All language subtitles for Agenda.Payback.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,182 --> 00:00:20,182 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:21,352 --> 00:00:22,988 ♪ Ooh, ooh ♪ 3 00:00:24,823 --> 00:00:26,292 ♪ Ooh, ooh ♪ 4 00:00:28,225 --> 00:00:29,928 ♪ Ooh, ooh ♪ 5 00:00:31,829 --> 00:00:33,231 ♪ Ooh, ooh ♪ 6 00:00:35,267 --> 00:00:38,801 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 7 00:00:38,803 --> 00:00:42,104 ♪ La da da da da da la la la ♪ 8 00:00:42,106 --> 00:00:45,575 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 9 00:00:45,577 --> 00:00:49,078 ♪ La la da da da da la la Come on, come on ♪ 10 00:00:49,080 --> 00:00:52,481 ♪ Strut up to the scene like it's a party ♪ 11 00:00:52,483 --> 00:00:56,051 ♪ Let's all move together to the sound ♪ 12 00:00:56,053 --> 00:00:59,354 ♪ On this cloud nobody's gonna stop me ♪ 13 00:00:59,356 --> 00:01:02,991 ♪ Up so high I'm never coming down ♪ 14 00:01:02,993 --> 00:01:06,329 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 15 00:01:06,331 --> 00:01:09,999 ♪ La da da da da da la la la Come on, come on ♪ 16 00:01:10,001 --> 00:01:13,303 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 17 00:01:13,305 --> 00:01:16,973 ♪ La da da da da da la la la ♪ 18 00:01:16,975 --> 00:01:18,377 ♪ Ooh, ooh ♪ 19 00:01:20,311 --> 00:01:21,880 ♪ Ooh, ooh ♪ 20 00:01:23,615 --> 00:01:27,083 ♪ You always tell me I look like a rock star ♪ 21 00:01:27,085 --> 00:01:30,185 ♪ When I roll through your town ♪ 22 00:01:30,187 --> 00:01:34,089 ♪ Oh, a heated fever rising in my headspace ♪ 23 00:01:34,091 --> 00:01:38,094 ♪ Up so high I'm never coming down ♪ 24 00:01:38,096 --> 00:01:39,329 ♪ Never coming down ♪ 25 00:01:39,331 --> 00:01:41,396 ♪ Never coming down again ♪ 26 00:01:41,398 --> 00:01:42,931 ♪ Never coming down ♪ 27 00:01:42,933 --> 00:01:44,967 ♪ Never coming down again ♪ 28 00:01:44,969 --> 00:01:46,268 ♪ Never coming down ♪ 29 00:01:46,270 --> 00:01:48,071 ♪ Never coming down again ♪ 30 00:01:48,073 --> 00:01:49,905 ♪ I'm never coming down again ♪ 31 00:01:49,907 --> 00:01:52,041 ♪ Never coming down again ♪ 32 00:01:52,043 --> 00:01:53,208 ♪ Never coming down ♪ 33 00:01:53,210 --> 00:01:55,277 ♪ Never coming down again ♪ 34 00:01:55,279 --> 00:01:56,613 ♪ Never coming down ♪ 35 00:01:56,615 --> 00:01:58,881 ♪ Never coming down again ♪ 36 00:01:58,883 --> 00:02:00,116 ♪ Never coming down ♪ 37 00:02:00,118 --> 00:02:02,252 ♪ Never coming down again ♪ 38 00:02:02,254 --> 00:02:03,518 ♪ Never coming down ♪ 39 00:02:03,520 --> 00:02:05,622 ♪ Never coming down again ♪ 40 00:02:05,624 --> 00:02:07,089 ♪ Never coming down ♪ 41 00:02:07,091 --> 00:02:09,124 ♪ Never coming down again ♪ 42 00:02:09,126 --> 00:02:10,460 ♪ Never coming down ♪ 43 00:02:10,462 --> 00:02:12,160 ♪ Never coming down again ♪ 44 00:02:12,162 --> 00:02:13,663 [keyboard clicking] 45 00:02:13,665 --> 00:02:16,131 STEVE: Ah, I don't think so, baby. 46 00:02:16,133 --> 00:02:18,034 I gotta fly to LA pretty early in the morning 47 00:02:18,036 --> 00:02:19,601 and meet with some of the investors, so... 48 00:02:19,603 --> 00:02:21,136 I could come with you. 49 00:02:21,138 --> 00:02:24,940 Yeah, not sure Rob would approve of that, do you? 50 00:02:24,942 --> 00:02:26,242 I don't really think I want him knowing 51 00:02:26,244 --> 00:02:29,048 about my investment in his wife. 52 00:02:32,017 --> 00:02:34,917 Right. 53 00:02:34,919 --> 00:02:35,921 That's right, baby. 54 00:02:37,923 --> 00:02:39,355 [giggles] 55 00:02:39,357 --> 00:02:40,559 Yeah. 56 00:02:49,601 --> 00:02:51,971 - [phone rings] - Shit. 57 00:02:53,405 --> 00:02:56,004 Mike, how's it hanging, my big man? 58 00:02:56,006 --> 00:02:57,240 Jesus fucking... 59 00:02:57,242 --> 00:03:00,208 No, no, no, not you. 60 00:03:00,210 --> 00:03:02,312 Mike, Mike, Mike. 61 00:03:02,314 --> 00:03:03,612 Listen, I hear what you're saying. 62 00:03:03,614 --> 00:03:05,615 You got nothing to be concerned about. 63 00:03:05,617 --> 00:03:07,950 But it's moving forward as planned. 64 00:03:07,952 --> 00:03:10,320 Look, I'm not happy about a delay either, Mike. 65 00:03:10,322 --> 00:03:12,254 I'm going through a patchy space. 66 00:03:12,256 --> 00:03:13,558 Hang on one second. 