All language subtitles for Animal.2014.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,568 --> 00:00:19,179 (ANIMAL HOWLING) 2 00:00:32,616 --> 00:00:34,150 (BIRD CALLING) 3 00:01:57,200 --> 00:01:58,920 (ANIMAL HOWLING) 4 00:02:14,518 --> 00:02:17,107 - (ANIMAL SCREECHES) - MAN 1: Keep going! 5 00:02:17,207 --> 00:02:18,623 (SNORTING, GROWLING) 6 00:02:18,773 --> 00:02:20,659 MAN 2: Barbara! 7 00:02:20,759 --> 00:02:22,594 MAN 1: Keep going! 8 00:02:22,694 --> 00:02:24,427 (ANIMAL SCREECHES) 9 00:02:43,514 --> 00:02:44,947 Come on, babe! 10 00:02:46,517 --> 00:02:47,787 (SCREECHES) 11 00:02:57,761 --> 00:02:58,928 (SCREECHES) 12 00:03:02,266 --> 00:03:04,002 (SCREAMS) 13 00:03:04,102 --> 00:03:05,802 Barbara! 14 00:03:06,804 --> 00:03:08,473 - (GROWLS) - (SCREAMING) 15 00:03:08,573 --> 00:03:10,276 (SCREAMING CONTINUES) 16 00:03:11,126 --> 00:03:13,426 - Help! - (GROWLING) 17 00:03:16,046 --> 00:03:18,817 - Don't. - MAN 1: Let go of me. 18 00:03:18,917 --> 00:03:20,750 - She's gone. - Carl, let me go. 19 00:03:22,820 --> 00:03:24,656 - Barbara! - (SCREAMING) 20 00:03:24,756 --> 00:03:26,525 Let go! 21 00:03:26,925 --> 00:03:29,559 - (ANIMAL SCREECHES) - Barbara! 22 00:04:15,339 --> 00:04:18,711 - It's been way too long. - Yeah, it has. 23 00:04:19,511 --> 00:04:21,813 Alissa, you remember where that turnoff is? 24 00:04:21,913 --> 00:04:24,380 One or two miles past the Holland Creek sign. 25 00:04:28,685 --> 00:04:30,321 Does he even know where he's going? 26 00:04:30,421 --> 00:04:33,389 No. I do. 27 00:05:07,258 --> 00:05:09,994 - (SHOUTS) Is this it? - Holy shit. Sean. 28 00:05:10,094 --> 00:05:11,730 Almost, man. This is the road, but we still got... 29 00:05:11,830 --> 00:05:13,729 - (SHOUTS) Huh? - Almost! 30 00:05:15,181 --> 00:05:17,185 - I'm sorry, you were saying? - Almost. Oh, my God. 31 00:05:17,285 --> 00:05:19,571 - It's like talking to a deaf person. - We're close. 32 00:05:19,671 --> 00:05:23,639 You know, it's attitudes like that that make me wear these. 33 00:05:26,076 --> 00:05:27,212 WOMAN: It's your idea. 34 00:05:27,312 --> 00:05:30,115 - SEAN: (SHOUTING) This is really beautiful! - WOMAN: Oh, my God. 35 00:05:30,415 --> 00:05:32,017 - SEAN: Gorgeous! - WOMAN: Shut up! 36 00:05:32,117 --> 00:05:33,883 DRIVER: Keep those out. 37 00:05:40,157 --> 00:05:42,127 Are you serious? 38 00:05:42,327 --> 00:05:44,093 - SEAN: What is this? - DRIVER: It's a roadblock. 39 00:05:50,267 --> 00:05:52,768 (SIGHS) Aw, shit. 40 00:05:54,838 --> 00:05:56,305 WOMAN: He's so mad. 41 00:06:02,513 --> 00:06:03,782 (EXHALES) 42 00:06:04,282 --> 00:06:06,418 - Why is it closed? - DRIVER: I don't know. 43 00:06:06,518 --> 00:06:08,488 What's forest regeneration? 44 00:06:08,588 --> 00:06:11,389 It's bullshit. It's a lie to keep people quiet while they chop it all down. 45 00:06:11,489 --> 00:06:14,058 It isn't nice to fool Mother Nature. 46 00:06:14,158 --> 00:06:18,897 No, it is not. They're chopping down trees that are a hundred years old. 47 00:06:18,997 --> 00:06:21,733 No. Someone's a little pissed. 48 00:06:21,833 --> 00:06:25,570 - I am pissed. Sorry. - No, it's okay. 49 00:06:25,670 --> 00:06:28,440 That's why we came... to enjoy what's here before it's gone. 50 00:06:28,540 --> 00:06:30,142 Yeah. 51 00:06:30,442 --> 00:06:34,012 Guys, guys, guys. Don't... Don't bring any of that on the trail. 52 00:06:34,112 --> 00:06:36,014 - Oh, it's coming. Yeah, it's coming. - Shut up, Sean. 53 00:06:36,114 --> 00:06:39,384 You're gonna get off my car. Actually, can we get around this thing? 54 00:06:39,484 --> 00:06:41,520 SEAN: Yeah. Just knock it down. 55 00:06:41,620 --> 00:06:44,056 So, this is the place you were telling me about? 56 00:06:44,156 --> 00:06:47,292 Almost. A little further down. But might as well be the same thing. 57 00:06:47,392 --> 00:06:49,291 It's all the same forest. 58 00:06:50,427 --> 00:06:53,531 We used to camp here every summer. 59 00:06:53,631 --> 00:06:55,900 It was like our one family tradition. 60 00:06:56,000 --> 00:06:58,770 Think this is gonna score me some brownie points with your folks... 61 00:06:58,870 --> 00:07:01,673 or, uh, your brother? 62 00:07:02,569 --> 00:07:03,908 I wouldn't count on it. 63 00:07:04,008 --> 00:07:06,110 All right, what do you think? 64 00:07:06,210 --> 00:07:08,179 - Close enough? - Yeah. This will be great. 65 00:07:08,279 --> 00:07:09,347 - You sure? - Yeah, yeah. 66 00:07:09,447 --> 00:07:11,948 All right. Let's suit up. 67 00:07:14,217 --> 00:07:16,052 (SCOFFS) 68 00:07:22,059 --> 00:07:24,496 This ain't right. I'm supposed to be fixing your backpack. 69 00:07:24,596 --> 00:07:28,166 Oh, is it intimidating that your girlfriend is used to the outdoors? 70 00:07:28,266 --> 00:07:31,202 What? What? No. No, I'm just saying... 71 00:07:31,302 --> 00:07:33,972 at least I know you'll be all right if I wasn't here. 72 00:07:34,072 --> 00:07:35,905 Yeah, I'd be okay. 73 00:07:38,108 --> 00:07:41,413 - Hey. - Sorry, man. I'm just trying to hurry. 74 00:07:42,213 --> 00:07:46,115 - How much shit you put in there? - Just enough. You'll thank me later. 75 00:07:49,486 --> 00:07:52,023 What about the rest of the stuff? Is it gonna be safe here? 76 00:07:52,323 --> 00:07:53,892 Yeah. 77 00:07:53,992 --> 00:07:56,258 Better than losing it in the woods, right? 78 00:07:57,961 --> 00:07:59,998 Are you sure? 79 00:08:00,498 --> 00:08:04,133 I'm sure. Let's go. We're burning daylight. 80 00:08:05,602 --> 00:08:09,007 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 81 00:08:09,307 --> 00:08:11,910 At least you're not the drill sergeant your brother is. 82 00:08:12,010 --> 00:08:14,812 That's the "step" part. His dad. 83 00:08:14,912 --> 00:08:17,048 - DRIVER: I heard that. - Ooh! 84 00:08:17,148 --> 00:08:18,683 I hear everything. 85 00:08:18,783 --> 00:08:20,184 ♪ (EARBUDS: DANCE) 86 00:08:20,284 --> 00:08:23,221 - Hey. You're not bringing that. - What? 87 00:08:23,321 --> 00:08:25,857 Put it in the car. This is our date with Mother Nature. 88 00:08:25,957 --> 00:08:28,424 What? It's mood music. You usually like it. 89 00:08:29,626 --> 00:08:31,160 What are we waiting for? 90 00:08:33,864 --> 00:08:36,067 - You know it's a hike, right? - What the hell is that supposed to mean? 91 00:08:36,167 --> 00:08:38,870 - We have to look good. - You look fine. Let's go. 92 00:08:38,970 --> 00:08:42,317 Alissa, let me explain something to you. You are a natural beauty, okay? 93 00:08:42,417 --> 00:08:46,611 It's a gift. Girls like me, we gotta take what we got and work it. 94 00:08:46,711 --> 00:08:48,613 Besides, I have a reputation to uphold. 95 00:08:48,713 --> 00:08:50,448 - It's just us. - Oh, Liss. 96 00:08:50,548 --> 00:08:54,183 You know better than that. It's never just us. 97 00:08:54,785 --> 00:08:58,390 Group, get together. All right, guys, get together. Get closer. 98 00:08:58,490 --> 00:08:59,991 You're ready? One. 99 00:09:00,291 --> 00:09:01,760 Two. Everyone say "fifth wheel." 100 00:09:01,860 --> 00:09:03,461 - Fifth wheel! - (CLICKS) 101 00:09:04,561 --> 00:09:08,640 - Oh, you're so cute when you're pathetic. - You're not cute in that photo. 102 00:09:09,701 --> 00:09:12,502 - (CLICKS) - Oh, my God. Is that what my hair looks like? 103 00:09:18,241 --> 00:09:19,875 (LAUGHS) 104 00:09:21,144 --> 00:09:22,778 What? 105 00:09:25,382 --> 00:09:27,151 Am I that obvious? 106 00:09:27,251 --> 00:09:32,054 Relax. Enjoy it. These woods won't even be here in the next few years. 107 00:09:33,356 --> 00:09:35,624 I will if you give me a kiss. 108 00:09:36,927 --> 00:09:38,327 That a girl. 109 00:09:47,838 --> 00:09:50,439 - MAN: I'm gonna stop. - ALISSA: For what? 110 00:10:05,455 --> 00:10:08,259 - Dare me? - No! 111 00:10:08,359 --> 00:10:10,028 Don't do it. 112 00:10:10,128 --> 00:10:11,861 You dare me? 113 00:10:15,832 --> 00:10:19,508 SEAN: So this is pretty much it, huh? We just keep walking and then... 114 00:10:19,608 --> 00:10:21,606 turn around and walk back? 115 00:10:21,706 --> 00:10:24,340 Yeah. That's pretty much it. 116 00:10:25,809 --> 00:10:28,346 I'm taking you guys to this amazing cave near the creek. 117 00:10:28,446 --> 00:10:30,582 - Yeah? - Yeah. 118 00:10:30,682 --> 00:10:33,451 Alissa and I used to go swimming there all the time when we were kids. 119 00:10:33,551 --> 00:10:36,621 Swimming? You never said anything about bringing a bathing suit. 120 00:10:36,721 --> 00:10:39,791 - Did I forget to tell you about the bathing suit? - You did. 121 00:10:39,891 --> 00:10:42,998 - What were you thinking? - You'll be fine without it. 122 00:10:44,829 --> 00:10:48,232 Does it ever get awkward seeing your best friend kiss your brother like that? 123 00:10:48,332 --> 00:10:50,969 It was inevitable. But yes. 124 00:10:51,469 --> 00:10:53,571 So how long has it been for you? 125 00:10:53,671 --> 00:10:56,875 It's been a while now... like six or seven years. 