All language subtitles for Beyond - 02x07 - Stir.WEB.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,323 Previously, on Beyond... 2 00:00:01,323 --> 00:00:02,405 You put him in a coma? 3 00:00:02,457 --> 00:00:04,207 Cryogenic sleep is more accurate. 4 00:00:04,242 --> 00:00:05,708 Welcome to management. 5 00:00:05,744 --> 00:00:07,994 Even if I had the footage of the things that happened 6 00:00:08,046 --> 00:00:09,295 in your home, Tom, I truly doubt 7 00:00:09,331 --> 00:00:10,330 you'd wanna see it. 8 00:00:12,334 --> 00:00:13,466 Who's Edgar L. Abbot? 9 00:00:13,501 --> 00:00:15,385 I don't know. But we need to find him. 10 00:00:15,420 --> 00:00:17,470 Good, we are all here. 11 00:00:17,505 --> 00:00:20,089 You bought a gun to kill Arthur. 12 00:00:22,344 --> 00:00:24,010 I'm a better person than them. 13 00:00:24,062 --> 00:00:25,144 Charlie... 14 00:00:25,180 --> 00:00:26,346 Aaugh! 15 00:00:26,348 --> 00:00:29,432 Ohhhh! 16 00:00:29,636 --> 00:00:34,107 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 17 00:01:09,057 --> 00:01:10,056 Who are you? 18 00:01:13,228 --> 00:01:15,028 Ohhh! 19 00:01:19,401 --> 00:01:20,984 What are you? 20 00:01:25,123 --> 00:01:26,239 I'm home. 21 00:01:41,389 --> 00:01:45,008 Back off him! Now! 22 00:01:47,095 --> 00:01:50,063 Back! Off! Now! 23 00:02:11,369 --> 00:02:13,169 We've got a body in here! 24 00:02:30,388 --> 00:02:32,472 He lied about everything. 25 00:02:32,474 --> 00:02:38,111 That stupid freezer. His visions. Him and Charlie. 26 00:02:38,146 --> 00:02:40,446 How does she even know him? 27 00:02:40,482 --> 00:02:42,315 You said she was in a coma. 28 00:02:42,367 --> 00:02:44,033 And she mentioned my grandfather, 29 00:02:44,069 --> 00:02:46,285 so she has to know him from his research. 30 00:02:48,239 --> 00:02:50,239 Are Th... Are there others? 31 00:02:50,291 --> 00:02:51,324 Like Holden? 32 00:02:51,376 --> 00:02:54,377 I know Arthur's been at this for a really long time. 33 00:02:54,412 --> 00:02:57,213 But he's never mentioned anything about a Charlie. 34 00:02:57,248 --> 00:02:59,415 Doesn't mean they don't know one another. 35 00:03:01,086 --> 00:03:03,970 Do you think she's the one that broke into his house? 36 00:03:04,005 --> 00:03:05,171 I... 37 00:03:07,142 --> 00:03:08,975 I really don't know. 38 00:03:11,396 --> 00:03:14,230 I'm so sorry you got dragged into all of this. 39 00:03:14,265 --> 00:03:16,399 I dragged myself into this. 40 00:03:17,485 --> 00:03:19,318 I... I couldn't live with you thinking 41 00:03:19,354 --> 00:03:21,404 that you're better at Mortal Kombat than me. 42 00:03:24,275 --> 00:03:26,159 Why do you care what I think? 43 00:03:27,278 --> 00:03:31,330 Things have been so hard lately. 44 00:03:31,366 --> 00:03:34,033 And you didn't have to be there for me. 45 00:03:34,085 --> 00:03:35,084 But you were. 46 00:03:36,371 --> 00:03:37,420 Thank you. 47 00:03:39,174 --> 00:03:41,207 Ah, it's nothing. Heh. 48 00:03:41,209 --> 00:03:43,042 It's not nothing. 49 00:03:48,383 --> 00:03:50,216 I think we need to stop. 50 00:03:52,387 --> 00:03:54,437 Sorry, I just mean that I... 51 00:03:56,107 --> 00:03:59,058 I think we should stop seeing each other. 52 00:04:01,446 --> 00:04:02,395 Why? 53 00:04:03,448 --> 00:04:06,199 Given the circumstances, 54 00:04:06,234 --> 00:04:09,368 I just think that maybe... 55 00:04:09,404 --> 00:04:12,038 this isn't the best idea. 56 00:04:12,073 --> 00:04:13,956 What circumstances? 57 00:04:13,992 --> 00:04:16,075 - Willa... - What circumstances? 58 00:04:17,295 --> 00:04:19,996 I like you. 59 00:04:20,048 --> 00:04:22,165 And not in like a... 60 00:04:22,217 --> 00:04:24,383 you're cool and you're my friend 61 00:04:24,419 --> 00:04:25,418 kinda way. 62 00:04:27,088 --> 00:04:30,306 You're... beautiful. 63 00:04:32,093 --> 00:04:35,428 And... mysterious, and smart as hell, 64 00:04:35,430 --> 00:04:37,146 and like a total badass, 65 00:04:37,182 --> 00:04:39,315 and, like, a million times more interesting 66 00:04:39,350 --> 00:04:42,268 than the entire population of Fort Reed combined. 67 00:04:43,488 --> 00:04:47,440 And I just think that I would be a complete piece of garbage 68 00:04:47,442 --> 00:04:50,243 if I let this go any further. 69 00:04:52,113 --> 00:04:56,032 Holden may be acting like a tool right now... 70 00:04:56,084 --> 00:04:58,334 I mean, he's definitely acting like a tool right now. 71 00:04:59,420 --> 00:05:01,120 But he's still my brother. 72 00:05:04,292 --> 00:05:05,291 I can't. 73 00:05:16,204 --> 00:05:18,137 Could you just say something? 74 00:05:19,974 --> 00:05:21,107 Please? 75 00:05:23,978 --> 00:05:26,145 I'm such an idiot. 76 00:05:26,147 --> 00:05:28,030 No. No, you're not. 77 00:05:29,067 --> 00:05:30,066 Willa... 78 00:05:48,386 --> 00:05:50,002 Listen... 79 00:05:51,172 --> 00:05:54,006 I know you're not the instigator here. 80 00:05:54,008 --> 00:05:56,008 Couple of kids in the parking lot saw the guy go in 81 00:05:56,060 --> 00:05:57,343 and attack the manager. 82 00:05:57,395 --> 00:05:59,428 I saw how he was wailing on you. 83 00:05:59,480 --> 00:06:01,347 So if you're worried about incriminating yourself... 