Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,007 --> 00:00:11,476
My name is Darcy.
2
00:00:11,509 --> 00:00:15,247
And this, is the end.
3
00:00:15,281 --> 00:00:17,382
I know what you're thinking.
4
00:00:17,416 --> 00:00:19,217
She has the cute guy.
5
00:00:19,251 --> 00:00:22,155
So life must be pretty great.
6
00:00:22,187 --> 00:00:23,789
Would you like to try
some of mine?
7
00:00:23,823 --> 00:00:26,158
And you know what?
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,193
I used to believe that.
9
00:00:32,298 --> 00:00:36,234
I used to think that up until
you found your soul mate,
10
00:00:36,268 --> 00:00:38,670
-nothing was really complete.
-This is to die for.
11
00:00:38,704 --> 00:00:41,707
But, it's not about
the guys at all.
12
00:00:41,740 --> 00:00:43,709
In fact, fuck guys.
13
00:00:43,741 --> 00:00:46,711
It's about your friends.
14
00:00:46,744 --> 00:00:48,780
You're gonna call
me a man-hater.
15
00:00:48,814 --> 00:00:52,051
But that couldn't be
further from the truth.
16
00:00:54,820 --> 00:00:56,421
I love men.
17
00:00:56,454 --> 00:01:00,059
If anything,
I love them too much.
18
00:01:02,228 --> 00:01:03,862
And that's what
got me into trouble.
19
00:01:03,896 --> 00:01:05,799
I really was
having a good time.
20
00:01:16,174 --> 00:01:18,343
But for you to understand,
21
00:01:18,376 --> 00:01:20,280
we have to go back
to the beginning.
22
00:01:20,938 --> 00:01:26,609
BLACK WINDOWS
23
00:01:27,522 --> 00:01:30,522
Subrip: Pix
24
00:02:57,242 --> 00:02:59,811
I've never had
the best of luck with men.
25
00:02:59,844 --> 00:03:02,949
But, if I'm being
truthful with myself,
26
00:03:02,981 --> 00:03:05,217
that's probably my fault.
27
00:03:05,251 --> 00:03:08,688
I mean, look at me, bringing
flowers to my boyfriend
28
00:03:08,721 --> 00:03:10,923
on our anniversary.
29
00:03:10,955 --> 00:03:12,490
Sucker.
30
00:03:12,524 --> 00:03:13,859
I was sweet, naive,
31
00:03:13,891 --> 00:03:17,530
and maybe just
a little bit stupid.
32
00:03:17,562 --> 00:03:18,663
That's why in life,
33
00:03:18,697 --> 00:03:19,899
you need someone
to come in
34
00:03:19,931 --> 00:03:22,367
and give you
a big dose of reality.
35
00:03:23,602 --> 00:03:24,670
What the fuck?
36
00:03:24,703 --> 00:03:26,438
Why aren't you at work?
37
00:03:26,472 --> 00:03:27,873
Well, this is awkward.
38
00:03:27,906 --> 00:03:30,308
I was hoping to be clothed
when I finally met you.
39
00:03:30,342 --> 00:03:31,777
Excuse me?
40
00:03:31,810 --> 00:03:33,812
Well, there's pictures
of you in the living room,
41
00:03:33,846 --> 00:03:35,348
and,
I was almost jealous,
42
00:03:35,381 --> 00:03:37,849
but Jeremy explained
that you're his sister.
43
00:03:37,883 --> 00:03:41,020
And you're...
You're really pretty.
44
00:03:41,052 --> 00:03:42,587
What the fuck
is going on?
45
00:03:42,621 --> 00:03:46,259
-She's...
-I'm his girlfriend.
46
00:03:46,292 --> 00:03:49,395
I can't blame her for
giving me the crazy eyes.
47
00:03:49,427 --> 00:03:50,962
I'd probably do
the same thing.
48
00:03:50,996 --> 00:03:53,832
-Baby, it's not what it looks like...
-Baby?
49
00:03:53,866 --> 00:03:55,968
Yeah, right?
Three months?
50
00:03:56,001 --> 00:03:57,870
How about three years?
51
00:03:57,902 --> 00:04:00,639
You're not his sister.
52
00:04:00,673 --> 00:04:03,908
This is just a one time thing,
I don't... I barely know her.
53
00:04:03,942 --> 00:04:06,012
I... Kate, honestly,
it was just this one time
54
00:04:06,044 --> 00:04:07,746
I... it was just one time.
It was a mistake,
55
00:04:07,780 --> 00:04:09,414
I made a mistake.
56
00:04:09,448 --> 00:04:11,683
What, well, you couldn't
have chosen somebody better?
57
00:04:11,717 --> 00:04:14,387
Baby, no one's better
than you, right?
58
00:04:14,419 --> 00:04:18,456
I mean, look at her, she's a bit
porky, don't you think?
59
00:04:18,490 --> 00:04:20,425
What are you
talking about...
60
00:04:20,459 --> 00:04:22,495
This is
so humiliating!
61
00:04:22,528 --> 00:04:24,730
And that was
my first threesome.
62
00:04:24,762 --> 00:04:28,900
See your heart beat
through your chest
63
00:04:28,934 --> 00:04:30,703
And I feel like
I'm your prey
64
00:04:32,904 --> 00:04:36,641
You've got me
by the neck
65
00:04:36,675 --> 00:04:38,978
And I don't
wanna get away...
66
00:04:40,545 --> 00:04:43,783
Does she know
you're talking to me?
67
00:04:43,815 --> 00:04:47,786
In my life, Nora
was the big sister.
68
00:04:47,819 --> 00:04:49,555
Theatrically
over-protective.
69
00:04:49,588 --> 00:04:54,360
I just don't really know
if polyamorous is my thing.
70
00:04:54,392 --> 00:04:55,627
If that's the word.
71
00:04:55,661 --> 00:04:57,663
Yeah, I guess
I could do dinner,
72
00:04:58,564 --> 00:05:00,900
with both of you,
on satur...
73
00:05:00,932 --> 00:05:02,567
No, why are you
even calling her?
74
00:05:02,600 --> 00:05:03,968
You are not man enough
for one woman,
75
00:05:04,002 --> 00:05:05,571
much less two,
or twenty, or whatever.
76
00:05:05,603 --> 00:05:06,871
What do you think
this is, "big love"?
77
00:05:06,904 --> 00:05:08,673
You can't have
a million girlfriends.
78
00:05:08,706 --> 00:05:09,774
Leave Darcy alone,
all right?
79
00:05:09,807 --> 00:05:11,043
She's way better
than you.
80
00:05:11,076 --> 00:05:12,677
Consider yourself blocked.
81
00:05:12,711 --> 00:05:14,447
Bye.
82
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
-Trade?
-Yeah.
83
00:05:15,514 --> 00:05:17,415
Okay.
84
00:05:17,449 --> 00:05:19,552
Seriously though, you
should probably block him.
85
00:05:19,584 --> 00:05:23,555
Really? Thank you.
86
00:05:23,588 --> 00:05:26,759
You're welcome. You deserve
a lot better than that.
87
00:05:29,661 --> 00:05:31,096
Really? Another dud?
88
00:05:31,129 --> 00:05:35,401
The last guy was literally
tindering during dinner.
89
00:05:35,434 --> 00:05:37,803
Why can't we
just pick for her?
90
00:05:37,836 --> 00:05:40,139
That's strike three, Nora.
91
00:05:40,172 --> 00:05:42,808
I'm gonna have to
call you back.
92
00:05:42,841 --> 00:05:44,610
Really?
'Cause of this?
93
00:05:44,642 --> 00:05:47,379
Management just saw
the donut petition.
94
00:05:47,413 --> 00:05:49,782
I just said that I think
there should be donuts.
95
00:05:49,814 --> 00:05:50,631
Nora...
96
00:05:50,632 --> 00:05:53,084
It was discriminatory to
have bagels and not donuts.
97
00:05:53,117 --> 00:05:56,389
You petitioned the staff to
get management to buy donuts.
98
00:05:56,422 --> 00:05:58,691
I like my morning
with frosting and sprinkles.
99
00:05:58,723 --> 00:06:01,394
Last month, it was the amount
of creamer options in here,
100
00:06:01,427 --> 00:06:03,796
and how much time is given
for paternity leave.
101
00:06:03,829 --> 00:06:05,865
I'm a woman
of the people.
102
00:06:05,898 --> 00:06:07,967
Not anymore,
you aren't.
103
00:06:08,000 --> 00:06:10,536
Management is concerned that you
aren't as passionate about your work,
104
00:06:10,569 --> 00:06:13,673
as you are about the break room
supplies and the staff policy.
105
00:06:16,141 --> 00:06:18,644
I'm sorry.
106
00:06:34,759 --> 00:06:36,995
How many of these do you think
I can fit in my mouth at once?
107
00:06:37,028 --> 00:06:38,663
Ready for more?
108
00:06:38,697 --> 00:06:40,432
-Please fit them all in there.
-Round four.
109
00:06:40,466 --> 00:06:41,966
Then there was Olivia.
110
00:06:42,000 --> 00:06:44,603
She was more like
the matriarch of the group.
111
00:06:44,636 --> 00:06:46,038
All right, ladies,
112
00:06:46,071 --> 00:06:47,206
raise your glasses.
113
00:06:47,238 --> 00:06:49,507
Here's to a new chapter.
114
00:06:49,540 --> 00:06:51,076
-Cheers.
-Cheers.
115
00:06:51,108 --> 00:06:53,178
She claimed to know
what was best.
116
00:06:53,211 --> 00:06:55,647
And she was usually right.
117
00:06:55,680 --> 00:06:58,483
How about more about how you're a
metrosexual, 'cause he's definitely Metro.
118
00:06:58,516 --> 00:07:00,552
She seemed to have
the perfect life.
119
00:07:00,586 --> 00:07:03,021
Complete with
friends just like her.
120
00:07:03,055 --> 00:07:04,689
-You called him out.
-You revealed one of your secrets.
121
00:07:04,723 --> 00:07:05,658
You called him out.
122
00:07:05,690 --> 00:07:07,659
I'm just telling you,
I'm not gonna drive,
123
00:07:07,692 --> 00:07:09,093
he's driving.
124
00:07:09,127 --> 00:07:11,564
-This was amazing.
-It was.
125
00:07:11,596 --> 00:07:13,573
Thank you so much, you
guys, for having us.
126
00:07:13,574 --> 00:07:14,233
Anytime.
127
00:07:14,266 --> 00:07:16,701
-Next time it's at our place, okay?
-Okay.
128
00:07:16,735 --> 00:07:17,970
No, it was a pleasure.
129
00:07:18,002 --> 00:07:19,471
We don't see you guys
often enough.
130
00:07:19,504 --> 00:07:23,108
You guys are so precious.
131
00:07:23,141 --> 00:07:25,044
Hey, when are we gonna
go golfing again?
132
00:07:25,076 --> 00:07:27,079
-Megan just bought me a new driver.
-I'll call you.
133
00:07:27,112 --> 00:07:29,582
And we're gonna have lunch
while these guys are out.
134
00:07:29,615 --> 00:07:30,882
-You and me.
-I'd like that.
135
00:07:30,915 --> 00:07:32,584
Take care.
136
00:07:32,617 --> 00:07:33,918
-Take care, you guys, see you.
-Bye, thanks again.
137
00:07:33,951 --> 00:07:35,620
Drive safely.
138
00:07:37,689 --> 00:07:40,125
They're so cute.
139
00:07:40,158 --> 00:07:41,093
He's so nice,
isn't he?
140
00:07:42,528 --> 00:07:43,696
He is.
141
00:07:43,728 --> 00:07:44,930
Babe, can you pour
me a drink?
142
00:07:44,963 --> 00:07:46,532
Are you sure
you need another one?
143
00:07:46,564 --> 00:07:48,834
Please don't
make me ask again.
144
00:07:48,867 --> 00:07:50,603
I'm just saying, I don't think
you need another drink.
145
00:07:50,636 --> 00:07:52,672
There you go,
thinking again.
146
00:07:55,641 --> 00:07:56,676
Are you listening to me?
147
00:07:59,177 --> 00:08:02,781
Look at me when
I talk to you.
148
00:08:02,814 --> 00:08:05,117
Wipe that look off your face,
or I'll do it for you.
149
00:08:05,149 --> 00:08:07,919
I'm not gonna do this
with you again.
150
00:08:07,952 --> 00:08:10,755
Okay?
151
00:08:20,798 --> 00:08:24,135
But we all have our secrets.
152
00:08:31,043 --> 00:08:34,245
And back to
the parents' house, again.
153
00:08:34,278 --> 00:08:37,216
The secret's out.
154
00:08:38,649 --> 00:08:42,721
Thanks.
155
00:08:42,754 --> 00:08:44,889
I wish I was just visiting.
156
00:08:46,758 --> 00:08:48,826
-Let's go hustle.
-All right.
157
00:08:48,860 --> 00:08:50,296
Hurry, hurry.
158
00:08:52,331 --> 00:08:55,301
Got milk.
159
00:08:55,333 --> 00:08:57,335
Delete that, right now.
160
00:08:57,369 --> 00:08:58,803
We were a family.
161
00:08:58,836 --> 00:09:00,038
My god, you guys.
Do you remember?
162
00:09:00,072 --> 00:09:01,273
My grill?
163
00:09:01,306 --> 00:09:03,341
They called me
"metalmouth" for years.
164
00:09:03,375 --> 00:09:04,909
Here's Olivia.
165
00:09:04,942 --> 00:09:06,778
Sophisticated,
personified.
166
00:09:06,812 --> 00:09:09,315
Not here.
167
00:09:09,347 --> 00:09:11,649
We put our friendship
above everything.
168
00:09:11,682 --> 00:09:13,052
Including our love lives.
169
00:09:13,085 --> 00:09:15,254
Is that Andy
in the background?
170
00:09:17,221 --> 00:09:18,790
That's definitely him.