67 00:03:15,626 --> 00:03:18,060 Goddamn it, you are fucking beautiful. 68 00:03:18,062 --> 00:03:19,665 - Thank you. - Call me. 69 00:03:21,266 --> 00:03:23,065 I gave the architect an opportunity 70 00:03:23,067 --> 00:03:24,399 to give us an entire new level. 71 00:03:24,401 --> 00:03:27,070 You know what that means. 72 00:03:27,072 --> 00:03:28,371 Okay, you don't know what it means, 73 00:03:28,373 --> 00:03:29,605 but you know me, and I know what it means, 74 00:03:29,607 --> 00:03:31,240 so I can explain it you. 75 00:03:31,242 --> 00:03:33,542 Mike, look, I didn't mean to offend you. 76 00:03:33,544 --> 00:03:35,344 If I did, I apologize. 77 00:03:35,346 --> 00:03:37,313 Lucky for you, I found additional investors 78 00:03:37,315 --> 00:03:39,015 that put in twice what you put in. 79 00:03:39,017 --> 00:03:40,482 That's what allowed us the additional level. 80 00:03:40,484 --> 00:03:43,152 Ten extra units. I'll tell you what that does. 81 00:03:43,154 --> 00:03:45,722 Now, you invest X, it's all good, good. 82 00:03:45,724 --> 00:03:49,024 You don't get a return of Y. You get a return of Y and Z 83 00:03:49,026 --> 00:03:51,226 because that's how I roll, bitches! 84 00:03:51,228 --> 00:03:53,028 That sound good? 85 00:03:53,030 --> 00:03:55,998 All right, buddy. I'll talk to you soon. 86 00:03:56,000 --> 00:03:57,134 Son of a bitch. 87 00:04:01,206 --> 00:04:03,039 - Hey, Steve. - Yeah. 88 00:04:03,041 --> 00:04:04,008 [grunts] 89 00:04:22,293 --> 00:04:23,329 [phone rings] 90 00:04:25,529 --> 00:04:26,531 [ringing continues] 91 00:04:27,599 --> 00:04:28,534 Shit. 92 00:04:39,810 --> 00:04:42,077 Joan. 93 00:04:42,079 --> 00:04:43,578 Do you know what today is? 94 00:04:43,580 --> 00:04:46,181 Look, do you really think I'd forget? 95 00:04:46,183 --> 00:04:47,582 I will be there. 96 00:04:47,584 --> 00:04:49,087 You better. 97 00:04:50,654 --> 00:04:52,623 I'll see you later. 98 00:04:54,625 --> 00:04:57,562 [turn signal clicking] 99 00:05:34,099 --> 00:05:35,767 [grunting] 100 00:05:37,267 --> 00:05:41,406 [keyboard clicking] 101 00:05:46,510 --> 00:05:48,743 [snoring] 102 00:05:48,745 --> 00:05:50,481 [grunting] 103 00:05:54,853 --> 00:05:58,590 [gagging] 104 00:06:02,694 --> 00:06:04,430 [muffled screaming] 105 00:06:09,433 --> 00:06:12,236 [muffled screaming] 106 00:06:18,842 --> 00:06:21,743 [muffled screaming] 107 00:06:21,745 --> 00:06:24,246 If you wanna keep your tongue, you need to shut the fuck up. 108 00:06:24,248 --> 00:06:26,084 [muffled screaming] 109 00:06:30,654 --> 00:06:32,457 Shut the fuck up. 110 00:06:34,291 --> 00:06:39,327 Steve, you can scream all you want. 111 00:06:39,329 --> 00:06:41,464 We're in the ass end of nowhere. 112 00:06:41,466 --> 00:06:43,668 The only reason you are wearing that gag 113 00:06:44,699 --> 00:06:47,803 is because I cannot stand the sound of your fucking voice. 114 00:06:47,805 --> 00:06:49,472 [muffled] Fuck you! 115 00:06:49,474 --> 00:06:51,673 Fuck you! 116 00:06:51,675 --> 00:06:55,380 [groaning] 117 00:06:57,548 --> 00:07:00,349 Do we have an understanding? 118 00:07:00,351 --> 00:07:05,287 [grunting] 119 00:07:05,289 --> 00:07:07,558 Fine. Have it your way. 120 00:07:08,959 --> 00:07:10,329 [muffled] Hey! 121 00:07:11,896 --> 00:07:14,766 [calm grunting] 122 00:07:24,608 --> 00:07:28,644 Fuck, Peter. The fuck are you doing? 123 00:07:28,646 --> 00:07:30,947 The fuck am I? 124 00:07:30,949 --> 00:07:33,616 You outta your fucking mind? 125 00:07:33,618 --> 00:07:35,383 The fuck did I do to you? 126 00:07:35,385 --> 00:07:36,419 Huh? 127 00:07:36,421 --> 00:07:38,787 Where the fuck you going? 128 00:07:38,789 --> 00:07:41,323 Peter, don't you fucking leave me down here! 129 00:07:41,325 --> 00:07:43,325 The fuck is wrong with you? 130 00:07:43,327 --> 00:07:45,727 You piece of fucking shit! 131 00:07:45,729 --> 00:07:48,763 I swear to fucking God I'll kill you! 132 00:07:48,765 --> 00:07:51,567 You sick fucker! 133 00:07:51,569 --> 00:07:52,804 Peter! 134 00:07:55,373 --> 00:07:58,707 I see that flashing red light, you piece of shit! 135 00:07:58,709 --> 00:08:01,512 You're fucking looking at me, jerking off! 136 00:09:05,642 --> 00:09:06,577 [phone rings] 137 00:09:08,945 --> 00:09:10,014 [ringing continues] 138 00:09:14,651 --> 00:09:15,887 Hello? 