Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,005 --> 00:00:39,847
[Thunder rumbling]
2
00:00:40,039 --> 00:00:42,918
[Bells chiming]
3
00:00:49,716 --> 00:00:52,662
[Music playing]
4
00:01:04,364 --> 00:01:07,344
[Cheers, applause]
5
00:01:10,236 --> 00:01:13,183
[Reciting indistinctly]
6
00:01:24,016 --> 00:01:25,859
[Music playing]
7
00:01:35,528 --> 00:01:38,771
♪ Paradise
will turn to hell
8
00:01:40,766 --> 00:01:44,236
♪ acid rains
and I entreat you
9
00:01:44,438 --> 00:01:46,212
[clanging]
10
00:01:53,646 --> 00:01:55,456
[Music playing]
11
00:01:55,649 --> 00:01:58,596
[Singing indistinctly]
12
00:02:05,992 --> 00:02:09,941
[Clanging]
13
00:02:10,129 --> 00:02:12,235
[Woman screaming]
Let me out!
14
00:02:12,431 --> 00:02:14,639
Let me outta here!
15
00:02:14,835 --> 00:02:16,280
Help!
16
00:02:16,469 --> 00:02:20,145
[Music continues]
17
00:02:20,340 --> 00:02:25,687
♪ Do we really
18
00:02:25,912 --> 00:02:30,418
♪ kiss and kill
because we have so much?
19
00:02:30,616 --> 00:02:33,187
[Fans]
Right on! Right om
20
00:02:33,420 --> 00:02:36,491
[music playing]
21
00:02:36,689 --> 00:02:41,662
♪ Wildlife has disappeared
22
00:02:41,861 --> 00:02:47,140
♪ the others die
and all is dark
23
00:02:47,334 --> 00:02:52,340
♪ it's a lonely,
lonely sound
24
00:02:52,538 --> 00:02:56,987
♪ everyone is lost
and nobody's found
25
00:02:57,176 --> 00:03:02,991
♪ do we really
26
00:03:03,182 --> 00:03:07,562
♪ need to damage
everything we touch?
27
00:03:07,788 --> 00:03:13,635
♪ Do we really
28
00:03:13,826 --> 00:03:18,674
♪ kiss and kill
because we have so much?
29
00:03:18,865 --> 00:03:20,844
[Echoing]
♪ so much
30
00:03:24,905 --> 00:03:27,852
[buzzing, feedback]
31
00:03:33,579 --> 00:03:35,651
[Whispering voices]
32
00:03:55,602 --> 00:03:56,671
[Man groans]
33
00:04:38,911 --> 00:04:41,824
[Music playing]
34
00:04:49,088 --> 00:04:52,069
[Cars honking]
35
00:04:59,298 --> 00:05:01,141
[Insect buzzing]
36
00:05:10,276 --> 00:05:12,779
- Great, come Oni
- no, don't wanna do that, bro.
37
00:05:12,978 --> 00:05:14,423
[Man]
One, at least, please.
38
00:05:14,613 --> 00:05:17,457
[Man 2] Quiet, please.
We're about to film.
39
00:05:17,651 --> 00:05:20,257
- Okay, boss, okay.
- Quiet. Shut up.
40
00:05:20,452 --> 00:05:22,023
- [Man] Ready?
- Always.
41
00:05:25,091 --> 00:05:27,002
[Playback] -[Man] Ready?
- Always.
42
00:05:27,194 --> 00:05:30,697
[Director]
Rolling and action.
43
00:05:30,930 --> 00:05:32,841
Hi, guys.
Milow the girl here.
44
00:05:33,033 --> 00:05:35,308
As most of you know,
I'm here m the states
45
00:05:35,502 --> 00:05:37,105
on my "days of power" tour,
46
00:05:37,303 --> 00:05:38,976
and I'm looking forward
to getting to know
47
00:05:39,172 --> 00:05:40,845
my fans more personally,
48
00:05:41,040 --> 00:05:44,386
although my decision wasn't met by
the most glowing reviews by everyone
49
00:05:44,610 --> 00:05:45,954
like the band!
50
00:05:48,281 --> 00:05:49,350
Shut up!
51
00:05:49,548 --> 00:05:51,858
[Milow] After experiencing
how it's like
52
00:05:52,052 --> 00:05:53,394
to perform in arenas
53
00:05:53,620 --> 00:05:56,896
and traveling
on enormous tour buses
54
00:05:57,122 --> 00:06:00,696
I... I'm excited to have
scaled back the tour
55
00:06:00,894 --> 00:06:02,173
to how it was
from the beginning,
56
00:06:02,362 --> 00:06:07,744
and I know that, for me,
this is the right decision.
57
00:06:07,968 --> 00:06:10,312
Wrong.
58
00:06:10,502 --> 00:06:12,812
Well, then, what do
you think, Brooklyn?
59
00:06:15,341 --> 00:06:16,619
You're seriously asking me that?
60
00:06:16,643 --> 00:06:18,247
Yes, tell the camera
what you think.
61
00:06:20,980 --> 00:06:23,518
I think it's dangerous.
62
00:06:23,716 --> 00:06:24,524
People are crazy.
63
00:06:24,718 --> 00:06:25,923
Oh, come on.
64
00:06:26,151 --> 00:06:28,598
You're taking away definitive
itineraries, security.
65
00:06:28,822 --> 00:06:33,396
What's wrong with a little
spontaneity and freedom?
66
00:06:33,593 --> 00:06:35,952
[Brooklyn] I guess we'll figure
that answer out soon enough.
67
00:06:36,862 --> 00:06:39,343
I'm gonna miss
that epic tour bus.
68
00:06:39,531 --> 00:06:41,341
That transition's
gonna be tough.
69
00:06:41,533 --> 00:06:43,571
Well, I know I'm definitely
over the big stages,
70
00:06:43,769 --> 00:06:46,079
- that's for sure.
- Oh, yes, we all know
71
00:06:46,273 --> 00:06:47,843
how much you hate
those large mirrors
72
00:06:48,040 --> 00:06:50,350
- on the bus and back stage areas.
- Exactly.
73
00:06:50,543 --> 00:06:51,920
- Just keepin' it real.
- [Sighs]
74
00:06:52,112 --> 00:06:53,555
[Playback] - Just keepin' it real.
- [Sighs]
75
00:06:53,579 --> 00:06:56,355
[Woman] This is gonna
be interesting.
76
00:06:56,548 --> 00:06:58,391
Still, it's insane.
77
00:06:58,584 --> 00:07:01,293
Well, there you have it,
the tour of madness
78
00:07:01,521 --> 00:07:03,194
is heading to a town near you.
79
00:07:03,389 --> 00:07:06,269
- [Bottle thumps loudly]
- Brooklyn.
80
00:07:06,459 --> 00:07:07,766
[Brooklyn laughing]
81
00:07:11,865 --> 00:07:13,367
Okay.
82
00:07:15,535 --> 00:07:17,036
He's just freaking out again.
83
00:07:17,237 --> 00:07:19,410
He'll be fine.
84
00:07:19,605 --> 00:07:20,913
You haven't said anything, Greg.
85
00:07:21,106 --> 00:07:22,380
I think we'll be fine.
86
00:07:22,574 --> 00:07:24,884
Look, besides, we're gonna
be face to face
87
00:07:25,077 --> 00:07:26,077
with your fans, right?
88
00:07:29,149 --> 00:07:30,949
How could that possibly
be the wrong decision?
89
00:07:31,084 --> 00:07:32,824
Exactly.
90
00:07:33,052 --> 00:07:33,723
Thank you.
91
00:07:33,920 --> 00:07:36,798
[Music playing]
92
00:07:43,596 --> 00:07:45,735
Hey, Lester!
Hey!
93
00:07:45,932 --> 00:07:48,276
Thank you, Gia.
94
00:07:48,468 --> 00:07:52,644
- How's he been today?
- Oh, god, seems stressed.
95
00:07:56,343 --> 00:07:59,016
Oh, my god, Milow,
I love what you do.
96
00:07:59,245 --> 00:08:00,689
You're great.
I'm really a fan.
97
00:08:00,913 --> 00:08:02,449
- I'm a fan.
- Thank you so much.
98
00:08:02,649 --> 00:08:05,129
- Bye.
- Bye.
99
00:08:05,317 --> 00:08:07,127
So how did Lester do today?
100
00:08:07,319 --> 00:08:09,026
He was very pitiful
when I took him away,
101
00:08:09,254 --> 00:08:11,666
but then he bosses around
a couple of dogs
102
00:08:11,858 --> 00:08:13,165
and he was great.
103
00:08:13,360 --> 00:08:14,702
[Playback]
And he was great.
104
00:08:14,927 --> 00:08:17,430
- Baby.
- Aww, come On, so to mama.
105
00:08:17,629 --> 00:08:19,370
Mamacito.
106
00:08:28,707 --> 00:08:29,947
Ready?
107
00:08:34,813 --> 00:08:36,816
[Cheers, applause]
108
00:08:39,152 --> 00:08:40,995
So, are you having fun tonight?
109
00:08:45,859 --> 00:08:47,178
Dude, what are you
doing out here?
110
00:08:47,293 --> 00:08:49,466
[Milow]
Ma, too.
111
00:08:52,399 --> 00:08:53,809
Well, hello there.
112
00:08:54,000 --> 00:08:55,070
[Giggling]
113
00:08:57,202 --> 00:08:59,182
It appears we have a special
guest this evening.
114
00:08:59,371 --> 00:09:00,975
[Cheers, applause]
115
00:09:05,345 --> 00:09:08,587
Give a shout out to
our little friend, Lester!
116
00:09:11,051 --> 00:09:13,052
Isn't he cute?
117
00:09:18,091 --> 00:09:20,934
Well, I guess you can see
who the star in the family is.
118
00:09:22,495 --> 00:09:26,203
[Music playing]
119
00:09:29,536 --> 00:09:31,606
[Dogs barking]
120
00:09:31,837 --> 00:09:33,340
[Wings fluttering]
121
00:09:39,778 --> 00:09:42,759
[Humming]
122
00:09:56,629 --> 00:09:59,576
[Dogs whining, barking]
123
00:10:26,292 --> 00:10:29,273
[Barking continues]
124
00:11:16,842 --> 00:11:18,720
Please let me out.
125
00:11:18,945 --> 00:11:21,481
Let me out.
126
00:11:21,681 --> 00:11:23,216
What's your name?
127
00:11:23,448 --> 00:11:25,519
- Hannah.
- Can you please help me?
128
00:11:28,453 --> 00:11:30,195
Can you please just let us out?
129
00:11:30,389 --> 00:11:32,461
[Dogs barking]
130
00:11:39,999 --> 00:11:42,740
No! No! No!
Please, don't go!
131
00:11:42,969 --> 00:11:44,038
Come back!
132
00:11:46,371 --> 00:11:47,975
[Screams]
Help!
133
00:11:57,884 --> 00:12:00,159
[Woman sobbing]
134
00:12:04,990 --> 00:12:07,835
[Dog yapping]
135
00:12:08,027 --> 00:12:11,030
[Thunder rumbles]
136
00:12:14,933 --> 00:12:18,403
Come on, asshole, this should
have been done already.
137
00:12:18,605 --> 00:12:20,880
She's already pissed at us.
Now we're gonna be late, too.
138
00:12:21,073 --> 00:12:22,073
Good job.
139
00:12:22,207 --> 00:12:25,279
I told you I was busy.
140
00:12:25,510 --> 00:12:27,047
Anyway, half of them are dead.
141
00:12:27,246 --> 00:12:28,590
Exactly.
142
00:12:30,383 --> 00:12:32,760
We're late. We don't have
the number of mutts he wants,
143
00:12:32,951 --> 00:12:35,865
and we owe him money.
And we owe him money.
144
00:12:36,054 --> 00:12:38,591
I'll get 'em there in time.
145
00:12:43,462 --> 00:12:45,773
Asshole.
146
00:13:02,115 --> 00:13:05,062
[Music playing]
147
00:13:19,231 --> 00:13:22,907
♪ What if I lost
my faith in you
148
00:13:23,101 --> 00:13:27,346
♪ what if it's gone
tomorrow
149
00:13:27,572 --> 00:13:31,418
♪ what if I killed a dream
without a scream
150
00:13:31,610 --> 00:13:35,183
♪ would you hear me
151
00:13:35,414 --> 00:13:39,488
♪ nothing good
came out of you
152
00:13:39,686 --> 00:13:43,030
♪ this love between us
153
00:13:43,255 --> 00:13:44,996
♪ I think this is the end
154
00:13:45,191 --> 00:13:47,534
♪ I'm better again
155
00:13:47,759 --> 00:13:51,206
♪ what would you care
156
00:13:51,431 --> 00:13:55,173
♪ 'cause I'm losing my mind
157
00:13:55,368 --> 00:13:59,338
♪ I'm trying to find
158
00:13:59,538 --> 00:14:01,177
♪ the reason
159
00:14:01,374 --> 00:14:04,684
[news broadcaster
speaking indistinctly]
160
00:14:04,876 --> 00:14:07,789
Really unprecedented
scene at battery park
161
00:14:07,980 --> 00:14:11,052
under 12, 13 feet now of water,
162
00:14:11,283 --> 00:14:12,557
a surge.
163
00:14:12,784 --> 00:14:14,263
[Broadcaster 2]
Short amount of time.