171
00:09:18,823 --> 00:09:19,991
That was the year
before we met you.
172
00:09:20,024 --> 00:09:21,726
Before Andy became
a shit stain.
173
00:09:21,759 --> 00:09:22,961
-Do you remember that day?
-No.
174
00:09:22,995 --> 00:09:25,129
I was so mortified.
175
00:09:25,163 --> 00:09:26,798
I can't believe anyone
believed that rumor, anyways.
176
00:09:26,831 --> 00:09:28,701
Like I'd make animal
noises during sex.
177
00:09:28,734 --> 00:09:30,201
He was obviously lying.
178
00:09:30,235 --> 00:09:32,171
That takes more
coordination than you have.
179
00:09:32,203 --> 00:09:33,838
True, true,
all of the breathing,
180
00:09:33,871 --> 00:09:36,875
and the movement,
and the barnyard noises.
181
00:09:36,908 --> 00:09:38,777
Watch out, or you will wake up
naked, tied to a porch,
182
00:09:38,809 --> 00:09:40,111
like dear old Andy.
183
00:09:40,144 --> 00:09:42,180
Hell hath no fury
like a woman scorned.
184
00:09:42,214 --> 00:09:43,849
Cocksucker deserved it.
185
00:09:46,684 --> 00:09:48,753
Olivia!
186
00:09:48,787 --> 00:09:52,324
Speaking of cocksuckers.
187
00:09:52,356 --> 00:09:53,925
Here's Johnny.
188
00:09:56,662 --> 00:09:59,865
Olivia! Open the door!
189
00:10:03,034 --> 00:10:04,971
Olivia!
190
00:10:28,726 --> 00:10:30,161
Come on baby,
let me in.
191
00:10:30,195 --> 00:10:35,034
I called the cops,
they're already on their way.
192
00:10:35,067 --> 00:10:36,869
Fuck!
193
00:10:38,470 --> 00:10:42,108
Just sign
the divorce papers!
194
00:10:49,147 --> 00:10:52,251
Lovers in the dust...
195
00:10:57,889 --> 00:10:59,957
My god,
she's gonna kill you.
196
00:10:59,990 --> 00:11:02,894
Why? She's officially the world's
most desirable bachelorette now.
197
00:11:02,927 --> 00:11:05,463
-Hiking? She doesn't hike.
-Okay, but men love it.
198
00:11:05,496 --> 00:11:07,131
It's all about
the workout pants.
199
00:11:07,164 --> 00:11:08,866
She's not gonna
go for this.
200
00:11:08,899 --> 00:11:10,968
This is an intervention.
She doesn't have to like it.
201
00:11:11,001 --> 00:11:12,704
You're gonna help her
meet her mate.
202
00:11:12,738 --> 00:11:15,307
Who is meeting
their mate?
203
00:11:15,340 --> 00:11:17,142
Yeah,
"nobabies" dating site.
204
00:11:17,174 --> 00:11:18,409
Is that actually a site?
205
00:11:18,442 --> 00:11:20,178
You're already
online dating.
206
00:11:20,211 --> 00:11:21,879
Yeah, we're just
helping the process.
207
00:11:21,913 --> 00:11:23,448
Yeah, shut it down.
208
00:11:23,481 --> 00:11:24,882
Really?
209
00:11:24,916 --> 00:11:26,985
I have pigtails
in my profile picture.
210
00:11:27,018 --> 00:11:29,422
But blair101 likes them.
211
00:11:32,923 --> 00:11:35,093
He's a little cute, okay.
212
00:11:35,126 --> 00:11:37,962
As a matter of fact,
he's quite attractive.
213
00:11:37,995 --> 00:11:40,131
He's on
an online dating site.
214
00:11:40,164 --> 00:11:43,367
That's never stopped
you before.
215
00:11:43,400 --> 00:11:46,304
Fine, whatever.
Set it up.
216
00:11:46,337 --> 00:11:47,972
Yes!
217
00:11:48,005 --> 00:11:50,341
-Yup.
-No hiking dates.
218
00:11:59,884 --> 00:12:02,386
-So, it's official?
-Yep.
219
00:12:02,419 --> 00:12:04,889
Technically it has to go
through the system first,
220
00:12:04,923 --> 00:12:06,826
but I am on my way
to being a divorce.
221
00:12:11,863 --> 00:12:15,534
-Here's to freedom.
-To freedom.
222
00:12:15,567 --> 00:12:19,238
Speaking of men,
how was your date last night?
223
00:12:19,270 --> 00:12:20,972
Yes, how was it?
224
00:12:21,005 --> 00:12:22,908
Was he as cute
as his pictures online?
225
00:12:22,941 --> 00:12:25,076
Are you referring to the Adonis
that you set me up with?
226
00:12:25,110 --> 00:12:27,044
You could have prepared me.
227
00:12:27,077 --> 00:12:29,081
I mean, you can't transition
me from geeks to gods
228
00:12:29,114 --> 00:12:30,282
overnight.
229
00:12:30,315 --> 00:12:32,885
So how did our man do?
230
00:12:32,918 --> 00:12:34,153
He seems great.
231
00:12:34,186 --> 00:12:36,054
I don't really
know him, but,
232
00:12:36,086 --> 00:12:37,355
he seems sweet so far.
233
00:12:37,389 --> 00:12:39,224
Yes!
234
00:12:39,256 --> 00:12:40,424
You see,
all you needed
235
00:12:40,457 --> 00:12:42,226
was Nora's
matchmaking services.
236
00:12:42,259 --> 00:12:44,529
Maybe I'll set you up next.
237
00:12:44,562 --> 00:12:47,533
No. Focus on one couple
at a time, cupid.
238
00:12:47,566 --> 00:12:50,469
Don't, we just
started dating.
239
00:12:50,501 --> 00:12:53,271
You love him.
You love him.
240
00:12:53,304 --> 00:12:55,973
Okay, let's not pat ourselves
on the back prematurely.
241
00:12:56,006 --> 00:12:58,376
-Love.
-Please, stop.
242
00:12:58,409 --> 00:12:59,844
All right, Nora,
you're all done.
243
00:12:59,878 --> 00:13:01,079
-I'll see you up front.
-Thank you.
244
00:13:01,111 --> 00:13:03,481
-You're good to go.
-Thank you.
245
00:13:03,514 --> 00:13:06,150
Darcy and Blair,
sitting in a tree...?
246
00:13:06,183 --> 00:13:08,452
-K-I-s-s-I-n-g?
-This is cruel.
247
00:13:08,485 --> 00:13:11,023
First comes love,
then comes marriage,
248
00:13:11,056 --> 00:13:13,192
then comes...
249
00:13:13,225 --> 00:13:14,860
Okay, ladies,
I have to go to work, now.
250
00:13:14,893 --> 00:13:16,295
Crap, me too.
251
00:13:16,327 --> 00:13:21,199
-Right, me three.
-Love you.
252
00:13:23,100 --> 00:13:25,203
You're gonna roll
with that? Okay.
253
00:13:25,236 --> 00:13:29,006
Cold.
254
00:13:29,039 --> 00:13:34,212
-No repetition.
-Damn, park.
255
00:13:34,245 --> 00:13:38,015
Darcy.
. You're so smooth.
256
00:13:38,048 --> 00:13:39,283
That's so sweet.
257
00:13:39,317 --> 00:13:40,852
That's why they call me,
"jamba juice."
258
00:13:45,090 --> 00:13:49,127
-What's this?
-That's my bumper sticker.
259
00:13:49,159 --> 00:13:51,329
-Your bumper sticker?
-Yeah, my ex wasn't really a fan.
260
00:13:51,363 --> 00:13:52,564
He kinda
said it was like
261
00:13:52,596 --> 00:13:54,232
putting a bumper sticker
on a Bentley.
262
00:13:54,265 --> 00:13:57,501
A Bentley? Well,
at least that's flattering.
263
00:13:57,534 --> 00:14:00,072
Yeah, I guess, if you like
gas-guzzling, status symbols,
264
00:14:00,105 --> 00:14:01,273
then, sure, why not?
265
00:14:01,306 --> 00:14:03,876
Somebody is
a spitfire today.
266
00:14:03,908 --> 00:14:05,076
Well, maybe so.
267
00:14:05,110 --> 00:14:08,013
-So, what's your deal?
-My deal?
268
00:14:08,046 --> 00:14:12,084
Yeah, you're
on a dating site. Why?
269
00:14:12,116 --> 00:14:14,151
I could ask you
the same question.
270
00:14:14,184 --> 00:14:16,587
Avoidance,
that's fine.
271
00:14:16,620 --> 00:14:19,323
Okay.
No particular reason.
272
00:14:19,356 --> 00:14:23,294
I just haven't found
what I was looking for.
273
00:14:23,327 --> 00:14:27,899
I want the kind of relationship
that my parents have.
274
00:14:27,932 --> 00:14:30,369
And up until now, I didn't think
I could find that with anyone.
275
00:14:35,039 --> 00:14:37,141
Okay, no. No. Okay, that's
like the worst thing
276
00:14:37,174 --> 00:14:39,043
that you could
do to a photographer.
277
00:14:39,076 --> 00:14:41,312
You know what? I could get
used to being around you.
278
00:14:41,346 --> 00:14:43,248
You're kind of special.
279
00:14:43,280 --> 00:14:45,383
Like this kind of special?
280
00:14:45,417 --> 00:14:47,119
I think that is
a really good look for you.
281
00:14:47,152 --> 00:14:48,186
You should start
doing that more often.
282
00:14:48,219 --> 00:14:49,554
Thank you.
You know what?
283
00:14:49,586 --> 00:14:52,256
My normal face doesn't
always work for me.
284
00:14:52,289 --> 00:14:54,926
I think it's pretty great.
285
00:14:58,697 --> 00:15:02,167
Do you want
to go back inside?
286
00:15:06,437 --> 00:15:08,908
Okay.
287
00:15:23,221 --> 00:15:25,724
Bienvenue
a la Maison de Blair.
288
00:15:25,756 --> 00:15:27,158
Bless you.
289
00:15:27,192 --> 00:15:29,360
It means welcome
to the house of Blair.
290
00:15:29,394 --> 00:15:31,964
This is my casbah.
291
00:15:33,664 --> 00:15:36,701
I blame you for
the general clumsiness.
292
00:15:36,735 --> 00:15:39,138
Moi? No, no, no, no, no.
293
00:15:45,043 --> 00:15:46,946
-Why?
-'Cause you make me nervous.
294
00:16:09,567 --> 00:16:11,403
Come on, let's go.
295
00:16:14,272 --> 00:16:16,075
Slave driver.
296
00:16:25,283 --> 00:16:28,787
Okay, you're gonna
hit the pull-up bars
297
00:16:28,820 --> 00:16:30,288
I'm gonna grab us
some waters.
298
00:16:30,321 --> 00:16:32,391
-Aye, aye, captain.
-All right.
299
00:16:32,423 --> 00:16:34,425
I hate pull-ups.
300
00:16:37,361 --> 00:16:39,497
My god!
Can I pet him?
301
00:16:39,530 --> 00:16:43,434
-Sure.
-Hi, corgi.
302
00:16:43,467 --> 00:16:45,102
-This is nugget.
-I love corgis.
303
00:16:45,135 --> 00:16:47,271
I follow, like,
60 on instagram.
304
00:16:47,304 --> 00:16:49,307
-Really?
-You should get one.
305
00:16:52,744 --> 00:16:54,278
Maybe someday.
306
00:16:54,312 --> 00:16:55,580
Your dog is awesome.
Thank you.
307
00:16:55,613 --> 00:16:57,082
-Nice. Come on, buddy.
-Bye.
308
00:16:57,115 --> 00:16:58,549
Have a nice day.
309
00:17:05,355 --> 00:17:07,425
I thought you were
getting the waters.
310
00:17:07,459 --> 00:17:11,129
Well, I didn't want to
interrupt you guys, you know.
311
00:17:11,162 --> 00:17:12,564
Interrupt what?
I was just petting a dog.
312
00:17:15,599 --> 00:17:20,371
Are you kidding? Is this
like, a jealous joke?
313
00:17:20,404 --> 00:17:24,709
Yeah. Gotcha.
314
00:17:25,742 --> 00:17:27,244
I love you.
315
00:17:27,278 --> 00:17:29,548
Yeah. I'm a little sweaty
though, so...
316
00:17:29,580 --> 00:17:31,449
Right.
317
00:17:35,519 --> 00:17:37,254
You know, Nora?
318
00:17:37,288 --> 00:17:38,690
We live together, right?
319
00:17:38,722 --> 00:17:40,692
So, maybe you
shouldn't be flirting
320
00:17:40,724 --> 00:17:43,127
with all these
other guys all the time.
321
00:17:43,161 --> 00:17:47,332
-Got it?
-Okay.
322
00:18:10,221 --> 00:18:12,356
Well, that wasn't
part of the game plan.
323
00:18:12,390 --> 00:18:16,862
I'm not complaining.
324
00:18:28,940 --> 00:18:31,876
Leaving so soon?
I feel used.
325
00:18:31,910 --> 00:18:34,446
Aren't we needy? I'm just
going to the bathroom.
326
00:18:34,479 --> 00:18:36,148
Well, then
you won't need this.
327
00:18:36,181 --> 00:18:38,150
Maybe I'm shy?
328
00:18:38,182 --> 00:18:40,719
You weren't so shy
five minutes ago.
329
00:18:47,491 --> 00:18:50,394
Don't run into anything.
330
00:18:59,570 --> 00:19:01,272
Excuse me,
having an emergency?
331
00:19:01,306 --> 00:19:03,842
Something like that.
332
00:19:03,875 --> 00:19:07,778
Hello, to you, too.
Miss me already?
333
00:19:07,811 --> 00:19:10,148
I can't.
334
00:19:11,915 --> 00:19:13,784
Okay, I can't.
I can't.
335
00:19:14,986 --> 00:19:16,454
I can't.
