Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,625
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,628 --> 00:00:03,078
Here's to being two regular women
3
00:00:03,081 --> 00:00:04,981
on a completely normal first date.
4
00:00:05,781 --> 00:00:08,626
Wally West, I am trying
to save the universe.
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,468
Care to join me?
6
00:00:09,471 --> 00:00:11,495
When Nora was possessed by Mallus,
7
00:00:11,498 --> 00:00:13,231
he seemed scared of my totem.
8
00:00:13,234 --> 00:00:15,267
[GRUNTS] You're one of the six.
9
00:00:15,269 --> 00:00:17,102
The hunt for the six totems has begun.
10
00:00:17,104 --> 00:00:18,481
Good evening, Ms. Jiwe.
11
00:00:18,484 --> 00:00:20,572
No...
12
00:00:20,574 --> 00:00:22,609
Darling... wait...
13
00:00:22,612 --> 00:00:23,878
[GRUNTS]
14
00:00:23,881 --> 00:00:25,968
He may be of value.
15
00:00:27,081 --> 00:00:29,548
[WAVERIDER WARBLES]
16
00:00:29,550 --> 00:00:31,210
[CHUCKLES]
17
00:00:31,213 --> 00:00:32,625
You know what, Gideon?
18
00:00:32,628 --> 00:00:34,870
I think I'll have some more
of your amazing French toast.
19
00:00:34,873 --> 00:00:36,945
You must've worked up
an appetite last night.
20
00:00:36,948 --> 00:00:38,948
[CHUCKLES]
21
00:00:38,951 --> 00:00:40,726
Sara, can we take the Waverider
22
00:00:40,728 --> 00:00:42,027
to when Mount St. Helens erupted?
23
00:00:42,029 --> 00:00:43,495
I've always wanted...
24
00:00:43,497 --> 00:00:47,114
Psych. That would not
be a cool thing to do.
25
00:00:47,117 --> 00:00:49,312
This is, uh, a very
important time vehicle.
26
00:00:49,315 --> 00:00:50,523
We... we would never use it
27
00:00:50,526 --> 00:00:52,507
for recreational or dangerous purposes.
28
00:00:52,510 --> 00:00:54,472
Hey, Ava.
29
00:00:54,475 --> 00:00:57,743
You look great... in what
you were wearing yesterday.
30
00:00:57,745 --> 00:00:59,148
- Right.
- I'm gonna...
31
00:00:59,151 --> 00:01:01,000
I'm gonna stop talking now, yeah.
32
00:01:01,003 --> 00:01:02,703
Hey, Zari.
33
00:01:02,706 --> 00:01:03,835
This is weird.
34
00:01:03,838 --> 00:01:05,504
Why are there so many dirty dishes?
35
00:01:05,507 --> 00:01:07,775
- Ray loves doing dirty dishes.
- Oh, yeah.
36
00:01:07,778 --> 00:01:10,021
I also don't hear him spewing
the neurological benefits
37
00:01:10,024 --> 00:01:11,414
of putting butter in his coffee.
38
00:01:11,417 --> 00:01:12,783
Gideon, where's Ray?
39
00:01:12,786 --> 00:01:14,286
I don't know.
40
00:01:14,289 --> 00:01:16,461
But we are being hailed
by the Time Bureau.
41
00:01:16,464 --> 00:01:17,896
[COUGHS]
42
00:01:17,898 --> 00:01:19,498
- Put 'em on.
- [DEVICE BEEPS]
43
00:01:19,500 --> 00:01:22,312
Hello, Legends, and, uh, Agent Sharpe.
44
00:01:22,315 --> 00:01:23,750
[SIGHS] What is it, Gary?
45
00:01:23,753 --> 00:01:26,337
Uh, t-this, uh, was
just delivered to us.
46
00:01:26,340 --> 00:01:28,640
T-there was a-a Palmer
Tech phone hidden inside
47
00:01:28,642 --> 00:01:30,593
with a message recorded on it.
48
00:01:32,479 --> 00:01:35,828
Hey, guys. If you're finding
this, it's me, Ray, obviously.
49
00:01:35,831 --> 00:01:37,397
You've probably guessed by now
50
00:01:37,400 --> 00:01:39,429
that I have been
abducted by the Darhks.
51
00:01:39,432 --> 00:01:40,828
Hey, when we see him,
52
00:01:40,831 --> 00:01:42,955
do we tell him we didn't
even notice he was gone?
53
00:01:42,957 --> 00:01:44,304
Yeah, definitely not.
54
00:01:44,307 --> 00:01:46,324
The Darhks said that they'd let go of me
55
00:01:46,327 --> 00:01:47,559
when they were done with me.
56
00:01:47,561 --> 00:01:48,734
He is asking me
57
00:01:48,737 --> 00:01:50,770
if I want to see a Grateful Dead concert,
58
00:01:50,773 --> 00:01:52,940
which is really kind of weird.
59
00:01:52,943 --> 00:01:55,501
But look, you'll probably
try to come after me
60
00:01:55,503 --> 00:01:56,804
and find me.
61
00:01:56,807 --> 00:01:58,452
If you do, he said that he'll kill me,
62
00:01:58,455 --> 00:02:00,889
so... you know, please don't do that.
63
00:02:00,892 --> 00:02:02,658
Okay, bye.
64
00:02:02,661 --> 00:02:04,109
[TENSE MUSIC]
65
00:02:04,111 --> 00:02:05,711
Okay, I have done as you asked,
66
00:02:05,713 --> 00:02:07,779
so no more torture today, right?
67
00:02:07,781 --> 00:02:09,581
[LAUGHS]
68
00:02:09,583 --> 00:02:11,517
I really don't think you understand
69
00:02:11,519 --> 00:02:13,719
how this whole torture thing works.
70
00:02:13,721 --> 00:02:15,754
[PROD BUZZING]
71
00:02:15,756 --> 00:02:18,223
[DRAMATIC MUSIC]
72
00:02:18,225 --> 00:02:23,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
73
00:02:24,532 --> 00:02:27,566
[SIGHS] Work. Work, work!
74
00:02:27,568 --> 00:02:29,671
Come on. Why won't
this stupid thing work?
75
00:02:29,674 --> 00:02:32,909
That stupid thing has been
in my family for generations.
76
00:02:32,912 --> 00:02:34,745
It should've been mine.
77
00:02:34,748 --> 00:02:36,514
Well, it's mine now.
78
00:02:36,517 --> 00:02:39,645
Besides, Mallus wishes for
only his most devoted followers
79
00:02:39,647 --> 00:02:42,881
to wield totems, and
you already have one.
80
00:02:42,883 --> 00:02:45,117
Now, why can't I access its powers?
81
00:02:45,119 --> 00:02:47,619
Because power is all it is to you.
82
00:02:47,621 --> 00:02:50,289
Until you find a selfless
reason to wield it,
83
00:02:50,291 --> 00:02:52,291
my grandmother's bond to the totem,
84
00:02:52,293 --> 00:02:53,992
even at a distance,
85
00:02:53,994 --> 00:02:56,656
will remain stronger than yours.
86
00:02:56,659 --> 00:02:59,665
What about this Fire
Totem I stole in Detroit?
87
00:02:59,667 --> 00:03:01,833
Afraid of a broken trinket?
88
00:03:01,835 --> 00:03:03,702
That thing killed me once.
89
00:03:03,704 --> 00:03:06,271
Even in pieces, it's still to be feared.
90
00:03:06,273 --> 00:03:09,445
Totems are eternal. They
can never be destroyed.
91
00:03:09,448 --> 00:03:10,772
So they can be fixed?
92
00:03:10,775 --> 00:03:13,011
Ooh! So I can get a necklace myself?
93
00:03:13,014 --> 00:03:14,531
It would take a truly brilliant mind
94
00:03:14,534 --> 00:03:15,933
to figure out how.
95
00:03:15,936 --> 00:03:17,445
You guys hungry?
96
00:03:17,448 --> 00:03:20,916
I could really go for
some eggs, poached, runny.
97
00:03:20,919 --> 00:03:22,487
Oh, my coffee...
98
00:03:22,489 --> 00:03:24,756
with grass-fed butter and MCT oil.
99
00:03:24,758 --> 00:03:27,109
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
100
00:03:27,112 --> 00:03:28,645
♪ ♪
101
00:03:28,648 --> 00:03:30,335
Are you sure we should
be looking for Ray
102
00:03:30,338 --> 00:03:32,497
after he told us not to?
103
00:03:32,500 --> 00:03:34,226
What the hell are you doing here?
104
00:03:34,229 --> 00:03:35,296
Ditto.
105
00:03:35,299 --> 00:03:37,140
I thought you said they'd
be psyched to see us.
106
00:03:37,143 --> 00:03:39,004
[LAUGHS] Look, I know
what you're both thinking,
107
00:03:39,006 --> 00:03:40,346
but if you'd just let me explain...
108
00:03:40,348 --> 00:03:42,207
If you're here to apologize
for burgling the Bureau
109
00:03:42,209 --> 00:03:44,309
and... and... and humiliating Gary...
110
00:03:44,311 --> 00:03:45,844
Well, we actually did
that for a good reason,
111
00:03:45,846 --> 00:03:47,112
because we have to stop "Mallusk".
112
00:03:47,114 --> 00:03:48,601
- Yeah.
- BOTH: Mallus...
113
00:03:48,604 --> 00:03:49,855
And, yes, we know all about him.
114
00:03:49,857 --> 00:03:50,856
Sara basically met him.
115
00:03:50,859 --> 00:03:52,860
And you're here, because the Time Bureau
116
00:03:52,863 --> 00:03:54,919
has finally come to its senses, or...
117
00:03:54,922 --> 00:03:55,968
Ava and I are...
118
00:03:55,971 --> 00:03:58,772
Working together, uh, independently.
119
00:03:58,775 --> 00:03:59,883
Right.
120
00:03:59,886 --> 00:04:01,452
Wally, it's good to see you.
121
00:04:01,455 --> 00:04:03,689
I remember you from
Barry and Iris's wedding.
122
00:04:03,692 --> 00:04:05,063
Yeah, wasn't that so fun?
123
00:04:05,065 --> 00:04:06,698
It was such a beautiful ceremony.
124
00:04:06,700 --> 00:04:08,236
The hors d'oeuvres were, like, meh.
125
00:04:08,239 --> 00:04:10,606
- And then, the Nazi invasion.
- [CLEARS THROAT] The what?
126
00:04:10,609 --> 00:04:12,070
All right, you guys
still haven't told us
127
00:04:12,072 --> 00:04:15,340
- Why you're on the ship.
- Atoning... I hope.
128
00:04:15,342 --> 00:04:17,442
I should never have kept
you both in the dark.
129
00:04:17,444 --> 00:04:20,145
The deaths of those agents
and the return of Damien Darhk
130
00:04:20,147 --> 00:04:22,491
will haunt me for the rest of my days.
131
00:04:22,494 --> 00:04:25,217
But surely, you
understand the gravity now
132
00:04:25,219 --> 00:04:26,318
of what we're facing.
133
00:04:26,320 --> 00:04:27,851
- Hey.
- Nate, my brother.
134
00:04:27,854 --> 00:04:30,022
[LAUGHS] What are you doing here?
