Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:00,484 --> 00:01:06,129
Eternal love
3
00:01:15,834 --> 00:01:18,502
Arthur and Julie Bourgeois
They had five daughters.
4
00:01:19,168 --> 00:01:20,794
Two of them died
Still young.
5
00:01:21,543 --> 00:01:24,710
the three others,
Helene, Henriette and Valentine,
6
00:01:25,251 --> 00:01:27,235
married properly.
7
00:01:54,251 --> 00:01:55,860
Valentine!
8
00:02:52,668 --> 00:02:55,291
at age 17, Valentine
Engaged with Jules,
9
00:02:55,459 --> 00:02:57,627
at the father's request.
10
00:02:59,543 --> 00:03:02,335
After Reflections,
The engagement has ruptured.
11
00:03:08,418 --> 00:03:10,585
But Jules fell in love,
insisted,
12
00:03:11,126 --> 00:03:12,919
and got a wife.
13
00:04:59,668 --> 00:05:01,085
Jules was pure of heart.
14
00:05:02,001 --> 00:05:03,420
Valentine, who without knowing
15
00:05:03,588 --> 00:05:05,835
had the gift
Assessing people,
16
00:05:06,293 --> 00:05:10,110
loved him until the last day
His life and hers.
17
00:05:47,959 --> 00:05:51,377
less than two years after
Louis and Jean, data Adrien.
18
00:05:51,918 --> 00:05:53,500
was so peaceful
and applied,
19
00:05:53,668 --> 00:05:56,794
as your brothers
They were rioters and distracted.
20
00:06:07,376 --> 00:06:09,333
in this House of men,
21
00:06:09,501 --> 00:06:13,210
Valentine was surprised,
Sometimes imagining a daughter.
22
00:06:18,668 --> 00:06:20,302
and after all she came.
23
00:06:20,626 --> 00:06:23,877
received the name of Margaux,
One of Jules ' grandparents.
24
00:07:06,918 --> 00:07:08,710
Valentine loved her
Crazy.
25
00:07:17,751 --> 00:07:20,585
resulted from a greater
Complicity with Margaux,
26
00:07:20,959 --> 00:07:23,919
The first fruits of a lace
of blood and femininity.
27
00:07:27,043 --> 00:07:31,127
later, you will know
How to marry, have children,
28
00:07:31,709 --> 00:07:35,250
but nothing will change
The sweetness of being together,
29
00:07:35,418 --> 00:07:38,002
You and Me,
Confabulava Valentine.
30
00:07:39,793 --> 00:07:41,419
Snack Time,
You kids!
31
00:08:33,751 --> 00:08:37,335
The arrival of Elisabeth
Satisfied Valentine even more.
32
00:09:17,251 --> 00:09:19,180
to Valentine was
Promised a Life
33
00:09:19,348 --> 00:09:22,166
where the perfect trajectory
Of the early Years
34
00:09:22,334 --> 00:09:24,210
was dispatching
Little by Little.
35
00:09:24,626 --> 00:09:28,835
in which all gains
They were resumed and destroyed.
36
00:09:37,793 --> 00:09:39,393
The first taste
of unhappiness,
37
00:09:39,400 --> 00:09:42,211
She savored 3 years before
The end of your marriage.
38
00:09:42,751 --> 00:09:45,044
when the seventh son lived
Just one day.
39
00:09:45,709 --> 00:09:49,085
behaved for a few hours
The name of Etienne.
40
00:10:36,459 --> 00:10:39,169
You will have other children,
Valentine.
41
00:10:41,543 --> 00:10:42,987
Of Etienne...
42
00:10:43,501 --> 00:10:44,960
We didn't know anything.
43
00:10:46,876 --> 00:10:48,752
We didn't even have a chance.
To love him.
44
00:10:53,459 --> 00:10:56,460
"Just a man to say that",
She thought.
45
00:10:59,084 --> 00:11:01,517
and she remembered that wait
In vain,
46
00:11:02,209 --> 00:11:04,260
The long months of dreams,
47
00:11:04,918 --> 00:11:06,835
and now this void
In the arms,
48
00:11:07,668 --> 00:11:09,342
a weight missing.
49
00:11:09,959 --> 00:11:12,502
A void of human warmth,
The absence.
50
00:12:29,876 --> 00:12:31,960
The Marital Life
From Valentine and Jules
51
00:12:32,128 --> 00:12:34,252
Durai
20 returns from the stations.
52
00:12:38,793 --> 00:12:42,294
Pierre is born and Jules dies
A year later.