336
00:19:16,487 --> 00:19:18,590
Okay, you broke
the box, seriously.
337
00:19:18,623 --> 00:19:20,926
Just go with it.
It's a fantasy.
338
00:19:20,959 --> 00:19:22,494
It's not mine.
Stop.
339
00:19:23,961 --> 00:19:26,698
Blair, stop!
340
00:19:26,730 --> 00:19:29,934
Stop.
Stop.
341
00:19:29,968 --> 00:19:36,708
Stop, stop.
Stop, stop, please stop.
342
00:19:58,296 --> 00:19:59,297
12 new messages.
343
00:20:00,597 --> 00:20:02,366
Hi, sweetie. It's mom.
344
00:20:02,400 --> 00:20:04,703
Spain is amazing,
maybe we'll stay.
345
00:20:04,736 --> 00:20:07,339
So, how's the apartment
hunt going?
346
00:20:07,372 --> 00:20:09,941
Call us and let us know
how you're doing, okay?
347
00:20:09,973 --> 00:20:13,010
Enjoy the house.
Don't get too comfy.
348
00:20:15,680 --> 00:20:17,849
Baby, where are you?
349
00:20:17,882 --> 00:20:20,384
Olivia, you got
a fucking restraining order.
350
00:20:20,417 --> 00:20:22,386
You bitch!
351
00:20:25,656 --> 00:20:28,359
All your messages
have been erased.
352
00:20:43,441 --> 00:20:45,744
Yeah, hi. I need to
report a break-in.
353
00:20:50,948 --> 00:20:53,018
Jesus.
354
00:20:53,050 --> 00:20:57,588
F... fuck!
355
00:20:57,622 --> 00:20:58,923
What's wrong?
356
00:20:58,955 --> 00:21:01,025
Your shit is literally
everywhere, okay?
357
00:21:01,058 --> 00:21:03,662
I can't even take a fucking piss
without tripping over your stuff.
358
00:21:03,694 --> 00:21:05,062
I was looking
for something.
359
00:21:05,096 --> 00:21:07,665
How many nail polishes
do you actually need?
360
00:21:07,699 --> 00:21:09,668
As many as I want.
That's my stuff. Stop.
361
00:21:09,701 --> 00:21:12,903
It's your stuff?
Well, it's my house.
362
00:21:12,936 --> 00:21:15,005
-Finally, you said it.
-Yeah, yeah. I said it.
363
00:21:15,038 --> 00:21:16,641
It's my house.
364
00:21:16,673 --> 00:21:17,875
And you're just...
You're just a fucking guest.
365
00:21:19,676 --> 00:21:23,814
Hello? Are you okay?
366
00:21:23,847 --> 00:21:27,786
Yeah, I can do that.
367
00:21:27,818 --> 00:21:30,688
-Can we just continue this...
-Yeah, later.
368
00:21:30,721 --> 00:21:35,059
-Okay, okay.
-I still need to piss.
369
00:21:35,093 --> 00:21:37,461
Okay,
I'll be right there.
370
00:21:37,494 --> 00:21:38,729
-Just...
-God.
371
00:21:44,568 --> 00:21:48,639
I can feel it comin'
around again
372
00:21:48,673 --> 00:21:51,875
Creepin' around the bend
373
00:21:51,909 --> 00:21:55,413
Thinkin' I was scot-free
it was lookin' for me
374
00:21:55,445 --> 00:21:58,817
Don't let nobody in
375
00:21:58,849 --> 00:22:00,751
Go down like that again...
376
00:22:07,625 --> 00:22:08,960
What the hell is going on?
377
00:22:08,992 --> 00:22:10,028
He was here.
378
00:22:10,060 --> 00:22:11,028
In this house.
379
00:22:11,061 --> 00:22:12,596
In my parents' house.
380
00:22:12,630 --> 00:22:14,833
Creepy.
Good thing they're not here.
381
00:22:14,865 --> 00:22:16,433
He didn't know that.
382
00:22:16,467 --> 00:22:17,736
I came home,
383
00:22:17,769 --> 00:22:19,903
and this was open
to our wedding day,
384
00:22:19,936 --> 00:22:21,805
he burned a cigarette
in my face.
385
00:22:21,838 --> 00:22:24,442
I'm gonna stay here
with you tonight.
386
00:22:24,474 --> 00:22:25,453
You don't have to do that...
387
00:22:25,454 --> 00:22:27,411
No, things are really rough
with Ryan and I right now.
388
00:22:27,444 --> 00:22:28,913
Is it okay if I
spend the night with you?
389
00:22:30,914 --> 00:22:34,485
Like old times.
390
00:22:34,519 --> 00:22:36,054
Yeah.
391
00:22:45,762 --> 00:22:49,166
Coffee! Oop.
392
00:22:49,200 --> 00:22:50,168
How'd you sleep?
393
00:22:50,201 --> 00:22:51,502
Okay. You?
394
00:22:51,536 --> 00:22:53,571
Amazing.
395
00:22:53,604 --> 00:22:55,472
I'm pretty much just gonna hide your
mom somewhere in your backyard,
396
00:22:55,506 --> 00:22:57,175
and live in her
pajamas forever.
397
00:22:57,208 --> 00:22:58,977
Your dad won't notice.
398
00:22:59,009 --> 00:23:01,645
I have 17 messages
from Adam.
399
00:23:01,679 --> 00:23:03,848
Only 17 today.
400
00:23:03,881 --> 00:23:05,850
Yeah, but still
nothing from Darcy.
401
00:23:05,883 --> 00:23:08,186
She did go on that date
with Mr. wonderful yesterday.
402
00:23:08,219 --> 00:23:09,921
Maybe it's one of those
dates that never ends.
403
00:23:09,953 --> 00:23:11,588
True, but there's
something off about it.
404
00:23:11,622 --> 00:23:12,891
I don't know,
I'm getting worried.
405
00:23:12,923 --> 00:23:14,459
Don't. Worrying
creates those frown lines,
406
00:23:14,491 --> 00:23:16,760
and you do not want those.
407
00:23:16,794 --> 00:23:18,563
My god,
I'm gonna be late for work,
408
00:23:18,596 --> 00:23:20,164
I have to get ready.
409
00:23:20,198 --> 00:23:22,667
-Thank you so much for staying, I love you.
-Love you.
410
00:23:22,700 --> 00:23:24,251
Let me know if you
hear from Darcy, okay?
411
00:23:24,252 --> 00:23:24,769
Okay.
412
00:23:24,801 --> 00:23:26,137
Thank you.
413
00:23:28,506 --> 00:23:30,542
Clearly, I will not be
applying to be a barista.
414
00:23:43,753 --> 00:23:45,923
Staff meeting's in five.
Are you coming?
415
00:23:48,593 --> 00:23:51,528
Your
divorce papers came.
416
00:23:51,561 --> 00:23:53,997
It would appear so.
417
00:23:54,030 --> 00:23:57,601
Don't worry. Marriage is an
antiquated institution, anyway.
418
00:23:57,634 --> 00:24:00,070
Excuse me?
419
00:24:00,104 --> 00:24:01,605
You're a person,
not chattel.
420
00:24:01,638 --> 00:24:04,741
You're not meant
to be owned.
421
00:24:04,775 --> 00:24:07,579
-How old is Adam?
-35.
422
00:24:07,612 --> 00:24:08,980
Way too old.
423
00:24:09,012 --> 00:24:11,048
The world is full
of gorgeous young men
424
00:24:11,082 --> 00:24:13,951
who are very eager
to please.
425
00:24:13,984 --> 00:24:15,052
Really?
426
00:24:15,086 --> 00:24:16,788
Look at you,
you're gorgeous.
427
00:24:16,820 --> 00:24:18,555
You deserve
to be worshipped.
428
00:24:18,588 --> 00:24:20,858
I don't know, I just...
429
00:24:20,892 --> 00:24:23,661
Let me show you
Javier, my cub.
430
00:24:23,693 --> 00:24:26,730
He's 26.
431
00:24:26,763 --> 00:24:29,633
When he rolls his "r's,"
you can't even believe it.
432
00:24:29,666 --> 00:24:31,101
It sounds like
he's purring.
433
00:24:32,670 --> 00:24:34,105
Not that one,.
434
00:24:34,137 --> 00:24:37,041
Not that one, either.
435
00:25:11,208 --> 00:25:13,611
This is impossible.
436
00:25:13,644 --> 00:25:16,213
Hey, you.
437
00:25:16,247 --> 00:25:18,615
Shit.
438
00:25:18,648 --> 00:25:21,752
-Are you ready?
-I'm so sorry.
439
00:25:21,786 --> 00:25:24,154
-You're kidding me.
-I completely forgot.
440
00:25:24,188 --> 00:25:27,725
I... I set this interview
up for you like a month ago.
441
00:25:27,758 --> 00:25:29,626
Okay, we've got
like, 5 minutes.
442
00:25:29,660 --> 00:25:31,296
I'm honestly not even
close to being ready.
443
00:25:31,328 --> 00:25:33,764
I don't have my resume, we don't
even have paper to print it on.
444
00:25:33,798 --> 00:25:35,833
Okay, so, so what am I
supposed to tell them?
445
00:25:35,865 --> 00:25:38,001
Okay, because
this was a favor for me.
446
00:25:38,035 --> 00:25:39,836
Tell them I came down
with something.
447
00:25:39,869 --> 00:25:42,005
With this much notice?
448
00:25:42,038 --> 00:25:44,808
Food poisoning?
449
00:25:47,811 --> 00:25:50,213
Did you just get
your hair done?
450
00:25:50,247 --> 00:25:54,185
-You noticed.
-No, no, no. Don't.
451
00:25:54,218 --> 00:25:58,923
Look, I put my ass on the
line for you, all right?
452
00:25:58,955 --> 00:26:01,658
With a client of mine, so that
you could get an interview,
453
00:26:01,692 --> 00:26:04,261
and you forget, because you're
getting your hair done.
454
00:26:04,295 --> 00:26:06,197
Hey.
455
00:26:06,230 --> 00:26:08,365
Don't be angry.
456
00:26:08,398 --> 00:26:11,134
I'm not angry,
all right, I'm... I'm just...
457
00:26:11,167 --> 00:26:13,604
I'm disappointed.
458
00:26:34,290 --> 00:26:36,094
Do you have her spare key?
459
00:26:36,126 --> 00:26:38,162
No, we drove all the way here,
and I forgot her spare key.
460
00:26:38,194 --> 00:26:41,665
Because that isn't totally
something you would do?
461
00:26:41,699 --> 00:26:43,201
Maybe she's dead.
462
00:26:43,233 --> 00:26:44,901
Don't even say
shit like that.
463
00:26:44,934 --> 00:26:46,169
We haven't heard
from her in two days.
464
00:26:46,202 --> 00:26:48,071
Lighten up, warden.
465
00:26:48,105 --> 00:26:48,961
We never go two days.
466
00:26:48,962 --> 00:26:50,674
You're starting to
sound like my mother.
467
00:26:50,708 --> 00:26:51,976
Who would call the police
468
00:26:52,009 --> 00:26:53,745
after not hearing from you
in one day?
469
00:26:53,778 --> 00:26:55,413
And see how tedious
that gets?
470
00:26:55,445 --> 00:26:56,847
One of these days
471
00:26:56,881 --> 00:26:59,917
The love I gave you
472
00:26:59,950 --> 00:27:02,721
Is gonna turn...
473
00:27:04,821 --> 00:27:06,133
Spooky.
474
00:27:06,134 --> 00:27:08,759
All of those good warm feelings?
475
00:27:08,792 --> 00:27:11,361
Darce? Darcy?
476
00:27:11,394 --> 00:27:13,330
I swear to god, if you
jump out and scare me...
477
00:27:16,133 --> 00:27:19,938
And you're gonna cry...
478
00:27:23,173 --> 00:27:25,910
Darcy?
479
00:27:25,942 --> 00:27:28,011
Darcy?
480
00:27:28,045 --> 00:27:30,448
It's okay,
it's just us.
481
00:27:30,480 --> 00:27:34,786
Darcy, are you okay?
482
00:27:34,818 --> 00:27:36,721
No, no, no. We're getting
up and going to breakfast.
483
00:27:36,753 --> 00:27:38,923
Go get in the shower.
484
00:27:41,357 --> 00:27:43,994
Shower, now.
You stink.
485
00:27:44,028 --> 00:27:45,028
Rude!
486
00:27:45,061 --> 00:27:48,865
And you're gonna cry?
487
00:27:48,898 --> 00:27:53,403
Like a baby, baby
488
00:27:53,436 --> 00:27:58,041
Cry
489
00:27:58,075 --> 00:28:01,379
Like a newborn child...
490
00:28:04,914 --> 00:28:10,154
I wish that I could tell you
it isn't gonna hurt...
491
00:28:16,192 --> 00:28:19,963
What do you think
happened to her?
492
00:28:19,997 --> 00:28:21,899
Nothing good.
493
00:28:21,932 --> 00:28:25,870
And still
494
00:28:25,903 --> 00:28:30,474
You're gonna cry
495
00:28:30,508 --> 00:28:35,346
Like a baby, baby...
496
00:28:35,378 --> 00:28:37,481
So they drive me
to the waffle house,
497
00:28:37,515 --> 00:28:40,818
where my ex's girlfriend
is forced to wait on us.
498
00:28:40,851 --> 00:28:43,054
That's usually
good for a laugh.
499
00:28:43,086 --> 00:28:44,855
What can I get you?
500
00:28:44,888 --> 00:28:47,424
-Coffee.
-You're not just having coffee.
501
00:28:47,458 --> 00:28:50,995
Coffee, black,
like my soul.
502
00:28:51,028 --> 00:28:54,265
I didn't know we decided
to be emo this morning.
503
00:28:54,298 --> 00:28:56,166
We're both gonna
have bacon and eggs,
504
00:28:56,200 --> 00:28:58,469
over easy, with
a side of toast.
505
00:28:58,501 --> 00:29:00,604
And then for the
toast, can you do wheat?
