All language subtitles for Black.Widows.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,007 --> 00:00:11,476 My name is Darcy. 2 00:00:11,509 --> 00:00:15,247 And this, is the end. 3 00:00:15,281 --> 00:00:17,382 I know what you're thinking. 4 00:00:17,416 --> 00:00:19,217 She has the cute guy. 5 00:00:19,251 --> 00:00:22,155 So life must be pretty great. 6 00:00:22,187 --> 00:00:23,789 Would you like to try some of mine? 7 00:00:23,823 --> 00:00:26,158 And you know what? 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,193 I used to believe that. 9 00:00:32,298 --> 00:00:36,234 I used to think that up until you found your soul mate, 10 00:00:36,268 --> 00:00:38,670 -nothing was really complete. -This is to die for. 11 00:00:38,704 --> 00:00:41,707 But, it's not about the guys at all. 12 00:00:41,740 --> 00:00:43,709 In fact, fuck guys. 13 00:00:43,741 --> 00:00:46,711 It's about your friends. 14 00:00:46,744 --> 00:00:48,780 You're gonna call me a man-hater. 15 00:00:48,814 --> 00:00:52,051 But that couldn't be further from the truth. 16 00:00:54,820 --> 00:00:56,421 I love men. 17 00:00:56,454 --> 00:01:00,059 If anything, I love them too much. 18 00:01:02,228 --> 00:01:03,862 And that's what got me into trouble. 19 00:01:03,896 --> 00:01:05,799 I really was having a good time. 20 00:01:16,174 --> 00:01:18,343 But for you to understand, 21 00:01:18,376 --> 00:01:20,280 we have to go back to the beginning. 22 00:01:20,938 --> 00:01:26,609 BLACK WINDOWS 23 00:01:27,522 --> 00:01:30,522 Subrip: Pix 24 00:02:57,242 --> 00:02:59,811 I've never had the best of luck with men. 25 00:02:59,844 --> 00:03:02,949 But, if I'm being truthful with myself, 26 00:03:02,981 --> 00:03:05,217 that's probably my fault. 27 00:03:05,251 --> 00:03:08,688 I mean, look at me, bringing flowers to my boyfriend 28 00:03:08,721 --> 00:03:10,923 on our anniversary. 29 00:03:10,955 --> 00:03:12,490 Sucker. 30 00:03:12,524 --> 00:03:13,859 I was sweet, naive, 31 00:03:13,891 --> 00:03:17,530 and maybe just a little bit stupid. 32 00:03:17,562 --> 00:03:18,663 That's why in life, 33 00:03:18,697 --> 00:03:19,899 you need someone to come in 34 00:03:19,931 --> 00:03:22,367 and give you a big dose of reality. 35 00:03:23,602 --> 00:03:24,670 What the fuck? 36 00:03:24,703 --> 00:03:26,438 Why aren't you at work? 37 00:03:26,472 --> 00:03:27,873 Well, this is awkward. 38 00:03:27,906 --> 00:03:30,308 I was hoping to be clothed when I finally met you. 39 00:03:30,342 --> 00:03:31,777 Excuse me? 40 00:03:31,810 --> 00:03:33,812 Well, there's pictures of you in the living room, 41 00:03:33,846 --> 00:03:35,348 and, I was almost jealous, 42 00:03:35,381 --> 00:03:37,849 but Jeremy explained that you're his sister. 43 00:03:37,883 --> 00:03:41,020 And you're... You're really pretty. 44 00:03:41,052 --> 00:03:42,587 What the fuck is going on? 45 00:03:42,621 --> 00:03:46,259 -She's... -I'm his girlfriend. 46 00:03:46,292 --> 00:03:49,395 I can't blame her for giving me the crazy eyes. 47 00:03:49,427 --> 00:03:50,962 I'd probably do the same thing. 48 00:03:50,996 --> 00:03:53,832 -Baby, it's not what it looks like... -Baby? 49 00:03:53,866 --> 00:03:55,968 Yeah, right? Three months? 50 00:03:56,001 --> 00:03:57,870 How about three years? 51 00:03:57,902 --> 00:04:00,639 You're not his sister. 52 00:04:00,673 --> 00:04:03,908 This is just a one time thing, I don't... I barely know her. 53 00:04:03,942 --> 00:04:06,012 I... Kate, honestly, it was just this one time 54 00:04:06,044 --> 00:04:07,746 I... it was just one time. It was a mistake, 55 00:04:07,780 --> 00:04:09,414 I made a mistake. 56 00:04:09,448 --> 00:04:11,683 What, well, you couldn't have chosen somebody better? 57 00:04:11,717 --> 00:04:14,387 Baby, no one's better than you, right? 58 00:04:14,419 --> 00:04:18,456 I mean, look at her, she's a bit porky, don't you think? 59 00:04:18,490 --> 00:04:20,425 What are you talking about... 60 00:04:20,459 --> 00:04:22,495 This is so humiliating! 61 00:04:22,528 --> 00:04:24,730 And that was my first threesome. 62 00:04:24,762 --> 00:04:28,900 See your heart beat through your chest 63 00:04:28,934 --> 00:04:30,703 And I feel like I'm your prey 64 00:04:32,904 --> 00:04:36,641 You've got me by the neck 65 00:04:36,675 --> 00:04:38,978 And I don't wanna get away... 66 00:04:40,545 --> 00:04:43,783 Does she know you're talking to me? 67 00:04:43,815 --> 00:04:47,786 In my life, Nora was the big sister. 68 00:04:47,819 --> 00:04:49,555 Theatrically over-protective. 69 00:04:49,588 --> 00:04:54,360 I just don't really know if polyamorous is my thing. 70 00:04:54,392 --> 00:04:55,627 If that's the word. 71 00:04:55,661 --> 00:04:57,663 Yeah, I guess I could do dinner, 72 00:04:58,564 --> 00:05:00,900 with both of you, on satur... 73 00:05:00,932 --> 00:05:02,567 No, why are you even calling her? 74 00:05:02,600 --> 00:05:03,968 You are not man enough for one woman, 75 00:05:04,002 --> 00:05:05,571 much less two, or twenty, or whatever. 76 00:05:05,603 --> 00:05:06,871 What do you think this is, "big love"? 77 00:05:06,904 --> 00:05:08,673 You can't have a million girlfriends. 78 00:05:08,706 --> 00:05:09,774 Leave Darcy alone, all right? 79 00:05:09,807 --> 00:05:11,043 She's way better than you. 80 00:05:11,076 --> 00:05:12,677 Consider yourself blocked. 81 00:05:12,711 --> 00:05:14,447 Bye. 82 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 -Trade? -Yeah. 83 00:05:15,514 --> 00:05:17,415 Okay. 84 00:05:17,449 --> 00:05:19,552 Seriously though, you should probably block him. 85 00:05:19,584 --> 00:05:23,555 Really? Thank you. 86 00:05:23,588 --> 00:05:26,759 You're welcome. You deserve a lot better than that. 87 00:05:29,661 --> 00:05:31,096 Really? Another dud? 88 00:05:31,129 --> 00:05:35,401 The last guy was literally tindering during dinner. 89 00:05:35,434 --> 00:05:37,803 Why can't we just pick for her? 90 00:05:37,836 --> 00:05:40,139 That's strike three, Nora. 91 00:05:40,172 --> 00:05:42,808 I'm gonna have to call you back. 92 00:05:42,841 --> 00:05:44,610 Really? 'Cause of this? 93 00:05:44,642 --> 00:05:47,379 Management just saw the donut petition. 94 00:05:47,413 --> 00:05:49,782 I just said that I think there should be donuts. 95 00:05:49,814 --> 00:05:50,631 Nora... 96 00:05:50,632 --> 00:05:53,084 It was discriminatory to have bagels and not donuts. 97 00:05:53,117 --> 00:05:56,389 You petitioned the staff to get management to buy donuts. 98 00:05:56,422 --> 00:05:58,691 I like my morning with frosting and sprinkles. 99 00:05:58,723 --> 00:06:01,394 Last month, it was the amount of creamer options in here, 100 00:06:01,427 --> 00:06:03,796 and how much time is given for paternity leave. 101 00:06:03,829 --> 00:06:05,865 I'm a woman of the people. 102 00:06:05,898 --> 00:06:07,967 Not anymore, you aren't. 103 00:06:08,000 --> 00:06:10,536 Management is concerned that you aren't as passionate about your work, 104 00:06:10,569 --> 00:06:13,673 as you are about the break room supplies and the staff policy. 105 00:06:16,141 --> 00:06:18,644 I'm sorry. 106 00:06:34,759 --> 00:06:36,995 How many of these do you think I can fit in my mouth at once? 107 00:06:37,028 --> 00:06:38,663 Ready for more? 108 00:06:38,697 --> 00:06:40,432 -Please fit them all in there. -Round four. 109 00:06:40,466 --> 00:06:41,966 Then there was Olivia. 110 00:06:42,000 --> 00:06:44,603 She was more like the matriarch of the group. 111 00:06:44,636 --> 00:06:46,038 All right, ladies, 112 00:06:46,071 --> 00:06:47,206 raise your glasses. 113 00:06:47,238 --> 00:06:49,507 Here's to a new chapter. 114 00:06:49,540 --> 00:06:51,076 -Cheers. -Cheers. 115 00:06:51,108 --> 00:06:53,178 She claimed to know what was best. 116 00:06:53,211 --> 00:06:55,647 And she was usually right. 117 00:06:55,680 --> 00:06:58,483 How about more about how you're a metrosexual, 'cause he's definitely Metro. 118 00:06:58,516 --> 00:07:00,552 She seemed to have the perfect life. 119 00:07:00,586 --> 00:07:03,021 Complete with friends just like her. 120 00:07:03,055 --> 00:07:04,689 -You called him out. -You revealed one of your secrets. 121 00:07:04,723 --> 00:07:05,658 You called him out. 122 00:07:05,690 --> 00:07:07,659 I'm just telling you, I'm not gonna drive, 123 00:07:07,692 --> 00:07:09,093 he's driving. 124 00:07:09,127 --> 00:07:11,564 -This was amazing. -It was. 125 00:07:11,596 --> 00:07:13,573 Thank you so much, you guys, for having us. 126 00:07:13,574 --> 00:07:14,233 Anytime. 127 00:07:14,266 --> 00:07:16,701 -Next time it's at our place, okay? -Okay. 128 00:07:16,735 --> 00:07:17,970 No, it was a pleasure. 129 00:07:18,002 --> 00:07:19,471 We don't see you guys often enough. 130 00:07:19,504 --> 00:07:23,108 You guys are so precious. 131 00:07:23,141 --> 00:07:25,044 Hey, when are we gonna go golfing again? 132 00:07:25,076 --> 00:07:27,079 -Megan just bought me a new driver. -I'll call you. 133 00:07:27,112 --> 00:07:29,582 And we're gonna have lunch while these guys are out. 134 00:07:29,615 --> 00:07:30,882 -You and me. -I'd like that. 135 00:07:30,915 --> 00:07:32,584 Take care. 136 00:07:32,617 --> 00:07:33,918 -Take care, you guys, see you. -Bye, thanks again. 137 00:07:33,951 --> 00:07:35,620 Drive safely. 138 00:07:37,689 --> 00:07:40,125 They're so cute. 139 00:07:40,158 --> 00:07:41,093 He's so nice, isn't he? 140 00:07:42,528 --> 00:07:43,696 He is. 141 00:07:43,728 --> 00:07:44,930 Babe, can you pour me a drink? 142 00:07:44,963 --> 00:07:46,532 Are you sure you need another one? 143 00:07:46,564 --> 00:07:48,834 Please don't make me ask again. 144 00:07:48,867 --> 00:07:50,603 I'm just saying, I don't think you need another drink. 145 00:07:50,636 --> 00:07:52,672 There you go, thinking again. 146 00:07:55,641 --> 00:07:56,676 Are you listening to me? 147 00:07:59,177 --> 00:08:02,781 Look at me when I talk to you. 148 00:08:02,814 --> 00:08:05,117 Wipe that look off your face, or I'll do it for you. 149 00:08:05,149 --> 00:08:07,919 I'm not gonna do this with you again. 150 00:08:07,952 --> 00:08:10,755 Okay? 151 00:08:20,798 --> 00:08:24,135 But we all have our secrets. 152 00:08:31,043 --> 00:08:34,245 And back to the parents' house, again. 153 00:08:34,278 --> 00:08:37,216 The secret's out. 154 00:08:38,649 --> 00:08:42,721 Thanks. 155 00:08:42,754 --> 00:08:44,889 I wish I was just visiting. 156 00:08:46,758 --> 00:08:48,826 -Let's go hustle. -All right. 157 00:08:48,860 --> 00:08:50,296 Hurry, hurry. 158 00:08:52,331 --> 00:08:55,301 Got milk. 159 00:08:55,333 --> 00:08:57,335 Delete that, right now. 160 00:08:57,369 --> 00:08:58,803 We were a family. 161 00:08:58,836 --> 00:09:00,038 My god, you guys. Do you remember? 162 00:09:00,072 --> 00:09:01,273 My grill? 163 00:09:01,306 --> 00:09:03,341 They called me "metalmouth" for years. 164 00:09:03,375 --> 00:09:04,909 Here's Olivia. 165 00:09:04,942 --> 00:09:06,778 Sophisticated, personified. 