139 00:09:18,790 --> 00:09:19,791 Yes. 140 00:09:24,661 --> 00:09:26,732 You received the details? 141 00:09:29,733 --> 00:09:31,802 You understand what I'm offering. 142 00:09:35,906 --> 00:09:37,843 You agree to the fee? 143 00:09:41,679 --> 00:09:43,946 Good. 144 00:09:43,948 --> 00:09:46,351 I'll forward you the address. 145 00:10:17,714 --> 00:10:21,516 Goddamn it. Fuck. Don't hang up. 146 00:10:21,518 --> 00:10:25,520 [phone vibrating] 147 00:10:25,522 --> 00:10:27,555 Son of a... 148 00:10:27,557 --> 00:10:30,528 [vibrating continues] 149 00:10:34,565 --> 00:10:35,997 Oh, fuck! 150 00:10:35,999 --> 00:10:38,534 Hello? 151 00:10:38,536 --> 00:10:39,668 Rose? Babe? 152 00:10:39,670 --> 00:10:42,004 Where the fuck are you, Steve? 153 00:10:42,006 --> 00:10:43,472 Fuck, Rose, listen to me. 154 00:10:43,474 --> 00:10:45,408 - God... - I called you three times, 155 00:10:45,410 --> 00:10:47,443 and I tried leaving a message for you at the hotel in LA, 156 00:10:47,445 --> 00:10:48,510 but you're not booked in. 157 00:10:48,512 --> 00:10:49,944 Rose! 158 00:10:49,946 --> 00:10:52,515 I just handed you a quarter of a million dollars. 159 00:10:52,517 --> 00:10:54,884 Do not treat me like a cheap whore. 160 00:10:54,886 --> 00:10:57,119 - Rose! - Glad you needed to get into my pants 161 00:10:57,121 --> 00:10:58,486 to get my husband's money? 162 00:10:58,488 --> 00:11:00,088 Rose, I do a lot of shit for money. 163 00:11:00,090 --> 00:11:01,689 Fucking you is not one of them. 164 00:11:01,691 --> 00:11:03,826 Rose, I just need your help, baby. 165 00:11:03,828 --> 00:11:05,861 Hey, what's going on, Steve? 166 00:11:05,863 --> 00:11:08,164 - Look... - Where are you? 167 00:11:08,166 --> 00:11:09,597 Rose, it's Peter Farrel. 168 00:11:09,599 --> 00:11:12,601 I'm in a fucking basement somewh... 169 00:11:12,603 --> 00:11:15,638 You're scaring me. Stop it and just tell me where you are. 170 00:11:15,640 --> 00:11:17,173 Goddamn it, Rose! 171 00:11:17,175 --> 00:11:19,607 Rose, send help. Rose, the motherf... 172 00:11:19,609 --> 00:11:21,744 Rose, I'm not fuck... 173 00:11:21,746 --> 00:11:23,746 You wanna tell her the truth? 174 00:11:23,748 --> 00:11:27,685 What is he talking about? What fucking truth? 175 00:11:30,121 --> 00:11:32,755 He's gonna kill me, Rose. I swear to God. 176 00:11:32,757 --> 00:11:34,590 - Rose, I'm not... - Sorry, Rose. 177 00:11:34,592 --> 00:11:35,890 Steve can't talk right now. 178 00:11:35,892 --> 00:11:37,992 Steve, I do not like this. 179 00:11:37,994 --> 00:11:41,499 - Say goodbye to Rose. - Rose, call the cops! Ro... 180 00:11:45,636 --> 00:11:47,472 [busy signal] 181 00:11:51,242 --> 00:11:52,577 Why? 182 00:11:53,877 --> 00:11:55,778 Why what? 183 00:11:55,780 --> 00:11:56,848 What? 184 00:11:58,583 --> 00:12:00,882 I can't tell if you're serious. 185 00:12:00,884 --> 00:12:03,885 Couldn't ask you why the fucking sky is blue. 186 00:12:03,887 --> 00:12:06,856 I'm fucking sitting tied to a chair in a fucking basement. 187 00:12:06,858 --> 00:12:08,959 I thought we were friends. 188 00:12:10,695 --> 00:12:12,097 I understand. 189 00:12:24,242 --> 00:12:25,573 Who is this? 190 00:12:25,575 --> 00:12:27,909 What? 191 00:12:27,911 --> 00:12:29,912 It's your family, Peter. 'Course it is. 192 00:12:29,914 --> 00:12:30,849 It's Joan! 193 00:12:33,651 --> 00:12:36,588 [groans] 194 00:12:42,259 --> 00:12:43,194 And? 195 00:12:44,896 --> 00:12:46,595 Why are you doing this? 196 00:12:46,597 --> 00:12:49,231 - And? - Talk to me, Peter. 197 00:12:49,233 --> 00:12:51,199 Look, it's your daughter. 198 00:12:51,201 --> 00:12:53,204 It's Estelle. Of course it's your daughter. 199 00:12:54,305 --> 00:12:56,741 Fuck! God! Fuck! 200 00:13:01,878 --> 00:13:04,515 What the fuck do you want from me, buddy? 201 00:13:07,084 --> 00:13:09,117 It's time for you to make amends. 202 00:13:09,119 --> 00:13:10,986 Tell me what you want! 203 00:13:10,988 --> 00:13:12,924 PETER: That's not how it works. 204 00:13:23,935 --> 00:13:25,136 Peter! 205 00:13:28,839 --> 00:13:32,077 I can fucking hear you walking around up there! 206 00:13:36,747 --> 00:13:39,718 Listen, whatever I did, I'm sorry. 207 00:13:41,719 --> 00:13:43,854 Is it about money? 