00:05:43,292 --> 00:05:45,513 Ja, men ni har fĂ„tt bilden ju. 51 00:05:45,694 --> 00:05:49,039 Men vem Ă€r det som ska se den? 52 00:05:49,220 --> 00:05:53,156 Ja, ja. Ja, det Ă€r jag som har honom. 53 00:05:53,337 --> 00:05:56,151 Ruben Brandt. 54 00:05:57,300 --> 00:06:00,475 Du ser ju sjĂ€lv pĂ„ bilden. 55 00:06:02,698 --> 00:06:05,839 Ja, han Ă€r i sĂ€kert förvar. 56 00:06:12,620 --> 00:06:14,919 SĂ€g att du skĂ€mtar. 57 00:06:16,301 --> 00:06:19,597 Du sa Ă„t mig att hĂ„lla kvar honom. 58 00:06:20,980 --> 00:06:23,637 Han Ă€r ju fan inget djur. 59 00:06:26,736 --> 00:06:30,111 Men vill du ta honom med dig hĂ€rifrĂ„n, sĂ„ varsĂ„god. 60 00:06:30,292 --> 00:06:32,994 Nej, tack. Det vill jag inte. 61 00:06:34,813 --> 00:06:37,392 DĂ„ fĂ„r han vĂ€l hĂ€nga dĂ€r. 62 00:06:37,573 --> 00:06:40,792 Kan du inte bara hĂ„lla lite koll pĂ„ honom? 63 00:06:40,973 --> 00:06:43,787 De mĂ„ste bara ringa tillbaka frĂ„n Sverige. 64 00:06:43,968 --> 00:06:46,190 Kan du hĂ„lla honom ett tag till? 65 00:06:48,055 --> 00:06:50,699 - Hur lĂ€nge? - Jag vet inte. 66 00:06:50,895 --> 00:06:54,788 - Hur lĂ€nge? - Ett litet tag. 67 00:06:54,969 --> 00:06:57,346 Det kommer att kosta lite extra. 68 00:06:59,648 --> 00:07:03,148 Du kommer att fĂ„ betalt. Var inte orolig. 69 00:08:29,252 --> 00:08:32,068 Var Ă€r fĂ„ngen? 70 00:08:49,925 --> 00:08:53,629 - Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? - PĂ„ toa. 71 00:09:08,523 --> 00:09:10,338 Kan man fĂ„ vara ifred? 72 00:09:10,535 --> 00:09:12,788 Dit du gĂ„r, gĂ„r jag. 73 00:09:22,532 --> 00:09:24,628 Vi Ă€r rika. 74 00:09:24,809 --> 00:09:27,623 - Vi Ă€r sĂ„ jĂ€vla rika! - Va? 75 00:09:28,850 --> 00:09:31,822 Jag klarade det. Du kan fĂ„ vilket hus du vill. 76 00:09:32,018 --> 00:09:34,988 Vi kommer att bli sĂ„ lyckliga, Ă€lskling. 77 00:09:35,169 --> 00:09:37,344 Vad hĂ€nder? 78 00:09:37,526 --> 00:09:44,629 Din farsa Ă€r rena guldgruvan. Eurojackpot rakt ner i fickan. 79 00:09:46,291 --> 00:09:47,952 SĂ„ vad hĂ€nder nu? 80 00:09:48,133 --> 00:09:50,387 NĂ„n ska hĂ€mta honom frĂ„n Sverige. 81 00:09:50,568 --> 00:09:54,552 Vi kan Ă€ntligen lĂ€mna det hĂ€r kyffet. 82 00:09:56,730 --> 00:09:59,670 DĂ€r Ă€r du ju. 83 00:09:59,851 --> 00:10:03,195 - Vem Ă€r ni? - Chart Moolsan. Jag hĂ€mtar er klient. 84 00:10:03,376 --> 00:10:06,753 Vad Ă€r det frĂ„gan om, Fabian? 85 00:10:06,934 --> 00:10:10,106 Mr Rasks borgen har blivit betalad av min klient. 86 00:10:10,287 --> 00:10:13,382 - Vem Ă€r er klient? - Det behöver jag inte sĂ€ga. 87 00:10:14,732 --> 00:10:18,826 Vi hade ju en överenskommelse. 88 00:10:19,007 --> 00:10:20,900 Kom nu. 89 00:10:25,045 --> 00:10:28,702 Du vet ingenting om den hĂ€r mannen eller hans klient. 