164
00:14:14,287 --> 00:14:16,097
Advised to stay off the roads,
if at all possible.
165
00:14:16,121 --> 00:14:17,567
The storm appears
to be moving north
166
00:14:17,789 --> 00:14:19,860
at approximately
25 miles per hour
167
00:14:20,058 --> 00:14:21,298
with high streamline winds,
168
00:14:21,494 --> 00:14:23,494
small to medium-sized hail
and dangerous lightning.
169
00:14:25,331 --> 00:14:28,244
[Thunder rolling]
170
00:14:33,740 --> 00:14:35,686
Hello.
171
00:14:35,875 --> 00:14:37,154
You're gonna have
to turn around.
172
00:14:37,342 --> 00:14:39,520
- We're heading to Lincoln.
- Not this way you're aren't.
173
00:14:39,544 --> 00:14:41,065
But 34's the straightest
route we have.
174
00:14:41,179 --> 00:14:42,989
Hey, stop filming me.
175
00:14:43,182 --> 00:14:45,719
If you go down here, you're gonna
hit about four feet of water.
176
00:14:45,918 --> 00:14:47,919
This Van will not
take you through it.
177
00:14:48,153 --> 00:14:49,530
What other routes are there?
178
00:14:49,721 --> 00:14:51,860
You turn around,
you go down here to 63,
179
00:14:52,057 --> 00:14:53,378
you go north,
and then you hit 83.
180
00:14:53,558 --> 00:14:55,837
- That'll take another half hour.
- I didn't make it rain.
181
00:14:55,861 --> 00:14:57,671
Turn this thing around.
182
00:14:57,864 --> 00:15:00,743
[Thunder rolling]
183
00:15:09,408 --> 00:15:10,888
That went well.
184
00:15:11,076 --> 00:15:12,283
We should just head back.
185
00:15:12,511 --> 00:15:14,957
I mean, we're not gonna
make it in time anyway, right?
186
00:15:15,181 --> 00:15:16,461
[Woman speaks
in native language]
187
00:15:20,519 --> 00:15:22,124
Oh, my god.
They're doing it again.
188
00:15:22,355 --> 00:15:25,234
Probably discussing chocolate.
189
00:15:37,769 --> 00:15:39,613
Sean, what are the chances of us
190
00:15:39,806 --> 00:15:41,005
getting stuck in this weather?
191
00:15:41,139 --> 00:15:42,812
Zero.
192
00:15:43,042 --> 00:15:44,749
I already turned around.
193
00:15:44,943 --> 00:15:46,287
See, all fine.
194
00:16:10,903 --> 00:16:13,816
[Thunder crashes]
195
00:16:16,975 --> 00:16:19,956
[Dogs barking]
196
00:16:56,148 --> 00:16:57,786
[Woman screaming]
Wake up! Wake up!
197
00:16:57,984 --> 00:16:59,155
Wake up! Wake up!
198
00:16:59,351 --> 00:17:00,625
Wake up!
199
00:17:10,529 --> 00:17:12,167
Hello?
200
00:17:12,365 --> 00:17:13,365
Yes, hello.
201
00:17:13,499 --> 00:17:14,568
Who's there?
202
00:17:14,799 --> 00:17:16,801
This is Gia!
Trinity?
203
00:17:17,002 --> 00:17:18,846
Yes, I'm here, I'm here.
204
00:17:19,038 --> 00:17:20,846
Where are you?
205
00:17:21,039 --> 00:17:22,039
I don't know.
206
00:17:22,141 --> 00:17:24,211
Can you... can you come help me?
207
00:17:24,410 --> 00:17:25,820
No, I... I...
208
00:17:28,047 --> 00:17:30,549
I am locked inside something.
209
00:17:30,750 --> 00:17:32,423
Are Riley and Milow with you?
210
00:17:32,652 --> 00:17:36,098
No, I don't know where they are.
211
00:17:36,322 --> 00:17:38,164
What can you see?
212
00:17:45,897 --> 00:17:47,275
Hold on.
213
00:17:55,207 --> 00:17:57,846
Just tell me what you're seeing.
214
00:18:10,021 --> 00:18:12,558
Dogs.
215
00:18:12,758 --> 00:18:14,964
They are all around me.
216
00:18:19,731 --> 00:18:21,108
[Screams]
217
00:18:21,299 --> 00:18:22,443
What? What happened?
Are you okay?
218
00:18:22,468 --> 00:18:25,539
They're above me!
I can feel their feet.
219
00:18:30,576 --> 00:18:34,114
[Woman screaming incoherently]
220
00:18:34,313 --> 00:18:36,292
Leave me the fuck alone!
221
00:18:36,481 --> 00:18:37,481
[Whimpering]
222
00:18:37,616 --> 00:18:40,222
Trinity, listen to me,
it's only dogs.
223
00:18:40,419 --> 00:18:41,227
It's only dogs.
224
00:18:41,420 --> 00:18:43,730
[Barking continues]
225
00:19:27,098 --> 00:19:28,373
- Hey.
- Hey.
226
00:19:28,601 --> 00:19:29,721
- Are you good?
- I got this.
227
00:19:29,835 --> 00:19:32,179
Okay.
I'll meet you over there.
228
00:19:32,371 --> 00:19:34,874
We're actually gonna see
a real movie in a theater.
229
00:19:35,106 --> 00:19:36,106
You're a back up singer!
230
00:19:36,208 --> 00:19:37,367
I need an autograph from you.
231
00:19:37,476 --> 00:19:40,820
Hey.
Don't touch her.
232
00:19:41,012 --> 00:19:42,173
Trust me, it'll be a problem.
233
00:19:42,314 --> 00:19:42,848
[Boy]
All right, all right.
234
00:19:43,048 --> 00:19:44,994
Brooklyn.
I'm sorry.
235
00:19:45,183 --> 00:19:47,493
- Chill, man.
- He just wants an autograph.
236
00:19:47,686 --> 00:19:49,496
Hey.
237
00:19:49,689 --> 00:19:51,726
You know I, um,
238
00:19:51,957 --> 00:19:55,403
I haven't signed
one of these in a long time.
239
00:19:55,627 --> 00:19:56,867
What did I miss?
240
00:19:58,830 --> 00:20:01,573
He just wants an autograph.
It's okay.
241
00:20:01,800 --> 00:20:03,560
- Relax.
- Okay, so that's one point for you.
242
00:20:03,702 --> 00:20:05,814
- Wait, what are we seeing?
- I'll get a few more before we're out here.
243
00:20:05,837 --> 00:20:07,339
Dude.
Calm down, brother.
244
00:20:09,541 --> 00:20:10,576
Thank you.
245
00:20:10,809 --> 00:20:12,221
- [Man] Zoey!
- Take care.
246
00:20:16,816 --> 00:20:17,816
My hero.
247
00:20:17,982 --> 00:20:19,326
[Phone ringing]
248
00:20:19,518 --> 00:20:21,224
It's Milow.
249
00:20:25,825 --> 00:20:27,498
Hello?
250
00:20:27,692 --> 00:20:29,104
How are you?
251
00:20:29,327 --> 00:20:30,772
[Boy] I just can't stop thinking
252
00:20:30,996 --> 00:20:32,756
about that ridiculous
sound check last night.
253
00:20:32,897 --> 00:20:34,400
- It was crazy.
- [Girl] Oh, my god.
254
00:20:34,599 --> 00:20:36,119
[Boy] He had no idea
what he was doing.
255
00:20:36,201 --> 00:20:38,704
I can't believe we even
made it through the sound check.
256
00:20:38,903 --> 00:20:40,582
I mean, what did he say?
I mean, "hit the mic
257
00:20:40,605 --> 00:20:42,084
- as hard as you can"?
- As hard as you can.
258
00:20:42,107 --> 00:20:43,746
- Oh, yeah.
- [Girl] What? Like, what?
259
00:20:43,942 --> 00:20:46,445
The guy thought that was faster.
260
00:20:46,679 --> 00:20:48,885
I love you, too.
Ciao.
261
00:20:50,583 --> 00:20:52,789
That guy in the lobby
was an asshole.
262
00:20:53,018 --> 00:20:56,056
Brooklyn, relax.
He's gone.
263
00:20:56,255 --> 00:20:57,790
But that sound guy
was almost as slow
264
00:20:58,022 --> 00:20:59,222
as our good friend Riley here.
265
00:20:59,290 --> 00:21:00,963
- [Girl laughing]
- Here we go.
266
00:21:01,192 --> 00:21:03,763
Oh, no, not possible.
Not possible.
267
00:21:03,962 --> 00:21:07,637
Plus that goofy hair and girly makeup
you wear takes too much effort.
268
00:21:07,866 --> 00:21:09,586
- That's it, I'm out.
- The man has a point.
269
00:21:09,634 --> 00:21:11,079
[Girl]
No, please stay.
270
00:21:11,269 --> 00:21:13,409
- Where you going?
- I'm out.
271
00:21:13,605 --> 00:21:15,551
Well, hurry, or you'll
miss the previews.
272
00:21:15,740 --> 00:21:17,277
[Announcer]
Be courteous to others.
273
00:21:17,476 --> 00:21:20,115
- Turn off all cell phones.
- I'll have to find a mirror, no doubt,
274
00:21:20,278 --> 00:21:22,224
[announcer] ...Devices
while watching the film.
275
00:21:22,413 --> 00:21:24,290
What happened earlier?
276
00:21:24,482 --> 00:21:27,054
It was just a guy
who wanted my autograph,
277
00:21:27,252 --> 00:21:28,823
and Brooklyn freaked out on him.
278
00:21:29,054 --> 00:21:31,260
- But it was fine.
- Of course.
279
00:21:31,457 --> 00:21:32,959
No one puts Zoey in the corner.
280
00:21:33,159 --> 00:21:35,400
[Laughter]
281
00:21:35,594 --> 00:21:37,073
You spilled your popcorn
all over me.
282
00:21:37,262 --> 00:21:38,640
I got hot buttered nipples.
283
00:21:38,830 --> 00:21:40,070
You're welcome.
284
00:21:40,266 --> 00:21:42,143
They're gonna miss the movie.
285
00:21:42,334 --> 00:21:44,644
Good.
286
00:21:44,836 --> 00:21:45,644
[Announcer]
Enjoy the movie.
287
00:21:45,837 --> 00:21:47,613
- Okay.
- [Sighs]
288
00:21:47,807 --> 00:21:48,944
♪ Give it to me
289
00:21:51,509 --> 00:21:53,615
♪ rocket love
290
00:21:56,015 --> 00:21:57,288
♪ give it to me
291
00:22:00,451 --> 00:22:03,296
♪ rocket love
292
00:22:05,124 --> 00:22:09,367
♪ give it to me,
give it to me
293
00:22:09,595 --> 00:22:14,044
♪ give it to me,
rocket love
294
00:22:14,266 --> 00:22:18,544
♪ give it to me
give it to me
295
00:22:18,770 --> 00:22:22,183
♪ give it to me,
rocket love
296
00:22:22,374 --> 00:22:25,320
[music playing]
297
00:22:42,528 --> 00:22:45,474
[No audible dialogue]
298
00:23:44,722 --> 00:23:46,759
Are you sure this is
the right address?
299
00:23:46,959 --> 00:23:48,403
Yeah.
300
00:23:50,194 --> 00:23:51,730
No signal.
That's it.
301
00:23:51,931 --> 00:23:54,010
I'm switching services
as soon as we get back to L.A.
302
00:23:54,066 --> 00:23:55,602
Yeah, me, too.
303
00:23:57,036 --> 00:23:58,572
Well.
304
00:24:03,608 --> 00:24:05,645
How did I get roped
into videoing this shit?
305
00:24:05,877 --> 00:24:08,586
Relax. The guy needed
a personal day.
306
00:24:08,780 --> 00:24:10,657
- Let it go.
- Why are you so bitchy?
307
00:24:10,883 --> 00:24:12,055
I'm not bitchy.
308
00:24:12,250 --> 00:24:14,321
How come every time
I decide to criticize you,
309
00:24:14,553 --> 00:24:16,657
I'm suddenly being bitchy?
310
00:24:16,888 --> 00:24:18,925
Okay, miss not bitchy,
let's take a poll
311
00:24:19,124 --> 00:24:20,364
when this documentary comes out
312
00:24:20,558 --> 00:24:22,269
and see how many times
when I say you're being bitchy,
313
00:24:22,294 --> 00:24:23,602
the fans think you are, too.
314
00:24:23,796 --> 00:24:25,115
Like you're even
going to be in it
315
00:24:25,230 --> 00:24:26,349
when they finish editing it.
316
00:24:26,498 --> 00:24:28,568
Right, like you're the only
star around here?
317
00:24:28,767 --> 00:24:30,678
You're so ridiculous.
318
00:24:30,903 --> 00:24:32,007
You love it.
319
00:24:49,253 --> 00:24:51,096
[Dog barking]
320
00:24:53,592 --> 00:24:56,163
- Oh, oh, hi.
- Hello?
321
00:24:56,362 --> 00:24:58,136
we talked earlier today,
322
00:24:58,329 --> 00:25:00,469
we're the ones looking
for the chihuahua.
323
00:25:00,665 --> 00:25:03,169
Oh, yeah, yeah, come on m,
324
00:25:03,368 --> 00:25:05,940
except you can't
bring that in here.
325
00:25:06,137 --> 00:25:07,445
You didn't get this cleared?
