Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:03,816
I just got a call from,
uh, Zach.
2
00:00:03,852 --> 00:00:06,052
We are going on a date
tomorrow night.
3
00:00:06,088 --> 00:00:07,887
Hey, Tina.
4
00:00:07,923 --> 00:00:09,452
Are you here for
Bria Jamison?
5
00:00:09,488 --> 00:00:10,357
You know her?
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,258
Her dad got himself
in a mess with painkillers.
7
00:00:12,294 --> 00:00:14,794
He's in no shape
to take care of her.
8
00:00:14,830 --> 00:00:16,296
Did you see a girl
who was just here?
9
00:00:16,332 --> 00:00:18,532
You and Gabby were walking
around skid row last night
10
00:00:18,568 --> 00:00:23,102
- looking for Bria?
- I thought she told you.
11
00:00:23,138 --> 00:00:25,104
- What is it?
- That was the morgue.
12
00:00:25,140 --> 00:00:27,167
A Jane Doe teenage girl
just rolled in.
13
00:00:27,203 --> 00:00:29,162
She had my card in her purse.
14
00:00:32,180 --> 00:00:34,414
- Hello, anybody?
- Someone's coming.
15
00:00:34,450 --> 00:00:36,415
I can hear them.
16
00:00:36,451 --> 00:00:38,552
- Sorry about that, we had a...
- Gabriela Dawson.
17
00:00:38,588 --> 00:00:40,019
Uh, you called
about a Jane Doe?
18
00:00:40,055 --> 00:00:42,088
Yes, thank you for coming in.
19
00:00:42,124 --> 00:00:45,158
I just need some
identification.
20
00:00:45,194 --> 00:00:47,427
And what is your relation
to the deceased?
21
00:00:47,463 --> 00:00:49,896
Uh, I'm her friend.
22
00:00:49,932 --> 00:00:51,198
Not next of kin?
23
00:00:51,234 --> 00:00:53,533
Look, you called me.
Can I see the body or not?
24
00:00:53,569 --> 00:00:57,403
Gabby,
he's just doing his job.
25
00:01:03,945 --> 00:01:07,614
She was found in an alley.
DOA.
26
00:01:18,960 --> 00:01:20,626
That's not my friend.
27
00:01:20,662 --> 00:01:22,328
You sure?
28
00:01:22,364 --> 00:01:25,197
I'm sure.
That is not Bria Jamison.
29
00:01:26,903 --> 00:01:28,468
Track marks.
30
00:01:28,504 --> 00:01:30,203
Was it a drug overdose?
31
00:01:30,239 --> 00:01:34,007
ME still needs to make his
official determination, but...
32
00:01:36,078 --> 00:01:39,179
Don't know this girl at all?
33
00:01:39,215 --> 00:01:40,980
I never saw her before.
34
00:01:41,016 --> 00:01:43,082
So why did she
have your card?
35
00:01:43,118 --> 00:01:45,652
I-I don't know.
36
00:01:45,688 --> 00:01:47,019
Can I see the card?
37
00:01:53,695 --> 00:01:56,929
That's Bria's purse.
38
00:01:56,965 --> 00:01:58,530
There were no
valuables inside.
39
00:01:58,566 --> 00:02:02,435
No money, no ID,
no credit cards.
40
00:02:02,471 --> 00:02:04,504
It's like it was cleaned out.
41
00:02:04,540 --> 00:02:06,339
You sure it's hers?
42
00:02:06,375 --> 00:02:08,375
Yeah, it's the one she went
back to the clinic fire to get.
43
00:02:08,411 --> 00:02:09,508
I remember it.
44
00:02:11,479 --> 00:02:15,414
How did this girl end up
with all of Bria's stuff?
45
00:02:22,394 --> 00:02:25,356
Subtitles by explosiveskull
46
00:02:27,163 --> 00:02:30,562
H-E-C-H-T.
Got it.
47
00:02:30,598 --> 00:02:33,133
Appreciate this.
Thanks, Bobby.
48
00:02:33,169 --> 00:02:35,101
Okay, ran prints off
the Jane Doe.
49
00:02:35,137 --> 00:02:36,269
She was in the system.
50
00:02:36,305 --> 00:02:38,238
A couple of
shoplifting charges.
51
00:02:38,274 --> 00:02:40,639
Name's Carly Hecht.
19 years old.
52
00:02:40,675 --> 00:02:42,308
What do we know
about her?
53
00:02:42,344 --> 00:02:44,343
A couple patrol officers
visited her last known
54
00:02:44,379 --> 00:02:46,145
this morning.
It was her boyfriend's place.
55
00:02:46,181 --> 00:02:47,614
Can I see the address?
56
00:02:47,650 --> 00:02:50,449
Gabby,
what're you doing?
57
00:02:50,485 --> 00:02:53,989
This girl had Bria's stuff.
I wanna know why.
58
00:02:55,724 --> 00:02:59,726
Look, you know I can't share
information like that.
59
00:02:59,762 --> 00:03:01,260
But you're my sister, so,
60
00:03:01,296 --> 00:03:03,697
if I were to write down
an address,
61
00:03:03,733 --> 00:03:06,432
and then turn my back...
62
00:03:06,468 --> 00:03:07,700
I didn't see that.
63
00:03:07,736 --> 00:03:10,971
And that's why
you're my favorite brother.
64
00:03:11,007 --> 00:03:12,739
Thanks.
65
00:03:12,775 --> 00:03:15,641
Hey, how's Brett doing?
66
00:03:15,677 --> 00:03:18,514
- She's good.
- Good.
67
00:03:22,084 --> 00:03:24,250
Wow, Hazmat Zach
already called.
68
00:03:24,286 --> 00:03:25,251
That was fast.
69
00:03:25,287 --> 00:03:27,287
Well, after the way
you strong-armed him,
70
00:03:27,323 --> 00:03:29,089
he was probably scared
to wait too long.
71
00:03:29,125 --> 00:03:30,657
I did not strong-arm him.
72
00:03:30,693 --> 00:03:33,425
All I said was that you were
single and he was all over it.
73
00:03:33,461 --> 00:03:38,163
Well, he asked me for dinner
tomorrow night, to Sparrow.
74
00:03:38,199 --> 00:03:39,765
Oh,
I've read about that place.
75
00:03:39,801 --> 00:03:41,467
- Sounds very cool.
- Mm-hmm.
76
00:03:41,503 --> 00:03:45,205
Not usually my jam,
but I said I'd give it a try.
77
00:03:45,241 --> 00:03:47,173
Admit it,
you're excited.
78
00:03:47,209 --> 00:03:49,542
I've had a lot of bad dates
this last year, so...
79
00:03:49,578 --> 00:03:52,044
Just say it.
"I'm excited."
80
00:03:52,080 --> 00:03:56,115
I'm cautiously optimistic.
81
00:03:56,151 --> 00:03:59,085
Oh, but he is
an attractive gentleman.
82
00:03:59,121 --> 00:04:00,520
Since when do you go
for gentlemen?
83
00:04:00,556 --> 00:04:03,789
Since I decided
to improve my standards.
84
00:04:03,825 --> 00:04:06,492
- That's a smart move.
- Don't I know it.
85
00:04:06,528 --> 00:04:08,228
Come on,
let's get to the cinnamon rolls
86
00:04:08,264 --> 00:04:10,367
before Connie does.
87
00:04:13,335 --> 00:04:15,300
Hey.
88
00:04:15,336 --> 00:04:17,469
You got that text
from Dawson, right?
89
00:04:17,505 --> 00:04:20,639
Yeah, eventually.
90
00:04:20,675 --> 00:04:22,408
It was a long night.
91
00:04:22,444 --> 00:04:24,343
For me too.
92
00:04:24,379 --> 00:04:27,579
Dawson's not the only one
who got close to Bria.
93
00:04:30,718 --> 00:04:34,653
Hey, I'm just glad
it wasn't her in that morgue.
94
00:04:34,689 --> 00:04:37,257
Yeah.
95
00:04:42,163 --> 00:04:44,764
Oh, hey, you know
how Connie feels
96
00:04:44,800 --> 00:04:46,331
about fire tools
inside the house.
97
00:04:46,367 --> 00:04:47,766
It'll only take a minute.
