Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:07,110
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:07,305 --> 00:00:08,606
My family's been
3
00:00:08,608 --> 00:00:10,744
in the coffee business
with our Colombian partner
4
00:00:10,746 --> 00:00:11,829
for 65 years.
5
00:00:13,405 --> 00:00:16,656
I've spent my entire adult
life avoiding coming here.
6
00:00:16,658 --> 00:00:17,491
And now,
7
00:00:18,911 --> 00:00:20,578
I don't wanna leave.
8
00:00:32,891 --> 00:00:33,722
Hello?
9
00:00:33,724 --> 00:00:34,623
Where are you?
10
00:00:34,625 --> 00:00:36,372
Uh, I've been stuck in traffic
11
00:00:36,374 --> 00:00:38,101
for the past hour and a half.
12
00:00:38,103 --> 00:00:39,137
What's up?
13
00:00:39,139 --> 00:00:42,021
Dad lost his
mind and fired B.C. Coffee.
14
00:00:42,023 --> 00:00:43,264
Wait, what?
15
00:00:43,266 --> 00:00:45,278
They're going
organic and raised their prices.
16
00:00:45,280 --> 00:00:48,360
Dad hung up on Mr. Hernandez.
17
00:00:48,362 --> 00:00:50,142
Well, we can't drop 'em.
18
00:00:50,144 --> 00:00:51,465
We're gonna go under.
19
00:00:51,467 --> 00:00:53,069
You need to go fix this.
20
00:00:53,071 --> 00:00:54,321
With Dad?
21
00:00:54,323 --> 00:00:56,278
No, you're
going down to Colombia
22
00:00:56,280 --> 00:00:57,595
to get them back onboard.
23
00:00:57,597 --> 00:00:58,581
Have Dad go.
24
00:00:58,583 --> 00:01:00,340
Daniel, Dad's not going.
25
00:01:00,342 --> 00:01:02,377
He's old and he's stubborn.
26
00:01:02,379 --> 00:01:04,648
I've never been to Colombia.
27
00:01:04,650 --> 00:01:06,090
Go home and pack.
28
00:01:06,092 --> 00:01:08,041
I'm gonna book you on
the next flight today
29
00:01:08,043 --> 00:01:10,844
and I'll text you with all the details.
30
00:01:10,846 --> 00:01:12,513
No, I'm not going.
31
00:01:15,659 --> 00:01:16,492
Maggie.
32
00:01:19,649 --> 00:01:20,482
Fuck.
33
00:03:02,111 --> 00:03:03,944
Um, I'm Daniel Miller.
34
00:03:05,031 --> 00:03:07,148
I'm supposed to see Mr. Hernandez.
35
00:03:07,150 --> 00:03:10,374
Um, and is he expecting you?
36
00:03:10,376 --> 00:03:11,543
Yes.
37
00:03:11,545 --> 00:03:13,315
Actually, he's expecting my father
38
00:03:13,317 --> 00:03:15,900
but my father couldn't make it.
39
00:03:29,376 --> 00:03:30,709
- Miller.
- Miller.
40
00:03:44,352 --> 00:03:46,301
He has a really busy day today,
41
00:03:46,303 --> 00:03:49,217
so if you want you can wait.
42
00:03:49,219 --> 00:03:51,516
Uh, I have a flight this evening.
43
00:03:51,518 --> 00:03:53,146
Yeah, but I'm sure
it won't be that long.
44
00:03:53,148 --> 00:03:53,981
Okay.
45
00:05:12,657 --> 00:05:13,490
Perfect.
46
00:05:36,286 --> 00:05:39,603
Do you know how much longer it could be?
47
00:05:39,605 --> 00:05:42,450
Well, Mr. Hernandez is out for lunch,
48
00:05:42,452 --> 00:05:45,619
so in a couple of hours he'll be back.
49
00:05:51,225 --> 00:05:52,808
Do you like coffee?
50
00:06:09,030 --> 00:06:11,026
The artwork here is amazing.
51
00:06:11,028 --> 00:06:12,597
You like it?
52
00:06:12,599 --> 00:06:13,820
Yeah.
53
00:06:13,822 --> 00:06:16,155
Can we stop and take a look?
54
00:06:37,211 --> 00:06:38,940
This looks just like in the beginning,
55
00:06:38,942 --> 00:06:39,967
that you see this ones,
56
00:06:39,969 --> 00:06:43,191
and then they started
doing, like, serious art.
57
00:06:43,193 --> 00:06:46,276
It was like like kind of a revolution
58
00:06:47,175 --> 00:06:49,879
because not too long
ago a guy who was doing
59
00:06:49,881 --> 00:06:54,048
his grafittis in, um, I
think it was in the twenties,
60
00:06:54,563 --> 00:06:55,394
,
61
00:06:55,396 --> 00:06:56,790
the one where we saw the big ones?
62
00:06:56,792 --> 00:06:57,623
Yeah.
63
00:06:57,625 --> 00:06:59,759
The policeman killed the guy.
64
00:06:59,761 --> 00:07:00,688
I think he was young.
65
00:07:00,690 --> 00:07:04,857
He was, like, our age and
he said that he killed him
66
00:07:04,987 --> 00:07:07,123
because he was, like, threatening him.
67
00:07:07,125 --> 00:07:08,360
But that's not true.
68
00:07:08,362 --> 00:07:11,948
Then the government started
giving, like, permission
69
00:07:11,950 --> 00:07:15,083
to these people to do their paintings.
70
00:07:15,085 --> 00:07:16,254
Because it's not really like just
71
00:07:16,256 --> 00:07:18,341
scratching your name and that's it.
72
00:07:18,343 --> 00:07:20,289
They started, like, doing paintings
73
00:07:20,291 --> 00:07:22,242
with meanings and everything.
74
00:07:22,244 --> 00:07:25,625
And another thing that
was really upsetting
75
00:07:25,627 --> 00:07:29,218
for a lot of people is
that Justin Bieber came
76
00:07:29,220 --> 00:07:32,970
and he was escort by
police to do a graffiti.
77
00:07:34,172 --> 00:07:36,505
But just because it was him.
78
00:07:37,767 --> 00:07:39,963
Damn Justin Bieber.
79
00:07:45,940 --> 00:07:48,773
So, why didn't your dad come?
80
00:07:52,116 --> 00:07:54,754
He's not really a people person.
81
00:07:54,756 --> 00:07:55,745
Yeah, I've talked to him
82
00:07:55,747 --> 00:07:59,080
a few times on the phone.
83
00:07:59,082 --> 00:07:59,915
Yeah.
84
00:08:01,129 --> 00:08:05,296
He's upset about you guys
switching to organic,
85
00:08:05,444 --> 00:08:06,277
the cost.
86
00:08:08,691 --> 00:08:11,739
It's all, you know, corporate stuff.
87
00:08:11,741 --> 00:08:14,323
What, you don't think I understand?
88
00:08:14,325 --> 00:08:16,307
I'm the eyes and the ears of the company.
89
00:08:16,309 --> 00:08:17,642
I do understand.
90
00:08:19,616 --> 00:08:23,077
You guys know that you're
switching to 75% organic.
91
00:08:23,079 --> 00:08:24,905
Maybe a bit more.
92
00:08:24,907 --> 00:08:27,893
We buy 50% of
everything that you grow.
93
00:08:27,895 --> 00:08:30,260
We don't sell organic.
94
00:08:30,262 --> 00:08:31,845
Well, you should.
95
00:08:33,622 --> 00:08:35,074
I don't think you understand.
96
00:08:35,076 --> 00:08:37,090
Sell organic.
97
00:08:37,092 --> 00:08:39,161
You know, I know people will pay more
98
00:08:39,163 --> 00:08:41,699
because it's a better product.
99
00:08:41,701 --> 00:08:43,118
I agree, but...
100
00:08:45,680 --> 00:08:48,013
You don't understand my dad.