326
00:25:07,638 --> 00:25:12,179
Yeah, uh, so we are shooting
this documentary thing,
327
00:25:12,377 --> 00:25:14,721
and we were just trying to get
some footage of the dogs.
328
00:25:14,946 --> 00:25:17,222
Hi there.
329
00:25:17,449 --> 00:25:19,326
I'm sorry, you can't
bring that in here.
330
00:25:19,518 --> 00:25:22,396
It's just that this is our home
331
00:25:22,621 --> 00:25:25,157
and you know how crazy people
can be these days.
332
00:25:29,294 --> 00:25:30,967
It's okay.
We understand.
333
00:25:51,817 --> 00:25:53,693
- Hello.
- Hello.
334
00:25:57,990 --> 00:25:58,990
So these are all rescues?
335
00:25:59,057 --> 00:26:01,435
No, just the shy one there.
336
00:26:01,660 --> 00:26:03,662
The others are the babies
of peanut and Chloe.
337
00:26:03,862 --> 00:26:06,035
That's the mom and dad
right there.
338
00:26:06,230 --> 00:26:07,403
They're all so cute,
339
00:26:07,598 --> 00:26:09,169
but I only want to adopt.
340
00:26:09,367 --> 00:26:14,339
- Is she fixed?
- Yes, she's not able to breed at all anymore.
341
00:26:18,277 --> 00:26:20,722
Is it okay if I bring out my
other dog to see how they mix?
342
00:26:20,913 --> 00:26:23,916
Of course. We want to
make sure they get along.
343
00:26:24,849 --> 00:26:26,886
- There's a fee, yes?
- Yes.
344
00:26:27,086 --> 00:26:30,089
We maintain what we like
to call an animal sanctuary.
345
00:26:30,288 --> 00:26:31,790
We like to foster
all sorts of dogs,
346
00:26:32,023 --> 00:26:35,028
and this helps us maintain
all we need for the animals.
347
00:26:36,627 --> 00:26:39,540
[Milow]
It's okay. It's okay.
348
00:26:39,730 --> 00:26:41,903
Good.
It's okay.
349
00:26:45,037 --> 00:26:47,074
- [Urinating]
- Lester!
350
00:26:47,271 --> 00:26:49,751
- I'm so sorry.
- It's fine. It's fine.
351
00:26:49,942 --> 00:26:51,285
[Milow]
He must be scared.
352
00:26:51,477 --> 00:26:52,477
He never does this.
353
00:26:52,644 --> 00:26:55,590
Just go grab the cleaner
and the towel.
354
00:26:58,383 --> 00:26:59,827
I'm just gonna take him
out quickly.
355
00:27:00,051 --> 00:27:01,759
Just take him
right on out that way.
356
00:27:01,953 --> 00:27:03,490
No, no, no, you help them.
357
00:27:03,721 --> 00:27:04,721
I'll go.
358
00:27:04,823 --> 00:27:05,926
Smoker.
359
00:27:41,692 --> 00:27:43,694
- Where the fuck is it?
- I don't know.
360
00:27:43,929 --> 00:27:45,635
You said you put it here.
361
00:27:58,176 --> 00:28:00,656
[Laughing]
362
00:28:35,146 --> 00:28:37,354
Hello, my friend.
363
00:28:37,548 --> 00:28:39,324
Hey.
364
00:28:39,518 --> 00:28:41,827
- Am I interrupting?
- No.
365
00:28:42,019 --> 00:28:44,329
- Good.
- I just had some work I need to finish up.
366
00:28:44,522 --> 00:28:46,833
How we doing on our arrangement?
367
00:28:47,025 --> 00:28:48,731
- Good.
- Good?
368
00:28:48,926 --> 00:28:53,034
Food is good.
If we're doing well...
369
00:28:53,231 --> 00:28:54,403
You have something for me.
370
00:28:54,599 --> 00:28:56,442
We just need a few more days.
371
00:28:56,667 --> 00:28:59,944
The folks got delayed
in coming down to get the dogs.
372
00:29:00,172 --> 00:29:01,491
The payment
will be ready shortly.
373
00:29:01,573 --> 00:29:03,051
It better be.
374
00:29:09,847 --> 00:29:11,588
Lester!
375
00:29:14,219 --> 00:29:16,130
Lester!
376
00:29:16,355 --> 00:29:19,301
Lester, you've gone
far enough now.
377
00:29:35,539 --> 00:29:37,076
Lester.
378
00:29:40,645 --> 00:29:43,092
I am a patient man.
Wouldn't you say I'm patient?
379
00:29:45,049 --> 00:29:49,589
But I am a businessman, and you and
you are messing with my business,
380
00:29:49,788 --> 00:29:52,564
so you sell however
many Benjis you need to
381
00:29:52,758 --> 00:29:55,500
to get me money and quickly.
382
00:29:57,461 --> 00:30:00,442
You have my drugs.
Now I expect my money.
383
00:30:05,403 --> 00:30:06,848
Is that clear?
384
00:30:10,642 --> 00:30:13,520
'Cause I will not have
this conversation again.
385
00:30:15,980 --> 00:30:17,460
Get back to work.
386
00:30:23,422 --> 00:30:26,266
- [Man laughing]
- Back the fuck off!
387
00:30:47,112 --> 00:30:48,647
What's that awful smell?
388
00:30:50,015 --> 00:30:51,460
Do you smell that?
389
00:30:51,650 --> 00:30:53,652
Yeah, I do.
390
00:31:03,694 --> 00:31:05,571
[Dog whimpering]
391
00:31:06,131 --> 00:31:07,666
Hold still.
392
00:31:09,367 --> 00:31:10,846
[Trigger cocks]
393
00:31:11,670 --> 00:31:13,172
Lay down.
394
00:31:18,509 --> 00:31:20,011
Come on, Lester.
395
00:31:38,329 --> 00:31:39,536
[Milow Sc reams]
396
00:31:39,730 --> 00:31:41,008
What the fuck
are you doing here?
397
00:31:41,031 --> 00:31:42,602
James, get her!
398
00:31:43,835 --> 00:31:45,508
- [Milow screams]
- Milow!
399
00:31:45,703 --> 00:31:49,208
[Screaming]
400
00:31:49,407 --> 00:31:51,354
- [Man] come Over here!
- [Milow] Stop! Stop m
401
00:31:51,542 --> 00:31:53,522
you're not meant
to be in this place!
402
00:31:58,215 --> 00:31:59,326
- Shut the fuck up!
- Stop it!
403
00:31:59,351 --> 00:32:00,954
No!
404
00:32:02,053 --> 00:32:03,053
Stop!
405
00:32:03,087 --> 00:32:04,964
[All yelling]
406
00:32:08,926 --> 00:32:11,702
- Shut the fuck up!
- [Milow screaming]
407
00:32:11,896 --> 00:32:14,036
I've got a present for you.
408
00:32:14,231 --> 00:32:15,733
- This little baby.
- No!
409
00:32:15,933 --> 00:32:18,210
No!
410
00:32:18,403 --> 00:32:19,883
- [Milow screaming]
- I'm Santa Claus.
411
00:32:19,938 --> 00:32:21,383
Nothing can fuck me.
412
00:32:21,573 --> 00:32:22,573
No!
413
00:32:22,740 --> 00:32:23,741
[Milow]
stop it!
414
00:32:25,076 --> 00:32:27,282
- Stop!
- No!
415
00:32:27,479 --> 00:32:28,821
[Screaming]
No!
416
00:32:29,047 --> 00:32:31,755
Help me!
Somebody help!
417
00:32:35,653 --> 00:32:38,634
[Music playing]
418
00:32:46,932 --> 00:32:50,174
- [Music continues]
- [Cheers, applause]
419
00:32:50,402 --> 00:32:53,280
[Singing indistinctly]
420
00:33:34,645 --> 00:33:37,888
[Cheers, applause]
421
00:33:38,115 --> 00:33:40,994
Thank you from me and the band.
422
00:33:52,396 --> 00:33:55,377
[Music playing]
423
00:33:59,703 --> 00:34:02,684
[Dogs barking]
424
00:34:15,853 --> 00:34:17,059
[Screams]
425
00:34:19,824 --> 00:34:21,097
[Wailing]
426
00:34:27,164 --> 00:34:30,077
[Dogs continue to bark]
427
00:34:37,074 --> 00:34:41,045
Hello? Hello?
Can anyone hear me?
428
00:34:42,380 --> 00:34:44,121
[Riley]
Hello?
429
00:34:44,349 --> 00:34:45,692
Yes, hello, can you hear me?
430
00:34:45,884 --> 00:34:46,994
- [Riley] Trinity?
- Yes, it's me, Riley. Where are you?
431
00:34:47,018 --> 00:34:47,757
I'm over here.
Let me out.
432
00:34:47,952 --> 00:34:49,626
I'm in a cage.
433
00:34:52,690 --> 00:34:54,068
[Laughs]
434
00:34:54,259 --> 00:34:55,431
Are you okay?
435
00:35:00,197 --> 00:35:01,871
What happened?
436
00:35:02,067 --> 00:35:04,273
I don't know.
437
00:35:04,469 --> 00:35:05,277
Where are we?
438
00:35:05,469 --> 00:35:07,574
Riley, I don't know.
439
00:35:07,771 --> 00:35:09,581
You had to see something!
440
00:35:09,773 --> 00:35:11,309
What do you remember?
441
00:35:16,780 --> 00:35:19,260
[Screaming]
442
00:35:19,451 --> 00:35:20,827
What happened?
Are you okay?
443
00:35:21,052 --> 00:35:22,929
- This place is...
- I know.
444
00:35:24,556 --> 00:35:26,126
How are we gonna get outta here?
445
00:35:26,324 --> 00:35:26,927
We will.
446
00:35:27,125 --> 00:35:28,398
We'll get out.
447
00:35:30,762 --> 00:35:31,831
Fuck!
448
00:35:32,063 --> 00:35:33,405
[Screaming, crying]
449
00:35:33,597 --> 00:35:35,338
Riley, answer me, are you okay?
450
00:35:35,567 --> 00:35:37,239
My leg.
It's cut.
451
00:35:37,434 --> 00:35:38,572
How bad?
452
00:35:38,769 --> 00:35:41,148
Pretty bad.
453
00:35:41,338 --> 00:35:42,681
- Where's Gia?
- I don't know.
454
00:35:42,907 --> 00:35:43,947
I don't know.
She was here.
455
00:35:44,074 --> 00:35:45,219
I haven't heard
anything from her.
456
00:35:45,242 --> 00:35:46,449
Where's Milow?
457
00:35:46,644 --> 00:35:49,420
I don't know!
Riley, you were with her last.
458
00:35:49,614 --> 00:35:51,490
- They were killing them.
- Killing who?
459
00:35:51,682 --> 00:35:53,128
We weren't supposed to see it.
460
00:35:53,318 --> 00:35:54,626
Who were they killing, Riley?
461
00:35:54,818 --> 00:35:56,594
- Answer me.
- Not Milow.
462
00:36:02,927 --> 00:36:04,166
[Groans]
463
00:36:14,271 --> 00:36:16,376
Hey, guys,
it's Milow the girl here.
464
00:36:16,608 --> 00:36:19,144
We just finished our show
and we're going to...
465
00:36:19,344 --> 00:36:20,721
Where are we going?
466
00:36:20,945 --> 00:36:22,447
Missouri.
Missouri.
467
00:36:22,646 --> 00:36:26,686
And I decided I'm gonna get a
brother or a sister for Lester.
468
00:36:26,885 --> 00:36:29,331
And we... what do you
call that again?
469
00:36:29,521 --> 00:36:31,159
Lineage, bloodline.
470
00:36:31,356 --> 00:36:33,528
[Speaks native language]
471
00:36:33,724 --> 00:36:35,170
You tell them.
472
00:36:35,360 --> 00:36:37,396
No, no, no, no.
473
00:36:37,628 --> 00:36:40,838
Well, basically,
we traced down ms parents,
474
00:36:41,032 --> 00:36:43,706
and we found them
in Missouri at this place,
475
00:36:43,902 --> 00:36:46,313
hope estates,
that we're going to,
476
00:36:46,503 --> 00:36:48,347
and we're gonna
get him a friend there.
477
00:36:48,539 --> 00:36:51,851
[Brooklyn laughs]
Yeah, not all of us.
478
00:36:52,043 --> 00:36:54,250
- [Milow] What?
- What are your plans, Brooklyn?
479
00:36:54,478 --> 00:36:56,583
You don't wanna check out
the small town night life?
480
00:36:56,815 --> 00:36:59,523
Maybe.
What are you gonna do?
481
00:36:59,717 --> 00:37:01,322
I'm chilling at the hotel.
482
00:37:01,518 --> 00:37:04,728
- I'll go with Milow.
- [Milow] Thank you, Riley.
483
00:37:07,057 --> 00:37:09,038
I can't. I can't.
I know I'll fall in love
484
00:37:09,226 --> 00:37:11,264
with the puppy
and have to take it home.
485
00:37:11,496 --> 00:37:13,567
I'm just gonna stay
at the hotel with Greg.
486
00:37:13,764 --> 00:37:15,744
[Man] Lame.
487
00:37:48,632 --> 00:37:49,771
[Swan-us]
488
00:37:57,574 --> 00:37:59,577
[Whimpering]
489
00:38:07,619 --> 00:38:08,722
[Dog barking]
490
00:38:08,920 --> 00:38:10,159
[Man howling]
491
00:38:23,635 --> 00:38:27,105
[Chuckling]
492
00:38:30,507 --> 00:38:32,010
What the hell are you doing?