208 00:13:45,355 --> 00:13:47,755 If it is, 209 00:13:47,757 --> 00:13:50,858 if you get me a bank and a routing number, 210 00:13:50,860 --> 00:13:53,764 I swear to God, it'll be in your account tomorrow. 211 00:13:57,033 --> 00:14:00,269 You can talk to me, Peter! 212 00:14:00,271 --> 00:14:02,207 Come on, buddy! 213 00:14:05,876 --> 00:14:09,178 I was gonna ask you to be my best man! 214 00:14:09,180 --> 00:14:13,015 [distant car approaching] 215 00:14:13,017 --> 00:14:15,818 Is it about the movie? 216 00:14:15,820 --> 00:14:18,787 Look, I... I owe you a phone call. 217 00:14:18,789 --> 00:14:22,091 I was gonna call you today, okay? 218 00:14:22,093 --> 00:14:23,826 Travolta signed. 219 00:14:23,828 --> 00:14:26,694 I swear to fucking God, he signed. 220 00:14:26,696 --> 00:14:27,798 We're good to go! 221 00:14:32,268 --> 00:14:34,204 PETER: Can I help you? 222 00:14:38,809 --> 00:14:42,311 Maybe you can, maybe you can't. 223 00:14:42,313 --> 00:14:43,712 Are you Farrel? 224 00:14:43,714 --> 00:14:45,114 Sorry. I don't know you, sir. 225 00:14:45,116 --> 00:14:47,052 I'm gonna have to ask you to leave. 226 00:14:49,820 --> 00:14:50,754 Hey. 227 00:15:11,175 --> 00:15:13,174 You might not recognize my associate here, 228 00:15:13,176 --> 00:15:16,444 but I have a feeling you know who I am. 229 00:15:16,446 --> 00:15:18,347 Mr. Douglas. 230 00:15:18,349 --> 00:15:21,049 I take that as proof that you're the one that sent the email 231 00:15:21,051 --> 00:15:24,452 regarding our mutual friend, Steve Walsh. 232 00:15:24,454 --> 00:15:26,889 Did you have any trouble finding the place? 233 00:15:26,891 --> 00:15:31,025 No. That's what GPS is for. 234 00:15:31,027 --> 00:15:35,300 Now I believe we have some business to attend to. 235 00:15:44,208 --> 00:15:45,877 This way, this way. 236 00:15:54,951 --> 00:15:58,322 [footsteps] 237 00:16:03,960 --> 00:16:06,995 I'm sure you'll understand that in my line of business, 238 00:16:06,997 --> 00:16:09,331 I have to be careful about dealing with issues 239 00:16:09,333 --> 00:16:12,300 on a personal level. 240 00:16:12,302 --> 00:16:14,970 I'm sure it's very difficult for you. 241 00:16:14,972 --> 00:16:17,206 Very diplomatic of you there, Farrel. 242 00:16:17,208 --> 00:16:20,108 There's no need to sugarcoat things here, 243 00:16:20,110 --> 00:16:23,912 unless you're wearing a wire. 244 00:16:23,914 --> 00:16:26,881 I'm just fucking with you, I'm just, I'm just... 245 00:16:26,883 --> 00:16:28,884 It's a joke. You can laugh. 246 00:16:28,886 --> 00:16:31,452 Come on. And where is he? Is he down there? 247 00:16:31,454 --> 00:16:33,856 Here's your guy, Mr. Walsh. 248 00:16:33,858 --> 00:16:35,991 Hello, buddy! 249 00:16:35,993 --> 00:16:38,128 Hey, Walshy! 250 00:16:40,263 --> 00:16:41,864 Shaun. 251 00:16:41,866 --> 00:16:43,332 Goddamn it. 252 00:16:43,334 --> 00:16:45,199 If you got a cell phone, you gotta call the cops. 253 00:16:45,201 --> 00:16:46,834 Motherfucker put me in a trunk. 254 00:16:46,836 --> 00:16:47,970 I swear, I don't even know what the fuck... 255 00:16:47,972 --> 00:16:49,237 We're not here to save you. 256 00:16:49,239 --> 00:16:51,475 You owe me a phone call. 257 00:16:54,344 --> 00:16:56,377 Yeah, yeah, I, I... 258 00:16:56,379 --> 00:16:59,213 I know. I know I owe you a phone call. 259 00:16:59,215 --> 00:17:01,382 Look, I just found out last night 260 00:17:01,384 --> 00:17:03,452 that the funds didn't go through. 261 00:17:03,454 --> 00:17:06,021 Look, the day after I authorized the transfer, 262 00:17:06,023 --> 00:17:08,422 I got called to Minneapolis, my mother, God rest her, 263 00:17:08,424 --> 00:17:10,461 she got diagnosed with Alzheimer's and... 264 00:17:13,296 --> 00:17:15,296 Christ. Shaun, you of all people, 265 00:17:15,298 --> 00:17:17,234 should understand about family. 266 00:17:19,804 --> 00:17:22,236 Wait, it, it, it... 267 00:17:22,238 --> 00:17:24,005 Goddamn it, why didn't you call me? 268 00:17:24,007 --> 00:17:27,309 We could have got back to the table. 269 00:17:27,311 --> 00:17:30,879 It... It doesn't even matter, okay? 270 00:17:30,881 --> 00:17:34,015 Look, I figured out the location. 