166 00:09:06,812 --> 00:09:09,315 Not here. 167 00:09:09,347 --> 00:09:11,649 We put our friendship above everything. 168 00:09:11,682 --> 00:09:13,052 Including our love lives. 169 00:09:13,085 --> 00:09:15,254 Is that Andy in the background? 170 00:09:17,221 --> 00:09:18,790 That's definitely him. 171 00:09:18,823 --> 00:09:19,991 That was the year before we met you. 172 00:09:20,024 --> 00:09:21,726 Before Andy became a shit stain. 173 00:09:21,759 --> 00:09:22,961 -Do you remember that day? -No. 174 00:09:22,995 --> 00:09:25,129 I was so mortified. 175 00:09:25,163 --> 00:09:26,798 I can't believe anyone believed that rumor, anyways. 176 00:09:26,831 --> 00:09:28,701 Like I'd make animal noises during sex. 177 00:09:28,734 --> 00:09:30,201 He was obviously lying. 178 00:09:30,235 --> 00:09:32,171 That takes more coordination than you have. 179 00:09:32,203 --> 00:09:33,838 True, true, all of the breathing, 180 00:09:33,871 --> 00:09:36,875 and the movement, and the barnyard noises. 181 00:09:36,908 --> 00:09:38,777 Watch out, or you will wake up naked, tied to a porch, 182 00:09:38,809 --> 00:09:40,111 like dear old Andy. 183 00:09:40,144 --> 00:09:42,180 Hell hath no fury like a woman scorned. 184 00:09:42,214 --> 00:09:43,849 Cocksucker deserved it. 185 00:09:46,684 --> 00:09:48,753 Olivia! 186 00:09:48,787 --> 00:09:52,324 Speaking of cocksuckers. 187 00:09:52,356 --> 00:09:53,925 Here's Johnny. 188 00:09:56,662 --> 00:09:59,865 Olivia! Open the door! 189 00:10:03,034 --> 00:10:04,971 Olivia! 190 00:10:28,726 --> 00:10:30,161 Come on baby, let me in. 191 00:10:30,195 --> 00:10:35,034 I called the cops, they're already on their way. 192 00:10:35,067 --> 00:10:36,869 Fuck! 193 00:10:38,470 --> 00:10:42,108 Just sign the divorce papers! 194 00:10:49,147 --> 00:10:52,251 Lovers in the dust... 195 00:10:57,889 --> 00:10:59,957 My god, she's gonna kill you. 196 00:10:59,990 --> 00:11:02,894 Why? She's officially the world's most desirable bachelorette now. 197 00:11:02,927 --> 00:11:05,463 -Hiking? She doesn't hike. -Okay, but men love it. 198 00:11:05,496 --> 00:11:07,131 It's all about the workout pants. 199 00:11:07,164 --> 00:11:08,866 She's not gonna go for this. 200 00:11:08,899 --> 00:11:10,968 This is an intervention. She doesn't have to like it. 201 00:11:11,001 --> 00:11:12,704 You're gonna help her meet her mate. 202 00:11:12,738 --> 00:11:15,307 Who is meeting their mate? 203 00:11:15,340 --> 00:11:17,142 Yeah, "nobabies" dating site. 204 00:11:17,174 --> 00:11:18,409 Is that actually a site? 205 00:11:18,442 --> 00:11:20,178 You're already online dating. 206 00:11:20,211 --> 00:11:21,879 Yeah, we're just helping the process. 207 00:11:21,913 --> 00:11:23,448 Yeah, shut it down. 208 00:11:23,481 --> 00:11:24,882 Really? 209 00:11:24,916 --> 00:11:26,985 I have pigtails in my profile picture. 210 00:11:27,018 --> 00:11:29,422 But blair101 likes them. 211 00:11:32,923 --> 00:11:35,093 He's a little cute, okay. 212 00:11:35,126 --> 00:11:37,962 As a matter of fact, he's quite attractive. 213 00:11:37,995 --> 00:11:40,131 He's on an online dating site. 214 00:11:40,164 --> 00:11:43,367 That's never stopped you before. 215 00:11:43,400 --> 00:11:46,304 Fine, whatever. Set it up. 216 00:11:46,337 --> 00:11:47,972 Yes! 217 00:11:48,005 --> 00:11:50,341 -Yup. -No hiking dates. 218 00:11:59,884 --> 00:12:02,386 -So, it's official? -Yep. 219 00:12:02,419 --> 00:12:04,889 Technically it has to go through the system first, 220 00:12:04,923 --> 00:12:06,826 but I am on my way to being a divorce. 221 00:12:11,863 --> 00:12:15,534 -Here's to freedom. -To freedom. 222 00:12:15,567 --> 00:12:19,238 Speaking of men, how was your date last night? 223 00:12:19,270 --> 00:12:20,972 Yes, how was it? 224 00:12:21,005 --> 00:12:22,908 Was he as cute as his pictures online? 225 00:12:22,941 --> 00:12:25,076 Are you referring to the Adonis that you set me up with? 226 00:12:25,110 --> 00:12:27,044 You could have prepared me. 227 00:12:27,077 --> 00:12:29,081 I mean, you can't transition me from geeks to gods 228 00:12:29,114 --> 00:12:30,282 overnight. 229 00:12:30,315 --> 00:12:32,885 So how did our man do? 230 00:12:32,918 --> 00:12:34,153 He seems great. 231 00:12:34,186 --> 00:12:36,054 I don't really know him, but, 232 00:12:36,086 --> 00:12:37,355 he seems sweet so far. 233 00:12:37,389 --> 00:12:39,224 Yes! 234 00:12:39,256 --> 00:12:40,424 You see, all you needed 235 00:12:40,457 --> 00:12:42,226 was Nora's matchmaking services. 236 00:12:42,259 --> 00:12:44,529 Maybe I'll set you up next. 237 00:12:44,562 --> 00:12:47,533 No. Focus on one couple at a time, cupid. 238 00:12:47,566 --> 00:12:50,469 Don't, we just started dating. 239 00:12:50,501 --> 00:12:53,271 You love him. You love him. 240 00:12:53,304 --> 00:12:55,973 Okay, let's not pat ourselves on the back prematurely. 241 00:12:56,006 --> 00:12:58,376 -Love. -Please, stop. 242 00:12:58,409 --> 00:12:59,844 All right, Nora, you're all done. 243 00:12:59,878 --> 00:13:01,079 -I'll see you up front. -Thank you. 244 00:13:01,111 --> 00:13:03,481 -You're good to go. -Thank you. 245 00:13:03,514 --> 00:13:06,150 Darcy and Blair, sitting in a tree...? 246 00:13:06,183 --> 00:13:08,452 -K-I-s-s-I-n-g? -This is cruel. 247 00:13:08,485 --> 00:13:11,023 First comes love, then comes marriage, 248 00:13:11,056 --> 00:13:13,192 then comes... 249 00:13:13,225 --> 00:13:14,860 Okay, ladies, I have to go to work, now. 250 00:13:14,893 --> 00:13:16,295 Crap, me too. 251 00:13:16,327 --> 00:13:21,199 -Right, me three. -Love you. 252 00:13:23,100 --> 00:13:25,203 You're gonna roll with that? Okay. 253 00:13:25,236 --> 00:13:29,006 Cold. 254 00:13:29,039 --> 00:13:34,212 -No repetition. -Damn, park. 255 00:13:34,245 --> 00:13:38,015 Darcy. . You're so smooth. 256 00:13:38,048 --> 00:13:39,283 That's so sweet. 257 00:13:39,317 --> 00:13:40,852 That's why they call me, "jamba juice." 258 00:13:45,090 --> 00:13:49,127 -What's this? -That's my bumper sticker. 259 00:13:49,159 --> 00:13:51,329 -Your bumper sticker? -Yeah, my ex wasn't really a fan. 260 00:13:51,363 --> 00:13:52,564 He kinda said it was like 261 00:13:52,596 --> 00:13:54,232 putting a bumper sticker on a Bentley. 262 00:13:54,265 --> 00:13:57,501 A Bentley? Well, at least that's flattering. 263 00:13:57,534 --> 00:14:00,072 Yeah, I guess, if you like gas-guzzling, status symbols, 264 00:14:00,105 --> 00:14:01,273 then, sure, why not? 265 00:14:01,306 --> 00:14:03,876 Somebody is a spitfire today. 266 00:14:03,908 --> 00:14:05,076 Well, maybe so. 267 00:14:05,110 --> 00:14:08,013 -So, what's your deal? -My deal? 268 00:14:08,046 --> 00:14:12,084 Yeah, you're on a dating site. Why? 269 00:14:12,116 --> 00:14:14,151 I could ask you the same question. 270 00:14:14,184 --> 00:14:16,587 Avoidance, that's fine. 271 00:14:16,620 --> 00:14:19,323 Okay. No particular reason. 272 00:14:19,356 --> 00:14:23,294 I just haven't found what I was looking for. 273 00:14:23,327 --> 00:14:27,899 I want the kind of relationship that my parents have. 274 00:14:27,932 --> 00:14:30,369 And up until now, I didn't think I could find that with anyone. 275 00:14:35,039 --> 00:14:37,141 Okay, no. No. Okay, that's like the worst thing 276 00:14:37,174 --> 00:14:39,043 that you could do to a photographer. 277 00:14:39,076 --> 00:14:41,312 You know what? I could get used to being around you. 278 00:14:41,346 --> 00:14:43,248 You're kind of special. 279 00:14:43,280 --> 00:14:45,383 Like this kind of special? 280 00:14:45,417 --> 00:14:47,119 I think that is a really good look for you. 281 00:14:47,152 --> 00:14:48,186 You should start doing that more often. 282 00:14:48,219 --> 00:14:49,554 Thank you. You know what? 283 00:14:49,586 --> 00:14:52,256 My normal face doesn't always work for me. 284 00:14:52,289 --> 00:14:54,926 I think it's pretty great. 285 00:14:58,697 --> 00:15:02,167 Do you want to go back inside? 286 00:15:06,437 --> 00:15:08,908 Okay. 287 00:15:23,221 --> 00:15:25,724 Bienvenue a la Maison de Blair. 288 00:15:25,756 --> 00:15:27,158 Bless you. 289 00:15:27,192 --> 00:15:29,360 It means welcome to the house of Blair. 290 00:15:29,394 --> 00:15:31,964 This is my casbah. 291 00:15:33,664 --> 00:15:36,701 I blame you for the general clumsiness. 292 00:15:36,735 --> 00:15:39,138 Moi? No, no, no, no, no. 293 00:15:45,043 --> 00:15:46,946 -Why? -'Cause you make me nervous. 294 00:16:09,567 --> 00:16:11,403 Come on, let's go. 295 00:16:14,272 --> 00:16:16,075 Slave driver. 296 00:16:25,283 --> 00:16:28,787 Okay, you're gonna hit the pull-up bars 297 00:16:28,820 --> 00:16:30,288 I'm gonna grab us some waters. 298 00:16:30,321 --> 00:16:32,391 -Aye, aye, captain. -All right. 299 00:16:32,423 --> 00:16:34,425 I hate pull-ups. 300 00:16:37,361 --> 00:16:39,497 My god! Can I pet him? 301 00:16:39,530 --> 00:16:43,434 -Sure. -Hi, corgi. 302 00:16:43,467 --> 00:16:45,102 -This is nugget. -I love corgis. 303 00:16:45,135 --> 00:16:47,271 I follow, like, 60 on instagram. 304 00:16:47,304 --> 00:16:49,307 -Really? -You should get one. 305 00:16:52,744 --> 00:16:54,278 Maybe someday. 306 00:16:54,312 --> 00:16:55,580 Your dog is awesome. Thank you. 307 00:16:55,613 --> 00:16:57,082 -Nice. Come on, buddy. -Bye. 308 00:16:57,115 --> 00:16:58,549 Have a nice day. 309 00:17:05,355 --> 00:17:07,425 I thought you were getting the waters. 310 00:17:07,459 --> 00:17:11,129 Well, I didn't want to interrupt you guys, you know. 311 00:17:11,162 --> 00:17:12,564 Interrupt what? I was just petting a dog. 312 00:17:15,599 --> 00:17:20,371 Are you kidding? Is this like, a jealous joke? 313 00:17:20,404 --> 00:17:24,709 Yeah. Gotcha. 314 00:17:25,742 --> 00:17:27,244 I love you. 315 00:17:27,278 --> 00:17:29,548 Yeah. I'm a little sweaty though, so... 316 00:17:29,580 --> 00:17:31,449 Right. 317 00:17:35,519 --> 00:17:37,254 You know, Nora? 318 00:17:37,288 --> 00:17:38,690 We live together, right? 319 00:17:38,722 --> 00:17:40,692 So, maybe you shouldn't be flirting 320 00:17:40,724 --> 00:17:43,127 with all these other guys all the time. 321 00:17:43,161 --> 00:17:47,332 -Got it? -Okay. 322 00:18:10,221 --> 00:18:12,356 Well, that wasn't part of the game plan. 323 00:18:12,390 --> 00:18:16,862 I'm not complaining. 324 00:18:28,940 --> 00:18:31,876 Leaving so soon? I feel used. 325 00:18:31,910 --> 00:18:34,446 Aren't we needy? I'm just going to the bathroom. 326 00:18:34,479 --> 00:18:36,148 Well, then you won't need this. 327 00:18:36,181 --> 00:18:38,150 Maybe I'm shy? 328 00:18:38,182 --> 00:18:40,719 You weren't so shy five minutes ago. 329 00:18:47,491 --> 00:18:50,394 Don't run into anything. 330 00:18:59,570 --> 00:19:01,272 Excuse me, having an emergency? 331 00:19:01,306 --> 00:19:03,842 Something like that. 332 00:19:03,875 --> 00:19:07,778 Hello, to you, too. Miss me already? 