126 00:10:56,975 --> 00:10:59,644 - Really? - We stopped coming after we moved. 127 00:10:59,744 --> 00:11:02,680 The trip got too long and we got busy. 128 00:11:02,780 --> 00:11:05,501 Yeah, it's a... it's a long-ass drive. 129 00:11:05,601 --> 00:11:08,386 - Yeah. - But it's worth it though. 130 00:11:08,486 --> 00:11:11,055 - It's gorgeous out here. - I know. 131 00:11:11,155 --> 00:11:13,291 Does it look familiar at all to you? 132 00:11:13,391 --> 00:11:16,728 Sort of looks familiar, but it feels different. 133 00:11:16,828 --> 00:11:18,830 - Feels different. - Mm-hmm. 134 00:11:18,930 --> 00:11:20,462 Feels different, how? 135 00:11:21,998 --> 00:11:24,466 - I don't know. - This different? 136 00:11:35,912 --> 00:11:37,749 (CHATTERING) 137 00:11:37,949 --> 00:11:40,182 SEAN: Hey, Jeff, you never said anything about this. 138 00:11:41,918 --> 00:11:45,851 Oh, it's just a little safety precaution. I called the district ranger 139 00:11:45,951 --> 00:11:50,394 and he said that the tree cutting has been displacing animals from the deeper areas. 140 00:11:50,494 --> 00:11:53,164 - SEAN: Uh, does it work? - Yeah, it works. 141 00:11:53,264 --> 00:11:55,166 Can of that stuff will send a grizzly bear running. 142 00:11:55,266 --> 00:11:57,235 - Oh, so you've used it. - Yes... 143 00:11:57,335 --> 00:11:59,904 Uh, no, I haven't used it, but I know how to use it. 144 00:12:00,004 --> 00:12:02,473 So if a giant bear comes out of the woods right now, 145 00:12:02,573 --> 00:12:05,009 and it's like... (GROWLING) "I'm going to kill you, Jeff"... 146 00:12:05,109 --> 00:12:07,545 - JEFF: They don't talk. - You're gonna be like, "Aah!" 147 00:12:07,645 --> 00:12:10,648 - And... And you're not worried? - Nope. Not worried at all. 148 00:12:10,748 --> 00:12:12,817 Well, shit, we gotta test this out. 149 00:12:13,517 --> 00:12:15,842 - Oh, be careful. Be careful. - Okay, okay. Careful. 150 00:12:15,942 --> 00:12:18,322 All right, fifty dollars to whoever lets me spray them in the face. 151 00:12:18,422 --> 00:12:21,359 - Give it to me. - Fifty dollars for bear mace in the face. 152 00:12:21,459 --> 00:12:23,161 - Going once. - WOMAN: You're an idiot. 153 00:12:23,261 --> 00:12:25,530 SEAN: All right, you're right. I am an idiot. A hundred dollars. 154 00:12:25,630 --> 00:12:27,899 A hundred dollars for whoever lets me spray them in the face. 155 00:12:27,999 --> 00:12:31,069 - Okay, a man after my own cash. I like it. - ALISSA: No, you're not. 156 00:12:31,169 --> 00:12:34,272 - SEAN: Yes, he is. - MAN: It's a hundred bucks. Let's do it. 157 00:12:34,372 --> 00:12:36,240 JEFF: Let him do it. Let him do it. 158 00:12:37,040 --> 00:12:39,375 - It'll be fine. - (FLIES BUZZING) 159 00:12:44,381 --> 00:12:47,149 JEFF: Good job. Good job, guys. 160 00:12:48,184 --> 00:12:49,718 Almost there. 161 00:12:50,854 --> 00:12:52,907 - ALISSA: Jeff? - Yeah? 162 00:12:53,007 --> 00:12:55,560 Creek's right up here. Once we get there, we're gonna follow it to the falls. 163 00:12:55,660 --> 00:12:57,562 - There's not enough time. - We have time. We're almost there. 164 00:12:57,662 --> 00:13:01,080 - We still have to make it back. - I know we... I know. We're gonna be fine. 165 00:13:01,180 --> 00:13:03,901 Not if the sun goes down, which it's about to do now. 166 00:13:04,001 --> 00:13:05,436 Hey. 167 00:13:05,536 --> 00:13:08,303 (PANTING) Go ahead, brother. 168 00:13:09,906 --> 00:13:14,245 We've been out much deeper, much later than this with Dad, right? 169 00:13:14,745 --> 00:13:16,178 Right? 170 00:13:16,278 --> 00:13:18,416 - Yeah, but... - Yes, we have. 171 00:13:18,516 --> 00:13:22,384 We're gonna be fine. We got this. I promise. 172 00:13:25,888 --> 00:13:28,257 Hey. We got this. 173 00:13:37,233 --> 00:13:39,337 ALISSA: We don't know. We need to go home. 174 00:13:39,437 --> 00:13:43,341 - Because you're not listening to me, Jeff. - You're not trusting me. 175 00:13:43,441 --> 00:13:45,877 You're being selfish. You're being selfish. 176 00:13:45,977 --> 00:13:47,912 We tried. It's been fun. We'll come back another time. 177 00:13:48,012 --> 00:13:50,031 That's what I'm saying to you. There's not gonna be another time. 178 00:13:50,131 --> 00:13:52,016 - ALISSA: You don't know that. - This is it! I do know that! 179 00:13:52,116 --> 00:13:53,952 They do this all the time? 180 00:13:54,052 --> 00:13:57,755 Well, they both love hiking, and they're both stubborn as hell. 181 00:13:58,255 --> 00:14:01,492 - Any idea how long it'll last? - A long time. 182 00:14:01,592 --> 00:14:03,659 (ALISSA, JEFF CONTINUE ARGUING) 183 00:14:06,930 --> 00:14:09,000 All right, nature calls. I'll be right back. 184 00:14:09,100 --> 00:14:11,369 JEFF: We'll go back right now. 185 00:14:11,469 --> 00:14:14,472 Why did we come? Why did we come to stand here? 186 00:14:14,572 --> 00:14:16,872 - ♪ (EARBUDS, FAINT) - But it's Taylor Swift. 187 00:14:25,081 --> 00:14:26,548 (GRUNTS) 188 00:15:27,978 --> 00:15:30,248 Aah! What the fuck is that? 189 00:15:30,848 --> 00:15:33,584 It's a backpack. I found it when I was taking a leak. 190 00:15:33,684 --> 00:15:37,021 - Did you wash your hands? - Yeah. With the bar of soap that I found. 191 00:15:37,121 --> 00:15:38,821 Relax for a second. 192 00:15:40,557 --> 00:15:42,794 I wonder whose this is. 193 00:15:43,094 --> 00:15:45,696 What are the marines doing out in the boondocks? 194 00:15:45,796 --> 00:15:47,565 ALISSA: We're going back. 195 00:15:48,871 --> 00:15:50,832 They better wrap this shit up, 'cause there's no goddamn way 196 00:15:50,932 --> 00:15:52,832 I'm walking back in the dark. 197 00:15:53,671 --> 00:15:55,688 (OWL HOOTING) 198 00:15:56,607 --> 00:16:00,277 If we keep along this direction, we'll be able to cut the curve and make better time. 199 00:16:00,377 --> 00:16:02,146 Whatever you say, fearless leader. 200 00:16:02,246 --> 00:16:04,782 - WOMAN: Please don't. Please don't. - Can someone Uber us a cab? 201 00:16:04,882 --> 00:16:06,217 - Mandy, talk to me. - What? 202 00:16:06,317 --> 00:16:08,653 - Hey, stop it. Stop. - What? What, Jeff. What? 203 00:16:08,753 --> 00:16:10,888 I'm sorry. Okay? I made a mistake. 204 00:16:10,988 --> 00:16:13,124 - MANDY: You didn't pack like it was a mistake. - Guys, guys, guys, guys. 205 00:16:13,224 --> 00:16:14,926 - JEFF: It was a mistake. - Help me understand, Jeff. 206 00:16:15,026 --> 00:16:16,694 - What exactly are you sorry for? - I'm sorry... 207 00:16:16,794 --> 00:16:18,393 - For being a deliberate asshole? - Come on. 208 00:16:18,493 --> 00:16:20,364 For failing to fill everyone in on what we're doing? 209 00:16:20,464 --> 00:16:22,833 No, I'm sorry that you are upset with me. 210 00:16:22,933 --> 00:16:24,869 Okay? I thought that this was gonna be fun for everybody. 211 00:16:24,969 --> 00:16:26,037 - That's bullshit. - No, it's not. 212 00:16:26,137 --> 00:16:29,351 That's bullshit, Jeff. Yes, it is. You thought it was gonna be fun for you. 213 00:16:29,651 --> 00:16:31,542 - No. - You do this all the time. 214 00:16:31,642 --> 00:16:34,825 You set your mind to one little thing and you completely forget about everything 215 00:16:34,925 --> 00:16:36,714 and everyone else. 216 00:16:36,814 --> 00:16:38,783 I'm sorry. 217 00:16:38,983 --> 00:16:41,052 I just hope you got what you came for. 218 00:16:41,152 --> 00:16:45,256 So, uh, did you guys ever hear about the Ohio Howl? 219 00:16:45,356 --> 00:16:47,658 - The Ohio what? - Howl... like at the moon. 220 00:16:47,758 --> 00:16:50,261 - Like, "Whoo!" - Sean, shut the hell up. 221 00:16:50,361 --> 00:16:52,530 You say another goddamn word, I'm gonna slap the shit out of you. 222 00:16:52,730 --> 00:16:53,865 No one needs to say another word. 223 00:16:53,965 --> 00:16:56,868 All anyone should be doing is getting us the hell out of here. 224 00:16:57,268 --> 00:16:59,337 - (IMITATING SNARLING) - Is that that O... that... 225 00:16:59,437 --> 00:17:01,505 I'll tell you about it later. It's crazy. It's worse than her. 226 00:17:01,605 --> 00:17:03,338 Matt. 227 00:17:06,509 --> 00:17:08,346 - SEAN: This looks familiar. - MATT: Really? 228 00:17:08,446 --> 00:17:11,282 - SEAN: Yes. - JEFF: We're close, guys. We're close. 229 00:17:11,782 --> 00:17:14,018 Can you guys just hold on for a second? 230 00:17:14,118 --> 00:17:16,020 - Sean, can I see your phone real quick? - Oh, yeah. 231 00:17:16,120 --> 00:17:18,322 Just wanna check the satellite. The road should be a couple miles. 232 00:17:18,422 --> 00:17:20,289 The password is "peeing." 233 00:17:22,124 --> 00:17:23,992 ALISSA: I hate this. 234 00:17:26,696 --> 00:17:29,634 - SEAN: That looks familiar with the trees. - Yeah. 235 00:17:29,734 --> 00:17:32,568 - MATT: A lot of knocked-over trees. - SEAN: Right. With the branch. 