271 00:17:34,017 --> 00:17:35,217 I swear to God. 272 00:17:35,219 --> 00:17:37,852 I got M. Night Shyamalan to direct this. 273 00:17:37,854 --> 00:17:39,854 The only thing I need is another Audrey audition tape, 274 00:17:39,856 --> 00:17:41,223 and we're good to go. 275 00:17:41,225 --> 00:17:42,925 No. That's enough out of you. 276 00:17:42,927 --> 00:17:44,959 You could just stop fucking talking, okay? 277 00:17:44,961 --> 00:17:47,896 - I swear to God. - Not another word. 278 00:17:47,898 --> 00:17:51,233 You need to understand something, Walsh. 279 00:17:51,235 --> 00:17:53,368 Your time for talking is over. 280 00:17:53,370 --> 00:17:55,336 Now, I know this is gonna be hard for you, 281 00:17:55,338 --> 00:17:59,209 but I need you to listen to what I have to say. 282 00:18:01,178 --> 00:18:03,978 When I say listen, I mean it. 283 00:18:03,980 --> 00:18:06,014 If you lips even part before I'm finished, 284 00:18:06,016 --> 00:18:08,382 Lucas will cut you from ear to ear. 285 00:18:08,384 --> 00:18:10,084 - Okay? - Yeah. 286 00:18:10,086 --> 00:18:12,588 Now, did you know that Mr. Farrel and I 287 00:18:12,590 --> 00:18:14,188 have something in common? 288 00:18:14,190 --> 00:18:16,057 No, don't answer. 289 00:18:16,059 --> 00:18:20,262 You came to me over a year ago with a business offer, 290 00:18:20,264 --> 00:18:23,098 but you didn't approach me like a man. 291 00:18:23,100 --> 00:18:24,432 You didn't walk in through the front door 292 00:18:24,434 --> 00:18:26,067 and make an appointment. 293 00:18:26,069 --> 00:18:29,871 No, you came at me through my only blind spot. 294 00:18:29,873 --> 00:18:33,641 You used my daughter. You used my Audrey. 295 00:18:33,643 --> 00:18:36,078 You filled her head with dreams of fame and stardom. 296 00:18:36,080 --> 00:18:40,248 She believed in you. She loved you. 297 00:18:40,250 --> 00:18:43,252 And I trusted in the faith that she had in you, 298 00:18:43,254 --> 00:18:45,621 but you lost my money. 299 00:18:45,623 --> 00:18:48,957 I didn't lose as much as the guy sitting above us right now. 300 00:18:48,959 --> 00:18:50,524 No, he lost everything 301 00:18:50,526 --> 00:18:53,128 all because of the promises you couldn't deliver. 302 00:18:53,130 --> 00:18:54,996 Now, don't get me wrong. 303 00:18:54,998 --> 00:18:56,598 I don't give a fuck about Mr. Farrel and his misfortune, 304 00:18:56,600 --> 00:19:01,069 but I need you to understand how that brought us here 305 00:19:01,071 --> 00:19:03,104 to this basement. 306 00:19:03,106 --> 00:19:06,041 You took away his pride, his money and fame, 307 00:19:06,043 --> 00:19:07,508 and you wiped your ass with it. 308 00:19:07,510 --> 00:19:09,611 He lost his wife and his daughter because of you. 309 00:19:09,613 --> 00:19:12,613 You pushed a man to the limits with all your lies, 310 00:19:12,615 --> 00:19:15,182 and this is the result, Walsh. 311 00:19:15,184 --> 00:19:17,953 Now... 312 00:19:17,955 --> 00:19:21,023 it's time to pay the piper. 313 00:19:21,025 --> 00:19:22,925 Cut him, Lucas. 314 00:19:22,927 --> 00:19:25,526 STEVE: No, no. 315 00:19:25,528 --> 00:19:29,965 [groaning, screaming] 316 00:19:29,967 --> 00:19:32,237 [grunting] 317 00:19:33,703 --> 00:19:36,138 You remember Louis the Frog? 318 00:19:36,140 --> 00:19:37,939 It's okay, you can answer. 319 00:19:37,941 --> 00:19:40,609 You remember him? 320 00:19:40,611 --> 00:19:42,710 Yeah, yeah. 321 00:19:42,712 --> 00:19:47,282 Fucker used fake French accents to get laid. 322 00:19:47,284 --> 00:19:49,217 Yeah, yeah, that's the guy. 323 00:19:49,219 --> 00:19:52,254 You know what happened to him? 324 00:19:52,256 --> 00:19:54,622 No, I have no idea. 325 00:19:54,624 --> 00:19:56,190 I didn't see him. 326 00:19:56,192 --> 00:19:58,392 No, and you'll never see him again. 327 00:19:58,394 --> 00:20:00,330 You wanna know why? 328 00:20:03,267 --> 00:20:06,301 Louis... 329 00:20:06,303 --> 00:20:08,669 stole from me. 330 00:20:08,671 --> 00:20:11,105 Eight kilos of cocaine 331 00:20:11,107 --> 00:20:14,008 without so much as a thank you 332 00:20:14,010 --> 00:20:17,211 or a kiss on my ass. 333 00:20:17,213 --> 00:20:19,147 Sounds like he got what he fucking deserved then. 334 00:20:19,149 --> 00:20:22,184 I'm so glad you understand the situation, know what I mean? 335 00:20:22,186 --> 00:20:25,620 See, no matter who you are, nobody steals from me. 336 00:20:25,622 --> 00:20:28,223 You pay for what you took. 337 00:20:28,225 --> 00:20:29,992 I didn't steal from you. 338 00:20:29,994 --> 00:20:33,932 Shaun, I invested your money. 