84 00:06:01,349 --> 00:06:03,015 I don't know who he is, Sheriff. 85 00:06:03,017 --> 00:06:05,017 Holden! 86 00:06:05,069 --> 00:06:06,209 Sorry. 87 00:06:11,359 --> 00:06:13,242 Did you know that there are people in this town 88 00:06:13,278 --> 00:06:17,163 that I only ever see at pancake dinners. 89 00:06:17,198 --> 00:06:18,414 This stuff just keeps finding me. 90 00:06:18,449 --> 00:06:19,949 I can't help it. 91 00:06:20,001 --> 00:06:21,367 Why? 92 00:06:21,369 --> 00:06:24,337 Why does this stuff keep finding you? 93 00:06:24,372 --> 00:06:27,123 Just tell me what's going on, I can help. 94 00:06:29,210 --> 00:06:31,043 Really wish I could, Sheriff. 95 00:06:32,380 --> 00:06:33,429 I swear. 96 00:06:33,464 --> 00:06:35,047 Okay. 97 00:06:36,384 --> 00:06:38,351 Well, don't go disappearing on me. 98 00:06:38,386 --> 00:06:41,053 Might need to talk to you again. 99 00:06:41,055 --> 00:06:43,139 - I'm free to go? - Yeah. 100 00:06:44,442 --> 00:06:48,227 Make sure you tell your folks what happened tonight. 101 00:06:48,279 --> 00:06:51,230 No one likes a late night phone call from the police. 102 00:06:51,232 --> 00:06:52,231 I will, sir. 103 00:06:56,371 --> 00:07:00,323 Actually, um, there is... one thing you could do to help. 104 00:07:01,993 --> 00:07:02,958 What's that? 105 00:07:05,413 --> 00:07:07,963 Could I talk to him? 106 00:07:07,999 --> 00:07:10,249 He came after me. 107 00:07:10,251 --> 00:07:12,335 Maybe I can get him to tell me why. 108 00:07:18,226 --> 00:07:20,092 Five minutes. 109 00:07:20,144 --> 00:07:22,178 Don't antagonize him. 110 00:07:51,125 --> 00:07:52,375 What's your name? 111 00:07:55,346 --> 00:07:57,046 What do you want with me? 112 00:08:00,218 --> 00:08:01,934 We want to thank you. 113 00:08:03,271 --> 00:08:04,353 For what? 114 00:08:04,389 --> 00:08:06,305 You entered a forbidden world. 115 00:08:07,442 --> 00:08:09,975 Molded it, bent it, broke it. 116 00:08:11,145 --> 00:08:12,311 You freed us. 117 00:08:13,364 --> 00:08:15,981 And now we've come to this world. 118 00:08:16,033 --> 00:08:20,069 We've come to mold it, to bend it, break it. 119 00:08:20,121 --> 00:08:22,071 We've come to make it our own. 120 00:08:32,333 --> 00:08:34,166 You're from the Realm. 121 00:08:36,337 --> 00:08:37,386 Are you alone? 122 00:08:40,007 --> 00:08:41,173 We are many. 123 00:08:42,343 --> 00:08:44,176 We are everywhere. 124 00:08:48,316 --> 00:08:50,433 Would you like to see what I see? 125 00:08:59,026 --> 00:09:00,192 You see? 126 00:09:27,188 --> 00:09:29,188 Everything you love will be dust! 127 00:09:29,223 --> 00:09:32,141 Your world will become our world! 128 00:09:32,193 --> 00:09:34,109 There's no stopping it now! 129 00:09:34,145 --> 00:09:35,394 Let him go! Hey! 130 00:09:37,365 --> 00:09:39,949 Hey... 131 00:09:39,984 --> 00:09:41,033 come on. 132 00:09:56,398 --> 00:09:57,564 Whoa... 133 00:09:57,745 --> 00:10:01,435 Did you get your face stuck in the ball return after we left? 134 00:10:01,487 --> 00:10:03,403 Yeah. Almost. 135 00:10:03,439 --> 00:10:05,489 How... how'd you know I was here? 136 00:10:05,524 --> 00:10:07,491 I saw the cops breakin' the sound barrier 137 00:10:07,526 --> 00:10:09,526 headed toward the bowling alley. 138 00:10:09,528 --> 00:10:11,445 Went back to check it out. 139 00:10:13,365 --> 00:10:15,582 Who did that to your face? 140 00:10:15,618 --> 00:10:17,584 You mean what. 141 00:10:17,620 --> 00:10:20,504 I think he's... it's... from the Realm. 142 00:10:22,458 --> 00:10:24,591 That stuff I've been telling you? 143 00:10:24,627 --> 00:10:25,676 My dreams? 144 00:10:25,711 --> 00:10:28,679 Visions? That... feeling I've had 145 00:10:28,714 --> 00:10:30,714 that something's about to go wrong? 146 00:10:30,766 --> 00:10:33,300 It's all happening. It's real! 147 00:10:34,720 --> 00:10:37,387 What? You don't believe me? 148 00:10:37,439 --> 00:10:39,690 Of course I believe you. This is what I've been talking about... 149 00:10:39,725 --> 00:10:42,392 - Charlie... - Don't "Charlie" me! 150 00:10:43,729 --> 00:10:46,563 Run away with me! 151 00:10:46,599 --> 00:10:49,383 Okay, gas up and get the hell outta here. 152 00:10:49,418 --> 00:10:50,400 I'll even let you drive. 153 00:10:50,452 --> 00:10:52,536 - That's not funny. - I'm not kidding. 154 00:10:52,571 --> 00:10:55,405 If what you're saying is anything close to true, 155 00:10:55,441 --> 00:10:58,575 the only way I know how to help you is to get you away from here. 156 00:11:00,329 --> 00:11:02,579 Okay, fine. Go alone. 157 00:11:02,581 --> 00:11:05,249 Just get out of Fort Reed. 158 00:11:05,251 --> 00:11:08,226 Okay? Change your name, dye your hair, whatever you gotta do 159 00:11:08,226 --> 00:11:10,671 to leave this behind forever. 160 00:11:10,723 --> 00:11:14,424 Holden, I'm literally asking you 161 00:11:14,426 --> 00:11:15,475 not to answer the call right now. 162 00:11:15,511 --> 00:11:17,261 - I have to. - No, you don't! 163 00:11:17,313 --> 00:11:19,263 Stop acting like this is about protecting me! 164 00:11:19,265 --> 00:11:20,347 What the hell else would it be about? 165 00:11:20,399 --> 00:11:22,399 You're scared. 166 00:11:22,434 --> 00:11:26,486 Okay. That's not funny. 