98
00:04:47,802 --> 00:04:50,269
I wanna connect a sledgehammer
to a Halligan bar
99
00:04:50,305 --> 00:04:52,639
so one guy can set the Halligan
into a doorjamb,
100
00:04:52,675 --> 00:04:54,440
and bang it into place
all by himself.
101
00:04:54,476 --> 00:04:56,810
Yeah, but those two things
together are like 22 pounds.
102
00:04:56,846 --> 00:04:58,377
It's a tool for real men.
103
00:04:58,413 --> 00:05:01,247
I gotta say, it doesn't seem
like it would work.
104
00:05:01,283 --> 00:05:02,548
And if it did,
105
00:05:02,584 --> 00:05:04,149
wouldn't somebody have
invented it by now?
106
00:05:04,185 --> 00:05:06,086
Hey, no one
invented the computer
107
00:05:06,122 --> 00:05:07,153
until Bill Gates
came along.
108
00:05:07,189 --> 00:05:09,422
Bill Gates didn't...
109
00:05:09,458 --> 00:05:11,723
Anyway, that thing
is hardly a computer.
110
00:05:11,759 --> 00:05:15,528
Nope, it isn't.
111
00:05:15,564 --> 00:05:17,197
It's a Slamigan.
112
00:05:17,233 --> 00:05:19,365
Say that again.
What...
113
00:05:19,401 --> 00:05:21,634
What're you calling this thing?
114
00:05:21,670 --> 00:05:24,204
The Slamigan.
115
00:05:24,240 --> 00:05:25,437
We're gonna be rich.
116
00:05:25,473 --> 00:05:26,538
Who's "we"?
117
00:05:26,574 --> 00:05:29,843
Yeah, and when did "we"
decide this was a good idea?
118
00:05:29,879 --> 00:05:33,146
When he named it
The Slamigan.
119
00:05:33,182 --> 00:05:36,815
Okay.
120
00:05:36,851 --> 00:05:38,851
Oh.
121
00:05:38,887 --> 00:05:41,254
Slamigan indeed.
122
00:05:41,290 --> 00:05:42,454
It's all right.
123
00:05:42,490 --> 00:05:43,856
If at first you don't
succeed...
124
00:05:43,892 --> 00:05:44,858
I know, I know.
125
00:05:44,894 --> 00:05:46,492
This is gonna work.
126
00:05:46,528 --> 00:05:48,360
You just need to add
a real hinge on
127
00:05:48,396 --> 00:05:50,163
and you know, a steel plate.
128
00:05:50,199 --> 00:05:51,464
Yeah, I guess I could get
the torch out
129
00:05:51,500 --> 00:05:53,333
and just braze something
together real quick.
130
00:05:53,369 --> 00:05:55,502
No, a brazed joint
won't be strong enough.
131
00:05:55,538 --> 00:05:58,170
You wanna MIG weld it.
132
00:05:58,206 --> 00:05:59,738
I grew up in a farm.
133
00:05:59,774 --> 00:06:00,773
When the cultivator
threw a shank,
134
00:06:00,809 --> 00:06:02,274
who do you think
fixed it?
135
00:06:02,310 --> 00:06:04,610
Hey, Brett,
can we run a little errand?
136
00:06:04,646 --> 00:06:06,478
Sure.
137
00:06:09,817 --> 00:06:12,584
Are you sure the police
already notified the boyfriend?
138
00:06:12,620 --> 00:06:15,622
Yeah, Antonio said they were
here this morning.
139
00:06:15,658 --> 00:06:17,891
How is Antonio?
140
00:06:17,927 --> 00:06:19,925
He's good.
141
00:06:19,961 --> 00:06:21,293
Good.
142
00:06:21,329 --> 00:06:23,500
Okay, here we are.
102.
143
00:06:31,507 --> 00:06:33,475
Aaron?
144
00:06:34,509 --> 00:06:36,809
We're very sorry for your loss.
145
00:06:36,845 --> 00:06:38,211
Sh...
146
00:06:38,247 --> 00:06:42,514
Carly was, like,
trying to stop using.
147
00:06:42,550 --> 00:06:46,586
She was tough enough
to do it too.
148
00:06:46,622 --> 00:06:48,654
Did she live with you?
149
00:06:48,690 --> 00:06:50,956
On and off.
150
00:06:50,992 --> 00:06:54,826
Aaron, do you know
a girl named Bria?
151
00:06:54,862 --> 00:06:57,262
No.
152
00:06:57,298 --> 00:06:58,831
That's a...
that's a weird name.
153
00:06:58,867 --> 00:07:02,201
Carly never mentioned it?
154
00:07:02,237 --> 00:07:04,269
- Uh-uh.
- Are you sure?
155
00:07:04,305 --> 00:07:06,372
She's younger than Carly.
Long, dark hair.
156
00:07:06,408 --> 00:07:08,942
They may have met recently.
157
00:07:08,978 --> 00:07:11,610
If it was from, like,
last week or whatever,
158
00:07:11,646 --> 00:07:15,814
I wouldn't know
anything about it.
159
00:07:15,850 --> 00:07:18,317
We had a big fight on Saturday,
160
00:07:18,353 --> 00:07:21,521
and then she just took off.
161
00:07:21,557 --> 00:07:23,822
And I...
162
00:07:23,858 --> 00:07:25,925
never saw her after that.
163
00:07:28,329 --> 00:07:31,464
Any idea where Carly
might've gone?
164
00:07:31,500 --> 00:07:33,202
Mm-mm.
165
00:07:35,036 --> 00:07:38,303
Maybe... maybe Safe Harbor.
166
00:07:38,339 --> 00:07:39,872
What's that?
167
00:07:39,908 --> 00:07:41,708
I-it's a shelter
on West Jackson.
168
00:07:41,744 --> 00:07:44,310
That's the only place that
Carly would've gone to.
169
00:07:44,346 --> 00:07:47,680
They just take teens.
170
00:07:47,716 --> 00:07:49,848
That's really helpful.
Thank you.
171
00:07:49,884 --> 00:07:52,851
We'll check it out.
172
00:07:57,459 --> 00:08:00,660
I just watched her leave.
173
00:08:00,696 --> 00:08:04,697
I... and I didn't even
try to stop her.
174
00:08:09,704 --> 00:08:11,704
Aaron,
175
00:08:11,740 --> 00:08:14,874
try to reach out to
some friends or family, okay?
176
00:08:14,910 --> 00:08:16,276
You shouldn't be
alone right now.
177
00:08:16,312 --> 00:08:17,877
Ambulance 61.
178
00:08:17,913 --> 00:08:21,947
Woman in distress,
203 East Chestnut.
179
00:08:21,983 --> 00:08:24,016
Copy that, 61, we're out.
180
00:08:24,052 --> 00:08:27,887
Take care of yourself.
181
00:08:38,333 --> 00:08:39,898
Neighbors heard
Mrs. Capizzi cry out,
182
00:08:39,934 --> 00:08:41,534
but no one answered the door.
183
00:08:41,570 --> 00:08:44,436
Apartment 3205.
This way.
184
00:08:48,811 --> 00:08:50,910
Fire Department,
Mrs. Capizzi?
185
00:08:50,946 --> 00:08:54,814
Get in here!
186
00:08:56,818 --> 00:09:00,353
Good luck with her.
187
00:09:00,389 --> 00:09:04,991
Hurry, hurry up.
188
00:09:05,027 --> 00:09:07,093
The button is jammed.
189
00:09:07,129 --> 00:09:10,667
Help me!
190
00:09:12,931 --> 00:09:15,328
My hand, do something.
191
00:09:18,100 --> 00:09:22,969
I'm gonna disconnect it.
192
00:09:23,005 --> 00:09:24,273
No, I'm still stuck.
193
00:09:26,909 --> 00:09:29,108
Ow, ow, be careful.
194
00:09:29,144 --> 00:09:31,444
An oyster fork fell
and I thought I could grab it.
195
00:09:31,480 --> 00:09:32,979
I think your ring
is trapped
196
00:09:33,015 --> 00:09:34,479
on the side
of the mechanism.
197
00:09:34,515 --> 00:09:36,581
Oh, my God, please don't let
it be the Lorraine Schwartz.
198
00:09:36,617 --> 00:09:40,051
- Uh, just a little twist here.
- Ah.
199
00:09:40,087 --> 00:09:44,923
Ah.
Oh, no, no, no, no, no.
