Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,760
Father, I lied to you.
2
00:00:08,800 --> 00:00:09,640
Islene's...
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,320
Islene's dead.
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,520
[SAWYER] Where are you, my gods?
5
00:00:13,560 --> 00:00:17,200
Where... are... my... gods?
6
00:00:17,240 --> 00:00:18,330
[CAIT, TEARFULLY] When I was cold,
7
00:00:18,370 --> 00:00:19,480
you kept me warm.
8
00:00:19,940 --> 00:00:22,320
When I wept, you comforted me.
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,400
I will protect you.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,179
I will protect you.
11
00:00:26,219 --> 00:00:28,014
- Have you spoken to them yet?
- Who?
12
00:00:28,054 --> 00:00:29,880
The Druids. You need their blessing.
13
00:00:29,920 --> 00:00:31,240
You are a monster.
14
00:00:31,280 --> 00:00:32,680
Well, if you won't speak with them,
15
00:00:32,720 --> 00:00:33,741
I will.
16
00:00:33,781 --> 00:00:35,800
If you knew who I was,
17
00:00:36,060 --> 00:00:37,920
you would not be here.
18
00:00:37,960 --> 00:00:39,520
My plans... have changed.
19
00:00:39,560 --> 00:00:40,400
Since when?
20
00:00:40,440 --> 00:00:41,760
Since I saw the General.
21
00:00:41,800 --> 00:00:42,880
Since I looked in his eyes.
22
00:00:42,920 --> 00:00:43,840
He's not a man.
23
00:00:43,880 --> 00:00:44,840
He's something else,
24
00:00:44,880 --> 00:00:46,400
something far, far stronger.
25
00:00:46,440 --> 00:00:48,840
Behold the power of Rome!
26
00:00:50,360 --> 00:00:53,720
Behold the power of Rome!
27
00:00:53,760 --> 00:00:54,800
[GASPING]
28
00:00:56,400 --> 00:01:00,440
You are Queen Kerra of the Cantii.
29
00:01:00,480 --> 00:01:01,840
The scariest thing,
30
00:01:01,880 --> 00:01:03,000
your biggest fear...
31
00:01:03,500 --> 00:01:08,160
his name is Aulus Plautius.
32
00:01:34,120 --> 00:01:37,320
[WHISPERING VOICES]
33
00:02:14,040 --> 00:02:15,820
Pellenor is dead.
34
00:02:16,440 --> 00:02:18,900
His daughter is to be crowned queen.
35
00:02:20,252 --> 00:02:21,372
Well, that's handy.
36
00:02:26,160 --> 00:02:28,200
What's all this, then?
37
00:02:29,473 --> 00:02:31,620
I'd say calculations.
38
00:02:32,137 --> 00:02:34,080
I thought the Celts
didn't write anything down.
39
00:02:34,120 --> 00:02:36,620
They don't. These are the gods'.
40
00:02:37,600 --> 00:02:39,780
The gods wrote these.
41
00:02:41,739 --> 00:02:43,500
Well, that explains it.
42
00:02:50,933 --> 00:02:52,133
What's that?
43
00:02:53,773 --> 00:02:55,180
A message...
44
00:02:55,846 --> 00:02:57,486
to an old friend.
45
00:03:04,280 --> 00:03:05,860
Ye Gods...
46
00:03:14,760 --> 00:03:17,440
[ddd]
47
00:03:20,880 --> 00:03:23,880
d Thrown like a star in my vast sleep d
48
00:03:23,920 --> 00:03:27,080
d I opened my eyes to take a peek d
49
00:03:27,120 --> 00:03:30,160
d To find that I was by the sea d
50
00:03:30,200 --> 00:03:33,120
d Gazing with tranquillity d
51
00:03:33,160 --> 00:03:36,080
d 'Twas then when the Hurdy Gurdy Man d
52
00:03:36,120 --> 00:03:39,200
d Came singing songs of love d
53
00:03:39,240 --> 00:03:41,840
d Then when the Hurdy Gurdy Man d
54
00:03:41,880 --> 00:03:42,920
d Came singing d
55
00:03:42,960 --> 00:03:48,040
d Songs of love d
56
00:03:48,080 --> 00:03:50,480
d Hurdy gurdy, hurdy gurdy d
57
00:03:50,520 --> 00:03:53,960
d Hurdy gurdy gurdy, he sang d
58
00:03:54,000 --> 00:03:56,240
d Hurdy gurdy, hurdy gurdy d
59
00:03:56,280 --> 00:03:59,500
d Hurdy gurdy gurdy, he sang d
60
00:04:13,031 --> 00:04:21,046
Synced & corrected by -robtor-
61
00:05:35,920 --> 00:05:37,720
[WILLA] With these new eyes,
62
00:05:37,760 --> 00:05:40,040
he can see further than the hawk.
63
00:05:42,800 --> 00:05:44,360
He sees the beginning of time.
64
00:05:45,240 --> 00:05:46,180
[BONE SNAPPING]
65
00:05:51,280 --> 00:05:52,400
[DRUID GRUNTING]
66
00:06:12,720 --> 00:06:14,660
Does he see you?
67
00:06:15,080 --> 00:06:18,000
He can see everything now,
68
00:06:18,040 --> 00:06:19,540
but not with these.
69
00:06:22,840 --> 00:06:26,600
Now, these are for the crows.