135
00:04:30,024 --> 00:04:31,390
- Hey, man.
- Oh, man.
136
00:04:31,392 --> 00:04:33,093
What the hell are you doing here?
137
00:04:33,096 --> 00:04:34,274
Any sign of Ray?
138
00:04:34,277 --> 00:04:37,390
Oh, no, just another Grateful Dead end.
139
00:04:37,393 --> 00:04:39,331
I for sure got a contact-high.
140
00:04:39,333 --> 00:04:44,403
Yeah. And I managed to
swipe Jerry Garcia's glasses.
141
00:04:44,405 --> 00:04:46,571
Oh...
142
00:04:46,573 --> 00:04:48,429
Once a thief, always a thief.
143
00:04:48,432 --> 00:04:50,275
[CLEARS THROAT] No, we...
144
00:04:50,277 --> 00:04:52,929
We allow light to moderate
theft on this ship.
145
00:04:52,932 --> 00:04:55,599
We like to call them souvenirs.
146
00:04:55,602 --> 00:04:58,083
- Oh.
- It's okay. It's okay.
147
00:04:58,085 --> 00:05:01,019
[SOFT MUSIC]
148
00:05:01,021 --> 00:05:03,588
♪ ♪
149
00:05:03,590 --> 00:05:04,823
No, no, no.
150
00:05:04,825 --> 00:05:07,292
Nope. Not gonna do it.
151
00:05:07,294 --> 00:05:09,561
You and I both realize
that your idiot friends
152
00:05:09,563 --> 00:05:11,496
are gonna search every
Dead show in history
153
00:05:11,498 --> 00:05:13,968
before they realize that I
don't even like jam bands.
154
00:05:13,971 --> 00:05:16,268
- [GIGGLES]
- Be that as it may,
155
00:05:16,270 --> 00:05:19,938
I... will not fix the Fire Totem.
156
00:05:19,940 --> 00:05:22,541
Sorry. You're gonna have to kill me.
157
00:05:22,543 --> 00:05:24,155
[GROANS] Suit yourself.
158
00:05:24,158 --> 00:05:26,035
No, no, no, no, hold
on a second, sweetie.
159
00:05:26,038 --> 00:05:28,413
I think I'm gonna give
this suit to Genghis Khan.
160
00:05:28,415 --> 00:05:29,948
Imagine what history would be like
161
00:05:29,950 --> 00:05:33,485
if the Mongols had a dwarf
star-powered rocket man.
162
00:05:33,487 --> 00:05:36,140
[BOTH LAUGH]
163
00:05:36,143 --> 00:05:38,944
The Legends will just find
the anachronism and fix it.
164
00:05:38,947 --> 00:05:39,965
Good point.
165
00:05:39,968 --> 00:05:41,927
- [HIGH-PITCHED VOICE]
- Way to go, Ray.
166
00:05:41,929 --> 00:05:45,263
Maybe I will just murder
a young Sandy Palmer
167
00:05:45,265 --> 00:05:50,402
picking her sons up from
Ivy Springs Day Care, 1982.
168
00:05:50,404 --> 00:05:52,812
[TENSE STRING MUSIC]
169
00:05:52,815 --> 00:05:54,348
I'll need a lab.
170
00:05:54,351 --> 00:05:57,542
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC
PLAYING OVER HEADPHONES]
171
00:05:57,544 --> 00:06:01,813
- Other Best Tvseries also Available For You Just For Free At -
-- www.FlashTvSeries.Tk --
172
00:06:01,815 --> 00:06:04,082
Hi, Alan. Sorry, Alan.
173
00:06:04,084 --> 00:06:06,084
What the hell, Ray? You quit.
174
00:06:06,086 --> 00:06:08,153
There's no take-backs in Upswipz.
175
00:06:08,155 --> 00:06:10,522
Oh! You're the up-and-down guy.
176
00:06:10,524 --> 00:06:13,358
Me, I prefer side to side.
177
00:06:13,360 --> 00:06:15,894
[YELLS]
178
00:06:15,896 --> 00:06:18,249
[GRUNTS, GROANS]
179
00:06:18,252 --> 00:06:21,066
Our focus groups found up
and down was more intuitive.
180
00:06:21,068 --> 00:06:23,034
[GRUNTS]
181
00:06:23,036 --> 00:06:25,237
Okay, wait, wait, wait, wait! [GRUNTS]
182
00:06:25,239 --> 00:06:28,473
[YELLING]
183
00:06:28,475 --> 00:06:30,208
You know, he might be right.
184
00:06:30,210 --> 00:06:31,843
We think it shifts the paradigm.
185
00:06:31,845 --> 00:06:32,796
[YELLS, GRUNTS]
186
00:06:32,799 --> 00:06:36,614
You have your lab.
Now get to work, nerd.
187
00:06:36,617 --> 00:06:39,484
[ALAN YELLING, GRUNTING]
188
00:06:39,486 --> 00:06:41,987
♪ ♪
189
00:06:41,989 --> 00:06:44,556
We are still not any
closer to finding Ray.
190
00:06:44,558 --> 00:06:46,754
Nate, I need you hitting those books.
191
00:06:46,757 --> 00:06:48,085
Look for any sign of him.
192
00:06:48,088 --> 00:06:49,826
Gideon, scan the anachronism map.
193
00:06:49,829 --> 00:06:51,629
Something pops up, you let us know.
194
00:06:51,632 --> 00:06:53,231
- Rory...
- Crush a sixpack.
195
00:06:53,233 --> 00:06:54,331
You do what you do.
196
00:06:54,334 --> 00:06:57,296
I'll head back to the Bureau,
put our resources on it, too.
197
00:06:57,299 --> 00:07:00,805
I have an idea. It's
a little experimental.
198
00:07:00,808 --> 00:07:02,774
- I'm listening.
- Well, we know that Ray
199
00:07:02,776 --> 00:07:04,538
is with the Darhks, and so is my totem.
200
00:07:04,541 --> 00:07:07,163
If I meditate with Zari,
using her totem to anchor me,
201
00:07:07,166 --> 00:07:09,780
I think I can reach out
to the Ancestral Plane.
202
00:07:09,783 --> 00:07:12,304
- If we find my totem, then...
- Then you find Ray.
203
00:07:12,307 --> 00:07:13,594
Meditation?
204
00:07:13,597 --> 00:07:15,226
I've actually been doing a lot of that,
205
00:07:15,229 --> 00:07:16,621
and I think I could help you.
206
00:07:16,623 --> 00:07:18,056
Perfect. Make it happen.
207
00:07:18,058 --> 00:07:20,125
[SOLEMN MUSIC]
208
00:07:20,127 --> 00:07:23,128
Sweetie, you think it's too
early for me to, you know...
209
00:07:23,130 --> 00:07:25,030
get back out there?
210
00:07:25,032 --> 00:07:27,132
I mean, how long should
I mourn your mother?
211
00:07:27,134 --> 00:07:29,534
It's been 23 years on my end, Dad.
212
00:07:29,536 --> 00:07:31,202
I say go for it.
213
00:07:31,205 --> 00:07:32,703
Thank you.
214
00:07:32,706 --> 00:07:34,906
Trouble is I haven't
had a single match yet.
215
00:07:34,908 --> 00:07:36,308
I think the thing is broken.
216
00:07:36,310 --> 00:07:38,265
If I may...
217
00:07:38,268 --> 00:07:41,269
You might have more luck if
you talk about your hobbies.
218
00:07:41,272 --> 00:07:43,547
I just said that I enjoy
destroying the world
219
00:07:43,550 --> 00:07:45,584
to remake it in my image.
220
00:07:45,586 --> 00:07:48,304
Oh. I like trying new restaurants.
221
00:07:48,307 --> 00:07:50,827
Also, your profile says
you're 199 years old.
222
00:07:50,830 --> 00:07:52,491
Yeah, it... it wouldn't go any higher.
223
00:07:52,493 --> 00:07:53,551
Can you fix that?
224
00:07:53,554 --> 00:07:55,359
Well, everyone lies
about their age, brah.
225
00:07:55,362 --> 00:07:56,828
Can you please stop fooling around?
226
00:07:56,831 --> 00:07:58,431
Nora-doll, what's the point of living
227
00:07:58,434 --> 00:07:59,900
if you can't have a bit of fun?
228
00:07:59,903 --> 00:08:01,536
Well, I'm not enjoying myself.
229
00:08:01,539 --> 00:08:02,838
I'm annoyed.
230
00:08:02,841 --> 00:08:06,003
Hi, Annoyed. I'm Dad. [LAUGHS]
231
00:08:06,006 --> 00:08:08,206
Right? That's good. [LAUGHS]
232
00:08:08,208 --> 00:08:10,442
[SIGHS] Fine.
233
00:08:10,444 --> 00:08:12,377
[NECK CRACKS]
234
00:08:12,379 --> 00:08:14,746
No!
235
00:08:14,748 --> 00:08:17,671
Okay, I have analyzed the shards.
236
00:08:17,674 --> 00:08:19,241
We'd have to go back to the Big Bang
237
00:08:19,244 --> 00:08:21,687
in order to get enough energy
to reignite the Fire Totem.
238
00:08:21,690 --> 00:08:23,621
That or invent cold fusion.
239
00:08:23,624 --> 00:08:25,557
- And since that's not possible...
- Yes, it is.
240
00:08:25,559 --> 00:08:27,959
Cold fusion was invented in 1962
241
00:08:27,961 --> 00:08:30,829
by a German physicist
named Bernhard Vogal.
242
00:08:30,831 --> 00:08:32,163
Yeah. No.
243
00:08:32,165 --> 00:08:34,514
- See, I'm kind of a science dork.
- Kind of?
244
00:08:34,517 --> 00:08:36,183
And if someone had invented cold fusion,
245
00:08:36,186 --> 00:08:38,460
let alone in 1962, I
think I'd have heard of it.
246
00:08:38,463 --> 00:08:40,129
Actually...
247
00:08:40,132 --> 00:08:42,866
there's a very good
reason why you haven't.
248
00:08:44,845 --> 00:08:47,106
The reason you've never
heard of Bernhard Vogal
249
00:08:47,109 --> 00:08:49,948
is because the most ruthless
and efficient assassin
250
00:08:49,950 --> 00:08:51,783
the world has ever known
251
00:08:51,785 --> 00:08:54,410
made sure that no one ever did...
252
00:08:54,413 --> 00:08:55,723
[EXHALES DEEPLY]
253
00:08:55,726 --> 00:08:57,622
Me.
254
00:09:03,910 --> 00:09:08,012
Killing Vogal was one
of my greatest hits.
255
00:09:08,014 --> 00:09:09,580
Someone developed an energy source
256
00:09:09,582 --> 00:09:11,348
that could have replaced fossil fuels
257
00:09:11,350 --> 00:09:13,079
and essentially save the world?
258
00:09:13,082 --> 00:09:15,453
While putting the oil
industry out of business.
259
00:09:15,455 --> 00:09:16,845
Some very powerful people
260
00:09:16,848 --> 00:09:18,889
with some very deep pockets
wouldn't stand for it,
261
00:09:18,892 --> 00:09:20,324
so they hired me.