167 00:11:26,522 --> 00:11:30,440 This is what you do. Charlie, you don't fix problems. 168 00:11:30,492 --> 00:11:31,692 You displace them. 169 00:11:33,329 --> 00:11:35,362 What... Uh, hiding your sister. 170 00:11:35,414 --> 00:11:37,281 Avoiding me. 171 00:11:37,283 --> 00:11:39,700 Fooling yourself into thinking you're gonna come here to kill Arthur, 172 00:11:39,752 --> 00:11:43,503 but problems just keep finding you, don't they? 173 00:11:45,591 --> 00:11:49,593 That... thing in there, it's not gonna stop. 174 00:11:49,628 --> 00:11:51,628 So neither can I. 175 00:11:55,801 --> 00:11:57,517 Hey, Jeff. 176 00:11:57,553 --> 00:11:59,720 Hey, I found out who Edgar Abbot is. 177 00:11:59,772 --> 00:12:01,638 But we're gonna have to take a field trip. 178 00:12:01,690 --> 00:12:04,274 Field trip? ?What'd you find out? 179 00:12:05,477 --> 00:12:06,560 I'll explain it on the way. 180 00:12:06,612 --> 00:12:08,528 Meet me in an hour. I'll text you the details. 181 00:12:08,564 --> 00:12:10,230 I'll see you then. 182 00:12:13,485 --> 00:12:17,454 Look, you do... whatever you want. 183 00:12:17,489 --> 00:12:20,457 Jeff and I are gonna figure out what's wrong with that freezer, 184 00:12:20,492 --> 00:12:23,543 and then, we're gonna see about that guy that attacked me. 185 00:12:23,579 --> 00:12:25,462 You're an idiot, Holden. 186 00:12:26,498 --> 00:12:28,665 Yeah. Probably. 187 00:12:31,553 --> 00:12:33,503 Will you be here when I get back? 188 00:12:43,432 --> 00:12:45,349 I'd tell you to say hi to your folks for me, 189 00:12:45,401 --> 00:12:47,567 but... I don't think they like me very much. 190 00:12:47,603 --> 00:12:52,272 Yeah, well, Kevin didn't exactly sing your praises. 191 00:12:52,324 --> 00:12:53,657 I'm gonna talk to them. 192 00:12:53,692 --> 00:12:55,692 You know, you've really been there for us for the past few weeks, 193 00:12:55,744 --> 00:12:57,277 and they should know that. 194 00:12:58,497 --> 00:12:59,529 Thanks. 195 00:13:02,501 --> 00:13:03,842 I think while you're at your parents, 196 00:13:03,842 --> 00:13:05,832 Holden and I are gonna take a road trip. 197 00:13:07,256 --> 00:13:08,588 Promise me you'll be careful. 198 00:13:10,626 --> 00:13:13,377 I'll be here when you and Landon come back. 199 00:13:19,685 --> 00:13:21,685 So I spoke to Pastor Ian. 200 00:13:24,440 --> 00:13:25,472 Yeah? 201 00:13:25,557 --> 00:13:28,392 Uh, he and Helping Hands invited me on a retreat. 202 00:13:31,530 --> 00:13:33,313 It's just a ranch. 203 00:13:33,365 --> 00:13:35,918 They do group therapy, activities, Kumbaya. 204 00:13:35,918 --> 00:13:38,384 They said Landon could come. 205 00:13:39,655 --> 00:13:41,455 They even invited you. 206 00:13:43,575 --> 00:13:45,625 I'll... I'll think about it. 207 00:13:48,330 --> 00:13:51,331 Can we talk about it when we're all back home in a couple days? 208 00:13:51,383 --> 00:13:52,416 Yeah, of course. 209 00:13:53,419 --> 00:13:54,551 Go do your thing. 210 00:13:54,586 --> 00:13:56,503 We'll see you when you get back. 211 00:13:56,555 --> 00:13:58,472 Thanks. 212 00:13:58,507 --> 00:14:00,424 What were you thinking? 213 00:14:00,476 --> 00:14:03,343 Diane, Ian is a creep. All right? 214 00:14:03,395 --> 00:14:05,429 - You know what he said? - Did anyone see you? 215 00:14:05,431 --> 00:14:07,264 His secretary was there. 216 00:14:07,316 --> 00:14:09,433 The chatterbox... she was gone by the time I left. 217 00:14:09,485 --> 00:14:10,517 And Ian? 218 00:14:10,569 --> 00:14:13,487 He's fine, he's just missing a few teeth. 219 00:14:13,522 --> 00:14:16,406 He baited me. That son of a bitch, 220 00:14:16,442 --> 00:14:17,657 he wanted me to hit him. 221 00:14:19,661 --> 00:14:22,362 Yeah. He thought he did. 222 00:14:24,450 --> 00:14:28,668 Believe me... Ian's not the kind of guy who can take a hit. 223 00:14:28,704 --> 00:14:31,538 Yeah. I think he found that out pretty quick. 224 00:14:32,708 --> 00:14:34,458 You know we have to fix this. 225 00:14:34,510 --> 00:14:37,711 Yeah... that's why I'm goin' to the Sheriff's office. 226 00:14:37,763 --> 00:14:39,429 You're joking, right? 227 00:14:39,465 --> 00:14:40,680 You have a prior assault charge, Tom, 228 00:14:40,716 --> 00:14:43,383 and you just beat up the town pastor. 229 00:14:43,435 --> 00:14:45,469 - No. I'll go. - Diane, listen to me. 230 00:14:45,521 --> 00:14:47,437 It can't look like I'm hiding. 231 00:14:47,473 --> 00:14:49,272 Okay? If I own up to it, 232 00:14:49,308 --> 00:14:51,381 pull off the Band-Aid, and it shows that we're 233 00:14:51,381 --> 00:14:52,433 not hiding anything, 234 00:14:52,478 --> 00:14:55,395 then we can talk openly about that creep hiding cameras 235 00:14:55,447 --> 00:14:58,315 and spying on my wife and my two sons. 236 00:14:58,317 --> 00:15:00,317 And what? I just wait here? 237 00:15:00,369 --> 00:15:02,319 No, no, no, you hold down the fort. 238 00:15:02,321 --> 00:15:05,655 Diane, look. I hated the fact that you and Ian were gonna 239 00:15:05,657 --> 00:15:08,325 get back together. Even though it wasn't for real. 240 00:15:09,495 --> 00:15:12,212 I should've supported you like you supported me. 241 00:15:12,247 --> 00:15:15,499 I messed up. All right? 