70
00:06:32,160 --> 00:06:33,600
[CROWS CAW]
71
00:06:38,520 --> 00:06:40,880
[WILLA] A span of oak
will give our king strength
72
00:06:40,920 --> 00:06:42,347
on his journey to the underworld.
73
00:06:42,387 --> 00:06:44,420
When will the Queen be crowned?
74
00:06:45,440 --> 00:06:48,560
She has until sunset to make her choice.
75
00:06:50,680 --> 00:06:52,220
[CHILD] What if she says no?
76
00:06:53,600 --> 00:06:55,140
Then she defies the gods...
77
00:06:57,221 --> 00:06:59,061
and the crows will feast for days.
78
00:07:01,461 --> 00:07:03,181
[CROWS SQUAWK]
79
00:07:21,181 --> 00:07:23,141
[BREATHING SHAKILY]
80
00:08:06,981 --> 00:08:08,701
My Queen.
81
00:08:08,741 --> 00:08:10,261
[WHISPERING]
82
00:08:15,901 --> 00:08:18,261
[GILDAS] The Druids are fiends.
83
00:08:18,301 --> 00:08:19,981
They don't speak for the gods.
84
00:08:20,021 --> 00:08:22,181
They feed their own needs and ambitions.
85
00:08:23,421 --> 00:08:24,421
Gods...
86
00:08:24,461 --> 00:08:26,261
Veran's the devil himself.
87
00:08:26,740 --> 00:08:28,821
Send for the Roman general.
88
00:08:33,434 --> 00:08:38,980
_
89
00:08:39,611 --> 00:08:44,980
_
90
00:08:57,901 --> 00:09:00,812
[VERAN] Let us make peace
with the spirits of the past.
91
00:09:01,359 --> 00:09:03,461
As one cycle ends,
92
00:09:03,501 --> 00:09:05,701
so the next begins.
93
00:09:29,300 --> 00:09:30,461
Bit early.
94
00:09:30,501 --> 00:09:31,741
Go to hell.
95
00:09:33,941 --> 00:09:35,981
Did you see her face?
96
00:09:36,021 --> 00:09:37,341
[SCOFFS]
97
00:09:37,381 --> 00:09:39,941
She can barely keep from grinning.
98
00:09:40,247 --> 00:09:42,141
Don't be ridiculous.
99
00:09:42,181 --> 00:09:44,141
You think this wasn't her plan all along?
100
00:09:46,021 --> 00:09:47,901
Why do you think she went to the Romans?
101
00:09:47,941 --> 00:09:50,541
She betrayed your father,
102
00:09:50,581 --> 00:09:53,221
and you stood by and did nothing.
103
00:09:53,660 --> 00:09:56,901
If you hadn't been so pathetic,
104
00:09:56,941 --> 00:09:59,621
your father would have seen sense.
105
00:09:59,661 --> 00:10:01,341
He would still be alive,
106
00:10:01,381 --> 00:10:04,421
and when he died, you would be king,
107
00:10:04,461 --> 00:10:05,461
but no...
108
00:10:05,501 --> 00:10:09,381
you didn't dare even speak with them.
109
00:10:11,061 --> 00:10:12,740
You appall me.
110
00:10:14,901 --> 00:10:17,141
There is nowhere in this whole world
111
00:10:17,181 --> 00:10:19,781
such weakness,
112
00:10:19,821 --> 00:10:22,061
such craven, lily-livered...
113
00:10:22,101 --> 00:10:23,101
[BLOW LANDS]
114
00:10:24,221 --> 00:10:25,621
Fuck...
115
00:10:38,021 --> 00:10:39,621
Fuck you!
116
00:10:39,661 --> 00:10:40,820
[SPITTING]
117
00:10:43,181 --> 00:10:44,181
Come on.
118
00:10:44,221 --> 00:10:45,821
Come on!
119
00:10:45,861 --> 00:10:47,341
Your Regni whore is miles away.
120
00:10:47,381 --> 00:10:48,781
Why don't you do it?
121
00:10:48,821 --> 00:10:50,061
Do it...
122
00:10:50,101 --> 00:10:51,741
or are you too weak even for that now?
123
00:10:51,781 --> 00:10:53,301
Come on. Come on...
124
00:10:53,620 --> 00:10:55,741
Fuck me!
125
00:10:55,781 --> 00:10:58,541
Come on.
126
00:10:58,581 --> 00:11:00,780
Yeah, that's it. Fuck me.
127
00:11:10,501 --> 00:11:11,501
[HE GRUNTS]
128
00:11:13,141 --> 00:11:15,461
[SHE LAUGHS]
129
00:11:21,861 --> 00:11:23,820
What a surprise.
130
00:11:24,381 --> 00:11:26,781
All talk, and no action.
131
00:11:29,141 --> 00:11:31,221
I've got an idea.
132
00:11:31,261 --> 00:11:34,181
Why don't you go and try
and fuck your sister?
133
00:11:34,221 --> 00:11:35,621
Hmm?
134
00:11:35,661 --> 00:11:37,781
Maybe then you can get it up.
135
00:11:39,221 --> 00:11:40,821
Come on.
136
00:11:40,861 --> 00:11:42,221
Come on...
137
00:11:42,261 --> 00:11:45,141
Give it a go, mm?
138
00:11:45,181 --> 00:11:46,227
Hmm?
139
00:11:46,267 --> 00:11:49,301
Maybe the Druids would like it.
140
00:11:49,341 --> 00:11:51,461
Come on.
141
00:11:51,501 --> 00:11:52,501
Come on!