506
00:29:00,605 --> 00:29:01,305
Yeah.
507
00:29:01,337 --> 00:29:02,940
And slightly toasted,
508
00:29:02,972 --> 00:29:05,242
so, not lightly,
slightly.
509
00:29:05,276 --> 00:29:06,978
And
a side of butter.
510
00:29:07,010 --> 00:29:09,012
What kind of butter
do you have?
511
00:29:09,046 --> 00:29:10,448
-Excuse me?
-No, I mean, is it salted,
512
00:29:10,480 --> 00:29:12,016
-or unsalted?
-It's a diner.
513
00:29:12,048 --> 00:29:14,085
-So, salted butter?
-Sure.
514
00:29:14,117 --> 00:29:15,952
-Okay, no butter, then.
-Okay.
515
00:29:15,986 --> 00:29:18,222
Can I have the big
deluxe breakfast,
516
00:29:18,255 --> 00:29:21,492
-with an extra side of bacon?
-Got it.
517
00:29:21,525 --> 00:29:23,094
And the bacon... could I
have it like, a chewy,
518
00:29:23,126 --> 00:29:25,829
-not super crispy?
-Chewy, not super crispy.
519
00:29:25,863 --> 00:29:28,065
She's definitely going to
spit in our food this time.
520
00:29:28,097 --> 00:29:31,234
We'd also like
separate checks.
521
00:29:31,268 --> 00:29:33,237
Of course you would.
522
00:29:33,269 --> 00:29:34,872
Okay, what is going on?
523
00:29:34,904 --> 00:29:36,039
I don't wanna talk
about it.
524
00:29:36,073 --> 00:29:37,341
You have to talk about it.
525
00:29:37,374 --> 00:29:39,210
You spend two days
in the same clothes,
526
00:29:39,242 --> 00:29:40,912
I don't see how my
personal hygiene choices
527
00:29:40,944 --> 00:29:42,913
have any impact on you.
528
00:29:42,946 --> 00:29:44,214
When you smell
like you did,
529
00:29:44,248 --> 00:29:46,083
you obviously have
something going on.
530
00:29:46,115 --> 00:29:48,385
So just tell us what it is,
and maybe we can help you,
531
00:29:48,419 --> 00:29:49,108
that's why we're here.
532
00:29:49,109 --> 00:29:50,488
You know, I'm not
gonna do this with you.
533
00:29:59,128 --> 00:30:01,131
Jesus, Liv.
534
00:30:13,611 --> 00:30:16,980
I come in peace.
535
00:30:19,182 --> 00:30:20,917
You're here
to interrogate me?
536
00:30:20,951 --> 00:30:24,322
No, but, she's
right, right?
537
00:30:24,355 --> 00:30:25,522
Here we go.
538
00:30:25,556 --> 00:30:26,624
Just say it super quick.
539
00:30:26,656 --> 00:30:27,891
Like ripping
off a band-aid.
540
00:30:27,924 --> 00:30:29,993
Boom, done, go.
541
00:30:30,027 --> 00:30:31,528
And, go!
542
00:30:31,561 --> 00:30:33,063
I can't look at you.
543
00:30:33,096 --> 00:30:34,999
This is harsh.
544
00:30:36,165 --> 00:30:37,969
We did it.
545
00:30:38,001 --> 00:30:39,436
Blair and I.
546
00:30:39,470 --> 00:30:41,038
And this
is a bad thing?
547
00:30:42,673 --> 00:30:46,410
Then he forced me
to do it again.
548
00:30:46,442 --> 00:30:49,247
You're saying
he raped you?
549
00:30:49,279 --> 00:30:52,450
I guess in theory, that's
the correct terminology.
550
00:30:52,482 --> 00:30:55,019
Tell me what happened.
551
00:30:55,051 --> 00:30:56,053
Everything was fine,
552
00:30:57,488 --> 00:30:59,390
then I got up to
go to the bathroom,
553
00:30:59,423 --> 00:31:04,494
and I... I said no,
and he did it anyway.
554
00:31:04,528 --> 00:31:07,932
Are you kidding me?
555
00:31:07,964 --> 00:31:10,233
I'm sorry, I know
I can be pushy sometimes...
556
00:31:10,267 --> 00:31:14,205
-He raped her!
-Please, share it with the world.
557
00:31:14,238 --> 00:31:17,541
-I'm not the world.
-Yeah, I know.
558
00:31:17,574 --> 00:31:20,644
But can we please
not phrase it like that?
559
00:31:20,678 --> 00:31:23,581
Sorry, but how else
do you want that phrased?
560
00:31:23,614 --> 00:31:25,982
I don't know.
Maybe I misunderstood.
561
00:31:26,016 --> 00:31:29,452
Or maybe he misunderstood
the meaning of the word, "no."
562
00:31:29,486 --> 00:31:30,889
Yeah, just a second.
We're leaving.
563
00:31:36,727 --> 00:31:38,229
We could go to the cops.
564
00:31:38,261 --> 00:31:39,996
Do I get to be a part
of this decision?
565
00:31:40,029 --> 00:31:41,331
Well, we should
report this.
566
00:31:41,365 --> 00:31:42,633
-Do you want to call, or should I?
-Hello?
567
00:31:42,665 --> 00:31:44,067
I'll do it.
Okay, I'm sorry...
568
00:31:44,101 --> 00:31:46,203
What do you think you're
gonna tell them?
569
00:31:46,236 --> 00:31:49,373
"Hi, officer, my friend was raped
by the guy that she was seeing.
570
00:31:49,405 --> 00:31:51,174
Proof? Wait,
there isn't any,
571
00:31:51,208 --> 00:31:52,610
because not only
did she shower,
572
00:31:52,643 --> 00:31:55,112
but she had sex
with him prior.
573
00:31:55,144 --> 00:31:57,381
And it happened
two days ago."
574
00:31:57,413 --> 00:31:59,549
It's a good one.
You should go for it.
575
00:31:59,583 --> 00:32:01,719
-Shit.
-Yeah, case closed.
576
00:32:01,751 --> 00:32:03,553
Conversation done.
Commence moving on.
577
00:32:03,586 --> 00:32:04,955
You should have
told us that
578
00:32:04,989 --> 00:32:06,457
before I threw you
into the shower.
579
00:32:06,490 --> 00:32:07,657
It wouldn't have
made a difference,
580
00:32:07,691 --> 00:32:09,226
would it have
mattered anyway?
581
00:32:09,259 --> 00:32:11,162
How do you prove that
you were raped by a guy
582
00:32:11,194 --> 00:32:12,462
that you've already
had sex with?
583
00:32:15,699 --> 00:32:21,105
Hello? No, it's just
me and the girls.
584
00:32:21,137 --> 00:32:26,711
My god,
seriously?
585
00:32:26,743 --> 00:32:28,578
They wouldn't
have believed me.
586
00:32:28,612 --> 00:32:30,581
It wouldn't have hurt to try.
587
00:32:30,614 --> 00:32:32,283
It wouldn't have hurt you.
588
00:32:33,750 --> 00:32:36,554
I know I push you
sometimes, but,
589
00:32:36,586 --> 00:32:38,189
it's just because
I care about you,
590
00:32:38,221 --> 00:32:40,724
and I want
you to be protected.
591
00:32:40,758 --> 00:32:42,593
I want him to know
what it feels like,
592
00:32:42,625 --> 00:32:44,194
to just like
walk out into a world,
593
00:32:44,228 --> 00:32:46,163
and like,
not feel safe anywhere.
594
00:32:46,195 --> 00:32:48,565
What'd I miss?
595
00:32:50,334 --> 00:32:52,103
I want him to pay.
596
00:32:52,135 --> 00:32:54,437
-Calling the cops.
-No.
597
00:32:54,471 --> 00:32:56,007
So, not calling the cops.
598
00:32:56,039 --> 00:32:59,042
No, we know
how useless they can be.
599
00:32:59,076 --> 00:33:00,310
We're gonna
do it ourselves.
600
00:33:00,344 --> 00:33:01,711
Diy project.
601
00:33:01,744 --> 00:33:03,713
What the fuck do you mean,
"do it ourselves"?
602
00:33:03,747 --> 00:33:06,017
I want to make him feel
the way that I feel now.
603
00:33:06,049 --> 00:33:08,051
What do you propose?
604
00:33:08,085 --> 00:33:11,122
Let's just give him
what he gave me.
605
00:33:11,154 --> 00:33:14,558
And then
he'll never forget.
606
00:33:20,163 --> 00:33:24,201
Hey boyz,
I got magic
607
00:33:24,233 --> 00:33:26,603
You got talent
608
00:33:26,636 --> 00:33:30,774
We can take over
the world in a second
609
00:33:30,807 --> 00:33:33,344
That's sweeter than honey
610
00:33:33,376 --> 00:33:35,812
Come on, Sonny
611
00:33:35,846 --> 00:33:37,749
We can make it
if we try
612
00:33:50,827 --> 00:33:53,631
Damn, boyz, we you gotta
be moving fast
613
00:33:53,663 --> 00:33:55,598
'Cause you're
blocking traffic
614
00:33:55,632 --> 00:34:00,336
And we're about to go
on the mainstream radio
615
00:34:00,369 --> 00:34:03,106
These days you gotta
be moving fast
616
00:34:03,140 --> 00:34:05,242
Sippin' up
speed crazies
617
00:34:05,275 --> 00:34:07,311
'Cause we are
here about to
618
00:34:07,344 --> 00:34:09,512
Lose control...
619
00:34:09,545 --> 00:34:13,550
Leaving soon.
620
00:34:13,583 --> 00:34:16,586
I hope you're not planning
on going out like that.
621
00:34:16,619 --> 00:34:19,289
I hope that's not you
implying I should change.
622
00:34:19,322 --> 00:34:20,723
Nope, not at all.
623
00:34:20,757 --> 00:34:22,559
I just wasn't aware that
was the type of attention
624
00:34:22,592 --> 00:34:24,295
you were looking
to attract when you go out.
625
00:34:24,327 --> 00:34:28,099
-It's just a dress, Ryan.
-If you say so.
626
00:34:28,132 --> 00:34:29,365
If you think
I look good,
627
00:34:29,398 --> 00:34:30,534
you could try
paying me a compliment
628
00:34:30,567 --> 00:34:32,536
instead of
suggesting I change.
629
00:34:34,905 --> 00:34:37,208
You don't look good.
You look cheap.
630
00:34:39,342 --> 00:34:40,543
Fuck you.
631
00:34:40,577 --> 00:34:41,879
You don't get to talk
to me like that,
632
00:34:41,911 --> 00:34:43,547
I'm just trying
to have a life.
633
00:34:43,579 --> 00:34:46,717
Okay, you know,
you act really righteous
634
00:34:46,750 --> 00:34:48,853
for someone who just lost
their job over donuts.
635
00:34:50,653 --> 00:34:52,356
You're a real activist.
636
00:34:52,389 --> 00:34:53,423
Just remember
who's footing the bill
637
00:34:53,456 --> 00:34:55,692
for your so-called life.
638
00:34:55,726 --> 00:34:59,297
When did you become
such a small person
639
00:35:12,409 --> 00:35:16,547
Blow the house down
640
00:35:16,579 --> 00:35:21,684
From the front row
641
00:35:23,686 --> 00:35:25,822
I got magic
642
00:35:25,856 --> 00:35:26,824
You got talent...
643
00:35:28,659 --> 00:35:30,760
We can take over
the world in a second...
644
00:35:32,862 --> 00:35:34,531
You drive.
645
00:35:34,565 --> 00:35:37,601
By all means, honk.
Alert the entire neighborhood.
646
00:35:37,634 --> 00:35:39,570
Covert operation
in progress.
647
00:35:39,603 --> 00:35:40,704
Yeah, yeah, yeah.
648
00:35:43,507 --> 00:35:45,909
-Let's ride.
-Yeah.
649
00:35:54,885 --> 00:35:56,387
Can you make it quick?
650
00:35:56,420 --> 00:35:57,820
I don't want to be
sitting in a parked car
651
00:35:57,853 --> 00:35:59,856
in a dark alley like
a drug dealer all night.
652
00:35:59,889 --> 00:36:01,491
You got it.
653
00:36:10,867 --> 00:36:14,572
? You're still here...?
654
00:36:14,605 --> 00:36:17,273
Damn, look at you.
655
00:36:17,306 --> 00:36:19,442
-Lookin' good.
-Thank you, David.
656
00:36:19,476 --> 00:36:20,878
You make me want to sing
Stevie wonder songs.
657
00:36:20,911 --> 00:36:22,413
Give me a twirl,
give me a twirl.
658
00:36:22,445 --> 00:36:24,614
Make me
make my angry face.
659
00:36:26,550 --> 00:36:27,718
Get in there.
660
00:36:27,751 --> 00:36:31,922
You are a sweet,
sweet, man.
661
00:36:31,954 --> 00:36:35,391
"You are a sweet,
sweet, man."
662
00:36:35,425 --> 00:36:36,393
Well, he is.
663
00:36:36,425 --> 00:36:37,728
Drooling all over you.
664
00:36:37,760 --> 00:36:40,197
Just go find Blair.
665
00:37:00,550 --> 00:37:04,255
Rushing through
the trees
666
00:37:04,288 --> 00:37:09,559
You're every breath
that I breathe...
667
00:37:15,699 --> 00:37:20,336
Available to you
668
00:37:20,369 --> 00:37:23,606
Till now,
it was never real...
669
00:37:25,074 --> 00:37:26,976
I wish you'd die
670
00:37:27,010 --> 00:37:28,812
Fuckin' wish you'd die
671
00:37:28,844 --> 00:37:32,048
Die, die, die,
motherfucker die...
672
00:37:32,081 --> 00:37:34,817
It's all I think about
673
00:37:34,851 --> 00:37:36,553
The dream
that keeps me awake
674
00:37:36,585 --> 00:37:40,290
It won't let me go
it's everyday...