53
00:14:52,769 --> 00:14:57,044
This passage she will not forget,
Everything stays taped to her.
54
00:14:58,209 --> 00:15:02,010
If sometimes she started to fade
Seeing as much frankness in him,
55
00:15:02,250 --> 00:15:05,500
She didn't lose, or the sudden pain
To know that he died,
56
00:15:05,501 --> 00:15:08,263
nor the happiness of loving him.
57
00:15:41,534 --> 00:15:43,334
in his affliction of finding himself
58
00:15:43,431 --> 00:15:45,833
never infertile
and private of Love,
59
00:15:46,001 --> 00:15:47,419
Valentine recomposed.
60
00:15:49,001 --> 00:15:51,877
had left only
The children to spoil her.
61
00:15:53,251 --> 00:15:56,257
There were fragments of Jules
In each of the sons.
62
00:15:56,668 --> 00:15:59,935
fleetingly, Valentine
I found it through them.
63
00:16:41,751 --> 00:16:45,127
The twins were shy
To boys ' way without women.
64
00:16:45,501 --> 00:16:48,750
soon they would be harvested
and played on Earth.
65
00:16:48,918 --> 00:16:51,267
No one knew that,
Neither are they.
66
00:16:51,411 --> 00:16:53,961
nor Valentine I would like
Perfecting them
67
00:16:53,962 --> 00:16:56,302
without sensing
That it was useless.
68
00:16:56,834 --> 00:17:00,502
without knowing that no woman
You'd have them in your arms.
69
00:19:26,168 --> 00:19:28,127
Death notice
70
00:19:30,884 --> 00:19:32,301
Valentine never knew
71
00:19:32,302 --> 00:19:35,253
How the Faces were
From their children when they die.
72
00:20:27,584 --> 00:20:30,627
Elisabeth, Margaux,
Come here.
73
00:20:50,418 --> 00:20:52,869
Open the gate, Margaux.
Thank you.
74
00:21:34,584 --> 00:21:36,669
I'm distracted.
75
00:23:21,126 --> 00:23:22,760
Oh, mom.
76
00:23:24,418 --> 00:23:25,835
Yes, my dear.
77
00:25:09,168 --> 00:25:13,352
and that night,
While alone he was sailing his daughter,
78
00:25:14,334 --> 00:25:17,854
Valentine had a clear vision
What I expected for her...
79
00:25:18,784 --> 00:25:20,084
A very long life,
80
00:25:20,135 --> 00:25:23,002
watching the others go away,
Without being able to retain them.
81
00:25:25,834 --> 00:25:29,335
and, once again,
She accidentally fell asleep,
82
00:25:29,618 --> 00:25:32,833
to recover the strength,
Which she didn't want anymore,
83
00:25:33,001 --> 00:25:34,735
But they wouldn't let her.
84
00:26:07,701 --> 00:26:09,001
It was a farce!
85
00:28:02,959 --> 00:28:04,260
Elisabeth!
86
00:28:17,584 --> 00:28:19,244
Mom...?
87
00:28:31,918 --> 00:28:34,219
It would feel good
On being a grandmother?
88
00:28:36,876 --> 00:28:38,710
There is someone
Who Do you love?
89
00:28:41,959 --> 00:28:43,685
You know her.
90
00:28:46,626 --> 00:28:47,926
Mathilde!
91
00:28:48,443 --> 00:28:49,743
Yes.
92
00:29:08,126 --> 00:29:10,610
I often allow myself
Wait for that.
93
00:29:12,376 --> 00:29:14,252
Know that I am
Very happy.
94
00:30:10,876 --> 00:30:12,669
You want to ride a bicycle
With me?
95
00:30:13,959 --> 00:30:16,277
Now?
Yes.
96
00:30:17,001 --> 00:30:18,301
All right.
97
00:30:21,626 --> 00:30:23,342
get my fingers.
98
00:30:27,668 --> 00:30:29,494
Close your eyes.
99
00:30:38,126 --> 00:30:40,710
This warmth of an engagement
Simple and intimate.
100
00:31:41,209 --> 00:31:43,127
in a new form
and unusual,
101
00:31:43,626 --> 00:31:47,210
the pain of the Lost Child
Again crosses Valentine.
102
00:32:05,918 --> 00:32:07,560
Oh, mom.
103
00:32:09,668 --> 00:32:11,252
I made a decision.
104
00:32:14,084 --> 00:32:15,960
I ask the lady
Respect her.