142
00:11:54,141 --> 00:11:56,261
Go and stick it up the Queen.
143
00:11:56,301 --> 00:11:57,621
I swear, if I had a cock,
144
00:11:57,661 --> 00:11:59,621
that's what I'd be doing right now.
145
00:11:59,661 --> 00:12:00,861
Oh, god, look at you.
146
00:12:02,221 --> 00:12:04,341
You're more woman than man!
147
00:12:07,660 --> 00:12:10,341
So clever. So wise.
148
00:12:10,381 --> 00:12:12,021
Where has it all got you?
149
00:12:12,061 --> 00:12:13,540
You're not a king.
150
00:12:14,101 --> 00:12:16,181
You're not a husband.
151
00:12:17,661 --> 00:12:18,901
You're nothing.
152
00:12:54,667 --> 00:12:55,667
Hey...
153
00:12:58,101 --> 00:12:59,820
It's all right.
154
00:13:01,501 --> 00:13:02,941
It's not all right.
155
00:13:03,300 --> 00:13:04,981
Nothing's right.
156
00:13:07,261 --> 00:13:08,700
It should be you.
157
00:13:10,260 --> 00:13:12,181
Who knows the ways of the gods?
158
00:13:14,581 --> 00:13:17,100
You know I don't want this.
159
00:13:18,701 --> 00:13:20,300
I don't want any of it.
160
00:13:27,706 --> 00:13:28,773
Not...
161
00:13:28,800 --> 00:13:30,301
not any of it?
162
00:13:32,821 --> 00:13:34,021
What do you mean?
163
00:13:40,301 --> 00:13:41,701
Something's, uh...
164
00:13:41,741 --> 00:13:43,500
something's bothering me.
165
00:13:46,781 --> 00:13:48,581
When we left the citadel,
166
00:13:48,621 --> 00:13:51,981
the Roman prisoner,
he was shouting something.
167
00:13:52,021 --> 00:13:53,821
- Did you hear what it was?
- No.
168
00:13:53,861 --> 00:13:55,461
No? I did.
169
00:13:55,501 --> 00:13:59,221
He was shouting
"Behold the power of Rome."
170
00:14:00,501 --> 00:14:01,540
Mm?
171
00:14:04,261 --> 00:14:07,021
And they were watching us last night,
172
00:14:07,380 --> 00:14:10,181
just like it was... planned.
173
00:14:12,461 --> 00:14:13,821
I swear by our mother,
174
00:14:14,460 --> 00:14:17,020
I never saw any of this coming.
175
00:14:17,461 --> 00:14:19,821
All my life, I thought
it was going to be you,
176
00:14:19,861 --> 00:14:22,540
that you were going to rule us.
177
00:14:24,301 --> 00:14:26,700
All of which begs the question...
178
00:14:27,661 --> 00:14:29,861
why did they choose you?
179
00:14:35,021 --> 00:14:36,116
Where are you going?
180
00:14:38,861 --> 00:14:40,500
Back to the citadel.
181
00:14:42,141 --> 00:14:45,140
There's one more question
I need to ask our Roman friend.
182
00:16:10,341 --> 00:16:11,780
How is she?
183
00:16:12,181 --> 00:16:13,821
The Queen?
184
00:16:15,527 --> 00:16:16,607
You're drunk.
185
00:16:17,341 --> 00:16:18,660
What happened?
186
00:16:19,940 --> 00:16:21,620
Did Phelan catch you at it?
187
00:16:23,061 --> 00:16:24,261
You should be careful.
188
00:16:24,660 --> 00:16:26,341
You might make him jealous.
189
00:16:27,701 --> 00:16:28,821
What did you say?
190
00:16:28,861 --> 00:16:30,661
They've been at it for years.
191
00:16:30,701 --> 00:16:32,820
Of course, they deny it...
192
00:16:33,101 --> 00:16:35,261
but all the signs are there.
193
00:16:37,101 --> 00:16:39,861
The number of times he's come to my bed
194
00:16:39,901 --> 00:16:41,501
reeking of her.
195
00:16:42,380 --> 00:16:44,421
You must have spotted it...
196
00:16:44,461 --> 00:16:47,261
little smiles, whispers,
197
00:16:47,301 --> 00:16:49,300
cosy asides...
198
00:16:50,421 --> 00:16:51,861
and now that she's queen,
199
00:16:52,420 --> 00:16:54,580
what's not to like, eh?
200
00:16:54,861 --> 00:16:56,221
And let's face it, you should know.
201
00:16:56,261 --> 00:16:57,861
Shut your mouth.
202
00:16:57,901 --> 00:16:59,261
[SCOFFS]
203
00:16:59,301 --> 00:17:01,941
How you must wish
204
00:17:01,981 --> 00:17:04,941
that the Druids had put you with her.
205
00:17:06,421 --> 00:17:08,100
Tell me, husband...
206
00:17:10,021 --> 00:17:11,900
is she better than me?
207
00:17:12,381 --> 00:17:14,660
Is her mouth prettier?
208
00:17:15,541 --> 00:17:16,964
Did she make you sweat?
209
00:17:17,004 --> 00:17:18,044
Shut up.
210
00:17:20,581 --> 00:17:22,061
[SHE SOBS]
211
00:17:23,141 --> 00:17:25,300
Am I not enough for you?
212
00:17:27,701 --> 00:17:29,380
Am I not beautiful?
213
00:17:30,421 --> 00:17:32,821
You took me for your wife.