90 00:10:28,899 --> 00:10:31,823 LĂ„t honom vara! 91 00:10:33,533 --> 00:10:36,067 Du fĂ„r Ă€ndĂ„ komma tillbaka till rĂ€tten. 92 00:10:36,248 --> 00:10:39,826 Om du vill bli fri pĂ„ riktigt, mĂ„ste du komma med mig. 93 00:10:40,007 --> 00:10:41,589 Kom nu. 94 00:11:44,967 --> 00:11:48,234 Min klient vill att du ska hĂ„lla lĂ„g profil. 95 00:11:48,415 --> 00:11:52,634 - Vem Ă€r han? - Han vill förbli anonym. 96 00:11:56,370 --> 00:12:03,194 Det Ă€r min far, inte sant? HĂ€lsa honom att jag Ă€r tacksam. 97 00:12:05,497 --> 00:12:11,745 Åk hem och stanna dĂ€r. LĂ„g profil. Du kommer att bli kontaktad. 98 00:13:59,815 --> 00:14:01,991 Fan ocksĂ„... 99 00:14:19,055 --> 00:14:23,507 Provat med titanplĂ„tar? Det enda som stoppar allt. 100 00:14:31,737 --> 00:14:35,907 Du kan ocksĂ„ anvĂ€nda lamellglas. Det blir bara sĂ„ jĂ€vla tungt. 101 00:15:08,332 --> 00:15:11,099 Jag tror jag vet vem du Ă€r. 102 00:15:25,698 --> 00:15:29,151 HĂ„ll dig vaken! Kom igen, Armin, vi fixar det hĂ€r! 103 00:15:30,379 --> 00:15:34,426 Okej, lugn och fin. Kom igen nu. 104 00:16:10,052 --> 00:16:11,463 Mark. 105 00:16:12,815 --> 00:16:17,159 Du. Min dotter, jag mĂ„ste prata med henne. 106 00:16:19,663 --> 00:16:23,227 Mark! Du, jag mĂ„ste fĂ„ prata med min dotter. 107 00:16:26,497 --> 00:16:29,357 Du vet ju var hon Ă€r, eller hur? 108 00:16:29,538 --> 00:16:34,473 En minut. Du kan vĂ€l ge mig en jĂ€vla minut? 109 00:16:50,859 --> 00:16:53,907 - HallĂ„? - Jag vill prata med flickan. 110 00:17:05,088 --> 00:17:07,232 Till dig. 111 00:17:10,128 --> 00:17:11,757 Ja? 112 00:17:11,939 --> 00:17:14,144 - Thyra? - Var Ă€r du nĂ„nstans? 113 00:17:14,341 --> 00:17:17,234 Det spelar ingen roll. Hur mĂ„r du? 114 00:17:17,415 --> 00:17:20,153 Jag Ă€r okej. Jag Ă€r hos Birdie. 115 00:17:20,334 --> 00:17:24,193 Vad kommer de att göra? 116 00:17:26,854 --> 00:17:29,185 Pappa? 117 00:17:30,583 --> 00:17:33,709 Jag Ă€r ledsen att det har blivit sĂ„ hĂ€r. 118 00:17:33,890 --> 00:17:39,185 - FörlĂ„t, jag visste det hela tiden. - Du visste vad? 119 00:17:39,381 --> 00:17:42,351 Att jag inte skulle klara av att vara pappa. 120 00:17:42,532 --> 00:17:46,985 Jag har haft för mycket med mig sjĂ€lv för att ta hand om nĂ„n annan. 121 00:17:47,181 --> 00:17:51,073 SĂ„ jag bestĂ€mde mig tidigt för att inte ha nĂ„gra barn. 122 00:17:58,570 --> 00:18:03,553 Även om det skulle gĂ„ Ă„t helvete, var jag tvungen att ge det en chans. 123 00:18:07,214 --> 00:18:12,477 - Jag vet att du Ă„ngrar att du kom. - Nej, det gör jag inte alls. 124 00:18:12,658 --> 00:18:16,268 Jag Ă€r i alla fall vĂ€ldigt glad att du kom. 125 00:18:17,339 --> 00:18:20,872 Och jag vill att du ska veta att vad som Ă€n hĂ€nder... 126 00:18:22,816 --> 00:18:26,801 Pappa? Pappa! 