101
00:09:24,737 --> 00:09:26,404
He'll see you now.
102
00:09:37,617 --> 00:09:39,294
Mr. Hernandez.
103
00:09:39,296 --> 00:09:40,796
I'm Daniel Miller.
104
00:09:45,081 --> 00:09:48,729
He wants to know why
your father didn't come.
105
00:09:48,731 --> 00:09:51,862
My father, um, couldn't
make it on such short notice,
106
00:09:51,864 --> 00:09:54,697
so he sent me to send his regards.
107
00:10:12,184 --> 00:10:13,222
What did I do?
108
00:10:13,224 --> 00:10:15,189
He'll see you tomorrow.
109
00:10:15,191 --> 00:10:17,108
No, I can't.
110
00:10:18,010 --> 00:10:20,434
I have a flight in a few hours.
111
00:10:23,188 --> 00:10:24,857
Can I go to his house?
112
00:10:24,859 --> 00:10:27,244
No.
113
00:10:27,246 --> 00:10:28,845
No, I wouldn't go to his house.
114
00:10:28,847 --> 00:10:33,014
He wants me to make an
appointment for tomorrow.
115
00:11:16,447 --> 00:11:17,310
Well, I don't even know
116
00:11:17,312 --> 00:11:19,267
if I'm gonna get to speak to him.
117
00:11:19,269 --> 00:11:21,179
He's gotta see you eventually.
118
00:11:21,181 --> 00:11:23,264
Just hang in there, okay?
119
00:11:24,603 --> 00:11:27,283
Well, what did Dad say?
120
00:11:27,285 --> 00:11:28,618
Um...
121
00:11:32,116 --> 00:11:33,597
Maggie?
122
00:11:33,599 --> 00:11:37,645
I haven't told
him you're down there.
123
00:13:06,045 --> 00:13:06,876
Hey, wait, wait.
124
00:13:06,878 --> 00:13:07,709
Fuck!
125
00:13:07,711 --> 00:13:08,660
Wait, wait!
126
00:13:08,662 --> 00:13:09,493
Fuck me.
127
00:13:09,495 --> 00:13:10,412
Goddamn it.
128
00:13:11,266 --> 00:13:12,099
Fuck!
129
00:13:20,750 --> 00:13:22,583
I need to talk to you.
130
00:13:23,836 --> 00:13:28,003
No, no, no, no.
131
00:13:30,085 --> 00:13:31,498
All my stuff got stolen.
132
00:13:31,500 --> 00:13:33,844
The taxi drove away with
my luggage in the trunk.
133
00:13:33,846 --> 00:13:35,283
Do you know the company of the taxi?
134
00:13:35,285 --> 00:13:36,415
'Cause I can call them.
135
00:13:36,417 --> 00:13:39,770
No, it's just a taxi, I don't know.
136
00:13:39,772 --> 00:13:43,939
Then I don't think
you'll get your stuff back.
137
00:13:44,533 --> 00:13:46,236
Do you have your passport with you?
138
00:13:46,238 --> 00:13:47,069
Yeah.
139
00:13:47,071 --> 00:13:49,351
Is he ready to see me?
140
00:13:49,353 --> 00:13:52,970
Mr. Hernandez had to
go out of town yesterday.
141
00:13:52,972 --> 00:13:55,210
But you have an appointment at three p.m.
142
00:13:55,212 --> 00:13:56,043
Okay.
143
00:13:56,045 --> 00:13:57,045
On Friday.
144
00:13:57,999 --> 00:13:59,187
Friday.
145
00:13:59,189 --> 00:14:00,320
On Friday.
146
00:14:00,322 --> 00:14:01,242
That's four days away.
147
00:14:01,244 --> 00:14:02,970
What am I supposed to do until then?
148
00:14:02,972 --> 00:14:05,716
Hey, Colombia's a pretty
amazing country, so...
149
00:14:05,718 --> 00:14:07,484
This isn't a vacation for me.
150
00:14:07,486 --> 00:14:08,481
This is serious.
151
00:14:08,483 --> 00:14:12,400
Well, is it still gonna
be serious on Friday?
152
00:14:14,889 --> 00:14:17,139
Thanks for all your help.
153
00:14:40,911 --> 00:14:42,371
Do you like Colombia?
154
00:14:42,373 --> 00:14:43,917
No, it fucking sucks here.
155
00:14:43,919 --> 00:14:44,957
Why?
156
00:14:44,959 --> 00:14:46,700
My shit got stolen,
157
00:14:46,702 --> 00:14:49,942
and then Mr. Hernandez left until Friday.
158
00:14:49,944 --> 00:14:52,109
Then you need to wait him out.
159
00:14:52,111 --> 00:14:54,751
Daniel, we need to get this fixed.
160
00:14:54,753 --> 00:14:57,392
All right, well, I
need a hotel and money.
161
00:14:57,394 --> 00:15:00,765
Okay, where are you right now?
162
00:15:00,767 --> 00:15:03,316
I don't know, Bogota.
163
00:15:03,318 --> 00:15:04,591
Just find a place to wait.
164
00:15:04,593 --> 00:15:08,760
I'll get you the money and
I'll get you a hotel, okay?
165
00:15:59,725 --> 00:16:00,556
Hi.
166
00:16:00,558 --> 00:16:02,103
Hi.
167
00:16:02,105 --> 00:16:03,679
How'd you find me here?
168
00:16:03,681 --> 00:16:06,048
I called your sister.
169
00:16:06,050 --> 00:16:07,217
Oh.
170
00:16:08,306 --> 00:16:10,389
Um, do you wanna come in?
171
00:16:11,229 --> 00:16:12,062
Okay.
172
00:16:15,804 --> 00:16:19,971
Are you really going to
stay here for four days?
173
00:16:20,532 --> 00:16:24,337
Well, I'll probably be
down at the pool relaxing.
174
00:16:24,339 --> 00:16:28,469
That's very American.
175
00:16:28,471 --> 00:16:30,721
It's also very practical.
176
00:16:32,494 --> 00:16:33,611
Mm.
177
00:16:33,613 --> 00:16:34,446
What?
178
00:16:35,816 --> 00:16:38,693
Well, I'm off until
Mr. Hernandez comes back,
179
00:16:38,695 --> 00:16:40,778
so I can show you around.
180
00:16:41,966 --> 00:16:43,181
You don't have to.
181
00:16:43,183 --> 00:16:44,234
Yeah, I know I don't have to,
182
00:16:44,236 --> 00:16:46,569
but I can if you want me to.
183
00:16:49,320 --> 00:16:51,356
Eh, sure, why not?
184
00:16:51,358 --> 00:16:52,724
Okay.
185
00:16:52,726 --> 00:16:56,893
We can go to my place because
it's so much better than this.
186
00:16:58,517 --> 00:16:59,927
All right.
187
00:16:59,929 --> 00:17:02,411
Okay, grab your stuff.
188
00:17:02,413 --> 00:17:04,452
I don't have any stuff.
189
00:17:04,454 --> 00:17:07,342
Oh, right.
190
00:17:07,344 --> 00:17:08,175
All right.
191
00:17:30,350 --> 00:17:31,600
Where are we?
192
00:17:32,707 --> 00:17:36,874
You're not going to spend
four days in those clothes.
193
00:17:40,458 --> 00:17:42,510
Welcome to my crib.
194
00:17:50,289 --> 00:17:51,120
Hola.
195
00:17:51,122 --> 00:17:52,698
Hola.
196
00:17:56,670 --> 00:17:57,640
No?
197
00:17:57,642 --> 00:17:58,473
No.
198
00:18:14,183 --> 00:18:17,116
Have you tried?
199
00:18:17,118 --> 00:18:18,111
No.
200
00:18:44,495 --> 00:18:47,804
It's like corn and salt, sugar...
201
00:18:50,277 --> 00:18:52,989
She makes the basic.