200
00:09:46,962 --> 00:09:48,426
Oh, it's just
a small laceration.
201
00:09:48,462 --> 00:09:51,397
Look at this,
my engagement ring is damaged.
202
00:09:51,433 --> 00:09:53,666
When you twisted
my hand to pull it out...
203
00:09:53,702 --> 00:09:56,002
Your ring is damaged
'cause you stuck your hand
204
00:09:56,038 --> 00:09:58,003
in a garbage disposal
before shutting it off.
205
00:09:58,039 --> 00:10:00,639
Well, that disposal
is clearly defective.
206
00:10:00,675 --> 00:10:05,311
You have no concept
of the value of this ring.
207
00:10:05,347 --> 00:10:06,979
I shouldn't have been
at the sink at all,
208
00:10:07,015 --> 00:10:08,681
but my housekeeper
called in sick.
209
00:10:08,717 --> 00:10:11,450
Now my ring is scratched
and I have to get stitches.
210
00:10:11,486 --> 00:10:14,019
It's just all so unfair.
211
00:10:14,055 --> 00:10:15,488
Unfair?
212
00:10:15,524 --> 00:10:18,190
Lady, less than half a mile
from here is a shelter for kids
213
00:10:18,226 --> 00:10:19,392
who got nowhere to go.
214
00:10:19,428 --> 00:10:20,625
Kids who could be on the street
215
00:10:20,661 --> 00:10:22,628
or in a morgue
or God knows where.
216
00:10:22,664 --> 00:10:24,397
Now that's unfair.
217
00:10:27,702 --> 00:10:29,035
You drive.
218
00:10:29,071 --> 00:10:31,304
I'll stay in the back
with Mrs. Capizzi.
219
00:10:37,478 --> 00:10:38,710
And from that day forward,
220
00:10:38,746 --> 00:10:41,580
he was always referred to
as Brenda.
221
00:10:41,616 --> 00:10:43,581
A lot of people don't know
that's how he got his nickname.
222
00:10:43,617 --> 00:10:45,151
They thought it was
some kind of sex thing.
223
00:10:45,187 --> 00:10:46,418
I'm just saying.
224
00:10:46,454 --> 00:10:49,254
I wasn't there.
Anyway, I gotta run.
225
00:10:49,290 --> 00:10:50,455
Uh, I expect to
see you all there.
226
00:10:50,491 --> 00:10:51,958
- You got your invites.
- We do.
227
00:10:51,994 --> 00:10:53,191
- See you Friday, Chief Grissom.
- Okay.
228
00:10:53,227 --> 00:10:54,493
Anyone know, is Kelly around?
229
00:10:54,529 --> 00:10:56,394
He's, uh, right behind you.
230
00:10:56,430 --> 00:10:57,997
- Grizz.
- There he is.
231
00:10:58,033 --> 00:10:59,598
- What're you doing here?
- Oh, dropping these off.
232
00:10:59,634 --> 00:11:01,700
Wanna make sure
your Chief gets 'em.
233
00:11:01,736 --> 00:11:04,070
- Right there.
- There he is.
234
00:11:04,106 --> 00:11:05,171
Wallace.
235
00:11:05,207 --> 00:11:06,638
Chief.
236
00:11:06,674 --> 00:11:08,306
Casey.
237
00:11:08,342 --> 00:11:11,543
Or should I say Captain?
Wow.
238
00:11:11,579 --> 00:11:12,545
Good to see you,
Chief Grissom.
239
00:11:12,581 --> 00:11:14,412
What brings you to 51?
240
00:11:14,448 --> 00:11:17,282
Well, I think you've had
my protégé here long enough.
241
00:11:17,318 --> 00:11:20,719
I came to reclaim him.
242
00:11:20,755 --> 00:11:23,355
I'm putting together a benefit
dinner and silent auction
243
00:11:23,391 --> 00:11:26,091
for the 100 Club on Friday.
All of 51's invited.
244
00:11:26,127 --> 00:11:27,759
We're always here
to support our fallen.
245
00:11:27,795 --> 00:11:29,261
I'll see to it that
51 represents.
246
00:11:29,297 --> 00:11:30,562
Thanks, Chief.
247
00:11:30,598 --> 00:11:32,330
All right, I gotta
hit up some other houses.
248
00:11:32,366 --> 00:11:34,069
You walk with me?
249
00:11:35,470 --> 00:11:37,769
Seriously, when are you
coming back to 36?
250
00:11:37,805 --> 00:11:40,038
I sent you here
for Squad experience.
251
00:11:40,074 --> 00:11:41,574
Didn't expect you
to stay this long.
252
00:11:41,610 --> 00:11:44,042
Well, you should've known
I'd click with Boden.
253
00:11:44,078 --> 00:11:45,311
And what do you care anyway?
254
00:11:45,347 --> 00:11:47,046
Aren't you hanging up
your axe in the fall?
255
00:11:47,082 --> 00:11:48,546
Don't remind me.
256
00:11:48,582 --> 00:11:50,715
Hey, let's get a couple
of beers after shift, okay?
257
00:11:50,751 --> 00:11:53,451
- Been way too long.
- Yeah, sure, sounds good.
258
00:11:53,487 --> 00:11:54,656
All right.
259
00:12:04,165 --> 00:12:07,666
Hi, um, I'm looking
for a friend of mine.
260
00:12:07,702 --> 00:12:10,536
Bria Jamison.
I heard she might be here.
261
00:12:10,572 --> 00:12:13,205
We don't give out information
about our residents.
262
00:12:13,241 --> 00:12:15,074
Oh, I get it, um...
263
00:12:15,110 --> 00:12:16,776
It's... it's just that
this is important.
264
00:12:16,812 --> 00:12:19,512
She's underage and it's
an issue of her safety.
265
00:12:19,548 --> 00:12:21,781
If she's here,
she's safe.
266
00:12:21,817 --> 00:12:23,686
See the sign?
267
00:12:26,454 --> 00:12:28,086
My friend's things
were probably stolen
268
00:12:28,122 --> 00:12:29,754
by a resident here,
who later turned up dead
269
00:12:29,790 --> 00:12:31,489
from a drug overdose
on the street,
270
00:12:31,525 --> 00:12:35,227
so "safe" is not the word
that comes to mind.
271
00:12:35,263 --> 00:12:38,330
We do the best we can
under tough circumstances.
272
00:12:38,366 --> 00:12:42,500
Part of that is keeping our
residents' information private.
273
00:12:46,441 --> 00:12:48,740
I'm sorry.
I'm sorry.
274
00:12:48,776 --> 00:12:51,142
I know you do your best,
and what you guys do here
275
00:12:51,178 --> 00:12:52,378
is very important.
276
00:12:52,414 --> 00:12:56,282
It's just... um...
I'm just worried.
277
00:12:58,720 --> 00:13:02,088
If you do see her,
Bria Jamison,
278
00:13:02,124 --> 00:13:04,693
can you tell her that Gabby
needs to know if she's okay?
279
00:13:07,361 --> 00:13:09,662
Please.
280
00:13:09,698 --> 00:13:12,431
Residents here come and go.
281
00:13:12,467 --> 00:13:15,434
I wouldn't hold your breath.
282
00:13:28,449 --> 00:13:32,151
Am I the only one having
a "Flashdance" flashback?
283
00:13:32,187 --> 00:13:33,722
You're old.
284
00:13:42,563 --> 00:13:44,263
Here it is, you guys.
285
00:13:44,299 --> 00:13:47,432
- The Slamigan.
- Eh, patent pending.
286
00:13:47,468 --> 00:13:48,834
Let it cool off
a little first.
287
00:13:48,870 --> 00:13:49,734
No, it's good.
288
00:13:49,770 --> 00:13:52,304
That weld's a 70,000 psi
tensile strength.
289
00:13:52,340 --> 00:13:53,671
Cruz won't break it.
290
00:13:53,707 --> 00:13:57,279
Damn, girl.
291
00:14:00,582 --> 00:14:02,181
Ah!
292
00:14:02,217 --> 00:14:03,615
Ooh.
293
00:14:03,651 --> 00:14:05,184
Are you okay?
294
00:14:05,220 --> 00:14:06,417
Yeah, I'm good, ah.
295
00:14:06,453 --> 00:14:09,455
"A tool for real men."
296
00:14:09,491 --> 00:14:12,892
There's a... mm.