242 00:15:15,501 --> 00:15:16,666 Let me fix it. 243 00:15:18,303 --> 00:15:19,336 Okay. 244 00:15:23,675 --> 00:15:26,343 Expenses remain manageable at the moment. 245 00:15:26,395 --> 00:15:27,844 We've been able to fudge the numbers 246 00:15:27,846 --> 00:15:30,742 and hide operating costs for the facility inside food 247 00:15:30,742 --> 00:15:32,400 and kitchen expenses. 248 00:15:32,401 --> 00:15:34,651 As for the patients, things are looking pretty normal, 249 00:15:34,686 --> 00:15:37,237 save for some slight fluctuations in vital signs 250 00:15:37,272 --> 00:15:38,355 this morning. 251 00:15:49,451 --> 00:15:51,585 - Excuse me, Mr... - What do you want? 252 00:15:51,620 --> 00:15:53,537 There's a situation in Fort Reed. 253 00:15:53,589 --> 00:15:55,255 I've tried multiple times to get in touch 254 00:15:55,290 --> 00:15:57,541 with Ms. Shoemacher, but she's incommunicado right now. 255 00:15:57,543 --> 00:15:59,342 What kind of situation? 256 00:16:03,682 --> 00:16:05,298 Understood. 257 00:16:05,350 --> 00:16:07,217 Don't worry about bothering Ms. Shoemacher with this. 258 00:16:07,219 --> 00:16:09,636 I know Fort Reed better than she does. I'll handle the situation. 259 00:16:09,688 --> 00:16:11,521 But... Sir, you haven't been doing this very long. 260 00:16:11,557 --> 00:16:14,391 - I think that... - No, George. You don't think. 261 00:16:14,393 --> 00:16:17,611 You get Ms. Shoemacher her lattes. 262 00:16:17,646 --> 00:16:19,563 I said I'll handle the situation. 263 00:16:19,615 --> 00:16:20,564 Yes, sir. 264 00:16:23,318 --> 00:16:24,618 What about your orientation? 265 00:16:33,378 --> 00:16:34,578 Have a good trip. 266 00:16:34,580 --> 00:16:36,580 Thank you. 267 00:16:36,632 --> 00:16:38,298 I will. 268 00:16:52,179 --> 00:16:53,211 Morning, friend. 269 00:17:01,087 --> 00:17:02,253 Ahh... 270 00:17:02,305 --> 00:17:04,005 Morning. 271 00:17:05,141 --> 00:17:06,341 Anything I can help you with? 272 00:17:08,144 --> 00:17:11,229 Looks like you've had a rough night. 273 00:17:11,264 --> 00:17:13,981 Well, it's nothing you need to concern yourself with. 274 00:17:15,352 --> 00:17:18,236 As fate would have it, it's the reason I'm here. 275 00:17:18,271 --> 00:17:20,405 I'm visiting on behalf of Hollow Sky. 276 00:17:24,994 --> 00:17:27,362 They, um... They got my message? 277 00:17:27,414 --> 00:17:29,280 You're one of the flock. 278 00:17:29,332 --> 00:17:32,116 We'd never leave you for the wolves. 279 00:17:32,168 --> 00:17:36,037 Well, it's, uh... it's great to meet you. 280 00:17:36,089 --> 00:17:38,206 Ian. And you are...? 281 00:17:39,259 --> 00:17:41,342 It's not important. 282 00:17:41,378 --> 00:17:45,096 What is important is that you give me a little more information. 283 00:17:45,131 --> 00:17:46,381 Oh, whatever you need. 284 00:17:48,218 --> 00:17:50,385 How did Diane Matthews find out about the cameras? 285 00:17:52,272 --> 00:17:57,358 Well... between you and me, the people your people sent over 286 00:17:57,394 --> 00:18:02,980 to install the cameras... they weren't exactly the most discreet. 287 00:18:03,032 --> 00:18:04,148 Ohh. 288 00:18:07,203 --> 00:18:09,237 Did you access the feed yourself? 289 00:18:13,042 --> 00:18:16,294 I'm a bit of a Luddite, to be honest. 290 00:18:16,329 --> 00:18:19,130 And I would never violate her family's privacy... 291 00:18:20,166 --> 00:18:21,416 well, like that. 292 00:18:23,169 --> 00:18:25,386 And you didn't make copies of those feeds? 293 00:18:25,422 --> 00:18:27,305 Save 'em onto your computer or hard drive? 294 00:18:27,340 --> 00:18:32,059 Uh, like I said, my friend, I wouldn't even know how. 295 00:18:32,095 --> 00:18:34,262 And if there were copies, they would disappear? 296 00:18:36,399 --> 00:18:39,400 You'd be surprised how easily things can disappear. 297 00:18:45,108 --> 00:18:46,324 I understand. 298 00:18:46,359 --> 00:18:48,025 Do you? 299 00:18:53,116 --> 00:18:54,282 I do. 300 00:19:02,125 --> 00:19:04,208 It was great to meet you, Pastor. 301 00:19:05,345 --> 00:19:07,011 We'll be in touch. 302 00:19:21,060 --> 00:19:22,193 Come on... 303 00:19:22,228 --> 00:19:23,978 come on, where are you, you little bastards? 304 00:19:26,449 --> 00:19:27,982 Mom? 305 00:19:35,124 --> 00:19:37,992 Honey... we should talk. 306 00:19:39,379 --> 00:19:44,966 Your dad and I have been up to... a lot that we haven't told you about. 307 00:19:46,135 --> 00:19:49,003 We've been talking to the FBI. 308 00:19:49,005 --> 00:19:50,338 You, what? 309 00:19:50,390 --> 00:19:53,391 Pastor Ian isn't who he says he is. 310 00:19:53,426 --> 00:19:56,310 He belongs to some cult called Hollow Sky. 311 00:19:57,347 --> 00:19:59,263 And the FBI is investigating them. 312 00:19:59,315 --> 00:20:03,150 They told us that there are some people who have gone missing, 313 00:20:03,186 --> 00:20:06,020 and they think that this cult is responsible. 314 00:20:06,022 --> 00:20:10,324 And... we're helping because it seems that Hollow Sky... 315 00:20:10,360 --> 00:20:13,411 has shown interest in Holden. 316 00:20:13,446 --> 00:20:18,332 So, what... are you, like, the Mata Hari for the FBI or something? 