202
00:18:52,991 --> 00:18:54,208
Butter.
203
00:18:54,210 --> 00:18:56,210
You'll probably like it.
204
00:19:57,343 --> 00:19:58,973
Daniel?
205
00:19:58,975 --> 00:20:00,558
Breakfast is ready.
206
00:20:09,459 --> 00:20:10,838
What is it?
207
00:20:13,930 --> 00:20:16,348
Do you like the changua?
208
00:20:16,350 --> 00:20:18,287
It's called changua.
209
00:20:20,065 --> 00:20:20,897
What's in it?
210
00:20:28,741 --> 00:20:29,658
So, eggs...
211
00:20:30,588 --> 00:20:31,505
Mm-hm.
212
00:20:31,507 --> 00:20:32,534
- Water.
- Mm-hm.
213
00:20:32,536 --> 00:20:34,109
- Milk.
- Mm-hm.
214
00:20:34,111 --> 00:20:36,293
- And cilantro?
- Mm-hm.
215
00:20:36,295 --> 00:20:37,126
And onion.
216
00:20:37,128 --> 00:20:38,462
And onion.
217
00:20:38,464 --> 00:20:39,297
Yup.
218
00:20:50,361 --> 00:20:51,992
Adios.
219
00:20:56,132 --> 00:20:57,661
Bye.
220
00:22:05,717 --> 00:22:08,082
I want to show you how selling organic
221
00:22:08,084 --> 00:22:11,334
helps the small farms here in Colombia.
222
00:22:16,509 --> 00:22:19,701
So, here they mix everything with poop.
223
00:22:19,703 --> 00:22:22,203
To make the fertilizer.
224
00:22:22,205 --> 00:22:24,289
And they make, like, the...
225
00:22:25,520 --> 00:22:27,663
It's like a lasagna.
226
00:22:30,357 --> 00:22:34,524
So, those are, like, the
hard workers on the farm.
227
00:22:38,977 --> 00:22:41,185
So, they are the ones who,
228
00:22:41,187 --> 00:22:44,770
they eat all the poop
and they transform it
229
00:22:47,180 --> 00:22:48,847
into the fertilizer.
230
00:22:49,914 --> 00:22:52,431
Eight months later, we find this.
231
00:22:52,433 --> 00:22:53,708
So, it doesn't smell.
232
00:22:53,710 --> 00:22:54,541
Like, smell.
233
00:22:54,543 --> 00:22:55,934
It doesn't smell like poop.
234
00:23:00,026 --> 00:23:01,685
No poop.
235
00:23:25,455 --> 00:23:28,205
So, the difference with this farm
236
00:23:30,196 --> 00:23:33,604
is that they work with the coffee,
237
00:23:33,606 --> 00:23:35,773
but it is under the shade.
238
00:23:37,681 --> 00:23:40,924
And it's in different as in, for example,
239
00:23:40,926 --> 00:23:42,513
the ,
240
00:23:42,515 --> 00:23:45,679
that is, like, the main part where
241
00:23:45,681 --> 00:23:47,720
Colombia produces coffee,
242
00:23:47,722 --> 00:23:51,082
and the difference is because they don't,
243
00:23:51,084 --> 00:23:54,940
they have the direct light of the sun,
244
00:23:54,942 --> 00:23:57,109
then the plant needs more,
245
00:23:59,099 --> 00:24:03,016
it needs external help
to keep with the process
246
00:24:03,995 --> 00:24:06,045
and with the sun and everything,
247
00:24:06,047 --> 00:24:07,948
so they put more chemicals and stuff.
248
00:24:07,950 --> 00:24:10,950
But here, this is 100% organic.
249
00:25:10,353 --> 00:25:13,056
But you have a canyon back home, right?
250
00:25:13,058 --> 00:25:14,084
Have a what?
251
00:25:14,086 --> 00:25:15,251
A canyon.
252
00:25:15,253 --> 00:25:18,921
Yes, but it's not
this big, I don't think.
253
00:25:18,923 --> 00:25:20,173
How is yours?
254
00:25:21,284 --> 00:25:23,343
Well, not yours.
255
00:25:23,345 --> 00:25:24,928
It's more orange.
256
00:25:36,929 --> 00:25:37,846
Do you...
257
00:25:39,910 --> 00:25:42,950
Eh.
258
00:25:42,952 --> 00:25:46,337
I was going to say
something about your hair
259
00:25:46,339 --> 00:25:48,131
but then I felt bad.
260
00:25:48,133 --> 00:25:49,018
Why?
261
00:25:49,020 --> 00:25:52,770
Well, it gets really
poofy after it gets wet.
262
00:25:53,698 --> 00:25:56,402
Yeah, but you're, like, bald here.
263
00:25:56,404 --> 00:25:57,723
On the back of my head?
264
00:25:57,725 --> 00:25:59,363
- Yeah.
- Yeah.
265
00:25:59,365 --> 00:26:01,489
It was a choice.
266
00:26:01,491 --> 00:26:02,908
On the side, too.
267
00:26:07,493 --> 00:26:10,559
I could put it up like this.
268
00:26:10,561 --> 00:26:12,522
Oh, like, you can make a ponytail?
269
00:26:12,524 --> 00:26:13,364
I don't.
270
00:26:13,366 --> 00:26:14,401
But you can.
271
00:26:14,403 --> 00:26:15,655
It's not cool anymore.
272
00:26:15,657 --> 00:26:16,490
Why not?
273
00:26:17,811 --> 00:26:21,978
Because in America
douchebags ruined the man bun.
274
00:26:23,468 --> 00:26:25,468
I mean, here it's not,
275
00:26:26,339 --> 00:26:30,506
now it's, like, more,
liberal the way you dress
276
00:26:30,936 --> 00:26:33,271
and the way you look.
277
00:26:33,273 --> 00:26:35,674
But they judge you a lot here, so, for...
278
00:26:35,676 --> 00:26:37,098
Do you think people judge me?
279
00:26:37,100 --> 00:26:39,121
Not you because you're not from here.
280
00:26:39,123 --> 00:26:41,653
But, for example, here, like, in Bogota
281
00:26:41,655 --> 00:26:44,570
it would be weird if I, I don't know,
282
00:26:44,572 --> 00:26:46,175
if I shaved my head.
283
00:26:46,177 --> 00:26:47,008
You know?
284
00:26:47,010 --> 00:26:48,813
In California
285
00:26:48,815 --> 00:26:50,796
the more different you
look, the more people stare,
286
00:26:50,798 --> 00:26:52,503
which people like.
287
00:26:52,505 --> 00:26:56,672
But do you mean, like, it's
better to look different?
288
00:26:57,314 --> 00:26:58,892
Yeah.
289
00:26:58,894 --> 00:27:02,196
I mean, people like it when
more people look at them.
290
00:27:02,198 --> 00:27:03,698
Yeah, of course.
291
00:27:04,569 --> 00:27:08,264
And if you're confident
about the way you look.
292
00:27:08,266 --> 00:27:12,433
Like, women who shave their
head are usually very confident.
293
00:27:14,029 --> 00:27:17,322
And they have a lot of tattoos.
294
00:27:17,324 --> 00:27:20,578
Sometimes.
295
00:27:20,580 --> 00:27:24,413
I saw that in school
a lot when I was a kid.
296
00:27:25,685 --> 00:27:28,064
Girls in school were really mean.
297
00:27:28,066 --> 00:27:29,322
I don't think they're, like,
298
00:27:29,324 --> 00:27:31,648
they want to be mean to
be mean to other kids,
299
00:27:31,650 --> 00:27:33,458
but it's, like, what they see, so.
300
00:27:33,460 --> 00:27:35,328
I think children are
just horrible people.
301
00:27:35,330 --> 00:27:36,582
Yeah.
302
00:27:36,584 --> 00:27:37,415
Or they're just...
303
00:27:37,417 --> 00:27:38,702
Because, you know why?