333 00:19:07,811 --> 00:19:10,148 I can't. 334 00:19:11,915 --> 00:19:13,784 Okay, I can't. I can't. 335 00:19:14,986 --> 00:19:16,454 I can't. 336 00:19:16,487 --> 00:19:18,590 Okay, you broke the box, seriously. 337 00:19:18,623 --> 00:19:20,926 Just go with it. It's a fantasy. 338 00:19:20,959 --> 00:19:22,494 It's not mine. Stop. 339 00:19:23,961 --> 00:19:26,698 Blair, stop! 340 00:19:26,730 --> 00:19:29,934 Stop. Stop. 341 00:19:29,968 --> 00:19:36,708 Stop, stop. Stop, stop, please stop. 342 00:19:58,296 --> 00:19:59,297 12 new messages. 343 00:20:00,597 --> 00:20:02,366 Hi, sweetie. It's mom. 344 00:20:02,400 --> 00:20:04,703 Spain is amazing, maybe we'll stay. 345 00:20:04,736 --> 00:20:07,339 So, how's the apartment hunt going? 346 00:20:07,372 --> 00:20:09,941 Call us and let us know how you're doing, okay? 347 00:20:09,973 --> 00:20:13,010 Enjoy the house. Don't get too comfy. 348 00:20:15,680 --> 00:20:17,849 Baby, where are you? 349 00:20:17,882 --> 00:20:20,384 Olivia, you got a fucking restraining order. 350 00:20:20,417 --> 00:20:22,386 You bitch! 351 00:20:25,656 --> 00:20:28,359 All your messages have been erased. 352 00:20:43,441 --> 00:20:45,744 Yeah, hi. I need to report a break-in. 353 00:20:50,948 --> 00:20:53,018 Jesus. 354 00:20:53,050 --> 00:20:57,588 F... fuck! 355 00:20:57,622 --> 00:20:58,923 What's wrong? 356 00:20:58,955 --> 00:21:01,025 Your shit is literally everywhere, okay? 357 00:21:01,058 --> 00:21:03,662 I can't even take a fucking piss without tripping over your stuff. 358 00:21:03,694 --> 00:21:05,062 I was looking for something. 359 00:21:05,096 --> 00:21:07,665 How many nail polishes do you actually need? 360 00:21:07,699 --> 00:21:09,668 As many as I want. That's my stuff. Stop. 361 00:21:09,701 --> 00:21:12,903 It's your stuff? Well, it's my house. 362 00:21:12,936 --> 00:21:15,005 -Finally, you said it. -Yeah, yeah. I said it. 363 00:21:15,038 --> 00:21:16,641 It's my house. 364 00:21:16,673 --> 00:21:17,875 And you're just... You're just a fucking guest. 365 00:21:19,676 --> 00:21:23,814 Hello? Are you okay? 366 00:21:23,847 --> 00:21:27,786 Yeah, I can do that. 367 00:21:27,818 --> 00:21:30,688 -Can we just continue this... -Yeah, later. 368 00:21:30,721 --> 00:21:35,059 -Okay, okay. -I still need to piss. 369 00:21:35,093 --> 00:21:37,461 Okay, I'll be right there. 370 00:21:37,494 --> 00:21:38,729 -Just... -God. 371 00:21:44,568 --> 00:21:48,639 I can feel it comin' around again 372 00:21:48,673 --> 00:21:51,875 Creepin' around the bend 373 00:21:51,909 --> 00:21:55,413 Thinkin' I was scot-free it was lookin' for me 374 00:21:55,445 --> 00:21:58,817 Don't let nobody in 375 00:21:58,849 --> 00:22:00,751 Go down like that again... 376 00:22:07,625 --> 00:22:08,960 What the hell is going on? 377 00:22:08,992 --> 00:22:10,028 He was here. 378 00:22:10,060 --> 00:22:11,028 In this house. 379 00:22:11,061 --> 00:22:12,596 In my parents' house. 380 00:22:12,630 --> 00:22:14,833 Creepy. Good thing they're not here. 381 00:22:14,865 --> 00:22:16,433 He didn't know that. 382 00:22:16,467 --> 00:22:17,736 I came home, 383 00:22:17,769 --> 00:22:19,903 and this was open to our wedding day, 384 00:22:19,936 --> 00:22:21,805 he burned a cigarette in my face. 385 00:22:21,838 --> 00:22:24,442 I'm gonna stay here with you tonight. 386 00:22:24,474 --> 00:22:25,453 You don't have to do that... 387 00:22:25,454 --> 00:22:27,411 No, things are really rough with Ryan and I right now. 388 00:22:27,444 --> 00:22:28,913 Is it okay if I spend the night with you? 389 00:22:30,914 --> 00:22:34,485 Like old times. 390 00:22:34,519 --> 00:22:36,054 Yeah. 391 00:22:45,762 --> 00:22:49,166 Coffee! Oop. 392 00:22:49,200 --> 00:22:50,168 How'd you sleep? 393 00:22:50,201 --> 00:22:51,502 Okay. You? 394 00:22:51,536 --> 00:22:53,571 Amazing. 395 00:22:53,604 --> 00:22:55,472 I'm pretty much just gonna hide your mom somewhere in your backyard, 396 00:22:55,506 --> 00:22:57,175 and live in her pajamas forever. 397 00:22:57,208 --> 00:22:58,977 Your dad won't notice. 398 00:22:59,009 --> 00:23:01,645 I have 17 messages from Adam. 399 00:23:01,679 --> 00:23:03,848 Only 17 today. 400 00:23:03,881 --> 00:23:05,850 Yeah, but still nothing from Darcy. 401 00:23:05,883 --> 00:23:08,186 She did go on that date with Mr. wonderful yesterday. 402 00:23:08,219 --> 00:23:09,921 Maybe it's one of those dates that never ends. 403 00:23:09,953 --> 00:23:11,588 True, but there's something off about it. 404 00:23:11,622 --> 00:23:12,891 I don't know, I'm getting worried. 405 00:23:12,923 --> 00:23:14,459 Don't. Worrying creates those frown lines, 406 00:23:14,491 --> 00:23:16,760 and you do not want those. 407 00:23:16,794 --> 00:23:18,563 My god, I'm gonna be late for work, 408 00:23:18,596 --> 00:23:20,164 I have to get ready. 409 00:23:20,198 --> 00:23:22,667 -Thank you so much for staying, I love you. -Love you. 410 00:23:22,700 --> 00:23:24,251 Let me know if you hear from Darcy, okay? 411 00:23:24,252 --> 00:23:24,769 Okay. 412 00:23:24,801 --> 00:23:26,137 Thank you. 413 00:23:28,506 --> 00:23:30,542 Clearly, I will not be applying to be a barista. 414 00:23:43,753 --> 00:23:45,923 Staff meeting's in five. Are you coming? 415 00:23:48,593 --> 00:23:51,528 Your divorce papers came. 416 00:23:51,561 --> 00:23:53,997 It would appear so. 417 00:23:54,030 --> 00:23:57,601 Don't worry. Marriage is an antiquated institution, anyway. 418 00:23:57,634 --> 00:24:00,070 Excuse me? 419 00:24:00,104 --> 00:24:01,605 You're a person, not chattel. 420 00:24:01,638 --> 00:24:04,741 You're not meant to be owned. 421 00:24:04,775 --> 00:24:07,579 -How old is Adam? -35. 422 00:24:07,612 --> 00:24:08,980 Way too old. 423 00:24:09,012 --> 00:24:11,048 The world is full of gorgeous young men 424 00:24:11,082 --> 00:24:13,951 who are very eager to please. 425 00:24:13,984 --> 00:24:15,052 Really? 426 00:24:15,086 --> 00:24:16,788 Look at you, you're gorgeous. 427 00:24:16,820 --> 00:24:18,555 You deserve to be worshipped. 428 00:24:18,588 --> 00:24:20,858 I don't know, I just... 429 00:24:20,892 --> 00:24:23,661 Let me show you Javier, my cub. 430 00:24:23,693 --> 00:24:26,730 He's 26. 431 00:24:26,763 --> 00:24:29,633 When he rolls his "r's," you can't even believe it. 432 00:24:29,666 --> 00:24:31,101 It sounds like he's purring. 433 00:24:32,670 --> 00:24:34,105 Not that one,. 434 00:24:34,137 --> 00:24:37,041 Not that one, either. 435 00:25:11,208 --> 00:25:13,611 This is impossible. 436 00:25:13,644 --> 00:25:16,213 Hey, you. 437 00:25:16,247 --> 00:25:18,615 Shit. 438 00:25:18,648 --> 00:25:21,752 -Are you ready? -I'm so sorry. 439 00:25:21,786 --> 00:25:24,154 -You're kidding me. -I completely forgot. 440 00:25:24,188 --> 00:25:27,725 I... I set this interview up for you like a month ago. 441 00:25:27,758 --> 00:25:29,626 Okay, we've got like, 5 minutes. 442 00:25:29,660 --> 00:25:31,296 I'm honestly not even close to being ready. 443 00:25:31,328 --> 00:25:33,764 I don't have my resume, we don't even have paper to print it on. 444 00:25:33,798 --> 00:25:35,833 Okay, so, so what am I supposed to tell them? 445 00:25:35,865 --> 00:25:38,001 Okay, because this was a favor for me. 446 00:25:38,035 --> 00:25:39,836 Tell them I came down with something. 447 00:25:39,869 --> 00:25:42,005 With this much notice? 448 00:25:42,038 --> 00:25:44,808 Food poisoning? 449 00:25:47,811 --> 00:25:50,213 Did you just get your hair done? 450 00:25:50,247 --> 00:25:54,185 -You noticed. -No, no, no. Don't. 451 00:25:54,218 --> 00:25:58,923 Look, I put my ass on the line for you, all right? 452 00:25:58,955 --> 00:26:01,658 With a client of mine, so that you could get an interview, 453 00:26:01,692 --> 00:26:04,261 and you forget, because you're getting your hair done. 454 00:26:04,295 --> 00:26:06,197 Hey. 455 00:26:06,230 --> 00:26:08,365 Don't be angry. 456 00:26:08,398 --> 00:26:11,134 I'm not angry, all right, I'm... I'm just... 457 00:26:11,167 --> 00:26:13,604 I'm disappointed. 458 00:26:34,290 --> 00:26:36,094 Do you have her spare key? 459 00:26:36,126 --> 00:26:38,162 No, we drove all the way here, and I forgot her spare key. 460 00:26:38,194 --> 00:26:41,665 Because that isn't totally something you would do? 461 00:26:41,699 --> 00:26:43,201 Maybe she's dead. 462 00:26:43,233 --> 00:26:44,901 Don't even say shit like that. 463 00:26:44,934 --> 00:26:46,169 We haven't heard from her in two days. 464 00:26:46,202 --> 00:26:48,071 Lighten up, warden. 465 00:26:48,105 --> 00:26:48,961 We never go two days. 466 00:26:48,962 --> 00:26:50,674 You're starting to sound like my mother. 467 00:26:50,708 --> 00:26:51,976 Who would call the police 468 00:26:52,009 --> 00:26:53,745 after not hearing from you in one day? 469 00:26:53,778 --> 00:26:55,413 And see how tedious that gets? 470 00:26:55,445 --> 00:26:56,847 One of these days 471 00:26:56,881 --> 00:26:59,917 The love I gave you 472 00:26:59,950 --> 00:27:02,721 Is gonna turn... 473 00:27:04,821 --> 00:27:06,133 Spooky. 474 00:27:06,134 --> 00:27:08,759 All of those good warm feelings? 475 00:27:08,792 --> 00:27:11,361 Darce? Darcy? 476 00:27:11,394 --> 00:27:13,330 I swear to god, if you jump out and scare me... 477 00:27:16,133 --> 00:27:19,938 And you're gonna cry... 478 00:27:23,173 --> 00:27:25,910 Darcy? 479 00:27:25,942 --> 00:27:28,011 Darcy? 480 00:27:28,045 --> 00:27:30,448 It's okay, it's just us. 481 00:27:30,480 --> 00:27:34,786 Darcy, are you okay? 482 00:27:34,818 --> 00:27:36,721 No, no, no. We're getting up and going to breakfast. 483 00:27:36,753 --> 00:27:38,923 Go get in the shower. 484 00:27:41,357 --> 00:27:43,994 Shower, now. You stink. 485 00:27:44,028 --> 00:27:45,028 Rude! 486 00:27:45,061 --> 00:27:48,865 And you're gonna cry? 487 00:27:48,898 --> 00:27:53,403 Like a baby, baby 488 00:27:53,436 --> 00:27:58,041 Cry 489 00:27:58,075 --> 00:28:01,379 Like a newborn child... 490 00:28:04,914 --> 00:28:10,154 I wish that I could tell you it isn't gonna hurt... 491 00:28:16,192 --> 00:28:19,963 What do you think happened to her? 492 00:28:19,997 --> 00:28:21,899 Nothing good. 493 00:28:21,932 --> 00:28:25,870 And still 494 00:28:25,903 --> 00:28:30,474 You're gonna cry 495 00:28:30,508 --> 00:28:35,346 Like a baby, baby... 496 00:28:35,378 --> 00:28:37,481 So they drive me to the waffle house, 497 00:28:37,515 --> 00:28:40,818 where my ex's girlfriend is forced to wait on us. 498 00:28:40,851 --> 00:28:43,054 That's usually good for a laugh. 499 00:28:43,086 --> 00:28:44,855 What can I get you? 500 00:28:44,888 --> 00:28:47,424 -Coffee. -You're not just having coffee. 501 00:28:47,458 --> 00:28:50,995 Coffee, black, like my soul. 502 00:28:51,028 --> 00:28:54,265 I didn't know we decided to be emo this morning. 503 00:28:54,298 --> 00:28:56,166 We're both gonna have bacon and eggs, 504 00:28:56,200 --> 00:28:58,469 over easy, with a side of toast. 