297
00:14:12,928 --> 00:14:16,528
You got a little slop
in the hinge.
298
00:14:17,832 --> 00:14:20,398
That's a design flaw.
299
00:14:20,434 --> 00:14:21,700
I'm gonna have to work on that.
300
00:14:21,736 --> 00:14:23,368
But don't make it
too tight either.
301
00:14:23,404 --> 00:14:24,802
We don't want it binding.
302
00:14:24,838 --> 00:14:28,206
No, "we" sure don't.
303
00:14:41,255 --> 00:14:44,422
Hey.
304
00:14:44,458 --> 00:14:49,195
You can't tell anyone
you saw me.
305
00:14:49,231 --> 00:14:52,931
And you can't make me
turn myself in.
306
00:14:52,967 --> 00:14:55,935
They'll send me away.
307
00:15:12,507 --> 00:15:15,021
I mean,
I'm an approved foster parent.
308
00:15:15,057 --> 00:15:17,290
So I figure if I could petition
DCFS to let me be
309
00:15:17,326 --> 00:15:19,859
Bria's temporary guardian until
her dad gets out of rehab,
310
00:15:19,895 --> 00:15:22,128
they... they gotta at
least consider it, right?
311
00:15:22,164 --> 00:15:24,864
I would think so.
312
00:15:26,168 --> 00:15:29,002
I left Tina Cantrell a message,
but you know how that place is.
313
00:15:29,038 --> 00:15:33,406
It could be a day or two
before she calls me back.
314
00:15:33,442 --> 00:15:36,075
In the meantime,
315
00:15:36,111 --> 00:15:39,246
I want Bria staying
at our place tonight.
316
00:15:39,282 --> 00:15:41,180
I know it's not 100% legit,
317
00:15:41,216 --> 00:15:44,617
until DCFS has approved, but...
318
00:15:44,653 --> 00:15:47,057
She can't go back out
on the street.
319
00:15:49,591 --> 00:15:53,227
Of course she can
stay with us.
320
00:15:57,966 --> 00:16:00,566
I can't believe you guys
went looking for me.
321
00:16:00,602 --> 00:16:02,401
I'm so embarrassed
about all this.
322
00:16:02,437 --> 00:16:03,936
Don't be.
323
00:16:03,972 --> 00:16:07,340
Everybody needs help
once in a while.
324
00:16:07,376 --> 00:16:08,876
Even you?
325
00:16:08,912 --> 00:16:12,045
Of course.
326
00:16:23,558 --> 00:16:26,627
When I was a kid,
327
00:16:26,663 --> 00:16:29,930
my dad put our family
through some rough times.
328
00:16:29,966 --> 00:16:33,099
I was lucky.
A friend reached out.
329
00:16:33,135 --> 00:16:35,334
I went to live with her
for a while.
330
00:16:35,370 --> 00:16:38,338
Did your dad get better?
331
00:16:38,374 --> 00:16:41,574
Uh,
332
00:16:41,610 --> 00:16:43,477
not much.
333
00:16:43,513 --> 00:16:46,380
But your father,
he's different.
334
00:16:46,416 --> 00:16:47,948
Trust me.
335
00:16:47,984 --> 00:16:53,053
More than anything,
he wants to do right by you.
336
00:16:53,089 --> 00:16:56,957
Maybe that's
what your dad wants too.
337
00:16:56,993 --> 00:16:58,592
I think...
338
00:16:58,628 --> 00:17:01,261
some people
just can't change.
339
00:17:05,701 --> 00:17:09,640
You're a smart kid,
you know that?
340
00:17:13,742 --> 00:17:16,275
Oh, hey, here we go.
Version 2.0.
341
00:17:16,311 --> 00:17:17,277
How's she looking?
342
00:17:17,313 --> 00:17:19,111
Feels pretty solid.
343
00:17:19,147 --> 00:17:21,181
I drilled out a bigger hole
on the sledge handle.
344
00:17:21,217 --> 00:17:23,250
Then we added
a thicker bushing.
345
00:17:23,286 --> 00:17:26,690
Uh, okay, Cruz, uh, give it a
shot so I can get out of here.
346
00:17:35,198 --> 00:17:37,998
- Ugh!
- Oh, that's too bad.
347
00:17:38,034 --> 00:17:41,167
Slamigan would be
a really great name.
348
00:17:42,305 --> 00:17:45,172
Drilled out too much wood.
It weakened the handle.
349
00:17:45,208 --> 00:17:49,076
This is a dumb idea.
350
00:17:49,112 --> 00:17:50,011
No, come on.
351
00:17:50,047 --> 00:17:51,645
You know how many
Apollo missions there were
352
00:17:51,681 --> 00:17:53,547
before Apollo 11
put a man on the moon?
353
00:17:53,583 --> 00:17:55,081
Ten.
354
00:17:55,117 --> 00:17:58,018
Point is, have a little faith
in yourself, Cruz.
355
00:17:58,054 --> 00:17:59,986
Look,
I don't have to be anywhere.
356
00:18:00,022 --> 00:18:01,421
Let's keep working on it.
357
00:18:01,457 --> 00:18:03,593
- You sure?
- Yeah.
358
00:18:05,694 --> 00:18:07,560
Cool.
359
00:18:10,298 --> 00:18:12,165
You coming?
360
00:18:12,201 --> 00:18:14,104
Uh, yeah.
361
00:18:16,239 --> 00:18:20,240
Chief, are you aware that
Joe Cruz has been disrupting
362
00:18:20,276 --> 00:18:23,275
the firehouse with some
personal project of his?
363
00:18:23,311 --> 00:18:25,678
I'm aware that
he's up to something.
364
00:18:25,714 --> 00:18:27,179
Would you like me
to put an end to it?
365
00:18:27,215 --> 00:18:29,715
Why don't we just
give it some time?
366
00:18:29,751 --> 00:18:33,720
Maybe it'll run its course.
367
00:18:33,756 --> 00:18:37,357
Severide,
what is Joe Cruz up to?
368
00:18:37,393 --> 00:18:40,560
Psh, I don't know.
I'm staying out of it.
369
00:18:40,596 --> 00:18:41,727
And what's this?
370
00:18:41,763 --> 00:18:44,630
I, uh...
I wrote a letter to DCFS
371
00:18:44,666 --> 00:18:46,332
in support of Dawson and Casey.
372
00:18:46,368 --> 00:18:48,335
Good man, I was planning on
doing the same thing.
373
00:18:48,371 --> 00:18:50,704
Hey, must've been
a nice surprise
374
00:18:50,740 --> 00:18:52,105
seeing Chief Grissom, huh?
375
00:18:52,141 --> 00:18:54,741
Yeah, yeah, it's, uh...
376
00:18:54,777 --> 00:18:56,342
It's been a while.
377
00:18:56,378 --> 00:18:58,211
Well, I don't know
if I told you,
378
00:18:58,247 --> 00:19:00,312
but he called me a couple
of times a year to grill me.
379
00:19:00,348 --> 00:19:01,481
Make sure
I'm treating you well.
380
00:19:01,517 --> 00:19:02,682
- Yeah?
- Yeah.
381
00:19:02,718 --> 00:19:04,216
Sorry about that.
382
00:19:04,252 --> 00:19:06,586
You know,
my dad saved his life once.
383
00:19:06,622 --> 00:19:08,155
He dove through
a collapsed roof
384
00:19:08,191 --> 00:19:09,522
and pulled him
out of a fire.
385
00:19:09,558 --> 00:19:11,258
So when I got out
of the Academy,
386
00:19:11,294 --> 00:19:13,592
Grizz made sure that
I was assigned to his house.
387
00:19:13,628 --> 00:19:15,762
Well, I don't mind
him hounding me.
388
00:19:15,798 --> 00:19:17,097
Means they're
looking out for you.
389
00:19:17,133 --> 00:19:19,366
Yeah, yeah, he always has.
390
00:19:19,402 --> 00:19:22,402
You know, he's the reason
I'm a firefighter.
391
00:19:22,438 --> 00:19:26,540
Benny, you know,
pushed me in the direction,
392
00:19:26,576 --> 00:19:28,340
but I stayed because of Grizz.
393
00:19:28,376 --> 00:19:30,277
Built me up
more than Benny ever did.