127 00:18:28,136 --> 00:18:31,200 Flower... SnĂ€lla. Nej! 128 00:18:41,860 --> 00:18:44,753 En minut var det du sa. 129 00:19:22,576 --> 00:19:25,906 Hej, du har kommit till Thyra. LĂ€mna ett meddelande- 130 00:19:26,087 --> 00:19:28,075 -eller ring tillbaka senare. 131 00:19:28,256 --> 00:19:33,631 Hej. Det Ă€r jag, Fabian. Är du kvar pĂ„ ön? 132 00:19:36,091 --> 00:19:40,387 Jag Ă€r ute nu, och det Ă€r en grej jag skulle vilja berĂ€tta. 133 00:19:40,584 --> 00:19:43,601 Eller skit samma. Ring mig bara, okej? 134 00:20:07,823 --> 00:20:10,482 Hej. 135 00:20:10,663 --> 00:20:17,828 Fina hus. Jag letar efter nĂ„t för min flickvĂ€n och mig. 136 00:20:18,025 --> 00:20:19,950 - Har ni nĂ„gra objekt? - Visst. 137 00:20:25,341 --> 00:20:28,234 Du Ă€r ingen vidare fotograf. 138 00:20:28,415 --> 00:20:33,476 Tyst med dig! KĂ€nner du igen dem eller inte? 139 00:20:33,658 --> 00:20:39,638 Bara den ene. Chart Moolsan. Jag gillar inte honom. 140 00:20:40,662 --> 00:20:42,556 Fabian slĂ€pptes i gĂ„r. 141 00:20:42,737 --> 00:20:46,877 Det var Chart Moolsan som fick ut honom. 142 00:20:47,058 --> 00:20:51,027 För sin klients rĂ€kning. Jag tror att det Ă€r han. 143 00:20:51,224 --> 00:20:54,708 Kan du göra en bakgrundskoll? 144 00:20:54,904 --> 00:20:59,436 PranĂ©e... Kan du inte sluta leka polis? 145 00:20:59,617 --> 00:21:04,911 Det Ă€r inte första gĂ„ngen Moolsans klient har kopplingar till drogligor. 146 00:21:05,936 --> 00:21:08,999 Minns du den norska kvinnan? 147 00:21:43,909 --> 00:21:47,518 Först förlorar du en av mina vĂ€skor, sen shoppar du. 148 00:21:49,508 --> 00:21:52,870 Jag letar eftervĂ€skan. Du ska fĂ„ dina pengar. 149 00:21:53,066 --> 00:21:55,443 - NĂ€r dĂ„? - I morgon. 150 00:21:55,624 --> 00:21:58,797 Om du kan betala i morgon, kan du betala i dag. 151 00:21:58,979 --> 00:22:03,600 Nej, i morgon. Det hĂ€r Ă€r bara nĂ„t dumt firande med min tjej. 152 00:22:03,781 --> 00:22:06,519 Det kommer in stora pengar i morgon. 153 00:22:06,700 --> 00:22:09,593 Du ska fĂ„ dina pengar tillbaka, jag lovar. 154 00:22:13,659 --> 00:22:19,032 - Din grabb Fabian Ă€r ute igen. - Det visste jag inte. 155 00:22:19,228 --> 00:22:22,791 Jag kan ha tĂ„lamod i en dag till. 156 00:22:22,988 --> 00:22:27,519 Men...bara om grabben Ă€r borta till i morgon. 157 00:22:27,700 --> 00:22:29,953 SpĂ„rlöst försvunnen. 158 00:22:31,617 --> 00:22:34,274 Ha ett trevligt firande. 159 00:22:52,862 --> 00:22:54,755 - HallĂ„? - Hej, det Ă€r jag. 160 00:22:54,936 --> 00:22:58,469 Ledsen, jag blir sen. Fabian behöver min hjĂ€lp. 161 00:22:58,665 --> 00:23:02,915 Fabian? Okej. Har han slĂ€ppts ur hĂ€ktet? 162 00:23:04,093 --> 00:23:08,514 Okej, hĂ€lsa frĂ„n mig. Puss, puss. 163 00:23:18,181 --> 00:23:22,071 - Flower! SlĂ€pp ut mig! - Nej! 164 00:23:22,252 --> 00:23:26,034 SnĂ€lla, det Ă€r dĂ„lig mat! 165 00:25:27,941 --> 00:25:30,271 UrsĂ€kta. 166 00:25:30,452 --> 00:25:32,516 Kan jag hjĂ€lpa er? 167 00:25:32,697 --> 00:25:36,945 KĂ€nner ni igen den hĂ€r mannen? Vet ni vem han Ă€r? 168 00:25:37,126 --> 00:25:40,267 Ingen aning. Jag har aldrig sett honom förut. 