317 00:20:18,368 --> 00:20:20,418 Luke, they put cameras in our house. 318 00:20:22,171 --> 00:20:25,039 Your father's gone to talk to the Sheriff as we speak. 319 00:20:28,211 --> 00:20:30,461 So, you and... Dad... 320 00:20:30,513 --> 00:20:33,214 have been doing... all of this 321 00:20:33,266 --> 00:20:38,386 because you think a cult has some weird interest in Holden? 322 00:20:38,388 --> 00:20:42,023 Heh... Maybe you should be talkin' to him right now. 323 00:20:42,058 --> 00:20:43,107 No, I... I don't want him to worry. 324 00:20:43,142 --> 00:20:44,559 He... He's not a kid anymore. 325 00:20:44,561 --> 00:20:47,278 I mean, have you ever thought that maybe he's keeping things from you? 326 00:20:50,066 --> 00:20:52,066 Why would he do that? 327 00:20:52,068 --> 00:20:55,202 Because he's not as helpless as you think he is. 328 00:20:55,238 --> 00:20:59,206 But you know, God forbid he be held responsible for anything, right? 329 00:20:59,242 --> 00:21:02,076 - Luke... - No, Mom, look at you. 330 00:21:02,128 --> 00:21:05,567 You were just smashing family photos in our dining room 331 00:21:05,567 --> 00:21:09,182 looking for cameras. I mean, have you spent any time at all wondering 332 00:21:09,182 --> 00:21:10,085 what Holden's been up to? 333 00:21:10,086 --> 00:21:12,420 Why are we all so worried about protecting his feelings? 334 00:21:12,422 --> 00:21:13,421 Luke! 335 00:21:18,478 --> 00:21:20,227 I'm sorry. 336 00:21:34,444 --> 00:21:36,444 Dr. Francis Chang? 337 00:21:38,114 --> 00:21:39,330 Short notice. 338 00:21:42,168 --> 00:21:44,285 You doin' okay with the, uh...? 339 00:21:45,288 --> 00:21:48,289 Uh, yeah, it's a... it's fine. 340 00:21:48,291 --> 00:21:50,374 Is there somethin' we need to be worryin' about? 341 00:21:50,426 --> 00:21:53,210 Do we need to storm the Sheriff's station or somethin'? 342 00:21:53,262 --> 00:21:55,046 Let's call that Plan B. 343 00:21:55,098 --> 00:21:56,380 First we have to talk to this Edgar guy. 344 00:21:56,432 --> 00:21:59,016 - Hm. - Find out what he knows. 345 00:22:00,353 --> 00:22:03,971 You think that guy that attacked you and the freezer are related? 346 00:22:06,142 --> 00:22:10,027 Doctor... Chang? 347 00:22:10,063 --> 00:22:12,113 That's me. 348 00:22:12,148 --> 00:22:14,231 And this is my research assistant. 349 00:22:14,283 --> 00:22:15,316 Warren. 350 00:22:17,236 --> 00:22:20,204 I'm Dr. Tolan, Edgar's head doctor. Shall we? 351 00:22:20,239 --> 00:22:21,322 We shall. 352 00:22:23,126 --> 00:22:26,377 You're not part of the regular Hollow Sky rotation, Dr. Chang. 353 00:22:26,412 --> 00:22:30,381 Ms. Shoemacher felt it necessary to send someone she really trusted. 354 00:22:30,416 --> 00:22:32,466 She unsatisfied with the care we're providing? 355 00:22:32,502 --> 00:22:35,386 She's just being thorough. 356 00:22:35,421 --> 00:22:39,473 Well, as I'm sure you're aware, Mr. Abbot has been docile for years. 357 00:22:39,509 --> 00:22:42,513 Never caused trouble. Yet, over the past month 358 00:22:42,513 --> 00:22:44,229 he's become quite a handful. 359 00:22:44,230 --> 00:22:47,264 Scaring the orderlies, babbling about an imaginary friend 360 00:22:47,316 --> 00:22:49,350 he's named "Holden Matthews." 361 00:22:49,402 --> 00:22:53,104 Starting fires, which, as you can imagine, have been a serious problem. 362 00:22:53,156 --> 00:22:56,190 But here's what concerns me. These fires? 363 00:22:56,242 --> 00:22:58,409 We can never seem to find the point of origin. 364 00:22:58,444 --> 00:23:00,194 We've taken every precaution to no avail, 365 00:23:00,246 --> 00:23:03,330 so, I've been exploring some extracurricular research. 366 00:23:03,366 --> 00:23:06,951 There's interesting work out there by a man named Arthur Forman. 367 00:23:07,003 --> 00:23:10,619 It's mostly fringe science, but he posits that there 368 00:23:10,619 --> 00:23:13,040 are people out there who awake from comas with the ability 369 00:23:13,092 --> 00:23:16,093 to manipulate the physical world using their minds. 370 00:23:16,129 --> 00:23:19,380 You think Edgar can start fires with his mind? 371 00:23:19,432 --> 00:23:22,099 We call it pyrokinesis. 372 00:23:22,135 --> 00:23:25,386 And that's Arthur Forman's hypothesis? 373 00:23:25,388 --> 00:23:27,138 It's Stephen King. 374 00:23:29,225 --> 00:23:31,275 Look, I am acutely aware of how bizarre it sounds, 375 00:23:31,310 --> 00:23:34,028 but I can only theorize based on my experience. 376 00:23:35,064 --> 00:23:36,363 See for yourself, Dr. Chang. 377 00:23:50,163 --> 00:23:52,413 So try not to let him get agitated. 378 00:23:52,415 --> 00:23:57,084 And if he does start a fire... do me a favor and take some notes. 379 00:23:59,255 --> 00:24:00,304 Thank you. 380 00:24:08,347 --> 00:24:10,314 Edgar? 381 00:24:10,349 --> 00:24:14,268 Hey... do you mind if we talk? 382 00:24:14,320 --> 00:24:16,187 Uh... 383 00:24:16,239 --> 00:24:17,238 Edgar? 384 00:24:19,358 --> 00:24:20,991 You in there? 385 00:24:35,041 --> 00:24:38,008 Hey... it's me. 386 00:24:38,044 --> 00:24:39,460 Holden Matthews. 387 00:24:50,022 --> 00:24:54,308 They're here... aren't they? 388 00:25:11,812 --> 00:25:14,780 Hey. You still got time to make a statement? 