493
00:38:32,242 --> 00:38:35,280
We got serious problems and
you're in here screwing around!
494
00:38:35,480 --> 00:38:36,925
It's my day off, right?
495
00:38:37,114 --> 00:38:39,458
I've got six dead puppies
that were fried by the wire.
496
00:38:39,650 --> 00:38:41,961
They're dropping like flies, and
you're in here fucking around
497
00:38:41,985 --> 00:38:43,106
with drugs you can't afford.
498
00:38:43,253 --> 00:38:45,460
What's that dog doing in here?
499
00:38:45,657 --> 00:38:46,657
Get him to work now!
500
00:38:46,757 --> 00:38:48,431
Between the drugs
and those people,
501
00:38:48,626 --> 00:38:50,333
you don't get a day off.
502
00:38:52,764 --> 00:38:54,539
Enough!
You need to buck up, soldier,
503
00:38:54,766 --> 00:38:56,405
and wipe that fuckin' snow
from your nose.
504
00:38:56,534 --> 00:38:59,481
We got a job to do,
and you know the fuckin' rules.
505
00:38:59,670 --> 00:39:02,447
Now pull your shit together
and get those dogs to work.
506
00:39:02,639 --> 00:39:05,347
I need those puppies,
and I need them now.
507
00:39:07,846 --> 00:39:10,018
[Chuckles]
508
00:39:10,215 --> 00:39:12,626
I got your fuckin' puppies.
509
00:39:16,119 --> 00:39:17,119
[Grunts]
510
00:39:19,791 --> 00:39:21,030
Fuckin' asshole.
511
00:39:23,193 --> 00:39:24,365
[Sniffs]
512
00:39:33,570 --> 00:39:35,016
I got ya.
513
00:39:42,713 --> 00:39:44,989
[Chuckles]
514
00:39:48,686 --> 00:39:50,164
I got you.
515
00:39:52,389 --> 00:39:53,869
All mine.
516
00:39:56,728 --> 00:39:58,673
[Music playing]
517
00:39:58,862 --> 00:40:00,900
[Cheers, applause]
518
00:40:15,280 --> 00:40:18,056
♪ Sometimes we tend
to lose our minds
519
00:40:20,251 --> 00:40:23,130
♪ lose the road,
just chasin' signs
520
00:40:25,088 --> 00:40:29,538
♪ look into
a stranger's eyes
521
00:40:29,726 --> 00:40:33,606
♪ to see the reason
it could be fine
522
00:40:33,797 --> 00:40:36,244
♪ should be fine
523
00:40:36,434 --> 00:40:38,471
♪ should be fine
524
00:40:38,702 --> 00:40:43,617
♪ should be fine,
should be fine
525
00:40:43,807 --> 00:40:46,880
♪ sometimes we think
love isn't here
526
00:40:48,445 --> 00:40:51,119
♪ and wanting
whispers in our ear
527
00:40:53,050 --> 00:40:57,760
♪ delusions of a child
528
00:40:57,956 --> 00:41:02,302
♪ call our dreams
sad and wild
529
00:41:12,269 --> 00:41:14,340
♪ It's like entering
an empty room
530
00:41:14,572 --> 00:41:18,782
♪ and looking
for something good
531
00:41:18,976 --> 00:41:21,456
♪ empty arms
532
00:41:21,646 --> 00:41:23,922
♪ it's like entering
an empty room
533
00:41:24,114 --> 00:41:28,324
♪ and looking for
something good
534
00:41:28,518 --> 00:41:30,692
♪ empty arms
535
00:41:35,827 --> 00:41:38,534
♪ This world at times
can seem a bit strange
536
00:41:38,762 --> 00:41:40,764
♪ wondering what
tomorrow brings
537
00:41:40,965 --> 00:41:42,603
♪ see, I know what
most been told
538
00:41:42,800 --> 00:41:45,371
♪ but inside us lies
those pots of gold
539
00:41:45,603 --> 00:41:47,309
♪ so my early days
something new
540
00:41:47,505 --> 00:41:48,744
♪ something fresh
something true
541
00:41:48,773 --> 00:41:49,945
♪ what it did for you
542
00:41:50,141 --> 00:41:52,143
♪ I watch and learn quick
put my head in trick
543
00:41:52,342 --> 00:41:54,822
♪ put hands on, it's perfect,
the struggle's worth it
544
00:41:55,012 --> 00:41:56,788
♪ once you find
calm and peace within
545
00:41:56,981 --> 00:41:59,291
♪ the answers unfold
and this life begins
546
00:41:59,483 --> 00:42:01,623
♪ searching and searching
low and high
547
00:42:01,818 --> 00:42:04,128
♪ but our purpose is certain,
we'll shine in time
548
00:42:04,322 --> 00:42:06,302
♪ gotta fly sky high,
travel divine
549
00:42:06,490 --> 00:42:08,527
♪ just breathe
and slowly unwind
550
00:42:08,726 --> 00:42:11,036
♪ the empty holds clues,
it's on you
551
00:42:11,228 --> 00:42:13,505
♪ believe in that mirror's
bright reflection
552
00:42:13,697 --> 00:42:16,041
♪ next move is always
in the right direction
553
00:42:17,135 --> 00:42:17,875
[man]
Yo yo.
554
00:42:18,068 --> 00:42:21,311
Let me out!
Let me out!
555
00:42:21,505 --> 00:42:22,882
[Screaming]
556
00:42:24,641 --> 00:42:26,518
Get me outta here!
557
00:42:26,710 --> 00:42:27,746
[Screaming]
558
00:43:06,250 --> 00:43:07,695
[Grunts]
559
00:43:25,902 --> 00:43:27,280
[Chuckles]
560
00:43:48,492 --> 00:43:50,972
[Chuckles]
561
00:43:59,903 --> 00:44:01,405
Hello?
562
00:44:06,110 --> 00:44:08,248
[Man chuckles]
563
00:44:08,445 --> 00:44:09,981
Give it to me.
564
00:44:10,181 --> 00:44:11,956
[Man panting]
565
00:44:13,851 --> 00:44:17,264
Hey, do I know you?
566
00:44:19,956 --> 00:44:22,300
Give me the bag.
567
00:44:22,492 --> 00:44:24,268
No.
568
00:44:24,461 --> 00:44:25,873
[Sniffs]
569
00:44:26,097 --> 00:44:30,476
Open your purse.
570
00:44:30,668 --> 00:44:32,204
What are you talking about?
571
00:44:34,539 --> 00:44:37,041
Look up.
572
00:44:37,275 --> 00:44:40,188
See? I was reviewing
some footage.
573
00:44:40,378 --> 00:44:43,791
Saw you got a little
company in there.
574
00:44:43,981 --> 00:44:46,052
Now hand over the bag.
575
00:44:46,284 --> 00:44:47,786
[Dog barking]
576
00:44:47,985 --> 00:44:50,396
Give me the bag.
577
00:44:50,621 --> 00:44:51,827
No.
578
00:44:53,891 --> 00:44:56,804
Take him out of the bag.
579
00:44:56,994 --> 00:44:59,474
[Yelling]
Take him out of the bag!
580
00:44:59,664 --> 00:45:02,577
I know how to work a zipper.
581
00:45:02,800 --> 00:45:04,836
[Metal clanking]
582
00:45:05,036 --> 00:45:06,708
I'd die first.
583
00:45:06,903 --> 00:45:08,507
[Swan-us]
584
00:45:08,706 --> 00:45:10,242
Careful.
[Chuckles]
585
00:45:15,378 --> 00:45:20,192
I'm gonna say this
one last time.
586
00:45:22,152 --> 00:45:24,063
[Chuckles]
587
00:45:27,157 --> 00:45:29,831
Give me the bag.
588
00:45:30,027 --> 00:45:32,905
Give me the bag!
589
00:45:33,097 --> 00:45:34,166
[Screaming]
590
00:45:41,172 --> 00:45:42,583
Drop it,
591
00:45:42,773 --> 00:45:47,016
or I swear
you'll sincerely regret it.
592
00:45:53,284 --> 00:45:55,923
[Dogs barking]
593
00:46:03,094 --> 00:46:06,472
Thought so.
[Chuckles]
594
00:46:11,869 --> 00:46:13,074
[Man grunts]
595
00:46:25,215 --> 00:46:26,661
Get the fuck off me!
596
00:46:27,318 --> 00:46:28,626
Get off!
597
00:46:32,255 --> 00:46:33,291
[Man laughing]
598
00:46:33,490 --> 00:46:36,938
Sleep tight.
[Laughing]
599
00:46:39,096 --> 00:46:40,268
Come here.
600
00:46:40,463 --> 00:46:43,842
Let's see what cage
we got for you, little guy.
601
00:46:44,068 --> 00:46:45,307
[Chuckles]
602
00:47:02,253 --> 00:47:04,358
No! No, please!
Give him back!
603
00:47:04,588 --> 00:47:05,998
[Crying]
Please, give him back!
604
00:47:06,190 --> 00:47:08,170
Give him back to me.
605
00:47:08,358 --> 00:47:09,804
Please, just give him...
606
00:47:10,927 --> 00:47:13,135
[dogs barking]
607
00:47:20,036 --> 00:47:21,811
[Whimpering]
608
00:47:27,677 --> 00:47:28,884
[Barking continues]
609
00:47:53,637 --> 00:47:55,309
[Barking continues]
610
00:48:01,746 --> 00:48:02,884
[Cries out]
611
00:48:16,860 --> 00:48:18,704
[Barking continues]
612
00:48:18,896 --> 00:48:21,775
[Screams]
613
00:48:30,273 --> 00:48:32,447
[Screaming]
614
00:48:32,675 --> 00:48:34,916
Gia? Gia?
615
00:48:35,112 --> 00:48:36,523
- Trinity?
- yes, I'm over here.
616
00:48:36,713 --> 00:48:38,523
I'm over here.
So is Riley.
617
00:48:38,715 --> 00:48:40,922
I talked with him.
I must've passed out.
618
00:48:41,117 --> 00:48:43,097
We need to get out of here now.
619
00:48:43,286 --> 00:48:44,697
Yeah, come on!
620
00:48:47,891 --> 00:48:51,429
I think I might have a clip.
621
00:48:51,628 --> 00:48:53,369
I'm looking!
622
00:48:57,400 --> 00:49:00,382
I have nothing! This is
completely fucking useless!
623
00:49:00,570 --> 00:49:03,141
I have a clip.
I'm trying to pick the lock.
624
00:49:05,309 --> 00:49:06,413
Gia.
625
00:49:09,112 --> 00:49:11,422
Come on!
You can do this.
626
00:49:11,614 --> 00:49:12,793
I've seen you do it
a million times.
627
00:49:12,817 --> 00:49:13,817
You've got this.
628
00:49:13,918 --> 00:49:15,659
Hurry!
629
00:49:15,885 --> 00:49:20,164
Come on, Gia!
Gia, Gia, come on!
630
00:49:21,791 --> 00:49:23,998
- Come on, Gia!
- You got this, Gia.
631
00:49:24,228 --> 00:49:25,467
Just go, Gia.
632
00:49:25,663 --> 00:49:26,402
Gia.
633
00:49:26,597 --> 00:49:29,304
Get the camera.
634
00:49:29,500 --> 00:49:30,978
I have it! I have it!
635
00:49:33,070 --> 00:49:34,811
Go!
636
00:49:37,842 --> 00:49:39,947
Yes, thank you!
Come on, come on.
637
00:49:40,143 --> 00:49:41,784
- [Trinity] Gia, I'm over here!
- Come on!
638
00:49:41,978 --> 00:49:44,983
Come and let me out!
Gia!
639
00:49:45,181 --> 00:49:46,956
You're good.
Go get her!
640
00:49:47,150 --> 00:49:48,630
Get me the fuck outta here!
641
00:49:49,586 --> 00:49:50,586
No!
642
00:49:52,655 --> 00:49:53,655
Aah!
643
00:49:57,527 --> 00:49:58,938
[Dogs barking]
644
00:50:03,300 --> 00:50:05,336
[Riley] Get her and
get the fuck outta here!
645
00:50:07,338 --> 00:50:08,338
Come on!
646
00:50:09,472 --> 00:50:10,753
Just get her and get outta here!
647
00:50:10,875 --> 00:50:13,320
- I'm not leaving without you.
- You girls, go!
648
00:50:14,043 --> 00:50:15,318
[All groaning]
649
00:50:17,981 --> 00:50:19,655
You've got to go!
650
00:50:19,849 --> 00:50:22,387
- Trinity!
- No, no, no, no, no!
651
00:50:23,786 --> 00:50:25,289
- Damn it, Trinity.
- Let's go.
652
00:50:25,489 --> 00:50:28,628
- Go! Go! Go!
- I can't leave you!
653
00:50:28,826 --> 00:50:31,032
- Trinity.
- Go!
654
00:50:31,228 --> 00:50:33,298
- Go!
- Come on!
655
00:50:45,376 --> 00:50:46,878
[Man grunts]
656
00:50:47,077 --> 00:50:48,317
[Screams]
657
00:50:55,753 --> 00:50:56,925
[Man laughing]
658
00:51:10,568 --> 00:51:12,672
[Man]
Nice try, motherfucker.