105
00:32:25,834 --> 00:32:27,627
I'm going to live
With the Carmelites.
106
00:32:39,043 --> 00:32:40,460
Are you sure?
107
00:32:45,834 --> 00:32:48,502
I'll spend Christmas with you guys
And then I will.
108
00:33:17,793 --> 00:33:19,544
Think about it.
109
00:33:29,918 --> 00:33:31,585
Your Daughter
I wouldn't have children.
110
00:33:32,084 --> 00:33:34,252
that thought hurt in her.
111
00:34:01,793 --> 00:34:03,094
in this part of the house,
112
00:34:03,617 --> 00:34:05,317
Valentina was the only
To understand
113
00:34:05,318 --> 00:34:07,631
that a lineage of mothers
I'd end up there.
114
00:34:08,101 --> 00:34:10,513
Missing a woman
Who has no sons
115
00:34:10,681 --> 00:34:13,102
What there is
Most devastating in life.
116
00:34:27,668 --> 00:34:30,710
Time Passing,
Margaux doesn't change her decision.
117
00:34:31,709 --> 00:34:34,500
a strong, willful young woman
and Secret
118
00:34:34,668 --> 00:34:37,125
away from his
To enter pure and bare
119
00:34:37,293 --> 00:34:39,252
in austerity
of your prayers.
120
00:35:29,168 --> 00:35:32,960
She'd appreciate showing her daughter
I was renouncing.
121
00:35:33,128 --> 00:35:35,030
tell her that love
of a man
122
00:35:35,031 --> 00:35:37,202
is less distracted
God's love.
123
00:39:59,793 --> 00:40:03,000
your body made of fruition
and Metamorphoses,
124
00:40:03,168 --> 00:40:05,385
became object
His fantasies.
125
00:40:06,084 --> 00:40:08,294
She saw him transform
In front of her.
126
00:40:08,959 --> 00:40:12,044
while washing this body,
The dried and fragrant,
127
00:40:12,959 --> 00:40:16,752
seemed to her that such gestures
They had another meaning now.
128
00:41:32,459 --> 00:41:34,710
Mathilde had the urge
To tell Henri
129
00:41:35,084 --> 00:41:37,666
that this instant
It was the least important,
130
00:41:37,834 --> 00:41:39,404
the easiest.
131
00:41:39,572 --> 00:41:42,250
that then it would be left
To be constructed,
132
00:41:42,418 --> 00:41:44,637
or, at least,
Not to be destroyed.
133
00:41:45,168 --> 00:41:46,794
was in that
that she thought...
134
00:41:48,251 --> 00:41:51,669
in the shared nights,
In the renewed embraces,
135
00:41:52,334 --> 00:41:53,877
in the children who would come...
136
00:41:54,668 --> 00:41:57,333
in the meals they would do,
Both,
137
00:41:57,501 --> 00:41:59,377
indefinitely,
In front of the other,
138
00:42:00,001 --> 00:42:03,502
in women who may
He was to wish beyond her.
139
00:42:04,293 --> 00:42:06,585
in the things that he
It would displease you.
140
00:42:24,084 --> 00:42:26,835
Henri was, however,
A difficult spouse.
141
00:42:27,003 --> 00:42:30,044
because he possessed a soul
Passionate but rigid,
142
00:42:31,359 --> 00:42:34,208
to which a taste was gathered
For Tranquility,
143
00:42:34,376 --> 00:42:36,375
that if by chance
Be contradicted,
144
00:42:36,543 --> 00:42:39,669
made him uncivilized
and biting.
145
00:44:10,709 --> 00:44:12,169
-Good night.
-Good night, you.
146
00:44:29,601 --> 00:44:32,201
Henry and Mathilde were
Every day
147
00:44:32,329 --> 00:44:33,802
with Gabrielle and Charles.
148
00:44:34,084 --> 00:44:35,669
How they lived
In the same building,
149
00:44:36,334 --> 00:44:38,276
wasn't complicated climbing
or Descend
150
00:44:38,444 --> 00:44:41,002
for this everyday ritual
Chat.
151
00:44:50,001 --> 00:44:52,877
Mathilde found in Gabrielle
A true friend
152
00:44:53,668 --> 00:44:56,964
and Gabrielle replied
In the same and strong proportion,
153
00:44:57,132 --> 00:44:59,206
This exclusive form
Connecting,
154
00:44:59,374 --> 00:45:01,044
delineated since childhood,
155
00:45:01,668 --> 00:45:05,377
and who demarced for both
The discovery of sweetness in life.