505 00:28:58,501 --> 00:29:00,604 And then for the toast, can you do wheat? 506 00:29:00,605 --> 00:29:01,305 Yeah. 507 00:29:01,337 --> 00:29:02,940 And slightly toasted, 508 00:29:02,972 --> 00:29:05,242 so, not lightly, slightly. 509 00:29:05,276 --> 00:29:06,978 And a side of butter. 510 00:29:07,010 --> 00:29:09,012 What kind of butter do you have? 511 00:29:09,046 --> 00:29:10,448 -Excuse me? -No, I mean, is it salted, 512 00:29:10,480 --> 00:29:12,016 -or unsalted? -It's a diner. 513 00:29:12,048 --> 00:29:14,085 -So, salted butter? -Sure. 514 00:29:14,117 --> 00:29:15,952 -Okay, no butter, then. -Okay. 515 00:29:15,986 --> 00:29:18,222 Can I have the big deluxe breakfast, 516 00:29:18,255 --> 00:29:21,492 -with an extra side of bacon? -Got it. 517 00:29:21,525 --> 00:29:23,094 And the bacon... could I have it like, a chewy, 518 00:29:23,126 --> 00:29:25,829 -not super crispy? -Chewy, not super crispy. 519 00:29:25,863 --> 00:29:28,065 She's definitely going to spit in our food this time. 520 00:29:28,097 --> 00:29:31,234 We'd also like separate checks. 521 00:29:31,268 --> 00:29:33,237 Of course you would. 522 00:29:33,269 --> 00:29:34,872 Okay, what is going on? 523 00:29:34,904 --> 00:29:36,039 I don't wanna talk about it. 524 00:29:36,073 --> 00:29:37,341 You have to talk about it. 525 00:29:37,374 --> 00:29:39,210 You spend two days in the same clothes, 526 00:29:39,242 --> 00:29:40,912 I don't see how my personal hygiene choices 527 00:29:40,944 --> 00:29:42,913 have any impact on you. 528 00:29:42,946 --> 00:29:44,214 When you smell like you did, 529 00:29:44,248 --> 00:29:46,083 you obviously have something going on. 530 00:29:46,115 --> 00:29:48,385 So just tell us what it is, and maybe we can help you, 531 00:29:48,419 --> 00:29:49,108 that's why we're here. 532 00:29:49,109 --> 00:29:50,488 You know, I'm not gonna do this with you. 533 00:29:59,128 --> 00:30:01,131 Jesus, Liv. 534 00:30:13,611 --> 00:30:16,980 I come in peace. 535 00:30:19,182 --> 00:30:20,917 You're here to interrogate me? 536 00:30:20,951 --> 00:30:24,322 No, but, she's right, right? 537 00:30:24,355 --> 00:30:25,522 Here we go. 538 00:30:25,556 --> 00:30:26,624 Just say it super quick. 539 00:30:26,656 --> 00:30:27,891 Like ripping off a band-aid. 540 00:30:27,924 --> 00:30:29,993 Boom, done, go. 541 00:30:30,027 --> 00:30:31,528 And, go! 542 00:30:31,561 --> 00:30:33,063 I can't look at you. 543 00:30:33,096 --> 00:30:34,999 This is harsh. 544 00:30:36,165 --> 00:30:37,969 We did it. 545 00:30:38,001 --> 00:30:39,436 Blair and I. 546 00:30:39,470 --> 00:30:41,038 And this is a bad thing? 547 00:30:42,673 --> 00:30:46,410 Then he forced me to do it again. 548 00:30:46,442 --> 00:30:49,247 You're saying he raped you? 549 00:30:49,279 --> 00:30:52,450 I guess in theory, that's the correct terminology. 550 00:30:52,482 --> 00:30:55,019 Tell me what happened. 551 00:30:55,051 --> 00:30:56,053 Everything was fine, 552 00:30:57,488 --> 00:30:59,390 then I got up to go to the bathroom, 553 00:30:59,423 --> 00:31:04,494 and I... I said no, and he did it anyway. 554 00:31:04,528 --> 00:31:07,932 Are you kidding me? 555 00:31:07,964 --> 00:31:10,233 I'm sorry, I know I can be pushy sometimes... 556 00:31:10,267 --> 00:31:14,205 -He raped her! -Please, share it with the world. 557 00:31:14,238 --> 00:31:17,541 -I'm not the world. -Yeah, I know. 558 00:31:17,574 --> 00:31:20,644 But can we please not phrase it like that? 559 00:31:20,678 --> 00:31:23,581 Sorry, but how else do you want that phrased? 560 00:31:23,614 --> 00:31:25,982 I don't know. Maybe I misunderstood. 561 00:31:26,016 --> 00:31:29,452 Or maybe he misunderstood the meaning of the word, "no." 562 00:31:29,486 --> 00:31:30,889 Yeah, just a second. We're leaving. 563 00:31:36,727 --> 00:31:38,229 We could go to the cops. 564 00:31:38,261 --> 00:31:39,996 Do I get to be a part of this decision? 565 00:31:40,029 --> 00:31:41,331 Well, we should report this. 566 00:31:41,365 --> 00:31:42,633 -Do you want to call, or should I? -Hello? 567 00:31:42,665 --> 00:31:44,067 I'll do it. Okay, I'm sorry... 568 00:31:44,101 --> 00:31:46,203 What do you think you're gonna tell them? 569 00:31:46,236 --> 00:31:49,373 "Hi, officer, my friend was raped by the guy that she was seeing. 570 00:31:49,405 --> 00:31:51,174 Proof? Wait, there isn't any, 571 00:31:51,208 --> 00:31:52,610 because not only did she shower, 572 00:31:52,643 --> 00:31:55,112 but she had sex with him prior. 573 00:31:55,144 --> 00:31:57,381 And it happened two days ago." 574 00:31:57,413 --> 00:31:59,549 It's a good one. You should go for it. 575 00:31:59,583 --> 00:32:01,719 -Shit. -Yeah, case closed. 576 00:32:01,751 --> 00:32:03,553 Conversation done. Commence moving on. 577 00:32:03,586 --> 00:32:04,955 You should have told us that 578 00:32:04,989 --> 00:32:06,457 before I threw you into the shower. 579 00:32:06,490 --> 00:32:07,657 It wouldn't have made a difference, 580 00:32:07,691 --> 00:32:09,226 would it have mattered anyway? 581 00:32:09,259 --> 00:32:11,162 How do you prove that you were raped by a guy 582 00:32:11,194 --> 00:32:12,462 that you've already had sex with? 583 00:32:15,699 --> 00:32:21,105 Hello? No, it's just me and the girls. 584 00:32:21,137 --> 00:32:26,711 My god, seriously? 585 00:32:26,743 --> 00:32:28,578 They wouldn't have believed me. 586 00:32:28,612 --> 00:32:30,581 It wouldn't have hurt to try. 587 00:32:30,614 --> 00:32:32,283 It wouldn't have hurt you. 588 00:32:33,750 --> 00:32:36,554 I know I push you sometimes, but, 589 00:32:36,586 --> 00:32:38,189 it's just because I care about you, 590 00:32:38,221 --> 00:32:40,724 and I want you to be protected. 591 00:32:40,758 --> 00:32:42,593 I want him to know what it feels like, 592 00:32:42,625 --> 00:32:44,194 to just like walk out into a world, 593 00:32:44,228 --> 00:32:46,163 and like, not feel safe anywhere. 594 00:32:46,195 --> 00:32:48,565 What'd I miss? 595 00:32:50,334 --> 00:32:52,103 I want him to pay. 596 00:32:52,135 --> 00:32:54,437 -Calling the cops. -No. 597 00:32:54,471 --> 00:32:56,007 So, not calling the cops. 598 00:32:56,039 --> 00:32:59,042 No, we know how useless they can be. 599 00:32:59,076 --> 00:33:00,310 We're gonna do it ourselves. 600 00:33:00,344 --> 00:33:01,711 Diy project. 601 00:33:01,744 --> 00:33:03,713 What the fuck do you mean, "do it ourselves"? 602 00:33:03,747 --> 00:33:06,017 I want to make him feel the way that I feel now. 603 00:33:06,049 --> 00:33:08,051 What do you propose? 604 00:33:08,085 --> 00:33:11,122 Let's just give him what he gave me. 605 00:33:11,154 --> 00:33:14,558 And then he'll never forget. 606 00:33:20,163 --> 00:33:24,201 Hey boyz, I got magic 607 00:33:24,233 --> 00:33:26,603 You got talent 608 00:33:26,636 --> 00:33:30,774 We can take over the world in a second 609 00:33:30,807 --> 00:33:33,344 That's sweeter than honey 610 00:33:33,376 --> 00:33:35,812 Come on, Sonny 611 00:33:35,846 --> 00:33:37,749 We can make it if we try 612 00:33:50,827 --> 00:33:53,631 Damn, boyz, we you gotta be moving fast 613 00:33:53,663 --> 00:33:55,598 'Cause you're blocking traffic 614 00:33:55,632 --> 00:34:00,336 And we're about to go on the mainstream radio 615 00:34:00,369 --> 00:34:03,106 These days you gotta be moving fast 616 00:34:03,140 --> 00:34:05,242 Sippin' up speed crazies 617 00:34:05,275 --> 00:34:07,311 'Cause we are here about to 618 00:34:07,344 --> 00:34:09,512 Lose control... 619 00:34:09,545 --> 00:34:13,550 Leaving soon. 620 00:34:13,583 --> 00:34:16,586 I hope you're not planning on going out like that. 621 00:34:16,619 --> 00:34:19,289 I hope that's not you implying I should change. 622 00:34:19,322 --> 00:34:20,723 Nope, not at all. 623 00:34:20,757 --> 00:34:22,559 I just wasn't aware that was the type of attention 624 00:34:22,592 --> 00:34:24,295 you were looking to attract when you go out. 625 00:34:24,327 --> 00:34:28,099 -It's just a dress, Ryan. -If you say so. 626 00:34:28,132 --> 00:34:29,365 If you think I look good, 627 00:34:29,398 --> 00:34:30,534 you could try paying me a compliment 628 00:34:30,567 --> 00:34:32,536 instead of suggesting I change. 629 00:34:34,905 --> 00:34:37,208 You don't look good. You look cheap. 630 00:34:39,342 --> 00:34:40,543 Fuck you. 631 00:34:40,577 --> 00:34:41,879 You don't get to talk to me like that, 632 00:34:41,911 --> 00:34:43,547 I'm just trying to have a life. 633 00:34:43,579 --> 00:34:46,717 Okay, you know, you act really righteous 634 00:34:46,750 --> 00:34:48,853 for someone who just lost their job over donuts. 635 00:34:50,653 --> 00:34:52,356 You're a real activist. 636 00:34:52,389 --> 00:34:53,423 Just remember who's footing the bill 637 00:34:53,456 --> 00:34:55,692 for your so-called life. 638 00:34:55,726 --> 00:34:59,297 When did you become such a small person 639 00:35:12,409 --> 00:35:16,547 Blow the house down 640 00:35:16,579 --> 00:35:21,684 From the front row 641 00:35:23,686 --> 00:35:25,822 I got magic 642 00:35:25,856 --> 00:35:26,824 You got talent... 643 00:35:28,659 --> 00:35:30,760 We can take over the world in a second... 644 00:35:32,862 --> 00:35:34,531 You drive. 645 00:35:34,565 --> 00:35:37,601 By all means, honk. Alert the entire neighborhood. 646 00:35:37,634 --> 00:35:39,570 Covert operation in progress. 647 00:35:39,603 --> 00:35:40,704 Yeah, yeah, yeah. 648 00:35:43,507 --> 00:35:45,909 -Let's ride. -Yeah. 649 00:35:54,885 --> 00:35:56,387 Can you make it quick? 650 00:35:56,420 --> 00:35:57,820 I don't want to be sitting in a parked car 651 00:35:57,853 --> 00:35:59,856 in a dark alley like a drug dealer all night. 652 00:35:59,889 --> 00:36:01,491 You got it. 653 00:36:10,867 --> 00:36:14,572 ? You're still here...? 654 00:36:14,605 --> 00:36:17,273 Damn, look at you. 655 00:36:17,306 --> 00:36:19,442 -Lookin' good. -Thank you, David. 656 00:36:19,476 --> 00:36:20,878 You make me want to sing Stevie wonder songs. 657 00:36:20,911 --> 00:36:22,413 Give me a twirl, give me a twirl. 658 00:36:22,445 --> 00:36:24,614 Make me make my angry face. 659 00:36:26,550 --> 00:36:27,718 Get in there. 660 00:36:27,751 --> 00:36:31,922 You are a sweet, sweet, man. 661 00:36:31,954 --> 00:36:35,391 "You are a sweet, sweet, man." 662 00:36:35,425 --> 00:36:36,393 Well, he is. 663 00:36:36,425 --> 00:36:37,728 Drooling all over you. 664 00:36:37,760 --> 00:36:40,197 Just go find Blair. 665 00:37:00,550 --> 00:37:04,255 Rushing through the trees 666 00:37:04,288 --> 00:37:09,559 You're every breath that I breathe... 667 00:37:15,699 --> 00:37:20,336 Available to you 668 00:37:20,369 --> 00:37:23,606 Till now, it was never real... 669 00:37:25,074 --> 00:37:26,976 I wish you'd die 670 00:37:27,010 --> 00:37:28,812 Fuckin' wish you'd die 671 00:37:28,844 --> 00:37:32,048 Die, die, die, motherfucker die... 672 00:37:32,081 --> 00:37:34,817 It's all I think about 673 00:37:34,851 --> 00:37:36,553 The dream that keeps me awake 674 00:37:36,585 --> 00:37:40,290 It won't let me go it's everyday... 