214
00:17:32,861 --> 00:17:36,101
You looked me in the eye,
and you swore an oath.
215
00:17:37,861 --> 00:17:39,261
Answer me.
216
00:17:40,541 --> 00:17:42,781
You are beautiful...
217
00:17:46,381 --> 00:17:47,821
on the outside.
218
00:18:01,621 --> 00:18:02,901
Get out.
219
00:18:19,861 --> 00:18:21,541
[GUARD] State your business!
220
00:18:21,581 --> 00:18:25,621
General Aulus is here
to speak with Queen Antedia.
221
00:18:25,661 --> 00:18:26,621
[GUARD] Open the gate!
222
00:18:26,661 --> 00:18:27,661
[GATE CREAKS OPEN]
223
00:18:54,661 --> 00:18:57,180
[ANTEDIA] So, Kerra
is to be crowned queen.
224
00:18:57,821 --> 00:19:00,061
That is what the gods will.
225
00:19:02,021 --> 00:19:04,141
The woman who mutilated my only son...
226
00:19:04,181 --> 00:19:05,821
who destroyed my dynasty.
227
00:19:05,861 --> 00:19:08,861
In her lies the future.
228
00:19:08,901 --> 00:19:10,821
I'm not here to explain
the ways of the Druids
229
00:19:10,861 --> 00:19:12,061
or the gods.
230
00:19:12,101 --> 00:19:13,660
I'm here to win a war.
231
00:19:14,141 --> 00:19:15,940
Are we on the same side in that war?
232
00:19:16,621 --> 00:19:18,060
You tell me.
233
00:19:23,301 --> 00:19:25,805
We have a spy inside the Cantii citadel.
234
00:19:25,845 --> 00:19:27,252
Now, this spy tells me
235
00:19:27,292 --> 00:19:29,501
Kerra came to see you, alone,
236
00:19:29,541 --> 00:19:30,562
and that you spoke...
237
00:19:30,602 --> 00:19:31,621
And after you talked,
238
00:19:31,661 --> 00:19:34,141
you ceased crucifying her people.
239
00:19:34,181 --> 00:19:35,301
[GILDAS] What deal did you make with her?
240
00:19:35,341 --> 00:19:37,501
That is indeed the question,
241
00:19:37,541 --> 00:19:38,541
because if there was such a deal,
242
00:19:38,581 --> 00:19:39,981
and I don't know about it,
243
00:19:40,021 --> 00:19:43,061
then before you can bellow
"Hail Claudius,"
244
00:19:43,101 --> 00:19:45,021
your pretty head, and your friend's here,
245
00:19:45,061 --> 00:19:47,821
are decorating my gates.
246
00:19:51,580 --> 00:19:53,301
[AULUS] Who is this spy?
247
00:20:04,021 --> 00:20:05,581
[CROW CAWS]
248
00:20:07,421 --> 00:20:09,340
[KERRA] This is all my fault.
249
00:20:09,781 --> 00:20:12,060
I should never have disobeyed my King.
250
00:20:13,541 --> 00:20:15,101
I should never have gone to them.
251
00:20:15,141 --> 00:20:17,421
You did what your heart told you,
252
00:20:17,461 --> 00:20:19,180
as you should do now.
253
00:20:20,381 --> 00:20:21,701
Hey...
254
00:20:22,821 --> 00:20:24,340
Come with me.
255
00:20:24,941 --> 00:20:27,460
We take two horses, and we flee now.
256
00:20:28,941 --> 00:20:31,381
There's nothing in this world
I want more.
257
00:20:31,421 --> 00:20:33,661
Then do it.
258
00:20:33,701 --> 00:20:35,501
Staying here is certain death.
259
00:20:35,541 --> 00:20:36,901
I need to speak with Veran.
260
00:20:36,941 --> 00:20:39,100
Veran is a devil.
261
00:20:39,621 --> 00:20:41,310
I need to look him in the eye.
262
00:20:41,350 --> 00:20:42,781
I need to know the truth.
263
00:20:42,821 --> 00:20:45,341
If you look him in the eye,
he will steal your mind.
264
00:20:45,381 --> 00:20:47,541
It will no longer be your own.
265
00:20:51,541 --> 00:20:53,341
I must speak with him.
266
00:20:56,901 --> 00:20:58,501
Then you'll have your answer.
267
00:21:06,381 --> 00:21:09,581
Your spy speaks the truth.
We met with the Cantii.
268
00:21:10,060 --> 00:21:11,301
What was the agreement?
269
00:21:11,341 --> 00:21:13,581
She said she would speak to her father,
270
00:21:13,621 --> 00:21:14,981
that she had his ear.
271
00:21:15,021 --> 00:21:16,381
Turns out she was mistaken,
272
00:21:16,421 --> 00:21:19,181
'cause when he found out,
he called in the Druids.
273
00:21:20,781 --> 00:21:22,221
We speak to all the tribes.
274
00:21:22,261 --> 00:21:23,421
It's what we do.
275
00:21:24,140 --> 00:21:25,945
Now, we have mutual interests,
276
00:21:25,985 --> 00:21:27,032
and you'd better hope
277
00:21:27,072 --> 00:21:28,221
that continues to be the case.
278
00:21:28,261 --> 00:21:31,061
Now, are we on the same side,
or aren't we?
279
00:21:33,381 --> 00:21:35,341
If we are,
280
00:21:35,381 --> 00:21:37,640
I want more than mutual interest.
281
00:21:37,680 --> 00:21:39,901
You see, I trust my allies.