156
00:45:07,251 --> 00:45:08,952
The two mothers,
Who were sisters,
157
00:45:09,459 --> 00:45:12,520
Little by little, in the widow,
They approached each other,
158
00:45:12,688 --> 00:45:16,794
and Closer,
Until I shared the same apartment.
159
00:45:30,126 --> 00:45:31,919
Mathilde, look here!
160
00:45:33,209 --> 00:45:34,877
I found more.
161
00:45:48,907 --> 00:45:52,724
In the name of the father,
From the son,
162
00:45:52,892 --> 00:45:56,878
Of the Holy Spirit,
Amen.
163
00:46:01,334 --> 00:46:03,160
Gabrielle brought to the world
A Girl
164
00:46:03,328 --> 00:46:04,752
to whom they called Solange.
165
00:46:05,709 --> 00:46:08,085
Naturally,
Mathilde was the godmother.
166
00:46:08,984 --> 00:46:10,884
also pregnant
And near the childbirth,
167
00:46:10,959 --> 00:46:13,919
Mathilde yearned to find out
The child who carried
168
00:46:14,251 --> 00:46:16,071
and that baptism had
In Your Arms
169
00:46:16,239 --> 00:46:17,544
your friend's daughter.
170
00:46:18,588 --> 00:46:19,889
Mrs...
171
00:46:20,755 --> 00:46:23,717
-Can we baptize her?
Yes.
172
00:46:27,844 --> 00:46:33,185
Marie, I baptize you
In the name of the father,
173
00:46:33,876 --> 00:46:35,465
From the son,
174
00:46:35,633 --> 00:46:39,086
And the Holy Spirit,
Amen.
175
00:46:54,459 --> 00:46:56,291
after childbirth,
176
00:46:56,459 --> 00:46:59,125
Mathilde Felt
Like I was born, too.
177
00:46:59,293 --> 00:47:00,666
the baby performed,
178
00:47:00,834 --> 00:47:03,877
gave her a place
In the vastness of the unknown.
179
00:47:39,293 --> 00:47:40,892
Are you happy?
180
00:47:48,501 --> 00:47:49,892
Yes.
181
00:47:50,501 --> 00:47:55,494
-Why do you ask?
-Because I am
182
00:47:55,662 --> 00:47:57,615
And I'd like you to
I was, too.
183
00:48:05,959 --> 00:48:08,549
The first encounter
From Gabrielle and Charles
184
00:48:08,717 --> 00:48:10,044
deserves to be counted,
185
00:48:10,709 --> 00:48:14,544
for at a luncheon this wedding
It was arranged and accepted.
186
00:48:23,376 --> 00:48:25,294
Trust.
187
00:48:29,168 --> 00:48:30,469
Mr. Charles...
188
00:48:34,168 --> 00:48:36,835
He's a young engineer.
and quality man.
189
00:48:55,584 --> 00:48:56,885
You will love him.
190
00:49:58,834 --> 00:50:01,127
Do you know why we're here?
191
00:50:05,709 --> 00:50:07,010
Yes.
192
00:50:09,959 --> 00:50:11,585
I know.
193
00:50:21,251 --> 00:50:22,752
And this is to your liking?
194
00:50:33,959 --> 00:50:35,385
Yes.
195
00:51:23,709 --> 00:51:25,122
Good night.
196
00:51:25,290 --> 00:51:27,090
You and the Lady
They're in the room.
197
00:51:27,091 --> 00:51:28,685
Thank you, Manu.
198
00:51:38,376 --> 00:51:39,694
Yes?
199
00:51:40,201 --> 00:51:41,501
Good night.
200
00:51:41,669 --> 00:51:44,252
No one today knows
about what they said at the time.
201
00:51:45,126 --> 00:51:46,835
Currently,
Everybody's dead already.
202
00:51:48,251 --> 00:51:50,585
but were together
In the sleeping room,
203
00:51:51,251 --> 00:51:54,608
What at the time
It was something surprising.
204
00:53:15,634 --> 00:53:17,627
I think I'll feel
Destroyed...
205
00:53:20,168 --> 00:53:22,519
For the death of the first
Among the ones I love.
206
00:53:23,084 --> 00:53:24,452
I don't think so.
207
00:53:56,209 --> 00:53:58,041
after having the fifth son,
208
00:53:58,209 --> 00:54:00,502
Mathilde had
A second abortion.
209
00:54:02,293 --> 00:54:03,750
But a year later,
210
00:54:03,918 --> 00:54:08,502
marveled, she suckled
Your first daughter, Louise.