236 00:17:33,937 --> 00:17:36,107 - SEAN: No? - Yeah. We're close. 237 00:17:36,707 --> 00:17:40,309 - SEAN: What's happened? - MATT: We could sleep there. With the branch. 238 00:17:56,493 --> 00:17:58,930 - Here we go. That's what we want. - Oh, you got it, babe? 239 00:17:59,030 --> 00:18:00,996 It's that way. Straight toward the peaks. 240 00:18:12,041 --> 00:18:14,343 - (MANDY SCREAMS) - Mandy! 241 00:18:15,945 --> 00:18:18,182 - Mandy. - MATT: What's going on? 242 00:18:18,282 --> 00:18:19,948 What's wrong? You okay? 243 00:18:21,283 --> 00:18:22,920 Oh, my... 244 00:18:23,120 --> 00:18:25,256 MATT: Holy shit! 245 00:18:25,356 --> 00:18:27,358 MANDY: I thought you said there was nothing out here. 246 00:18:27,458 --> 00:18:30,025 - (ANIMAL SCREECHES) - MATT: Holy shit! 247 00:18:39,168 --> 00:18:43,073 What the hell was that? We should keep moving to the car. 248 00:18:43,173 --> 00:18:45,643 We'll call the ranger's office when we get there. 249 00:18:45,743 --> 00:18:48,145 Nothing else we can do. Just keep moving to the peaks. 250 00:18:48,245 --> 00:18:51,282 - Go to the peaks. Let's go. - SEAN: That way. That way. 251 00:18:51,382 --> 00:18:53,014 Go, go, go. 252 00:18:56,018 --> 00:18:57,952 (MATT PANTING) 253 00:18:59,657 --> 00:19:02,263 - (MATT GROANS) - ALISSA: You're making too much noise, Matt. 254 00:19:03,327 --> 00:19:05,961 ALISSA: You're making too much noise! Quiet! 255 00:19:14,771 --> 00:19:15,673 (GROWLING) 256 00:19:16,473 --> 00:19:17,508 - Shh. - Jeff... 257 00:19:17,608 --> 00:19:20,747 Cut the lights. Cut the lights. Cut the lights. Shh, shh, shh, shh. 258 00:19:21,612 --> 00:19:23,245 (ANIMAL GRUNTING) 259 00:19:27,617 --> 00:19:29,284 Shh. 260 00:19:32,088 --> 00:19:33,122 (GROWLS) 261 00:19:35,591 --> 00:19:36,658 Shh. 262 00:19:38,027 --> 00:19:39,187 (GRUNTING) 263 00:19:40,498 --> 00:19:44,366 Listen to me. Go... around. 264 00:19:45,601 --> 00:19:48,003 Go... around. 265 00:19:49,339 --> 00:19:50,972 Go around. 266 00:19:52,842 --> 00:19:53,744 (GROWLS) 267 00:19:54,144 --> 00:19:57,045 - (WHIMPERS) - Shh, shh. Shh, shh. 268 00:20:00,183 --> 00:20:02,918 I'm gonna scare it. I'm gonna scare it. 269 00:20:10,192 --> 00:20:11,926 On three. 270 00:20:13,095 --> 00:20:14,129 One. 271 00:20:15,231 --> 00:20:16,532 Two. 272 00:20:18,501 --> 00:20:20,871 - (SCREECHING) - Go, go, go! 273 00:20:20,971 --> 00:20:23,639 Go! Go, go, go! Go! 274 00:20:26,476 --> 00:20:28,410 Go, go, go! 275 00:20:29,545 --> 00:20:30,614 (ROARING) 276 00:20:30,714 --> 00:20:32,983 Come on! Go, go, go! Go, go! 277 00:20:33,583 --> 00:20:35,730 Go! Go! Go! 278 00:20:37,419 --> 00:20:39,990 - Jeff! - Go, go, go! Go, go! 279 00:20:40,090 --> 00:20:42,593 - Oh, my god! - (SCREECHING) 280 00:20:43,393 --> 00:20:45,729 Come on. Come on! Go! Go! 281 00:20:46,029 --> 00:20:48,797 - Jeff! - Run, now! Run, run. 282 00:20:50,802 --> 00:20:54,002 - You okay, you okay, you okay. - Go! Go! 283 00:20:55,805 --> 00:20:58,507 - Go! Move! - Go, go! 284 00:21:00,676 --> 00:21:01,945 - This way. This way. - (SCREECHES) 285 00:21:03,132 --> 00:21:04,848 Go, go, go, go! 286 00:21:06,365 --> 00:21:07,683 Oh, shit! Oh, shit! 287 00:21:10,753 --> 00:21:12,020 JEFF: Go, go, go! 288 00:21:16,125 --> 00:21:17,962 Cut your lights. Cut the lights. 289 00:21:18,462 --> 00:21:20,431 Cut the lights. Cut the lights. It's okay. It's okay. 290 00:21:20,531 --> 00:21:23,734 We're good. We're good. It's okay. Shh. 291 00:21:23,834 --> 00:21:26,337 Breathe. Breathe. 292 00:21:26,437 --> 00:21:30,138 Breathe. It's okay. It's okay. 293 00:21:32,708 --> 00:21:34,342 It's okay. 294 00:21:38,014 --> 00:21:39,047 Shh. 295 00:21:46,155 --> 00:21:47,789 Okay. 296 00:21:57,633 --> 00:21:59,968 - It's a house. - MATT: What? 297 00:22:01,904 --> 00:22:03,574 JEFF: It's a house. 298 00:22:03,674 --> 00:22:05,008 - Okay. - Okay. 299 00:22:05,108 --> 00:22:07,609 - (CHATTERING) - Shh. Shh. 300 00:22:09,279 --> 00:22:11,548 Listen to me. Listen to me. 301 00:22:11,648 --> 00:22:15,352 Listen. You and Sean get the girls to the house. Okay? 302 00:22:15,452 --> 00:22:17,154 - You have to come with us. - Hey. I will be there. 303 00:22:17,254 --> 00:22:18,889 - Jeff, you have to come with us. - Listen to me. 304 00:22:18,989 --> 00:22:22,092 Keep your lights off and run as fast as you can. 305 00:22:22,192 --> 00:22:24,828 You get there. I'm gonna run along the tree line. 306 00:22:24,928 --> 00:22:26,497 Listen. I'll run along the tree line. 307 00:22:26,597 --> 00:22:29,400 I'm gonna distract it, and I'm gonna meet you there. Okay? 308 00:22:29,500 --> 00:22:31,735 Okay? Get them to the house. 309 00:22:31,835 --> 00:22:33,671 I got it. I promise. Go. Go. 310 00:22:33,771 --> 00:22:35,839 - Sean, go. - Jeff. 311 00:22:35,939 --> 00:22:38,175 - Go. - Please. 312 00:22:38,275 --> 00:22:38,974 MATT: Come on. 313 00:22:42,512 --> 00:22:44,579 Come on. Come on. Come on. 314 00:22:47,917 --> 00:22:49,718 - Ohh! - (SCREECHING) 315 00:22:51,694 --> 00:22:52,688 Jeff! 316 00:22:55,658 --> 00:22:58,760 No! Jeff! No! Jeff! 317 00:22:59,528 --> 00:23:00,598 No! 318 00:23:01,098 --> 00:23:02,733 - Jeff! - (JEFF SCREAMING) 319 00:23:02,833 --> 00:23:04,933 - No! No! - Come on! 320 00:23:08,507 --> 00:23:10,507 Go, Alissa! Go, go, go! 321 00:23:10,607 --> 00:23:13,010 - Go! Go! - (ANIMAL GRUNTING) 322 00:23:13,110 --> 00:23:15,579 MATT: Come on! Come on! Come on! 323 00:23:15,879 --> 00:23:16,978 Go, go, go! 324 00:23:20,316 --> 00:23:23,453 - Hello? - Hello! Please! We're in danger! 325 00:23:23,553 --> 00:23:25,989 - Please open the door! Please! Hello! - Hello! 326 00:23:26,089 --> 00:23:27,494 - Hey! - (ALL SHOUTING, CHATTERING) 327 00:23:28,959 --> 00:23:30,727 (CREATURE SCREECHING) 328 00:23:30,827 --> 00:23:32,229 Oh, shit! 329 00:23:32,329 --> 00:23:34,932 Goddamn it! Open the door! Now! 330 00:23:35,032 --> 00:23:36,231 (SCREECHING) 331 00:23:37,767 --> 00:23:41,133 - Open the fucking door! - (SCREECHING) 332 00:23:41,638 --> 00:23:45,609 Open the door! You, in there, please! Hey, you! You! Open the door! 333 00:23:45,709 --> 00:23:48,744 Go, go, go, go, go, go! 334 00:23:50,279 --> 00:23:51,343 (SCREAMS) 335 00:23:52,583 --> 00:23:54,783 - (GROWLING) - (MANDY SCREAMING) 336 00:24:04,560 --> 00:24:06,897 No! No! No! 337 00:24:07,197 --> 00:24:09,266 (SHOUTING) What the hell is that thing? 338 00:24:09,366 --> 00:24:11,633 - (GROWLING) - Oh, God! 339 00:24:13,269 --> 00:24:17,207 - What the fuck? - Shh! Shh! 340 00:24:17,307 --> 00:24:18,676 (GROWLING) 341 00:24:23,813 --> 00:24:25,246 (STAMMERS) 342 00:24:26,749 --> 00:24:28,917 Might as well get comfortable. 343 00:24:54,910 --> 00:24:57,648 It's deep, but this should slow the bleeding. 344 00:24:58,248 --> 00:25:00,618 - Thank you. - Hi. Hi, ma'am. 345 00:25:00,718 --> 00:25:03,020 Hi. Yes. Yeah. This is Sean. 346 00:25:03,120 --> 00:25:06,223 Yeah. We were... Yeah. We just got disconnected. I... 347 00:25:06,323 --> 00:25:09,260 No, no, no. I already tried the park ranger. They didn't answer. 348 00:25:09,560 --> 00:25:13,063 I left a message. Okay, look, my-my... 349 00:25:13,163 --> 00:25:16,934 Okay, look, my phone is about to die. We don't have any service here. 350 00:25:17,334 --> 00:25:20,595 Okay, but... Ma'am, what is your name? 351 00:25:20,695 --> 00:25:24,174 Donnette. Can you please transfer me to your supervisor? 352 00:25:24,274 --> 00:25:26,043 Hey. 353 00:25:26,143 --> 00:25:28,078 How you doing? 354 00:25:28,378 --> 00:25:30,447 I'll live. 355 00:25:30,547 --> 00:25:32,280 How are you? 356 00:25:34,083 --> 00:25:36,217 I'm sorry about your brother. 357 00:25:38,821 --> 00:25:41,158 How'd you guys get here? 358 00:25:41,258 --> 00:25:44,261 Um, we were on a business trip and the car broke down, 359 00:25:44,361 --> 00:25:47,796 so we were cutting through the woods trying to get to the main highway, and... 360 00:25:47,896 --> 00:25:51,130 that thing just chased us here. 361 00:25:51,334 --> 00:25:55,506 It just... It just happened too fast to do anything more than run. 362 00:25:56,106 --> 00:25:57,839 How long you been here? 363 00:25:58,941 --> 00:26:00,744 - Um... - SEAN: Hey, guys. 364 00:26:01,044 --> 00:26:03,380 Um, your phone just died. 365 00:26:03,580 --> 00:26:05,916 But I was able to leave word at the ranger's office, 366 00:26:06,016 --> 00:26:09,486 and I talked to 911, and they said they were gonna send someone as soon as possible. 367 00:26:09,586 --> 00:26:10,921 - Where? - Here. 368 00:26:11,021 --> 00:26:14,224 They're gonna trace the call to the nearest cell phone tower or something. 