339 00:20:35,265 --> 00:20:37,631 You need to understand the risk level, 340 00:20:37,633 --> 00:20:39,266 what you're comfortable with 341 00:20:39,268 --> 00:20:41,570 'cause that's the film business. 342 00:20:41,572 --> 00:20:43,572 All right, well, the only person 343 00:20:43,574 --> 00:20:46,507 who needs to understand anything here is you. 344 00:20:46,509 --> 00:20:48,176 You stole from me, 345 00:20:48,178 --> 00:20:50,512 and now it's time to pay for what you took. 346 00:20:50,514 --> 00:20:51,983 [claps] So... 347 00:20:53,249 --> 00:20:55,050 Before I leave, 348 00:20:55,052 --> 00:20:59,787 I'm gonna inflict a hundred grand's worth of pain 349 00:20:59,789 --> 00:21:01,658 on you. 350 00:21:03,259 --> 00:21:05,159 What the fuck? 351 00:21:05,161 --> 00:21:07,131 What the fuck are you doing? 352 00:21:09,232 --> 00:21:11,265 Okay, wait, wait, wait! 353 00:21:11,267 --> 00:21:12,601 You didn't have to remind me this morning, 354 00:21:12,603 --> 00:21:14,335 and you don't have to remind me now. 355 00:21:14,337 --> 00:21:17,605 She's my daughter. I know it's her birthday. 356 00:21:17,607 --> 00:21:19,408 No! 357 00:21:19,410 --> 00:21:22,580 Look, I will be there for 7:00. 358 00:21:25,315 --> 00:21:28,149 Half past at the latest. 359 00:21:28,151 --> 00:21:30,721 I just have some stuff I have to deal with. 360 00:21:34,091 --> 00:21:36,260 No, I'm not drinking again. 361 00:21:39,430 --> 00:21:41,733 If you have to know, I'm writing. 362 00:21:47,171 --> 00:21:49,403 Joan... 363 00:21:49,405 --> 00:21:53,641 Joan, I can't argue with you right now, okay? 364 00:21:53,643 --> 00:21:55,445 I'll see you tonight. 365 00:21:58,148 --> 00:21:59,617 [groaning] 366 00:22:01,751 --> 00:22:03,584 Stop! God! 367 00:22:03,586 --> 00:22:06,755 Now, why would I do that? 368 00:22:06,757 --> 00:22:08,622 Look in the case. 369 00:22:08,624 --> 00:22:10,391 I can pay you back. 370 00:22:10,393 --> 00:22:12,093 I've heard that before. 371 00:22:12,095 --> 00:22:13,261 Swear to God, I can pay you back today, 372 00:22:13,263 --> 00:22:14,595 all of it, with interest. 373 00:22:14,597 --> 00:22:17,100 - Bullshit. - Look in the fucking case! 374 00:22:19,369 --> 00:22:21,236 - There's a check in there. - Checks? 375 00:22:21,238 --> 00:22:23,074 Who the fuck uses checks these days? 376 00:22:32,181 --> 00:22:33,681 "Robert Waldram." 377 00:22:33,683 --> 00:22:35,684 Ah, you've moved to scams in the big leagues. 378 00:22:35,686 --> 00:22:38,352 It's not a scam. It's not a fucking scam. 379 00:22:38,354 --> 00:22:40,788 It's a serious business venture. 380 00:22:40,790 --> 00:22:42,890 It's a holiday resort in Dubai. 381 00:22:42,892 --> 00:22:45,494 I'll get you in on the ground floor, I swear to God. 382 00:22:45,496 --> 00:22:48,763 250,000. That's decent return on my investment. 383 00:22:48,765 --> 00:22:51,302 I can get it digitally transferred. 384 00:22:57,473 --> 00:23:00,708 - So we're good? - Yeah, we're good. 385 00:23:00,710 --> 00:23:03,378 But you still owe Audrey an apology. 386 00:23:03,380 --> 00:23:04,348 Yeah. 387 00:23:06,182 --> 00:23:08,149 Hey! 388 00:23:08,151 --> 00:23:09,219 What? 389 00:23:10,586 --> 00:23:13,588 Cut me loose. You said we're good. 390 00:23:13,590 --> 00:23:15,756 I'm not the only one you got business with. 391 00:23:15,758 --> 00:23:17,859 Hey! The fuck are you going? 392 00:23:17,861 --> 00:23:20,829 I have a feeling you're not getting out of here. 393 00:23:20,831 --> 00:23:23,165 No! Goddamn it! 394 00:23:23,167 --> 00:23:24,899 Get the fuck... 395 00:23:24,901 --> 00:23:27,201 Shaun, fuck you! 396 00:23:27,203 --> 00:23:29,504 STEVE: Goddamn it! I swear to fucking God! 397 00:23:29,506 --> 00:23:31,273 Finished with him? 398 00:23:31,275 --> 00:23:35,213 Yeah. He's beaten, but he's still breathing. 399 00:23:40,950 --> 00:23:43,919 - Then our business is done. - And we were never here. 400 00:23:43,921 --> 00:23:45,754 PETER: Of course. 401 00:23:45,756 --> 00:23:48,456 Erase what you recorded. 402 00:23:48,458 --> 00:23:50,261 I'm right in the middle. 