211
00:55:22,501 --> 00:55:24,669
I'll be back later.
See how you walk.
212
00:55:29,334 --> 00:55:30,860
Hello, Charles.
213
00:55:56,668 --> 00:55:57,969
All right, François?
214
00:56:30,721 --> 00:56:32,022
Oh, mom.
215
00:58:50,584 --> 00:58:52,611
She remained so
All the Time
216
00:58:52,779 --> 00:58:55,002
that the dawn takes
To turn day.
217
00:58:56,209 --> 00:58:58,794
and when the light out there
Blossomed
218
00:58:59,668 --> 00:59:03,335
She suddenly felt
Real estate and heavy.
219
00:59:04,376 --> 00:59:06,502
knew that soon
The
220
00:59:07,376 --> 00:59:09,544
because his time has come.
221
00:59:43,543 --> 00:59:44,877
François?
222
00:59:50,251 --> 00:59:51,777
François?
223
01:00:45,793 --> 01:00:47,213
For dinner:
224
01:00:47,381 --> 01:00:52,350
-Soup to the cream of lettuce
-Small pates to the juice
225
01:00:52,518 --> 01:00:54,718
-Portuguese Remaker
226
01:00:54,886 --> 01:00:58,140
-Stuffed tomatoes
-Crepes with...
227
01:01:23,834 --> 01:01:25,135
Mother?
228
01:01:28,376 --> 01:01:30,444
and then, that's it...
229
01:01:31,334 --> 01:01:34,585
She stood up firmer
than before.
230
01:01:35,834 --> 01:01:38,500
and when he leaned over
Even one of his sons,
231
01:01:38,668 --> 01:01:41,460
did it with a grace
She shaken up for your wound.
232
01:01:48,334 --> 01:01:51,041
a year later, Margaux died
In the Convent
233
01:01:51,209 --> 01:01:54,377
of the same meningitis fever
That he had taken François.
234
01:02:02,793 --> 01:02:05,994
to Margaux that had donated
To him his youth and life,
235
01:02:06,376 --> 01:02:09,210
God didn't give the time
To revise your mother.
236
01:05:02,626 --> 01:05:04,000
know...
237
01:05:04,168 --> 01:05:05,877
every instant,
238
01:05:07,084 --> 01:05:09,044
I can feel
In my Hands
239
01:05:10,001 --> 01:05:12,252
the size of the fragile shoulders
of them,
240
01:05:15,084 --> 01:05:18,210
the thickness of the torsos,
The fragility of the arms.
241
01:05:20,709 --> 01:05:23,044
They're hot.
and soft as silk.
242
01:05:26,251 --> 01:05:30,444
With their small bodies
And gentleness in Faces,
243
01:05:31,168 --> 01:05:33,860
They're capable of building ideas
244
01:05:34,028 --> 01:05:36,523
To formulate sentences
They enchant me.
245
01:05:40,334 --> 01:05:42,669
I know the exact color
of their hair,
246
01:05:44,626 --> 01:05:46,377
The shape of the bodies,
247
01:05:48,543 --> 01:05:49,843
The shade...
248
01:05:50,011 --> 01:05:53,502
They acquire their eyes
When they're tired.
249
01:05:55,784 --> 01:05:57,584
and every day,
My hands Touch
250
01:05:57,719 --> 01:05:59,927
This perfect skin
that they all have.
251
01:09:32,227 --> 01:09:33,528
mother?
252
01:09:42,668 --> 01:09:44,877
Kids, go wash up.
253
01:10:02,834 --> 01:10:04,827
What's up, Gabrielle?
254
01:10:07,584 --> 01:10:09,585
Where's Charles?
255
01:10:11,209 --> 01:10:12,894
Mathilde, I...
256
01:10:21,543 --> 01:10:22,960
Charles!
257
01:10:36,168 --> 01:10:37,469
Charles!
258
01:10:49,793 --> 01:10:51,334
Charles!
259
01:11:55,293 --> 01:11:58,002
She always knew
That they'd both be together.
260
01:11:58,501 --> 01:11:59,801
was why they
261
01:11:59,860 --> 01:12:01,829
never strayed
One of the other.
262
01:12:02,293 --> 01:12:05,752
never beyond a day of work
From Charles.
263
01:13:51,001 --> 01:13:53,377
Which side of the bed
Would you rather sleep?
264
01:13:54,918 --> 01:13:57,627
On this side,
If you don't mind.
265
01:16:52,584 --> 01:16:53,960
It's Gabrielle.