394
00:19:33,449 --> 00:19:35,781
Uh, I'm grabbing a beer
with him later tonight.
395
00:19:35,817 --> 00:19:38,417
- Yeah, have a good catch up.
- Yeah, yeah.
396
00:19:38,453 --> 00:19:41,288
- I'll see you next shift.
- Yeah, see you then.
397
00:19:45,127 --> 00:19:47,828
I made up your bed for you.
398
00:19:47,864 --> 00:19:51,397
And here's some extra blankets,
and...
399
00:19:51,433 --> 00:19:54,300
Got some towels.
400
00:19:54,336 --> 00:19:56,168
This is super nice.
401
00:19:56,204 --> 00:19:58,137
Yeah?
402
00:19:58,173 --> 00:20:01,675
I don't know about that,
but...
403
00:20:01,711 --> 00:20:03,710
It's yours for now.
404
00:20:06,214 --> 00:20:08,548
Do you really think the lady
at DCFS will let me stay here
405
00:20:08,584 --> 00:20:11,283
until my dad's out?
406
00:20:11,319 --> 00:20:13,520
I do.
407
00:20:13,556 --> 00:20:16,388
That would be awesome.
408
00:20:16,424 --> 00:20:18,290
Mostly 'cause
we never got to finish
409
00:20:18,326 --> 00:20:20,460
that Crazy Eights championship
at the hospital.
410
00:20:20,496 --> 00:20:22,628
Bring it on.
411
00:20:27,202 --> 00:20:30,169
How did you get
a table at this place?
412
00:20:30,205 --> 00:20:32,304
A friend of mine
works in the kitchen.
413
00:20:32,340 --> 00:20:33,373
Ah.
414
00:20:33,409 --> 00:20:35,675
Don't be fooled by
the pretentious sounding food.
415
00:20:35,711 --> 00:20:38,145
It actually tastes good.
416
00:20:38,181 --> 00:20:41,181
Okay, so,
here's the thing, Zach.
417
00:20:41,217 --> 00:20:42,182
Uh-oh.
418
00:20:42,218 --> 00:20:43,582
I just have to ask you
419
00:20:43,618 --> 00:20:46,185
a few questions
before we order
420
00:20:46,221 --> 00:20:48,855
and become
fully committed to this date.
421
00:20:48,891 --> 00:20:51,558
So right now you're
just flirting with it.
422
00:20:51,594 --> 00:20:56,862
Well, yeah, this could be
several hours of our time.
423
00:20:56,898 --> 00:20:59,765
Why didn't you ask
when we talked on the phone?
424
00:20:59,801 --> 00:21:01,768
'Cause you
would've thought I was rude.
425
00:21:01,804 --> 00:21:03,869
Okay.
426
00:21:03,905 --> 00:21:06,339
All right, uh, ask away.
427
00:21:06,375 --> 00:21:07,674
Okay.
428
00:21:07,710 --> 00:21:09,608
Are you married?
429
00:21:09,644 --> 00:21:13,547
Wait, why would I invite you
on a date if I was...
430
00:21:13,583 --> 00:21:15,848
No.
No, I'm not married.
431
00:21:15,884 --> 00:21:17,416
- Do you take drugs?
- No.
432
00:21:17,452 --> 00:21:21,354
- Any mental illness?
- Only when I get hungry.
433
00:21:21,390 --> 00:21:22,521
Uh-huh.
434
00:21:22,557 --> 00:21:25,625
Stella,
you brave fires for a living.
435
00:21:25,661 --> 00:21:27,293
Come on, man up,
commit to this date,
436
00:21:27,329 --> 00:21:29,829
so I can order
the Bone-In Ribeye.
437
00:21:32,667 --> 00:21:34,634
Fine.
438
00:21:34,670 --> 00:21:38,370
I will also have one of those.
439
00:21:38,406 --> 00:21:40,607
So Boden says,
instead of the medal,
440
00:21:40,643 --> 00:21:41,774
can I have
my firefighters back?
441
00:21:42,877 --> 00:21:44,211
The ones that Chief Anderson
442
00:21:44,247 --> 00:21:45,444
has scattered
all over the city?
443
00:21:45,480 --> 00:21:46,812
He says this
to the mayor's guy?
444
00:21:46,848 --> 00:21:48,447
Yeah, and it... and it worked.
445
00:21:48,483 --> 00:21:50,849
Anderson about blew a gasket.
It was a thing of beauty.
446
00:21:54,289 --> 00:21:55,922
Good to see you again, Kelly.
447
00:21:55,958 --> 00:21:58,295
Been too long.
448
00:21:59,929 --> 00:22:02,829
- Here's the thing...
- Uh-oh.
449
00:22:02,865 --> 00:22:04,763
As I hurdle
towards retirement,
450
00:22:04,799 --> 00:22:06,366
I'm, uh...
451
00:22:06,402 --> 00:22:08,635
I'm looking around
and I'm wondering,
452
00:22:08,671 --> 00:22:12,472
What have I done to leave the
CFD better than I found it?
453
00:22:12,508 --> 00:22:15,742
That's why I'm... I'm... I'm more
involved in charities.
454
00:22:15,778 --> 00:22:17,510
I'm also looking
at the firefighters
455
00:22:17,546 --> 00:22:21,781
that have come up under me.
How have they turned out?
456
00:22:21,817 --> 00:22:23,916
You tell me, Grizz.
457
00:22:23,952 --> 00:22:26,819
Honestly?
458
00:22:26,855 --> 00:22:28,989
Sure.
459
00:22:29,025 --> 00:22:31,424
I talk to your dad about you,
Kelly.
460
00:22:31,460 --> 00:22:32,626
Ah.
And?
461
00:22:32,662 --> 00:22:34,394
He said that you...
462
00:22:34,430 --> 00:22:36,963
You had some setbacks, what
with Riddle busting you down...
463
00:22:36,999 --> 00:22:38,665
If you wanna know
how I'm doing, just ask me.
464
00:22:38,701 --> 00:22:40,032
I am asking you.
465
00:22:40,068 --> 00:22:41,768
And you're telling me stories
about a house
466
00:22:41,804 --> 00:22:44,570
that is always under siege
from one quarter or another.
467
00:22:44,606 --> 00:22:46,272
You're telling me how
you're running around
468
00:22:46,308 --> 00:22:47,573
with your paramedic friend
helping some kid
469
00:22:47,609 --> 00:22:49,408
who's stealing drugs.
470
00:22:49,444 --> 00:22:52,544
While her husband buckles down
and keeps his eye on the prize.
471
00:22:52,580 --> 00:22:54,446
Captain Casey,
what do you know.
472
00:22:54,482 --> 00:22:56,448
Casey's earned every good
thing that's ever come his way.
473
00:22:56,484 --> 00:22:59,653
Eh, it's not him
I'm worried about.
474
00:22:59,689 --> 00:23:01,421
Where's this coming from?
475
00:23:01,457 --> 00:23:03,956
Look, I just thought you'd be
further along now, Kelly.
476
00:23:03,992 --> 00:23:05,759
You just...
you had so much promise.
477
00:23:05,795 --> 00:23:06,992
Had?
478
00:23:07,028 --> 00:23:10,797
Look, all I meant
was that you...
479
00:23:10,833 --> 00:23:13,700
Hell,
480
00:23:13,736 --> 00:23:15,001
I didn't mean anything.
481
00:23:19,442 --> 00:23:21,473
Damn, I gotta drop off
a deposit at the ballroom
482
00:23:21,509 --> 00:23:22,975
or we're gonna lose the place.
483
00:23:23,011 --> 00:23:24,610
- I'll get the tab.
- No, not on my watch.
484
00:23:24,646 --> 00:23:27,614
Grizz, I got it.
485
00:23:27,650 --> 00:23:28,748
Okay.
486
00:23:31,586 --> 00:23:34,020
I'll see you at the thing.
I hope.
487
00:23:41,063 --> 00:23:42,662
Hey, Stella.
488
00:23:42,698 --> 00:23:44,798
Do you wanna go out
and grab a dr...
489
00:23:44,834 --> 00:23:47,666
- Hey, Kelly.
- Yo.
490
00:23:47,702 --> 00:23:49,469
Well... you know Zach, uh,
491
00:23:49,505 --> 00:23:52,038
he brought his Hazmat equipment
to the firehouse on Friday.