304
00:27:38,704 --> 00:27:39,834
Because they're honest.
305
00:27:39,836 --> 00:27:40,875
Exactly.
306
00:27:40,877 --> 00:27:43,500
And they'll make fun of
you in an accurate way.
307
00:27:43,502 --> 00:27:46,572
Like, they'll find something
that you don't like
308
00:27:46,574 --> 00:27:47,410
about yourself.
309
00:27:47,412 --> 00:27:48,450
Yeah, that's true.
310
00:27:48,452 --> 00:27:50,412
And they don't, like, they don't...
311
00:27:50,414 --> 00:27:54,014
Because they don't know
what's wrong or what's right.
312
00:27:54,016 --> 00:27:56,774
Like, what's wrong and what's right.
313
00:27:56,776 --> 00:27:58,283
So they just talk.
314
00:27:58,285 --> 00:28:00,383
Like, they don't need to think.
315
00:28:02,677 --> 00:28:04,099
What do you...
316
00:28:04,101 --> 00:28:06,090
I'm kind of scared.
317
00:28:06,092 --> 00:28:08,842
I know you're joking about dying.
318
00:28:09,911 --> 00:28:10,744
Ah!
319
00:28:13,198 --> 00:28:14,031
Ah.
320
00:28:15,095 --> 00:28:15,928
Ooh!
321
00:28:23,629 --> 00:28:24,556
Industrial.
322
00:28:30,029 --> 00:28:32,612
Why did your dad send you here?
323
00:28:34,847 --> 00:28:35,847
And not him?
324
00:28:38,253 --> 00:28:40,467
He actually didn't send me.
325
00:28:40,469 --> 00:28:42,337
My sister sent me.
326
00:28:42,339 --> 00:28:45,616
My dad doesn't know
that I'm here right now.
327
00:28:45,618 --> 00:28:46,451
Yeah.
328
00:28:48,339 --> 00:28:51,084
And why he didn't come.
329
00:28:51,086 --> 00:28:51,919
Um...
330
00:28:52,957 --> 00:28:54,304
So he doesn't know you're here?
331
00:28:54,306 --> 00:28:55,139
Nope.
332
00:28:57,005 --> 00:29:01,172
So, your dad doesn't know
that you're out of the country?
333
00:29:10,749 --> 00:29:14,495
Me and my dad's
relationship is complicated.
334
00:29:14,497 --> 00:29:16,997
You're not close to him, or?
335
00:29:18,462 --> 00:29:21,212
We used to be, but not anymore.
336
00:29:27,013 --> 00:29:27,930
Mm.
337
00:29:49,108 --> 00:29:50,918
- Hello.
- Hola.
338
00:29:50,920 --> 00:29:52,570
- Dos?
- One.
339
00:29:52,572 --> 00:29:53,744
Uno.
340
00:29:53,746 --> 00:29:55,184
Can I take from yours?
341
00:29:55,186 --> 00:29:56,733
- Yeah.
- Okay.
342
00:29:56,735 --> 00:29:58,281
Uno, por favor.
343
00:30:19,973 --> 00:30:21,602
Then, the problem is your head.
344
00:30:21,604 --> 00:30:22,936
You know what else is the problem?
345
00:30:22,938 --> 00:30:24,030
Is my hair adds, like,
346
00:30:24,032 --> 00:30:27,214
- three hat sizes, too.
- Your hair.
347
00:30:27,216 --> 00:30:28,518
Try the other one.
348
00:30:28,520 --> 00:30:29,749
If my hair was really big.
349
00:30:29,751 --> 00:30:32,424
That's for a lady, no?
350
00:30:32,426 --> 00:30:33,597
What's wrong with...
351
00:30:33,599 --> 00:30:34,932
- Try it.
- Okay.
352
00:30:36,708 --> 00:30:39,881
You look like,
uh, like a drunk guy.
353
00:30:39,883 --> 00:30:41,767
I like this one the best.
354
00:30:41,769 --> 00:30:42,769
And it fits.
355
00:30:43,743 --> 00:30:45,177
It looks good on you.
356
00:30:45,179 --> 00:30:46,415
Gracias.
357
00:30:48,819 --> 00:30:51,986
Do a flip!
358
00:30:54,852 --> 00:30:57,098
Next time.
359
00:31:00,761 --> 00:31:01,594
Next time.
360
00:31:40,089 --> 00:31:41,371
What does that mean?
361
00:31:42,934 --> 00:31:44,423
That they have bathroom.
362
00:31:44,425 --> 00:31:45,452
They have bath, oh.
363
00:31:45,454 --> 00:31:47,214
I mean for guests.
364
00:31:47,216 --> 00:31:50,540
Oh my God, we should get this.
365
00:31:50,542 --> 00:31:51,850
Do you wanna try?
366
00:31:51,852 --> 00:31:52,933
What is it, chocolate?
367
00:31:52,935 --> 00:31:53,852
Um, ants.
368
00:31:57,779 --> 00:31:59,148
- Ants?
- You have to try it.
369
00:31:59,150 --> 00:32:00,911
We'll buy the small pack.
370
00:32:00,913 --> 00:32:02,419
Ants?
371
00:32:02,421 --> 00:32:03,701
They're fried ants.
372
00:32:03,703 --> 00:32:05,609
It's like popcorn.
373
00:32:05,611 --> 00:32:07,764
I think,.
374
00:32:07,766 --> 00:32:10,047
Do you wanna try
Colombian popcorn?
375
00:32:10,049 --> 00:32:11,495
Colombian popcorn is ants?
376
00:32:11,497 --> 00:32:13,598
Well, no, but it tastes like popcorn.
377
00:32:13,600 --> 00:32:15,535
Why are they so big?
378
00:32:15,537 --> 00:32:16,737
I don't know.
379
00:32:16,739 --> 00:32:19,261
That's how we call them.
380
00:32:19,263 --> 00:32:20,723
Look at the white spots.
381
00:32:20,725 --> 00:32:22,392
Big ant, no.
382
00:32:22,394 --> 00:32:23,811
The big ass ants.
383
00:32:25,191 --> 00:32:26,444
Does that make sense.
384
00:32:26,446 --> 00:32:28,198
What about the smaller ones?
385
00:32:28,200 --> 00:32:29,653
I have no idea.
386
00:32:29,655 --> 00:32:31,238
But we'll get some.
387
00:32:34,966 --> 00:32:35,799
Ready?
388
00:32:39,513 --> 00:32:40,346
Oh God.
389
00:32:41,976 --> 00:32:42,809
Come on.
390
00:32:45,359 --> 00:32:46,192
Ah!
391
00:32:48,714 --> 00:32:50,732
You don't like their head?
392
00:32:50,734 --> 00:32:52,239
Just eat it.
393
00:32:52,241 --> 00:32:54,223
No, I'm gonna take off the head.
394
00:32:54,225 --> 00:32:57,708
I just did it.
395
00:32:57,710 --> 00:32:58,543
Okay.
396
00:33:00,920 --> 00:33:01,753
Mm.
397
00:33:07,030 --> 00:33:08,730
It's popcorn.
398
00:33:10,569 --> 00:33:12,206
No.
399
00:33:12,208 --> 00:33:14,628
You didn't liked it?
400
00:33:14,630 --> 00:33:15,797
Mm.
401
00:33:16,679 --> 00:33:17,745
No, unh-unh.
402
00:33:17,747 --> 00:33:18,989
Try the butt.
403
00:33:20,118 --> 00:33:20,958
Try the butt.
404
00:33:20,960 --> 00:33:21,791
I did.
405
00:33:21,793 --> 00:33:22,736
Try the butt!
406
00:33:22,738 --> 00:33:24,163
Mm-mm.
407
00:33:24,165 --> 00:33:26,072
Come on!
408
00:33:26,074 --> 00:33:27,060
No.