262
00:09:20,326 --> 00:09:21,697
He was waiting for transfer,
263
00:09:21,700 --> 00:09:23,726
holed up in an East Berlin safe house,
264
00:09:23,729 --> 00:09:25,296
somewhat of a misnomer in this case
265
00:09:25,298 --> 00:09:26,842
when your old man got involved.
266
00:09:26,845 --> 00:09:29,200
[SILENCED GUNSHOT, MAN GROANING]
267
00:09:29,202 --> 00:09:31,969
And you buried the secret to cold fusion?
268
00:09:31,971 --> 00:09:33,634
And the man who created it.
269
00:09:33,637 --> 00:09:35,220
Yeah, I know. That was implied.
270
00:09:35,223 --> 00:09:37,506
Well, I guess I'm off to
East Berlin eated it.
271
00:09:37,509 --> 00:09:39,465
To stop myself from killing Vogal.
272
00:09:39,468 --> 00:09:40,467
Should be fun.
273
00:09:40,470 --> 00:09:41,611
You watch the prisoner,
274
00:09:41,614 --> 00:09:43,047
and I'll bring you back some chocolate.
275
00:09:43,049 --> 00:09:43,917
Oh, who am I kidding?
276
00:09:43,920 --> 00:09:46,001
I'm probably gonna get
a hat for myself, too.
277
00:09:46,004 --> 00:09:47,670
No, I'm going.
278
00:09:47,673 --> 00:09:50,975
To 1962 Berlin? Too dangerous.
279
00:09:50,978 --> 00:09:52,490
If your younger self sees you,
280
00:09:52,492 --> 00:09:54,944
it could change the
course of your entire life.
281
00:09:54,947 --> 00:09:57,084
All right, obviously you
haven't been listening.
282
00:09:57,087 --> 00:10:00,264
We're talking about going
back against me in my prime.
283
00:10:00,267 --> 00:10:02,061
You don't stand a chance, Nora-doll.
284
00:10:02,064 --> 00:10:03,986
We're partners. I can do this mission.
285
00:10:03,989 --> 00:10:06,036
Or you could just call
the whole thing off.
286
00:10:06,038 --> 00:10:08,572
This is obviously causing
a lot of family tension.
287
00:10:08,574 --> 00:10:10,007
BOTH: Shut up.
288
00:10:10,009 --> 00:10:11,509
All right, tell me your plan.
289
00:10:11,511 --> 00:10:14,144
We return to 1962 and convince Dr. Vogal
290
00:10:14,146 --> 00:10:16,213
that we're American
agents there to help him.
291
00:10:16,215 --> 00:10:18,209
Then we jump straight
back to this moment.
292
00:10:18,212 --> 00:10:20,819
Oh, I'm sorry. "We"? Are you taking him?
293
00:10:20,822 --> 00:10:23,311
Dr. Vogal needs to trust us fast,
294
00:10:23,314 --> 00:10:25,422
which means he needs a peer...
295
00:10:25,424 --> 00:10:27,191
Someone who speaks nerd.
296
00:10:27,193 --> 00:10:29,260
[GROWLING] Hmm...
297
00:10:29,262 --> 00:10:31,762
You better come right back
you two, do you understand me?
298
00:10:31,764 --> 00:10:33,531
And use protection.
299
00:10:33,533 --> 00:10:35,232
Ew.
300
00:10:35,234 --> 00:10:37,468
[SIGHS]
301
00:10:37,470 --> 00:10:39,169
[TENSE MUSIC]
302
00:10:39,171 --> 00:10:41,539
[GROWLS]
303
00:10:41,541 --> 00:10:43,037
I think he's warming to me.
304
00:10:43,040 --> 00:10:45,743
[STRAINED] Just go. God!
305
00:10:47,146 --> 00:10:48,612
[WHOOSHES]
306
00:10:48,615 --> 00:10:50,592
Just follow my lead,
and we'll be out of here
307
00:10:50,595 --> 00:10:53,150
before my dad even shows up.
308
00:10:53,152 --> 00:10:54,585
[SPEAKING GERMAN]
309
00:10:54,587 --> 00:10:56,020
Shh.
310
00:10:56,022 --> 00:10:58,147
Be quiet and listen.
Your life depends on it.
311
00:10:58,150 --> 00:10:59,356
Are you decent?
312
00:10:59,358 --> 00:11:02,660
♪ ♪
313
00:11:02,662 --> 00:11:05,296
We're the CIA, here to
take you back to America.
314
00:11:05,298 --> 00:11:06,931
No. West Berlin.
315
00:11:06,933 --> 00:11:08,204
As I told your British friends,
316
00:11:08,207 --> 00:11:10,265
I-I will not speak a
word about cold fusion
317
00:11:10,268 --> 00:11:12,135
until I am reunited with my family.
318
00:11:12,138 --> 00:11:13,871
Touching, but not our mission.
319
00:11:13,874 --> 00:11:15,276
We'll get you back to your family,
320
00:11:15,279 --> 00:11:17,408
but first you have to come
with us... it's not safe here.
321
00:11:17,410 --> 00:11:19,484
Wait. I-I have to get
something from the other room...
322
00:11:19,486 --> 00:11:20,644
A doll for my daughter.
323
00:11:20,646 --> 00:11:22,079
No, no, no. No, there's no time.
324
00:11:22,081 --> 00:11:23,914
There's an assassin on
his way here right now,
325
00:11:23,916 --> 00:11:25,549
and trust me, he's not very nice.
326
00:11:25,551 --> 00:11:32,856
♪ ♪
327
00:11:36,462 --> 00:11:39,296
[VOGAL GROANING]
328
00:11:39,298 --> 00:11:41,756
I will not leave here without that doll.
329
00:11:41,759 --> 00:11:44,268
Can I hurt him yet?
330
00:11:44,270 --> 00:11:45,803
Hurt me?
331
00:11:45,805 --> 00:11:47,462
Wait. You are not CIA.
332
00:11:47,465 --> 00:11:50,283
Help! Intru...
333
00:11:50,286 --> 00:11:53,276
- Release him!
- Stand back.
334
00:11:53,279 --> 00:11:55,012
♪ ♪
335
00:11:55,014 --> 00:11:56,080
Huh?
336
00:11:56,082 --> 00:11:57,581
Oh, crap.
337
00:12:06,106 --> 00:12:07,939
What happened to your magic fingers?
338
00:12:07,942 --> 00:12:10,506
That virus you shot me with
must be affecting my powers.
339
00:12:10,509 --> 00:12:12,229
We got to get out of here
before more guards come,
340
00:12:12,231 --> 00:12:13,564
or worse, your dad.
341
00:12:13,566 --> 00:12:15,566
Dr. Vogal!
342
00:12:15,568 --> 00:12:16,900
Hey, we're here to save you.
343
00:12:16,902 --> 00:12:19,903
♪ ♪
344
00:12:19,905 --> 00:12:22,373
Hey, who are you? Hey!
345
00:12:22,375 --> 00:12:23,941
[SHOUTS]
346
00:12:27,079 --> 00:12:29,279
[GRUNTS] No!
347
00:12:29,281 --> 00:12:32,082
[DRAMATIC MUSIC]
348
00:12:32,084 --> 00:12:39,089
♪ ♪
349
00:12:42,328 --> 00:12:44,895
[MAN SHOUTS]
350
00:12:44,897 --> 00:12:46,630
[NORA SCREAMS]
351
00:12:46,632 --> 00:12:47,998
[SILENCED GUNSHOT]
352
00:12:48,000 --> 00:12:51,535
[BOTH BREATHING HEAVILY]
353
00:12:51,537 --> 00:12:53,470
See? Who needs magic?
354
00:12:53,472 --> 00:12:55,673
[GUNS COCK, MAN SHOUTS IN GERMAN]
355
00:12:55,675 --> 00:12:57,441
[SILENCED GUNSHOTS]
356
00:12:57,443 --> 00:12:58,542
Run!
357
00:12:58,544 --> 00:13:02,746
♪ ♪
358
00:13:02,748 --> 00:13:04,737
Okay, I believe you.
359
00:13:04,740 --> 00:13:07,317
- Get me out of here.
- [SILENCED GUNSHOT]
360
00:13:07,319 --> 00:13:09,720
♪ ♪
361
00:13:09,722 --> 00:13:12,654
- [SILENCED GUNSHOTS]
- Timejump us out of here.
362
00:13:12,657 --> 00:13:15,993
[GASPS] Oh, crap, there goes our exit.
363
00:13:15,995 --> 00:13:17,928
Well, back to basics.
364
00:13:38,930 --> 00:13:24,034
- Other Best Tvseries also Available For You Just For Free At -
-- www.FlashTvSeries.Tk --
365
00:13:39,219 --> 00:13:41,620
So I just eat this Lyoga root,
366
00:13:41,622 --> 00:13:43,422
and it's, boom, vision quest?
367
00:13:43,424 --> 00:13:45,992
No. That much would kill you.
368
00:13:45,995 --> 00:13:47,576
This tea has plenty to take you
369
00:13:47,579 --> 00:13:49,278
to the world between worlds.
370
00:13:49,281 --> 00:13:50,796
We'll use your totem to anchor us
371
00:13:50,798 --> 00:13:52,564
while we look for any signs of mine
372
00:13:52,566 --> 00:13:54,399
and, hopefully, Ray along with it.
373
00:13:54,401 --> 00:13:55,934
The incense will calm you,
374
00:13:55,936 --> 00:13:58,336
and I'm just gonna ease
you into the altered state
375
00:13:58,338 --> 00:13:59,971
through some guided meditation.
376
00:13:59,973 --> 00:14:01,751
- Thank you for helping us.
- Yeah.
377
00:14:01,754 --> 00:14:03,092
So how do you know Nathaniel?
378
00:14:03,095 --> 00:14:05,509
I was kind of like his
wingman back in Central City.
379
00:14:05,512 --> 00:14:07,475
Just... helped him get over
a broken heart, actually,
380
00:14:07,477 --> 00:14:10,415
because this basic bitch just
dumped him on his birthday.
381
00:14:10,417 --> 00:14:12,515
[LAUGHS] Can you believe that?
382
00:14:12,518 --> 00:14:15,719
Yeah...'cause I was
actually that basic bitch.
383
00:14:15,722 --> 00:14:17,022
Great vibe, Wally.
384
00:14:17,024 --> 00:14:18,516
I think we can take it from here.
385
00:14:18,519 --> 00:14:20,724
[NERVOUS CHUCKLING]
Yeah, yeah, okay, I'm gonna go.
386
00:14:20,727 --> 00:14:21,960
Okay. [SIGHS]
387
00:14:21,962 --> 00:14:24,763
[TRANQUIL MUSIC]
388
00:14:24,765 --> 00:14:26,198
No worries.
389
00:14:26,200 --> 00:14:28,500
That's a classic first-attempt blunder.
390
00:14:28,502 --> 00:14:29,901
Happens to the Legends all the time,
391
00:14:29,903 --> 00:14:31,570
sometimes twice on the same mission.
392
00:14:31,572 --> 00:14:34,235
All we need to do is regroup
and come up with plan B.
393
00:14:34,238 --> 00:14:36,340
- Hey! What are you doing?
- Plan B.