389 00:25:15,866 --> 00:25:17,399 You okay? 390 00:25:18,736 --> 00:25:20,402 Yeah. 391 00:25:22,406 --> 00:25:23,572 Deputy Franklin. 392 00:25:24,875 --> 00:25:30,629 Chaaaaaarlie... 393 00:25:40,891 --> 00:25:42,641 I know, I know, but... 394 00:25:51,819 --> 00:25:56,945 Chaaaaaarlie... 395 00:26:12,157 --> 00:26:17,293 Admit it... you're better off without her. 396 00:26:26,187 --> 00:26:27,970 Without who? 397 00:26:54,215 --> 00:26:56,048 Anabelle. 398 00:27:10,899 --> 00:27:13,850 Ohhh... 399 00:27:25,363 --> 00:27:28,915 It's so, so good to talk to someone 400 00:27:28,950 --> 00:27:31,250 beside those Hollow Sky Moonies. 401 00:27:31,286 --> 00:27:33,730 They've been trying to get the freezer's location 402 00:27:33,730 --> 00:27:37,123 out of me for so long. Years, I... I think. 403 00:27:37,175 --> 00:27:39,175 I'm just so, so glad to hear you found it first. 404 00:27:39,210 --> 00:27:41,961 I knew that would happen if I just trusted you, Holden. 405 00:27:42,013 --> 00:27:45,882 I saw it each and every time I shut my eyes, I Ne... I never broke. 406 00:27:45,934 --> 00:27:48,267 Never. 'Cause I knew this day would come. 407 00:27:48,303 --> 00:27:52,021 Edgar... how do you know my name? 408 00:27:52,056 --> 00:27:53,890 He told me. 409 00:27:53,892 --> 00:27:54,891 Who? 410 00:27:56,060 --> 00:27:57,226 The man in my head. 411 00:27:59,280 --> 00:28:01,113 So, what's with this freezer? 412 00:28:01,149 --> 00:28:03,950 Why'd you bury it in the woods? 413 00:28:03,985 --> 00:28:05,201 So they wouldn't find it. 414 00:28:11,042 --> 00:28:13,960 The freezer takes you to the Realm. 415 00:28:13,995 --> 00:28:17,880 It's the only way you, and me, and everyone, 416 00:28:17,916 --> 00:28:19,882 will survive what's coming. 417 00:28:19,918 --> 00:28:21,300 And what's coming? 418 00:28:21,386 --> 00:28:25,254 You were attacked by a being that crossed over, right? 419 00:28:25,306 --> 00:28:26,973 How do you know that? 420 00:28:28,893 --> 00:28:30,092 Right. 421 00:28:30,144 --> 00:28:35,264 Okay, so, the thing that attacked me. Wh... What does it want? 422 00:28:35,266 --> 00:28:37,149 What does cancer want? 423 00:28:37,185 --> 00:28:42,271 It wants to grow, overtake, survive, by any means necessary. 424 00:28:42,323 --> 00:28:45,274 Uh, wait, just... 425 00:28:45,276 --> 00:28:47,944 back up to this voice in your head. 426 00:28:47,996 --> 00:28:52,865 The Realm has a funny way of communicating. 427 00:28:52,917 --> 00:28:55,952 It stays with you. Some hear voices, 428 00:28:56,004 --> 00:29:00,039 others see images, symbols. 429 00:29:00,091 --> 00:29:03,175 The Realm wants to be heard. 430 00:29:03,211 --> 00:29:07,129 But only a select few are capable of truly listening. 431 00:29:07,131 --> 00:29:10,132 You've been experiencing parasomnia, right? 432 00:29:10,184 --> 00:29:13,052 - Para who? - Somnia. 433 00:29:13,104 --> 00:29:18,190 Somnambulism. That state between sleep and consciousness, 434 00:29:18,226 --> 00:29:21,277 tapping into a state of existence that's typically only achievable 435 00:29:21,312 --> 00:29:26,198 through the use of hallucinogenic drugs or extreme starvation. 436 00:29:26,234 --> 00:29:29,902 It's classic. Ancient. 437 00:29:29,954 --> 00:29:33,072 Norse seidr, Persian ascetics... 438 00:29:33,124 --> 00:29:34,874 indigenous cultures of the Americas, 439 00:29:34,909 --> 00:29:37,326 and... and the Pacific, Greek priestesses, 440 00:29:37,328 --> 00:29:41,213 Victorian spiritualists, hippie kids in the desert. 441 00:29:41,249 --> 00:29:44,166 We're driven by this desperate need 442 00:29:44,168 --> 00:29:46,085 to seek out that state of consciousness 443 00:29:46,137 --> 00:29:49,005 and achieve some form of enlightenment. 444 00:29:49,057 --> 00:29:50,339 And now, here we are. 445 00:29:52,176 --> 00:29:54,310 Bunch of unlucky mortals who bumped our heads 446 00:29:54,345 --> 00:29:56,345 and opened the floodgates. 447 00:29:56,347 --> 00:29:59,231 Visions of freezers and farm boys dancing through our minds. 448 00:29:59,267 --> 00:30:01,183 I'm not a farm boy. 449 00:30:03,104 --> 00:30:07,073 Bit tardy, aren't we? Your associates are already with Edgar. 450 00:30:08,276 --> 00:30:10,026 Our associates? 451 00:30:10,028 --> 00:30:13,029 Dr. Chang and his assistant. 452 00:30:13,081 --> 00:30:17,366 We've gotta use that freezer to block more of 'em from comin' over. 453 00:30:17,368 --> 00:30:22,488 Hollow Sky in their supreme "death is just the beginning" 454 00:30:22,488 --> 00:30:24,174 idiocy have used that machine 455 00:30:24,175 --> 00:30:28,044 to go places no regular person should be allowed to go. 456 00:30:28,096 --> 00:30:30,012 The worlds must remain separate. 457 00:30:30,048 --> 00:30:33,015 So... So you're familiar with Arthur Forman's theories. 458 00:30:33,051 --> 00:30:34,967 Uh, yeah, you could say that. 459 00:30:35,019 --> 00:30:36,302 Hey, guys? 460 00:30:36,354 --> 00:30:38,270 I think our cover's about to get blown. 461 00:30:42,226 --> 00:30:44,944 Hollow Sky goons here for their weekly visit. 462 00:30:44,979 --> 00:30:46,362 Why'd we come here the same day as Hollow Sky? 463 00:30:46,397 --> 00:30:48,898 Hey, I told you, I had pretty damn short notice. 