403 00:23:51,761 --> 00:23:53,661 The folders too. 404 00:23:53,663 --> 00:23:55,365 Sure. 405 00:24:00,237 --> 00:24:02,704 [tapping keys] 406 00:24:02,706 --> 00:24:03,908 Hmm. 407 00:24:20,856 --> 00:24:22,359 [exhales] 408 00:24:26,930 --> 00:24:30,634 "Fuck you, he said." 409 00:24:34,837 --> 00:24:37,174 [engine starts] 410 00:24:40,744 --> 00:24:41,846 Hello? 411 00:24:44,680 --> 00:24:47,415 Yeah, he, uh... 412 00:24:47,417 --> 00:24:49,353 The package is secure. 413 00:24:52,823 --> 00:24:56,561 No, I'm sorry, Senator, the fee isn't negotiable. 414 00:24:59,028 --> 00:25:00,530 All right, then. 415 00:25:02,298 --> 00:25:04,734 I'll forward the address to this number. 416 00:25:25,588 --> 00:25:28,291 PETER: You got another visitor coming soon. 417 00:25:33,663 --> 00:25:35,799 Why are you doing this, Pete? 418 00:25:39,503 --> 00:25:42,273 I think your last guest explained it pretty well. 419 00:25:43,940 --> 00:25:47,708 No. Actually never came up with anything that made sense. 420 00:25:47,710 --> 00:25:50,044 Certainly nothing to warrant fucking kidnapping 421 00:25:50,046 --> 00:25:54,549 and zip ties and fucking torture. 422 00:25:54,551 --> 00:25:57,288 - Certainly nothing... - [table rattles] 423 00:25:59,323 --> 00:26:01,055 You invested in a film that I set up. 424 00:26:01,057 --> 00:26:04,892 Maybe it didn't turn out the way that you planned. 425 00:26:04,894 --> 00:26:08,763 That's the movie business, buddy, you know that. 426 00:26:08,765 --> 00:26:12,003 I tried to explain that shit to Douglas, but fuck. 427 00:26:16,539 --> 00:26:18,742 Yeah, I believed you, Steve. 428 00:26:20,544 --> 00:26:24,111 I thought you were this big-time Hollywood producer, 429 00:26:24,113 --> 00:26:26,348 and you believed in my script. 430 00:26:26,350 --> 00:26:27,881 You were gonna help me make my movie. 431 00:26:27,883 --> 00:26:29,984 What the fuck you mean, I don't believe in your script? 432 00:26:29,986 --> 00:26:31,719 Of course I believe in your script. 433 00:26:31,721 --> 00:26:33,822 I'm the one that fucking suggested you get an agent. 434 00:26:33,824 --> 00:26:36,024 That was me. 435 00:26:36,026 --> 00:26:37,859 I should get an agent. 436 00:26:37,861 --> 00:26:39,729 An agent because it's fucking good. 437 00:26:42,932 --> 00:26:46,836 You... saw me as an opportunity. 438 00:26:48,738 --> 00:26:53,541 Listen, man, I never forced you to do shit, not once. 439 00:26:53,543 --> 00:26:56,578 No. You just told me everything I needed to hear, 440 00:26:56,580 --> 00:26:57,948 so that I would. 441 00:26:59,615 --> 00:27:01,983 My daughter's college fund, 442 00:27:01,985 --> 00:27:04,852 second mortgage on the house, 443 00:27:04,854 --> 00:27:07,621 I gave you everything. 444 00:27:07,623 --> 00:27:11,626 How am I supposed to know about your financial situation? 445 00:27:11,628 --> 00:27:13,628 If I'd known you ran that close to the fucking edge, 446 00:27:13,630 --> 00:27:17,631 - maybe I wouldn't have... - You wouldn't have what? 447 00:27:17,633 --> 00:27:18,967 You wouldn't have what? 448 00:27:18,969 --> 00:27:24,104 - That, that, that... - Let me ask you. 449 00:27:24,106 --> 00:27:28,042 Would you have stopped me from taking that first drink? 450 00:27:28,044 --> 00:27:32,179 Would you have stopped me from being an asshole to my wife? 451 00:27:32,181 --> 00:27:34,748 Would you have stopped me from getting in the car that day? 452 00:27:34,750 --> 00:27:35,952 What car? 453 00:27:42,892 --> 00:27:45,159 We're done talking. 454 00:27:45,161 --> 00:27:47,161 What the fuck are you talking about? 455 00:27:47,163 --> 00:27:49,663 Pete, Pete! 456 00:27:49,665 --> 00:27:51,666 How the fuck am I supposed to know 457 00:27:51,668 --> 00:27:54,768 that you're an asshole to your wife? 458 00:27:54,770 --> 00:27:56,838 Maybe you give her a coat when she's cold! 459 00:27:56,840 --> 00:27:58,605 Maybe you hold the door open! 460 00:27:58,607 --> 00:28:01,676 But maybe you don't pull her hair when you bang her! 461 00:28:01,678 --> 00:28:03,611 God! 462 00:28:03,613 --> 00:28:04,946 [spits] 463 00:28:04,948 --> 00:28:08,552 They like that shit, you fucking pussy! 464 00:28:48,257 --> 00:28:50,960 Steve, Steve. 465 00:28:52,895 --> 00:28:55,830 There's somebody else here to see you. 466 00:28:55,832 --> 00:28:57,998 Please tell me it's not my mom. Christ. 