675 00:37:40,324 --> 00:37:41,557 Hey. 676 00:37:41,590 --> 00:37:43,960 My names jue. That's spelled j-u-e. 677 00:37:43,994 --> 00:37:45,396 Not j-e-w. 678 00:37:45,429 --> 00:37:47,030 What's your name? 679 00:37:47,063 --> 00:37:49,833 That's really what you're gonna go with? 680 00:37:50,934 --> 00:37:52,336 Hey! 681 00:37:52,369 --> 00:37:55,039 ? Revenge, it is so sweet? 682 00:37:55,072 --> 00:37:58,642 ? So I called you up, said, "hey babe, let's meet"? 683 00:37:58,675 --> 00:38:01,445 ? "I need a taste of your sweet meat"? 684 00:38:01,478 --> 00:38:03,947 ? When you got there I tied up your hands and your feet? 685 00:38:05,114 --> 00:38:08,718 ? And when you say "no"? 686 00:38:08,751 --> 00:38:12,489 ? I'll say "I don't think so..."? 687 00:38:12,521 --> 00:38:13,790 Hey! 688 00:38:14,891 --> 00:38:17,628 Do you mind? 689 00:38:17,661 --> 00:38:19,063 I'm... I'm sorry. 690 00:38:19,096 --> 00:38:21,931 ? You have played right in my hands? 691 00:38:21,965 --> 00:38:24,035 ? Now I'm gonna make you understand...? 692 00:38:28,637 --> 00:38:32,643 ? And today ain't fading fast? 693 00:38:32,675 --> 00:38:34,811 ? But I know it won't last? 694 00:38:34,844 --> 00:38:40,951 ? Watch these walls fall away, away, away...? 695 00:38:40,983 --> 00:38:42,119 -My god. -No. 696 00:38:42,152 --> 00:38:44,588 I'm so horrifically sorry. 697 00:38:44,621 --> 00:38:46,356 -God that... -Bitch. 698 00:38:46,389 --> 00:38:48,458 Yeah, that and a medley of other colorful words. 699 00:38:48,492 --> 00:38:49,793 Here, let me... 700 00:38:49,826 --> 00:38:52,663 No, thanks, I... I got it. I got it. 701 00:38:52,695 --> 00:38:54,797 I got it. Thanks. 702 00:38:57,634 --> 00:38:59,436 God, I am terrible in crowds. 703 00:38:59,469 --> 00:39:01,804 -Excuse me, what is... -She is about to tell him 704 00:39:01,838 --> 00:39:04,508 that he is going to be a daddy, again. 705 00:39:06,143 --> 00:39:08,512 I can't imagine you being terrible anywhere. 706 00:39:08,545 --> 00:39:10,047 Aren't you suave? 707 00:39:10,079 --> 00:39:11,648 How about I buy you a drink? 708 00:39:11,681 --> 00:39:14,451 Why not? I'll have another beer. 709 00:39:14,483 --> 00:39:15,752 You got it, babe. One beer. 710 00:39:17,052 --> 00:39:19,989 -So, let's play a game. -I like games. 711 00:39:20,023 --> 00:39:22,860 How about you guess how many months I've been single, 712 00:39:22,893 --> 00:39:24,894 and if you're right, I'll chug my beer, 713 00:39:24,927 --> 00:39:26,763 if you're wrong, 714 00:39:26,797 --> 00:39:29,632 you have to take a shot for every month I've been single. 715 00:39:29,666 --> 00:39:30,968 You've got a deal. 716 00:39:31,001 --> 00:39:32,636 I think you're gonna regret that. 717 00:39:32,668 --> 00:39:35,538 I hope so. 718 00:39:35,572 --> 00:39:37,742 Carlos, could you line up some glasses? 719 00:39:43,813 --> 00:39:45,415 Thanks. 720 00:39:45,449 --> 00:39:46,950 You know, I could get used to being around you. 721 00:39:46,983 --> 00:39:48,786 You're kinda special. 722 00:39:48,818 --> 00:39:52,056 Well, save the charm. And take a guess, sir. 723 00:39:54,557 --> 00:39:56,059 Three months. 724 00:39:56,092 --> 00:39:58,796 Way wrong. 725 00:39:58,829 --> 00:40:00,765 Three shots of Tequila, please. 726 00:40:05,635 --> 00:40:07,571 Here's to spilt beer. 727 00:40:15,978 --> 00:40:19,081 Keep walking when you lose hope... 728 00:40:19,114 --> 00:40:21,884 Keep walking stand up... 729 00:40:27,056 --> 00:40:28,759 Did it work? It didn't, did it? 730 00:40:29,860 --> 00:40:31,628 He's not into her. 731 00:40:31,661 --> 00:40:33,163 No, he's into her. 732 00:40:33,195 --> 00:40:36,032 It's the greatest accidental first date I've seen. 733 00:40:36,065 --> 00:40:39,469 Yeah. He's good with firsts... First dates, first kisses, 734 00:40:39,503 --> 00:40:40,771 first rapes. 735 00:40:40,804 --> 00:40:42,639 We're ready. Are you good to go? 736 00:40:42,672 --> 00:40:45,509 Yeah. Coming now. 737 00:40:48,010 --> 00:40:50,681 Somebody rebounds fast. 738 00:40:50,713 --> 00:40:52,817 Special, my ass. 739 00:40:59,956 --> 00:41:03,093 Keep walking, stand up re-load... 740 00:41:05,762 --> 00:41:07,231 Keep walkin'... 741 00:41:07,264 --> 00:41:09,266 So, what do you say? You wanna get out of here? 742 00:41:09,298 --> 00:41:11,735 -We can get a ride to... -My place? 743 00:41:11,768 --> 00:41:14,137 Yeah. 744 00:41:14,170 --> 00:41:15,806 Let's go. 745 00:41:30,152 --> 00:41:32,922 Make sure you get that one home safe. 746 00:41:32,956 --> 00:41:34,557 Leaving so soon? 747 00:41:34,590 --> 00:41:36,559 I know. Girls night has to continue elsewhere. 748 00:41:36,592 --> 00:41:39,695 -All right. -Thank you. 749 00:41:39,728 --> 00:41:41,798 Always a pleasure. 750 00:41:45,735 --> 00:41:47,637 The plan was simple. 751 00:41:47,670 --> 00:41:49,572 Dump him in the desert without his clothes, 752 00:41:49,606 --> 00:41:51,842 so he had to hitch back to town naked. 753 00:41:59,148 --> 00:42:01,918 It's official... My ass is going numb. 754 00:42:01,952 --> 00:42:05,255 This is obviously the unglamorous part of this mission. 755 00:42:05,288 --> 00:42:08,125 I went from bond girl to babysitter. 756 00:42:08,157 --> 00:42:11,193 Do we have an e. T.A. On our mystery destination? 757 00:42:11,226 --> 00:42:13,297 Yeah... soon. 758 00:42:16,231 --> 00:42:18,735 Are you seriously eating nutty nutters right now? 759 00:42:18,768 --> 00:42:19,903 Hoe-ing makes her hungry, 760 00:42:19,936 --> 00:42:21,338 a mission of this magnitude, 761 00:42:21,371 --> 00:42:22,739 requires snacks. 762 00:42:22,771 --> 00:42:24,974 Okay, focus on the task at hand. 763 00:42:25,007 --> 00:42:27,076 This culinary delight that I am currently consuming 764 00:42:27,110 --> 00:42:29,012 is for the benefit of this group. 765 00:42:29,045 --> 00:42:32,014 So I can be a fully functioning... 766 00:42:32,047 --> 00:42:33,683 Okay, can't... Can't breathe, can't move. 767 00:42:33,717 --> 00:42:35,251 Blair. Can't move. 768 00:42:35,284 --> 00:42:36,719 This is officially not sexy, or funny. 769 00:42:36,753 --> 00:42:38,255 I can't breathe. 770 00:42:38,288 --> 00:42:40,023 If you can yell, you can definitely breathe. 771 00:42:40,056 --> 00:42:42,793 Just help her. 772 00:42:49,298 --> 00:42:50,266 You've gotta be fucking kidding me. 773 00:42:50,300 --> 00:42:51,368 Sit him upright. 774 00:42:51,400 --> 00:42:53,202 It's not like he's light. 775 00:42:53,235 --> 00:42:57,074 -Use your softball arms. -Hey, Nora just shut up and do it. 776 00:43:14,090 --> 00:43:17,193 Shit. 777 00:43:32,942 --> 00:43:34,911 License and registration? 778 00:43:38,847 --> 00:43:40,784 Thanks. 779 00:43:43,853 --> 00:43:45,322 You know why I pulled you over? 780 00:43:46,755 --> 00:43:48,658 You were swerving slightly. 781 00:43:48,692 --> 00:43:51,195 Really? 782 00:43:53,862 --> 00:43:56,265 -Have you been drinking? -No. 783 00:43:56,298 --> 00:43:59,735 -You sure? -Positive. 784 00:43:59,768 --> 00:44:01,437 Where you all coming from? 785 00:44:01,471 --> 00:44:03,273 Barmaggedon. 786 00:44:03,306 --> 00:44:05,074 But you weren't drinking at this bar? 787 00:44:05,108 --> 00:44:07,144 I drove to pick up my drunk miscreant friends. 788 00:44:12,282 --> 00:44:16,053 -This true? -Nutty nutters taste like peanut butters! 789 00:44:17,487 --> 00:44:19,755 I can't. 790 00:44:19,789 --> 00:44:21,191 One and done, they taste so fun. 791 00:44:21,224 --> 00:44:23,927 How about that? It's better than crack. 792 00:44:25,360 --> 00:44:27,196 I really can't... I'm allergic. 793 00:44:27,230 --> 00:44:29,099 Bummer! 794 00:44:31,300 --> 00:44:34,336 I might need to ask you to step out of the car. 795 00:44:34,369 --> 00:44:38,407 -Are you kidding? -Nope. 796 00:44:46,782 --> 00:44:49,018 My god. 797 00:44:55,157 --> 00:44:57,094 Now, if you can please walk into a straight line 798 00:44:57,126 --> 00:44:58,762 towards me. 799 00:44:58,795 --> 00:45:01,264 -Really? -Yes, ma'am. 800 00:45:03,233 --> 00:45:05,736 And, turn around and walk back. 801 00:45:09,873 --> 00:45:13,009 Stand with your feet together. 802 00:45:13,041 --> 00:45:14,277 Lift your right foot. 803 00:45:15,844 --> 00:45:18,314 Feet back together. 804 00:45:18,347 --> 00:45:21,016 Now, tilt your head back, close your eyes, 805 00:45:21,050 --> 00:45:24,121 touch your nose with your right index finger. 806 00:45:25,954 --> 00:45:27,456 Ma'am, that's not your index finger. 807 00:45:27,489 --> 00:45:30,926 Okay, quite frankly, I'm feeling slightly harassed. 808 00:45:30,960 --> 00:45:33,295 I attempt to keep some drunk citizens off the street, 809 00:45:33,329 --> 00:45:35,398 and this is how I get repaid, 810 00:45:35,431 --> 00:45:38,469 perhaps I should have just let them mow down a couple pedestrians. 811 00:45:41,036 --> 00:45:42,239 Recite the alphabet backwards. 812 00:45:42,271 --> 00:45:44,407 Okay, you wanna know? I can't do that. 813 00:45:44,440 --> 00:45:47,978 And only a drunk person would even attempt that. 814 00:45:48,010 --> 00:45:51,947 This does not qualify as flying under the radar. 815 00:45:51,981 --> 00:45:54,318 At least she is actually sober. 816 00:46:04,226 --> 00:46:05,561 What happened? 817 00:46:05,594 --> 00:46:08,030 -We traded numbers. -Playa, playa. 818 00:46:08,063 --> 00:46:09,031 My god. 819 00:46:09,065 --> 00:46:10,400 Still got it. 820 00:46:10,432 --> 00:46:12,536 -Okay, can you not? -Can you stop, please? 821 00:46:12,568 --> 00:46:13,969 Do not wave! 822 00:46:14,003 --> 00:46:15,905 Do not. 823 00:46:20,476 --> 00:46:22,445 -Nora. -Yes, sir? 824 00:46:22,478 --> 00:46:26,081 -Why won't the car start? -I don't know. 825 00:46:26,114 --> 00:46:28,584 I don't know. You're the one driving. 826 00:46:28,617 --> 00:46:30,586 How long has that light been on? 827 00:46:30,619 --> 00:46:33,056 I think, like, a couple months. 828 00:46:33,088 --> 00:46:36,092 You've had your "check engine" light on for a couple months? 829 00:46:36,125 --> 00:46:37,927 How am I supposed to know it's a "check engine" light? 830 00:46:37,960 --> 00:46:39,094 What? 831 00:46:39,128 --> 00:46:40,297 It's not like anyone tells you 832 00:46:40,329 --> 00:46:42,032 what any of those lights mean. 833 00:46:42,065 --> 00:46:44,067 Okay, what now? 834 00:46:44,099 --> 00:46:45,868 Abandon ship? 835 00:46:45,902 --> 00:46:47,871 We are not leaving my car on the side of the road. 836 00:46:47,903 --> 00:46:49,505 Sometimes it just needs a couple minutes to cool down. 837 00:46:49,539 --> 00:46:51,208 -A couple? -Like, 20. 838 00:46:51,240 --> 00:46:52,876 You're right... let's sit on the side of the road 839 00:46:52,909 --> 00:46:53,742 with the rapist we kidnapped, 840 00:46:53,777 --> 00:46:56,179 until he wakes up, or we find a tow? 841 00:46:56,211 --> 00:46:56,862 Fine. 842 00:46:56,863 --> 00:46:58,815 Let's just get him out and set him up here. 843 00:47:08,123 --> 00:47:09,525 My god, 844 00:47:09,559 --> 00:47:11,862 -give me first. -No, please continue to text. 845 00:47:11,894 --> 00:47:14,364 -Okay. -Watch his penis. 