675
00:37:40,324 --> 00:37:41,557
Hey.
676
00:37:41,590 --> 00:37:43,960
My names jue.
That's spelled j-u-e.
677
00:37:43,994 --> 00:37:45,396
Not j-e-w.
678
00:37:45,429 --> 00:37:47,030
What's your name?
679
00:37:47,063 --> 00:37:49,833
That's really
what you're gonna go with?
680
00:37:50,934 --> 00:37:52,336
Hey!
681
00:37:52,369 --> 00:37:55,039
? Revenge,
it is so sweet?
682
00:37:55,072 --> 00:37:58,642
? So I called you up,
said, "hey babe, let's meet"?
683
00:37:58,675 --> 00:38:01,445
? "I need a taste
of your sweet meat"?
684
00:38:01,478 --> 00:38:03,947
? When you got there I tied up
your hands and your feet?
685
00:38:05,114 --> 00:38:08,718
? And when you say "no"?
686
00:38:08,751 --> 00:38:12,489
? I'll say
"I don't think so..."?
687
00:38:12,521 --> 00:38:13,790
Hey!
688
00:38:14,891 --> 00:38:17,628
Do you mind?
689
00:38:17,661 --> 00:38:19,063
I'm...
I'm sorry.
690
00:38:19,096 --> 00:38:21,931
? You have played
right in my hands?
691
00:38:21,965 --> 00:38:24,035
? Now I'm gonna
make you understand...?
692
00:38:28,637 --> 00:38:32,643
? And today
ain't fading fast?
693
00:38:32,675 --> 00:38:34,811
? But I know it won't last?
694
00:38:34,844 --> 00:38:40,951
? Watch these walls
fall away, away, away...?
695
00:38:40,983 --> 00:38:42,119
-My god.
-No.
696
00:38:42,152 --> 00:38:44,588
I'm so
horrifically sorry.
697
00:38:44,621 --> 00:38:46,356
-God that...
-Bitch.
698
00:38:46,389 --> 00:38:48,458
Yeah, that and a medley
of other colorful words.
699
00:38:48,492 --> 00:38:49,793
Here, let me...
700
00:38:49,826 --> 00:38:52,663
No, thanks,
I... I got it. I got it.
701
00:38:52,695 --> 00:38:54,797
I got it. Thanks.
702
00:38:57,634 --> 00:38:59,436
God,
I am terrible in crowds.
703
00:38:59,469 --> 00:39:01,804
-Excuse me, what is...
-She is about to tell him
704
00:39:01,838 --> 00:39:04,508
that he is going
to be a daddy, again.
705
00:39:06,143 --> 00:39:08,512
I can't imagine you
being terrible anywhere.
706
00:39:08,545 --> 00:39:10,047
Aren't you suave?
707
00:39:10,079 --> 00:39:11,648
How about I buy
you a drink?
708
00:39:11,681 --> 00:39:14,451
Why not?
I'll have another beer.
709
00:39:14,483 --> 00:39:15,752
You got it, babe. One beer.
710
00:39:17,052 --> 00:39:19,989
-So, let's play a game.
-I like games.
711
00:39:20,023 --> 00:39:22,860
How about you guess how many
months I've been single,
712
00:39:22,893 --> 00:39:24,894
and if you're right,
I'll chug my beer,
713
00:39:24,927 --> 00:39:26,763
if you're wrong,
714
00:39:26,797 --> 00:39:29,632
you have to take a shot for
every month I've been single.
715
00:39:29,666 --> 00:39:30,968
You've got a deal.
716
00:39:31,001 --> 00:39:32,636
I think you're
gonna regret that.
717
00:39:32,668 --> 00:39:35,538
I hope so.
718
00:39:35,572 --> 00:39:37,742
Carlos, could you
line up some glasses?
719
00:39:43,813 --> 00:39:45,415
Thanks.
720
00:39:45,449 --> 00:39:46,950
You know, I could get used
to being around you.
721
00:39:46,983 --> 00:39:48,786
You're kinda special.
722
00:39:48,818 --> 00:39:52,056
Well, save the charm.
And take a guess, sir.
723
00:39:54,557 --> 00:39:56,059
Three months.
724
00:39:56,092 --> 00:39:58,796
Way wrong.
725
00:39:58,829 --> 00:40:00,765
Three shots
of Tequila, please.
726
00:40:05,635 --> 00:40:07,571
Here's to spilt beer.
727
00:40:15,978 --> 00:40:19,081
Keep walking
when you lose hope...
728
00:40:19,114 --> 00:40:21,884
Keep walking
stand up...
729
00:40:27,056 --> 00:40:28,759
Did it work?
It didn't, did it?
730
00:40:29,860 --> 00:40:31,628
He's not into her.
731
00:40:31,661 --> 00:40:33,163
No,
he's into her.
732
00:40:33,195 --> 00:40:36,032
It's the greatest accidental
first date I've seen.
733
00:40:36,065 --> 00:40:39,469
Yeah. He's good with firsts...
First dates, first kisses,
734
00:40:39,503 --> 00:40:40,771
first rapes.
735
00:40:40,804 --> 00:40:42,639
We're ready.
Are you good to go?
736
00:40:42,672 --> 00:40:45,509
Yeah. Coming now.
737
00:40:48,010 --> 00:40:50,681
Somebody rebounds fast.
738
00:40:50,713 --> 00:40:52,817
Special, my ass.
739
00:40:59,956 --> 00:41:03,093
Keep walking,
stand up re-load...
740
00:41:05,762 --> 00:41:07,231
Keep walkin'...
741
00:41:07,264 --> 00:41:09,266
So, what do you say?
You wanna get out of here?
742
00:41:09,298 --> 00:41:11,735
-We can get a ride to...
-My place?
743
00:41:11,768 --> 00:41:14,137
Yeah.
744
00:41:14,170 --> 00:41:15,806
Let's go.
745
00:41:30,152 --> 00:41:32,922
Make sure you get
that one home safe.
746
00:41:32,956 --> 00:41:34,557
Leaving so soon?
747
00:41:34,590 --> 00:41:36,559
I know. Girls night
has to continue elsewhere.
748
00:41:36,592 --> 00:41:39,695
-All right.
-Thank you.
749
00:41:39,728 --> 00:41:41,798
Always a pleasure.
750
00:41:45,735 --> 00:41:47,637
The plan was simple.
751
00:41:47,670 --> 00:41:49,572
Dump him in the desert
without his clothes,
752
00:41:49,606 --> 00:41:51,842
so he had to hitch
back to town naked.
753
00:41:59,148 --> 00:42:01,918
It's official...
My ass is going numb.
754
00:42:01,952 --> 00:42:05,255
This is obviously the unglamorous
part of this mission.
755
00:42:05,288 --> 00:42:08,125
I went from bond girl
to babysitter.
756
00:42:08,157 --> 00:42:11,193
Do we have an e. T.A.
On our mystery destination?
757
00:42:11,226 --> 00:42:13,297
Yeah... soon.
758
00:42:16,231 --> 00:42:18,735
Are you seriously eating
nutty nutters right now?
759
00:42:18,768 --> 00:42:19,903
Hoe-ing makes her hungry,
760
00:42:19,936 --> 00:42:21,338
a mission
of this magnitude,
761
00:42:21,371 --> 00:42:22,739
requires snacks.
762
00:42:22,771 --> 00:42:24,974
Okay, focus on
the task at hand.
763
00:42:25,007 --> 00:42:27,076
This culinary delight
that I am currently consuming
764
00:42:27,110 --> 00:42:29,012
is for the benefit
of this group.
765
00:42:29,045 --> 00:42:32,014
So I can be
a fully functioning...
766
00:42:32,047 --> 00:42:33,683
Okay, can't...
Can't breathe, can't move.
767
00:42:33,717 --> 00:42:35,251
Blair. Can't move.
768
00:42:35,284 --> 00:42:36,719
This is officially
not sexy, or funny.
769
00:42:36,753 --> 00:42:38,255
I can't breathe.
770
00:42:38,288 --> 00:42:40,023
If you can yell,
you can definitely breathe.
771
00:42:40,056 --> 00:42:42,793
Just help her.
772
00:42:49,298 --> 00:42:50,266
You've gotta be
fucking kidding me.
773
00:42:50,300 --> 00:42:51,368
Sit him upright.
774
00:42:51,400 --> 00:42:53,202
It's not like
he's light.
775
00:42:53,235 --> 00:42:57,074
-Use your softball arms.
-Hey, Nora just shut up and do it.
776
00:43:14,090 --> 00:43:17,193
Shit.
777
00:43:32,942 --> 00:43:34,911
License
and registration?
778
00:43:38,847 --> 00:43:40,784
Thanks.
779
00:43:43,853 --> 00:43:45,322
You know why
I pulled you over?
780
00:43:46,755 --> 00:43:48,658
You were
swerving slightly.
781
00:43:48,692 --> 00:43:51,195
Really?
782
00:43:53,862 --> 00:43:56,265
-Have you been drinking?
-No.
783
00:43:56,298 --> 00:43:59,735
-You sure?
-Positive.
784
00:43:59,768 --> 00:44:01,437
Where you all
coming from?
785
00:44:01,471 --> 00:44:03,273
Barmaggedon.
786
00:44:03,306 --> 00:44:05,074
But you weren't
drinking at this bar?
787
00:44:05,108 --> 00:44:07,144
I drove to pick up
my drunk miscreant friends.
788
00:44:12,282 --> 00:44:16,053
-This true?
-Nutty nutters taste like peanut butters!
789
00:44:17,487 --> 00:44:19,755
I can't.
790
00:44:19,789 --> 00:44:21,191
One and done,
they taste so fun.
791
00:44:21,224 --> 00:44:23,927
How about that?
It's better than crack.
792
00:44:25,360 --> 00:44:27,196
I really can't...
I'm allergic.
793
00:44:27,230 --> 00:44:29,099
Bummer!
794
00:44:31,300 --> 00:44:34,336
I might need to ask you
to step out of the car.
795
00:44:34,369 --> 00:44:38,407
-Are you kidding?
-Nope.
796
00:44:46,782 --> 00:44:49,018
My god.
797
00:44:55,157 --> 00:44:57,094
Now, if you can please
walk into a straight line
798
00:44:57,126 --> 00:44:58,762
towards me.
799
00:44:58,795 --> 00:45:01,264
-Really?
-Yes, ma'am.
800
00:45:03,233 --> 00:45:05,736
And, turn around
and walk back.
801
00:45:09,873 --> 00:45:13,009
Stand with
your feet together.
802
00:45:13,041 --> 00:45:14,277
Lift your right foot.
803
00:45:15,844 --> 00:45:18,314
Feet back together.
804
00:45:18,347 --> 00:45:21,016
Now, tilt your head back,
close your eyes,
805
00:45:21,050 --> 00:45:24,121
touch your nose with
your right index finger.
806
00:45:25,954 --> 00:45:27,456
Ma'am, that's not
your index finger.
807
00:45:27,489 --> 00:45:30,926
Okay, quite frankly,
I'm feeling slightly harassed.
808
00:45:30,960 --> 00:45:33,295
I attempt to keep some drunk
citizens off the street,
809
00:45:33,329 --> 00:45:35,398
and this is how
I get repaid,
810
00:45:35,431 --> 00:45:38,469
perhaps I should have just let them
mow down a couple pedestrians.
811
00:45:41,036 --> 00:45:42,239
Recite the alphabet
backwards.
812
00:45:42,271 --> 00:45:44,407
Okay, you wanna know?
I can't do that.
813
00:45:44,440 --> 00:45:47,978
And only a drunk person
would even attempt that.
814
00:45:48,010 --> 00:45:51,947
This does not qualify
as flying under the radar.
815
00:45:51,981 --> 00:45:54,318
At least
she is actually sober.
816
00:46:04,226 --> 00:46:05,561
What happened?
817
00:46:05,594 --> 00:46:08,030
-We traded numbers.
-Playa, playa.
818
00:46:08,063 --> 00:46:09,031
My god.
819
00:46:09,065 --> 00:46:10,400
Still got it.
820
00:46:10,432 --> 00:46:12,536
-Okay, can you not?
-Can you stop, please?
821
00:46:12,568 --> 00:46:13,969
Do not wave!
822
00:46:14,003 --> 00:46:15,905
Do not.
823
00:46:20,476 --> 00:46:22,445
-Nora.
-Yes, sir?
824
00:46:22,478 --> 00:46:26,081
-Why won't the car start?
-I don't know.
825
00:46:26,114 --> 00:46:28,584
I don't know.
You're the one driving.
826
00:46:28,617 --> 00:46:30,586
How long has
that light been on?
827
00:46:30,619 --> 00:46:33,056
I think, like,
a couple months.
828
00:46:33,088 --> 00:46:36,092
You've had your "check engine"
light on for a couple months?
829
00:46:36,125 --> 00:46:37,927
How am I supposed to know
it's a "check engine" light?
830
00:46:37,960 --> 00:46:39,094
What?
831
00:46:39,128 --> 00:46:40,297
It's not like
anyone tells you
832
00:46:40,329 --> 00:46:42,032
what any of those
lights mean.
833
00:46:42,065 --> 00:46:44,067
Okay, what now?
834
00:46:44,099 --> 00:46:45,868
Abandon ship?
835
00:46:45,902 --> 00:46:47,871
We are not leaving my car
on the side of the road.
836
00:46:47,903 --> 00:46:49,505
Sometimes it just needs
a couple minutes to cool down.
837
00:46:49,539 --> 00:46:51,208
-A couple?
-Like, 20.
838
00:46:51,240 --> 00:46:52,876
You're right... let's sit
on the side of the road
839
00:46:52,909 --> 00:46:53,742
with the rapist
we kidnapped,
840
00:46:53,777 --> 00:46:56,179
until he wakes up,
or we find a tow?
841
00:46:56,211 --> 00:46:56,862
Fine.
842
00:46:56,863 --> 00:46:58,815
Let's just get him out
and set him up here.