369 00:26:14,924 --> 00:26:18,462 Also I texted your parents, and I... 370 00:26:19,262 --> 00:26:22,132 was vague, but they said they're sending help. 371 00:26:22,232 --> 00:26:24,167 Someone in the area. Friends. 372 00:26:24,267 --> 00:26:26,070 Your parents know people in the area? 373 00:26:26,170 --> 00:26:29,373 They used to. Hopefully they can send someone to help. 374 00:26:29,473 --> 00:26:31,642 Well, that sounds promising. 375 00:26:31,742 --> 00:26:36,346 Okay, so we just wait it out here until it's safe? 376 00:26:36,446 --> 00:26:37,946 Well, we are safe here, right? 377 00:26:38,881 --> 00:26:40,818 Sure. 378 00:26:40,918 --> 00:26:44,187 - What did 911 say? How long? - MAN: It doesn't matter. 379 00:26:45,256 --> 00:26:46,721 No one's coming. 380 00:26:48,724 --> 00:26:50,160 Who said that? 381 00:26:50,260 --> 00:26:53,597 Even if they were, it wouldn't be soon enough. 382 00:26:53,697 --> 00:26:57,067 We chummed the water the minute we opened the damn door. 383 00:26:57,167 --> 00:27:00,103 Now it's got a fresh dose of our scent, 384 00:27:00,603 --> 00:27:02,504 along with some fresh meat. 385 00:27:08,811 --> 00:27:10,712 (SCOFFS, CHUCKLES) 386 00:27:15,818 --> 00:27:17,654 And that's Douglas. 387 00:27:18,054 --> 00:27:22,559 He's got a point. But I think we have a window we can work with here. 388 00:27:22,659 --> 00:27:25,362 You guys give us some extra hands we didn't have before. 389 00:27:26,262 --> 00:27:27,798 Okay, so here goes. 390 00:27:27,898 --> 00:27:29,266 (SIGHS) 391 00:27:29,366 --> 00:27:32,335 I think this thing slows down... 392 00:27:32,735 --> 00:27:34,536 after it's eaten. 393 00:27:37,439 --> 00:27:39,470 How... How do you know that? 394 00:27:40,477 --> 00:27:43,280 Because there wasn't always three of us. 395 00:27:43,980 --> 00:27:46,817 Now, assuming that it does slow down, 396 00:27:46,917 --> 00:27:49,019 this should be a good time to make sure that we're safe in here. 397 00:27:49,119 --> 00:27:52,356 What-What do you mean? We're not safe in here already? 398 00:27:52,656 --> 00:27:54,725 These barricades were up when we got here. 399 00:27:55,125 --> 00:27:57,060 Some are new. Some are older. 400 00:27:57,160 --> 00:28:00,468 And if we spread out, check 'em all, find the weak ones, we can reinforce them, 401 00:28:00,568 --> 00:28:02,292 - keep the beast at bay. - WOMAN: Yeah. 402 00:28:02,392 --> 00:28:04,065 DOUGLAS: Weak ones, Carl. 403 00:28:06,669 --> 00:28:10,373 That's assuming you can find them faster than that thing can break in. 404 00:28:10,873 --> 00:28:12,907 - (SIGHS) - ALISSA: What does he mean? 405 00:28:20,850 --> 00:28:23,787 CARL: It keeps testing for weaknesses in our defenses, 406 00:28:23,987 --> 00:28:27,424 trying different access points, some that we don't even know yet. 407 00:28:27,524 --> 00:28:32,162 This is the cellar door. I didn't think that meant free access from the outside... 408 00:28:32,262 --> 00:28:34,031 until it flew in here. 409 00:28:34,131 --> 00:28:36,364 We barely caught it in time. 410 00:28:37,233 --> 00:28:39,503 Somehow it knows. 411 00:28:39,603 --> 00:28:42,473 What the fuck is this thing that it can be that smart? 412 00:28:42,573 --> 00:28:47,074 I don't know that it's smart. I think it just knows more about this place than we do. 413 00:28:48,010 --> 00:28:49,844 And it gets hungry. 414 00:28:51,413 --> 00:28:53,414 Well, let's get to work then. 415 00:29:00,623 --> 00:29:02,450 (CLATTERING) 416 00:29:03,226 --> 00:29:06,494 Keep it down. It'll hear you. 417 00:29:13,769 --> 00:29:15,670 - I don't know. - I don't know what we're doing. 418 00:29:20,876 --> 00:29:22,989 No need, sweetheart. 419 00:29:25,114 --> 00:29:27,248 I got it covered. 420 00:29:28,450 --> 00:29:30,118 I hope so. 421 00:29:56,378 --> 00:29:58,012 (SIGHS) 422 00:30:17,333 --> 00:30:20,170 Hey. You okay? 423 00:30:20,270 --> 00:30:21,802 Yeah. 424 00:30:27,276 --> 00:30:28,979 I'm sorry. 425 00:30:29,079 --> 00:30:32,247 I-I know you're not. I mean, how could you be? 426 00:30:33,449 --> 00:30:36,720 - I think it wants us here. - What are you talking about? 427 00:30:36,820 --> 00:30:40,924 How did Vicky and Carl end up here? How did any of us end up here? 428 00:30:41,324 --> 00:30:43,126 - Coincidence? - It doesn't matter. 429 00:30:43,226 --> 00:30:45,762 That thing ate Jeff like it was nothing. 430 00:30:45,862 --> 00:30:48,465 - How come it didn't do the same thing to the rest of us? - Babe, don't do this. 431 00:30:48,565 --> 00:30:49,887 (SCRAPING) 432 00:30:59,041 --> 00:31:00,443 (SCOFFS) 433 00:31:00,543 --> 00:31:02,564 (CLATTERING) 434 00:31:03,880 --> 00:31:07,682 Hey, Doug. We could really use your help down here. 435 00:31:12,321 --> 00:31:15,554 All I'm saying is it herded us here, eating what it can 436 00:31:15,654 --> 00:31:17,394 - and saving the rest as prey. - Hey. Baby. 437 00:31:17,494 --> 00:31:20,797 - How else can you explain it? - Look at me. I know it's hard for you. 438 00:31:20,897 --> 00:31:22,877 Okay. But you can't keep doing this. You're overthinking. 439 00:31:22,977 --> 00:31:25,456 No, I'm not. I'm being completely rational. 440 00:31:25,556 --> 00:31:28,092 - You're not even listening to me. - Look at me. It's just an animal. 441 00:31:29,705 --> 00:31:31,108 That's it. 442 00:31:31,208 --> 00:31:35,445 And what's happening in here to us is happening because it just is. 443 00:31:35,545 --> 00:31:38,381 Figuring out why that is happening, it doesn't help us. 444 00:31:38,481 --> 00:31:41,882 But figuring out how to get out of here, that does. 445 00:31:43,752 --> 00:31:45,088 Come here. 446 00:31:45,826 --> 00:31:48,191 You're the smartest girl that I know. 447 00:31:48,791 --> 00:31:50,293 You're a genius. 448 00:31:51,093 --> 00:31:53,897 So don't let that beautiful brain of yours spiral out of control 449 00:31:53,997 --> 00:31:56,997 because you can't figure out something, okay? 450 00:31:58,700 --> 00:32:00,904 It's like we always say... if you can't control it... 451 00:32:01,004 --> 00:32:03,173 - (ROARS) - Holy shit! 452 00:32:03,373 --> 00:32:04,672 What the fuck? 453 00:32:06,541 --> 00:32:08,643 - Hey! - Get the door! 454 00:32:12,898 --> 00:32:14,282 Be careful! 455 00:32:17,719 --> 00:32:19,654 - (GRUNTS) - Hold it there now. 456 00:32:21,657 --> 00:32:25,593 - That's a flimsy door. It's not gonna hold. - Shh. 457 00:32:26,195 --> 00:32:27,597 Shh. 458 00:32:28,158 --> 00:32:30,126 (SMASHING) 459 00:32:33,235 --> 00:32:34,435 (GRUNTS) 460 00:32:37,706 --> 00:32:40,039 (STOMPING) 461 00:32:44,079 --> 00:32:45,715 What the hell's it doing? 462 00:32:46,515 --> 00:32:48,716 CARL: Looking for weak spots. 463 00:32:50,252 --> 00:32:52,220 Let's see where it lands. 464 00:32:56,925 --> 00:32:58,459 (CREATURE GRUNTS) 465 00:32:59,962 --> 00:33:02,114 (GROWLING) 466 00:33:04,833 --> 00:33:07,359 (GRUNTS, GROWLS) 467 00:33:11,707 --> 00:33:13,641 (GROWLING) 468 00:33:22,584 --> 00:33:24,252 (GROWLING CONTINUES) 469 00:33:46,675 --> 00:33:49,019 (SCRATCHING) 470 00:34:01,490 --> 00:34:03,491 (SCRATCHING CONTINUES) 471 00:34:15,270 --> 00:34:17,314 (GLASS SHATTERING) 472 00:34:18,408 --> 00:34:20,508 (GROWLING) 473 00:34:21,710 --> 00:34:23,644 (SCREECHES) 474 00:34:25,180 --> 00:34:27,617 - Vicky? - Yeah. 475 00:34:27,717 --> 00:34:31,384 - We're gonna need some fire. - Okay. 476 00:34:33,622 --> 00:34:36,891 Sean, Matt, you come with me. 477 00:34:50,239 --> 00:34:51,739 What? 478 00:35:15,864 --> 00:35:17,698 - (GLASS SHATTERS) - Oh! 479 00:35:19,734 --> 00:35:21,569 (GROWLING) 480 00:35:48,430 --> 00:35:50,501 (CLATTERING) 481 00:35:51,301 --> 00:35:52,867 CARL: Did you hear that? 482 00:35:57,606 --> 00:35:59,568 (CLATTERING CONTINUES) 483 00:36:09,084 --> 00:36:11,021 (SCREECHING) 484 00:36:11,621 --> 00:36:12,688 (WHIMPERING) 485 00:36:14,724 --> 00:36:16,492 Come on! Come on! 486 00:36:16,792 --> 00:36:18,428 Oh, my God! 487 00:36:18,728 --> 00:36:21,261 Vicky, we need fire! 488 00:36:27,069 --> 00:36:28,871 - What's going on? - Grab something! Hurry! 489 00:36:28,971 --> 00:36:31,438 - The dresser! - The dresser! 490 00:36:33,842 --> 00:36:35,712 - Where's your bag? - I don't know! What are you doing? 491 00:36:35,812 --> 00:36:39,013 - I have an idea! - Sean, goddamn it! Get your ass back here! 492 00:36:44,419 --> 00:36:45,786 Wait. What are you gonna... 493 00:36:48,690 --> 00:36:50,260 - Help them! - You sure? 494 00:36:50,360 --> 00:36:52,026 - Help them! - Okay! 495 00:36:56,832 --> 00:37:00,002 - Come on, come on, come on! - Get that dresser over here! 496 00:37:00,102 --> 00:37:01,502 (SCREECHES) 497 00:37:03,472 --> 00:37:05,708 - Get it over here now! - (SCREECHES) 498 00:37:05,808 --> 00:37:07,375 Shit! 499 00:37:08,677 --> 00:37:10,180 Choke on this, bitch! 