492
00:23:52,074 --> 00:23:55,442
Yeah, sure.
How's it going?
493
00:23:55,478 --> 00:23:56,680
Great.
494
00:23:59,582 --> 00:24:02,081
W-were you gonna
ask me something?
495
00:24:02,117 --> 00:24:05,085
No, no, I was just, um...
496
00:24:09,424 --> 00:24:11,657
Just stopped by
to pick these up.
497
00:24:11,693 --> 00:24:14,727
Gonna meet some of the guys,
grab a smoke.
498
00:24:14,763 --> 00:24:15,861
Later.
499
00:24:15,897 --> 00:24:17,030
- Good to see you.
- Okay.
500
00:24:22,003 --> 00:24:24,037
Here you go.
501
00:24:29,909 --> 00:24:31,196
The rehab place
says he should be out
502
00:24:31,232 --> 00:24:33,917
as early as next week,
and since we're already on file
503
00:24:33,953 --> 00:24:35,551
with DCFS
as approved guardians...
504
00:24:35,587 --> 00:24:38,361
I'm afraid
it's not that simple.
505
00:24:38,397 --> 00:24:39,461
Why not?
506
00:24:39,497 --> 00:24:42,599
You'll need to reapply
as temporary foster parents
507
00:24:42,635 --> 00:24:44,033
for this specific case.
508
00:24:44,069 --> 00:24:45,467
And that can take some time.
509
00:24:45,503 --> 00:24:47,202
That's ridiculous.
510
00:24:47,238 --> 00:24:49,505
I appreciate what
you're trying to do, but
511
00:24:49,541 --> 00:24:51,608
it's gonna be hard to try
to convince my boss
512
00:24:51,644 --> 00:24:55,111
to make special accommodations
for a kid who has
513
00:24:55,147 --> 00:24:57,980
caused the department
so much grief.
514
00:24:58,016 --> 00:25:04,053
They want her under supervision
in a state-run foster facility.
515
00:25:04,089 --> 00:25:06,221
I mean, a...
516
00:25:06,257 --> 00:25:07,957
I said she could stay.
517
00:25:07,993 --> 00:25:10,927
Um...
518
00:25:10,963 --> 00:25:13,062
I'm sorry,
519
00:25:13,098 --> 00:25:16,265
but ultimately,
DCFS is responsible
520
00:25:16,301 --> 00:25:18,303
for keeping her safe.
521
00:25:21,706 --> 00:25:24,274
The only place
522
00:25:24,310 --> 00:25:26,542
Bria is guaranteed
to be safe is...
523
00:25:26,578 --> 00:25:28,477
is with us.
524
00:25:28,513 --> 00:25:31,417
Because that's
where she wants to be.
525
00:25:34,052 --> 00:25:37,085
After all we did for Louie...
526
00:25:37,121 --> 00:25:38,587
All that we went through, I...
527
00:25:38,623 --> 00:25:41,157
I'm sure you can find a way
to get your boss
528
00:25:41,193 --> 00:25:43,558
on board with this plan.
529
00:25:51,203 --> 00:25:53,635
I'll do what I can.
530
00:26:07,653 --> 00:26:09,151
Hey, how's about this?
531
00:26:09,187 --> 00:26:11,321
Any firefighter that comes
into Molly's
532
00:26:11,357 --> 00:26:14,290
gets a free shot glass
that says "Slamigan."
533
00:26:14,326 --> 00:26:15,591
Come on,
it's good.
534
00:26:15,627 --> 00:26:18,660
Uh...
Is it done?
535
00:26:18,696 --> 00:26:20,699
Give it a try.
536
00:26:28,607 --> 00:26:32,507
- Ho, ho, ho.
- Yeah, haha!
537
00:26:32,543 --> 00:26:34,009
As advertised.
538
00:26:34,045 --> 00:26:35,344
Okay, all right,
easy does it.
539
00:26:35,380 --> 00:26:37,112
It's one thing to breach
a make-believe door
540
00:26:37,148 --> 00:26:38,480
in a controlled environment.
541
00:26:38,516 --> 00:26:40,615
It is another thing
to execute a forced entry
542
00:26:40,651 --> 00:26:42,352
in a real-world emergency.
543
00:26:42,388 --> 00:26:44,487
Would you pipe down?
Just let Cruz enjoy his moment.
544
00:26:44,523 --> 00:26:47,055
Wow, okay,
no need to get snippy.
545
00:26:47,091 --> 00:26:51,494
Slamigan!
546
00:26:51,530 --> 00:26:53,028
Muah!
547
00:26:55,333 --> 00:26:56,565
Missed a lot of school.
548
00:26:56,601 --> 00:26:58,167
Is there anyone we can contact
549
00:26:58,203 --> 00:26:59,669
so you can catch up
on your homework?
550
00:26:59,705 --> 00:27:01,637
I was kind of hoping
being a homeless runaway
551
00:27:01,673 --> 00:27:02,671
would get me out of homework.
552
00:27:02,707 --> 00:27:05,240
Nice try.
553
00:27:05,276 --> 00:27:07,142
Phone was ringing.
554
00:27:07,178 --> 00:27:09,245
Tina Cantrell's name popped up.
555
00:27:09,281 --> 00:27:11,617
Went to voicemail
before I could grab it.
556
00:27:14,686 --> 00:27:16,052
What'd she say?
557
00:27:16,088 --> 00:27:17,687
Listen.
558
00:27:17,723 --> 00:27:20,590
Gabby, I wanted to let you
know that DCFS has approved
559
00:27:20,626 --> 00:27:22,057
you and Matt
as temporary guardians...
560
00:27:22,093 --> 00:27:25,394
Oh, my God.
561
00:27:25,430 --> 00:27:27,397
- That's fantastic news.
- Pick up the paperwork...
562
00:27:27,433 --> 00:27:31,100
- Phew.
- Hey, what's up?
563
00:27:32,404 --> 00:27:34,637
DCFS is gonna
let Bria stay with us.
564
00:27:34,673 --> 00:27:37,206
Hey, nice going.
565
00:27:37,242 --> 00:27:39,175
It was Casey
who made it happen.
566
00:27:41,179 --> 00:27:45,148
Squad 3, structure fire,
1250 South Western.
567
00:27:45,184 --> 00:27:47,816
- Hey, Kelly.
- Yeah?
568
00:27:47,852 --> 00:27:49,118
Thanks for everything.
569
00:27:49,154 --> 00:27:51,821
Yeah, of course.
570
00:28:20,586 --> 00:28:22,852
- Better mask up.
- What's the story, Colannino?
571
00:28:22,888 --> 00:28:24,187
Some kind of chemicals
572
00:28:24,223 --> 00:28:25,720
burning inside
the loading dock.
573
00:28:25,756 --> 00:28:28,291
Don't know what it is, but
I'm not taking my guys inside
574
00:28:28,327 --> 00:28:30,192
- till Hazmat gets here.
- All right.
575
00:28:30,228 --> 00:28:31,760
- Hey, mask up, guys.
- Copy that.
576
00:28:31,796 --> 00:28:34,296
- Any employees on site?
- Doesn't look like it.
577
00:28:34,332 --> 00:28:36,198
The place is locked up tight.
578
00:28:36,234 --> 00:28:37,300
All right.
579
00:28:37,336 --> 00:28:38,734
We got an unknown
chemical fire.
580
00:28:38,770 --> 00:28:40,303
Hazmat's en route.
581
00:28:40,339 --> 00:28:41,704
Let's get that door open
so they can get inside.
582
00:28:41,740 --> 00:28:44,806
Copy that.
583
00:28:45,910 --> 00:28:47,410
Cut our way through?
584
00:28:47,446 --> 00:28:49,745
Yeah, these should be
support lock pins.
585
00:28:49,781 --> 00:28:51,179
We'll just sever 'em.
586
00:28:54,386 --> 00:28:57,487
Squad 3, stay clear
of the windows.
587
00:28:59,424 --> 00:29:00,756
All right,
everybody push back.
588
00:29:00,792 --> 00:29:02,557
Colannino,
establish a perimeter.
589
00:29:02,593 --> 00:29:04,227
There's no telling
what's inside there
590
00:29:04,263 --> 00:29:06,762
- or how big it's gonna get.
- All right, copy that.
591
00:29:06,798 --> 00:29:08,730
We heard the blast.
Everyone okay?