464 00:30:48,950 --> 00:30:51,446 Okay, wait... Edgar, what else can you tell us about the thing 465 00:30:51,446 --> 00:30:53,369 that attacked me? What does it want? How do we kill it? 466 00:30:53,404 --> 00:30:55,204 - Follow your dreams. - Back door. 467 00:30:55,239 --> 00:30:58,324 - But we're gonna need a... - A distraction? Easy peasy. 468 00:31:01,129 --> 00:31:02,244 Fire! 469 00:31:02,296 --> 00:31:03,329 Oh, no! 470 00:31:03,381 --> 00:31:04,964 Let's go, come on! 471 00:31:14,092 --> 00:31:15,257 We can't just leave him here. 472 00:31:15,309 --> 00:31:17,259 There's not much else we can do here, man. 473 00:31:17,261 --> 00:31:18,928 We gotta come back for him. 474 00:31:25,319 --> 00:31:27,937 Annabelle, pick up, you little brat. 475 00:31:27,989 --> 00:31:31,107 Come on. Pick up. 476 00:31:40,034 --> 00:31:42,918 You broke into my grandfather's house. 477 00:31:42,954 --> 00:31:44,203 You're going to tell me why. 478 00:31:53,513 --> 00:31:54,629 Sit down. 479 00:32:05,358 --> 00:32:06,524 What's the gun for? 480 00:32:10,280 --> 00:32:13,197 I brought it in case Arthur got an itch on his back. 481 00:32:14,484 --> 00:32:16,484 You think you're cute, don't you? 482 00:32:16,536 --> 00:32:19,320 I do, actually. 483 00:32:19,372 --> 00:32:20,655 I should go to the police. 484 00:32:20,707 --> 00:32:23,407 Something tells me that's not in your nature. 485 00:32:24,661 --> 00:32:26,494 Why do you hate him? 486 00:32:27,580 --> 00:32:30,331 You're kidding, right? 487 00:32:30,383 --> 00:32:32,416 He gave up so much for people like you. 488 00:32:32,468 --> 00:32:35,219 His relationship with his family... me. 489 00:32:35,255 --> 00:32:37,725 Man, I bet the boys really eat up your whole wounded, 490 00:32:37,725 --> 00:32:40,406 exotic flower thing, don't they? 491 00:32:40,406 --> 00:32:43,477 As opposed to that aloof, bad-girl facade? 492 00:32:43,513 --> 00:32:47,315 So, did you intentionally act as a honeypot for Holden in the Realm? 493 00:32:47,350 --> 00:32:50,351 Pretty granddaughter there to make the teenage boy stick around? 494 00:32:50,353 --> 00:32:51,686 Holden wanted to help us. 495 00:32:51,688 --> 00:32:53,354 Just because you couldn't handle it. 496 00:32:53,356 --> 00:32:55,573 Like you have any idea what Holden wanted. 497 00:32:55,608 --> 00:32:57,441 Oh, and you do? 498 00:32:57,493 --> 00:33:01,195 Why? Because you're special, like him? 499 00:33:01,247 --> 00:33:04,582 Special? 500 00:33:04,617 --> 00:33:08,369 Yes, a very special little suicidal kid 501 00:33:08,371 --> 00:33:10,588 who went and put herself in a coma? 502 00:33:10,623 --> 00:33:15,543 Yeah. You know, when I found myself in the Realm, 503 00:33:15,595 --> 00:33:21,549 Arthur made me feel like I could finally be safe. Finally belong. 504 00:33:21,551 --> 00:33:25,303 Until he realized I couldn't get him what he wanted. 505 00:33:25,355 --> 00:33:28,689 Couldn't help him win his little fight with Frost. 506 00:33:28,725 --> 00:33:33,694 So he dropped me. And when I woke up? 507 00:33:33,730 --> 00:33:36,480 He ghosted. Poof. 508 00:33:36,532 --> 00:33:39,138 So I drifted from foster home to foster home, 509 00:33:39,138 --> 00:33:41,071 some nice, some not so nice. 510 00:33:41,537 --> 00:33:45,456 Then I fell in with Hollow Sky and Frost, because I had nothing else. 511 00:33:45,491 --> 00:33:49,243 And the whole time, I had to figure out how to bridge the time 512 00:33:49,295 --> 00:33:51,245 I lost in my coma. 513 00:33:51,297 --> 00:33:55,249 Figure out how to navigate these ridiculous powers I woke up with. 514 00:33:55,301 --> 00:33:56,584 Figure out how to survive! 515 00:33:56,636 --> 00:34:00,588 It all felt very special. Believe me. 516 00:34:04,594 --> 00:34:08,396 Arthur... destroyed my life. 517 00:34:09,565 --> 00:34:12,266 So I wanted to destroy his. 518 00:34:14,237 --> 00:34:15,319 But he's not dead. 519 00:34:16,406 --> 00:34:17,571 You didn't go through with it. 520 00:34:19,409 --> 00:34:20,408 Why? 521 00:34:21,611 --> 00:34:23,494 You're gonna have to put that gun to my head 522 00:34:23,529 --> 00:34:25,446 if you want an answer to that one. 523 00:34:29,619 --> 00:34:32,203 You got scared. Didn't you? 524 00:34:32,255 --> 00:34:34,622 What is with you guys, accusing me of being scared, 525 00:34:34,674 --> 00:34:36,624 like it's some character flaw? 526 00:34:36,626 --> 00:34:39,627 Holden nearly got killed last night by some Realm defector 527 00:34:39,629 --> 00:34:42,296 you and your grandpa unleashed, and you're gonna sit here and... 528 00:34:42,348 --> 00:34:43,681 Wait... What are you talking about? 529 00:34:43,716 --> 00:34:45,349 Someone tried to kill him? 530 00:34:46,636 --> 00:34:48,302 Is he okay? 531 00:34:51,307 --> 00:34:52,640 You don't know, do you? 532 00:34:54,560 --> 00:34:56,610 You're gonna wanna sit back down. 533 00:34:59,532 --> 00:35:02,283 Do you wanna know what happened or not? 534 00:35:11,494 --> 00:35:13,661 Can I have my gun back? 535 00:35:13,663 --> 00:35:16,163 You called me a honeypot. 