409
00:33:27,062 --> 00:33:29,361
You're wasting my ants.
410
00:33:29,363 --> 00:33:30,568
Did it fall?
411
00:33:30,570 --> 00:33:31,409
- Yeah.
- Good.
412
00:33:31,411 --> 00:33:32,734
Eat it.
413
00:33:34,153 --> 00:33:35,153
Oh, shut up.
414
00:33:42,260 --> 00:33:43,165
Are you having fun?
415
00:33:43,167 --> 00:33:44,000
Mm-hm.
416
00:33:46,270 --> 00:33:47,561
Are you having fun?
417
00:33:47,563 --> 00:33:48,396
I am.
418
00:33:50,219 --> 00:33:53,636
Do you think that I can call your boss?
419
00:33:54,668 --> 00:33:56,400
I really need to talk to him.
420
00:33:56,402 --> 00:33:57,608
Seriously?
421
00:33:57,610 --> 00:33:59,103
What?
422
00:33:59,105 --> 00:34:00,185
Come on.
423
00:34:00,187 --> 00:34:03,354
We were just talking about having fun.
424
00:34:04,864 --> 00:34:08,281
Why do you think about work all the time?
425
00:34:10,141 --> 00:34:12,380
It's not the only thing, ya know?
426
00:34:12,382 --> 00:34:13,340
All right.
427
00:34:13,342 --> 00:34:14,765
You're right, all right.
428
00:34:14,767 --> 00:34:15,863
No more.
429
00:34:15,865 --> 00:34:17,000
- No more.
- It's gone.
430
00:34:17,002 --> 00:34:18,154
- Out of my head.
- Get it out of your head.
431
00:34:18,156 --> 00:34:19,468
Please, for a second.
432
00:34:19,470 --> 00:34:20,301
Great.
433
00:34:22,666 --> 00:34:23,836
All right, no mas work.
434
00:34:25,574 --> 00:34:26,405
Trajo?
435
00:34:26,407 --> 00:34:27,240
Traa-ho?
436
00:34:29,694 --> 00:34:30,903
We'll work on that.
437
00:34:30,905 --> 00:34:31,736
Okay.
438
00:34:32,796 --> 00:34:35,088
Do you have any special talents.
439
00:34:35,090 --> 00:34:35,923
Yeah!
440
00:34:37,604 --> 00:34:38,437
Ah!
441
00:34:40,598 --> 00:34:42,975
I'm so proud of this.
442
00:34:42,977 --> 00:34:43,810
Nobody.
443
00:34:45,626 --> 00:34:48,126
I can make mine into a bowl.
444
00:34:50,134 --> 00:34:51,499
Okay, you can do the triple thing.
445
00:34:51,501 --> 00:34:53,432
All right, can you, like, wipe your tongue
446
00:34:53,434 --> 00:34:54,851
with your tongue?
447
00:34:59,638 --> 00:35:00,469
No.
448
00:35:00,471 --> 00:35:01,498
That doesn't make sense.
449
00:35:01,500 --> 00:35:03,750
What about your eyebrows?
450
00:35:05,719 --> 00:35:06,550
Do the wave.
451
00:35:06,552 --> 00:35:07,383
Am I doing it?
452
00:35:07,385 --> 00:35:08,216
Nope.
453
00:35:08,218 --> 00:35:09,268
- Am I doing...
- You just look,
454
00:35:09,270 --> 00:35:11,020
like, constipated.
455
00:35:12,575 --> 00:35:14,131
You're like.
456
00:35:14,133 --> 00:35:14,966
Sorry.
457
00:35:15,834 --> 00:35:16,760
I try.
458
00:35:16,762 --> 00:35:18,230
You're having fun, right?
459
00:35:18,232 --> 00:35:19,063
I am.
460
00:35:19,065 --> 00:35:20,148
Okay, good.
461
00:35:22,836 --> 00:35:23,763
Cheers.
462
00:35:23,765 --> 00:35:25,316
Oh, salud.
463
00:35:25,318 --> 00:35:26,494
I have nothing left.
464
00:35:26,496 --> 00:35:27,664
Just a little bit.
465
00:35:40,740 --> 00:35:43,073
So, do you have a boyfriend?
466
00:35:46,310 --> 00:35:49,060
Um.
467
00:35:53,588 --> 00:35:54,421
Do you?
468
00:35:55,838 --> 00:35:58,597
Uh, no, I don't have a boyfriend.
469
00:35:58,599 --> 00:36:00,874
Cool.
470
00:36:00,876 --> 00:36:02,209
What did she do?
471
00:36:06,461 --> 00:36:10,441
Caught her in the
shower with another guy.
472
00:36:10,443 --> 00:36:12,112
That sucks.
473
00:36:12,114 --> 00:36:12,997
Yeah.
474
00:36:12,999 --> 00:36:15,381
What's Spanish for bitch?
475
00:36:15,383 --> 00:36:16,609
Perra.
476
00:36:16,611 --> 00:36:17,689
Perra.
477
00:36:17,691 --> 00:36:18,939
Or puta.
478
00:36:18,941 --> 00:36:19,795
Puta?
479
00:36:19,797 --> 00:36:20,852
Yeah.
480
00:36:20,854 --> 00:36:22,175
It sounds good, right?
481
00:36:22,177 --> 00:36:23,123
Puta!
482
00:36:23,125 --> 00:36:26,174
Yeah, puta.
483
00:36:33,583 --> 00:36:35,250
What else do you do?
484
00:36:36,904 --> 00:36:39,821
Um, I do a lot of stuff.
485
00:36:44,773 --> 00:36:46,072
I really want to.
486
00:36:46,074 --> 00:36:48,028
But I haven't yet.
487
00:36:48,030 --> 00:36:50,558
Where would you wanna go?
488
00:36:50,560 --> 00:36:53,389
Somewhere in Europe, but my first stop,
489
00:36:53,391 --> 00:36:55,761
definitely, would be Paris.
490
00:36:55,763 --> 00:36:56,763
Why Paris?
491
00:36:59,901 --> 00:37:01,361
Dark chocolate.
492
00:37:01,363 --> 00:37:02,858
Do you like dark chocolate?
493
00:37:02,860 --> 00:37:03,901
Dark chocolate?
494
00:37:03,903 --> 00:37:04,734
Yeah.
495
00:37:04,736 --> 00:37:06,736
Let me think.
496
00:37:09,922 --> 00:37:10,891
No.
497
00:37:10,893 --> 00:37:11,862
You don't?
498
00:37:11,864 --> 00:37:14,493
No, I like milk chocolate.
499
00:37:16,301 --> 00:37:18,487
It's 'cause I'm so sweet.
500
00:37:21,119 --> 00:37:23,741
What's your favorite chocolate?
501
00:37:23,743 --> 00:37:26,241
Do you have, like, a specific candy bar.
502
00:37:26,243 --> 00:37:28,409
I love.
503
00:37:28,411 --> 00:37:30,001
Like, Doritos.
504
00:37:30,003 --> 00:37:32,003
Doritos and chocolate?
505
00:37:41,016 --> 00:37:42,872
Thank you for tonight.
506
00:37:42,874 --> 00:37:44,405
Thank you.
507
00:37:44,407 --> 00:37:45,756
I had fun.
508
00:37:45,758 --> 00:37:46,591
Me, too.
509
00:37:52,149 --> 00:37:54,066
- Goodnight.
- Goodnight.
510
00:38:40,881 --> 00:38:41,714
Come on.
511
00:40:02,303 --> 00:40:05,153
The altitude makes
it a lot harder to breathe.
512
00:40:05,155 --> 00:40:07,087
- Here?
- Mm-hm.
513
00:40:07,089 --> 00:40:10,672
Here is so much
better than Bogota.
514
00:40:12,662 --> 00:40:14,157
Are you feeling bad?
515
00:40:14,159 --> 00:40:15,279
Uh, no.