394
00:14:36,343 --> 00:14:37,809
Tell us the formula for cold fusion,
395
00:14:37,811 --> 00:14:38,977
or I'll break your fingers.
396
00:14:38,979 --> 00:14:41,673
No. The formula can die with me.
397
00:14:41,676 --> 00:14:44,349
Oh, I'm not gonna kill
you. You'll just wish I had.
398
00:14:44,351 --> 00:14:46,918
Nora, just put it down.
Torture is not the answer.
399
00:14:46,920 --> 00:14:49,120
Yeah, but it's fun either way.
400
00:14:49,122 --> 00:14:50,655
Do your worst.
401
00:14:50,657 --> 00:14:52,662
I've already faced
the most terrible pain
402
00:14:52,665 --> 00:14:55,927
that a man can endure...
403
00:14:55,929 --> 00:14:58,530
The prospect that he
will never again see
404
00:14:58,532 --> 00:15:01,366
the ones he holds most dear.
405
00:15:01,368 --> 00:15:03,915
The doll, it's your daughters?
406
00:15:03,918 --> 00:15:05,284
I only had enough money
407
00:15:05,287 --> 00:15:06,781
for papers for my wife and daughter.
408
00:15:06,784 --> 00:15:10,119
So, when they left, Greta
wanted me to keep it...
409
00:15:10,122 --> 00:15:13,656
with the promise that I would
bring it back to her soon.
410
00:15:15,382 --> 00:15:17,015
So...
411
00:15:17,017 --> 00:15:19,918
torture me all you want, fraulein.
412
00:15:19,920 --> 00:15:22,888
I swear I will never give up my secret
413
00:15:22,890 --> 00:15:25,624
until I am with my family.
414
00:15:25,626 --> 00:15:28,026
[DRAMATIC MUSIC]
415
00:15:28,028 --> 00:15:30,128
Aah!
416
00:15:30,130 --> 00:15:32,163
- [GRUNTS]
- Aah!
417
00:15:32,165 --> 00:15:35,133
This was supposed to
be simple... in and out.
418
00:15:35,135 --> 00:15:37,502
Now we're stuck here in this dump.
419
00:15:37,504 --> 00:15:38,870
Damn it!
420
00:15:38,872 --> 00:15:41,506
My father still thinks I'm a little kid.
421
00:15:41,508 --> 00:15:44,576
Now he's gonna lord it over
me that he's stronger than me,
422
00:15:44,578 --> 00:15:48,480
that we're not equals, and that I f...
423
00:15:48,482 --> 00:15:50,081
That I failed.
424
00:15:50,083 --> 00:15:51,550
It's not all bad.
425
00:15:51,552 --> 00:15:53,184
We have extended Dr. Vogal's life
426
00:15:53,186 --> 00:15:55,253
past its normal expiration date.
427
00:15:55,255 --> 00:15:57,556
- What?
- So all we have to do is, um,
428
00:15:57,558 --> 00:16:00,959
just get him across the border
and then he'll talk, right?
429
00:16:00,961 --> 00:16:03,194
Of course.
430
00:16:03,196 --> 00:16:04,529
Why didn't I think of that?
431
00:16:04,531 --> 00:16:06,044
We'll just mosey
432
00:16:06,047 --> 00:16:09,200
across the most heavily guarded
border in all of history.
433
00:16:09,202 --> 00:16:10,635
Yeah.
434
00:16:10,637 --> 00:16:12,771
- Is that sarcasm?
- No.
435
00:16:12,773 --> 00:16:16,141
No, that's not sarcasm.
Yes, it's sarcasm!
436
00:16:16,143 --> 00:16:18,076
Look, it's not gonna work.
437
00:16:18,078 --> 00:16:20,745
- Without magic, it's impossible.
- Nothing's impossible.
438
00:16:20,747 --> 00:16:23,982
W-we thought cold
fusion was impossible.
439
00:16:23,984 --> 00:16:25,489
So you don't have magic.
440
00:16:25,492 --> 00:16:28,820
Young Darhk is no match for
our brains and determination.
441
00:16:28,822 --> 00:16:30,020
And you know what?
442
00:16:30,023 --> 00:16:31,622
It's high time you showed your dad
443
00:16:31,625 --> 00:16:33,758
what's really inside you...
444
00:16:33,760 --> 00:16:34,960
besides a demon.
445
00:16:34,962 --> 00:16:39,764
♪ ♪
446
00:16:39,766 --> 00:16:43,234
Dr. Vogal, where does one
go to acquire forged papers?
447
00:16:43,236 --> 00:16:45,337
♪ ♪
448
00:16:46,920 --> 00:16:48,270
[SIGHS]
449
00:16:48,273 --> 00:16:51,609
Looks like our master
forger's changed occupations.
450
00:16:51,612 --> 00:16:54,045
This was the address I was given.
451
00:16:54,047 --> 00:16:56,214
Perhaps we should come
back during the day.
452
00:16:56,216 --> 00:16:58,350
[SCOFFS] You really think
we'll live to see morning
453
00:16:58,352 --> 00:16:59,718
with you-know-who on our tail?
454
00:16:59,720 --> 00:17:01,786
Wait.
455
00:17:01,788 --> 00:17:04,489
Don't judge a storefront by its hats.
456
00:17:04,491 --> 00:17:06,524
[DYNAMIC MUSIC]
457
00:17:06,526 --> 00:17:08,159
[CHUCKLES SOFTLY]
458
00:17:08,176 --> 00:17:15,482
♪ ♪
459
00:17:18,138 --> 00:17:20,271
Let's get to work.
460
00:17:20,273 --> 00:17:23,208
[GERMAN FOLK MUSIC]
461
00:17:23,210 --> 00:17:25,844
♪ ♪
462
00:17:25,846 --> 00:17:29,661
First, the documents must be flawless.
463
00:17:29,664 --> 00:17:32,117
Then we need the right set of wheels.
464
00:17:32,119 --> 00:17:33,718
Only diplomatic vehicles
465
00:17:33,720 --> 00:17:35,754
are the ones to be waved
across the checkpoint.
466
00:17:35,756 --> 00:17:39,024
♪ ♪
467
00:17:39,026 --> 00:17:42,127
- Guten abend.
- Mmm. Guten abend.
468
00:17:42,129 --> 00:17:44,598
You look like a yummy morsel, fraulein.
469
00:17:44,601 --> 00:17:46,401
How much for a little taste?
470
00:17:46,404 --> 00:17:47,865
- [CHUCKLES]
- [GRUNTS]
471
00:17:47,868 --> 00:17:49,942
[HORN HONKS]
472
00:17:49,945 --> 00:17:51,439
How about your car?
473
00:17:51,442 --> 00:17:53,075
And last but not least,
474
00:17:53,078 --> 00:17:55,676
the most important part of
any time-travel mission...
475
00:17:55,679 --> 00:17:56,742
Disguises.
476
00:17:56,745 --> 00:17:59,340
Legends never go anywhere without them.
477
00:17:59,343 --> 00:18:00,709
Thank you so much,
478
00:18:00,712 --> 00:18:03,079
and again, sorry for ruining your night.
479
00:18:03,082 --> 00:18:05,917
They should've been back an hour ago.
480
00:18:05,919 --> 00:18:08,939
Was I not clear when I said,
"Come right back. No dawdling"?
481
00:18:08,942 --> 00:18:11,856
I think I was crystal
clear on that point.
482
00:18:11,858 --> 00:18:14,592
[SIGHS] You know, maybe you're right.
483
00:18:14,594 --> 00:18:16,628
Maybe she is testing me,
484
00:18:16,630 --> 00:18:19,297
pushing her curfew to see how I react.
485
00:18:19,299 --> 00:18:21,630
Am I being paranoid?
486
00:18:21,633 --> 00:18:23,092
Yeah, maybe you're right.
487
00:18:23,095 --> 00:18:25,235
Maybe I'm not being paranoid enough.
488
00:18:25,238 --> 00:18:27,138
Maybe she needs me to be more involved.
489
00:18:27,140 --> 00:18:28,907
I mean, for her, I've
been gone for 20 years.
490
00:18:28,909 --> 00:18:32,377
Oh, think of everything
that I've missed.
491
00:18:32,379 --> 00:18:35,213
Life was so much simpler
before fatherhood.
492
00:18:35,215 --> 00:18:37,082
So much anxiety.
493
00:18:37,084 --> 00:18:38,450
You know, you're right, Alan.
494
00:18:38,452 --> 00:18:42,120
I need to take action,
not wallow in doubt.
495
00:18:42,122 --> 00:18:43,421
I'm going after them.
496
00:18:43,423 --> 00:18:45,957
Thanks, pal. Great chat.
497
00:18:45,959 --> 00:18:48,893
[TENSE MUSIC]
498
00:18:48,895 --> 00:18:56,201
♪ ♪
499
00:19:03,910 --> 00:19:05,643
Don't worry, Nora.
500
00:19:05,645 --> 00:19:07,278
Daddy's coming.
501
00:19:07,280 --> 00:19:12,884
♪ ♪
502
00:19:12,886 --> 00:19:15,787
[INDISTINCT CHATTER IN GERMAN]
503
00:19:15,789 --> 00:19:21,359
♪ ♪
504
00:19:21,361 --> 00:19:23,361
- Remember our story.
- Yeah.
505
00:19:23,363 --> 00:19:25,897
Uh... now's probably,
uh, not the right time
506
00:19:25,899 --> 00:19:27,974
to mention that I'm, uh...
That I'm a terrible liar.
507
00:19:27,977 --> 00:19:29,048
[LAUGHS]
508
00:19:29,051 --> 00:19:32,303
Try and imagine my surprise.
509
00:19:32,305 --> 00:19:37,642
♪ ♪
510
00:19:37,644 --> 00:19:39,144
Papers?
511
00:19:39,146 --> 00:19:46,451
♪ ♪
512
00:19:50,791 --> 00:19:53,892
What were you doing in East Berlin?
513
00:19:53,894 --> 00:19:56,995
[GERMAN ACCENT]
We... We were at the opera.
514
00:19:56,997 --> 00:19:58,696
For the whole night?
515
00:19:58,698 --> 00:20:00,098
♪ ♪
516
00:20:00,100 --> 00:20:02,967
Opera was a-a very long show.
517
00:20:02,969 --> 00:20:05,870
Big show, good show.
We have the best shows.
518
00:20:05,872 --> 00:20:08,106
Very long, very big,
but very good... [GRUNTS]
519
00:20:08,108 --> 00:20:09,653
Gibt es ein Problem?
520
00:20:09,656 --> 00:20:11,275
I just find it odd you're returning
521
00:20:11,278 --> 00:20:12,944
at this hour of the morning.
522
00:20:12,946 --> 00:20:16,481
We made a... proper night of it.
523
00:20:16,483 --> 00:20:18,016
[GIGGLING]
524
00:20:18,018 --> 00:20:20,118
I must run this by my supervisor.
525
00:20:20,120 --> 00:20:22,887
[YELLING IN GERMAN]
526
00:20:22,889 --> 00:20:26,291
Do you know who my husband is?
527
00:20:26,293 --> 00:20:29,244
You know what? D bring
your supervisor over.