169 00:25:42,257 --> 00:25:47,941 - Om jag fĂ„r tala med personalen... - TyvĂ€rr, vi kan inte hjĂ€lpa er. 170 00:26:17,808 --> 00:26:21,230 Du vet nog vem den hĂ€r mannen Ă€r. 171 00:26:21,411 --> 00:26:27,549 Med din skitlön borde du inte bevara chefens hemligheter. 172 00:26:35,764 --> 00:26:37,736 Vad heter han? 173 00:26:37,932 --> 00:26:39,904 Ben Ariyawongwiwat. 174 00:26:41,333 --> 00:26:46,424 - Vem Ă€r han? - Han Ă€ger ett gĂ€ng stĂ€llen. 175 00:26:46,605 --> 00:26:48,904 Äger han den hĂ€r restaurangen? 176 00:26:52,174 --> 00:26:55,627 Det Ă€r allt jag vet. GĂ„ nu. 177 00:27:16,608 --> 00:27:18,860 Hej! Tja! 178 00:27:20,929 --> 00:27:26,224 Jag Ă€r fri! Det var min farsa som fixade ut mig. 179 00:27:26,406 --> 00:27:28,579 Ja, jag har druckit nĂ„gra öl. 180 00:27:28,776 --> 00:27:32,743 Jag tyckte att jag förtjĂ€nade det efter allt som har hĂ€nt. 181 00:27:36,216 --> 00:27:41,106 Det Ă€r inte jag som har tagit vĂ€skan. NĂ„n har satt dit mig, fattar du vĂ€l? 182 00:27:42,894 --> 00:27:47,782 Jag skulle aldrig blĂ„sa dig. Tror du jag skulle göra det för en vĂ€ska? 183 00:27:49,008 --> 00:27:50,340 Inte vet jag. 184 00:27:50,521 --> 00:27:54,506 Skulle jag ens komma och trĂ€ffa dig om jag hade vĂ€skan? 185 00:27:54,687 --> 00:27:58,501 TĂ€nk efter. 186 00:27:58,682 --> 00:28:03,711 Du Ă€r min enda riktiga vĂ€n hĂ€r. Jag skulle aldrig blĂ„sa dig. 187 00:28:03,892 --> 00:28:08,392 Va? Är det lugnt? 188 00:28:14,174 --> 00:28:16,737 Är det lugnt? 189 00:28:16,934 --> 00:28:20,498 - Ja, ja. Det Ă€r lugnt. - Kom. 190 00:28:34,170 --> 00:28:38,904 Fabian, för helvete. Det Ă€r lugnt. Det Ă€r lugnt, förlĂ„t. 191 00:28:39,085 --> 00:28:42,055 Titta vad jag har. 192 00:28:42,252 --> 00:28:47,627 - Vad fan, Ă€r du inte klok? - VadĂ„? En liten fredspipa. 193 00:28:47,808 --> 00:28:51,059 Inte hĂ€r... 194 00:28:54,657 --> 00:28:57,300 DĂ„... 195 00:28:58,696 --> 00:29:00,387 Vi sticker hem till dig. 196 00:29:15,047 --> 00:29:20,264 Jag fattar inte. Vad fan gjorde hon hos mig i hĂ€ktet egentligen? Va? 197 00:29:23,330 --> 00:29:27,500 - Tror du hon visste om det? - Vad? 198 00:29:27,681 --> 00:29:30,980 Att det var hennes farsa som satte dit mig. 199 00:29:32,847 --> 00:29:35,630 Vet du om hon Ă€r kvar, eller? 200 00:29:35,811 --> 00:29:38,782 Kan inte jag fĂ„ nĂ„nting att dricka istĂ€llet? 201 00:29:47,529 --> 00:29:52,182 - Vill du ha rom eller whisky? - Whisky. 202 00:29:52,363 --> 00:29:57,674 Whisky... Var har jag gjort av whiskyn, dĂ„? 