516
00:40:15,281 --> 00:40:18,536
Just, maybe it's just because
there are so many hills.
517
00:40:18,538 --> 00:40:19,477
So much what?
518
00:40:19,479 --> 00:40:21,135
So many hills.
519
00:40:21,137 --> 00:40:25,304
Oh, then that's because
you need to exercise more.
520
00:40:25,874 --> 00:40:27,279
Do you like bugs?
521
00:40:27,281 --> 00:40:28,493
Bugs?
522
00:40:28,495 --> 00:40:29,451
No.
523
00:40:29,453 --> 00:40:32,536
I only like a bug that I eat.
524
00:40:35,680 --> 00:40:39,847
Cicadas are these bugs
that you'll see on the trees
525
00:40:40,790 --> 00:40:42,220
but when you see them on the trees,
526
00:40:42,222 --> 00:40:43,842
usually they're not actually the bugs,
527
00:40:43,844 --> 00:40:45,779
they're they skin of the bugs.
528
00:40:45,781 --> 00:40:47,589
- What?
- Yeah.
529
00:40:47,591 --> 00:40:49,206
They shed their skin and it looks like
530
00:40:49,208 --> 00:40:51,722
they're still on the tree.
531
00:40:51,724 --> 00:40:52,557
Oh!
532
00:40:54,421 --> 00:40:57,106
Do they turn into something?
533
00:40:57,108 --> 00:40:57,941
Um...
534
00:41:00,818 --> 00:41:02,198
More cicadas.
535
00:41:02,200 --> 00:41:03,122
I don't know.
536
00:41:07,821 --> 00:41:11,738
So, in this town, they
work a lot with stone.
537
00:41:14,802 --> 00:41:18,095
And, for example, here,
what they do with the stone
538
00:41:18,097 --> 00:41:22,206
is that in each grave,
depending on what the person
539
00:41:22,208 --> 00:41:25,958
used to do when he was
alive, then they do...
540
00:41:27,342 --> 00:41:30,235
If the person who died, for example,
541
00:41:30,237 --> 00:41:33,280
played soccer, then they'll put a ball.
542
00:41:33,282 --> 00:41:34,878
That's how you call it?
543
00:41:34,880 --> 00:41:36,198
- A soccer ball?
- Mm-hm.
544
00:41:36,200 --> 00:41:40,055
Or if they liked music then
they'll put an instrument,
545
00:41:40,057 --> 00:41:44,224
or just something that
represents what the person was
546
00:41:44,245 --> 00:41:45,745
when he was alive.
547
00:41:48,719 --> 00:41:51,615
Do you believe in
ghosts and stuff like that?
548
00:41:51,617 --> 00:41:55,784
Ooh,
that's a hard question.
549
00:41:56,131 --> 00:41:58,798
Uh, yeah, like, I believe the...
550
00:42:00,273 --> 00:42:01,633
Yeah.
551
00:42:01,635 --> 00:42:04,278
Like, that they scare people and stuff.
552
00:42:04,280 --> 00:42:06,894
That they stay stuck here.
553
00:42:06,896 --> 00:42:07,935
I've never seen one.
554
00:42:07,937 --> 00:42:09,969
Well, yeah, me neither, but...
555
00:42:09,971 --> 00:42:12,950
When I see
one then I'll believe.
556
00:42:12,952 --> 00:42:17,119
I don't wanna see it
to believe it.
557
00:42:39,153 --> 00:42:41,153
I love places like this.
558
00:42:42,767 --> 00:42:43,598
Rivers?
559
00:42:43,600 --> 00:42:44,840
Mm-hm.
560
00:42:44,842 --> 00:42:46,551
'Cause when I was little I used to
561
00:42:46,553 --> 00:42:50,636
do these trips with my
family to different rivers
562
00:42:52,633 --> 00:42:56,100
and we used to take this giant pot
563
00:42:56,102 --> 00:42:59,647
and my grandmother and my
uncles used to cook in there.
564
00:42:59,649 --> 00:43:02,603
So, it's called?
565
00:43:02,605 --> 00:43:04,355
So, it's like trip...
566
00:43:06,654 --> 00:43:07,571
with a pot.
567
00:43:09,180 --> 00:43:11,513
It's kind of like that, but.
568
00:43:12,615 --> 00:43:14,934
I don't know, here if you told that
569
00:43:14,936 --> 00:43:17,755
to a kid of my generation,
570
00:43:17,757 --> 00:43:20,650
like, to someone of my generation,
571
00:43:20,652 --> 00:43:22,020
they'll say it's not cool,
572
00:43:22,022 --> 00:43:24,911
or that it's trashy to do that.
573
00:43:24,913 --> 00:43:26,369
To travel with the pot?
574
00:43:26,371 --> 00:43:27,426
Yeah, like,
575
00:43:27,428 --> 00:43:30,540
do the.
576
00:43:30,542 --> 00:43:32,341
That's not cool.
577
00:43:32,343 --> 00:43:35,260
It's not cool, but it was so fun.
578
00:43:39,932 --> 00:43:42,413
And you and your family?
579
00:43:42,415 --> 00:43:43,832
Um, and your dad?
580
00:43:47,160 --> 00:43:48,827
What about my dad?
581
00:43:50,097 --> 00:43:50,928
I don't know.
582
00:43:50,930 --> 00:43:53,097
You said you're not close.
583
00:44:01,785 --> 00:44:03,035
I don't know.
584
00:44:04,993 --> 00:44:06,660
But he's your dad.
585
00:44:09,627 --> 00:44:13,794
Well, my mom left when
we were really young,
586
00:44:13,926 --> 00:44:15,343
me and my sister.
587
00:44:17,616 --> 00:44:19,772
And when my dad turned,
588
00:44:19,774 --> 00:44:21,857
when my sister turned 18,
589
00:44:25,255 --> 00:44:28,588
he just sort of stopped being a dad, so.
590
00:44:44,085 --> 00:44:45,602
I think it's getting late.
591
00:44:45,604 --> 00:44:48,021
Do you wanna go to the hotel?
592
00:44:49,014 --> 00:44:50,014
All right.
593
00:45:08,105 --> 00:45:09,272
- Hola.
- Hey!
594
00:45:10,231 --> 00:45:12,063
How's your room?
595
00:45:12,065 --> 00:45:13,065
It's nice.
596
00:45:15,136 --> 00:45:17,028
What are you doing?
597
00:45:17,030 --> 00:45:20,530
Watching the people down at the jacuzzi.
598
00:45:21,904 --> 00:45:23,236
Fun?
599
00:45:23,238 --> 00:45:24,071
Mm-hm.
600
00:45:27,371 --> 00:45:28,539
How's your room?
601
00:45:28,541 --> 00:45:29,372
Hm?
602
00:45:29,374 --> 00:45:30,649
How's your room?
603
00:45:30,651 --> 00:45:32,052
Uh, small.
604
00:45:33,889 --> 00:45:35,389
Smaller than this.
605
00:45:42,327 --> 00:45:44,410
I really like Columbia.
606
00:45:45,519 --> 00:45:47,814
Columbia or Colombia?
607
00:45:47,816 --> 00:45:49,814
Columbia.
608
00:45:49,816 --> 00:45:50,733
Colombia.
609
00:45:51,760 --> 00:45:53,815
Colu, that's what I'm saying.
610
00:45:53,817 --> 00:45:55,385
You're saying it wrong.
611
00:45:55,387 --> 00:45:56,949
Columbia.
612
00:45:56,951 --> 00:45:58,458
Colombia.
613
00:45:58,460 --> 00:45:59,377
Colombia.
614
00:46:00,324 --> 00:46:02,066
With an O.
615
00:46:02,068 --> 00:46:03,421
Cole-ohm-bia.
616
00:46:03,423 --> 00:46:04,786
Colombia.
617
00:46:04,788 --> 00:46:05,736
That's what I'm saying.