528
00:20:29,247 --> 00:20:32,230
I want him to know just how
idiotic his underlings are.
529
00:20:32,232 --> 00:20:33,837
[YELLS] Excuse me, sir?
530
00:20:33,840 --> 00:20:36,637
Uh, of course, I-I see it now.
531
00:20:36,640 --> 00:20:38,073
I'm sorry, mein herr.
532
00:20:38,076 --> 00:20:41,972
I-I did not recognize
you in that... hat.
533
00:20:41,975 --> 00:20:44,876
[SLOW ORCHESTRAL TONES]
534
00:20:44,878 --> 00:20:48,489
♪ ♪
535
00:20:48,492 --> 00:20:50,359
[NORMAL VOICE] You, on the other hand,
536
00:20:50,362 --> 00:20:52,382
are a fantastic liar.
537
00:20:52,385 --> 00:20:54,552
♪ ♪
538
00:20:54,554 --> 00:20:57,488
[TENSE MUSIC]
539
00:20:57,490 --> 00:21:01,593
♪ ♪
540
00:21:01,595 --> 00:21:04,295
Aah!
541
00:21:04,297 --> 00:21:06,598
[PEOPLE SCREAMING]
542
00:21:06,600 --> 00:21:13,338
♪ ♪
543
00:21:13,340 --> 00:21:14,762
Oh, no. It's my dad.
544
00:21:14,765 --> 00:21:16,481
Yeah, hit man Darhk's gonna kill us.
545
00:21:16,484 --> 00:21:18,965
Not that dad. That dad!
546
00:21:18,968 --> 00:21:22,313
♪ ♪
547
00:21:22,315 --> 00:21:23,815
Oh, he's definitely gonna kill me.
548
00:21:23,817 --> 00:21:25,450
I was supposed to have you home by now.
549
00:21:25,452 --> 00:21:28,553
♪ ♪
550
00:21:28,555 --> 00:21:30,188
What the hell are you doing here?
551
00:21:30,190 --> 00:21:31,294
Saving you, Nora-doll.
552
00:21:31,297 --> 00:21:33,364
And is that any way to
speak to your father?
553
00:21:33,367 --> 00:21:35,634
- [GLASS SHATTERS]
- [GROANS]
554
00:21:35,637 --> 00:21:38,328
Safety first. Strap in, kids.
555
00:21:38,331 --> 00:21:40,431
- [MUTTERS]
- Floor it!
556
00:21:40,433 --> 00:21:43,301
[TIRES SQUEALING]
557
00:21:43,310 --> 00:21:49,558
♪ ♪
558
00:21:53,062 --> 00:21:54,688
I could've handled myself back there.
559
00:21:54,691 --> 00:21:55,981
I didn't need your help.
560
00:21:55,984 --> 00:21:57,140
For the love of Mallus,
561
00:21:57,143 --> 00:21:59,070
would you stop with
the hat thing already?
562
00:21:59,073 --> 00:22:00,673
Oh! Oh, hi!
563
00:22:00,676 --> 00:22:02,428
Is all of this just a game to you?
564
00:22:02,430 --> 00:22:03,963
Because I feel like I'm the only one
565
00:22:03,965 --> 00:22:05,491
taking any of this seriously.
566
00:22:05,494 --> 00:22:07,360
Well, since my Time Stone still works,
567
00:22:07,363 --> 00:22:09,168
we're gonna do things my way.
568
00:22:09,171 --> 00:22:11,371
We're gonna bring the
good doctor back to 2018
569
00:22:11,374 --> 00:22:13,106
and torture him until he talks.
570
00:22:13,108 --> 00:22:15,608
- Torture isn't the answer.
- Says who?
571
00:22:15,610 --> 00:22:17,177
He knows his secret is the only way
572
00:22:17,179 --> 00:22:18,778
he'll ever see his daughter again,
573
00:22:18,780 --> 00:22:20,046
because unlike some fathers,
574
00:22:20,048 --> 00:22:21,748
he values his family more than himself.
575
00:22:21,750 --> 00:22:23,723
I just saved your life
back there! What...
576
00:22:23,726 --> 00:22:26,452
[GRUNTS, CHUCKLES]
577
00:22:26,454 --> 00:22:28,577
- Honey bunny, listen...
- Ugh.
578
00:22:28,580 --> 00:22:30,455
Don't you know that I've only ever had
579
00:22:30,458 --> 00:22:32,292
your best interests at heart?
580
00:22:32,294 --> 00:22:34,194
Was it in my best interest or yours
581
00:22:34,196 --> 00:22:36,696
when you pushed a scared little
girl into the arms of a demon?
582
00:22:36,698 --> 00:22:38,531
Yeah, to bring us back together.
583
00:22:38,533 --> 00:22:41,091
- To bring you back to life!
- What has gotten into you?
584
00:22:41,094 --> 00:22:43,293
I send you off on one
lousy mission by yourself,
585
00:22:43,296 --> 00:22:45,805
and suddenly the...
586
00:22:45,807 --> 00:22:48,875
Oh... of course.
587
00:22:48,878 --> 00:22:50,567
I should have known Ray Palmer
588
00:22:50,570 --> 00:22:52,609
would be a good influence on you.
589
00:22:52,612 --> 00:22:54,580
Perhaps I should give
you two some privacy.
590
00:22:54,583 --> 00:22:56,950
- [GRUNTS]
- You know what?
591
00:22:56,952 --> 00:22:59,255
I thought I raised my
father from the dead,
592
00:22:59,258 --> 00:23:02,020
but instead I see I just
got a selfish man-child.
593
00:23:02,023 --> 00:23:03,423
Man-ch... Man-child?
594
00:23:03,425 --> 00:23:05,410
Why don't you run along
to your little hellscape
595
00:23:05,413 --> 00:23:07,020
and boo-hoo to Mallus?
596
00:23:07,023 --> 00:23:08,856
'Cause now that you're
a demon's mouthpiece,
597
00:23:08,859 --> 00:23:11,464
it's obvious you don't need me!
598
00:23:11,467 --> 00:23:14,543
- Nora, I... Nora!
- [FOOTSTEPS DEPARTING]
599
00:23:14,546 --> 00:23:16,035
- Leave me alone, Dad!
- [DOOR OPENS]
600
00:23:16,037 --> 00:23:18,168
[STRAINED] No, that's good.
Just... just keep talking!
601
00:23:18,171 --> 00:23:20,607
- [YELPS]
- [GRUNTS]
602
00:23:20,609 --> 00:23:23,676
[TENSE MUSIC]
603
00:23:24,913 --> 00:23:27,311
[SIGHS] So Ray's nowhere to be found,
604
00:23:27,314 --> 00:23:28,943
and things are getting
worse at the Bureau.
605
00:23:28,945 --> 00:23:30,116
Bennett is so stubborn.
606
00:23:30,118 --> 00:23:31,417
He's refusing any meetings with Rip
607
00:23:31,419 --> 00:23:33,951
that don't involve shackles.
608
00:23:33,954 --> 00:23:35,420
Ah, I'm so sorry.
609
00:23:35,423 --> 00:23:37,067
Here I am babbling
about Bureau politics,
610
00:23:37,070 --> 00:23:38,291
and your friend's in trouble.
611
00:23:38,293 --> 00:23:40,159
How are you holding up?
612
00:23:40,161 --> 00:23:42,106
Mutilating photos of your nemesis.
613
00:23:42,109 --> 00:23:43,429
- Got it.
- [SIGHS]
614
00:23:43,431 --> 00:23:45,442
Well, at least our nonverbal
communication ioills
615
00:23:45,445 --> 00:23:46,532
are off to a good start.
616
00:23:46,534 --> 00:23:48,281
Everything that we're doing to find Ray,
617
00:23:48,284 --> 00:23:49,684
it's turning up empty.
618
00:23:49,687 --> 00:23:52,872
Hey, you're gonna get
Ray back, I promise.
619
00:23:52,874 --> 00:23:54,359
Can we have a little bit more
620
00:23:54,362 --> 00:23:57,477
of some nonverbal communication?
621
00:23:57,479 --> 00:24:00,413
[WARM MUSIC]
622
00:24:00,416 --> 00:24:07,721
♪ ♪
623
00:24:18,262 --> 00:24:20,495
I-I-I thought you said
this place was beautiful.
624
00:24:20,497 --> 00:24:22,364
Yeah. It was.
625
00:24:22,366 --> 00:24:24,766
[SUSPENSEFUL MUSIC]
626
00:24:24,768 --> 00:24:26,235
Something's wrong.
627
00:24:26,237 --> 00:24:29,705
♪ ♪
628
00:24:31,475 --> 00:24:33,508
You shouldn't be walking around alone.
629
00:24:33,510 --> 00:24:35,944
Stop treating...
630
00:24:35,946 --> 00:24:37,846
- [GUN COCKS]
- You...
631
00:24:37,848 --> 00:24:40,507
Expecting someone else?
632
00:24:40,510 --> 00:24:42,265
You know, the last time I saw Nora,
633
00:24:42,268 --> 00:24:44,786
she was still Daddy's little girl.
634
00:24:44,788 --> 00:24:47,322
And before you know it...
[SNAPS FINGERS]
635
00:24:47,324 --> 00:24:50,726
20 years passes just like that.
636
00:24:50,728 --> 00:24:52,761
And, sure, we're traveling
through time together,
637
00:24:52,763 --> 00:24:56,365
plotting the end of the world, but...
638
00:24:56,367 --> 00:24:58,634
I'm left wondering,
"Where is that little girl,
639
00:24:58,636 --> 00:25:00,936
and how do I get her back?"
640
00:25:00,938 --> 00:25:03,593
Look, I'm not keeping
you alive for my health.
641
00:25:03,596 --> 00:25:05,173
- Speak!
- [MUFFLED COUGH]
642
00:25:05,175 --> 00:25:07,276
Oh...
643
00:25:07,278 --> 00:25:10,279
[GASPING]
644
00:25:10,281 --> 00:25:13,101
If you really care that much about Nora,
645
00:25:13,104 --> 00:25:14,883
then maybe you shouldn't
let her be a conduit
646
00:25:14,885 --> 00:25:16,056
for a primordial evil.
647
00:25:16,059 --> 00:25:18,619
I admit, this isn't the
life that I wanted for her,
648
00:25:18,622 --> 00:25:21,922
but world domination was
supposed to be my gift to her,
649
00:25:21,925 --> 00:25:23,249
not her career path.
650
00:25:23,252 --> 00:25:25,468
Then maybe you should
tell her how you feel.
651
00:25:25,471 --> 00:25:27,421
She's under a lot of pressure, you know,
652
00:25:27,424 --> 00:25:29,691
- and it's all to impress you.
- Me?
653
00:25:29,694 --> 00:25:31,666
I am so proud of Nora.
654
00:25:31,669 --> 00:25:33,302
Obviously she knows that.
655
00:25:33,304 --> 00:25:36,805
She only knows what
you say to her, Damien.
656
00:25:36,807 --> 00:25:38,307
Can I call you Damien?
657
00:25:38,309 --> 00:25:39,708
♪ ♪
658
00:25:39,710 --> 00:25:42,210
- [TELEPHONE RINGING]
- Hmm.