846 00:47:18,067 --> 00:47:19,501 -Or we get under. -Do you have him? 847 00:47:19,534 --> 00:47:21,937 I'm under. 848 00:47:21,971 --> 00:47:23,873 Okay. 849 00:47:25,340 --> 00:47:26,909 This won't attract any attention. 850 00:47:26,943 --> 00:47:28,278 We already got pulled over. 851 00:47:28,311 --> 00:47:30,213 I think we're through the worst of it. 852 00:47:30,246 --> 00:47:31,514 It's not the desert, but it'll do. 853 00:47:33,215 --> 00:47:36,286 I think we're safe in the middle of nowhere. 854 00:47:36,318 --> 00:47:38,188 You look marvelous. 855 00:47:38,221 --> 00:47:39,655 -Wait... -Jesus, Nora, 856 00:47:39,688 --> 00:47:41,457 it looks like a 500 pound computer programmer 857 00:47:41,490 --> 00:47:43,393 lives in your trunk. 858 00:47:43,425 --> 00:47:45,596 The last accent piece. 859 00:47:49,998 --> 00:47:52,101 "I'm ready for my close-up, Mr. demille." 860 00:47:52,135 --> 00:47:53,336 Lovely, he looks like he can hit 861 00:47:53,369 --> 00:47:54,371 "the man hole" when we're finished. 862 00:47:54,403 --> 00:47:56,172 I do what I can. 863 00:48:26,302 --> 00:48:28,305 Guess I don't have to go to the gym for the next week. 864 00:48:28,338 --> 00:48:30,040 Yeah, well, but you're not toning your arms. 865 00:48:30,072 --> 00:48:31,942 What is it with you guys and the arm jokes and me? 866 00:48:31,974 --> 00:48:35,077 -Come on. -I want an apology. 867 00:48:35,110 --> 00:48:37,480 -He's bucking. -Hey, 868 00:48:37,512 --> 00:48:42,052 what the fuck? 869 00:48:42,085 --> 00:48:43,420 And he's out. 870 00:48:43,452 --> 00:48:44,487 I thought I was the clumsy one. 871 00:48:45,621 --> 00:48:47,222 Don't you dare answer that. 872 00:48:47,255 --> 00:48:48,424 I don't want to. It's probably just Ryan. 873 00:48:48,458 --> 00:48:50,492 Should we just, do it here? 874 00:48:50,525 --> 00:48:53,696 It's not gonna get him on the sex offenders registry or anything. 875 00:48:53,730 --> 00:48:56,298 I could settle for humiliation and dusty nuts. 876 00:48:56,331 --> 00:48:58,367 That'll be the title of his autobiography. 877 00:48:58,400 --> 00:49:00,369 "Dusty nuts." 878 00:49:00,402 --> 00:49:03,339 I think he's out. We could pretty much do anything we want to him. 879 00:49:03,373 --> 00:49:05,008 I say we brand him. 880 00:49:05,041 --> 00:49:06,309 Do you happen to have a branding iron 881 00:49:06,342 --> 00:49:07,978 in your trunk, as well? 882 00:49:08,010 --> 00:49:09,545 I'm not above etching, "rapist" on his stomach. 883 00:49:09,579 --> 00:49:11,114 No, let's stick to the plan. 884 00:49:11,146 --> 00:49:13,083 I would rather not add assault and battery 885 00:49:13,115 --> 00:49:14,217 to the list, with kidnapping. 886 00:49:14,250 --> 00:49:15,418 Do you have the scissors? 887 00:49:15,451 --> 00:49:16,987 What are you gonna do with them? 888 00:49:17,019 --> 00:49:18,521 Cut his clothes off. 889 00:49:18,554 --> 00:49:20,222 If we're gonna make him hitch back naked 890 00:49:20,255 --> 00:49:21,391 in sunglasses and a feather boa, 891 00:49:21,423 --> 00:49:23,626 he needs to be naked. 892 00:49:23,659 --> 00:49:24,994 We're not going to physically undress him 893 00:49:25,027 --> 00:49:26,161 I don't need to reminisce. 894 00:49:26,195 --> 00:49:28,565 I'm just gonna cut his clothes off. 895 00:49:28,597 --> 00:49:30,333 Well, I forgot them. 896 00:49:30,365 --> 00:49:34,170 Okay, just sit him up, and I will take his clothes off. 897 00:49:37,072 --> 00:49:40,509 -God. -What, what? 898 00:49:40,543 --> 00:49:41,745 Just... Come here. 899 00:49:41,777 --> 00:49:44,046 God. What now? 900 00:49:46,516 --> 00:49:49,219 I don't think we're gonna have to worry 901 00:49:49,251 --> 00:49:51,086 about humiliating him anymore. 902 00:49:51,119 --> 00:49:52,188 God. 903 00:49:52,221 --> 00:49:54,056 Okay, this can't be happening. 904 00:49:54,090 --> 00:49:55,759 -Is he breathing? -Yeah. 905 00:49:55,791 --> 00:49:57,494 Maybe through the giant hole in the center of his face. 906 00:49:57,527 --> 00:50:00,262 So, he's dead? Like, dead, dead? 907 00:50:00,295 --> 00:50:01,597 What other kind is there? 908 00:50:01,630 --> 00:50:03,232 Dead is a pretty definitive word to use. 909 00:50:03,266 --> 00:50:05,702 See, this is why I don't online date. 910 00:50:05,735 --> 00:50:08,438 It's too much work. 911 00:50:08,471 --> 00:50:09,706 God, can Ryan take a hint? 912 00:50:09,739 --> 00:50:11,641 Psychotic, much? 913 00:50:11,673 --> 00:50:13,543 Okay, we are standing over the dead body of your last date, 914 00:50:13,576 --> 00:50:15,344 so you should probably not start with me. 915 00:50:15,378 --> 00:50:16,679 So, we're not worried that he's a tad possessive? 916 00:50:16,711 --> 00:50:18,547 He gets worried about me. 917 00:50:18,581 --> 00:50:20,550 Yeah, I bet he's real concerned about your welfare. 918 00:50:20,583 --> 00:50:22,418 You don't know how he is. 919 00:50:22,452 --> 00:50:23,720 All the good stuff he does. 920 00:50:23,753 --> 00:50:25,789 Right, we don't, so tell us. 921 00:50:25,822 --> 00:50:27,557 He's been supporting me since I lost my job. 922 00:50:27,590 --> 00:50:29,325 You lost your job? 923 00:50:29,358 --> 00:50:30,794 Okay, we have more pressing issues than my love life, 924 00:50:30,827 --> 00:50:32,262 and employment status. 925 00:50:32,295 --> 00:50:33,829 I don't think he's going anywhere. 926 00:50:33,862 --> 00:50:36,698 We are corpse adjacent. Dead jokes are not funny. 927 00:50:36,731 --> 00:50:39,068 Okay, please, I would love for you to keep yelling 928 00:50:39,101 --> 00:50:40,469 so the cops can find us again. 929 00:50:40,503 --> 00:50:43,673 No! This can't be happening. 930 00:50:45,407 --> 00:50:47,743 Nora? Are you cracking? 931 00:50:47,777 --> 00:50:49,179 Is this you cracking? 932 00:50:49,211 --> 00:50:50,646 If I did, would you kill me, too? 933 00:50:50,679 --> 00:50:53,382 -No. -Okay, what is going on? 934 00:50:53,416 --> 00:50:54,651 My shoes. 935 00:50:54,684 --> 00:50:57,821 There's blood on my shoes, gross. 936 00:50:57,853 --> 00:50:59,455 Then stop touching everything. 937 00:50:59,489 --> 00:51:00,557 It is everywhere. 938 00:51:00,590 --> 00:51:02,559 Okay... We're gonna be fine. 939 00:51:02,592 --> 00:51:04,260 Everything is going to be okay. 940 00:51:04,293 --> 00:51:05,361 I have to go. 941 00:51:05,393 --> 00:51:06,462 I have to get my shoe cleaner. 942 00:51:08,463 --> 00:51:10,365 Ridiculous. 943 00:51:10,398 --> 00:51:12,501 Get his I.D. 944 00:51:12,534 --> 00:51:15,337 I'm sorry I'm not fucking sorry. 945 00:51:15,371 --> 00:51:18,807 I missed the flight 946 00:51:18,840 --> 00:51:22,644 To neverland 947 00:51:22,677 --> 00:51:29,318 But Peter you miss so much of me 948 00:51:29,351 --> 00:51:33,288 I missed the flight 949 00:51:33,322 --> 00:51:35,258 To neverland... 950 00:51:35,291 --> 00:51:36,759 For the first time ever, 951 00:51:36,791 --> 00:51:39,728 we were briefly speechless. 952 00:51:39,762 --> 00:51:41,698 I didn't care that he was dead. 953 00:51:41,731 --> 00:51:44,901 In fact, it seemed like the universe's way of serving justice. 954 00:51:44,934 --> 00:51:47,303 I missed the flight 955 00:51:47,335 --> 00:51:49,839 To neverland... 956 00:51:51,239 --> 00:51:52,608 What about Blair? 957 00:51:52,641 --> 00:51:53,710 We'll say it was a mafia hit. 958 00:51:53,742 --> 00:51:55,411 No, like seriously. 959 00:51:55,443 --> 00:51:58,547 He's random guy without ID in the middle of nowhere. 960 00:51:58,581 --> 00:52:00,316 By the time the animals are done with him, 961 00:52:00,349 --> 00:52:02,652 he'll only be recognizable through dental records. 962 00:52:02,684 --> 00:52:04,753 Too bad we couldn't have taken Adam out at the same time. 963 00:52:06,222 --> 00:52:07,657 -What? -No, it's just... 964 00:52:07,690 --> 00:52:09,291 I feel like whenever we start talking about him, 965 00:52:09,324 --> 00:52:10,559 is when he shows up. 966 00:52:10,592 --> 00:52:12,394 Its like he has a radar for it, 967 00:52:12,427 --> 00:52:14,663 and we definitely do not need him showing up tonight. 968 00:52:14,697 --> 00:52:17,233 Amen to that. 969 00:52:18,634 --> 00:52:20,302 Do you ever miss him? 970 00:52:20,335 --> 00:52:23,906 How could I miss him? He's always lurking around. 971 00:52:39,255 --> 00:52:43,459 -I'll go grab my stuff. -Okay. 972 00:52:43,492 --> 00:52:45,394 I'll be really quick. 973 00:52:51,233 --> 00:52:52,936 I need a shoe cleaner, stat! 974 00:52:58,873 --> 00:53:01,410 Where are you at? 975 00:53:03,378 --> 00:53:04,980 Eureka! 976 00:53:05,014 --> 00:53:06,916 I have found it. 977 00:53:10,952 --> 00:53:13,355 Please, please, please. 978 00:53:13,389 --> 00:53:16,326 If there is a god. 979 00:53:16,358 --> 00:53:18,460 -What are you doing? -Fuck! 980 00:53:18,494 --> 00:53:21,631 I stained my shoes. 981 00:53:21,664 --> 00:53:23,432 How'd you do that? 982 00:53:23,465 --> 00:53:25,601 Some cow in leopard print spilled a vodka cran on them. 983 00:53:25,635 --> 00:53:27,971 Hag. 984 00:53:28,003 --> 00:53:32,875 -What? -You're so good at lying, it scares me. 985 00:53:32,907 --> 00:53:34,978 What are you talking about? 986 00:53:35,010 --> 00:53:37,846 I know where you were tonight. 987 00:53:37,880 --> 00:53:40,016 I know what you did. 988 00:53:40,048 --> 00:53:41,284 What I did? 989 00:53:41,317 --> 00:53:42,351 What about what she did? 990 00:53:42,385 --> 00:53:43,720 I mean, hit your mouth, sister. 991 00:53:43,753 --> 00:53:45,722 Exhibit a. 992 00:53:50,025 --> 00:53:54,263 Looks like you had a bloody good time, mate. 993 00:53:59,302 --> 00:54:00,870 She should just give it up. 994 00:54:00,902 --> 00:54:03,739 Blood doesn't come out of anything. 995 00:54:03,773 --> 00:54:06,709 This one time, 996 00:54:06,742 --> 00:54:10,280 Adam fell and cut himself in the kitchen, 997 00:54:10,313 --> 00:54:12,382 I mean, it was after he punched me, 998 00:54:12,414 --> 00:54:13,750 so part of me just wanted 999 00:54:13,782 --> 00:54:15,585 to let him bleed out all over the place, 1000 00:54:15,617 --> 00:54:17,586 like a stuck pig. 1001 00:54:17,619 --> 00:54:20,056 But I didn't. 1002 00:54:20,088 --> 00:54:22,659 Anyway, in the process, he bled all over everything, 1003 00:54:22,692 --> 00:54:25,827 he even stained the kitchen counter. 1004 00:54:25,860 --> 00:54:28,764 I could never get it out. 1005 00:54:28,797 --> 00:54:32,034 God, that was the sweetest bedtime story. 1006 00:54:32,068 --> 00:54:33,836 Please, tell it again. 1007 00:54:35,438 --> 00:54:37,874 I have so many stories like that. 1008 00:54:39,375 --> 00:54:42,577 Why didn't you ever tell me? 1009 00:54:42,610 --> 00:54:45,013 It's not something you talk about. 1010 00:54:45,047 --> 00:54:48,717 Not even to your friends? 