266
01:16:54,834 --> 01:16:56,960
I'm not going to say it yet.
That I love her.
267
01:17:00,209 --> 01:17:02,585
In fact, you too.
You haven't felt love yet.
268
01:17:04,876 --> 01:17:06,335
For now,
269
01:17:07,876 --> 01:17:10,252
We're just strangers.
each other.
270
01:17:14,293 --> 01:17:15,752
We will learn.
271
01:17:16,876 --> 01:17:18,877
Love is never a gift.
272
01:17:26,959 --> 01:17:31,794
I know I'm lonely...
and shut up.
273
01:17:34,751 --> 01:17:37,702
But Dreamer as few men
They can, I guess.
274
01:17:42,751 --> 01:17:45,752
It may be that my table manners
They dislike you.
275
01:17:49,293 --> 01:17:52,369
and a thousand other details
That they're not always important.
276
01:17:55,918 --> 01:17:57,835
But if you do
A promise...
277
01:18:00,043 --> 01:18:02,335
I will never stop fulfilling.
278
01:18:05,293 --> 01:18:07,294
You'll find something pleasant.
279
01:18:19,334 --> 01:18:21,419
I love that big forehead.
that you have
280
01:18:24,751 --> 01:18:27,460
And your Face
He doesn't smile much.
281
01:18:32,834 --> 01:18:36,669
I will love you when you are
Less beautiful and young,
282
01:18:38,876 --> 01:18:43,085
When you look at you
They've been terminated for ages.
283
01:18:45,834 --> 01:18:47,335
I will still love you.
284
01:18:49,959 --> 01:18:53,335
Because I have decided to do it
Many years before.
285
01:18:56,668 --> 01:18:59,685
I'll be beside your bed
To close your eyes.
286
01:19:01,918 --> 01:19:03,694
And you will do the same
For me.
287
01:19:12,543 --> 01:19:15,377
Gabrielle,
Will you be my wife?
288
01:21:26,309 --> 01:21:29,419
away from this marital warmth
It was hard.
289
01:21:29,967 --> 01:21:32,877
never Henri, nor Mathilde
They've made you do it.
290
01:21:33,793 --> 01:21:37,627
not even once hinted
To come home.
291
01:22:58,751 --> 01:23:01,869
All this was good,
I thought Gabrielle.
292
01:23:02,793 --> 01:23:04,794
"How happy they had been."
293
01:24:57,376 --> 01:24:58,916
A few more minutes,
294
01:24:59,084 --> 01:25:02,377
He would leave the herbarium,
I'd come and hug her.
295
01:25:03,334 --> 01:25:06,252
His heart palpitated
of love and desire.
296
01:25:34,001 --> 01:25:37,169
as soon as Mathilde recovered
From the birth of Jérôme,
297
01:25:37,584 --> 01:25:39,794
got pregnant again,
Now from Christian.
298
01:25:40,834 --> 01:25:42,684
that number of months
God chose
299
01:25:42,701 --> 01:25:44,002
to create a life
300
01:25:44,709 --> 01:25:46,544
passed on her
Once again,
301
01:25:47,209 --> 01:25:48,509
Enlarging It
302
01:25:48,677 --> 01:25:50,095
Illuminating it,
303
01:25:50,263 --> 01:25:52,209
pale her.
304
01:26:14,126 --> 01:26:16,960
Mom?
Mom, look!
305
01:26:21,001 --> 01:26:22,750
How Beautiful,
Where did you find it?
306
01:26:22,918 --> 01:26:25,169
It's from that tree,
It's a green pine cone.
307
01:26:28,334 --> 01:26:29,916
Looks covered.
Seashells.
308
01:26:30,084 --> 01:26:33,669
They're going to open and change color,
One day.
309
01:26:35,043 --> 01:26:37,502
How beautiful, should I
Teach that to your father.
310
01:26:37,959 --> 01:26:39,419
It's beautiful.
311
01:26:48,293 --> 01:26:51,669
Mom, you think I'm going to have
A little sister.
312
01:26:53,251 --> 01:26:54,251
We'il soon know.
313
01:26:54,376 --> 01:26:56,919
I wish I had a little sister
Call Marie.
314
01:26:59,334 --> 01:27:01,544
You also want to
A girl?
315
01:27:15,376 --> 01:27:18,875
However, despite
Of this immense family,
316
01:27:19,043 --> 01:27:21,210
and given that soon
She'd be 40 years old,
317
01:27:21,751 --> 01:27:24,544
lost the baby
Again.