500 00:37:10,580 --> 00:37:11,726 (SCREECHES) 501 00:37:11,826 --> 00:37:13,526 (GRUNTS) 502 00:37:14,751 --> 00:37:16,686 Get that dresser over here now! 503 00:37:16,786 --> 00:37:19,827 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Dresser, hurry, dresser! 504 00:37:19,927 --> 00:37:20,721 MAND: Go! 505 00:37:25,360 --> 00:37:27,194 Holy shit. 506 00:37:30,999 --> 00:37:32,802 Guess this shit really works. 507 00:37:32,902 --> 00:37:34,537 MATT: Yeah. Good idea, Sean. 508 00:37:35,109 --> 00:37:36,771 Hello, Douglas. 509 00:37:38,707 --> 00:37:40,874 Glad you could join us. 510 00:37:43,612 --> 00:37:45,045 That's not gonna hold. 511 00:37:47,048 --> 00:37:51,480 It'll come back, and we won't have enough to hold it off. Not again. 512 00:37:51,580 --> 00:37:54,457 - What else do we have? - We have nothing. 513 00:37:54,557 --> 00:37:57,560 No more dressers. No more time. 514 00:37:57,860 --> 00:38:00,360 We gotta get out of this damn house. 515 00:38:01,830 --> 00:38:04,298 - You okay, Carl? - I'm all right. 516 00:38:08,670 --> 00:38:09,873 (THUNDERCLAP) 517 00:38:09,973 --> 00:38:12,509 ALISSA: We can pick the most fortified room, 518 00:38:12,609 --> 00:38:15,678 pool any of the stronger resources around the house... 519 00:38:15,778 --> 00:38:17,980 and focus on the one controllable space. 520 00:38:18,080 --> 00:38:20,350 Rather than spread out, focus in. 521 00:38:20,850 --> 00:38:23,720 One room, one barricade. No surprises. 522 00:38:23,820 --> 00:38:25,321 Sounds good to me. 523 00:38:25,421 --> 00:38:28,391 - Have you heard anything? Is it Scott? - SEAN: Sean. 524 00:38:28,491 --> 00:38:33,363 No. They... It's dead. But I'm confident. They said they were coming, so... 525 00:38:33,463 --> 00:38:36,099 - 911 said they're sending someone, so... - SEAN: Any minute, right? 526 00:38:36,199 --> 00:38:38,032 (CHUCKLES) 527 00:38:39,835 --> 00:38:41,936 You've been awfully quiet, Doug. 528 00:38:43,372 --> 00:38:45,342 I'm just listening. 529 00:38:45,442 --> 00:38:48,743 Yeah? Then what's so fucking funny? 530 00:38:50,612 --> 00:38:52,390 (THUNDER RUMBLES) 531 00:38:59,054 --> 00:39:02,826 Holing up in a room is great. There's only two problems with that. 532 00:39:02,926 --> 00:39:05,995 First, that thing bashes through everything we put in front of it. 533 00:39:06,095 --> 00:39:08,932 Dressers and old wood scraps are not long-term solutions. 534 00:39:09,032 --> 00:39:11,501 They're just cheap Band-Aids slowing the inevitable. 535 00:39:11,601 --> 00:39:13,035 - You don't know that. - I don't? 536 00:39:13,435 --> 00:39:18,408 How long have you been here, sweetheart? You think cramming in a room makes us safe? 537 00:39:18,508 --> 00:39:21,978 I think it makes us sardines. And I'm sorry, Vick. Help isn't coming. 538 00:39:22,078 --> 00:39:24,714 That's problem number two, and you've known that for a while. 539 00:39:24,814 --> 00:39:26,749 All right, dude, that's bullshit. They said they traced my call... 540 00:39:26,849 --> 00:39:28,651 To the nearest cell tower, right? 541 00:39:28,751 --> 00:39:31,955 Isn't that what they told you? 'Cause they told me the same thing. 542 00:39:32,355 --> 00:39:34,657 But I'm beginning to think that must not be very close. 543 00:39:35,557 --> 00:39:37,741 Okay, but her parents, they were gonna call... 544 00:39:37,841 --> 00:39:41,431 - They know people in the area. - Oh, they know people. (CHUCKLES) 545 00:39:41,531 --> 00:39:44,801 People that will... will answer the phone in the middle of the night, 546 00:39:44,901 --> 00:39:46,970 climb out of bed and hike into the nowhere woods? 547 00:39:47,070 --> 00:39:49,339 Wow. Your parents must have some really close friends out here. 548 00:39:49,439 --> 00:39:51,574 You don't need to be an asshole, asshole. 549 00:39:51,674 --> 00:39:56,379 Tell me something. Do these magical friends know something that the local police don't? 550 00:39:56,479 --> 00:40:00,117 Is there a secret I'm missing? 'Cause our doorbell sure hasn't been ringing. 551 00:40:00,217 --> 00:40:03,417 So, what's your plan, handsome? 552 00:40:04,786 --> 00:40:06,520 We run for it. 553 00:40:07,589 --> 00:40:09,692 - For where? - The road. 554 00:40:09,792 --> 00:40:13,696 If anyone is actually looking for us, we'll be easier to find there. 555 00:40:13,796 --> 00:40:16,799 If not, help will be easier for us to find there, not here. 556 00:40:16,899 --> 00:40:19,736 - SEAN: Well, I think that's fucking crazy. - It's not as crazy as you think. 557 00:40:19,836 --> 00:40:22,013 News flash: last time we did that, it didn't end up so well. 558 00:40:22,113 --> 00:40:24,908 Oh, I beg to differ. You're still alive, aren't you? 559 00:40:25,008 --> 00:40:29,012 Things ended great for you. They didn't end well for someone else. 560 00:40:30,012 --> 00:40:32,448 You know you're talking about my brother, right? 561 00:40:32,548 --> 00:40:34,514 And my wife. 562 00:40:41,589 --> 00:40:45,459 - If we run, it doesn't matter how fast... - Get to the point. 563 00:40:49,998 --> 00:40:54,101 All we have to do is give it something to chew on. 564 00:40:54,806 --> 00:40:58,374 - Like what? - Stop. We're not running. 565 00:40:58,474 --> 00:41:01,709 She's injured. We're fatigued. It's not an option. 566 00:41:05,747 --> 00:41:07,147 MATT: Doug's right. 567 00:41:10,652 --> 00:41:13,389 Carl, you're right too. 568 00:41:13,489 --> 00:41:16,292 Not all of us can go, but some of us can. 569 00:41:16,392 --> 00:41:18,928 Or, uh, one of us. 570 00:41:19,624 --> 00:41:22,231 - Matt. - I can outrun this thing. 571 00:41:22,788 --> 00:41:25,968 If I just get to the highway, I can bring back help. 572 00:41:26,068 --> 00:41:27,814 I can. 573 00:41:28,838 --> 00:41:32,372 Seems like ol' Sporto has the brains of the bunch. 574 00:41:35,844 --> 00:41:37,845 Come with me now. 575 00:41:43,885 --> 00:41:45,239 What the hell are you doing? 576 00:41:45,339 --> 00:41:47,760 - I'm getting us out of here. - You're not faster than that thing. 577 00:41:47,860 --> 00:41:50,462 - I don't want you going out there. - Babe. (SIGHS) 578 00:41:51,260 --> 00:41:53,996 I know what you're thinking, but this is different. Okay? 579 00:41:54,096 --> 00:41:56,532 We have seen that thing. We've seen how big it is and how strong it is, 580 00:41:56,632 --> 00:41:58,934 - and that means it's got to be slow. - You're assuming that. 581 00:41:59,034 --> 00:42:03,740 I'm not. Listen to me. If we can create a diversion or distract it somehow, 582 00:42:03,840 --> 00:42:06,947 I'll have a head start, and that thing won't stand a chance. Okay? 583 00:42:07,047 --> 00:42:09,679 I will haul ass through those woods, and I will find help. 584 00:42:09,779 --> 00:42:12,648 I will not stop until I do. Okay? 585 00:42:12,748 --> 00:42:14,948 Just straight toward those peaks, remember? 586 00:42:17,418 --> 00:42:20,857 Look, you know, we got these, all right? 587 00:42:21,257 --> 00:42:26,028 I don't know what the range is on them, but I'm gonna call you. 588 00:42:26,128 --> 00:42:30,697 I'm gonna call you until you answer so that you can guide me back. 589 00:42:32,801 --> 00:42:35,769 You're the most important thing to me. I got to get you out of here. 590 00:42:38,673 --> 00:42:41,175 - Who'll distract it? - CARL: I will. 591 00:42:44,379 --> 00:42:48,015 I've looked down that thing's throat too many times. I'm not afraid of it anymore. 592 00:42:49,284 --> 00:42:52,219 Just wanna get everyone home safe. 593 00:42:56,291 --> 00:42:58,483 You're all that matters to me. I have to get you out of here. 594 00:42:58,783 --> 00:43:00,837 Just trust me. 595 00:43:33,828 --> 00:43:34,897 (BLOWING) 596 00:43:35,397 --> 00:43:36,863 Sean. 597 00:43:38,633 --> 00:43:40,668 All right, here we go. 598 00:44:00,155 --> 00:44:02,825 I got you, Carl. I got your back. 599 00:44:02,925 --> 00:44:04,658 We got this. 600 00:44:09,029 --> 00:44:12,001 SEAN: Hey, Carl. We're gonna be okay, right? 601 00:44:12,401 --> 00:44:14,568 CARL: You're gonna be just fine. 602 00:44:15,804 --> 00:44:17,237 On the porch. 603 00:44:28,716 --> 00:44:30,598 (THUNDER RUMBLING) 604 00:45:00,014 --> 00:45:02,149 All clear so far, Carl. 605 00:45:03,685 --> 00:45:06,656 CARL: All right, watch my 6:00. 606 00:45:06,756 --> 00:45:11,325 SEAN: Copy 6:00. I got you. You're all clear so far. 607 00:45:30,078 --> 00:45:31,280 Anything? 608 00:45:31,780 --> 00:45:34,481 SEAN: You're all good. Nothing yet. 609 00:45:36,384 --> 00:45:38,318 Keep your eyes peeled. 610 00:45:49,764 --> 00:45:51,331 (WHISTLE BLOWS) 611 00:45:54,936 --> 00:45:57,107 (WHISTLE BLOWS) 612 00:46:01,409 --> 00:46:03,043 (WHISTLE BLOWS) 613 00:46:09,384 --> 00:46:11,084 (WHISTLE BLOWS) 614 00:46:43,318 --> 00:46:45,052 Carl, I got something. 615 00:46:46,220 --> 00:46:48,956 Carl, 10-10:30, 11. 