659
00:25:43,180 --> 00:25:45,593
Yeah? I have the girl.
660
00:25:45,596 --> 00:25:48,809
Nora? If you hurt her, I swear...
661
00:25:48,812 --> 00:25:51,987
Meet me on the rooftop of
the Schneider Cement building.
662
00:25:51,989 --> 00:25:54,289
An even exchange...
663
00:25:54,291 --> 00:25:56,291
Her life for the scientist.
664
00:25:56,293 --> 00:25:59,194
[DRAMATIC MUSIC]
665
00:25:59,196 --> 00:26:01,596
♪ ♪
666
00:26:01,598 --> 00:26:03,835
I am gonna kick my ass.
667
00:26:06,366 --> 00:26:07,965
What is it? Is it Nora? Is she okay?
668
00:26:07,968 --> 00:26:10,444
She's alive. [STAMMERS]
His life for hers.
669
00:26:10,447 --> 00:26:12,114
He wants to meet in one hour.
670
00:26:12,117 --> 00:26:14,122
I should've just listened.
This is all my fault.
671
00:26:14,124 --> 00:26:16,049
- If I lose her...
- Look, it seems like
672
00:26:16,052 --> 00:26:17,285
you're having trouble with a knot.
673
00:26:17,287 --> 00:26:18,688
- I am.
- Okay, well, you're probably
674
00:26:18,690 --> 00:26:20,162
slipping the slack
through the half-hitch.
675
00:26:20,164 --> 00:26:21,147
How do you know that?
676
00:26:21,150 --> 00:26:22,830
Because I'm an Eagle Scout. Trust me.
677
00:26:22,833 --> 00:26:24,733
Look, I-I fought you lots of times.
678
00:26:24,735 --> 00:26:26,168
Together, we can save Nora.
679
00:26:26,170 --> 00:26:27,769
Just give me back my suit.
680
00:26:27,771 --> 00:26:29,805
Oh, sure, and after we save my daughter,
681
00:26:29,807 --> 00:26:31,929
maybe we can go shoot some
hoops and grab a brewski.
682
00:26:31,932 --> 00:26:33,308
- [GRUNTS]
- [GROANS]
683
00:26:33,310 --> 00:26:35,477
Now, that's a good knot. [GRUNTS]
684
00:26:35,479 --> 00:26:37,479
One therapy session
does not make us friends.
685
00:26:37,481 --> 00:26:40,048
You are still gonna die
when I'm done with you.
686
00:26:40,050 --> 00:26:41,316
You... [GRUNTS]
687
00:26:41,318 --> 00:26:44,586
Oh! [GRUNTS]
688
00:26:44,588 --> 00:26:47,422
[TENSE MUSIC]
689
00:26:47,424 --> 00:26:49,557
There's no reason why
we can't collaborate.
690
00:26:49,560 --> 00:26:51,326
We'll take the doctor for a few days
691
00:26:51,328 --> 00:26:53,261
and give him back when
we're done with him.
692
00:26:53,263 --> 00:26:54,237
You don't want to t-talk
693
00:26:54,240 --> 00:26:56,221
about your plan even a little bit?
694
00:26:56,224 --> 00:26:58,200
♪ ♪
695
00:26:58,202 --> 00:27:01,103
Oh, the plan is simple.
696
00:27:01,105 --> 00:27:02,771
I'm going to kill you.
697
00:27:02,773 --> 00:27:05,240
♪ ♪
698
00:27:06,610 --> 00:27:08,477
Hey, you know, I think we should go.
699
00:27:08,479 --> 00:27:10,119
No, not yet.
700
00:27:10,122 --> 00:27:13,448
It's like... I can feel my
totem everywhere in here,
701
00:27:13,450 --> 00:27:15,684
but it feels different.
702
00:27:15,686 --> 00:27:18,620
[OTHERWORLDLY SCREECHING]
703
00:27:18,622 --> 00:27:21,289
[EERIE MUSIC]
704
00:27:21,291 --> 00:27:22,924
You're still here.
705
00:27:22,926 --> 00:27:24,793
♪ ♪
706
00:27:24,795 --> 00:27:26,595
What happened to this place?
707
00:27:26,597 --> 00:27:30,541
The longer your totem is in
the possession of darkness,
708
00:27:30,544 --> 00:27:32,729
the more it is corrupted.
709
00:27:32,732 --> 00:27:36,837
I am fighting it, but
I cannot resist forever.
710
00:27:36,840 --> 00:27:39,104
I'll get my totem back, I promise.
711
00:27:39,107 --> 00:27:41,540
You must get Kuasa back as well.
712
00:27:41,543 --> 00:27:43,043
She needs you.
713
00:27:43,046 --> 00:27:45,714
And soon you will need her.
714
00:27:45,716 --> 00:27:46,748
What for?
715
00:27:46,751 --> 00:27:51,229
The first totem bearers
imprisoned a great evil,
716
00:27:51,232 --> 00:27:53,788
- and if he breaks free...
- You mean Mallus?
717
00:27:53,790 --> 00:27:56,439
- [RUMBLING]
- [SHUDDERS]
718
00:27:56,442 --> 00:27:58,776
Do not say his name here.
719
00:27:58,779 --> 00:28:00,674
He cannot enter your world,
720
00:28:00,677 --> 00:28:04,499
but this is the world between worlds.
721
00:28:04,501 --> 00:28:06,801
Time does not exist here,
722
00:28:06,803 --> 00:28:09,322
and time is his cage.
723
00:28:09,325 --> 00:28:11,606
And the further time is broken,
724
00:28:11,608 --> 00:28:14,596
the closer the demon
comes to break him free.
725
00:28:14,599 --> 00:28:16,232
This is why Darhk and his allies
726
00:28:16,235 --> 00:28:17,778
are creating anachronisms.
727
00:28:17,781 --> 00:28:20,315
And if you do not stop them,
728
00:28:20,317 --> 00:28:23,718
all of time is at risk.
729
00:28:23,720 --> 00:28:25,687
♪ ♪
730
00:28:25,689 --> 00:28:28,623
[TENSE MUSIC]
731
00:28:28,625 --> 00:28:30,643
♪ ♪
732
00:28:30,646 --> 00:28:33,228
Nora! If you hurt her, I...
733
00:28:33,230 --> 00:28:35,664
I want to see the scientist.
734
00:28:35,666 --> 00:28:38,994
♪ ♪
735
00:28:38,997 --> 00:28:42,204
Now give me back my daughter,
you cocky little bastard.
736
00:28:42,206 --> 00:28:44,506
[MUFFLED SHOUTING]
737
00:28:45,609 --> 00:28:47,242
- [YELPS]
- Nora!
738
00:28:47,244 --> 00:28:49,177
- Dad!
- No!
739
00:28:49,179 --> 00:28:52,681
[SCREAMING]
740
00:28:52,683 --> 00:28:54,482
[GASPS]
741
00:28:54,484 --> 00:28:57,085
[DRAMATIC MUSIC]
742
00:28:57,087 --> 00:28:58,520
♪ ♪
743
00:28:58,522 --> 00:29:00,589
I got you. I won't let you fall.
744
00:29:00,591 --> 00:29:02,657
This is why I'll never have kids.
745
00:29:02,659 --> 00:29:04,432
They make you weak.
746
00:29:07,864 --> 00:29:09,264
[SHRIEKS] Dad!
747
00:29:09,266 --> 00:29:11,166
[GASPING]
748
00:29:11,168 --> 00:29:13,468
Huh. Magic.
749
00:29:13,470 --> 00:29:15,570
I should look into that.
750
00:29:15,572 --> 00:29:17,197
I got you!
751
00:29:20,110 --> 00:29:22,410
[SCREAMS]
752
00:29:22,412 --> 00:29:29,718
♪ ♪
753
00:29:31,955 --> 00:29:33,888
[GRUNTS] [MUFFLED] Activate suit.
754
00:29:33,890 --> 00:29:35,156
[SUIT BEEPS]
755
00:29:35,158 --> 00:29:37,926
[GRUNTS] Activate suit!
756
00:29:37,928 --> 00:29:39,361
[SUIT CHIRPS]
757
00:29:39,363 --> 00:29:42,831
♪ ♪
758
00:29:42,833 --> 00:29:45,567
[GASPS, CACKLES]
759
00:29:45,569 --> 00:29:46,835
♪ ♪
760
00:29:46,837 --> 00:29:48,737
[MUFFLED SPEECH]
761
00:29:48,739 --> 00:29:50,939
- [SUIT BEEPS]
- Voice authentication denied.
762
00:29:50,941 --> 00:29:54,242
♪ ♪
763
00:29:54,244 --> 00:29:55,910
[SCREAMS]
764
00:29:55,912 --> 00:29:57,879
♪ ♪
765
00:29:57,881 --> 00:29:58,913
[SCREAMS]
766
00:29:58,915 --> 00:30:04,219
♪ ♪
767
00:30:04,221 --> 00:30:07,188
- [SCREAMS]
- [GRUNTS]
768
00:30:07,190 --> 00:30:14,496
♪ ♪
769
00:30:16,733 --> 00:30:18,566
[GASPING, SCREAMING]
770
00:30:18,568 --> 00:30:20,335
Pah! [GRUNTS]
771
00:30:20,337 --> 00:30:22,504
Ah. Okay.
772
00:30:22,506 --> 00:30:24,982
- Suit, fire Atom Blaster.
- [SUIT CHIRPS]
773
00:30:24,985 --> 00:30:27,185
Dr. Palmer... Voice authenticated.
774
00:30:27,188 --> 00:30:30,286
[FURNITURE SHATTERS]
775
00:30:30,289 --> 00:30:34,849
♪ ♪
776
00:30:34,851 --> 00:30:38,687
Okay, reduce Atom Blaster power by 99%,
777
00:30:38,689 --> 00:30:40,755
- [SUIT CHIRPS]
- [GRUNTING]
778
00:30:40,757 --> 00:30:42,557
Target... [GRUNTS]
779
00:30:42,559 --> 00:30:46,061
45 degrees to the left, 10 degrees down.
780
00:30:46,063 --> 00:30:49,297
[STRAINED] Make it 10.1 degrees.
781
00:30:49,299 --> 00:30:50,899
And...
782
00:30:50,901 --> 00:30:52,067
fire?
783
00:30:52,069 --> 00:30:53,335
[WHIRRING]
784
00:30:53,337 --> 00:30:56,271
- [SCREAMING]
- Aah!
785
00:30:56,273 --> 00:30:58,232
Nora!
786
00:30:58,235 --> 00:31:01,276
- Whoa! [GASPS]
- Ah...
787
00:31:01,278 --> 00:31:04,512
Dad... you have to let me go.
788
00:31:04,514 --> 00:31:06,314
No! I won't!
789
00:31:06,316 --> 00:31:08,783
If you don't, you'll die.
790
00:31:08,785 --> 00:31:10,285
No!
791
00:31:10,287 --> 00:31:12,087
I can't lose you,
792
00:31:12,089 --> 00:31:14,189
not again.
793
00:31:14,191 --> 00:31:16,091
[SOFTLY] I'll be okay.
794
00:31:17,494 --> 00:31:18,893
I love you!