536 00:35:18,468 --> 00:35:19,500 Fine. 537 00:35:25,508 --> 00:35:27,258 All right. All right, listen... 538 00:35:27,310 --> 00:35:30,172 I... I'm sure the Sheriff's got his hands full dealing 539 00:35:30,172 --> 00:35:32,480 with noise complaints or something, but I need to see him now. 540 00:35:32,515 --> 00:35:34,515 And I'm telling you if you sign in, I'll let him know. 541 00:35:34,567 --> 00:35:37,568 Damn it! I'm tryin' to turn myself in here. 542 00:35:37,603 --> 00:35:39,403 I have information on Pastor Ian Brachman, 543 00:35:39,439 --> 00:35:41,355 and I need to speak to Dayton now. 544 00:35:41,407 --> 00:35:45,359 Tom... Holden's fine, we've got the guy behind bars. 545 00:35:47,363 --> 00:35:50,414 Holden? What guy? 546 00:35:50,450 --> 00:35:52,249 What happened? 547 00:35:52,285 --> 00:35:55,336 I told him to talk to you. 548 00:35:55,371 --> 00:35:57,288 He was out bowling with his friends last night 549 00:35:57,340 --> 00:36:00,591 when a guy showed up and attacked him. 550 00:36:00,626 --> 00:36:02,426 Where's Holden? 551 00:36:02,462 --> 00:36:04,261 Is he okay? Is he here? Now? 552 00:36:04,297 --> 00:36:07,298 We let him go hours ago. He's fine, but... 553 00:36:07,350 --> 00:36:10,301 this guy that attacked him, we put some feelers out. 554 00:36:10,353 --> 00:36:13,354 He's wanted for questioning in regard to the death of his parents. 555 00:36:13,389 --> 00:36:15,272 In Argentina. 556 00:36:17,443 --> 00:36:21,228 I wanna see him. I wanna see the kid who attacked my son. 557 00:36:21,280 --> 00:36:22,530 That's not a good idea. 558 00:36:22,565 --> 00:36:25,316 Sheriff? That's him. 559 00:36:25,368 --> 00:36:27,234 The man who attacked Pastor Ian. 560 00:36:27,286 --> 00:36:28,369 Tom, what's she talking about? 561 00:36:28,404 --> 00:36:30,654 Just look at his hand. 562 00:36:30,706 --> 00:36:33,240 Maybe you should come with me, Mr. Matthews. 563 00:36:33,242 --> 00:36:36,243 No. Not until I see the bastard who attacked my son. 564 00:36:37,413 --> 00:36:39,380 Tell your deputy to get his hands off of me, John. 565 00:36:39,415 --> 00:36:40,631 Tom, just go with him, okay? 566 00:36:40,666 --> 00:36:42,383 - Let go! - Hey! 567 00:36:42,418 --> 00:36:43,634 - Relax! - Aah! Let go! Aah! 568 00:36:43,669 --> 00:36:44,668 - Let's go! - Relax, Tom. 569 00:36:44,720 --> 00:36:46,554 Let go of me, I wanna see him! 570 00:36:46,589 --> 00:36:49,640 - Tom, Relax! - Aah! 571 00:36:49,675 --> 00:36:55,262 - Let's go! - Ooh, boy. That's gonna be fun. 572 00:36:55,314 --> 00:36:58,399 So... explain again what you came in here for. 573 00:36:58,434 --> 00:37:01,519 Oh... wife thinks someone's stealin' our trash, 574 00:37:01,571 --> 00:37:04,488 but I'm pretty sure it's just the raccoons. 575 00:37:07,449 --> 00:37:11,693 * Twinkle, twinkle little star * 576 00:37:11,976 --> 00:37:16,929 * How I wonder what you are * 577 00:37:16,981 --> 00:37:22,068 * Up above the world so high * 578 00:37:22,103 --> 00:37:24,987 * Like a diamond in the sky * 579 00:37:25,023 --> 00:37:27,156 Excuse me... pardon me... 580 00:37:27,192 --> 00:37:31,244 - Pardon me. - * Twinkle, twinkle little star * 581 00:37:31,279 --> 00:37:36,082 - Sorry, ma'am. - * How I wonder what you are * 582 00:37:36,117 --> 00:37:40,286 Oh, wow, Emily. Is she gonna do a solo? 583 00:37:40,288 --> 00:37:42,955 Please don't discuss my daughter. 584 00:37:43,007 --> 00:37:44,290 What did you learn, Ramon? 585 00:37:44,342 --> 00:37:47,927 Holden got into some kind of fight with some Argentinian kid. 586 00:37:47,962 --> 00:37:51,047 - Is he alive? - * How I wonder what you are * 587 00:37:51,099 --> 00:37:54,133 - Wh... Which one? - * Up above the world so high * 588 00:37:54,185 --> 00:37:56,886 Holden. 589 00:37:56,938 --> 00:38:00,056 - Yeah. Actually, they both are. - * Like a diamond in the sky * 590 00:38:00,108 --> 00:38:02,141 - So why'd you ask me which... - Shhh! 591 00:38:02,143 --> 00:38:05,945 * Twinkle, twinkle little star * 592 00:38:05,980 --> 00:38:09,031 - What else? - * How I wonder what you are * 593 00:38:09,067 --> 00:38:10,983 Parents are talkin' to the cops. 594 00:38:14,823 --> 00:38:16,956 And the pastor, is he talking? 595 00:38:16,991 --> 00:38:19,041 Not as far as I could tell. 596 00:38:19,077 --> 00:38:20,293 Thank you, Ramon. 597 00:38:22,997 --> 00:38:25,214 Are you gonna tell Ms. Shoemacher? 598 00:38:25,250 --> 00:38:27,884 Not yet. There's still work to be done. 599 00:38:29,003 --> 00:38:31,220 Don't take this the wrong way... 600 00:38:31,256 --> 00:38:33,256 but do you know what you're doing? 601 00:38:33,308 --> 00:38:35,174 Of course I know what I'm doing. 602 00:38:35,226 --> 00:38:37,844 I'm in management now. 603 00:38:37,896 --> 00:38:43,099 * A dream is a wish your heart makes * 604 00:38:43,151 --> 00:38:48,020 * When you're fast asleep * 605 00:38:48,072 --> 00:38:53,242 * In dreams you will lose your heartaches * 606 00:38:53,278 --> 00:38:58,948 * Whatever you wish for, you keep * 607 00:41:04,993 --> 00:41:05,992 Ahhh! 608 00:41:25,179 --> 00:41:27,013 Ahhh! 609 00:41:32,482 --> 00:41:37,860 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 44516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.