659
00:51:12,869 --> 00:51:14,349
[Man grunts]
660
00:51:17,273 --> 00:51:19,219
[Chuckles]
661
00:51:28,885 --> 00:51:30,797
Gotcha.
662
00:51:31,688 --> 00:51:33,293
Where is that fucking thing?
663
00:51:35,125 --> 00:51:36,432
[Chuckles]
664
00:51:41,898 --> 00:51:44,311
You think that hurt?
[Laughing]
665
00:51:44,534 --> 00:51:47,777
[Chain rattling]
666
00:51:47,972 --> 00:51:49,918
[Water running]
667
00:51:57,414 --> 00:51:58,757
Riley?
668
00:52:01,552 --> 00:52:03,657
Why can't I hear you anymore?
669
00:52:03,887 --> 00:52:05,559
Please answer me!
670
00:52:09,425 --> 00:52:10,927
Riley!
671
00:52:15,264 --> 00:52:17,335
[Crying]
672
00:52:17,568 --> 00:52:19,514
[Screaming]
673
00:52:20,971 --> 00:52:22,177
Riley!
674
00:52:23,106 --> 00:52:24,106
[Screaming]
675
00:52:32,248 --> 00:52:34,092
Riley!
676
00:52:39,289 --> 00:52:40,289
[Man laughing]
677
00:52:40,490 --> 00:52:43,097
I've got a special
place for you.
678
00:52:48,632 --> 00:52:50,168
Riley!
679
00:52:53,202 --> 00:52:55,478
Riley!
680
00:52:56,507 --> 00:52:57,985
[Dog barking]
681
00:53:05,882 --> 00:53:08,887
Trinity! Trinity! Trinity!
682
00:53:09,119 --> 00:53:11,291
Gia! Where are you?
683
00:53:11,487 --> 00:53:12,557
[Squeals]
684
00:53:12,789 --> 00:53:14,894
- Gia?
- It's filling up with water and fast!
685
00:53:15,125 --> 00:53:16,695
What? What do you mean?
686
00:53:18,795 --> 00:53:20,365
I think I'm in a fucking hole!
687
00:53:20,563 --> 00:53:22,043
Okay, what do you have with you?
688
00:53:22,231 --> 00:53:24,177
Can you climb out of it?
689
00:53:24,367 --> 00:53:27,041
I am all chained up.
690
00:53:27,237 --> 00:53:29,045
You have to stay calm.
691
00:53:29,239 --> 00:53:31,047
[Whimpering]
692
00:53:31,240 --> 00:53:34,153
I need you to get
out of there, please.
693
00:53:34,344 --> 00:53:35,914
Oh, my god, I'm gonna drown!
694
00:53:36,146 --> 00:53:37,523
Gia, you have to calm down.
695
00:53:37,715 --> 00:53:38,920
I'm going to die.
696
00:53:39,148 --> 00:53:40,650
I'm gonna die!
I'm gonna drown!
697
00:53:40,851 --> 00:53:42,659
- I'm gonna fucking drown!
- Stop saying that.
698
00:53:42,853 --> 00:53:45,059
[Screaming]
699
00:53:50,661 --> 00:53:51,661
[Em]
Look!
700
00:53:54,764 --> 00:53:56,744
[Chuckles]
701
00:54:01,572 --> 00:54:02,914
[Gia screams]
702
00:54:03,106 --> 00:54:05,108
Get the fuck out!
703
00:54:10,213 --> 00:54:12,056
[Crying]
704
00:54:12,248 --> 00:54:13,556
Gia, you have to calm down.
705
00:54:13,751 --> 00:54:15,355
[Gia screaming]
706
00:54:22,559 --> 00:54:25,369
Get out! Get out!
707
00:54:25,963 --> 00:54:27,101
[Screams]
708
00:54:34,570 --> 00:54:36,106
[Crying]
709
00:54:36,306 --> 00:54:37,807
[Dogs barking]
710
00:54:45,449 --> 00:54:47,052
I'm sorry!
711
00:54:48,552 --> 00:54:51,123
[Dog howling]
712
00:54:54,056 --> 00:54:55,730
I'm sorry.
713
00:54:59,730 --> 00:55:03,007
[Music playing]
714
00:55:03,233 --> 00:55:05,269
♪ I'm never coming back
715
00:55:05,469 --> 00:55:07,346
♪ when I go
716
00:55:07,570 --> 00:55:10,108
no, I'm sorry.
717
00:55:10,306 --> 00:55:13,777
That's all the information
I have at the moment.
718
00:55:13,976 --> 00:55:17,288
Well, we hope that she will
be back in time for that.
719
00:55:17,481 --> 00:55:21,519
Well, look... yes, I understand.
720
00:55:21,751 --> 00:55:23,925
We'll be in touch.
721
00:55:24,121 --> 00:55:25,259
Meghan!
722
00:55:26,190 --> 00:55:27,463
Meghan!
723
00:55:33,931 --> 00:55:37,878
If you put another
agent or venue
724
00:55:38,101 --> 00:55:39,340
through to my phone line today,
725
00:55:39,503 --> 00:55:41,005
you're fired!
726
00:55:41,204 --> 00:55:43,014
I don't have time to deal
with that right now.
727
00:55:43,206 --> 00:55:44,206
[Meghan]
I'm sorry.
728
00:55:44,307 --> 00:55:45,945
Ed, do you want me
to get the camera?
729
00:55:46,143 --> 00:55:47,487
Do you want me to start
to shoot this?
730
00:55:47,510 --> 00:55:49,490
Yeah, yeah, yeah,
start to shoot this.
731
00:55:51,148 --> 00:55:52,467
- [Phone ringing]
- [Phone clicks]
732
00:56:01,324 --> 00:56:03,532
All right, so here's the deal.
733
00:56:03,726 --> 00:56:05,831
We are going to be
answering no questions.
734
00:56:06,028 --> 00:56:08,235
We are going to keep
our mouths shut.
735
00:56:08,465 --> 00:56:11,240
We can't jeopardize
the chance of finding them.
736
00:56:11,467 --> 00:56:13,378
Have it put up on her website.
737
00:56:13,570 --> 00:56:15,014
Today...
738
00:56:15,204 --> 00:56:17,014
That she's on hiatus.
739
00:56:17,206 --> 00:56:18,914
This is not national
headline news,
740
00:56:19,141 --> 00:56:22,315
and we want to keep it that way,
as long as we can...
741
00:56:22,512 --> 00:56:24,514
Which won't be for long.
742
00:56:24,715 --> 00:56:26,853
I need a schedule.
Any information that you have
743
00:56:27,050 --> 00:56:28,050
on where they were going,
744
00:56:28,184 --> 00:56:30,324
hotels, anything
you can think of.
745
00:56:30,519 --> 00:56:32,396
They uploaded a video
from the last show.
746
00:56:32,588 --> 00:56:35,432
I don't think the departments
seen them yet.
747
00:56:35,659 --> 00:56:36,778
Well, find out if they have.
748
00:56:36,893 --> 00:56:38,498
Go.
749
00:56:39,528 --> 00:56:40,905
Go!
750
00:56:42,431 --> 00:56:43,934
Now!
751
00:56:46,202 --> 00:56:47,773
That's your cousin.
752
00:56:52,175 --> 00:56:54,085
[Flies buzzing]
753
00:57:00,684 --> 00:57:02,527
[Dogs barking]
754
00:57:13,563 --> 00:57:15,804
[Metal clangs]
755
00:57:16,032 --> 00:57:17,773
Time to wake up.
756
00:57:20,237 --> 00:57:22,443
Are you hungry? Huh?
757
00:57:23,039 --> 00:57:24,074
[Thumps]
758
00:57:24,273 --> 00:57:25,947
You need these.
759
00:57:26,143 --> 00:57:29,123
Better eat up good,
cause you're gonna need it.
760
00:57:29,313 --> 00:57:31,259
[Chuckles]
761
00:57:33,550 --> 00:57:35,052
Here you go.
762
00:57:42,326 --> 00:57:44,271
Travis, what the fuck ls this?
763
00:57:44,460 --> 00:57:45,838
What the fuck is what?
764
00:57:46,063 --> 00:57:47,905
How in the hell did this happen?
765
00:57:58,775 --> 00:58:01,585
Smells like death.
[Laughing]
766
00:58:01,777 --> 00:58:04,849
He's not gonna make it.
767
00:58:05,081 --> 00:58:07,119
[Dogs continue barking]
768
00:58:13,356 --> 00:58:15,530
All right, let's get
this over with.
769
00:58:19,929 --> 00:58:22,103
[Riley screaming]
770
00:58:24,134 --> 00:58:26,010
[Riley crying]
771
00:58:26,202 --> 00:58:27,704
Where are you taking him?
772
00:58:27,938 --> 00:58:30,474
Stop it! You're only
making him worse!
773
00:58:33,275 --> 00:58:34,983
You'll feel better real soon.
774
00:58:35,177 --> 00:58:36,521
Best thing for him.
775
00:58:37,114 --> 00:58:38,684
No, stop!
776
00:58:38,882 --> 00:58:40,360
No, please!
777
00:58:43,152 --> 00:58:44,688
Please stop it!
778
00:58:44,887 --> 00:58:46,161
No!
779
00:58:46,356 --> 00:58:48,063
No!
780
00:58:48,291 --> 00:58:49,291
[Screaming, crying]
781
00:58:49,492 --> 00:58:51,403
[Laughing]
782
00:58:52,963 --> 00:58:55,637
[Sobbing]
783
00:58:57,701 --> 00:58:59,407
[Laughing]
784
00:58:59,635 --> 00:59:02,206
We got other plans for you.
785
00:59:06,809 --> 00:59:08,346
[Laughing]
786
00:59:37,673 --> 00:59:40,518
What are you doing?
787
00:59:40,710 --> 00:59:42,211
Nothing.
788
00:59:42,411 --> 00:59:44,914
- Nothing what?
- Nothing, sir.
789
00:59:46,949 --> 00:59:48,896
Don't you lie to me,
you little brat.
790
00:59:51,253 --> 00:59:53,460
Have you been stealing treats?
791
00:59:55,525 --> 00:59:58,472
I asked you a question.
792
00:59:58,695 --> 01:00:00,731
You're gonna answer.
793
01:00:00,931 --> 01:00:01,931
[Sniffs loudly]
794
01:00:03,632 --> 01:00:06,135
Have you've been stealing
treats again?
795
01:00:06,369 --> 01:00:07,938
Yes, sir.
796
01:00:13,577 --> 01:00:15,420
What's goin' on in here?
797
01:00:18,949 --> 01:00:21,088
She's been stealing
treats again.
798
01:00:24,653 --> 01:00:26,565
Is this true?
799
01:00:29,391 --> 01:00:33,237
Mama has told you
that you can't take treats,
800
01:00:33,429 --> 01:00:34,601
from the kitchen.
801
01:00:34,797 --> 01:00:37,778
Now papa's gonna
have to chastize you.
802
01:00:37,967 --> 01:00:40,505
Get the rod, Tom.
803
01:00:40,737 --> 01:00:42,181
With pleasure.
804
01:00:42,405 --> 01:00:45,614
Mama is gonna go downstairs
and finish making dinner,
805
01:00:45,809 --> 01:00:49,416
and she'll not hear a peep
out of this room.
806
01:00:49,612 --> 01:00:53,652
We can't have wailing while I'm
trying to prepare a decent meal,
807
01:00:53,849 --> 01:00:56,762
which you'll partake none.
808
01:01:00,190 --> 01:01:02,500
Make sure her lesson
leaves reminders.
809
01:01:14,271 --> 01:01:16,282
[Broadcaster] International
pop star, Milow the girl,
810
01:01:16,306 --> 01:01:17,784
her assistant,
and two bandmates,
811
01:01:17,974 --> 01:01:19,043
have gone missing.
812
01:01:19,275 --> 01:01:22,188
The group, last seen
in this local music venue,
813
01:01:22,378 --> 01:01:25,121
have baffled authorities
with their sudden disappearance.
814
01:01:25,315 --> 01:01:27,989
Earlier today the chief
of police had this to say.
815
01:01:28,184 --> 01:01:30,222
[Police chief] At this
time, the disappearance
816
01:01:30,452 --> 01:01:34,833
of Milow the girl
is under investigation.
817
01:01:35,025 --> 01:01:39,056
Our department will do
everything it can to find her.
818
01:01:39,081 --> 01:01:40,498
What the hell?
819
01:01:40,664 --> 01:01:44,373
[Police chief] I have no further
information for you at this time.
820
01:01:44,568 --> 01:01:47,070
[Broadcaster] More to come
as the story develops.
821
01:01:47,304 --> 01:01:49,909
Turn it off.
822
01:01:50,139 --> 01:01:52,677
Thought she looked familiar.
823
01:01:52,876 --> 01:01:54,320
You knew?
824
01:01:54,510 --> 01:01:57,889
No, I just thought
she looked familiar.
825
01:01:59,648 --> 01:02:03,824
I didn't know.
I didn't know she was famous.
826
01:02:04,019 --> 01:02:05,862
Where are they?
827
01:02:08,592 --> 01:02:10,867
Where are they?
828
01:02:11,061 --> 01:02:12,938
One of them's dead.
829
01:02:16,266 --> 01:02:17,266
We had to.
830
01:02:17,434 --> 01:02:20,244
The famous one is fine.