1011 00:54:48,751 --> 00:54:51,421 Especially not to your friends. 1012 00:54:54,456 --> 00:54:55,557 I think you're overreacting just a little. 1013 00:54:55,590 --> 00:54:56,659 I know I didn't answer my phone, 1014 00:54:56,692 --> 00:54:59,362 no, that's the thing... You did. 1015 00:54:59,394 --> 00:55:01,063 Now I'm confused. Have you been drinking? 1016 00:55:01,097 --> 00:55:03,499 -I heard the whole thing. -You heard what? 1017 00:55:03,532 --> 00:55:05,001 What are you even talking about? 1018 00:55:05,034 --> 00:55:06,936 Okay, you want to know what I... look. 1019 00:55:08,103 --> 00:55:10,339 You butt-answered. 1020 00:55:10,373 --> 00:55:11,574 Now do you want to talk about it? 1021 00:55:11,606 --> 00:55:12,974 I actually don't. I have to go, 1022 00:55:13,007 --> 00:55:14,543 and I have no idea what you're talking about. 1023 00:55:14,577 --> 00:55:15,645 Nora, what the hell? 1024 00:55:15,677 --> 00:55:16,978 You've really been drinking and you are paranoid. 1025 00:55:17,012 --> 00:55:18,815 No. Look, you're not going anywhere. 1026 00:55:18,847 --> 00:55:21,116 Like hell I'm not. 1027 00:55:21,150 --> 00:55:22,652 I think I'm gonna go check on her. 1028 00:55:22,684 --> 00:55:24,887 -Tell her to hurry up. -You're coming with me. 1029 00:55:24,920 --> 00:55:26,356 We're just gonna find her 1030 00:55:26,389 --> 00:55:27,957 psychotically scrubbing her shoes. 1031 00:55:27,989 --> 00:55:30,459 At the very least, we'll hurry her up. 1032 00:55:30,492 --> 00:55:32,996 If we can pry them out of her hands. 1033 00:55:44,840 --> 00:55:46,742 Someone needs to have a garage sale. 1034 00:55:46,775 --> 00:55:48,478 Yeah. 1035 00:55:51,813 --> 00:55:53,449 You're acting like a child. 1036 00:55:53,481 --> 00:55:54,851 Good, then you won't mind if I leave. 1037 00:55:54,884 --> 00:55:56,485 What... so, where are you gonna go, then? 1038 00:55:56,518 --> 00:55:57,919 Because being here is such a delight, 1039 00:55:57,952 --> 00:55:59,454 why wouldn't I want to stay? 1040 00:55:59,487 --> 00:56:01,456 -So, why have you stayed? -You're such an ass. 1041 00:56:01,489 --> 00:56:02,958 No, answer the fucking question! 1042 00:56:02,992 --> 00:56:04,661 Because I love you! 1043 00:56:06,996 --> 00:56:08,498 Wait, then, why are you leaving me? 1044 00:56:08,530 --> 00:56:09,931 Clearly, this is over. 1045 00:56:09,965 --> 00:56:11,601 Okay, but, if you just talk to me... 1046 00:56:11,634 --> 00:56:15,137 Okay, that's the point... I can't talk to you anymore. 1047 00:56:15,170 --> 00:56:17,072 So what, are you gonna leave with the girls? That's fucking rich. 1048 00:56:17,106 --> 00:56:18,875 You don't accept me. They do. 1049 00:56:18,907 --> 00:56:21,510 I'm still the same person. You're the one who's changed. 1050 00:56:21,543 --> 00:56:23,578 That's because the circumstances have changed, okay? 1051 00:56:23,612 --> 00:56:26,148 -No, you have to adapt. -No, actually, I don't. 1052 00:56:26,181 --> 00:56:28,483 -They don't need me to change. -Nora, listen to yourself. 1053 00:56:28,516 --> 00:56:29,885 You're being fucking ridiculous. 1054 00:56:29,918 --> 00:56:31,887 -I'm leaving. -No, no, you're not. 1055 00:56:31,920 --> 00:56:34,022 Okay, look, if you walk out, 1056 00:56:34,056 --> 00:56:36,626 I will ruin all of you. 1057 00:56:37,726 --> 00:56:38,994 F... God, 1058 00:56:39,027 --> 00:56:41,062 that's great. Yeah, welcome. Yeah. 1059 00:56:41,096 --> 00:56:43,099 Nora, we have to go. 1060 00:56:43,132 --> 00:56:45,534 Yeah, no you're not. No one's going anywhere. 1061 00:56:45,568 --> 00:56:46,702 Give her back her bag. 1062 00:56:46,735 --> 00:56:48,604 No, it's my bag. I paid for it. 1063 00:56:48,637 --> 00:56:50,039 -It was a gift. -Well, I'm taking it back, anyway. 1064 00:56:50,072 --> 00:56:51,673 Let go! 1065 00:56:51,706 --> 00:56:53,175 Over my dead body. 1066 00:56:59,514 --> 00:57:00,516 All right, then. 1067 00:57:00,548 --> 00:57:02,786 Ryan? 1068 00:57:04,253 --> 00:57:06,956 My god. 1069 00:57:09,891 --> 00:57:12,661 You know, I hope you're intending on replacing that. 1070 00:57:12,695 --> 00:57:15,030 Ryan, you have... 1071 00:57:15,063 --> 00:57:17,766 What the fuck? 1072 00:57:21,804 --> 00:57:23,005 No. 1073 00:57:31,914 --> 00:57:33,216 So, this is bad. 1074 00:57:33,248 --> 00:57:36,985 -What do we do? -Nothing. 1075 00:57:37,018 --> 00:57:39,187 His mother comes to clean tomorrow. 1076 00:57:39,221 --> 00:57:41,190 His mother cleans your house? 1077 00:57:41,222 --> 00:57:45,027 -What do you do? -Apparently, not enough. 1078 00:57:46,661 --> 00:57:49,097 My bag. 1079 00:58:07,016 --> 00:58:09,085 You drive. 1080 00:58:20,795 --> 00:58:22,297 It dawned on me... 1081 00:58:22,331 --> 00:58:25,201 Maybe we were better off without men in our lives. 1082 00:58:25,233 --> 00:58:28,804 I knew Nora would be happier without Ryan. 1083 00:58:45,621 --> 00:58:47,724 You okay up there? 1084 00:58:51,226 --> 00:58:55,131 -Do you think she's gonna be okay? -Probably. 1085 00:58:55,164 --> 00:58:57,800 You guys can stop talking about me like I'm not here. 1086 00:58:57,833 --> 00:58:59,869 You could start responding like you are here. 1087 00:59:01,903 --> 00:59:04,306 Jesus, spit it out, Nora! 1088 00:59:04,340 --> 00:59:06,675 Typical Ryan. 1089 00:59:06,708 --> 00:59:09,244 He never fucking listened. 1090 00:59:09,277 --> 00:59:10,946 I'm just bummed. 1091 00:59:10,980 --> 00:59:12,282 "Bummed" is really the word you're gonna go with? 1092 00:59:14,382 --> 00:59:16,318 I know it's stupid. 1093 00:59:16,351 --> 00:59:18,721 It's not stupid at all. 1094 00:59:20,789 --> 00:59:24,594 I just really loved those shoes. 1095 00:59:24,626 --> 00:59:26,195 Now I'm gonna be homeless and single, 1096 00:59:26,228 --> 00:59:28,664 and have bad footwear. 1097 00:59:58,159 --> 01:00:02,364 -What the fuck? -My parents are going to be so pissed. 1098 01:00:02,398 --> 01:00:04,767 Are you gonna call the cops? 1099 01:00:04,800 --> 01:00:08,605 And where am I gonna tell them I was while my place was being trashed? 1100 01:00:16,378 --> 01:00:19,382 I can think of an easy solution to that problem. 1101 01:00:19,414 --> 01:00:21,282 Easy being a relative term, 1102 01:00:21,315 --> 01:00:23,118 but it's probably more convenient than redecorating 1103 01:00:23,152 --> 01:00:25,021 every time your ex throws a hissy fit. 1104 01:00:25,054 --> 01:00:26,922 I'm listening. 1105 01:00:26,954 --> 01:00:29,357 If you think about it, he's really kind of a loose end. 1106 01:00:29,391 --> 01:00:31,193 Lurking about, and whatnot. 1107 01:00:33,829 --> 01:00:35,731 What the fuck is happening here? 1108 01:00:37,432 --> 01:00:38,768 We're gonna kill Adam. 1109 01:00:41,335 --> 01:00:42,771 She's kidding. 1110 01:00:44,972 --> 01:00:48,043 No, she wasn't. 1111 01:00:53,081 --> 01:00:55,083 Well... 1112 01:00:55,117 --> 01:00:56,952 We said we'd be all in in the beginning of the night, 1113 01:00:56,985 --> 01:00:59,789 so, I'm in. 1114 01:00:59,822 --> 01:01:01,957 Yes. 1115 01:01:01,989 --> 01:01:03,725 But seriously, can we please get food first? 1116 01:01:03,759 --> 01:01:06,795 Homicide makes me hungry. 1117 01:01:08,731 --> 01:01:11,234 Protecting Olivia just made sense. 1118 01:01:13,434 --> 01:01:16,873 I smell bacon. 1119 01:01:21,043 --> 01:01:22,378 I would literally stab someone 1120 01:01:22,411 --> 01:01:23,846 for pancakes right now. 1121 01:01:23,878 --> 01:01:25,847 Does tonight work for everybody? 1122 01:01:25,880 --> 01:01:27,782 God, everyone is just a little too overstimulated right now. 1123 01:01:27,815 --> 01:01:29,184 You'd think I would be the one 1124 01:01:29,217 --> 01:01:31,019 who would be the most excited about this. 1125 01:01:31,052 --> 01:01:33,455 I'm a passionate person. I'm committed to the cause. 1126 01:01:33,489 --> 01:01:36,992 I'll say. 1127 01:01:38,260 --> 01:01:42,131 Hello? Yes. 1128 01:01:42,164 --> 01:01:44,133 Something happened to Ryan? 1129 01:01:46,101 --> 01:01:50,972 Okay. I'll be right there. 1130 01:01:53,007 --> 01:01:54,943 Something happened to Ryan. 1131 01:01:54,976 --> 01:01:56,846 Shocker. 1132 01:01:56,878 --> 01:02:00,081 I just want bacon to go. 1133 01:02:00,114 --> 01:02:03,118 Okay, do you have your story straight? 1134 01:02:03,152 --> 01:02:04,487 Yeah. I was with you guys all night. 1135 01:02:04,519 --> 01:02:05,987 And doing what? 1136 01:02:06,021 --> 01:02:07,256 -Watching a movie. -What movie? 1137 01:02:07,289 --> 01:02:08,824 -What do you got? -"Clueless." 1138 01:02:08,856 --> 01:02:10,326 -Watching "clueless." -What else? 1139 01:02:10,358 --> 01:02:11,527 Jesus fucking Christ, we're watching, "clueless," 1140 01:02:11,559 --> 01:02:12,894 eating stir fry and chocolate ice cream 1141 01:02:12,927 --> 01:02:14,230 and braiding each other's hair. 1142 01:02:14,262 --> 01:02:15,764 And laughing at guys on tinder all night. 1143 01:02:15,797 --> 01:02:17,832 -Better? -Much. 1144 01:02:17,865 --> 01:02:19,068 We can't have any holes in our story, 1145 01:02:19,101 --> 01:02:20,336 or loose ends. 1146 01:02:21,836 --> 01:02:23,139 Sad, sad. Be sad. 1147 01:02:23,172 --> 01:02:25,474 Wait... the shoes. 1148 01:02:25,507 --> 01:02:28,177 -Think about the shoes. -See you tonight. 1149 01:02:28,210 --> 01:02:30,311 Yeah we should probably share a car ride, nose goes. 1150 01:02:31,847 --> 01:02:32,815 Come on, not it! 1151 01:02:32,847 --> 01:02:34,416 I drove last time. 1152 01:02:34,449 --> 01:02:37,353 Are we seriously organizing a murder carpool right now 1153 01:02:39,021 --> 01:02:41,524 My god, if you cry over that cereal. 1154 01:02:41,556 --> 01:02:45,293 And payback is a bitch 1155 01:02:45,327 --> 01:02:48,131 Yeah... 1156 01:03:04,579 --> 01:03:06,414 Old man rum got you wise 1157 01:03:06,447 --> 01:03:10,351 Since falling the last time 1158 01:03:10,385 --> 01:03:12,988 Bat your cinnamon eyes 1159 01:03:13,021 --> 01:03:17,293 Slide to the far side 1160 01:03:17,326 --> 01:03:20,262 You'll only come close 1161 01:03:20,295 --> 01:03:22,298 Close enough to look 1162 01:03:24,166 --> 01:03:30,539 But I liked you better when you weren't so good 1163 01:03:30,572 --> 01:03:32,974 You look ripe to be picked 1164 01:03:33,007 --> 01:03:36,611 And forbidden to lick though 1165 01:03:36,644 --> 01:03:38,980 Like some apple outlawed 1166 01:03:39,014 --> 01:03:43,552 Unfit for the wrong god 1167 01:03:43,585 --> 01:03:50,092 Won't bring a thing but trouble to my room 1168 01:03:50,125 --> 01:03:52,894 But I like my trouble with 1169 01:03:52,927 --> 01:03:56,498 Va va voom 1170 01:03:56,530 --> 01:03:59,033 So come on in, darling 1171 01:03:59,034 --> 01:04:02,403 Don't you resist me 1172 01:04:02,436 --> 01:04:05,540 The more you dismiss me 1173 01:04:05,574 --> 01:04:09,311 The devil don't mind 1174 01:04:12,447 --> 01:04:13,983 And what would she say 1175 01:04:14,016 --> 01:04:18,220 If only she knew, love 1176 01:04:18,253 --> 01:04:20,289 How you stumbled my way... 1177 01:04:27,195 --> 01:04:30,466 My god! 1178 01:04:30,498 --> 01:04:33,468 How is it possible that you are late for literally everything? 