616 00:46:54,863 --> 00:46:58,100 - You sure? I don't see anything. - I'm positive, Carl. 617 00:46:58,200 --> 00:47:01,737 It's right there. T-Ten yards ahead of you. 618 00:47:01,837 --> 00:47:04,137 Dude, just don't go any further. 619 00:47:05,840 --> 00:47:07,610 CARL: Vicky... 620 00:47:08,310 --> 00:47:11,278 Don't worry. It's not close enough for me to see. 621 00:47:12,647 --> 00:47:15,348 Matt, this is your shot. Let's do this. 622 00:47:20,588 --> 00:47:21,822 (SIGHS) 623 00:47:29,864 --> 00:47:31,731 I love you too, baby. 624 00:47:32,967 --> 00:47:35,035 Carl, I'm coming now. 625 00:47:48,683 --> 00:47:51,070 (STAMMERING) 626 00:47:52,741 --> 00:47:55,924 Uh, it-it-it ducked behind a bush, I think. 627 00:47:56,024 --> 00:47:59,361 You think? You're gonna have to focus, Sean. 628 00:47:59,761 --> 00:48:02,865 (EXHALES) Okay, it's there. It's there, I think. I just... 629 00:48:02,965 --> 00:48:06,068 I can't see. I lost it. I'm sorry. 630 00:48:06,168 --> 00:48:08,671 It was there... It was there a second ago. I definitely saw it. 631 00:48:08,771 --> 00:48:10,539 Where? 632 00:48:10,639 --> 00:48:13,139 It's, like, right ahead of you. 633 00:48:27,656 --> 00:48:29,011 (MATT SCREAMING) 634 00:48:31,426 --> 00:48:35,030 What is it? What's going on? Matt. Matt! 635 00:48:35,911 --> 00:48:39,774 MATT: It's... coming. (GASPING) 636 00:48:40,536 --> 00:48:42,471 - (SCREECHING) - Fall back. 637 00:48:42,571 --> 00:48:44,404 Fall back! 638 00:48:51,279 --> 00:48:52,688 What are you doing? 639 00:48:52,788 --> 00:48:55,985 - You heard him. It's coming. - Yeah, but they're gonna have to get back in. 640 00:48:56,085 --> 00:48:58,752 - I know, but we cannot let that thing in. - They're coming back in. 641 00:49:00,421 --> 00:49:01,857 Guys, I'm outside. Open up. 642 00:49:01,957 --> 00:49:03,993 - But my husband's out there. - Vicky, you have to understand. 643 00:49:04,093 --> 00:49:05,494 Guys, I'm here. 644 00:49:05,594 --> 00:49:07,362 - This is our best chance. - Open the door, dickhead! 645 00:49:07,462 --> 00:49:09,465 - Shut the fuck up! Listen, Vicky... Vicky! - (KNOCKING) 646 00:49:09,565 --> 00:49:11,367 - Hello! - CARL: What's going on? 647 00:49:11,467 --> 00:49:13,535 - I don't know. Hello? - (ROARING) 648 00:49:13,735 --> 00:49:15,637 - Carl! - Vicky, listen to me! 649 00:49:16,137 --> 00:49:17,773 Doug, open the door. 650 00:49:17,916 --> 00:49:20,242 We can't take the chance. It's what's best for us. 651 00:49:20,342 --> 00:49:22,511 Douglas, open the door! 652 00:49:23,111 --> 00:49:24,146 - (POUNDING) - Open the door! 653 00:49:24,246 --> 00:49:26,682 - Mandy! Alissa! - (ROARING) 654 00:49:28,020 --> 00:49:29,218 Oh, my God! 655 00:49:29,518 --> 00:49:30,786 (GROWLING) 656 00:49:30,986 --> 00:49:33,055 Guys! Guys! Guys! 657 00:49:33,155 --> 00:49:34,491 I know how hard it is. 658 00:49:35,691 --> 00:49:38,093 VICKY: Carl! Carl! 659 00:49:38,393 --> 00:49:40,062 SEAN: Guys, open the door! 660 00:49:40,162 --> 00:49:42,564 - Carl! Carl! - Vicky! 661 00:49:43,560 --> 00:49:45,732 - Don't! - Carl! 662 00:49:47,001 --> 00:49:49,071 Vicky. Vicky, can you hear me? 663 00:49:49,171 --> 00:49:51,573 - Guys, please open up! - That's it, asshole! 664 00:49:51,673 --> 00:49:54,777 Stay back, or I'll bash your skulls in, so help me God. 665 00:49:54,877 --> 00:49:57,479 No one is opening this fucking door! 666 00:49:57,579 --> 00:49:59,581 - SEAN: Guys! Guys! - CARL: Vicky! 667 00:50:00,376 --> 00:50:02,740 Vicky! Vicky! 668 00:50:02,840 --> 00:50:04,084 (SCREECHES) 669 00:50:05,386 --> 00:50:06,822 Carl. Carl. 670 00:50:07,222 --> 00:50:08,958 Carl, come in. 671 00:50:09,358 --> 00:50:11,567 - Carl, do you copy? - (GROWLING) 672 00:50:13,037 --> 00:50:15,264 Kitchen door. 673 00:50:15,664 --> 00:50:17,733 Carl, do you copy? 674 00:50:18,233 --> 00:50:21,671 - Carl, come in. Carl, do you copy? - (CREATURE SNIFFING) 675 00:50:22,571 --> 00:50:25,172 CARL: Copy. On our way. 676 00:50:28,752 --> 00:50:30,665 (SEAN SOBBING) 677 00:50:30,979 --> 00:50:32,481 SEAN: Oh, my God! 678 00:50:32,581 --> 00:50:34,948 Get it, get it, get it! 679 00:50:36,751 --> 00:50:38,547 (SOBBING) 680 00:50:40,222 --> 00:50:42,091 (GROWLING) 681 00:50:42,291 --> 00:50:43,757 (GRUNTING) 682 00:50:51,532 --> 00:50:53,466 Oh, shit, Carl. Thank God... 683 00:51:25,233 --> 00:51:28,570 You gotta be shitting me. Hey! Hey! 684 00:51:28,670 --> 00:51:31,707 You're gonna have to keep it down. That thing will hear you, remember? 685 00:51:31,807 --> 00:51:34,743 You're kidding me with this, right? It's a joke. 686 00:51:34,843 --> 00:51:36,778 What do you think you're doing? 687 00:51:36,878 --> 00:51:39,212 Protecting the others from monsters. 688 00:51:41,649 --> 00:51:44,720 (CHUCKLES) Really funny, Carl. 689 00:51:44,820 --> 00:51:48,257 Call me what you want, but I did what was necessary to survive. 690 00:51:48,357 --> 00:51:50,773 I was willing to make the tough call. 691 00:51:54,829 --> 00:51:57,116 You can't save everyone, Carl. 692 00:51:57,216 --> 00:52:00,602 You'll... You'll try, but we'll all die. 693 00:52:00,702 --> 00:52:03,806 You know, at least I can cope with the reality. 694 00:52:03,906 --> 00:52:06,875 At least I can see the forest from the trees. 695 00:52:06,975 --> 00:52:09,211 (SHOUTS) Who's the monster now? 696 00:52:09,311 --> 00:52:10,744 Huh? 697 00:52:26,160 --> 00:52:27,694 Hey. 698 00:52:29,864 --> 00:52:31,498 Liss? 699 00:52:32,600 --> 00:52:34,133 Alissa. 700 00:52:37,838 --> 00:52:39,908 I can't stop. 701 00:52:40,208 --> 00:52:44,046 If I do, I'll think about what that thing might have done to him. 702 00:52:44,146 --> 00:52:47,213 Or relive watching what it did to Jeff. 703 00:52:48,582 --> 00:52:52,966 But if I keep my eyes here and I focus, 704 00:52:53,322 --> 00:52:55,988 I can imagine what I'm gonna do to it. 705 00:52:57,792 --> 00:53:00,596 I'm gonna kill that thing, Mandy. 706 00:53:00,696 --> 00:53:03,930 I'm not gonna run anymore. I'm gonna kill it. 707 00:53:05,500 --> 00:53:09,335 I don't know how, but I will. 708 00:53:13,374 --> 00:53:15,775 Or at least let me think I will. 709 00:53:21,349 --> 00:53:22,782 (SNIFFLES) 710 00:53:28,155 --> 00:53:29,923 I'm pregnant. 711 00:53:44,538 --> 00:53:47,306 Whatever it is you're thinking, count me in, okay? 712 00:53:48,743 --> 00:53:50,977 I just wanna get our asses out of here. 713 00:54:07,191 --> 00:54:08,547 Sean? 714 00:54:11,198 --> 00:54:12,632 Hey. 715 00:54:13,901 --> 00:54:15,337 (EXHALES) 716 00:54:15,437 --> 00:54:19,007 What's the name of that song that David Bowie and Freddie Mercury sang? 717 00:54:19,307 --> 00:54:21,677 You know... ♪ (HUMMING) 718 00:54:21,777 --> 00:54:24,012 It's a famous duet. Uh... 719 00:54:24,612 --> 00:54:26,648 Oh, you know, it's like really... 720 00:54:26,748 --> 00:54:28,950 It's on the tip of my tongue. I'm, like, blank. I'm, like, an idiot. 721 00:54:29,050 --> 00:54:30,519 - Are you okay? - ♪ (HUMMING) 722 00:54:30,619 --> 00:54:33,388 ♪ Under pressure Oh, my God. I'm such an idiot. 723 00:54:33,488 --> 00:54:37,559 You know, I'm sorry. It's been, like, stuck in my head all night. 724 00:54:37,659 --> 00:54:40,227 You know, and I just... (EXHALES) 725 00:54:41,929 --> 00:54:45,334 I've had to run for my life twice tonight. 726 00:54:45,834 --> 00:54:48,770 Like, that's twice more than anyone will ever have to do, 727 00:54:48,870 --> 00:54:51,340 like, in their entire lives. 728 00:54:51,440 --> 00:54:55,508 You know? And it's just, like... You start thinking about all this weird shit. 729 00:54:56,645 --> 00:54:59,097 Okay. Like, they say, like, you think about, like, 730 00:54:59,197 --> 00:55:01,717 your life flashing before your eyes or something. 731 00:55:01,817 --> 00:55:04,253 But, like, that's... it's not been my experience. 732 00:55:04,353 --> 00:55:07,189 My experience is, like, thinking, like, 733 00:55:07,289 --> 00:55:10,626 "What was the last song I listened to on my iPod?" Like, Taylor Swift. Really. 734 00:55:10,726 --> 00:55:14,301 Like, that's gonna be the last thing I hear? Like... 735 00:55:14,801 --> 00:55:19,401 Remember junior year... when I was breaking out, like, horrible. 736 00:55:19,501 --> 00:55:23,905 Remember I was, like, using a lot of foundation? Going through a period. 737 00:55:24,005 --> 00:55:28,243 I stole, like, 99% of that from the MAC store. 738 00:55:28,343 --> 00:55:32,559 Like, you start thinking about, like, secrets, you know. Like... 739 00:55:32,659 --> 00:55:34,983 Like shit you don't wanna die with, you know. 740 00:55:35,083 --> 00:55:39,960 Like secrets you don't wanna die with. They're like secrets that other people... 741 00:55:40,622 --> 00:55:43,289 - have to die with. - Sean, you're not gonna die. 742 00:55:43,389 --> 00:55:46,428 No, we're gonna get out of here and we're gonna forget all about this place. 