618
00:46:05,738 --> 00:46:07,242
Oh my God, you suck at this.
619
00:46:07,244 --> 00:46:09,611
- Colombia.
- Colombia.
620
00:46:09,613 --> 00:46:10,613
Forget it.
621
00:46:11,491 --> 00:46:12,866
Colombia.
622
00:46:12,868 --> 00:46:14,035
Shut up, no.
623
00:46:15,707 --> 00:46:16,707
Say my name.
624
00:46:17,620 --> 00:46:18,931
Colombia.
625
00:46:18,933 --> 00:46:19,850
That's not my name.
626
00:46:19,852 --> 00:46:20,742
Say my name.
627
00:46:20,744 --> 00:46:21,575
Ana.
628
00:46:21,577 --> 00:46:22,581
Ana, yeah.
629
00:46:22,583 --> 00:46:23,902
- Ana.
- Well, that's easy.
630
00:46:23,904 --> 00:46:25,724
Ana from Colombia.
631
00:46:25,726 --> 00:46:29,143
No, just Ana.
632
00:46:32,239 --> 00:46:33,156
Colombia.
633
00:46:45,994 --> 00:46:47,453
- Ready?
- Yeah.
634
00:46:47,455 --> 00:46:48,745
Buenos dias.
635
00:46:48,747 --> 00:46:50,148
- Huh?
- Buenos dias.
636
00:46:50,150 --> 00:46:51,317
Buenos dias.
637
00:47:00,710 --> 00:47:01,553
All right.
638
00:47:01,555 --> 00:47:02,972
Let's go.
639
00:47:05,628 --> 00:47:09,273
Everything here is so
small except for the bugs.
640
00:47:09,275 --> 00:47:11,762
Well, everything there is so big.
641
00:47:11,764 --> 00:47:13,153
In America?
642
00:47:13,155 --> 00:47:14,685
Yeah.
643
00:47:14,687 --> 00:47:17,451
I've heard that if you go to the movies,
644
00:47:17,453 --> 00:47:20,010
for example, and you ask for a small Coke,
645
00:47:20,012 --> 00:47:22,679
they give you a thing like this.
646
00:47:23,619 --> 00:47:25,679
It's more like that.
647
00:47:25,681 --> 00:47:27,548
But it's wide.
648
00:47:27,550 --> 00:47:30,604
Yeah, that's what I'm saying.
649
00:47:30,606 --> 00:47:33,335
You don't need that much Coke.
650
00:47:33,337 --> 00:47:34,777
Some people do.
651
00:47:34,779 --> 00:47:36,635
I mean, you're sitting
in a movie for, like,
652
00:47:36,637 --> 00:47:38,777
an hour and a half.
653
00:47:38,779 --> 00:47:40,529
I always get a large.
654
00:47:41,498 --> 00:47:43,979
I never finish it
655
00:47:43,981 --> 00:47:48,009
but I don't wanna get out
of my seat to go refill it.
656
00:47:48,011 --> 00:47:51,913
Okay, do you want plantains, apple,
657
00:47:51,915 --> 00:47:54,165
or cheese with white guava.
658
00:47:55,191 --> 00:47:57,387
Uh, what's a plantain?
659
00:47:57,389 --> 00:47:59,683
This.
660
00:47:59,685 --> 00:48:00,945
It's really good.
661
00:48:00,947 --> 00:48:02,519
What's white java?
662
00:48:02,521 --> 00:48:04,291
- Guava.
- Guava?
663
00:48:04,293 --> 00:48:05,124
Yeah.
664
00:48:05,126 --> 00:48:05,957
What's guava?
665
00:48:05,959 --> 00:48:07,500
- It's a fruit.
- Oh.
666
00:48:07,502 --> 00:48:09,367
- Do you wanna try this?
- I'll have an apple.
667
00:48:09,369 --> 00:48:10,431
- An apple?
- Sure.
668
00:48:10,433 --> 00:48:11,642
Gracias.
669
00:48:11,644 --> 00:48:12,600
- Do you want the apple?
- No.
670
00:48:12,602 --> 00:48:14,151
Or did I take your favorite snack?
671
00:48:14,153 --> 00:48:15,570
I'll have this.
672
00:48:17,099 --> 00:48:18,973
Do you have any nicknames?
673
00:48:18,975 --> 00:48:21,029
- Any what?
- Nicknames.
674
00:48:21,031 --> 00:48:22,198
Like, Anita.
675
00:48:23,154 --> 00:48:24,809
- Anita?
- Anita.
676
00:48:24,811 --> 00:48:25,789
Anita.
677
00:48:25,791 --> 00:48:27,298
Or Ana.
678
00:48:27,300 --> 00:48:28,362
Well, that's my name.
679
00:48:28,364 --> 00:48:29,195
Annie.
680
00:48:29,197 --> 00:48:30,030
Annie.
681
00:48:31,222 --> 00:48:35,389
Um.
682
00:48:35,522 --> 00:48:37,361
I think that's it.
683
00:48:37,363 --> 00:48:38,196
You?
684
00:48:39,107 --> 00:48:39,940
Um...
685
00:48:42,380 --> 00:48:43,213
Danny.
686
00:48:47,093 --> 00:48:47,926
Dan.
687
00:48:49,428 --> 00:48:50,664
Dan.
688
00:48:50,666 --> 00:48:52,034
Big D.
689
00:48:52,036 --> 00:48:53,102
Huh?
690
00:48:53,104 --> 00:48:53,941
Nothing.
691
00:48:53,943 --> 00:48:54,776
Um...
692
00:48:55,817 --> 00:48:56,898
Yeah.
693
00:48:56,900 --> 00:48:59,677
- That's it?
- That's it.
694
00:48:59,679 --> 00:49:02,179
Daniel, it's like, Danielle.
695
00:49:04,955 --> 00:49:05,905
Danielle.
696
00:49:05,907 --> 00:49:07,510
- Danielle.
- Danielle.
697
00:49:07,512 --> 00:49:10,429
And we'll say Danny or Danielito.
698
00:49:12,944 --> 00:49:13,906
Danielito.
699
00:49:13,908 --> 00:49:15,357
That's so much harder than Daniel.
700
00:49:15,359 --> 00:49:18,180
Yeah, but it's like, "Oh, Danielito."
701
00:49:18,182 --> 00:49:19,409
Like, if it's a little kid.
702
00:49:19,411 --> 00:49:20,724
Danielito.
703
00:49:20,726 --> 00:49:22,809
Mm, the cute Danielito.
704
00:49:24,119 --> 00:49:26,286
All right, I'll try one.
705
00:49:29,049 --> 00:49:30,966
Don't smell the food.
706
00:49:37,630 --> 00:49:39,047
It's really good.
707
00:49:40,295 --> 00:49:42,319
It's better than your chips.
708
00:49:42,321 --> 00:49:44,904
It tastes like a fruity chip.
709
00:49:46,534 --> 00:49:49,701
Okay, so this is a game called Tejo.
710
00:49:50,617 --> 00:49:51,585
- Tejo.
- Tejo.
711
00:49:51,587 --> 00:49:52,418
Tejo.
712
00:49:52,420 --> 00:49:53,899
My grandfather was the best.
713
00:49:53,901 --> 00:49:55,283
Well, he is the best.
714
00:49:55,285 --> 00:49:58,236
I haven't done this in a while.
715
00:50:04,070 --> 00:50:05,322
Oh.
716
00:50:05,324 --> 00:50:06,157
Like this.
717
00:50:07,686 --> 00:50:10,396
Be careful with the ceiling.
718
00:50:18,884 --> 00:50:20,159
Ah!
719
00:50:20,161 --> 00:50:20,992
Throw it.
720
00:50:31,269 --> 00:50:32,102
Ah!
721
00:50:57,340 --> 00:50:58,173
Ah!
722
00:51:13,091 --> 00:51:13,924
- Ah!