795
00:31:18,895 --> 00:31:23,431
♪ ♪
796
00:31:23,433 --> 00:31:24,766
[GAGGING]
797
00:31:24,768 --> 00:31:27,135
Why won't you die? [GRUNTS]
798
00:31:27,137 --> 00:31:30,138
[BIRD SCREECHES]
799
00:31:30,140 --> 00:31:33,041
[EPIC ORCHESTRAL MUSIC]
800
00:31:33,043 --> 00:31:35,710
♪ ♪
801
00:31:35,712 --> 00:31:37,379
[EXHALES SHARPLY]
802
00:31:37,381 --> 00:31:40,048
Because I have something to live for!
803
00:31:40,050 --> 00:31:43,585
♪ ♪
804
00:31:43,587 --> 00:31:45,487
[BIRD SCREECHES]
805
00:31:45,489 --> 00:31:48,256
♪ ♪
806
00:31:48,258 --> 00:31:49,524
[DISTANT GROWLING]
807
00:31:49,526 --> 00:31:53,294
The totem... it's turned.
808
00:31:53,296 --> 00:31:55,489
She has claimed its power.
809
00:31:55,492 --> 00:31:56,891
Okay, we need to get out of here.
810
00:31:56,894 --> 00:32:00,033
- No.
- You must leave, my children.
811
00:32:00,036 --> 00:32:02,170
- Run!
- [VOICE SCREAMS]
812
00:32:02,172 --> 00:32:06,074
[EERIE MUSIC]
813
00:32:06,076 --> 00:32:08,042
Looks like you still got it, old man.
814
00:32:08,044 --> 00:32:09,377
Who you calling old man?
815
00:32:09,379 --> 00:32:12,480
- I look good for 257.
- [SIGHS]
816
00:32:12,482 --> 00:32:15,750
[DRAMATIC MUSIC]
817
00:32:15,752 --> 00:32:20,646
♪ ♪
818
00:32:20,649 --> 00:32:22,991
- I've always wanted to do that.
- Nice one, honey.
819
00:32:22,993 --> 00:32:25,059
- [MEN SHOUT IN GERMAN]
- Got them.
820
00:32:25,061 --> 00:32:26,094
[YELLS]
821
00:32:26,096 --> 00:32:30,064
♪ ♪
822
00:32:30,066 --> 00:32:33,067
[WHOOSHING]
823
00:32:33,069 --> 00:32:34,769
Dr. Vogal, you okay?
824
00:32:34,771 --> 00:32:37,177
- A roboter man?
- No, no, it's me.
825
00:32:37,180 --> 00:32:38,680
Look, we got to get you out of here.
826
00:32:38,683 --> 00:32:40,883
I can't make it. It's too late for me.
827
00:32:40,886 --> 00:32:42,752
Here, take this.
828
00:32:42,755 --> 00:32:46,047
No. No, you're gonna get
it back to Greta yourself.
829
00:32:46,049 --> 00:32:48,349
The doll was never hers.
830
00:32:48,351 --> 00:32:51,119
♪ ♪
831
00:32:51,121 --> 00:32:54,622
Everything you need to
know about cold fusion...
832
00:32:54,624 --> 00:32:55,790
It's all in there.
833
00:32:55,792 --> 00:32:59,260
♪ ♪
834
00:32:59,262 --> 00:33:00,762
I'm not gonna leave you here.
835
00:33:00,764 --> 00:33:01,763
Your family needs you,
836
00:33:01,766 --> 00:33:03,564
and the planet needs
your brilliant mind.
837
00:33:03,567 --> 00:33:05,033
[FAINTLY] Okay.
838
00:33:05,035 --> 00:33:08,122
[GROANING]
839
00:33:08,125 --> 00:33:10,021
- [GUNSHOT]
- No!
840
00:33:12,591 --> 00:33:15,325
Well, I wasn't gonna let
him ruin my perfect record.
841
00:33:15,328 --> 00:33:17,479
♪ ♪
842
00:33:17,481 --> 00:33:18,513
Excuse me.
843
00:33:18,515 --> 00:33:20,815
♪ ♪
844
00:33:20,817 --> 00:33:23,051
[GORILLA ROARS]
845
00:33:23,053 --> 00:33:26,955
♪ ♪
846
00:33:26,957 --> 00:33:29,624
- [GROWLS] Dah!
- Ah!
847
00:33:29,626 --> 00:33:32,026
Where do you think you're
going with that doll, Ray?
848
00:33:32,028 --> 00:33:34,614
I promised Vogal I'd get
this back to his daughter.
849
00:33:34,617 --> 00:33:36,643
[SIGHS] If I've learned
one thing from all of this,
850
00:33:36,646 --> 00:33:38,198
it's that you're a terrible liar.
851
00:33:38,201 --> 00:33:40,001
♪ ♪
852
00:33:40,003 --> 00:33:41,970
Give me the doll.
853
00:33:41,972 --> 00:33:44,405
Sorry, Nora. I can't do that.
854
00:33:44,407 --> 00:33:45,840
♪ ♪
855
00:33:45,842 --> 00:33:47,809
[GAUNTLET WHIRRING, BEEPING]
856
00:33:47,811 --> 00:33:50,645
Come on, you and I both know
you're not gonna shoot me.
857
00:33:50,647 --> 00:33:57,785
♪ ♪
858
00:33:57,787 --> 00:33:59,120
You're right.
859
00:33:59,122 --> 00:34:00,935
[RUMBLING]
860
00:34:00,938 --> 00:34:03,123
- What was that?
- It's a timequake.
861
00:34:03,126 --> 00:34:04,459
Gideon, what's the source?
862
00:34:04,461 --> 00:34:06,956
An Aberration has occurred in 1962.
863
00:34:06,959 --> 00:34:08,893
It appears that someone
has blasted a hole
864
00:34:08,896 --> 00:34:11,411
- in the Berlin Wall.
- Ray.
865
00:34:11,414 --> 00:34:14,869
Which appears to be the straw
that broke the camel's back.
866
00:34:14,871 --> 00:34:17,605
[WHOOSHING]
867
00:34:17,607 --> 00:34:19,407
I'm guessing that's bad.
868
00:34:19,409 --> 00:34:21,916
Hmm? Uh... yeah.
869
00:34:21,919 --> 00:34:24,494
Those are tears in the
fabric of time itself.
870
00:34:24,497 --> 00:34:27,881
Gideon, plot a course
for East Berlin, 1962.
871
00:34:27,884 --> 00:34:30,852
All right, kid, you're up.
872
00:34:30,854 --> 00:34:33,421
Let's see how fast you really are.
873
00:34:33,423 --> 00:34:36,324
[DRAMATIC MUSIC]
874
00:34:36,326 --> 00:34:43,631
♪ ♪
875
00:34:45,010 --> 00:34:47,549
Okay. You're gonna want to hold on.
876
00:34:47,552 --> 00:34:49,504
Oh. See ya!
877
00:34:49,506 --> 00:34:51,706
- [GASPS]
- Speedsters?
878
00:34:51,708 --> 00:34:54,809
[GRUNTS] I hate speedsters...
879
00:34:54,811 --> 00:34:57,545
almost as much as I hate that guy.
880
00:34:57,548 --> 00:35:01,252
♪ ♪
881
00:35:02,623 --> 00:35:04,902
- Look who I bumped into.
- Hey!
882
00:35:04,905 --> 00:35:06,663
- Buddy!
- Hey, Ray!
883
00:35:06,666 --> 00:35:08,636
Ray, thank God you're back.
884
00:35:08,639 --> 00:35:10,785
Yeah, dishes need cleaning.
885
00:35:10,787 --> 00:35:12,495
Ha! And I can't wait to get 'em done.
886
00:35:12,498 --> 00:35:14,589
Rip... nice to see...
887
00:35:14,591 --> 00:35:15,891
Wait, is it nice to see Rip?
888
00:35:15,893 --> 00:35:17,459
- Eh...
- Yeah.
889
00:35:17,461 --> 00:35:19,217
- [CLEARS THROAT]
- Oh, okay.
890
00:35:19,220 --> 00:35:21,396
I hope that your abduction
afforded you some insights
891
00:35:21,398 --> 00:35:22,745
into our opponents' designs.
892
00:35:22,748 --> 00:35:25,065
Yes, they needed me to
reignite the Fire Totem,
893
00:35:25,068 --> 00:35:26,301
using this.
894
00:35:26,303 --> 00:35:28,470
Another doll. How wonderful.
895
00:35:28,472 --> 00:35:30,405
Well, no, actually it's...
[CLEARS THROAT]
896
00:35:30,407 --> 00:35:32,084
- Ooh.
- Oh, jee...
897
00:35:32,087 --> 00:35:34,642
The secret to cold fusion,
898
00:35:34,645 --> 00:35:37,245
which is pretty epic.
899
00:35:37,247 --> 00:35:40,148
Now all we're missing is the Fire Totem.
900
00:35:40,150 --> 00:35:42,450
Oh, you mean this?
901
00:35:42,452 --> 00:35:44,920
Yeah. How'd you get this?
902
00:35:44,922 --> 00:35:46,588
Well, I saw it in Damien Darhk's pocket,
903
00:35:46,590 --> 00:35:49,105
and I thought, "Yo, that
would make a sick souvenir."
904
00:35:49,108 --> 00:35:50,725
- What?
- Well, great.
905
00:35:50,728 --> 00:35:52,762
I can get to work putting
this back together right now.
906
00:35:52,764 --> 00:35:54,563
Then it'll be three against two.
907
00:35:54,565 --> 00:35:56,964
And with yours, it'll be four to one.
908
00:35:56,967 --> 00:35:58,800
- Good to see you.
- Good to see you.
909
00:35:58,802 --> 00:36:00,402
Yeah, welcome back.
910
00:36:00,404 --> 00:36:02,270
We found out that my
totem has been corrupted
911
00:36:02,272 --> 00:36:03,956
when we were on our vision quest.
912
00:36:03,959 --> 00:36:05,440
But we did find out
913
00:36:05,442 --> 00:36:08,209
why the Darhks are so
psyched about anachronisms.
914
00:36:08,211 --> 00:36:09,985
The more the timeline's corrupted,
915
00:36:09,988 --> 00:36:12,402
the weaker the prison
holding Mallus becomes.
916
00:36:12,405 --> 00:36:14,149
If they continue destroying history,
917
00:36:14,151 --> 00:36:15,650
the demon will be freed.
918
00:36:15,652 --> 00:36:18,653
You should inform the Time Bureau...
919
00:36:18,655 --> 00:36:20,069
immediately.
920
00:36:20,072 --> 00:36:22,424
Uh, Gideon, patch us through
to Director Bennett, please.
921
00:36:22,426 --> 00:36:24,125
Make it fast, Agent Sharpe,
922
00:36:24,127 --> 00:36:26,222
because I've got to
stop Alexander Hamilton
923
00:36:26,225 --> 00:36:28,108
from seeing "Hamilton" the musical.
924
00:36:28,111 --> 00:36:28,936
How's it possible
925
00:36:28,939 --> 00:36:30,561
that everyone got
tickets to that but me?
926
00:36:30,564 --> 00:36:32,149
Director Bennett, we
have some developments
927
00:36:32,151 --> 00:36:34,312
in the Mallus investigation
that you need to be aware of.