831
01:02:20,436 --> 01:02:21,436
[Chuckles]
832
01:02:24,541 --> 01:02:26,543
- [Dish shattering]
- Is that fine?
833
01:02:26,742 --> 01:02:28,722
[Dish shatters]
834
01:02:28,911 --> 01:02:30,356
Is that fine?
835
01:02:30,547 --> 01:02:32,253
Oh, everything's just fine.
836
01:02:32,449 --> 01:02:33,860
[Dishes clatter]
837
01:02:34,050 --> 01:02:38,021
I ain't got a fuckin'
care in the world.
838
01:02:38,221 --> 01:02:41,202
Police trace that bitch
back to our house,
839
01:02:41,391 --> 01:02:44,099
and you say everything's fine.
840
01:02:51,034 --> 01:02:53,981
[Chuckles]
841
01:02:58,240 --> 01:03:00,380
[Hissing, laughing]
842
01:03:05,081 --> 01:03:06,286
[Laughing continues]
843
01:03:06,483 --> 01:03:11,090
The best part of you dripped
down your mama's leg-.
844
01:03:11,288 --> 01:03:12,425
If they shut us down,
845
01:03:12,621 --> 01:03:16,068
how are we gonna
pay off your debt?
846
01:03:16,259 --> 01:03:19,797
I knew you all were useless the
minute we started this charade.
847
01:03:21,097 --> 01:03:24,909
Now we stand to lose
$200 thousand worth
848
01:03:25,101 --> 01:03:26,842
of breeding stock,
849
01:03:27,070 --> 01:03:30,847
not to mention end up at the
mercy of your dealer friend.
850
01:03:31,074 --> 01:03:34,612
So, how are we gonna fix this?
851
01:03:34,811 --> 01:03:36,289
How?
852
01:03:41,284 --> 01:03:43,320
Last I heard,
853
01:03:43,519 --> 01:03:47,990
they hung good ol' Gary up
like one of their cattle.
854
01:03:48,190 --> 01:03:52,969
Sliced him from top to bottom.
855
01:03:53,163 --> 01:03:57,043
Drained his blood and watched
while it happened.
856
01:03:57,266 --> 01:04:00,873
Let me tell you something,
857
01:04:01,103 --> 01:04:03,344
that ain't gonna be me.
858
01:04:06,342 --> 01:04:09,722
We are gonna pay off that debt,
859
01:04:09,945 --> 01:04:12,983
and we're gonna use
these dogs to do it.
860
01:04:13,849 --> 01:04:15,157
Get off!
861
01:04:21,891 --> 01:04:24,063
[Dog barking]
862
01:04:24,293 --> 01:04:26,170
Lester's gone.
863
01:04:27,563 --> 01:04:30,135
They took him from me.
864
01:04:30,333 --> 01:04:33,711
Doesn't look good for us two.
865
01:04:33,902 --> 01:04:40,342
But I guess you already
know that, huh?
866
01:04:40,543 --> 01:04:46,186
How could I of all people
not have known about this?
867
01:04:46,382 --> 01:04:48,693
I feel like such an idiot.
868
01:04:50,652 --> 01:04:53,496
This is all my fault.
869
01:04:53,690 --> 01:04:57,831
None of us would have been here
if it wasn't for me.
870
01:05:02,164 --> 01:05:03,735
Hey.
871
01:05:09,672 --> 01:05:12,949
Any ideas of how we can
get outta here?
872
01:05:14,510 --> 01:05:15,510
What is it?
873
01:05:15,612 --> 01:05:17,114
What are you looking at?
874
01:05:22,050 --> 01:05:23,688
Up here?
875
01:05:23,887 --> 01:05:26,264
What is it?
876
01:05:26,456 --> 01:05:27,798
I can't fit through here.
877
01:05:28,023 --> 01:05:30,128
[Barks]
878
01:05:39,902 --> 01:05:41,610
You're pretty smart.
879
01:06:13,436 --> 01:06:14,675
[Girl]
So, is she okay?
880
01:06:14,903 --> 01:06:16,815
Yeah, she's...
881
01:06:17,005 --> 01:06:20,612
She just feels bad that she
didn't get there on time
882
01:06:20,809 --> 01:06:21,981
and now he's gone.
883
01:06:22,177 --> 01:06:23,789
I mean, there's nothing
she could have done.
884
01:06:23,813 --> 01:06:26,349
She could have
canceled the show.
885
01:06:26,583 --> 01:06:30,291
Hey, I mean, he knew
she was there in spirit.
886
01:06:30,487 --> 01:06:32,659
Protect your asses.
887
01:06:32,856 --> 01:06:33,856
- Oh!
- Shut the fuck...
888
01:06:34,023 --> 01:06:36,195
Where are we, number one?
889
01:06:36,425 --> 01:06:39,429
- What?
- Your nose is shaped like a dick.
890
01:06:39,628 --> 01:06:41,130
It's that damn Cologne
you're wearing
891
01:06:41,331 --> 01:06:42,842
- that's attracting the bugs.
- I don't know what we're doing.
892
01:06:42,865 --> 01:06:44,905
This Cologne attracts
anything I need it to attract.
893
01:06:45,101 --> 01:06:46,311
You're wearing fucking perfume.
894
01:06:46,335 --> 01:06:47,541
You got a cigarette?
895
01:06:47,769 --> 01:06:49,943
Come on, give me one.
Give me one!
896
01:06:50,139 --> 01:06:51,811
Riley, the rainbow room's
that way,
897
01:06:52,007 --> 01:06:53,152
where the fuck you taking us?
898
01:06:53,175 --> 01:06:56,157
No, they went this way.
I can barely...
899
01:06:56,346 --> 01:06:57,483
Huh?
900
01:06:57,679 --> 01:06:59,681
We gotta find... we gotta find
Zoey and Trinity.
901
01:07:01,050 --> 01:07:04,360
Come on, she was so...
902
01:07:04,554 --> 01:07:07,693
Excited to get back to
the grass roots of everything.
903
01:07:07,891 --> 01:07:10,063
I mean, she's not wrong.
904
01:07:10,293 --> 01:07:12,135
You know this lifestyle,
you know.
905
01:07:12,327 --> 01:07:17,744
You miss out on events and moments
in life and you never get them back.
906
01:07:17,967 --> 01:07:20,880
Well, now that we're scaling
the tour back and everything,
907
01:07:21,070 --> 01:07:22,648
we'll be able to have
those moments again.
908
01:07:22,672 --> 01:07:25,175
Live normal lives.
909
01:07:25,375 --> 01:07:29,221
Be normal people, right?
910
01:07:34,050 --> 01:07:35,494
[Singsong]
You're gonna hate it!
911
01:07:37,820 --> 01:07:40,061
I seriously heard
some shit, much later.
912
01:07:40,255 --> 01:07:41,496
- There were.
- Him wrestling?
913
01:07:41,690 --> 01:07:43,762
- No, no, many men?
- Ah, there's no chance in hell.
914
01:07:43,992 --> 01:07:46,166
- There's not...
- [Laughing]
915
01:07:46,362 --> 01:07:48,000
There's not a chance in hell
I'm going.
916
01:07:48,197 --> 01:07:50,177
Losers.
They totally love this.
917
01:07:50,365 --> 01:07:51,673
Why is he wearing sunglasses?
918
01:07:51,867 --> 01:07:54,541
- It's not even bright outside.
- I have no idea.
919
01:07:54,737 --> 01:07:56,545
He thinks he's like a cool cat.
920
01:07:56,739 --> 01:07:58,012
Oh, look who's here.
921
01:07:58,206 --> 01:08:00,447
We've been looking for you two.
922
01:08:00,677 --> 01:08:01,849
We have sound check.
923
01:08:02,045 --> 01:08:04,251
Ah, no, no sound check today.
924
01:08:04,447 --> 01:08:06,393
No sound check, why?
925
01:08:06,583 --> 01:08:09,961
Because I said so,
you whiny bitches.
926
01:08:11,387 --> 01:08:14,458
- Oh, I can't.
- No!
927
01:08:18,027 --> 01:08:20,146
- I literally hate you.
- Okay, that was pretty close.
928
01:08:20,262 --> 01:08:21,435
I literally hate you.
929
01:08:22,731 --> 01:08:23,971
I hate you.
930
01:08:26,234 --> 01:08:27,234
Nature.
931
01:08:27,403 --> 01:08:28,609
Look at that.
That's like-
932
01:08:28,805 --> 01:08:30,148
- a bird?
- I think it's a crane.
933
01:08:38,146 --> 01:08:41,890
- Hey, you okay?
- Yes, I'm cool.
934
01:08:42,085 --> 01:08:45,430
You know she would have canceled
the show if she wasn't up for it.
935
01:08:45,622 --> 01:08:49,434
- I know.
- All right. Don't worry about it too much.
936
01:08:49,626 --> 01:08:50,797
I'm cool.
Let's go.
937
01:08:50,993 --> 01:08:51,993
Let's do this.
938
01:08:52,095 --> 01:08:53,904
Hey, you coming?
939
01:08:54,096 --> 01:08:55,974
- Yes.
- Let's go.
940
01:08:58,266 --> 01:09:00,507
A little more cultured.
941
01:09:00,737 --> 01:09:03,615
[No audio]
942
01:09:28,096 --> 01:09:31,043
- [Dog whimpering]
{Clicking tongue]
943
01:10:23,752 --> 01:10:25,493
[Dog whimpering]
944
01:10:32,729 --> 01:10:34,435
You okay?
945
01:10:34,663 --> 01:10:35,768
I'm sorry.
946
01:10:46,576 --> 01:10:48,555
[Clanging]
947
01:10:48,744 --> 01:10:49,882
[Owl hoots]
948
01:10:50,078 --> 01:10:51,216
Riley!
949
01:10:52,247 --> 01:10:53,750
Riley!
950
01:10:59,255 --> 01:11:01,632
Riley!
Riley, can you hear me?
951
01:11:11,100 --> 01:11:14,104
Riley!
Riley, can you hear me?
952
01:11:14,302 --> 01:11:16,873
Riley!
Riley, are you in here?
953
01:11:17,073 --> 01:11:19,052
Milow? Milow!
954
01:11:19,242 --> 01:11:21,619
- [Milow] Where?
- Over here!
955
01:11:21,810 --> 01:11:23,188
- It's you!
- I thought they killed you.
956
01:11:23,212 --> 01:11:24,953
Are you okay?
957
01:11:25,148 --> 01:11:27,059
Get me the fuck outta here!
958
01:11:27,917 --> 01:11:29,896
Get me the fuck outta here!
959
01:11:30,086 --> 01:11:32,395
Where's Riley and Gia?
960
01:11:32,587 --> 01:11:33,828
They're dead.
961
01:11:34,055 --> 01:11:35,055
What?
962
01:11:35,091 --> 01:11:38,800
Those fucking bastards
killed them.
963
01:11:38,994 --> 01:11:40,804
Come on, let's
get the fuck outta here!
964
01:11:40,997 --> 01:11:43,273
Aah!
Get me the fuck outta here!
965
01:11:44,065 --> 01:11:45,841
[Screams]
966
01:11:46,068 --> 01:11:48,068
The keys, the keys to the cage,
they're over there.
967
01:11:49,572 --> 01:11:51,612
- [Milow] Which one is it?
- [Trinity] I don't know.
968
01:11:51,774 --> 01:11:53,213
You don't know
or you can't remember?
969
01:11:53,275 --> 01:11:54,275
- I don't know.
- Trinity!
970
01:11:54,409 --> 01:11:55,649
Which one is it?
971
01:11:55,845 --> 01:11:57,153
Gold? Silver?
972
01:11:57,345 --> 01:11:58,154
Everything's silver!
973
01:11:58,346 --> 01:12:00,087
Oh, my god.
974
01:12:00,283 --> 01:12:01,819
Get me the fuck outta here!
975
01:12:02,018 --> 01:12:05,693
[Screams]
976
01:12:05,921 --> 01:12:07,492
Oh, come on!
977
01:12:09,591 --> 01:12:11,469
Trinity!
Which one is it?
978
01:12:11,661 --> 01:12:13,833
This one, I think.
979
01:12:14,029 --> 01:12:15,475
[Milow]
That's it!
980
01:12:18,301 --> 01:12:19,677
[Trinity]
My leg! My leg! My leg!
981
01:12:24,372 --> 01:12:25,818
[Whimpering]
982
01:12:28,778 --> 01:12:30,519
What the fuck?
983
01:12:33,949 --> 01:12:36,793
The bitches are loose.
I'll bring the gun.
984
01:12:39,521 --> 01:12:40,796
Fuck!
985
01:12:46,662 --> 01:12:48,163
Milow!
986
01:12:48,363 --> 01:12:50,070
Lester's gotta
be here somewhere.
987
01:12:50,298 --> 01:12:51,298
Just got to!
988
01:12:51,367 --> 01:12:52,368
Milow, we have to go.
989
01:12:52,568 --> 01:12:55,139
Not until I find Lester.
990
01:12:55,337 --> 01:12:56,578
Come on!
991
01:13:03,813 --> 01:13:05,382
Where are they?
992
01:13:05,581 --> 01:13:07,856
- Do you see them?
- I don't see a damn thing.
993
01:13:08,050 --> 01:13:09,426
- Slow down.
- [Clanging]
994
01:13:14,990 --> 01:13:18,063
Come out, come out,
wherever you are.
995
01:13:18,261 --> 01:13:20,707
We're gonna have some fun.