318
01:27:28,001 --> 01:27:30,125
Of course Gabrielle
You never told Henri
319
01:27:30,293 --> 01:27:33,085
of Babies Mathilde
Never had the end.
320
01:27:34,209 --> 01:27:36,044
What right?
321
01:27:57,793 --> 01:28:00,502
Mathilde realized that Gabrielle
and Louise knew.
322
01:28:01,376 --> 01:28:03,585
from the beginning,
It would be a girl.
323
01:28:04,168 --> 01:28:05,469
Marie.
324
01:28:06,251 --> 01:28:08,833
Mathilde said nothing.
325
01:28:09,001 --> 01:28:10,669
that baby was your secret.
326
01:28:12,751 --> 01:28:16,252
I can't bear to lose her,
I thought Gabrielle.
327
01:28:17,293 --> 01:28:19,752
Suddenly, life seemed to him
Have an immense weight
328
01:28:20,084 --> 01:28:22,127
She couldn't get any more
Support.
329
01:28:23,418 --> 01:28:24,835
everything was dangerous.
330
01:28:25,293 --> 01:28:27,040
everything was a endless
Restart
331
01:28:27,208 --> 01:28:29,217
by which
They'd be swept away.
332
01:28:42,584 --> 01:28:44,176
Marie was born on the 6th Santa
333
01:28:44,344 --> 01:28:45,344
Attention!
334
01:28:45,345 --> 01:28:47,291
and Mathilde died
The same day.
335
01:28:47,459 --> 01:28:51,735
One... two... three.
336
01:28:52,543 --> 01:28:55,250
a few hours after
The first cry of your daughter,
337
01:28:55,418 --> 01:28:58,044
Mathilde gave
Your last breath.
338
01:30:33,459 --> 01:30:35,044
I wanted to see
My sons.
339
01:31:35,126 --> 01:31:36,594
Guy.
340
01:31:38,751 --> 01:31:40,244
Louise.
341
01:31:41,793 --> 01:31:43,210
Jules.
342
01:31:45,793 --> 01:31:47,127
Nicolas.
343
01:31:47,918 --> 01:31:49,235
Jérôme.
344
01:31:52,001 --> 01:31:53,410
André.
345
01:31:55,126 --> 01:31:56,594
Jean.
346
01:31:57,584 --> 01:31:58,969
Joseph.
347
01:32:01,334 --> 01:32:04,794
May I present Marie,
The youngest of you.
348
01:32:06,084 --> 01:32:07,877
Come and kiss her.
349
01:32:33,418 --> 01:32:35,835
I have a lock of hair
Every one of them.
350
01:32:37,584 --> 01:32:40,044
I'd like to
Take them with me.
351
01:32:41,751 --> 01:32:44,210
Can you handle that?
352
01:32:49,209 --> 01:32:50,544
Louise.
353
01:36:10,918 --> 01:36:13,252
It's your fault,
I hate you!
354
01:37:07,626 --> 01:37:10,669
to feel in her womb
The warmth of the baby,
355
01:37:11,251 --> 01:37:14,500
Gabrielle felt she was capable
To take care of them all.
356
01:37:14,668 --> 01:37:16,085
of Henri and his sons.
357
01:37:16,543 --> 01:37:20,335
, little by little, make them
Overcome the absence and pain.
358
01:37:42,376 --> 01:37:46,250
The white Moon
359
01:37:46,418 --> 01:37:50,419
shines in the Grove
360
01:37:52,001 --> 01:37:55,875
of each branch
361
01:37:56,043 --> 01:37:59,502
Comes a voice
362
01:37:59,834 --> 01:38:03,169
under the Trunks
363
01:38:13,251 --> 01:38:18,985
Oh, Beloved
364
01:38:26,001 --> 01:38:29,041
The lake reflects
365
01:38:29,209 --> 01:38:31,791
in your deep mirror
366
01:38:31,959 --> 01:38:35,669
The Silhouette
367
01:38:36,709 --> 01:38:39,750
of the Black Willow
368
01:38:39,918 --> 01:38:43,044
where the Wind Whispers:
369
01:38:43,751 --> 01:38:46,627
"Let us Dream,
370
01:38:49,501 --> 01:38:52,502
is time. "
371
01:39:00,584 --> 01:39:06,125
a simple and vast peace
372
01:39:06,293 --> 01:39:11,958
seems to descend from the firmament
373
01:39:12,126 --> 01:39:15,960
twinkling with the Moonlight
374
01:39:25,126 --> 01:39:28,492
is the exquisite time
375
01:39:28,493 --> 01:39:32,193
is the exquisite time
376
01:39:32,194 --> 01:39:35,893
is the exquisite time
377
01:39:35,894 --> 01:39:39,762
is the exquisite time
378
01:40:34,001 --> 01:40:36,500
He would have preferred
Move on by yourself,
379
01:40:36,668 --> 01:40:38,377
Raising your sons.