928
00:36:34,314 --> 00:36:36,525
Such as your arresting Director Hunter?
929
00:36:36,528 --> 00:36:40,145
I, uh, haven't, uh,
arrested him exactly yet.
930
00:36:40,148 --> 00:36:42,749
Look, we got bigger problems right now
931
00:36:42,752 --> 00:36:45,146
than punishing Rip for what
happened to those agents.
932
00:36:45,148 --> 00:36:46,969
I doubt those deceased agents
933
00:36:46,972 --> 00:36:48,772
would agree with you, Ms. Lance.
934
00:36:48,775 --> 00:36:51,453
Now, you place Hunter in
handcuffs this instant,
935
00:36:51,455 --> 00:36:53,288
or you're all going to...
936
00:36:54,358 --> 00:36:57,125
[BLOWS LANDING, SCREAMING,
GORILLA ROARING]
937
00:36:57,127 --> 00:37:00,061
[DARK MUSIC]
938
00:37:00,063 --> 00:37:02,464
♪ ♪
939
00:37:02,466 --> 00:37:03,831
[ROARS]
940
00:37:03,834 --> 00:37:05,867
♪ ♪
941
00:37:05,869 --> 00:37:08,603
- Oh, my God.
- It's Grodd, actually.
942
00:37:08,605 --> 00:37:11,439
Ava, I'm so sorry. He was a good man...
943
00:37:11,441 --> 00:37:12,507
I think.
944
00:37:12,509 --> 00:37:14,748
Yes, most unfortunate.
945
00:37:14,751 --> 00:37:16,584
I believe that this tragedy
946
00:37:16,587 --> 00:37:19,256
makes you the highest-ranking
official at the Bureau.
947
00:37:19,259 --> 00:37:21,416
[TENSE MUSIC]
948
00:37:21,418 --> 00:37:24,519
May I return to work...
949
00:37:24,521 --> 00:37:27,188
Director Sharpe?
950
00:37:27,190 --> 00:37:29,524
Um... [CLEARS THROAT]
951
00:37:29,526 --> 00:37:31,626
Yes.
952
00:37:31,628 --> 00:37:33,294
[GRUNTS]
953
00:37:33,297 --> 00:37:35,170
Thank you for searching all of history
954
00:37:35,173 --> 00:37:37,233
to save me from a demented supervillain.
955
00:37:37,236 --> 00:37:39,061
Two demented supervillains.
956
00:37:39,064 --> 00:37:42,070
Are you forgetting the
apple of Damien Darhk's eye?
957
00:37:42,072 --> 00:37:44,205
She's had a tough life.
958
00:37:44,207 --> 00:37:45,807
She may come off all mean and witchy,
959
00:37:45,809 --> 00:37:49,210
but underneath all that,
she's a real person.
960
00:37:49,212 --> 00:37:52,280
Wait. Do you have the
hots for Nora Darhk?
961
00:37:52,282 --> 00:37:54,549
What? No.
962
00:37:54,551 --> 00:37:56,694
[CHUCKLING] No. No?
963
00:37:56,697 --> 00:37:58,687
Look, I'm not blind. She's hot.
964
00:37:58,689 --> 00:38:02,624
But she's also bonkers,
which is... kind of hot.
965
00:38:02,626 --> 00:38:04,826
I just think that...
966
00:38:04,828 --> 00:38:07,228
you know, maybe there's hope for her.
967
00:38:07,230 --> 00:38:09,664
You would, you big softie.
968
00:38:09,666 --> 00:38:13,301
But you're a delicate
flower, Raymond Palmer.
969
00:38:13,303 --> 00:38:15,236
Take care of that heart of yours.
970
00:38:15,238 --> 00:38:16,805
[SOFT MUSIC]
971
00:38:16,807 --> 00:38:19,874
Wally. Hey.
972
00:38:19,876 --> 00:38:22,243
I just wanted to say,
good job out there.
973
00:38:22,245 --> 00:38:24,012
Are you sticking around?
974
00:38:24,014 --> 00:38:27,716
Um... no, I-I might join Rip
at the Time Bureau instead.
975
00:38:27,718 --> 00:38:28,952
Hmm. Right.
976
00:38:28,955 --> 00:38:30,218
Yeah, I mean, I get that,
977
00:38:30,220 --> 00:38:32,452
if you want to go hang
out with a bunch of stiffs
978
00:38:32,455 --> 00:38:34,155
instead of the cool kids, but, yeah.
979
00:38:34,158 --> 00:38:36,117
Well, I'm kind of getting,
like, a weird vibe here.
980
00:38:36,119 --> 00:38:38,991
Like, I feel like Mick and
Zari both hate me already,
981
00:38:38,994 --> 00:38:41,362
and the others are probably
not that far behind, so...
982
00:38:41,364 --> 00:38:43,195
So what? I mean, when
Nate first arrived,
983
00:38:43,198 --> 00:38:44,764
he threw Ray into the Temporal Zone.
984
00:38:44,767 --> 00:38:46,100
Amaya beat everybody up.
985
00:38:46,103 --> 00:38:48,203
Zari tricked us into
pulling off a heist.
986
00:38:48,205 --> 00:38:51,405
And Mick... well, he's
betrayed us at least ten times.
987
00:38:51,408 --> 00:38:53,249
- [CHUCKLES]
- I mean, we're kind of like,
988
00:38:53,252 --> 00:38:57,679
uh, the all-stars of bad
first impressions, so...
989
00:38:57,681 --> 00:38:59,614
I think you'd fit in great.
990
00:38:59,616 --> 00:39:02,684
Wally, there you are. Ready to leave?
991
00:39:02,686 --> 00:39:04,252
Um...
992
00:39:04,254 --> 00:39:06,387
[DRAMATIC MUSIC]
993
00:39:06,389 --> 00:39:08,189
I'm actually gonna stay.
994
00:39:08,191 --> 00:39:09,958
I was hoping you would.
995
00:39:09,960 --> 00:39:12,393
♪ ♪
996
00:39:12,395 --> 00:39:13,962
Well, I wish we could stay longer,
997
00:39:13,964 --> 00:39:16,405
but my boss was just
murdered by a gorilla,
998
00:39:16,408 --> 00:39:19,217
not to mention the mess in
Berlin that needs fixing.
999
00:39:19,220 --> 00:39:21,736
Well, call me.
1000
00:39:21,738 --> 00:39:24,305
Until next time, Captain Lance.
1001
00:39:24,307 --> 00:39:26,975
Until next time, Agent Hunter.
1002
00:39:26,977 --> 00:39:28,743
Director Sharpe.
1003
00:39:28,745 --> 00:39:31,312
♪ ♪
1004
00:39:31,314 --> 00:39:33,481
So...
1005
00:39:33,483 --> 00:39:36,351
- You and Ms. Lance.
- Hmm? [CLEARS THROAT]
1006
00:39:36,353 --> 00:39:38,787
I-I think there's something real there.
1007
00:39:38,789 --> 00:39:41,322
Yep, she's... she's special.
1008
00:39:41,324 --> 00:39:43,892
[CLEARS THROAT]
1009
00:39:43,894 --> 00:39:47,095
And so are you.
1010
00:39:47,097 --> 00:39:50,999
Gideon, delete file 354-Z.
1011
00:39:51,001 --> 00:39:53,930
Sara can never find
out the truth about Ava.
1012
00:39:53,933 --> 00:39:55,733
Yes, Director Hunter.
1013
00:39:55,743 --> 00:40:02,951
♪ ♪
1014
00:40:07,636 --> 00:40:09,702
I thought you were getting
a breath of fresh air.
1015
00:40:09,705 --> 00:40:13,122
Well, I felt like an
apology was in order.
1016
00:40:14,291 --> 00:40:16,591
I lost the Fire Totem,
1017
00:40:16,593 --> 00:40:18,493
and I know how much it meant to you
1018
00:40:18,495 --> 00:40:21,494
and to the big guy, Mallus...
1019
00:40:21,497 --> 00:40:23,459
but I also remember something
1020
00:40:23,462 --> 00:40:25,834
that used to bring a
smile to your face...
1021
00:40:25,836 --> 00:40:27,068
Hot chocolate
1022
00:40:27,070 --> 00:40:30,471
with whipped cream and caramel sauce.
1023
00:40:30,473 --> 00:40:33,408
Oh, wow. I haven't had
one of these since...
1024
00:40:33,410 --> 00:40:35,777
Since I came and told
you to join the Order...
1025
00:40:35,779 --> 00:40:37,579
♪ ♪
1026
00:40:37,581 --> 00:40:40,582
Since I sent you into
the arms of a demon.
1027
00:40:40,584 --> 00:40:42,383
♪ ♪
1028
00:40:42,385 --> 00:40:44,719
I'm glad you did.
1029
00:40:44,721 --> 00:40:47,455
- It brought us back together.
- No.
1030
00:40:47,457 --> 00:40:49,647
I never should've doubted your strength.
1031
00:40:49,650 --> 00:40:51,283
♪ ♪
1032
00:40:51,286 --> 00:40:52,927
Look, I know you feel a lot of pressure
1033
00:40:52,929 --> 00:40:54,596
to be like your old man,
1034
00:40:54,598 --> 00:40:56,397
but I just want you to know that...
1035
00:40:56,399 --> 00:40:58,867
♪ ♪
1036
00:40:58,869 --> 00:41:01,469
I'm proud of you,
1037
00:41:01,471 --> 00:41:02,837
no matter what.
1038
00:41:02,839 --> 00:41:04,556
♪ ♪
1039
00:41:04,559 --> 00:41:06,670
Ooh, I think there's
something in my eye there.
1040
00:41:06,673 --> 00:41:08,309
[BOTH LAUGH]
1041
00:41:08,311 --> 00:41:10,889
I think I saw some Brandy back
there for our hot chocolate.
1042
00:41:10,892 --> 00:41:13,982
Let me go get some. [LAUGHS]
1043
00:41:13,984 --> 00:41:15,884
[EXHALES SHARPLY]
1044
00:41:15,886 --> 00:41:20,154
♪ ♪
1045
00:41:20,156 --> 00:41:22,824
[GASPS, GROANS]
1046
00:41:22,826 --> 00:41:26,494
[CREATURE GROWLING]
1047
00:41:26,496 --> 00:41:27,962
[GASPS]
1048
00:41:27,964 --> 00:41:30,098
[VEINS CRACKING]
1049
00:41:30,100 --> 00:41:31,432
[GRUNTS]
1050
00:41:31,434 --> 00:41:34,035
♪ ♪
1051
00:41:34,037 --> 00:41:35,603
[SCREAMS]
1052
00:41:35,605 --> 00:41:37,438
[CREATURE GROWLS]
1053
00:41:37,440 --> 00:41:40,708
♪ ♪
1054
00:41:40,710 --> 00:41:42,577
Everything okay, Nora-doll?
1055
00:41:42,579 --> 00:41:48,049
♪ ♪
1056
00:41:48,051 --> 00:41:49,684
I'm fine, Daddy.
1057
00:41:49,686 --> 00:41:53,094
- Other Best Tvseries also Available For You Just For Free At -
-- www.FlashTvSeries.Tk --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.