996
01:13:20,896 --> 01:13:22,534
We'll have a threesome.
997
01:13:22,731 --> 01:13:25,905
Yeah, that's it.
Come to papa.
998
01:13:26,101 --> 01:13:29,015
[Laughing]
999
01:13:29,204 --> 01:13:31,845
Where the fuck are they?
1000
01:13:32,041 --> 01:13:33,280
I know they're here somewhere.
1001
01:13:33,509 --> 01:13:34,886
Come on.
1002
01:13:39,247 --> 01:13:40,453
There they are!
1003
01:13:40,682 --> 01:13:41,957
Get 'em!
1004
01:14:05,474 --> 01:14:06,474
[Chuckles]
1005
01:14:13,082 --> 01:14:14,993
[Mouthing words]
1006
01:14:25,493 --> 01:14:26,597
[Groans]
1007
01:14:33,002 --> 01:14:34,140
[Milow]
Trinity!
1008
01:14:40,643 --> 01:14:42,485
I'm coming for you, bitch.
1009
01:14:59,194 --> 01:15:01,175
[Gunshots]
1010
01:15:13,175 --> 01:15:14,381
[Panting]
1011
01:15:20,382 --> 01:15:21,382
Fucking bitch.
1012
01:15:21,550 --> 01:15:24,462
[Music playing]
1013
01:15:51,012 --> 01:15:53,015
Where are you?
1014
01:15:56,851 --> 01:15:59,162
Where the fuck are they?
Come on.
1015
01:16:36,458 --> 01:16:37,698
[Grunts]
1016
01:16:53,775 --> 01:16:55,083
[Chuckles]
1017
01:17:17,899 --> 01:17:19,573
[Chuckles]
1018
01:17:26,307 --> 01:17:28,287
[Chuckles]
1019
01:17:30,279 --> 01:17:31,655
Here I come.
1020
01:17:45,261 --> 01:17:47,207
[Sobbing]
1021
01:18:18,127 --> 01:18:20,970
- [Squeals]
- [Thumps]
1022
01:19:06,742 --> 01:19:08,948
Where are you?
1023
01:19:09,177 --> 01:19:11,748
Hey, asshole!
1024
01:19:11,947 --> 01:19:13,051
Come here!
1025
01:19:13,248 --> 01:19:15,354
Come and get me!
1026
01:19:15,551 --> 01:19:16,894
[Chuckles]
1027
01:19:17,086 --> 01:19:19,760
Come on!
Come get it!
1028
01:19:19,954 --> 01:19:21,935
Come on, I wanna play.
1029
01:19:27,863 --> 01:19:29,432
Where are you?
Come and play.
1030
01:19:29,631 --> 01:19:30,905
Hey!
1031
01:19:31,100 --> 01:19:32,100
Fuck face!
1032
01:19:37,805 --> 01:19:39,649
Come on!
1033
01:19:39,875 --> 01:19:41,820
Come on!
Come on!
1034
01:19:44,712 --> 01:19:46,283
[Laughs]
1035
01:19:46,481 --> 01:19:47,586
[Screams]
1036
01:19:50,219 --> 01:19:51,926
[Man grunts]
1037
01:19:56,925 --> 01:19:58,962
Fuck you!
1038
01:19:59,161 --> 01:20:01,072
[Man groaning]
1039
01:20:15,077 --> 01:20:18,854
Welcome to the dark, bitch.
1040
01:20:21,917 --> 01:20:23,793
[Screaming]
1041
01:20:35,764 --> 01:20:38,176
Lester! Lester!
1042
01:20:38,367 --> 01:20:39,175
Lester!
1043
01:20:39,368 --> 01:20:40,869
Lester! Lester!
1044
01:20:41,103 --> 01:20:42,103
Gotcha!
1045
01:20:42,171 --> 01:20:44,014
He wasn't gonna make it anyway.
1046
01:20:44,206 --> 01:20:47,380
Oh, well.
Nothin' you can do now.
1047
01:20:47,609 --> 01:20:48,382
Lights out.
1048
01:20:48,609 --> 01:20:50,317
[Dog growling]
1049
01:20:50,511 --> 01:20:51,786
[Gunshot]
1050
01:20:51,979 --> 01:20:53,015
[Man groaning]
1051
01:20:58,554 --> 01:20:59,793
Give me back my dog!
1052
01:21:00,389 --> 01:21:01,697
Give him back!
1053
01:21:03,725 --> 01:21:06,639
Milow, stop!
Milow, look at me!
1054
01:21:06,828 --> 01:21:08,671
Hey! Milow!
Look at me!
1055
01:21:08,863 --> 01:21:11,070
Please look at here.
Look at me!
1056
01:21:11,300 --> 01:21:13,337
No, this is not you.
1057
01:21:13,534 --> 01:21:15,980
- Hey!
- [Milow wailing]
1058
01:21:16,171 --> 01:21:17,809
[Trinity]
Look at me, look at me!
1059
01:21:18,006 --> 01:21:20,815
Look at me.
Look at me!
1060
01:21:21,009 --> 01:21:22,646
It's not worth it.
It's not worth it.
1061
01:21:22,845 --> 01:21:25,519
- It's okay, it's okay.
[Sobbing]
1062
01:21:30,586 --> 01:21:32,395
Give it to me.
1063
01:21:38,694 --> 01:21:42,698
Even with the upper hand, the only thing
you bitches are good for is breeding.
1064
01:21:42,898 --> 01:21:44,536
[Thump]
1065
01:21:45,833 --> 01:21:47,244
Best thing for you.
1066
01:21:51,873 --> 01:21:53,251
Trinity! Trinity!
1067
01:21:53,442 --> 01:21:56,354
[Trinity screaming]
1068
01:22:02,917 --> 01:22:05,056
Fuck you!
[Screams]
1069
01:22:09,291 --> 01:22:11,100
[Sobbing]
1070
01:22:17,698 --> 01:22:19,609
[Wailing]
1071
01:22:25,306 --> 01:22:26,911
[Phone ringing]
1072
01:22:34,615 --> 01:22:37,118
We've been at this
for what feels like days.
1073
01:22:37,319 --> 01:22:38,319
There's nothing.
1074
01:22:38,453 --> 01:22:40,627
We must be missing something.
1075
01:22:42,990 --> 01:22:45,971
At this point we should just
give the footage to the police.
1076
01:22:47,729 --> 01:22:49,503
Too late.
1077
01:22:49,730 --> 01:22:50,730
Shit.
1078
01:22:50,899 --> 01:22:53,003
- Oh, my god.
- It's all over the Internet.
1079
01:22:53,234 --> 01:22:55,578
You've got to be
fucking kidding me.
1080
01:22:55,770 --> 01:22:57,978
This jeopardizes everything!
1081
01:22:58,172 --> 01:22:59,447
Fuck!
1082
01:22:59,640 --> 01:23:00,345
Shit!
1083
01:23:00,576 --> 01:23:04,353
♪ I'm goin' back to the bar
1084
01:23:04,579 --> 01:23:06,992
♪ back out in the wind
1085
01:23:10,786 --> 01:23:12,823
♪ ...ways I used to be
1086
01:23:16,492 --> 01:23:19,769
♪ back out on the rails
on a...
1087
01:23:23,798 --> 01:23:24,833
♪ I'm back...
1088
01:23:27,802 --> 01:23:31,774
♪ Cause my baby
won't come back
1089
01:23:36,444 --> 01:23:38,685
♪ a hundred more miles
1090
01:23:38,881 --> 01:23:39,881
[engine stops]
1091
01:23:49,323 --> 01:23:52,134
- [Rifle cocks]
- [Birds screech]
1092
01:23:58,533 --> 01:24:00,654
- Leave us the fuck alone!
- We're not gonna hurt you.
1093
01:24:00,702 --> 01:24:02,045
[Trinity]
I'm not fucking kidding.
1094
01:24:02,237 --> 01:24:05,240
Stay away!
I'm not fucking around.
1095
01:24:05,474 --> 01:24:07,385
- We're here to help.
- We're just local folks.
1096
01:24:07,576 --> 01:24:08,713
Stay away!
1097
01:24:08,911 --> 01:24:10,890
Okay, we don't know
what happened,
1098
01:24:11,078 --> 01:24:13,024
but we're gonna
get you some help, okay?
1099
01:24:13,215 --> 01:24:14,523
I'm Miranda.
This here is Tucker.
1100
01:24:14,716 --> 01:24:18,891
I live at 365 Tasker road,
Middletown, Missouri.
1101
01:24:19,087 --> 01:24:20,930
All right?
Here.
1102
01:24:22,024 --> 01:24:23,560
Now as a gesture of good faith,
1103
01:24:23,759 --> 01:24:26,034
I'm gonna lower my gun,
so we can get you girls
1104
01:24:26,228 --> 01:24:27,399
the help you need.
1105
01:24:27,595 --> 01:24:28,734
We're not gonna hurt you.
1106
01:24:28,930 --> 01:24:30,671
We're here to help.
1107
01:24:30,865 --> 01:24:32,746
[Miranda] Okay? Are you okay
with us doing that?
1108
01:24:32,833 --> 01:24:34,506
Tell us what happened.
1109
01:24:42,444 --> 01:24:44,047
We went to this...
1110
01:24:46,948 --> 01:24:49,225
We went to a rescue house
and there was this guy
1111
01:24:49,417 --> 01:24:51,363
with a scar and he...
1112
01:24:53,454 --> 01:24:55,024
A guy with one eye and...
1113
01:24:55,222 --> 01:24:59,637
[Trinity crying]
There were dogs in there...
1114
01:24:59,860 --> 01:25:02,739
[sobbing]
1115
01:25:02,930 --> 01:25:04,877
There were dogs everywhere.
1116
01:25:16,278 --> 01:25:18,724
Okay, we're gonna get
y'all somewhere safe.
1117
01:25:18,913 --> 01:25:20,051
All right?
1118
01:25:24,252 --> 01:25:26,060
We've got to get
y'all somewhere safe.
1119
01:26:19,940 --> 01:26:22,148
Hello, Tucker.
1120
01:26:22,344 --> 01:26:24,051
- You out huntin'?
- Is Patti home?
1121
01:26:24,279 --> 01:26:27,725
Who's bangin' on my door
at this time of day?
1122
01:26:27,948 --> 01:26:29,792
Hello there, Tucker.
1123
01:26:29,984 --> 01:26:31,692
What can we do for you?
1124
01:26:31,886 --> 01:26:35,231
See them girls over there
in the truck with Miranda?
1125
01:26:35,457 --> 01:26:36,868
I don't know 'em.
1126
01:26:37,059 --> 01:26:39,368
- Who are they?
- Yeah, I believe you do.
1127
01:26:39,560 --> 01:26:40,868
I swear we don't.
1128
01:26:41,063 --> 01:26:44,738
Tom, don't say another word.
1129
01:26:44,966 --> 01:26:45,966
Yup, I agree.
1130
01:26:46,134 --> 01:26:47,875
Huntin' time's over, Tom.
Get over there!
1131
01:26:48,069 --> 01:26:49,480
[Patti]
Don't say a word, Tom!
1132
01:26:49,671 --> 01:26:51,082
Don't say a word!
1133
01:26:51,305 --> 01:26:52,305
Get down, Tom.
1134
01:26:52,340 --> 01:26:53,876
Patti!
1135
01:26:56,877 --> 01:26:58,653
- [Rifle cocks]
- Don't make another move,
1136
01:26:58,846 --> 01:27:01,350
you crazy stupid bitch.
1137
01:27:12,226 --> 01:27:14,002
- Rachel, where is she?
- They were called.
1138
01:27:14,195 --> 01:27:16,836
Give them a minute.
1139
01:27:17,032 --> 01:27:18,203
Milow, where are you?
1140
01:27:18,399 --> 01:27:19,935
I'm so nervous.
1141
01:27:20,167 --> 01:27:21,408
Where is she?
1142
01:27:23,037 --> 01:27:24,243
Where's Milow?
1143
01:27:24,439 --> 01:27:26,180
I don't know.
We'll find her.
1144
01:27:28,844 --> 01:27:30,551
I'm too nervous.
I need to drink.
1145
01:27:30,746 --> 01:27:32,247
[Rachel]
Yeah, me, too.
1146
01:27:32,447 --> 01:27:34,586
Yeah, this'll calm me down.
1147
01:27:34,783 --> 01:27:36,956
There, that's fine.
1148
01:27:37,185 --> 01:27:37,958
The phones still not ringing.
1149
01:27:38,185 --> 01:27:39,631
It will ring.
1150
01:27:41,222 --> 01:27:44,761
This is why I always
need to be with them
1151
01:27:44,960 --> 01:27:46,632
when they go on the road.
1152
01:27:46,862 --> 01:27:48,466
- [Rachel] Really?
- Yes, really.
1153
01:27:48,697 --> 01:27:49,903
We'll find them.
1154
01:27:50,097 --> 01:27:51,341
There are literally
thousands of people
1155
01:27:51,365 --> 01:27:52,140
looking for them right now.
1156
01:27:52,367 --> 01:27:55,904
[Phone ringing]
1157
01:27:56,104 --> 01:27:58,583
Hello?
1158
01:27:58,774 --> 01:28:00,447
[Laughs]
1159
01:28:00,641 --> 01:28:02,552
Fantastic.
1160
01:28:02,743 --> 01:28:04,154
The others?