743 00:55:46,528 --> 00:55:47,654 Mandy, um... 744 00:55:55,870 --> 00:56:00,039 I was... I was in love with Jeff. 745 00:56:01,842 --> 00:56:03,776 Of course you were. 746 00:56:04,578 --> 00:56:05,814 Who wasn't? 747 00:56:05,914 --> 00:56:10,019 No, like, I was in love with Jeff. 748 00:56:10,419 --> 00:56:12,187 - That's great. Let's just drop it. - No, no, please. 749 00:56:12,287 --> 00:56:15,191 I need you to hear this. I just can't be buried with this. 750 00:56:15,291 --> 00:56:17,593 You're not getting buried at all, so let's just drop it, okay? 751 00:56:17,693 --> 00:56:20,829 You had a gay crush on my boyfriend. That's fine. 752 00:56:20,929 --> 00:56:22,462 Okay? He's dead now. 753 00:56:23,998 --> 00:56:27,603 Oh, my God. Like, how can you even talk like that? 754 00:56:27,703 --> 00:56:30,972 I don't wanna talk at all. I wanna drop it. So does Alissa. 755 00:56:31,072 --> 00:56:33,975 - Right? - We get it, Sean. 756 00:56:34,075 --> 00:56:35,909 - Just move on. - (SIGHS) 757 00:56:40,047 --> 00:56:43,216 It wasn't one-sided. 758 00:56:46,987 --> 00:56:50,226 - Look, I know this is not the appropriate... - You're an asshole. 759 00:56:51,526 --> 00:56:53,329 - Please, Mandy, I'm just trying to... - You're an asshole. 760 00:56:53,429 --> 00:56:55,221 I'm not an asshole. I'm just trying to tell you the truth. 761 00:56:55,321 --> 00:56:58,133 - You're lying. - Why... Why would I ever lie about this? 762 00:56:58,233 --> 00:57:00,235 - Then why are you telling me this now? - I'm just trying to tell... 763 00:57:00,335 --> 00:57:02,971 Why are you telling me now? What am I supposed to do about this? 764 00:57:03,071 --> 00:57:04,673 What do I do with this information now, Sean? 765 00:57:04,773 --> 00:57:09,678 - I'm just trying to tell you before I can't! - Stop! The both of you. 766 00:57:10,078 --> 00:57:12,278 We can't do this right now. 767 00:57:15,182 --> 00:57:16,445 (BEEPING) 768 00:57:19,187 --> 00:57:21,690 Is anyone else hearing this? 769 00:57:21,790 --> 00:57:23,225 (BEEPING) 770 00:57:23,525 --> 00:57:25,026 - What's that? - DOUGLAS: Hey! 771 00:57:25,126 --> 00:57:27,794 - (BEEPING CONTINUES) - DOUGLAS: Hey! 772 00:57:29,463 --> 00:57:31,574 (BEEPING) 773 00:57:37,071 --> 00:57:39,172 - Matt, is that you? - (STATIC OVER RADIO) 774 00:57:40,841 --> 00:57:42,277 (GROANING) 775 00:57:42,477 --> 00:57:44,145 Matt, where are you? 776 00:57:44,245 --> 00:57:45,914 (STATIC) 777 00:57:46,014 --> 00:57:47,914 Where are you? 778 00:57:49,650 --> 00:57:51,342 (BEEPING) 779 00:57:51,653 --> 00:57:53,555 Is that a battery? 780 00:57:53,655 --> 00:57:55,224 (BEEPING) 781 00:57:55,324 --> 00:57:57,526 SEAN: No, it's a page. He's trying to tell us something. 782 00:57:57,626 --> 00:57:59,895 - He could be anywhere. - (BEEPS) 783 00:58:00,095 --> 00:58:02,105 (BEEPING, FAINT) 784 00:58:02,897 --> 00:58:05,300 - VICKY: But that's impossible. - (BEEPING, FAINT) 785 00:58:05,400 --> 00:58:08,100 - Is that... - Close. 786 00:58:08,869 --> 00:58:12,272 I'll help. Somebody untie me. Hey! 787 00:58:14,942 --> 00:58:18,110 DOUGLAS: Wherever he is, that thing is probably with him! 788 00:58:29,990 --> 00:58:33,061 - (BEEPING, FAINT) - Oh, come on, you gotta be kidding me. 789 00:58:33,161 --> 00:58:36,362 - He's in the cellar. - Shit. 790 00:58:44,672 --> 00:58:46,675 You're not seriously going down there, are you? 791 00:58:46,775 --> 00:58:47,782 I have to. 792 00:58:47,882 --> 00:58:50,216 - But, Alissa, what if he's... - He's alive. You heard him. 793 00:58:50,316 --> 00:58:51,479 Here. 794 00:58:51,579 --> 00:58:54,780 - But what if he's barely alive? - How does that make a difference? 795 00:58:56,817 --> 00:59:00,489 Give me that. You swing better with less in your hands. 796 00:59:00,589 --> 00:59:01,954 You guys are insane. 797 00:59:03,156 --> 00:59:04,326 Wait. Hey, Al... 798 00:59:05,626 --> 00:59:07,880 Uh, is it okay if I... Can I sit this one out? 799 00:59:07,980 --> 00:59:11,631 - I just don't think I can do it again. - I know. 800 00:59:12,933 --> 00:59:14,570 Thank you. 801 00:59:15,770 --> 00:59:17,939 You do realize that thing tried to leap out of there earlier. 802 00:59:18,039 --> 00:59:20,773 - If you open that door... - Stop! 803 00:59:21,775 --> 00:59:23,812 Here are your choices. 804 00:59:23,912 --> 00:59:26,948 You can come with me or you can stay here. 805 00:59:27,048 --> 00:59:30,018 I don't trust you to do anything else. 806 00:59:30,218 --> 00:59:32,251 What'll it be? 807 00:59:35,656 --> 00:59:37,628 That's what I thought. 808 00:59:39,528 --> 00:59:43,365 If anything happens to me, my blood is on your hands. You hear me? 809 00:59:43,465 --> 00:59:45,031 On your hands! 810 00:59:48,302 --> 00:59:50,338 Okay, you guys, ready? 811 00:59:50,638 --> 00:59:53,422 - Here we go. You close the door behind us. - No, no. I'm going with you. 812 00:59:53,522 --> 00:59:55,344 - Vicky, no. - I'm going with you, Carl. 813 00:59:55,444 --> 00:59:57,913 - You can't come with me. - I can't... I can't keep running. 814 00:59:58,013 --> 01:00:00,448 - Stop. You gotta stop. - Carl, I'm going with you. 815 01:00:00,548 --> 01:00:03,118 - Stop. Stop! - No! 816 01:00:04,018 --> 01:00:07,745 I know you hate when people tell you what to do, but I can't very well go down there 817 01:00:07,845 --> 01:00:10,726 and tell that thing who's boss if I have to worry about you. 818 01:00:11,426 --> 01:00:13,929 I'll be safe if you're safe. 819 01:00:14,629 --> 01:00:15,662 Okay? 820 01:00:25,973 --> 01:00:27,807 Let's go. 821 01:00:55,102 --> 01:00:56,304 Shh. 822 01:00:56,404 --> 01:00:58,034 (BEEPING) 823 01:01:03,911 --> 01:01:05,041 ALISSA: It's kerosene. 824 01:01:06,513 --> 01:01:08,283 Come on. 825 01:01:08,483 --> 01:01:10,064 (BEEPING) 826 01:01:17,457 --> 01:01:20,026 - (BEEPING GROWS LOUDER) - Matt. Guys, there he is. 827 01:01:22,662 --> 01:01:25,932 CARL: Let's get him out of here. Get him up. 828 01:01:30,370 --> 01:01:33,502 Take his arms. I'll get his legs. 829 01:01:34,542 --> 01:01:36,845 - Ready? - ALISSA AND MANDY: Yeah. 830 01:01:36,945 --> 01:01:39,011 - (GRUNTS) - CARL: One, two. Come on. 831 01:01:39,603 --> 01:01:41,611 - (ROARING) - (SCREAMING) 832 01:01:42,851 --> 01:01:45,717 - Get him out of here. Get out! - Mandy, come on. 833 01:01:48,188 --> 01:01:50,356 Come on, Mandy. Come on. Come on. Come on. 834 01:01:55,495 --> 01:01:58,965 Come on, Mandy. Come on. Come on. 835 01:02:40,407 --> 01:02:41,741 (SOBBING) 836 01:02:47,447 --> 01:02:49,284 (GRUNTING) 837 01:02:49,773 --> 01:02:51,517 Just relax. 838 01:02:54,221 --> 01:02:56,124 (SHUDDERING) 839 01:02:56,224 --> 01:02:59,792 You're gonna be okay. I'm gonna get you out of here. 840 01:03:03,797 --> 01:03:06,501 Come on. Come on. Come on. 841 01:03:06,601 --> 01:03:08,221 (SHUDDERING CONTINUES) 842 01:03:31,725 --> 01:03:32,959 (MATT SHUDDERING) 843 01:03:33,059 --> 01:03:36,197 - You'll be okay. You'll be okay. - Liss... 844 01:03:36,297 --> 01:03:38,233 There's... (SHUDDERING) 845 01:03:38,433 --> 01:03:40,101 - Shh. - There's... 846 01:03:40,201 --> 01:03:41,677 (STAMMERING) 847 01:03:46,474 --> 01:03:48,741 What's he... What's he saying? 848 01:03:54,147 --> 01:03:55,948 He's dying, hon. 849 01:03:58,752 --> 01:04:02,924 I'm sorry to say it. I truly am. But someone has to. 850 01:04:03,424 --> 01:04:07,396 - Sporto's not gonna last much longer. - We can still save him. 851 01:04:07,996 --> 01:04:10,930 I don't think you can be so sure about that. 852 01:04:13,266 --> 01:04:15,401 But he can still save us. 853 01:04:17,771 --> 01:04:21,342 He can be... the diversion we need. 854 01:04:21,642 --> 01:04:25,013 He can distract that thing while we run for it. 855 01:04:25,513 --> 01:04:28,347 You mean give it something to chew on? 856 01:04:31,051 --> 01:04:33,021 I was trying not to say it like that. 857 01:04:33,121 --> 01:04:35,995 - Conversation's over, sicko. - (MATT SHUDDERING) 858 01:04:36,891 --> 01:04:39,127 DOUG: He was willing to lay down his life earlier for you guys. 859 01:04:39,227 --> 01:04:41,796 Don't you see it? Now he can. 860 01:04:41,896 --> 01:04:43,732 - (MATT SHUDDERING) - As bait? 861 01:04:43,832 --> 01:04:46,832 - He's already dead. - Not yet. 862 01:04:50,637 --> 01:04:53,475 Carl was the most capable of all of us. 863 01:04:53,575 --> 01:04:57,676 If that thing got to him, how can we hope to do any better? 864 01:04:58,745 --> 01:05:01,282 Matt, dead, is our chance. 865 01:05:01,382 --> 01:05:05,420 I'm not saying it's an easy pill to swallow. It's just fact. 866 01:05:05,920 --> 01:05:09,889 If anybody has a better idea, believe me, I'm all ears. 867 01:05:12,793 --> 01:05:15,864 We know if we open that door, that thing's coming in. 868 01:05:16,464 --> 01:05:17,899 So let's trap it. 869 01:05:18,199 --> 01:05:20,902 We torch this place, and we get the hell out of here. 870 01:05:21,002 --> 01:05:25,173 The same barricades that kept that thing out will be the same ones that keep it in. 871 01:05:25,273 --> 01:05:26,887 The kerosene we found in the cellar should be enough 872 01:05:26,987 --> 01:05:29,055 so we all can make a run for safety. 