380
01:40:38,834 --> 01:40:41,335
preparing them for the years
To come,
381
01:40:41,834 --> 01:40:44,085
but thought
That he was just a man.
382
01:41:52,059 --> 01:41:54,794
I have a complicated request
Doing it.
383
01:42:01,036 --> 01:42:03,033
I know, and the answer is yes.
384
01:42:13,309 --> 01:42:14,610
You really want this?
385
01:42:16,959 --> 01:42:20,785
Right...
Isn't that a sacrifice?
386
01:42:22,959 --> 01:42:24,460
No, it's not.
387
01:42:38,287 --> 01:42:40,627
Mathilde and Charles
They'll always be with us.
388
01:42:43,543 --> 01:42:46,135
Yes.
They're here.
389
01:42:49,959 --> 01:42:51,444
Yes.
390
01:43:41,876 --> 01:43:44,835
Kids, you can come.
391
01:43:51,084 --> 01:43:52,385
It's Solange...
392
01:43:53,126 --> 01:43:54,500
You can sit over there.
393
01:43:54,668 --> 01:43:56,500
Jules, I...
394
01:43:56,668 --> 01:43:59,669
Guillaume, here.
Andrew, André...
395
01:44:00,376 --> 01:44:02,760
Here, beside Jean.
396
01:44:03,126 --> 01:44:04,635
Nicolas in front.
397
01:44:05,418 --> 01:44:06,860
Joseph...
398
01:44:08,876 --> 01:44:10,277
Here.
399
01:44:11,001 --> 01:44:12,460
Louise?
400
01:44:13,584 --> 01:44:15,260
Clothilde, Ali.
401
01:44:15,876 --> 01:44:19,435
Yves, Jérôme,
In the end.
402
01:44:20,376 --> 01:44:21,884
and little Guy...
403
01:44:22,052 --> 01:44:24,585
Wait!
In your chair.
404
01:44:26,168 --> 01:44:28,085
Solange and Jules
They've lost their minds.
405
01:44:28,751 --> 01:44:32,344
were cousins according to mothers,
Divided the same ceiling
406
01:44:32,751 --> 01:44:34,585
and were at age
to disobey.
407
01:45:43,251 --> 01:45:46,666
Valentine, which almost
Tired of life without Jules
408
01:45:46,834 --> 01:45:48,750
and death
I didn't want her,
409
01:45:48,918 --> 01:45:51,416
finally became
What did you expect...
410
01:45:51,584 --> 01:45:54,294
dead and in love.
411
01:47:02,851 --> 01:47:05,666
for the first time,
Your sleep was agitated
412
01:47:05,834 --> 01:47:08,127
and the pillow drenched
Under your head.
413
01:47:09,334 --> 01:47:12,708
was sleeping deeply
When her heart abandoned her,
414
01:47:12,876 --> 01:47:14,627
alone, in your bed.
415
01:47:31,418 --> 01:47:34,210
Arthur and Julie Bourgeois
They had five daughters.
416
01:47:34,626 --> 01:47:36,627
Two of them
They died young.
417
01:47:36,959 --> 01:47:40,250
the other three:
Helene, Henriette and Valentina,
418
01:47:40,418 --> 01:47:42,419
married properly.
419
01:47:44,418 --> 01:47:47,583
as Offspring
They had 18 grandchildren.
420
01:47:47,751 --> 01:47:50,710
43 In the next generation,
421
01:47:51,334 --> 01:47:53,459
154 in the third generation,
422
01:47:53,627 --> 01:47:55,451
231 on Fourth
423
01:47:55,619 --> 01:47:56,920
and, Today,
424
01:47:57,376 --> 01:47:59,154
is already 169 in the 5th generation.
425
01:48:57,518 --> 01:49:01,790
To my children,
LANG KHE and CAO PHI
426
01:49:04,885 --> 01:49:10,771
Eternal love
427
01:49:12,672 --> 01:49:17,172
-Art Subs.
9 years making art for you!
428
01:49:17,340 --> 01:49:20,840
Caption
-Durenkian-
32662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.