282
00:21:39,941 --> 00:21:41,259
I respect them.
283
00:21:41,299 --> 00:21:43,701
I want to know if I have your trust,
284
00:21:43,741 --> 00:21:45,421
your respect, your...
285
00:21:47,141 --> 00:21:48,341
love.
286
00:21:50,718 --> 00:21:53,461
To prove it, I want you
to do something for me.
287
00:21:59,181 --> 00:22:00,262
What do you want?
288
00:22:00,716 --> 00:22:02,780
I want you to kneel down
289
00:22:03,660 --> 00:22:05,141
and kiss my feet.
290
00:22:05,181 --> 00:22:07,381
[LAUGHING]
291
00:22:12,261 --> 00:22:13,781
Kiss your feet?
292
00:22:13,821 --> 00:22:15,020
[ANTEDIA] That's right.
293
00:22:15,661 --> 00:22:18,341
It's something I like my allies to do.
294
00:22:18,381 --> 00:22:19,981
Just kneel down there,
295
00:22:20,021 --> 00:22:21,661
and kiss them.
296
00:22:24,141 --> 00:22:25,901
Kiss my feet.
297
00:22:26,241 --> 00:22:28,081
And if I refuse?
298
00:22:45,521 --> 00:22:46,841
Well...
299
00:22:49,900 --> 00:22:51,501
in that case...
300
00:22:55,661 --> 00:22:56,940
I refuse.
301
00:22:59,581 --> 00:23:00,581
You refuse?
302
00:23:00,621 --> 00:23:01,781
[AULUS] Absolutely.
303
00:23:01,821 --> 00:23:03,461
I refuse to kiss your feet...
304
00:23:06,580 --> 00:23:09,261
but I will kiss your lovely hand...
305
00:23:10,581 --> 00:23:11,980
to show trust...
306
00:23:13,460 --> 00:23:14,821
respect...
307
00:23:17,301 --> 00:23:18,341
love.
308
00:23:30,381 --> 00:23:32,301
[KISSING]
309
00:23:32,341 --> 00:23:33,740
There.
310
00:23:37,021 --> 00:23:38,420
Are we satisfied?
311
00:23:40,781 --> 00:23:42,660
He has to kiss my feet.
312
00:23:43,381 --> 00:23:44,381
[LAUGHING]
313
00:23:45,981 --> 00:23:47,540
Well, go on, then.
314
00:23:50,046 --> 00:23:53,020
Come on, man. What are you waiting for?
315
00:24:13,287 --> 00:24:14,340
[KISSING]
316
00:24:15,261 --> 00:24:16,780
And the other one.
317
00:24:25,141 --> 00:24:26,221
[KISSING]
318
00:24:34,261 --> 00:24:35,221
[GILDAS] You should know
319
00:24:35,261 --> 00:24:36,341
my mother's not to be messed with.
320
00:24:36,381 --> 00:24:38,141
Thanks for the advice,
321
00:24:38,181 --> 00:24:40,860
but I don't think there's
anything to worry about.
322
00:24:41,501 --> 00:24:44,460
Besides, we like your mum.
323
00:24:44,941 --> 00:24:46,501
She's got balls.
324
00:24:46,541 --> 00:24:49,061
[AULUS] If the Regni
will lay siege to Crugdunon,
325
00:24:49,101 --> 00:24:50,181
they will do so
326
00:24:50,221 --> 00:24:51,821
with the full support of the Emperor.
327
00:24:51,861 --> 00:24:54,141
Their population will be enslaved,
328
00:24:54,181 --> 00:24:55,701
their weak and elderly put to the sword,
329
00:24:55,741 --> 00:24:57,701
and when you are on their throne,
330
00:24:57,741 --> 00:24:59,381
that's when you and I will talk.
331
00:25:00,641 --> 00:25:02,460
There's something else I want.
332
00:25:04,861 --> 00:25:06,741
I thought there might be.
333
00:25:08,541 --> 00:25:09,780
What is it?
334
00:25:10,541 --> 00:25:13,381
The Druids call themselves
the mouthpieces of the gods,
335
00:25:13,421 --> 00:25:15,101
vessels of the divine,
336
00:25:15,141 --> 00:25:16,620
but really...
337
00:25:18,301 --> 00:25:19,860
they're just whores.
338
00:25:20,941 --> 00:25:23,449
I thought your tribe
worshipped the Druids,
339
00:25:23,540 --> 00:25:25,260
that their word was law.
340
00:25:25,941 --> 00:25:27,461
Once we did.
341
00:25:28,941 --> 00:25:30,541
Not anymore.
342
00:25:31,941 --> 00:25:33,300
I see.
343
00:25:34,461 --> 00:25:35,821
So what do you want?
344
00:25:39,301 --> 00:25:40,980
The head of Veran...
345
00:25:42,381 --> 00:25:44,420
on a nice big stick.
346
00:25:44,901 --> 00:25:50,141
It would certainly add
to the trust, respect, and love
347
00:25:50,181 --> 00:25:51,381
we have forged here today.
348
00:25:54,540 --> 00:25:56,941
You can do that for me, can't you?
349
00:26:02,541 --> 00:26:04,180
You leave it to me.
350
00:26:21,821 --> 00:26:23,861
Do you trust him?
351
00:26:26,261 --> 00:26:28,541
Not as far as I could shit him.
352
00:26:37,741 --> 00:26:39,661
[PANTING]
353
00:27:11,021 --> 00:27:13,301
You won't get any answers out of him.