873 01:05:29,644 --> 01:05:32,380 And we don't need to worry about needing any bait. 874 01:05:32,480 --> 01:05:35,082 Being incinerated should be distraction enough. 875 01:05:35,182 --> 01:05:36,415 (GROANING) 876 01:05:39,352 --> 01:05:40,888 I like your idea better. 877 01:05:41,995 --> 01:05:44,259 Get us the hell out of here. 878 01:05:44,959 --> 01:05:48,429 Whatever we're gonna do, we have to do it now because he's not looking good. 879 01:05:48,529 --> 01:05:50,064 - (SHUDDERING) - Shh, shh, shh, shh. 880 01:05:50,164 --> 01:05:53,800 I'll help you carry him. His only chance is if we hurry. 881 01:05:55,435 --> 01:05:57,605 So what do we do first? 882 01:05:57,805 --> 01:05:59,545 (SHUDDERING) 883 01:06:08,248 --> 01:06:09,449 ALISSA: We'll get you out of here. 884 01:06:15,588 --> 01:06:16,891 I... 885 01:06:18,714 --> 01:06:20,800 (WHISPERING) I love you. 886 01:06:31,971 --> 01:06:33,323 (SCREAMING) 887 01:06:34,042 --> 01:06:36,045 SEAN: Stop! Stop! Stop! Stop! 888 01:06:36,145 --> 01:06:38,980 Stop! Stop! Stop! Stop! 889 01:06:39,180 --> 01:06:40,821 SEAN: (WHIMPERING) Oh, God. 890 01:06:41,221 --> 01:06:42,782 Oh, my god! 891 01:06:43,083 --> 01:06:47,522 Now, can we stop acting like children and think like adults? 892 01:06:47,622 --> 01:06:51,760 - Douglas, goddamn you! - It was so simple! He was dead! 893 01:06:51,860 --> 01:06:55,596 - You killed him! - I didn't kill anyone, sweetheart. 894 01:06:55,696 --> 01:06:58,397 I sped up a clock that was already ticking. 895 01:07:00,166 --> 01:07:03,671 All you had to do was bring this sack of meat outside... 896 01:07:03,771 --> 01:07:05,840 and let that thing in while we ran! 897 01:07:05,940 --> 01:07:10,011 But no, that was too damn hard for any of you to fucking grasp! 898 01:07:10,111 --> 01:07:12,146 So I'll just have to do it myself! 899 01:07:12,446 --> 01:07:15,450 - You're a lunatic! - I'm a survivor! 900 01:07:15,750 --> 01:07:17,852 I'm not afraid to do what needs to be done, 901 01:07:17,952 --> 01:07:20,052 which is more than can be said about any of you. 902 01:07:21,555 --> 01:07:23,525 You're all welcome to join me. 903 01:07:23,625 --> 01:07:27,428 And I'm not gonna sit around here and wait for you guys to discuss it. 904 01:07:27,528 --> 01:07:30,228 So, what's it gonna be? 905 01:07:33,200 --> 01:07:36,204 Ah, I guess it's true what they say. You... 906 01:07:36,304 --> 01:07:38,429 - (SCREECHING) - (SCREAMING) 907 01:07:39,774 --> 01:07:41,166 (SCREAMING) 908 01:08:03,597 --> 01:08:05,418 (CREATURE GRUNTING) 909 01:08:26,854 --> 01:08:29,855 You got some flashlights. Come on. 910 01:08:34,294 --> 01:08:36,361 Grab this end of the dresser. 911 01:08:37,564 --> 01:08:40,168 - Stop, stop, stop. - (GRUNTS) 912 01:08:40,268 --> 01:08:41,728 (GROWLING) 913 01:08:43,037 --> 01:08:44,738 (GROWLING STOPS) 914 01:08:52,478 --> 01:08:53,912 Okay. 915 01:08:58,752 --> 01:09:00,919 Watch the door. I'll be right back. 916 01:09:03,489 --> 01:09:04,433 (GRUNTING) 917 01:09:15,001 --> 01:09:17,069 Alissa, come on. 918 01:09:22,375 --> 01:09:24,209 Take this out there. 919 01:09:34,087 --> 01:09:35,621 (GRUNTS) 920 01:09:41,594 --> 01:09:43,277 (GROWLING) 921 01:09:43,964 --> 01:09:45,798 (SCREECHES) 922 01:10:01,147 --> 01:10:03,280 (STOMPING) 923 01:10:10,810 --> 01:10:12,170 (GROWLING) 924 01:10:41,020 --> 01:10:43,355 (SCREECHES, GRUNTS) 925 01:10:49,462 --> 01:10:50,463 (SCREECHES) 926 01:11:13,987 --> 01:11:15,156 (SCREECHES) 927 01:11:36,242 --> 01:11:38,191 (BODY THUDS) 928 01:11:39,445 --> 01:11:41,713 - Let's go home. - Okay. 929 01:12:06,639 --> 01:12:08,843 Baby. Oh, baby. 930 01:12:08,943 --> 01:12:10,912 - Vicky, I'm sorry. We need to go. - Oh, no, baby, come... 931 01:12:11,012 --> 01:12:13,715 Vicky, we need to go. There's nothing you can do. We need to go. 932 01:12:13,815 --> 01:12:17,117 We need to go! Come on! Come on, Vicky! We need to go! We need to go right now! 933 01:12:17,217 --> 01:12:20,621 - Come on, Vicky! Get up! Get up! - SEAN: Mandy! Vicky! 934 01:12:20,721 --> 01:12:22,290 Sean? 935 01:12:22,390 --> 01:12:24,268 - (SEAN SCREAMING) - (CREATURE SCREECHING) 936 01:12:26,659 --> 01:12:28,306 (ROARS) 937 01:12:29,163 --> 01:12:31,265 - (SCREECHES) - What was that? 938 01:12:31,365 --> 01:12:33,534 (CREATURE GRUNTING) 939 01:12:33,834 --> 01:12:38,804 Vicky, we need to go now! Now! Get up! Come on! Come on! Let's go! Let's go! 940 01:12:50,950 --> 01:12:53,264 (FLESH SQUISHES) 941 01:12:55,021 --> 01:12:56,588 (GROANS) 942 01:12:58,324 --> 01:12:59,458 (VICKY GROANS) 943 01:13:04,998 --> 01:13:06,832 No! Vicky! 944 01:13:08,167 --> 01:13:09,701 Shit! 945 01:13:12,071 --> 01:13:14,242 - What's going on? - We have to go! We have to go! 946 01:13:14,342 --> 01:13:16,742 - What's wrong? Where's Sean? - There's another one. We have to go now. 947 01:13:18,277 --> 01:13:19,432 (SCREECHES) 948 01:13:43,736 --> 01:13:45,940 Come on, come on. Mandy, you gotta get up. We're so close. 949 01:13:46,040 --> 01:13:48,442 - I can't. I can't. - You gotta get up. Yes, you can. 950 01:13:48,542 --> 01:13:51,043 - We can do it. - (SCREECHES) 951 01:13:56,182 --> 01:13:57,616 Mandy. 952 01:14:07,760 --> 01:14:09,140 (SCREAMS) 953 01:14:20,440 --> 01:14:23,942 (ECHOING) No! No! 954 01:15:02,448 --> 01:15:03,916 (SCREECHES) 955 01:15:21,467 --> 01:15:22,401 (GRUNTS) 956 01:16:12,919 --> 01:16:14,319 Oh, Jeff. 957 01:16:25,932 --> 01:16:28,068 (ENGINE STARTS) 958 01:16:28,168 --> 01:16:29,541 - (SCREECHES) - (SCREAMS) 959 01:16:36,575 --> 01:16:37,943 Get... get off! 960 01:17:11,010 --> 01:17:13,411 - (SCREAMING) - (GROANING) 961 01:17:32,665 --> 01:17:34,432 (THUMP) 962 01:18:30,523 --> 01:18:32,324 (FLIES BUZZING) 963 01:18:43,102 --> 01:18:45,080 (STOMPING) 964 01:18:49,575 --> 01:18:51,207 (GROWLING) 965 01:19:02,354 --> 01:19:03,755 (GRUNTING) 966 01:19:51,804 --> 01:19:53,251 (GRUNTING) 967 01:19:54,701 --> 01:19:56,447 (GRUNTING) 968 01:19:56,909 --> 01:19:58,547 (GRUNTING) 969 01:20:03,549 --> 01:20:05,519 WOMAN: ♪ I thought I was human 970 01:20:05,619 --> 01:20:07,621 ♪ I thought I had thick skin 971 01:20:07,721 --> 01:20:10,424 ♪ I'm barely breathing 972 01:20:10,524 --> 01:20:12,893 ♪ Now you're my victim 973 01:20:12,993 --> 01:20:14,962 ♪ And my mind is bending 974 01:20:15,062 --> 01:20:17,364 ♪ Is this our ending? 975 01:20:17,464 --> 01:20:20,901 ♪ You've been lurking around in the shadows ♪ 976 01:20:21,001 --> 01:20:24,371 ♪ Thought I wouldn't find out about your evil ♪ 977 01:20:24,471 --> 01:20:26,073 ♪ I'm on a hunt, hunt 978 01:20:26,173 --> 01:20:27,608 ♪ You better run 979 01:20:27,708 --> 01:20:31,278 ♪ Now my love is all gone It's all gone ♪ 980 01:20:31,378 --> 01:20:33,380 ♪ Anymore 981 01:20:33,480 --> 01:20:35,849 ♪ This is not what I wanted 982 01:20:35,949 --> 01:20:40,587 ♪ And now I'm haunted whenever I'm alone ♪ 983 01:20:40,687 --> 01:20:42,522 ♪ I'm scared of what I'll do 984 01:20:42,622 --> 01:20:46,393 ♪ Just looked at what you turned me into ♪ 985 01:20:46,493 --> 01:20:47,861 ♪ Animal 986 01:20:47,961 --> 01:20:49,963 ♪ I'm an animal 987 01:20:50,063 --> 01:20:51,465 ♪ Animal 988 01:20:51,565 --> 01:20:53,467 ♪ I'm an animal 989 01:20:53,567 --> 01:20:55,068 ♪ Animal 990 01:20:55,168 --> 01:20:56,937 ♪ I'm scared of what I'll do 991 01:20:57,037 --> 01:21:01,439 ♪ Just looked at what you turned me into ♪ 992 01:21:02,708 --> 01:21:04,979 ♪ There's no turning back 993 01:21:05,079 --> 01:21:09,216 ♪ We'll never be the same Just look at what you made ♪ 994 01:21:09,316 --> 01:21:12,786 ♪ Red heart's turning black 995 01:21:12,886 --> 01:21:16,423 ♪ And now I'm changed I'm tamed, insane ♪ 996 01:21:16,523 --> 01:21:17,991 ♪ You wanna stay alive 997 01:21:18,091 --> 01:21:19,860 ♪ There is no haven 998 01:21:19,960 --> 01:21:23,397 ♪ You're running for your life from your creation ♪ 999 01:21:23,497 --> 01:21:25,132 ♪ I'm on the hunt 1000 01:21:25,232 --> 01:21:26,967 ♪ You better run 1001 01:21:27,067 --> 01:21:28,802 ♪ You better run 1002 01:21:28,902 --> 01:21:30,370 ♪ You better run 1003 01:21:30,470 --> 01:21:32,539 ♪ Anymore 1004 01:21:32,639 --> 01:21:35,175 ♪ This is not what I wanted 1005 01:21:35,275 --> 01:21:39,746 ♪ Now I'm haunted whenever I'm alone ♪ 1006 01:21:39,846 --> 01:21:41,713 ♪ I'm scared of what I'll do 1007 01:21:41,715 --> 01:21:45,650 ♪ Just look at what you turned me into ♪ 76061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.