1179 01:04:33,501 --> 01:04:35,170 I told you we should have carpooled. 1180 01:04:36,704 --> 01:04:38,907 What? I had to shower after my interrogation. 1181 01:04:38,940 --> 01:04:41,476 Wouldn't it have made more sense for you to shower after this? 1182 01:04:41,510 --> 01:04:43,045 Right. Make me the errand bitch 1183 01:04:43,077 --> 01:04:44,480 and then criticize me for everything. 1184 01:04:44,512 --> 01:04:47,048 Okay, let's do this. I still have my spare key. 1185 01:04:47,081 --> 01:04:49,150 We're going in the back door. 1186 01:04:51,186 --> 01:04:52,621 Let's cut to the chase 1187 01:04:52,653 --> 01:04:56,425 We both know this was only for you... 1188 01:04:58,025 --> 01:04:59,427 No, he's not supposed to be home, 1189 01:04:59,460 --> 01:05:01,129 I don't want the neighbors noticing the lights on. 1190 01:05:01,163 --> 01:05:04,132 All right, mood lighting it is. 1191 01:05:04,166 --> 01:05:06,535 I prefer the cover of darkness, anyways. 1192 01:05:06,568 --> 01:05:08,103 This is such a nice place. 1193 01:05:08,135 --> 01:05:09,605 I miss it. 1194 01:05:09,637 --> 01:05:11,706 -Why didn't you kick him out? -Too many memories. 1195 01:05:11,739 --> 01:05:13,508 And the grout in the kitchen is stained. 1196 01:05:15,077 --> 01:05:17,046 You're creeping 1197 01:05:17,079 --> 01:05:21,617 Going around like a creature of the night... 1198 01:05:21,650 --> 01:05:23,719 -Sleepy time. -Yes. 1199 01:05:23,751 --> 01:05:26,288 Hope my mama doesn't find out what I'm doing 1200 01:05:26,320 --> 01:05:30,025 At night with you 1201 01:06:29,583 --> 01:06:32,288 What the fuck? 1202 01:07:02,751 --> 01:07:05,153 Hello? 1203 01:07:23,838 --> 01:07:26,340 Liv... 1204 01:07:26,373 --> 01:07:27,775 This is so romantic. 1205 01:07:27,809 --> 01:07:30,079 Surprised? 1206 01:07:31,746 --> 01:07:35,851 -Come to apologize? -For what? 1207 01:07:35,884 --> 01:07:38,586 You were the one who trashed my parents house. 1208 01:07:38,619 --> 01:07:40,721 You served me with divorce papers. 1209 01:07:40,755 --> 01:07:42,458 So? 1210 01:07:42,490 --> 01:07:44,525 It hurt my feelings. 1211 01:07:44,559 --> 01:07:46,729 I'm not seeing the correlation. 1212 01:07:50,898 --> 01:07:54,402 Baby, you look tired. 1213 01:07:56,204 --> 01:07:59,374 Did you have too much to drink? 1214 01:08:00,809 --> 01:08:04,146 Well, it wouldn't be the first time. 1215 01:08:04,179 --> 01:08:08,184 Here. 1216 01:08:12,353 --> 01:08:16,757 I want you to know, that what's about to happen to you, 1217 01:08:16,791 --> 01:08:20,195 is all your fault. 1218 01:08:23,297 --> 01:08:25,600 "Dear Olivia..." 1219 01:08:25,634 --> 01:08:29,505 Words cannot begin to express the depths 1220 01:08:29,537 --> 01:08:30,605 of my sorrow..." 1221 01:08:30,639 --> 01:08:32,240 I didn't write that. 1222 01:08:32,274 --> 01:08:34,476 You know, it is so rude to interrupt. 1223 01:08:34,509 --> 01:08:37,613 Especially when I'm reading your last words. 1224 01:08:39,814 --> 01:08:43,719 If you're not gonna pay attention, then why bother? 1225 01:08:43,752 --> 01:08:47,890 No more reading before bedtime for you. 1226 01:08:47,922 --> 01:08:51,626 Bummer. Spoiler alert... It was kind of poetic. 1227 01:08:51,659 --> 01:08:52,860 Quite frankly, I think it makes you sound 1228 01:08:52,894 --> 01:08:55,329 more intelligent than you are. 1229 01:08:55,363 --> 01:09:00,136 -Why? -Because black widows eat their mates. 1230 01:09:01,903 --> 01:09:05,274 Since I know you like it rough, babe. 1231 01:09:49,451 --> 01:09:52,386 Is that a text message? 1232 01:09:52,420 --> 01:09:55,623 Yeah, the cop. 1233 01:09:55,657 --> 01:09:57,292 Is he asking you out? 1234 01:09:57,324 --> 01:09:59,493 Let's hope not for his sake. 1235 01:09:59,527 --> 01:10:02,396 "How about dinner tomorrow night?" 1236 01:10:02,430 --> 01:10:03,999 Here's to new beginnings. 1237 01:10:04,032 --> 01:10:06,368 My god, I have a great idea for my new job. 1238 01:10:06,400 --> 01:10:07,769 I could do crime scene clean-up. 1239 01:10:07,801 --> 01:10:09,403 You could pimp me out to your new boyfriend. 1240 01:10:09,436 --> 01:10:11,305 I... I'm not gonna be pimping you out to anyone. 1241 01:10:11,338 --> 01:10:12,975 I'm pretty sure you're better at creating the mess, 1242 01:10:13,007 --> 01:10:15,610 than you are at cleaning it up. 1243 01:10:33,761 --> 01:10:35,463 You can't get it in your mouth? 1244 01:10:35,497 --> 01:10:36,932 I'm careful when it counts. 1245 01:10:36,965 --> 01:10:38,934 But feeding doesn't qualify? 1246 01:10:38,966 --> 01:10:40,534 I blame you. 1247 01:10:40,568 --> 01:10:41,970 You're just so intimidating. 1248 01:10:42,002 --> 01:10:43,639 I'm eating with a man of the law. 1249 01:10:43,671 --> 01:10:45,673 -I understand. -We'll be having desserts 1250 01:10:45,707 --> 01:10:46,975 -in a moment. -Thank you. 1251 01:10:47,007 --> 01:10:48,911 You're welcome. 1252 01:10:50,744 --> 01:10:54,282 Look, I've been meaning to ask you a question. 1253 01:10:55,716 --> 01:10:57,418 Did you know the guy in the back of your car 1254 01:10:57,452 --> 01:10:58,654 the night I pulled you over? 1255 01:10:58,686 --> 01:11:01,390 -The guy in the back of the car... -Yeah. 1256 01:11:01,422 --> 01:11:03,057 Not really. 1257 01:11:03,091 --> 01:11:05,494 Nora always makes the strangest friends at the bar. 1258 01:11:05,527 --> 01:11:08,497 Doesn't Nora have a boyfriend? 1259 01:11:08,529 --> 01:11:10,431 She was in the station yesterday about him. 1260 01:11:14,336 --> 01:11:16,672 Will you excuse me? I just have to... 1261 01:11:16,704 --> 01:11:18,806 Look, I'm sorry. I didn't mean to jump into work, 1262 01:11:18,840 --> 01:11:20,609 -I just... -No, it's... it's fine. 1263 01:11:20,641 --> 01:11:22,344 I'll be right back. 1264 01:11:26,547 --> 01:11:28,617 -Excuse me. -Can I help you with something? 1265 01:11:28,649 --> 01:11:31,018 Is there any way that I could change my order? 1266 01:11:31,051 --> 01:11:32,954 Women can be so fickle. 1267 01:11:38,693 --> 01:11:39,895 Thank you. 1268 01:11:39,927 --> 01:11:42,831 Chivalry isn't dead. 1269 01:11:42,863 --> 01:11:45,866 -I hope not. -For you, miss. And for you, sir. 1270 01:11:45,899 --> 01:11:47,935 -Thank you, sir. -Please enjoy. 1271 01:12:00,748 --> 01:12:02,684 Would you like to try some of mine? 1272 01:12:02,716 --> 01:12:04,518 A man who's willing to share his dessert. 1273 01:12:04,551 --> 01:12:08,689 That is an admirable quality. 1274 01:12:11,926 --> 01:12:17,032 That tastes like heaven. 1275 01:12:17,064 --> 01:12:19,734 Would you like to get a drink after this? 1276 01:12:19,768 --> 01:12:21,369 See, you already want to spend 1277 01:12:21,403 --> 01:12:23,070 the rest of your life with me. 1278 01:12:23,104 --> 01:12:27,376 I don't know if I could handle the sarcasm for that long. 1279 01:12:27,408 --> 01:12:31,979 Now this... Is to die for. 1280 01:12:32,012 --> 01:12:34,048 You gonna let me try some of it? 1281 01:12:34,082 --> 01:12:37,018 You know, I don't know if I can even part with a bite of this. 1282 01:12:37,051 --> 01:12:39,921 It's very difficult for me. 1283 01:12:39,953 --> 01:12:42,757 Fine. Open wide. 1284 01:12:44,591 --> 01:12:47,895 I'm kinda nuts about you. 1285 01:13:05,613 --> 01:13:08,650 Nutty nutters, taste like peanut butters. 1286 01:13:08,682 --> 01:13:11,386 I really can't. I'm allergic. 1287 01:13:28,470 --> 01:13:30,704 I really was having a great time. 1288 01:13:39,546 --> 01:13:45,453 What a beautiful sister... 1289 01:13:45,487 --> 01:13:47,521 And we all lived happily ever after. 1290 01:13:47,555 --> 01:13:49,124 Bummer. 1291 01:13:51,960 --> 01:13:54,628 Nora finally got her dream job, 1292 01:13:54,662 --> 01:13:56,899 donuts included. 1293 01:13:58,733 --> 01:14:02,070 My god. 1294 01:14:08,076 --> 01:14:09,978 I have been crying 1295 01:14:11,779 --> 01:14:15,484 With blood in my hands 1296 01:14:15,516 --> 01:14:18,953 His eyes are now buried 1297 01:14:18,987 --> 01:14:22,724 Beneath all the sand 1298 01:14:22,756 --> 01:14:25,192 So now he can see 1299 01:14:25,225 --> 01:14:30,097 When I lie on the stand 1300 01:14:30,131 --> 01:14:32,734 Well that's what I do 1301 01:14:32,766 --> 01:14:35,670 To protect my friends... 1302 01:14:35,703 --> 01:14:37,172 There's my girl. What's so funny? 1303 01:14:37,204 --> 01:14:38,840 Olivia found love, 1304 01:14:38,872 --> 01:14:40,975 just not with a cub. 1305 01:14:42,446 --> 01:14:45,046 I love your friends. 1306 01:14:45,078 --> 01:14:48,916 And trap me with anger 1307 01:14:48,949 --> 01:14:52,753 And grief in this hole 1308 01:14:52,787 --> 01:14:55,123 I'm buried alive 1309 01:14:55,155 --> 01:14:59,994 And I've lost all control 1310 01:15:00,028 --> 01:15:05,065 But that's what I do to protect my friends 1311 01:15:05,099 --> 01:15:06,868 I've got time on my hands... 1312 01:15:06,900 --> 01:15:10,972 And me? I got some killer cheesecake. 1313 01:15:12,573 --> 01:15:18,913 With his blood on my hands 1314 01:15:21,949 --> 01:15:25,052 Cleaned up the mess now 1315 01:15:25,086 --> 01:15:29,190 And I've started to think 1316 01:15:29,222 --> 01:15:32,260 How do you smell so good 1317 01:15:32,292 --> 01:15:36,197 When the stench of you stinks 1318 01:15:36,229 --> 01:15:38,933 So I breathe and wonder 1319 01:15:38,966 --> 01:15:43,804 As I sleep on my dreads 1320 01:15:43,837 --> 01:15:48,943 But that's what I do to protect my friends 1321 01:15:48,976 --> 01:15:54,181 I've got time on my hands 1322 01:15:54,215 --> 01:15:56,184 I got time 1323 01:15:56,216 --> 01:16:03,625 With his blood on my hands 1324 01:16:03,658 --> 01:16:08,896 I got time on my hands 1325 01:16:08,930 --> 01:16:10,699 I've got time 1326 01:16:10,731 --> 01:16:14,836 With his blood on my hands 1327 01:17:03,216 --> 01:17:06,687 I have been crying 1328 01:17:06,720 --> 01:17:10,125 With blood in my hands 1329 01:17:10,158 --> 01:17:13,795 His eyes are now buried 1330 01:17:13,828 --> 01:17:17,298 Beneath all that sand 1331 01:17:17,331 --> 01:17:19,934 So now he can see 1332 01:17:19,966 --> 01:17:24,438 When I cry on the stand 1333 01:17:24,471 --> 01:17:29,877 Well that's what I did to protect my friends 1334 01:17:29,911 --> 01:17:34,783 I've got time on my hands 1335 01:17:36,917 --> 01:17:42,256 With his blood on my hands 1336 01:17:44,725 --> 01:17:49,396 Time on my hands 1337 01:17:49,430 --> 01:17:51,365 I got time 1338 01:17:51,399 --> 01:17:56,405 With his blood on my hands 1339 01:18:03,310 --> 01:18:05,079 I've got blood 1340 01:18:05,113 --> 01:18:06,981 I've got blood on my 1341 01:18:12,819 --> 01:18:13,921 Blood on my 1342 01:18:19,226 --> 01:18:27,168 I've got blood on my hands. 95844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.