354
00:27:17,181 --> 00:27:18,460
Quane.
355
00:27:19,381 --> 00:27:21,221
My eyes fade,
356
00:27:21,261 --> 00:27:24,861
but you, I can see clearly.
357
00:27:24,901 --> 00:27:26,860
Sit, old friend.
358
00:27:31,821 --> 00:27:33,619
You know as well as I
359
00:27:33,659 --> 00:27:35,620
you shouldn't be here.
360
00:27:36,181 --> 00:27:39,020
This rock is not your home anymore.
361
00:27:39,741 --> 00:27:41,389
It is death to you now.
362
00:27:41,414 --> 00:27:42,414
Quane...
363
00:27:42,861 --> 00:27:44,581
Where is everyone?
364
00:27:44,621 --> 00:27:46,981
Where's Willa? Where's Veran?
365
00:27:47,021 --> 00:27:49,540
They went to Crugdunon, to the citadel.
366
00:27:49,941 --> 00:27:53,581
The King's daughter has...
betrayed her people,
367
00:27:53,621 --> 00:27:55,301
or something.
368
00:27:55,341 --> 00:27:56,741
Quane...
369
00:27:56,781 --> 00:27:58,861
I need to speak to Veran.
370
00:27:58,901 --> 00:28:00,060
Why?
371
00:28:00,980 --> 00:28:03,421
Lokka himself...
372
00:28:03,461 --> 00:28:04,581
is here.
373
00:28:09,061 --> 00:28:10,157
Have you seen him?
374
00:28:10,197 --> 00:28:11,340
Yes.
375
00:28:11,941 --> 00:28:13,661
He came to find me.
376
00:28:13,701 --> 00:28:15,220
He left me a warning.
377
00:28:16,941 --> 00:28:18,308
You shouldn't have come here.
378
00:28:18,348 --> 00:28:20,501
If Lokka is here, then Veran must know.
379
00:28:20,541 --> 00:28:22,620
You don't understand, child.
380
00:28:23,901 --> 00:28:26,180
If Lokka is here,
381
00:28:26,701 --> 00:28:28,421
Veran knows.
382
00:28:34,701 --> 00:28:38,081
[QUANE] Veran was born
ten thousand years ago.
383
00:28:38,628 --> 00:28:40,980
He was the second man.
384
00:28:41,661 --> 00:28:44,181
His brother, Harka, was the first.
385
00:28:46,301 --> 00:28:48,901
They were born from the Oak Tree,
386
00:28:48,941 --> 00:28:51,220
and the tree protected them.
387
00:28:51,741 --> 00:28:54,061
They would sit high in the Oak
388
00:28:54,101 --> 00:28:57,141
and talk of all the wonders
in the world...
389
00:28:57,181 --> 00:28:59,860
the birds... the caterpillars...
390
00:29:00,501 --> 00:29:02,541
the light on the leaves.
391
00:29:02,581 --> 00:29:04,421
Then one day, Veran came home
392
00:29:04,461 --> 00:29:07,821
and found Harka
hanging from the Oak Tree,
393
00:29:07,861 --> 00:29:09,780
and Veran wept.
394
00:29:10,768 --> 00:29:14,580
He knew then his brother
wasn't strong enough...
395
00:29:15,341 --> 00:29:18,820
strong enough for the Wonder...
396
00:29:19,581 --> 00:29:22,061
but then, Veran saw the rope move,
397
00:29:22,380 --> 00:29:25,061
and he saw the rope was alive.
398
00:29:25,101 --> 00:29:29,381
It was a serpent, sent by Lokka himself,
399
00:29:29,421 --> 00:29:33,500
and the serpent's name was Pwykka.
400
00:29:39,495 --> 00:29:43,060
Veran taught you everything he knew.
401
00:29:43,741 --> 00:29:45,980
You were his favourite,
402
00:29:47,061 --> 00:29:49,421
but you betrayed him.
403
00:29:49,980 --> 00:29:51,940
I didn't betray him.
404
00:29:52,421 --> 00:29:53,661
Pwykka tricked me.
405
00:29:53,701 --> 00:29:54,861
If Lokka is here,
406
00:29:54,901 --> 00:29:57,100
Pwykka won't be far behind...
407
00:29:58,541 --> 00:30:01,701
and the age of Wonder is at an end.
408
00:30:09,181 --> 00:30:10,941
[WILLA] Are you looking for someone?
409
00:30:13,540 --> 00:30:15,661
[AMENA] I seek the mighty Veran.
410
00:30:16,260 --> 00:30:18,568
I'll do whatever he wants.
411
00:30:18,608 --> 00:30:20,181
I'm ready.
412
00:30:20,682 --> 00:30:22,020
Are you sure?
413
00:30:23,020 --> 00:30:25,340
You heard me, you ugly bitch.
414
00:30:25,981 --> 00:30:27,340
I'm ready!
415
00:30:28,540 --> 00:30:30,141
Then come inside.
416
00:30:37,221 --> 00:30:38,941
[MOANING]
417
00:30:48,461 --> 00:30:49,421
[BLOWS]
418
00:30:49,461 --> 00:30:50,901
[INHALES]
419
00:30:52,341 --> 00:30:53,701
[GASPING]
420
00:30:57,781 --> 00:30:59,301
[ECHOING] Follow me, child.
421
00:31:03,421 --> 00:31:05,581
Where is he?
422
00:31:05,621 --> 00:31:09,781
First we must discover how ready you are.