203 00:29:59,446 --> 00:30:01,870 Funkar vodka? 204 00:30:10,444 --> 00:30:13,460 SĂ„ nu tĂ€nkte du skjuta mig, alltsĂ„? 205 00:30:14,609 --> 00:30:16,829 Annars dör vi bĂ„da tvĂ„. 206 00:30:18,368 --> 00:30:22,383 Du kan inte. Vi Ă€r vĂ€nner. 207 00:30:24,452 --> 00:30:28,422 - Om du bara lĂ„ter mig gĂ„... - GĂ„r inte. 208 00:30:35,890 --> 00:30:37,987 Helvete... 209 00:30:39,417 --> 00:30:42,029 - Inte min idĂ©. De tvingar mig. - Vilka dĂ„? 210 00:30:42,210 --> 00:30:44,665 Ja, vem fan tror du? Ben. 211 00:30:44,862 --> 00:30:48,144 De tog ut dig frĂ„n fĂ€ngelset sĂ„ jag skulle ta bort dig. 212 00:30:48,340 --> 00:30:50,905 Det var vĂ€l min farsa som fixade ut mig? 213 00:30:51,086 --> 00:30:56,022 Din farsa skiter i om du ruttnar i nĂ„t thailĂ€ndskt fĂ€ngelse. 214 00:31:02,768 --> 00:31:07,345 Om du bara sĂ€ger till Ben att du har gjort det, okej? 215 00:31:08,572 --> 00:31:13,787 Och gjort dig av med kroppen, sĂ„ drar jag. Okej? 216 00:31:16,013 --> 00:31:21,026 - Vart? - Hem. 217 00:31:22,283 --> 00:31:25,659 - Du drar nu, hem? - Jag drar direkt. 218 00:31:33,564 --> 00:31:37,066 Börja packa, för fan. 219 00:32:30,928 --> 00:32:32,947 - Hej. - Hej. 220 00:32:33,128 --> 00:32:36,987 - NĂ€r kom du ut? - I dag. 221 00:32:38,619 --> 00:32:43,228 Ska du dra? Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig att hitta Rickard. 222 00:32:43,409 --> 00:32:46,784 Birdie har honom hos nĂ„n mekaniker. Vet du vem? 223 00:32:46,966 --> 00:32:50,466 Mark? Lycka till. 224 00:32:50,647 --> 00:32:53,946 Du vet att det var din farsa som satte dig mig, va? 225 00:32:54,127 --> 00:32:57,346 Du kanske var med pĂ„ det till och med. Eller? 226 00:32:57,527 --> 00:33:01,794 Dina tjejer, dĂ„? Visste de att det var knark de smugglade? 227 00:33:04,457 --> 00:33:11,949 Va? SnĂ€lla, hjĂ€lp mig. Jag mĂ„ste hitta honom! 228 00:33:15,858 --> 00:33:19,749 Okej. Följ Thalang Road tills den tar slut. 229 00:33:19,930 --> 00:33:24,304 DĂ€r finns en liten grusvĂ€g. LĂ€ngst in pĂ„ den ligger Marks verkstad. 230 00:33:24,501 --> 00:33:28,625 Du har fan inte en chans mot honom. Fattar du det? 231 00:33:28,806 --> 00:33:30,669 Gör det inte. 232 00:33:31,739 --> 00:33:36,144 HĂ€ng med mig, sĂ„ drar vi hĂ€rifrĂ„n. Vi skiter i allt det hĂ€r. 233 00:33:36,325 --> 00:33:39,389 Jag skiter inte bara i folk, som du. 234 00:33:42,128 --> 00:33:45,582 Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla feg. 235 00:33:58,934 --> 00:34:01,435 HallĂ„? 236 00:34:02,896 --> 00:34:05,430 Vatten... HallĂ„? 237 00:34:07,654 --> 00:34:10,390 Kan jag fĂ„ lite vatten? 