843
00:47:08,123 --> 00:47:09,525
My god,
844
00:47:09,559 --> 00:47:11,862
-give me first.
-No, please continue to text.
845
00:47:11,894 --> 00:47:14,364
-Okay.
-Watch his penis.
846
00:47:18,067 --> 00:47:19,501
-Or we get under.
-Do you have him?
847
00:47:19,534 --> 00:47:21,937
I'm under.
848
00:47:21,971 --> 00:47:23,873
Okay.
849
00:47:25,340 --> 00:47:26,909
This won't attract
any attention.
850
00:47:26,943 --> 00:47:28,278
We already
got pulled over.
851
00:47:28,311 --> 00:47:30,213
I think we're through
the worst of it.
852
00:47:30,246 --> 00:47:31,514
It's not the desert,
but it'll do.
853
00:47:33,215 --> 00:47:36,286
I think we're safe
in the middle of nowhere.
854
00:47:36,318 --> 00:47:38,188
You look marvelous.
855
00:47:38,221 --> 00:47:39,655
-Wait...
-Jesus, Nora,
856
00:47:39,688 --> 00:47:41,457
it looks like a 500 pound
computer programmer
857
00:47:41,490 --> 00:47:43,393
lives in your trunk.
858
00:47:43,425 --> 00:47:45,596
The last accent piece.
859
00:47:49,998 --> 00:47:52,101
"I'm ready for my close-up,
Mr. demille."
860
00:47:52,135 --> 00:47:53,336
Lovely,
he looks like he can hit
861
00:47:53,369 --> 00:47:54,371
"the man hole"
when we're finished.
862
00:47:54,403 --> 00:47:56,172
I do what I can.
863
00:48:26,302 --> 00:48:28,305
Guess I don't have to go to
the gym for the next week.
864
00:48:28,338 --> 00:48:30,040
Yeah, well, but you're
not toning your arms.
865
00:48:30,072 --> 00:48:31,942
What is it with you guys
and the arm jokes and me?
866
00:48:31,974 --> 00:48:35,077
-Come on.
-I want an apology.
867
00:48:35,110 --> 00:48:37,480
-He's bucking.
-Hey,
868
00:48:37,512 --> 00:48:42,052
what the fuck?
869
00:48:42,085 --> 00:48:43,420
And he's out.
870
00:48:43,452 --> 00:48:44,487
I thought I was
the clumsy one.
871
00:48:45,621 --> 00:48:47,222
Don't you dare
answer that.
872
00:48:47,255 --> 00:48:48,424
I don't want to.
It's probably just Ryan.
873
00:48:48,458 --> 00:48:50,492
Should we just,
do it here?
874
00:48:50,525 --> 00:48:53,696
It's not gonna get him on the sex
offenders registry or anything.
875
00:48:53,730 --> 00:48:56,298
I could settle for
humiliation and dusty nuts.
876
00:48:56,331 --> 00:48:58,367
That'll be the title
of his autobiography.
877
00:48:58,400 --> 00:49:00,369
"Dusty nuts."
878
00:49:00,402 --> 00:49:03,339
I think he's out. We could pretty
much do anything we want to him.
879
00:49:03,373 --> 00:49:05,008
I say we brand him.
880
00:49:05,041 --> 00:49:06,309
Do you happen
to have a branding iron
881
00:49:06,342 --> 00:49:07,978
in your trunk,
as well?
882
00:49:08,010 --> 00:49:09,545
I'm not above etching,
"rapist" on his stomach.
883
00:49:09,579 --> 00:49:11,114
No, let's stick
to the plan.
884
00:49:11,146 --> 00:49:13,083
I would rather
not add assault and battery
885
00:49:13,115 --> 00:49:14,217
to the list,
with kidnapping.
886
00:49:14,250 --> 00:49:15,418
Do you have
the scissors?
887
00:49:15,451 --> 00:49:16,987
What are you
gonna do with them?
888
00:49:17,019 --> 00:49:18,521
Cut his clothes off.
889
00:49:18,554 --> 00:49:20,222
If we're gonna make him
hitch back naked
890
00:49:20,255 --> 00:49:21,391
in sunglasses
and a feather boa,
891
00:49:21,423 --> 00:49:23,626
he needs to be naked.
892
00:49:23,659 --> 00:49:24,994
We're not going to
physically undress him
893
00:49:25,027 --> 00:49:26,161
I don't need to reminisce.
894
00:49:26,195 --> 00:49:28,565
I'm just gonna cut
his clothes off.
895
00:49:28,597 --> 00:49:30,333
Well, I forgot them.
896
00:49:30,365 --> 00:49:34,170
Okay, just sit him up, and
I will take his clothes off.
897
00:49:37,072 --> 00:49:40,509
-God.
-What, what?
898
00:49:40,543 --> 00:49:41,745
Just...
Come here.
899
00:49:41,777 --> 00:49:44,046
God.
What now?
900
00:49:46,516 --> 00:49:49,219
I don't think we're
gonna have to worry
901
00:49:49,251 --> 00:49:51,086
about humiliating
him anymore.
902
00:49:51,119 --> 00:49:52,188
God.
903
00:49:52,221 --> 00:49:54,056
Okay, this can't
be happening.
904
00:49:54,090 --> 00:49:55,759
-Is he breathing?
-Yeah.
905
00:49:55,791 --> 00:49:57,494
Maybe through the giant hole
in the center of his face.
906
00:49:57,527 --> 00:50:00,262
So, he's dead?
Like, dead, dead?
907
00:50:00,295 --> 00:50:01,597
What other kind is there?
908
00:50:01,630 --> 00:50:03,232
Dead is a pretty
definitive word to use.
909
00:50:03,266 --> 00:50:05,702
See, this is why
I don't online date.
910
00:50:05,735 --> 00:50:08,438
It's too much work.
911
00:50:08,471 --> 00:50:09,706
God, can Ryan
take a hint?
912
00:50:09,739 --> 00:50:11,641
Psychotic, much?
913
00:50:11,673 --> 00:50:13,543
Okay, we are standing over the
dead body of your last date,
914
00:50:13,576 --> 00:50:15,344
so you should probably
not start with me.
915
00:50:15,378 --> 00:50:16,679
So, we're not worried that
he's a tad possessive?
916
00:50:16,711 --> 00:50:18,547
He gets worried about me.
917
00:50:18,581 --> 00:50:20,550
Yeah, I bet he's real
concerned about your welfare.
918
00:50:20,583 --> 00:50:22,418
You don't know how he is.
919
00:50:22,452 --> 00:50:23,720
All the good
stuff he does.
920
00:50:23,753 --> 00:50:25,789
Right, we don't,
so tell us.
921
00:50:25,822 --> 00:50:27,557
He's been supporting me
since I lost my job.
922
00:50:27,590 --> 00:50:29,325
You lost your job?
923
00:50:29,358 --> 00:50:30,794
Okay, we have more pressing
issues than my love life,
924
00:50:30,827 --> 00:50:32,262
and employment status.
925
00:50:32,295 --> 00:50:33,829
I don't think
he's going anywhere.
926
00:50:33,862 --> 00:50:36,698
We are corpse adjacent.
Dead jokes are not funny.
927
00:50:36,731 --> 00:50:39,068
Okay, please, I would love
for you to keep yelling
928
00:50:39,101 --> 00:50:40,469
so the cops
can find us again.
929
00:50:40,503 --> 00:50:43,673
No!
This can't be happening.
930
00:50:45,407 --> 00:50:47,743
Nora?
Are you cracking?
931
00:50:47,777 --> 00:50:49,179
Is this you cracking?
932
00:50:49,211 --> 00:50:50,646
If I did, would you
kill me, too?
933
00:50:50,679 --> 00:50:53,382
-No.
-Okay, what is going on?
934
00:50:53,416 --> 00:50:54,651
My shoes.
935
00:50:54,684 --> 00:50:57,821
There's blood
on my shoes, gross.
936
00:50:57,853 --> 00:50:59,455
Then stop
touching everything.
937
00:50:59,489 --> 00:51:00,557
It is everywhere.
938
00:51:00,590 --> 00:51:02,559
Okay...
We're gonna be fine.
939
00:51:02,592 --> 00:51:04,260
Everything
is going to be okay.
940
00:51:04,293 --> 00:51:05,361
I have to go.
941
00:51:05,393 --> 00:51:06,462
I have to get
my shoe cleaner.
942
00:51:08,463 --> 00:51:10,365
Ridiculous.
943
00:51:10,398 --> 00:51:12,501
Get his I.D.
944
00:51:12,534 --> 00:51:15,337
I'm sorry
I'm not fucking sorry.
945
00:51:15,371 --> 00:51:18,807
I missed the flight
946
00:51:18,840 --> 00:51:22,644
To neverland
947
00:51:22,677 --> 00:51:29,318
But Peter you miss
so much of me
948
00:51:29,351 --> 00:51:33,288
I missed the flight
949
00:51:33,322 --> 00:51:35,258
To neverland...
950
00:51:35,291 --> 00:51:36,759
For the first time ever,
951
00:51:36,791 --> 00:51:39,728
we were briefly
speechless.
952
00:51:39,762 --> 00:51:41,698
I didn't care
that he was dead.
953
00:51:41,731 --> 00:51:44,901
In fact, it seemed like the
universe's way of serving justice.
954
00:51:44,934 --> 00:51:47,303
I missed the flight
955
00:51:47,335 --> 00:51:49,839
To neverland...
956
00:51:51,239 --> 00:51:52,608
What about Blair?
957
00:51:52,641 --> 00:51:53,710
We'll say it was a mafia hit.
958
00:51:53,742 --> 00:51:55,411
No, like seriously.
959
00:51:55,443 --> 00:51:58,547
He's random guy without
ID in the middle of nowhere.
960
00:51:58,581 --> 00:52:00,316
By the time the animals
are done with him,
961
00:52:00,349 --> 00:52:02,652
he'll only be recognizable
through dental records.
962
00:52:02,684 --> 00:52:04,753
Too bad we couldn't have taken
Adam out at the same time.
963
00:52:06,222 --> 00:52:07,657
-What?
-No, it's just...
964
00:52:07,690 --> 00:52:09,291
I feel like whenever
we start talking about him,
965
00:52:09,324 --> 00:52:10,559
is when he shows up.
966
00:52:10,592 --> 00:52:12,394
Its like he has
a radar for it,
967
00:52:12,427 --> 00:52:14,663
and we definitely do not
need him showing up tonight.
968
00:52:14,697 --> 00:52:17,233
Amen to that.
969
00:52:18,634 --> 00:52:20,302
Do you ever miss him?
970
00:52:20,335 --> 00:52:23,906
How could I miss him?
He's always lurking around.
971
00:52:39,255 --> 00:52:43,459
-I'll go grab my stuff.
-Okay.
972
00:52:43,492 --> 00:52:45,394
I'll be really quick.
973
00:52:51,233 --> 00:52:52,936
I need a shoe cleaner, stat!
974
00:52:58,873 --> 00:53:01,410
Where are you at?
975
00:53:03,378 --> 00:53:04,980
Eureka!
976
00:53:05,014 --> 00:53:06,916
I have found it.
977
00:53:10,952 --> 00:53:13,355
Please,
please, please.
978
00:53:13,389 --> 00:53:16,326
If there is a god.
979
00:53:16,358 --> 00:53:18,460
-What are you doing?
-Fuck!
980
00:53:18,494 --> 00:53:21,631
I stained my shoes.
981
00:53:21,664 --> 00:53:23,432
How'd you do that?
982
00:53:23,465 --> 00:53:25,601
Some cow in leopard print
spilled a vodka cran on them.
983
00:53:25,635 --> 00:53:27,971
Hag.
984
00:53:28,003 --> 00:53:32,875
-What?
-You're so good at lying, it scares me.
985
00:53:32,907 --> 00:53:34,978
What are you talking about?
986
00:53:35,010 --> 00:53:37,846
I know where
you were tonight.
987
00:53:37,880 --> 00:53:40,016
I know what you did.
988
00:53:40,048 --> 00:53:41,284
What I did?
989
00:53:41,317 --> 00:53:42,351
What about
what she did?
990
00:53:42,385 --> 00:53:43,720
I mean, hit your mouth,
sister.
991
00:53:43,753 --> 00:53:45,722
Exhibit a.
992
00:53:50,025 --> 00:53:54,263
Looks like you had
a bloody good time, mate.
993
00:53:59,302 --> 00:54:00,870
She should just
give it up.
994
00:54:00,902 --> 00:54:03,739
Blood doesn't
come out of anything.
995
00:54:03,773 --> 00:54:06,709
This one time,
996
00:54:06,742 --> 00:54:10,280
Adam fell and cut
himself in the kitchen,
997
00:54:10,313 --> 00:54:12,382
I mean, it was after
he punched me,
998
00:54:12,414 --> 00:54:13,750
so part of me
just wanted
999
00:54:13,782 --> 00:54:15,585
to let him bleed out
all over the place,
1000
00:54:15,617 --> 00:54:17,586
like a stuck pig.
1001
00:54:17,619 --> 00:54:20,056
But I didn't.
1002
00:54:20,088 --> 00:54:22,659
Anyway, in the process,
he bled all over everything,
1003
00:54:22,692 --> 00:54:25,827
he even stained
the kitchen counter.
1004
00:54:25,860 --> 00:54:28,764
I could never
get it out.
1005
00:54:28,797 --> 00:54:32,034
God, that was
the sweetest bedtime story.
1006
00:54:32,068 --> 00:54:33,836
Please, tell it again.
1007
00:54:35,438 --> 00:54:37,874
I have so many
stories like that.
1008
00:54:39,375 --> 00:54:42,577
Why didn't
you ever tell me?
1009
00:54:42,610 --> 00:54:45,013
It's not something
you talk about.
1010
00:54:45,047 --> 00:54:48,717
Not even to your friends?
1011
00:54:48,751 --> 00:54:51,421
Especially not
to your friends.