423
00:31:10,380 --> 00:31:13,021
I am ready.
424
00:31:14,341 --> 00:31:16,341
[PANTING]
425
00:31:18,260 --> 00:31:20,861
I am ready.
426
00:31:20,901 --> 00:31:22,901
[DREAMY, ECHOING MOANS]
427
00:31:41,621 --> 00:31:44,221
[CROWS CAW]
428
00:31:53,181 --> 00:31:54,661
Sit.
429
00:32:08,900 --> 00:32:10,820
What do you see when you look at me?
430
00:32:12,741 --> 00:32:15,260
When I look at you, I see darkness...
431
00:32:16,580 --> 00:32:18,540
darkness and lies.
432
00:32:19,381 --> 00:32:21,020
So I'm a liar?
433
00:32:22,581 --> 00:32:24,540
I know Rome came to you.
434
00:32:24,981 --> 00:32:26,140
They made a deal.
435
00:32:27,821 --> 00:32:29,996
They knew they couldn't
deal with my father,
436
00:32:30,021 --> 00:32:31,220
so you did their bidding.
437
00:32:32,701 --> 00:32:34,420
You killed my father
438
00:32:34,781 --> 00:32:37,061
not because the gods told you to,
439
00:32:37,101 --> 00:32:38,541
but to save yourself.
440
00:32:38,581 --> 00:32:42,340
Many think they can influence
the ruling of the gods.
441
00:32:43,300 --> 00:32:45,821
The gods' voice is the wind...
442
00:32:45,861 --> 00:32:47,341
the earthquake...
443
00:32:47,381 --> 00:32:48,421
the famine.
444
00:32:48,461 --> 00:32:50,141
But you're not the wind.
445
00:32:52,667 --> 00:32:53,667
You're human.
446
00:32:57,741 --> 00:32:59,701
What's the difference?
447
00:33:10,621 --> 00:33:13,740
[QUANE] There is something
I need to tell you.
448
00:33:14,495 --> 00:33:16,580
The Roman General came here.
449
00:33:16,781 --> 00:33:17,970
When?
450
00:33:18,010 --> 00:33:19,741
Soon after the Romans landed,
451
00:33:19,781 --> 00:33:21,781
and Veran...
452
00:33:22,100 --> 00:33:24,180
took him to the Underworld.
453
00:33:25,528 --> 00:33:26,608
No, no, no, no.
454
00:33:27,221 --> 00:33:29,861
If he risked
travelling to the Underworld,
455
00:33:29,901 --> 00:33:31,781
to walk among our dead,
456
00:33:31,821 --> 00:33:33,260
then...
457
00:33:35,941 --> 00:33:37,981
he went to find something important.
458
00:33:38,021 --> 00:33:39,421
Follow his footsteps.
459
00:33:39,461 --> 00:33:42,820
Only then will you know
what it is he seeks...
460
00:33:45,261 --> 00:33:47,060
and what might save us.
461
00:33:49,741 --> 00:33:51,981
[MOANING, GASPING]
462
00:34:19,301 --> 00:34:21,220
[VERAN] Romans are demons...
463
00:34:22,741 --> 00:34:25,821
foot soldiers for
the great Earth Demon Lokka.
464
00:34:25,861 --> 00:34:27,061
They come in disguise,
465
00:34:27,101 --> 00:34:30,981
pretending to bring protection, bounty,
466
00:34:31,021 --> 00:34:34,101
but in truth, they bring
only chaos and destruction.
467
00:34:34,141 --> 00:34:37,381
Yes, Rome came to me,
468
00:34:37,421 --> 00:34:38,701
and I listened.
469
00:34:39,580 --> 00:34:42,381
They thought you would be wiser,
470
00:34:42,421 --> 00:34:44,541
asked me to sacrifice your father
471
00:34:44,581 --> 00:34:45,861
and replace him with you.
472
00:34:45,901 --> 00:34:47,501
And that's exactly what you did.
473
00:34:47,946 --> 00:34:49,045
Indeed...
474
00:34:49,573 --> 00:34:52,381
but that's not why your father is gone.
475
00:34:54,394 --> 00:34:55,540
Then why?
476
00:34:56,781 --> 00:34:58,261
This day,
477
00:34:58,301 --> 00:35:00,621
Lokka believes the Druids
have done his bidding,
478
00:35:00,661 --> 00:35:02,740
but Lokka is wrong.
479
00:35:03,740 --> 00:35:06,940
The gods would not choose you
for such a reason,
480
00:35:07,461 --> 00:35:09,581
for the gods cannot be bought.
481
00:35:11,141 --> 00:35:12,621
The gods chose you
482
00:35:12,661 --> 00:35:13,781
because the gods know
483
00:35:13,821 --> 00:35:16,621
you are strong enough to defeat Lokka,
484
00:35:16,661 --> 00:35:18,341
and to do that,
485
00:35:18,381 --> 00:35:21,501
you have to be prepared
to sacrifice everything.
486
00:35:40,541 --> 00:35:41,541
What did he say?
487
00:35:46,421 --> 00:35:47,941
Kerra...
488
00:35:47,981 --> 00:35:49,221
what did he say to you?
489
00:35:49,261 --> 00:35:51,260
Have you decided?
490
00:35:51,821 --> 00:35:53,341
I have.
491
00:35:53,381 --> 00:35:54,621
So?
492
00:35:57,421 --> 00:35:59,500
I will become Queen.