1161
01:28:06,715 --> 01:28:08,489
Ed?
1162
01:28:08,716 --> 01:28:09,922
What is it?
1163
01:28:10,118 --> 01:28:12,291
Ed, god damn it!
Tell me what happened.
1164
01:28:15,724 --> 01:28:17,328
They're gone.
1165
01:28:20,761 --> 01:28:22,604
Damn it!
1166
01:28:45,854 --> 01:28:48,960
I stop, it's hurting
1167
01:28:49,157 --> 01:28:50,829
- [phone ringing]
- ♪ again
1168
01:28:53,994 --> 01:28:58,136
I- and I won't feel anymore
- hello? What?
1169
01:28:58,332 --> 01:29:01,644
I don't understand.
1170
01:29:01,837 --> 01:29:03,914
- The people who took...
- [Man] I need to talk to them.
1171
01:29:03,939 --> 01:29:07,045
It's Riley, it's Riley and Gia.
1172
01:29:07,274 --> 01:29:08,274
They're gone.
1173
01:29:09,978 --> 01:29:13,551
- ♪ No one fears the pain
1174
01:29:13,782 --> 01:29:15,625
get the fuck outta here!
1175
01:29:15,817 --> 01:29:17,159
- [Girl crying]
- Fuck!
1176
01:29:17,351 --> 01:29:20,492
Son of a bitch!
Motherfucker!
1177
01:29:20,689 --> 01:29:23,033
The fucking son of a bitch!
1178
01:29:23,225 --> 01:29:24,328
Fuck!
1179
01:29:26,360 --> 01:29:32,073
♪ See my soul
like nothing's gone
1180
01:29:32,300 --> 01:29:35,144
♪ we are waiting
1181
01:29:40,475 --> 01:29:43,546
♪ We are waiting
1182
01:29:50,985 --> 01:29:54,489
♪ You know my name
1183
01:29:58,592 --> 01:30:00,402
♪ take a stand
1184
01:30:00,595 --> 01:30:04,167
♪ just to move for
1185
01:30:06,667 --> 01:30:10,582
♪ gets us by yet again
1186
01:30:14,609 --> 01:30:20,957
♪ it cuts deeper,
feel no shame
1187
01:30:22,716 --> 01:30:26,596
♪ see my soul,
shelter me
1188
01:30:26,787 --> 01:30:30,702
♪ stop the rain
1189
01:30:30,891 --> 01:30:34,738
♪ see my soul,
take the rage
1190
01:30:34,930 --> 01:30:38,707
♪ stop the pain
1191
01:30:38,899 --> 01:30:42,814
♪ see my soul,
we are caged
1192
01:30:43,037 --> 01:30:46,747
♪ we don't know surely
1193
01:30:46,942 --> 01:30:51,448
♪ see my soul
like nothing's wrong
1194
01:30:53,148 --> 01:30:56,322
♪ we are waiting
1195
01:30:56,551 --> 01:30:59,395
officer, here's your proof.
1196
01:31:01,288 --> 01:31:02,926
♪ We are waiting
1197
01:31:03,123 --> 01:31:05,797
wait here one second, okay?
1198
01:31:05,993 --> 01:31:07,439
Thank you so much
for helping me.
1199
01:31:07,628 --> 01:31:10,234
It must have been you who
unlocked the cage, right?
1200
01:31:12,801 --> 01:31:14,302
Come with me.
1201
01:31:17,238 --> 01:31:19,684
♪ We are waiting
1202
01:31:24,145 --> 01:31:25,185
what do you wanna show me?
1203
01:31:25,279 --> 01:31:27,953
♪ We are waiting
1204
01:31:33,320 --> 01:31:36,131
♪ We are waiting
1205
01:31:37,458 --> 01:31:38,801
[Milow]
Lester!
1206
01:31:38,993 --> 01:31:41,167
Oh, I can't believe this!
1207
01:31:45,332 --> 01:31:46,936
Thank you.
1208
01:32:00,314 --> 01:32:01,314
Can you sign this?
1209
01:32:01,382 --> 01:32:03,158
Oh, my god.
1210
01:32:03,350 --> 01:32:06,229
[Music playing]
1211
01:33:14,622 --> 01:33:17,603
[Helicopter blades whirr]
1212
01:33:27,769 --> 01:33:30,750
[Music playing]
1213
01:33:43,251 --> 01:33:44,820
Being the artist that you are,
1214
01:33:45,052 --> 01:33:48,091
how can you consider leaving
the music industry right now?
1215
01:33:49,890 --> 01:33:52,427
Really just a trap door,
isn't it?
1216
01:33:52,627 --> 01:33:56,769
Before you know what happens,
you're inside with no way out.
1217
01:33:56,965 --> 01:33:59,309
There are reports
that because of the incident,
1218
01:33:59,501 --> 01:34:03,176
you will no longer tour.
Is that true?
1219
01:34:03,404 --> 01:34:05,145
- Will it matter?
- Of course it will.
1220
01:34:05,340 --> 01:34:07,649
For your fans.
1221
01:34:07,841 --> 01:34:11,585
You're an iconic figure
of pop culture.
1222
01:34:11,779 --> 01:34:16,091
What would you do, if not this?
1223
01:34:16,283 --> 01:34:18,422
What would I do, with not this?
1224
01:34:20,854 --> 01:34:24,131
How do we know until we do it?
1225
01:34:24,324 --> 01:34:25,962
You're quoted as saying,
1226
01:34:26,161 --> 01:34:29,506
"these dogs have no different
circumstances than my own."
1227
01:34:29,697 --> 01:34:31,801
What did you mean by that?
1228
01:34:32,000 --> 01:34:35,140
The cute little puppy
in the window of the pet store,
1229
01:34:35,336 --> 01:34:36,837
it seems perfect.
1230
01:34:37,037 --> 01:34:39,109
You don't see
where it comes from,
1231
01:34:39,306 --> 01:34:42,345
what happens behind the scenes
that puts it there.
1232
01:34:42,543 --> 01:34:46,617
Your life looks privileged
and charmed to the whole world,
1233
01:34:46,814 --> 01:34:50,158
are you insinuating
that your fame and success
1234
01:34:50,350 --> 01:34:52,489
has a sordid side to it'?
1235
01:34:52,686 --> 01:34:54,529
- I think you know.
- Know what?
1236
01:34:54,721 --> 01:34:59,296
Okay, I'm sorry, but we are
out... we are out of time.
1237
01:34:59,493 --> 01:35:03,465
- So what happens for you and the band?
- Come. Come on-
1238
01:35:03,664 --> 01:35:05,141
[reporter] Just answer
the last question.
1239
01:35:05,166 --> 01:35:06,337
We don't have the full story.
1240
01:35:06,533 --> 01:35:09,980
Look, Milow, you promised us
an exclusive interview.
1241
01:35:10,171 --> 01:35:13,380
What do you mean when you
compare yourself to them?
1242
01:35:13,574 --> 01:35:18,649
You haven't told us anything
that we didn't already know.
1243
01:35:18,845 --> 01:35:22,225
Then you weren't listening.
1244
01:35:22,417 --> 01:35:25,659
♪ Milow
1245
01:35:25,853 --> 01:35:29,426
♪ secrets
1246
01:35:29,657 --> 01:35:33,069
♪ Milow
1247
01:35:33,261 --> 01:35:36,572
♪ regrets
1248
01:35:36,764 --> 01:35:40,176
♪ Milow
1249
01:35:40,368 --> 01:35:43,747
♪ secrets
1250
01:35:43,938 --> 01:35:47,385
♪ Milow
1251
01:35:47,574 --> 01:35:51,113
♪ regrets
1252
01:35:51,345 --> 01:35:54,384
♪ Milow
1253
01:35:54,582 --> 01:35:58,256
♪ secrets
1254
01:35:58,453 --> 01:36:05,063
♪ have no regrets
1255
01:36:06,194 --> 01:36:09,231
♪ Milow
1256
01:36:09,430 --> 01:36:13,242
♪ secrets
1257
01:36:13,434 --> 01:36:18,712
♪ have no regrets
1258
01:36:18,905 --> 01:36:24,447
♪ she keeps a secret
in a box
1259
01:36:24,645 --> 01:36:28,115
♪ afraid someone
will catch a glimpse
1260
01:36:28,315 --> 01:36:33,560
♪ and see what she's been
putting in
1261
01:36:33,755 --> 01:36:39,329
♪ it's nothing
that she'd like to tell
1262
01:36:39,560 --> 01:36:42,769
♪ it's burning up
inside her mind
1263
01:36:42,963 --> 01:36:48,936
♪ it's like her
private living hell
1264
01:36:49,136 --> 01:36:53,279
♪ read my mind
1265
01:36:56,743 --> 01:37:00,658
♪ read my mind
1266
01:37:05,819 --> 01:37:13,101
♪ And when you went
against the flow
1267
01:37:13,293 --> 01:37:20,177
♪ the fear she finds inside
the closet never shows
1268
01:37:20,368 --> 01:37:28,149
♪ she'll always
keep to herself
1269
01:37:28,342 --> 01:37:33,349
♪ will there become a time
she trusts somebody else
1270
01:37:33,547 --> 01:37:37,462
♪ read my mind
1271
01:37:41,055 --> 01:37:45,002
♪ read my mind
1272
01:37:48,695 --> 01:37:52,667
♪ read my mind
1273
01:37:57,505 --> 01:38:01,475
♪ read my mind
1274
01:38:08,882 --> 01:38:10,885
[Milow]
Their...
1275
01:38:11,085 --> 01:38:13,690
- [man] There you are.
- [Milow] Their realty...
1276
01:38:13,887 --> 01:38:15,833
Does not exist.
1277
01:38:16,023 --> 01:38:19,265
- It does not exist.
- [Man] It does not exist.
1278
01:38:19,493 --> 01:38:20,837
It does not exist.
1279
01:38:21,028 --> 01:38:24,703
[Milow]
We create our own...
1280
01:38:24,899 --> 01:38:25,899
Our own...
1281
01:38:26,100 --> 01:38:28,204
- [Man] Happiness.
- [Milow] Happiness.
1282
01:38:28,403 --> 01:38:31,212
[Man]
Yes, we create it.
1283
01:38:31,405 --> 01:38:33,166
- [Milow] Stop running.
- [Man] Stop running.
1284
01:38:33,274 --> 01:38:34,752
[Milow]
Don't hide.
1285
01:38:34,942 --> 01:38:38,354
[Music playing]
1286
01:38:38,546 --> 01:38:40,184
♪ Tear you down
1287
01:38:40,381 --> 01:38:44,193
♪ don't let those moments
define you
1288
01:38:44,385 --> 01:38:45,386
♪ tear you down
1289
01:38:45,586 --> 01:38:49,728
♪ life interrupts,
friends say goodbye
1290
01:38:49,923 --> 01:38:55,033
- ♪ settle down - ♪ you think
there's nothing you can do
1291
01:38:55,229 --> 01:39:03,229
- ♪ settle down - ♪ you win
or lose you laugh or cry
1292
01:39:06,106 --> 01:39:11,420
♪ ooh
1293
01:39:11,612 --> 01:39:17,153
- ♪ settle down
- ♪ your reality does not exist
1294
01:39:17,385 --> 01:39:22,630
- ♪ settle down - ♪ can you
bury this and even care
1295
01:39:22,823 --> 01:39:27,773
- ♪ settle down - ♪ we
create our own happiness
1296
01:39:27,962 --> 01:39:34,072
- ♪ settle down
- ♪ you decide if you're aware
1297
01:39:34,268 --> 01:39:39,149
♪ you've got to rise up
and take them down
1298
01:39:39,340 --> 01:39:44,448
♪ don't let their words
make a sound
1299
01:39:44,645 --> 01:39:49,957
♪ so won't you rise up
and stand your ground
1300
01:39:50,150 --> 01:39:55,692
- ♪ stand your ground
- ♪ stand your ground
1301
01:39:55,922 --> 01:39:57,458
♪ tearing down
1302
01:39:57,658 --> 01:40:01,162
♪ stop running
no need to hide
1303
01:40:01,362 --> 01:40:02,863
♪ tear it down
1304
01:40:03,096 --> 01:40:06,510
♪ like a jock
you pretend to care
1305
01:40:06,701 --> 01:40:08,510
♪ tear it down
1306
01:40:08,703 --> 01:40:12,014
♪ what you need,
what you decide
1307
01:40:12,206 --> 01:40:14,152
♪ tear it down
1308
01:40:14,341 --> 01:40:17,788
♪ pain and pleasure
you need to share
1309
01:40:17,979 --> 01:40:23,052
♪ you've got to rise up
and take them down
1310
01:40:23,283 --> 01:40:28,734
♪ don't let their words
make a sound
1311
01:40:28,956 --> 01:40:34,405
♪ so won't you rise up
and stand your ground
1312
01:40:34,628 --> 01:40:36,699
♪ stand your ground
1313
01:40:40,033 --> 01:40:45,346
♪ you've got to rise up
and take them down
1314
01:40:45,539 --> 01:40:47,144
♪ don't let their
1315
01:40:47,341 --> 01:40:50,845
♪ words make a sound
1316
01:40:51,045 --> 01:40:56,358
♪ so won't you rise up
and stand your ground
1317
01:40:56,551 --> 01:40:59,157
♪ stand your ground
1318
01:41:04,559 --> 01:41:09,599
[Echoing]
Stop running.
87731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.