1012
00:54:54,456 --> 00:54:55,557
I think you're overreacting
just a little.
1013
00:54:55,590 --> 00:54:56,659
I know I didn't
answer my phone,
1014
00:54:56,692 --> 00:54:59,362
no, that's the thing...
You did.
1015
00:54:59,394 --> 00:55:01,063
Now I'm confused.
Have you been drinking?
1016
00:55:01,097 --> 00:55:03,499
-I heard the whole thing.
-You heard what?
1017
00:55:03,532 --> 00:55:05,001
What are you even
talking about?
1018
00:55:05,034 --> 00:55:06,936
Okay, you want to know
what I... look.
1019
00:55:08,103 --> 00:55:10,339
You butt-answered.
1020
00:55:10,373 --> 00:55:11,574
Now do you want
to talk about it?
1021
00:55:11,606 --> 00:55:12,974
I actually don't.
I have to go,
1022
00:55:13,007 --> 00:55:14,543
and I have no idea
what you're talking about.
1023
00:55:14,577 --> 00:55:15,645
Nora, what the hell?
1024
00:55:15,677 --> 00:55:16,978
You've really been drinking
and you are paranoid.
1025
00:55:17,012 --> 00:55:18,815
No. Look, you're
not going anywhere.
1026
00:55:18,847 --> 00:55:21,116
Like hell I'm not.
1027
00:55:21,150 --> 00:55:22,652
I think I'm gonna
go check on her.
1028
00:55:22,684 --> 00:55:24,887
-Tell her to hurry up.
-You're coming with me.
1029
00:55:24,920 --> 00:55:26,356
We're just
gonna find her
1030
00:55:26,389 --> 00:55:27,957
psychotically
scrubbing her shoes.
1031
00:55:27,989 --> 00:55:30,459
At the very least,
we'll hurry her up.
1032
00:55:30,492 --> 00:55:32,996
If we can pry them
out of her hands.
1033
00:55:44,840 --> 00:55:46,742
Someone needs
to have a garage sale.
1034
00:55:46,775 --> 00:55:48,478
Yeah.
1035
00:55:51,813 --> 00:55:53,449
You're acting like a child.
1036
00:55:53,481 --> 00:55:54,851
Good, then you won't
mind if I leave.
1037
00:55:54,884 --> 00:55:56,485
What... so, where are
you gonna go, then?
1038
00:55:56,518 --> 00:55:57,919
Because being here
is such a delight,
1039
00:55:57,952 --> 00:55:59,454
why wouldn't
I want to stay?
1040
00:55:59,487 --> 00:56:01,456
-So, why have you stayed?
-You're such an ass.
1041
00:56:01,489 --> 00:56:02,958
No, answer
the fucking question!
1042
00:56:02,992 --> 00:56:04,661
Because I love you!
1043
00:56:06,996 --> 00:56:08,498
Wait, then,
why are you leaving me?
1044
00:56:08,530 --> 00:56:09,931
Clearly, this is over.
1045
00:56:09,965 --> 00:56:11,601
Okay, but, if you
just talk to me...
1046
00:56:11,634 --> 00:56:15,137
Okay, that's the point...
I can't talk to you anymore.
1047
00:56:15,170 --> 00:56:17,072
So what, are you gonna leave with
the girls? That's fucking rich.
1048
00:56:17,106 --> 00:56:18,875
You don't accept me.
They do.
1049
00:56:18,907 --> 00:56:21,510
I'm still the same person.
You're the one who's changed.
1050
00:56:21,543 --> 00:56:23,578
That's because the circumstances
have changed, okay?
1051
00:56:23,612 --> 00:56:26,148
-No, you have to adapt.
-No, actually, I don't.
1052
00:56:26,181 --> 00:56:28,483
-They don't need me to change.
-Nora, listen to yourself.
1053
00:56:28,516 --> 00:56:29,885
You're being
fucking ridiculous.
1054
00:56:29,918 --> 00:56:31,887
-I'm leaving.
-No, no, you're not.
1055
00:56:31,920 --> 00:56:34,022
Okay, look,
if you walk out,
1056
00:56:34,056 --> 00:56:36,626
I will ruin all of you.
1057
00:56:37,726 --> 00:56:38,994
F...
God,
1058
00:56:39,027 --> 00:56:41,062
that's great.
Yeah, welcome. Yeah.
1059
00:56:41,096 --> 00:56:43,099
Nora, we have to go.
1060
00:56:43,132 --> 00:56:45,534
Yeah, no you're not.
No one's going anywhere.
1061
00:56:45,568 --> 00:56:46,702
Give her back her bag.
1062
00:56:46,735 --> 00:56:48,604
No, it's my bag.
I paid for it.
1063
00:56:48,637 --> 00:56:50,039
-It was a gift.
-Well, I'm taking it back, anyway.
1064
00:56:50,072 --> 00:56:51,673
Let go!
1065
00:56:51,706 --> 00:56:53,175
Over my dead body.
1066
00:56:59,514 --> 00:57:00,516
All right, then.
1067
00:57:00,548 --> 00:57:02,786
Ryan?
1068
00:57:04,253 --> 00:57:06,956
My god.
1069
00:57:09,891 --> 00:57:12,661
You know, I hope you're
intending on replacing that.
1070
00:57:12,695 --> 00:57:15,030
Ryan, you have...
1071
00:57:15,063 --> 00:57:17,766
What the fuck?
1072
00:57:21,804 --> 00:57:23,005
No.
1073
00:57:31,914 --> 00:57:33,216
So, this is bad.
1074
00:57:33,248 --> 00:57:36,985
-What do we do?
-Nothing.
1075
00:57:37,018 --> 00:57:39,187
His mother comes
to clean tomorrow.
1076
00:57:39,221 --> 00:57:41,190
His mother cleans
your house?
1077
00:57:41,222 --> 00:57:45,027
-What do you do?
-Apparently, not enough.
1078
00:57:46,661 --> 00:57:49,097
My bag.
1079
00:58:07,016 --> 00:58:09,085
You drive.
1080
00:58:20,795 --> 00:58:22,297
It dawned on me...
1081
00:58:22,331 --> 00:58:25,201
Maybe we were better off
without men in our lives.
1082
00:58:25,233 --> 00:58:28,804
I knew Nora would be
happier without Ryan.
1083
00:58:45,621 --> 00:58:47,724
You okay up there?
1084
00:58:51,226 --> 00:58:55,131
-Do you think she's gonna be okay?
-Probably.
1085
00:58:55,164 --> 00:58:57,800
You guys can stop talking
about me like I'm not here.
1086
00:58:57,833 --> 00:58:59,869
You could start responding
like you are here.
1087
00:59:01,903 --> 00:59:04,306
Jesus,
spit it out, Nora!
1088
00:59:04,340 --> 00:59:06,675
Typical Ryan.
1089
00:59:06,708 --> 00:59:09,244
He never
fucking listened.
1090
00:59:09,277 --> 00:59:10,946
I'm just bummed.
1091
00:59:10,980 --> 00:59:12,282
"Bummed" is really the word
you're gonna go with?
1092
00:59:14,382 --> 00:59:16,318
I know it's stupid.
1093
00:59:16,351 --> 00:59:18,721
It's not stupid at all.
1094
00:59:20,789 --> 00:59:24,594
I just really loved
those shoes.
1095
00:59:24,626 --> 00:59:26,195
Now I'm gonna be
homeless and single,
1096
00:59:26,228 --> 00:59:28,664
and have bad footwear.
1097
00:59:58,159 --> 01:00:02,364
-What the fuck?
-My parents are going to be so pissed.
1098
01:00:02,398 --> 01:00:04,767
Are you gonna
call the cops?
1099
01:00:04,800 --> 01:00:08,605
And where am I gonna tell them I was
while my place was being trashed?
1100
01:00:16,378 --> 01:00:19,382
I can think of an easy
solution to that problem.
1101
01:00:19,414 --> 01:00:21,282
Easy being a relative term,
1102
01:00:21,315 --> 01:00:23,118
but it's probably more
convenient than redecorating
1103
01:00:23,152 --> 01:00:25,021
every time your ex
throws a hissy fit.
1104
01:00:25,054 --> 01:00:26,922
I'm listening.
1105
01:00:26,954 --> 01:00:29,357
If you think about it, he's
really kind of a loose end.
1106
01:00:29,391 --> 01:00:31,193
Lurking about,
and whatnot.
1107
01:00:33,829 --> 01:00:35,731
What the fuck
is happening here?
1108
01:00:37,432 --> 01:00:38,768
We're gonna kill Adam.
1109
01:00:41,335 --> 01:00:42,771
She's kidding.
1110
01:00:44,972 --> 01:00:48,043
No, she wasn't.
1111
01:00:53,081 --> 01:00:55,083
Well...
1112
01:00:55,117 --> 01:00:56,952
We said we'd be all in
in the beginning of the night,
1113
01:00:56,985 --> 01:00:59,789
so, I'm in.
1114
01:00:59,822 --> 01:01:01,957
Yes.
1115
01:01:01,989 --> 01:01:03,725
But seriously,
can we please get food first?
1116
01:01:03,759 --> 01:01:06,795
Homicide
makes me hungry.
1117
01:01:08,731 --> 01:01:11,234
Protecting Olivia
just made sense.
1118
01:01:13,434 --> 01:01:16,873
I smell bacon.
1119
01:01:21,043 --> 01:01:22,378
I would literally
stab someone
1120
01:01:22,411 --> 01:01:23,846
for pancakes
right now.
1121
01:01:23,878 --> 01:01:25,847
Does tonight work
for everybody?
1122
01:01:25,880 --> 01:01:27,782
God, everyone is just a little
too overstimulated right now.
1123
01:01:27,815 --> 01:01:29,184
You'd think
I would be the one
1124
01:01:29,217 --> 01:01:31,019
who would be the most
excited about this.
1125
01:01:31,052 --> 01:01:33,455
I'm a passionate person.
I'm committed to the cause.
1126
01:01:33,489 --> 01:01:36,992
I'll say.
1127
01:01:38,260 --> 01:01:42,131
Hello? Yes.
1128
01:01:42,164 --> 01:01:44,133
Something
happened to Ryan?
1129
01:01:46,101 --> 01:01:50,972
Okay. I'll be
right there.
1130
01:01:53,007 --> 01:01:54,943
Something happened
to Ryan.
1131
01:01:54,976 --> 01:01:56,846
Shocker.
1132
01:01:56,878 --> 01:02:00,081
I just want bacon to go.
1133
01:02:00,114 --> 01:02:03,118
Okay, do you have
your story straight?
1134
01:02:03,152 --> 01:02:04,487
Yeah. I was with
you guys all night.
1135
01:02:04,519 --> 01:02:05,987
And doing what?
1136
01:02:06,021 --> 01:02:07,256
-Watching a movie.
-What movie?
1137
01:02:07,289 --> 01:02:08,824
-What do you got?
-"Clueless."
1138
01:02:08,856 --> 01:02:10,326
-Watching "clueless."
-What else?
1139
01:02:10,358 --> 01:02:11,527
Jesus fucking Christ,
we're watching, "clueless,"
1140
01:02:11,559 --> 01:02:12,894
eating stir fry
and chocolate ice cream
1141
01:02:12,927 --> 01:02:14,230
and braiding
each other's hair.
1142
01:02:14,262 --> 01:02:15,764
And laughing at guys
on tinder all night.
1143
01:02:15,797 --> 01:02:17,832
-Better?
-Much.
1144
01:02:17,865 --> 01:02:19,068
We can't have
any holes in our story,
1145
01:02:19,101 --> 01:02:20,336
or loose ends.
1146
01:02:21,836 --> 01:02:23,139
Sad, sad. Be sad.
1147
01:02:23,172 --> 01:02:25,474
Wait... the shoes.
1148
01:02:25,507 --> 01:02:28,177
-Think about the shoes.
-See you tonight.
1149
01:02:28,210 --> 01:02:30,311
Yeah we should probably
share a car ride, nose goes.
1150
01:02:31,847 --> 01:02:32,815
Come on, not it!
1151
01:02:32,847 --> 01:02:34,416
I drove last time.
1152
01:02:34,449 --> 01:02:37,353
Are we seriously organizing
a murder carpool right now
1153
01:02:39,021 --> 01:02:41,524
My god,
if you cry over that cereal.
1154
01:02:41,556 --> 01:02:45,293
And payback
is a bitch
1155
01:02:45,327 --> 01:02:48,131
Yeah...
1156
01:03:04,579 --> 01:03:06,414
Old man rum
got you wise
1157
01:03:06,447 --> 01:03:10,351
Since falling
the last time
1158
01:03:10,385 --> 01:03:12,988
Bat your cinnamon eyes
1159
01:03:13,021 --> 01:03:17,293
Slide
to the far side
1160
01:03:17,326 --> 01:03:20,262
You'll only come close
1161
01:03:20,295 --> 01:03:22,298
Close enough to look
1162
01:03:24,166 --> 01:03:30,539
But I liked you better
when you weren't so good
1163
01:03:30,572 --> 01:03:32,974
You look
ripe to be picked
1164
01:03:33,007 --> 01:03:36,611
And forbidden
to lick though
1165
01:03:36,644 --> 01:03:38,980
Like some apple outlawed
1166
01:03:39,014 --> 01:03:43,552
Unfit for the wrong god
1167
01:03:43,585 --> 01:03:50,092
Won't bring a thing
but trouble to my room
1168
01:03:50,125 --> 01:03:52,894
But I like
my trouble with
1169
01:03:52,927 --> 01:03:56,498
Va va voom
1170
01:03:56,530 --> 01:03:59,033
So come on in,
darling
1171
01:03:59,034 --> 01:04:02,403
Don't you resist me
1172
01:04:02,436 --> 01:04:05,540
The more you dismiss me
1173
01:04:05,574 --> 01:04:09,311
The devil don't mind
1174
01:04:12,447 --> 01:04:13,983
And what would she say
1175
01:04:14,016 --> 01:04:18,220
If only she knew, love
1176
01:04:18,253 --> 01:04:20,289
How you stumbled my way...