493
00:36:00,301 --> 00:36:02,220
I will rule my people.
494
00:36:11,421 --> 00:36:13,661
[OCEAN WAVES CRASH]
495
00:36:27,141 --> 00:36:31,621
[PRAYING]
496
00:36:35,061 --> 00:36:36,781
[THUNDERING SPLASH]
497
00:36:42,981 --> 00:36:45,701
[GASPING]
498
00:36:45,741 --> 00:36:47,981
[SOBBING]
499
00:37:06,141 --> 00:37:10,381
[VERAN SPEAKS] _
500
00:37:11,340 --> 00:37:14,500
_
501
00:37:15,240 --> 00:37:19,460
_
502
00:37:19,880 --> 00:37:24,380
_
503
00:38:37,986 --> 00:38:41,020
_
504
00:38:42,440 --> 00:38:46,293
_
505
00:38:46,293 --> 00:38:51,540
_
506
00:38:56,941 --> 00:38:59,981
Before the gods, there was
nothing but chaos.
507
00:39:00,021 --> 00:39:04,661
Now we stand held
under their unyielding gaze...
508
00:39:04,701 --> 00:39:08,621
below the cold moon, beneath the stars.
509
00:39:14,101 --> 00:39:15,341
I have one question.
510
00:39:24,140 --> 00:39:26,781
Did your general
ever meet with the Druids?
511
00:39:30,061 --> 00:39:31,820
[VERAN] Child of the Night...
512
00:39:32,381 --> 00:39:36,101
Sword of the Gods, I crown you.
513
00:39:36,141 --> 00:39:40,501
May you never speak again,
except to show us the way.
514
00:39:43,566 --> 00:39:45,743
Do you feel the gods' pleasure?
515
00:39:45,768 --> 00:39:47,168
I do.
516
00:39:48,221 --> 00:39:51,860
Then rise up, Queen Kerra.
517
00:39:58,061 --> 00:40:00,701
[CROWD] Queen Kerra.
518
00:40:01,741 --> 00:40:03,100
Queen Kerra.
519
00:40:09,821 --> 00:40:12,461
Get your stuff. We're leaving.
520
00:40:36,020 --> 00:40:37,741
It's a mistake.
521
00:40:39,300 --> 00:40:41,460
Then it's my mistake.
522
00:40:42,661 --> 00:40:44,821
I've made plenty of others.
523
00:40:46,260 --> 00:40:48,540
You must go to Amena now.
524
00:40:49,581 --> 00:40:51,381
She needs you.
525
00:40:54,781 --> 00:40:56,340
I'm sorry, Lindon.
526
00:40:57,501 --> 00:40:58,920
This is the gods' will.
527
00:40:58,960 --> 00:41:00,660
What has he done to you?
528
00:41:01,300 --> 00:41:03,221
This is what the Druids decreed.
529
00:41:03,261 --> 00:41:04,820
Listen to yourself.
530
00:41:06,140 --> 00:41:07,900
You walk into that circle as one thing,
531
00:41:07,940 --> 00:41:09,160
and you return saying this?
532
00:41:09,200 --> 00:41:11,661
You will do as I command.
533
00:41:53,221 --> 00:41:55,261
[KERRA] The night
they took my mother away,
534
00:41:55,700 --> 00:41:57,581
you wrote something.
535
00:41:57,621 --> 00:41:59,180
Here.
536
00:42:01,581 --> 00:42:02,941
What does it say?
537
00:42:03,380 --> 00:42:05,421
Those words are from the gods.
538
00:42:07,461 --> 00:42:09,421
Not until the day you leave this world
539
00:42:09,461 --> 00:42:10,621
can they be read.
540
00:42:10,661 --> 00:42:11,940
Read them to me.
541
00:42:13,981 --> 00:42:16,020
If I am to trust you...
542
00:42:16,901 --> 00:42:18,061
I need to know.
543
00:42:18,101 --> 00:42:19,660
Trust is not important.
544
00:42:20,020 --> 00:42:21,660
Only faith.
545
00:42:26,421 --> 00:42:28,981
If I am the Sword of the Gods,
546
00:42:29,021 --> 00:42:31,220
you will read me the runes.
547
00:42:33,221 --> 00:42:35,580
How will you know
I'm telling you the truth?
548
00:42:37,821 --> 00:42:39,300
I'll know.
549
00:42:53,741 --> 00:42:55,829
These words... they say,
550
00:42:55,869 --> 00:42:58,941
"Hope is the daughter of a blind father."
551
00:43:33,741 --> 00:43:35,581
Here, father.
552
00:43:38,021 --> 00:43:40,101
Thank you, my child.
553
00:43:51,621 --> 00:43:52,861
[ddd]
554
00:43:52,901 --> 00:43:55,861
d Histories of ages past d
555
00:43:55,901 --> 00:43:58,821
d Unenlightened shadows cast d
556
00:43:58,861 --> 00:44:01,821
d Down through all eternity d
557
00:44:01,861 --> 00:44:04,701
d The crying of humanity d
558
00:44:04,741 --> 00:44:07,621
d 'Tis then when the Hurdy Gurdy Man d
559
00:44:07,661 --> 00:44:10,981
d Comes singing songs of love d
560
00:44:11,021 --> 00:44:13,581
d Then when the Hurdy Gurdy Man d
561
00:44:13,621 --> 00:44:15,994
d Comes singing songs... d
562
00:44:18,994 --> 00:44:22,994
Preuzeto sa www.titlovi.com
35710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.