592
00:29:08,766 --> 00:29:10,365
Yeah, but we need
to pull back.
593
00:29:10,401 --> 00:29:11,766
There's a fire
inside the loading dock,
594
00:29:11,802 --> 00:29:13,702
and whatever they have stored
in there is exploding.
595
00:29:13,738 --> 00:29:15,505
55-gallon drums
of industrial cleaner.
596
00:29:15,541 --> 00:29:16,572
Fire must be causing them
to BLEVE.
597
00:29:16,608 --> 00:29:17,907
You familiar with the place?
598
00:29:17,943 --> 00:29:19,609
Yeah, I've done Hazmat
inspections on the site.
599
00:29:19,645 --> 00:29:21,444
If the fire gets beyond
the loading dock,
600
00:29:21,480 --> 00:29:22,777
it'll hit
the mother lode inside;
601
00:29:22,813 --> 00:29:24,753
50,000 gallons.
602
00:29:24,789 --> 00:29:27,157
It'll level the whole block.
603
00:29:28,590 --> 00:29:30,982
- Look, we gotta make a stand.
- Yeah, say no more.
604
00:29:31,018 --> 00:29:32,414
Hey, guys,
we gotta get that door open.
605
00:29:32,450 --> 00:29:34,660
We need to contain
the fire at the loading dock.
606
00:29:34,696 --> 00:29:36,984
- Got the saw, Lieutenant.
- Yeah, Capp, you stay with me.
607
00:29:37,020 --> 00:29:40,721
The rest of you guys,
stay back.
608
00:29:44,161 --> 00:29:46,994
Hey, give me as much room
as you can.
609
00:29:47,030 --> 00:29:49,897
Copy.
610
00:29:58,442 --> 00:30:01,742
Hey! Let's keep at it.
611
00:30:05,048 --> 00:30:06,580
If we don't contain this,
612
00:30:06,616 --> 00:30:10,818
we're gonna have to evacuate
a ten-block area.
613
00:30:20,898 --> 00:30:24,933
Okay, we're good.
614
00:30:24,969 --> 00:30:28,569
Capp, you see anything
start to flash, hit the ground.
615
00:30:28,605 --> 00:30:29,904
Copy.
616
00:30:32,943 --> 00:30:36,110
Whole place is hot.
617
00:30:36,146 --> 00:30:39,047
Colannino, let's get
a line in here, quick.
618
00:30:39,083 --> 00:30:41,782
Copy that, Squad 3.
619
00:30:49,960 --> 00:30:53,662
Clear for Hazmat.
620
00:30:59,970 --> 00:31:02,636
The fire's inside.
We have to get in there.
621
00:31:02,672 --> 00:31:05,073
Yeah, just stay back,
we'll get it open.
622
00:31:05,109 --> 00:31:06,708
Hey, Cruz,
bring a sledge over here.
623
00:31:06,744 --> 00:31:08,210
We're gonna need
to pop this door.
624
00:31:08,246 --> 00:31:12,213
Yeah, yeah, wait there
Lieutenant, I got this.
625
00:31:22,058 --> 00:31:23,224
What the hell is that?
626
00:31:23,260 --> 00:31:25,093
He calls it
the Slam-it-again.
627
00:31:25,129 --> 00:31:29,064
- The Slamigan.
- What?
628
00:31:38,209 --> 00:31:39,840
Cool.
629
00:31:39,876 --> 00:31:42,676
Hey 37, let's get in here.
630
00:31:42,712 --> 00:31:45,247
Hey, Cruz, nice work, bud.
631
00:31:45,283 --> 00:31:50,251
Hey, isn't that thing heavy?
632
00:31:50,287 --> 00:31:51,987
Yes, it is.
633
00:32:02,165 --> 00:32:03,131
Man, how're we looking?
634
00:32:03,167 --> 00:32:04,900
Danger's past.
635
00:32:04,936 --> 00:32:09,241
You and your guys are free
to get in there and mop it up.
636
00:32:12,642 --> 00:32:16,010
...Worried there's some types
of commercial, uh...
637
00:32:16,046 --> 00:32:17,045
Whoa!
638
00:32:17,081 --> 00:32:18,078
Ow.
639
00:32:18,114 --> 00:32:19,780
Gentlemen.
640
00:32:19,816 --> 00:32:23,718
The Slamigan has been tested
in a real-world situation.
641
00:32:23,754 --> 00:32:26,054
A trial by fire,
you might say.
642
00:32:26,090 --> 00:32:27,689
- And?
- It works.
643
00:32:27,725 --> 00:32:30,125
- Bam!
- We did it!
644
00:32:30,161 --> 00:32:31,960
You guys keep saying "we."
645
00:32:31,996 --> 00:32:34,328
Because I am gonna represent
you on this, Cruz.
646
00:32:34,364 --> 00:32:36,330
I'm putting a call in
to Nick Porter right now.
647
00:32:36,366 --> 00:32:37,766
Hey, hey, no, no,
no, no, no, no.
648
00:32:37,802 --> 00:32:39,200
You don't gotta get in touch
649
00:32:39,236 --> 00:32:40,935
with any of those pinheads
from KW...
650
00:32:40,971 --> 00:32:43,305
Listen, we can market this
thing on our own, Cruz, okay?
651
00:32:43,341 --> 00:32:44,838
Don't give away any of this,
you know,
652
00:32:44,874 --> 00:32:46,641
action to this
Nick Porter guy.
653
00:32:46,677 --> 00:32:48,643
Yeah, give it to
Christopher Herrmann instead.
654
00:32:48,679 --> 00:32:51,613
Wait... hey!
This is none of your concern.
655
00:32:51,649 --> 00:32:53,315
I got your back on this.
Hmm?
656
00:32:53,351 --> 00:32:55,183
- Mm.
- Hey, Mouch.
657
00:32:55,219 --> 00:32:56,651
Hang up that phone.
658
00:32:56,687 --> 00:32:58,252
Nick Porter and those clowns
659
00:32:58,288 --> 00:33:00,055
are gonna have
nothing to do with this!
660
00:33:00,091 --> 00:33:02,757
- Mouch!
- What?
661
00:33:02,793 --> 00:33:04,792
How long have you been
hiding your little secret?
662
00:33:04,828 --> 00:33:07,765
I worked on it
right in front of your face.
663
00:33:10,367 --> 00:33:14,202
She lives with us.
Works with us.
664
00:33:14,238 --> 00:33:15,974
You can't do this.
665
00:33:17,941 --> 00:33:19,673
Do what?
666
00:33:19,709 --> 00:33:22,109
You cannot be
in love with Brett.
667
00:33:23,948 --> 00:33:26,815
Yeah, says the guy
with the great girlfriend.
668
00:33:26,851 --> 00:33:29,017
Lily doesn't work here.
She's not our roommate.
669
00:33:29,053 --> 00:33:32,787
I'm not going to do anything
about it, Otis, okay?
670
00:33:32,823 --> 00:33:35,824
I know she doesn't
feel the same way.
671
00:33:35,860 --> 00:33:37,058
Hey, Cruz,
do you still wanna go
672
00:33:37,094 --> 00:33:38,827
to the fundraiser together?
673
00:33:38,863 --> 00:33:41,162
'Cause I'm gonna go to the gym,
but I can be ready by 6:00.
674
00:33:41,198 --> 00:33:44,164
- Yeah, it's great.
- Okay.
675
00:33:48,271 --> 00:33:51,039
It's a disaster.
676
00:33:54,978 --> 00:33:56,243
I don't think we can
make that dinner,
677
00:33:56,279 --> 00:33:57,811
but the 100 Club is the best.
678
00:33:57,847 --> 00:34:00,147
If I just send in my donation,
679
00:34:00,183 --> 00:34:01,182
is Chief Grissom
gonna feel slighted?
680
00:34:01,218 --> 00:34:02,816
No, that's fine.
681
00:34:02,852 --> 00:34:05,754
And hey, great work getting
that DCFS situation sorted.
682
00:34:05,790 --> 00:34:08,823
- Bria must be happy.
- Yeah, thanks.
683
00:34:08,859 --> 00:34:11,359
Next hurdle is getting her in
to see her dad.
684
00:34:11,395 --> 00:34:14,162
Rehab facility has a policy
about no visitors
685
00:34:14,198 --> 00:34:15,397
during the last week
of treatment.