238 00:34:15,095 --> 00:34:17,863 SnĂ€lla... 239 00:34:39,337 --> 00:34:42,182 Mer, mer! 240 00:34:46,654 --> 00:34:50,264 NĂ„n betalar tydligen bra för att fĂ„ tag i dig. 241 00:34:50,461 --> 00:34:54,741 Vem? Är det nĂ„n hĂ€rifrĂ„n? 242 00:34:55,890 --> 00:35:02,463 Va? Vad har Birdie sagt? Va? 243 00:35:07,246 --> 00:35:10,076 Du kommer inte att fĂ„ ett jĂ€vla öre. 244 00:35:10,257 --> 00:35:13,835 Jag kĂ€nner de mĂ€nniskorna. Du kommer inte fĂ„ en spĂ€nn. 245 00:35:15,373 --> 00:35:19,872 Det Ă€r bara affĂ€rer för dig, va? DĂ„ kvittar det vem som betalar. 246 00:35:20,054 --> 00:35:24,101 Jag betalar mer. Okej? Jag har pengar. 247 00:35:25,857 --> 00:35:30,996 Jag betalar mer. SĂ€g bara vad du ska ha. SnĂ€lla. 248 00:35:34,048 --> 00:35:35,584 VĂ€nta, vĂ€nta! 249 00:36:02,736 --> 00:36:07,422 Är det du som Ă€r Hansi? Jan-Erik. Alla kallar mig Birdie. 250 00:36:09,819 --> 00:36:12,103 Jaha, vem var det som golade, dĂ„? 251 00:36:12,299 --> 00:36:15,302 - Hans dotter, faktiskt. - Har han skaffat unge? 252 00:36:15,498 --> 00:36:19,953 Ja. Det var ett tag sen. Hon Ă€r vĂ€l femton, sexton. 253 00:36:20,134 --> 00:36:23,867 - Har du henne ocksĂ„? - Hon Ă€r hos min tjej i Patong. 254 00:36:33,532 --> 00:36:34,864 DĂ„ Ă„ker vi, hörru. 255 00:36:35,062 --> 00:36:37,268 - Vart vill du nu? - Till Ruben. 256 00:36:37,449 --> 00:36:41,744 SjĂ€lvklart. Det var vĂ€l kanske bara det hĂ€r med pengarna... 257 00:36:41,941 --> 00:36:46,427 Fem miljoner sa vi, va? Eller hur? 258 00:36:49,978 --> 00:36:51,310 300 000 nu. 259 00:36:51,491 --> 00:36:55,785 Resten nĂ€r jag vet att jag har Ruben med mig pĂ„ planet hem. 260 00:36:55,982 --> 00:36:57,953 Vi sa vĂ€l alltihop innan? 261 00:36:59,337 --> 00:37:03,384 Jag vill ju gĂ€rna se att du har pengarna. 262 00:37:03,581 --> 00:37:07,517 Lyssna. Vi har vĂ€ntat i tio Ă„r pĂ„ det hĂ€r- 263 00:37:07,698 --> 00:37:10,996 -och du behöver vĂ€nta en jĂ€vla dag. 264 00:37:12,535 --> 00:37:15,225 Ja... Visst, vi sĂ€ger sĂ„. Absolut. 265 00:40:32,696 --> 00:40:35,041 Hej. 266 00:40:37,297 --> 00:40:40,596 Det Ă€r nĂ„t fel med min bil. 267 00:41:30,900 --> 00:41:33,761 - Vad har han gjort med dig? - Vad gör du hĂ€r? 268 00:41:33,942 --> 00:41:37,193 - Hur fĂ„r jag ner dig? - Du kan inte vara hĂ€r. 269 00:41:37,374 --> 00:41:40,438 - Thyra... - Hur fĂ„r jag ner dig? 270 00:41:40,619 --> 00:41:42,591 - Du mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n. - Nej. 271 00:41:42,787 --> 00:41:48,081 Du mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n nu. Stick hĂ€rifrĂ„n nu direkt, Thyra. 272 00:41:48,262 --> 00:41:51,311 - Vem fan Ă€r du? - Du rör henne inte, din jĂ€vel. 273 00:41:52,428 --> 00:41:54,634 Spring, Thyra! Stick hĂ€rifrĂ„n nu! 274 00:41:54,815 --> 00:42:00,234 - Nej, hon stannar. - Du rör henne inte! 275 00:42:00,415 --> 00:42:03,401 Du rör henne inte, ditt jĂ€vla Ă€ckel! 21154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.