1177
01:04:27,195 --> 01:04:30,466
My god!
1178
01:04:30,498 --> 01:04:33,468
How is it possible that you are
late for literally everything?
1179
01:04:33,501 --> 01:04:35,170
I told you
we should have carpooled.
1180
01:04:36,704 --> 01:04:38,907
What? I had to shower
after my interrogation.
1181
01:04:38,940 --> 01:04:41,476
Wouldn't it have made more sense
for you to shower after this?
1182
01:04:41,510 --> 01:04:43,045
Right.
Make me the errand bitch
1183
01:04:43,077 --> 01:04:44,480
and then criticize me
for everything.
1184
01:04:44,512 --> 01:04:47,048
Okay, let's do this.
I still have my spare key.
1185
01:04:47,081 --> 01:04:49,150
We're going
in the back door.
1186
01:04:51,186 --> 01:04:52,621
Let's cut to the chase
1187
01:04:52,653 --> 01:04:56,425
We both know
this was only for you...
1188
01:04:58,025 --> 01:04:59,427
No, he's not
supposed to be home,
1189
01:04:59,460 --> 01:05:01,129
I don't want the neighbors
noticing the lights on.
1190
01:05:01,163 --> 01:05:04,132
All right,
mood lighting it is.
1191
01:05:04,166 --> 01:05:06,535
I prefer the cover
of darkness, anyways.
1192
01:05:06,568 --> 01:05:08,103
This is such
a nice place.
1193
01:05:08,135 --> 01:05:09,605
I miss it.
1194
01:05:09,637 --> 01:05:11,706
-Why didn't you kick him out?
-Too many memories.
1195
01:05:11,739 --> 01:05:13,508
And the grout in the kitchen
is stained.
1196
01:05:15,077 --> 01:05:17,046
You're creeping
1197
01:05:17,079 --> 01:05:21,617
Going around like
a creature of the night...
1198
01:05:21,650 --> 01:05:23,719
-Sleepy time.
-Yes.
1199
01:05:23,751 --> 01:05:26,288
Hope my mama doesn't find
out what I'm doing
1200
01:05:26,320 --> 01:05:30,025
At night with you
1201
01:06:29,583 --> 01:06:32,288
What the fuck?
1202
01:07:02,751 --> 01:07:05,153
Hello?
1203
01:07:23,838 --> 01:07:26,340
Liv...
1204
01:07:26,373 --> 01:07:27,775
This is so romantic.
1205
01:07:27,809 --> 01:07:30,079
Surprised?
1206
01:07:31,746 --> 01:07:35,851
-Come to apologize?
-For what?
1207
01:07:35,884 --> 01:07:38,586
You were the one who
trashed my parents house.
1208
01:07:38,619 --> 01:07:40,721
You served me
with divorce papers.
1209
01:07:40,755 --> 01:07:42,458
So?
1210
01:07:42,490 --> 01:07:44,525
It hurt my feelings.
1211
01:07:44,559 --> 01:07:46,729
I'm not seeing
the correlation.
1212
01:07:50,898 --> 01:07:54,402
Baby,
you look tired.
1213
01:07:56,204 --> 01:07:59,374
Did you have
too much to drink?
1214
01:08:00,809 --> 01:08:04,146
Well, it wouldn't
be the first time.
1215
01:08:04,179 --> 01:08:08,184
Here.
1216
01:08:12,353 --> 01:08:16,757
I want you to know, that
what's about to happen to you,
1217
01:08:16,791 --> 01:08:20,195
is all your fault.
1218
01:08:23,297 --> 01:08:25,600
"Dear Olivia..."
1219
01:08:25,634 --> 01:08:29,505
Words cannot begin
to express the depths
1220
01:08:29,537 --> 01:08:30,605
of my sorrow..."
1221
01:08:30,639 --> 01:08:32,240
I didn't write that.
1222
01:08:32,274 --> 01:08:34,476
You know, it is so
rude to interrupt.
1223
01:08:34,509 --> 01:08:37,613
Especially when I'm
reading your last words.
1224
01:08:39,814 --> 01:08:43,719
If you're not gonna pay
attention, then why bother?
1225
01:08:43,752 --> 01:08:47,890
No more reading
before bedtime for you.
1226
01:08:47,922 --> 01:08:51,626
Bummer. Spoiler alert...
It was kind of poetic.
1227
01:08:51,659 --> 01:08:52,860
Quite frankly,
I think it makes you sound
1228
01:08:52,894 --> 01:08:55,329
more intelligent
than you are.
1229
01:08:55,363 --> 01:09:00,136
-Why?
-Because black widows eat their mates.
1230
01:09:01,903 --> 01:09:05,274
Since I know
you like it rough, babe.
1231
01:09:49,451 --> 01:09:52,386
Is that a text message?
1232
01:09:52,420 --> 01:09:55,623
Yeah, the cop.
1233
01:09:55,657 --> 01:09:57,292
Is he asking you out?
1234
01:09:57,324 --> 01:09:59,493
Let's hope not for his sake.
1235
01:09:59,527 --> 01:10:02,396
"How about dinner
tomorrow night?"
1236
01:10:02,430 --> 01:10:03,999
Here's to new beginnings.
1237
01:10:04,032 --> 01:10:06,368
My god, I have a great
idea for my new job.
1238
01:10:06,400 --> 01:10:07,769
I could do
crime scene clean-up.
1239
01:10:07,801 --> 01:10:09,403
You could pimp me out
to your new boyfriend.
1240
01:10:09,436 --> 01:10:11,305
I... I'm not gonna be
pimping you out to anyone.
1241
01:10:11,338 --> 01:10:12,975
I'm pretty sure you're
better at creating the mess,
1242
01:10:13,007 --> 01:10:15,610
than you are at
cleaning it up.
1243
01:10:33,761 --> 01:10:35,463
You can't get
it in your mouth?
1244
01:10:35,497 --> 01:10:36,932
I'm careful when it counts.
1245
01:10:36,965 --> 01:10:38,934
But feeding
doesn't qualify?
1246
01:10:38,966 --> 01:10:40,534
I blame you.
1247
01:10:40,568 --> 01:10:41,970
You're just
so intimidating.
1248
01:10:42,002 --> 01:10:43,639
I'm eating with
a man of the law.
1249
01:10:43,671 --> 01:10:45,673
-I understand.
-We'll be having desserts
1250
01:10:45,707 --> 01:10:46,975
-in a moment.
-Thank you.
1251
01:10:47,007 --> 01:10:48,911
You're welcome.
1252
01:10:50,744 --> 01:10:54,282
Look, I've been meaning
to ask you a question.
1253
01:10:55,716 --> 01:10:57,418
Did you know the guy
in the back of your car
1254
01:10:57,452 --> 01:10:58,654
the night
I pulled you over?
1255
01:10:58,686 --> 01:11:01,390
-The guy in the back of the car...
-Yeah.
1256
01:11:01,422 --> 01:11:03,057
Not really.
1257
01:11:03,091 --> 01:11:05,494
Nora always makes the
strangest friends at the bar.
1258
01:11:05,527 --> 01:11:08,497
Doesn't Nora
have a boyfriend?
1259
01:11:08,529 --> 01:11:10,431
She was in the station
yesterday about him.
1260
01:11:14,336 --> 01:11:16,672
Will you excuse me?
I just have to...
1261
01:11:16,704 --> 01:11:18,806
Look, I'm sorry. I didn't
mean to jump into work,
1262
01:11:18,840 --> 01:11:20,609
-I just...
-No, it's... it's fine.
1263
01:11:20,641 --> 01:11:22,344
I'll be right back.
1264
01:11:26,547 --> 01:11:28,617
-Excuse me.
-Can I help you with something?
1265
01:11:28,649 --> 01:11:31,018
Is there any way
that I could change my order?
1266
01:11:31,051 --> 01:11:32,954
Women can be so fickle.
1267
01:11:38,693 --> 01:11:39,895
Thank you.
1268
01:11:39,927 --> 01:11:42,831
Chivalry isn't dead.
1269
01:11:42,863 --> 01:11:45,866
-I hope not.
-For you, miss. And for you, sir.
1270
01:11:45,899 --> 01:11:47,935
-Thank you, sir.
-Please enjoy.
1271
01:12:00,748 --> 01:12:02,684
Would you like to
try some of mine?
1272
01:12:02,716 --> 01:12:04,518
A man who's willing
to share his dessert.
1273
01:12:04,551 --> 01:12:08,689
That is an admirable quality.
1274
01:12:11,926 --> 01:12:17,032
That tastes like heaven.
1275
01:12:17,064 --> 01:12:19,734
Would you like to get
a drink after this?
1276
01:12:19,768 --> 01:12:21,369
See, you already
want to spend
1277
01:12:21,403 --> 01:12:23,070
the rest of your life
with me.
1278
01:12:23,104 --> 01:12:27,376
I don't know if I could handle
the sarcasm for that long.
1279
01:12:27,408 --> 01:12:31,979
Now this...
Is to die for.
1280
01:12:32,012 --> 01:12:34,048
You gonna let me
try some of it?
1281
01:12:34,082 --> 01:12:37,018
You know, I don't know if I can
even part with a bite of this.
1282
01:12:37,051 --> 01:12:39,921
It's very difficult for me.
1283
01:12:39,953 --> 01:12:42,757
Fine. Open wide.
1284
01:12:44,591 --> 01:12:47,895
I'm kinda nuts about you.
1285
01:13:05,613 --> 01:13:08,650
Nutty nutters,
taste like peanut butters.
1286
01:13:08,682 --> 01:13:11,386
I really can't.
I'm allergic.
1287
01:13:28,470 --> 01:13:30,704
I really was having
a great time.
1288
01:13:39,546 --> 01:13:45,453
What a beautiful sister...
1289
01:13:45,487 --> 01:13:47,521
And we all lived
happily ever after.
1290
01:13:47,555 --> 01:13:49,124
Bummer.
1291
01:13:51,960 --> 01:13:54,628
Nora finally got her dream job,
1292
01:13:54,662 --> 01:13:56,899
donuts included.
1293
01:13:58,733 --> 01:14:02,070
My god.
1294
01:14:08,076 --> 01:14:09,978
I have been crying
1295
01:14:11,779 --> 01:14:15,484
With blood in my hands
1296
01:14:15,516 --> 01:14:18,953
His eyes are now buried
1297
01:14:18,987 --> 01:14:22,724
Beneath all the sand
1298
01:14:22,756 --> 01:14:25,192
So now he can see
1299
01:14:25,225 --> 01:14:30,097
When I lie on the stand
1300
01:14:30,131 --> 01:14:32,734
Well that's what I do
1301
01:14:32,766 --> 01:14:35,670
To protect my friends...
1302
01:14:35,703 --> 01:14:37,172
There's my girl.
What's so funny?
1303
01:14:37,204 --> 01:14:38,840
Olivia found love,
1304
01:14:38,872 --> 01:14:40,975
just not with a cub.
1305
01:14:42,446 --> 01:14:45,046
I love your friends.
1306
01:14:45,078 --> 01:14:48,916
And trap me
with anger
1307
01:14:48,949 --> 01:14:52,753
And grief
in this hole
1308
01:14:52,787 --> 01:14:55,123
I'm buried alive
1309
01:14:55,155 --> 01:14:59,994
And I've lost
all control
1310
01:15:00,028 --> 01:15:05,065
But that's what I do
to protect my friends
1311
01:15:05,099 --> 01:15:06,868
I've got time
on my hands...
1312
01:15:06,900 --> 01:15:10,972
And me? I got
some killer cheesecake.
1313
01:15:12,573 --> 01:15:18,913
With his blood on my hands
1314
01:15:21,949 --> 01:15:25,052
Cleaned up the mess now
1315
01:15:25,086 --> 01:15:29,190
And I've started
to think
1316
01:15:29,222 --> 01:15:32,260
How do you smell so good
1317
01:15:32,292 --> 01:15:36,197
When the stench
of you stinks
1318
01:15:36,229 --> 01:15:38,933
So I breathe
and wonder
1319
01:15:38,966 --> 01:15:43,804
As I sleep on my dreads
1320
01:15:43,837 --> 01:15:48,943
But that's what I do
to protect my friends
1321
01:15:48,976 --> 01:15:54,181
I've got time on my hands
1322
01:15:54,215 --> 01:15:56,184
I got time
1323
01:15:56,216 --> 01:16:03,625
With his blood on my hands
1324
01:16:03,658 --> 01:16:08,896
I got time on my hands
1325
01:16:08,930 --> 01:16:10,699
I've got time
1326
01:16:10,731 --> 01:16:14,836
With his blood on my hands
1327
01:17:03,216 --> 01:17:06,687
I have been crying
1328
01:17:06,720 --> 01:17:10,125
With blood in my hands
1329
01:17:10,158 --> 01:17:13,795
His eyes are now buried
1330
01:17:13,828 --> 01:17:17,298
Beneath all that sand
1331
01:17:17,331 --> 01:17:19,934
So now he can see
1332
01:17:19,966 --> 01:17:24,438
When I cry on the stand
1333
01:17:24,471 --> 01:17:29,877
Well that's what
I did to protect my friends
1334
01:17:29,911 --> 01:17:34,783
I've got time on my hands
1335
01:17:36,917 --> 01:17:42,256
With his blood on my hands
1336
01:17:44,725 --> 01:17:49,396
Time on my hands
1337
01:17:49,430 --> 01:17:51,365
I got time
1338
01:17:51,399 --> 01:17:56,405
With his blood on my hands
1339
01:18:03,310 --> 01:18:05,079
I've got blood
1340
01:18:05,113 --> 01:18:06,981
I've got blood on my
1341
01:18:12,819 --> 01:18:13,921
Blood on my
1342
01:18:19,226 --> 01:18:27,168
I've got blood on my hands.
95844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.