- Woo!
723
00:52:10,213 --> 00:52:14,380
What are some childhood games
you used to play as a kid?
724
00:52:14,425 --> 00:52:16,013
I used to do a lot of rope.
725
00:52:16,015 --> 00:52:16,967
Jump rope?
726
00:52:16,969 --> 00:52:17,925
Yeah.
727
00:52:17,927 --> 00:52:20,297
Because I am an only child,
728
00:52:20,299 --> 00:52:23,049
so I used to have fun doing that
729
00:52:24,627 --> 00:52:27,710
or I used to paint a lot with my dad.
730
00:52:29,553 --> 00:52:33,386
At the table, like,
before lunch or something.
731
00:52:35,428 --> 00:52:36,751
What did you do?
732
00:52:36,753 --> 00:52:38,285
What did you used to do?
733
00:52:38,287 --> 00:52:41,954
My sister was older,
so there was a lot of
734
00:52:43,963 --> 00:52:47,046
being dressed up and stuff like that.
735
00:52:48,517 --> 00:52:49,483
- Really?
- Yeah.
736
00:52:49,485 --> 00:52:50,566
Like a girl?
737
00:52:50,568 --> 00:52:52,485
No, just in costumes.
738
00:52:53,548 --> 00:52:55,233
You ever seen The Wizard of Oz?
739
00:52:55,235 --> 00:52:56,524
Yeah, of course.
740
00:52:56,526 --> 00:52:58,818
Yeah, I used to dress
up as the Scarecrow
741
00:52:58,820 --> 00:52:59,806
and she would be Dorothy.
742
00:52:59,808 --> 00:53:00,639
I don't know why.
743
00:53:03,984 --> 00:53:05,960
- But...
- And what else?
744
00:53:05,962 --> 00:53:09,022
We used to go to the park a lot.
745
00:53:09,024 --> 00:53:10,944
Not like nowadays that it's like
746
00:53:10,946 --> 00:53:15,113
kids with phones and with
iPhones or.
747
00:53:16,672 --> 00:53:18,268
Nope.
748
00:53:18,270 --> 00:53:20,101
Did you guys ever have,
like, Game Boy or GameCube?
749
00:53:20,103 --> 00:53:21,184
Mm, yeah.
750
00:53:21,186 --> 00:53:24,022
You know Super Mario?
751
00:53:24,024 --> 00:53:25,910
Yeah, we had Mario.
752
00:53:25,912 --> 00:53:27,469
The driving one?
753
00:53:27,471 --> 00:53:31,480
But it was like that you
had to connect it to the TV?
754
00:53:31,482 --> 00:53:32,625
- Yeah.
- Yeah.
755
00:53:32,627 --> 00:53:34,675
And like, the one that it's like, um...
756
00:53:35,716 --> 00:53:39,524
That is not the control but it's the rug?
757
00:53:39,526 --> 00:53:42,173
That you had to dance
and the arrows were like.
758
00:53:42,175 --> 00:53:44,538
Yeah, Dance Dance Revolution, yeah.
759
00:53:44,540 --> 00:53:45,790
I loved that.
760
00:53:46,698 --> 00:53:49,584
I forced my dad to play that with me.
761
00:53:49,586 --> 00:53:50,836
It was so cool.
762
00:53:56,948 --> 00:54:00,263
And then we had, um, what was it?
763
00:54:00,265 --> 00:54:04,432
The, uh, Just Dance,
where you had the remote
764
00:54:04,833 --> 00:54:06,933
and you had to match all the dance moves,
765
00:54:06,935 --> 00:54:08,499
not just your feet but
all the dance moves.
766
00:54:08,501 --> 00:54:10,942
There's my boyfriend.
767
00:54:10,944 --> 00:54:11,944
Your what?
768
00:54:14,893 --> 00:54:16,856
I'll be back in a minute.
769
00:54:16,858 --> 00:54:17,691
Huh?
770
00:55:49,717 --> 00:55:50,550
You okay?
771
00:55:52,959 --> 00:55:54,822
Can I ask you a favor?
772
00:55:54,824 --> 00:55:56,023
Yeah.
773
00:55:56,025 --> 00:55:58,942
Can I meet you back in the hotel?
774
00:56:00,772 --> 00:56:03,024
Is everything okay?
775
00:58:05,212 --> 00:58:06,045
Hey.
776
00:58:10,621 --> 00:58:11,454
You okay?
777
00:58:12,442 --> 00:58:13,442
I'm tired.
778
00:58:16,273 --> 00:58:17,486
I'm sorry.
779
00:58:17,488 --> 00:58:20,372
No, it's fine.
780
00:58:20,374 --> 00:58:21,541
What happened?
781
00:58:24,403 --> 00:58:25,236
Oh...
782
00:58:28,031 --> 00:58:29,864
Uh, well, we broke up.
783
00:58:33,859 --> 00:58:37,609
It was, I mean, it was
the right thing to do.
784
00:58:38,583 --> 00:58:42,083
And I couldn't tell him how I was feeling.
785
00:58:43,789 --> 00:58:47,956
I couldn't tell him and I
was hiding things from him
786
00:58:48,223 --> 00:58:50,473
and he didn't trust me, so.
787
00:58:54,911 --> 00:58:56,661
I'm sorry.
788
00:58:58,535 --> 00:59:00,285
Yeah, it's sad, but
789
00:59:03,956 --> 00:59:05,123
it's a relief.
790
00:59:09,468 --> 00:59:11,468
Are you okay?
791
00:59:15,863 --> 00:59:16,863
So what now?
792
00:59:20,408 --> 00:59:23,991
Tomorrow we're going
to have a great day.
793
00:59:25,889 --> 00:59:27,222
Okay.
794
01:01:36,549 --> 01:01:40,707
So, I think when I
talk to Mr. Hernandez,
795
01:01:40,709 --> 01:01:43,431
I'm gonna be very
straightforward with him.
796
01:01:43,433 --> 01:01:46,183
Daniel, he's out of the office.
797
01:01:47,663 --> 01:01:49,897
He's done for today.
798
01:01:49,899 --> 01:01:51,667
For today?
799
01:01:51,669 --> 01:01:52,669
I'm sorry.
800
01:02:03,548 --> 01:02:06,298
Well, what am I supposed to do?
801
01:02:14,187 --> 01:02:15,178
Hey, come on.
802
01:02:15,180 --> 01:02:18,263
I think I know where we can find him.
803
01:02:42,468 --> 01:02:44,485
Mr. Hernandez, I am so sorry...
804
01:02:44,487 --> 01:02:45,794
No business tonight.
805
01:02:45,796 --> 01:02:46,629
Welcome.
806
01:02:49,776 --> 01:02:50,609
Woo!
807
01:06:29,501 --> 01:06:32,834
♪ Happy birthday to you
808
01:06:34,599 --> 01:06:37,849
♪ Happy birthday Anita
809
01:06:39,671 --> 01:06:43,004
♪ Happy birthday to you
810
01:07:58,958 --> 01:08:01,041
Mr. Hernandez.
811
01:08:02,118 --> 01:08:03,785
Uh, come in, please.
812
01:08:13,276 --> 01:08:15,859
Did you enjoy your time here?
813
01:08:19,336 --> 01:08:21,003
It was incredible.
814
01:08:22,853 --> 01:08:26,379
I'm really sorry that we
didn't get the chance to talk.
815
01:08:26,381 --> 01:08:29,730
Ana told me everything I needed to know.
816
01:08:29,732 --> 01:08:33,899
You and Ana and your sister are
the future of the companies.
817
01:08:37,443 --> 01:08:40,081
The problems went to the past.
818
01:08:40,083 --> 01:08:41,083
Thank you.
819
01:08:46,656 --> 01:08:49,989
You will tell Ana good morning for me?
820
01:09:42,746 --> 01:09:47,746
Subtitles by explosiveskull
51102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.