686
00:34:15,433 --> 00:34:17,265
We gotta make this happen.
687
00:34:17,301 --> 00:34:19,033
Cruz knows a nurse
at the facility.
688
00:34:19,069 --> 00:34:21,669
Grew up with her.
I'll put him on it.
689
00:34:21,705 --> 00:34:23,971
You make that happen,
I'll buy you a box of Cubans.
690
00:34:24,007 --> 00:34:25,807
Deal,
but we smoke 'em together.
691
00:34:25,843 --> 00:34:28,913
- It's been too long.
- Amen.
692
00:34:35,419 --> 00:34:38,053
Are you going
to the fundraiser?
693
00:34:38,089 --> 00:34:40,455
- Yeah.
- Huh.
694
00:34:40,491 --> 00:34:42,790
I just... I... I thought you
would've blown it off,
695
00:34:42,826 --> 00:34:44,359
the way Grizz got
under your skin.
696
00:34:44,395 --> 00:34:47,062
No, I'm over it.
You going too?
697
00:34:47,098 --> 00:34:48,263
No.
698
00:34:48,299 --> 00:34:50,899
I have a date.
With Zach.
699
00:34:50,935 --> 00:34:52,366
- Hazmat Zach?
- Yeah.
700
00:34:52,402 --> 00:34:55,470
Wow, date number two.
You must like the guy.
701
00:34:55,506 --> 00:34:59,109
Tsk.
I do, actually.
702
00:35:01,946 --> 00:35:05,779
This fundraiser,
it's for a good cause.
703
00:35:05,815 --> 00:35:09,350
If you care about firefighters,
you might consider coming.
704
00:35:16,227 --> 00:35:19,294
It is a good cause.
705
00:35:19,330 --> 00:35:23,098
And I do care about
firefighters.
706
00:35:28,272 --> 00:35:30,004
What do we got?
707
00:35:30,040 --> 00:35:33,341
The "bathing bouquet."
Mouch, really, hmm?
708
00:35:33,377 --> 00:35:36,077
It's a charity auction.
I'm driving up the price.
709
00:35:36,113 --> 00:35:39,080
You bid $50 more than
the next highest bidder.
710
00:35:39,116 --> 00:35:40,982
You know,
if you really wanted the thing,
711
00:35:41,018 --> 00:35:42,383
just say you're buying it
for Trudy.
712
00:35:44,120 --> 00:35:45,453
Well...
713
00:35:45,489 --> 00:35:48,223
Well, don't you two
make a pretty picture.
714
00:35:48,259 --> 00:35:49,390
What're we bidding on?
715
00:35:49,426 --> 00:35:50,825
Ooh, bath crystals.
716
00:35:50,861 --> 00:35:53,761
Mm, keep your distance.
717
00:35:53,797 --> 00:35:56,497
So are you gonna
get me a drink or what?
718
00:35:56,533 --> 00:35:59,100
- We just got here.
- Yeah, exactly.
719
00:35:59,136 --> 00:36:01,935
What is taking so long?
720
00:36:01,971 --> 00:36:03,971
Kelly.
721
00:36:04,007 --> 00:36:06,341
Thought maybe you got lost
on your way here.
722
00:36:06,377 --> 00:36:07,975
Hey, you remember Stella?
723
00:36:08,011 --> 00:36:09,343
- Hi.
- Oh, yeah, Stella.
724
00:36:09,379 --> 00:36:11,078
- How are you?
- Good. Good to see you.
725
00:36:11,114 --> 00:36:13,848
Um, I need to borrow Kelly
for just one moment.
726
00:36:13,884 --> 00:36:16,950
Oh, yeah, he is all yours.
I'll get us those drinks.
727
00:36:16,986 --> 00:36:19,254
Deal.
728
00:36:19,290 --> 00:36:20,888
Is it serious?
729
00:36:20,924 --> 00:36:24,428
Nah, we just live together.
730
00:36:28,031 --> 00:36:32,299
Listen, if I was riding you
the other night, it's just...
731
00:36:32,335 --> 00:36:34,102
Well...
732
00:36:34,138 --> 00:36:35,037
Look, the fact is, Kelly,
733
00:36:35,073 --> 00:36:38,039
I know that you are
the sharpest, toughest,
734
00:36:38,075 --> 00:36:40,908
gutsiest firefighter
this city's ever seen, ever.
735
00:36:40,944 --> 00:36:42,276
That's nice to hear.
736
00:36:42,312 --> 00:36:45,013
That's why I wanna introduce
you to some people.
737
00:36:45,049 --> 00:36:47,115
I got the deputy commissioner
over there.
738
00:36:47,151 --> 00:36:49,216
A whole swarm of high-flyers
from Rahm's office.
739
00:36:49,252 --> 00:36:52,453
Just come over there and
thrill 'em with a story or two
740
00:36:52,489 --> 00:36:54,022
about crawling some hallway...
741
00:36:54,058 --> 00:36:56,457
No, if all the same,
I'd rather lay low.
742
00:36:56,493 --> 00:36:59,493
Grab a drink with my guys.
743
00:36:59,529 --> 00:37:00,961
You're part of my legacy,
Kelly.
744
00:37:00,997 --> 00:37:02,830
You carry your father's name.
745
00:37:02,866 --> 00:37:04,966
You might be content
riding out your career
746
00:37:05,002 --> 00:37:08,368
at that Squad table,
but that's not good enough.
747
00:37:08,404 --> 00:37:10,404
And if I can make things
happen for you,
748
00:37:10,440 --> 00:37:12,841
you damn well
better believe I will.
749
00:37:17,348 --> 00:37:19,314
Enjoy your drink.
750
00:37:23,486 --> 00:37:27,120
Tell Joe Cruz he owes me.
Big time.
751
00:37:27,156 --> 00:37:28,622
Absolutely.
752
00:37:28,658 --> 00:37:30,924
Thanks again, Pilar.
753
00:37:30,960 --> 00:37:34,328
- Big time.
- Understood.
754
00:37:34,364 --> 00:37:36,330
Why am I so nervous?
755
00:37:36,366 --> 00:37:39,933
It's just been a little while
since you saw him, that's all.
756
00:37:39,969 --> 00:37:41,903
All right, that's his room.
757
00:37:41,939 --> 00:37:46,274
You have about a half an hour
tops before shift change.
758
00:37:46,310 --> 00:37:49,477
Thank you.
759
00:38:00,991 --> 00:38:04,491
Daddy?
760
00:38:04,527 --> 00:38:06,093
Bria.
761
00:38:09,700 --> 00:38:12,633
You look so good.
762
00:38:12,669 --> 00:38:14,401
My angel girl.
763
00:38:31,587 --> 00:38:33,453
The way you stepped up
with Tina
764
00:38:33,489 --> 00:38:37,292
even when you
didn't have to...
765
00:38:37,328 --> 00:38:39,493
Hell yes, I had to.
766
00:38:48,705 --> 00:38:50,638
I'm sorry
if I got too consumed
767
00:38:50,674 --> 00:38:53,274
with all this at first.
768
00:38:53,310 --> 00:38:56,410
I wasn't gonna let this
go wrong for you or for Bria.
769
00:38:59,716 --> 00:39:03,283
I just needed you to know
that...
770
00:39:07,558 --> 00:39:10,357
Know what?
771
00:39:10,393 --> 00:39:14,194
Um, when that whole thing
with Louie went down,
772
00:39:14,230 --> 00:39:18,533
your first move was
to pull away from me.
773
00:39:18,569 --> 00:39:23,171
Decide to do it on your own.
774
00:39:23,207 --> 00:39:26,540
So when you started
getting in deep with Bria,
775
00:39:26,576 --> 00:39:30,278
I got this sinking feeling.
776
00:39:30,314 --> 00:39:33,982
Maybe we were going down
that same road.
777
00:39:37,453 --> 00:39:39,653
I'm sorry.
778
00:39:39,689 --> 00:39:41,756
Don't be.
779
00:39:45,763 --> 00:39:48,495
I just want you to know that
780
00:39:48,531 --> 00:39:51,698
wherever you're going,
781
00:39:51,734 --> 00:39:55,636
I'm right here with you.
782
00:39:55,672 --> 00:39:57,471
I know.
783
00:40:04,752 --> 00:40:09,217
Subtitles by explosiveskull
55560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.