467 00:28:58,000 --> 00:29:00,003 Taken enough shit for one day. 468 00:29:01,805 --> 00:29:06,140 ANDREW: You were always one for a good joke, Steve. 469 00:29:06,142 --> 00:29:10,011 And there was a time when I would've laughed with you. 470 00:29:10,013 --> 00:29:13,081 Holy shit, Andrew. 471 00:29:13,083 --> 00:29:15,883 I ain't seen you since you were the Democratic poster boy. 472 00:29:15,885 --> 00:29:19,786 Yeah, well, we were both a lot younger then. 473 00:29:19,788 --> 00:29:21,755 Yeah. 474 00:29:21,757 --> 00:29:23,957 You mind if we have a moment alone? 475 00:29:23,959 --> 00:29:27,131 We have some business to discuss in private. 476 00:29:33,670 --> 00:29:36,103 You don't have a stick of gum, do you? 477 00:29:36,105 --> 00:29:40,108 Cocksucker punched me in the nose a couple times. Just... 478 00:29:40,110 --> 00:29:42,110 Fuckin' tastes like blood, you know? 479 00:29:42,112 --> 00:29:43,913 ANDREW: Yeah, I do. 480 00:29:47,717 --> 00:29:48,853 I can't... 481 00:29:54,690 --> 00:29:56,125 I appreciate it. 482 00:30:04,200 --> 00:30:07,834 So... what the fuck are you doing here? 483 00:30:07,836 --> 00:30:09,836 I, uh... 484 00:30:09,838 --> 00:30:12,008 Sure you want something from me, right? 485 00:30:14,978 --> 00:30:18,813 Do you remember when we first met? 486 00:30:18,815 --> 00:30:20,582 [chuckles] 487 00:30:20,584 --> 00:30:22,950 Yeah, you fucking weirdo. 488 00:30:22,952 --> 00:30:24,953 The Italian restaurant. I don't remember the name. 489 00:30:24,955 --> 00:30:27,889 - Starts with a fucking C. - Carpaccios. 490 00:30:27,891 --> 00:30:31,124 Nice beef with a Stilton gravy on it. 491 00:30:31,126 --> 00:30:34,094 The waitress with the legs all the way up to her fucking ass. 492 00:30:34,096 --> 00:30:35,330 I remember. 493 00:30:35,332 --> 00:30:37,765 I got my face buried in that ass. 494 00:30:37,767 --> 00:30:38,999 Fucking glorious. 495 00:30:39,001 --> 00:30:41,738 What you told me that night? 496 00:30:44,940 --> 00:30:46,640 I... 497 00:30:46,642 --> 00:30:50,044 We talked about a number of things that night, buddy. 498 00:30:50,046 --> 00:30:52,613 Half the conversations were under the influence of vino. 499 00:30:52,615 --> 00:30:55,283 Well, let me remind you. 500 00:30:55,285 --> 00:30:57,351 You promised the ring off your finger 501 00:30:57,353 --> 00:30:59,720 that you could triple my campaign money 502 00:30:59,722 --> 00:31:01,889 in less than 72 hours. 503 00:31:01,891 --> 00:31:04,257 Yeah, I remember the conversation. 504 00:31:04,259 --> 00:31:06,127 I remember distinctively the conversation. 505 00:31:06,129 --> 00:31:08,228 It was the Flomech deal. 506 00:31:08,230 --> 00:31:11,064 Of course. I mean, it was a fucking rock solid deal. 507 00:31:11,066 --> 00:31:14,636 Each and every one of us were on the fucking ground floor, yeah. 508 00:31:14,638 --> 00:31:17,237 Then why did I end up with an empty account 509 00:31:17,239 --> 00:31:18,773 and no ring from your finger? 510 00:31:18,775 --> 00:31:21,743 For the same fucking reason that I did. 511 00:31:21,745 --> 00:31:23,844 No one in their right mind could have foreseen 512 00:31:23,846 --> 00:31:25,846 the CEO being brought up on charges 513 00:31:25,848 --> 00:31:27,915 - for insider trading. - But still... 514 00:31:27,917 --> 00:31:30,284 If the deal presented itself today, I'd recommend you do it. 515 00:31:30,286 --> 00:31:32,352 Still, you promised me that ring. 516 00:31:32,354 --> 00:31:33,854 There is no ring! 517 00:31:33,856 --> 00:31:36,157 You're right! There is no ring. 518 00:31:36,159 --> 00:31:37,659 - Then what? - Then it looks like 519 00:31:37,661 --> 00:31:39,326 I'm taking the fucking finger! 520 00:31:39,328 --> 00:31:42,162 No! I can pay you! Goddamn it! 521 00:31:42,164 --> 00:31:43,296 Then continue. 522 00:31:43,298 --> 00:31:46,234 Fuck, you gonna cut my finger? 523 00:31:46,236 --> 00:31:49,003 You put in 100,000 with a promise for three in return. 524 00:31:49,005 --> 00:31:50,938 Fine! Goddamn it! 525 00:31:50,940 --> 00:31:52,273 Plus interest. 526 00:31:52,275 --> 00:31:53,908 Fine! What kind of interest do you want? 527 00:31:53,910 --> 00:31:57,378 That was a while back. How about... 50? 528 00:31:57,380 --> 00:32:00,782 Fine. 50 grand. Done, fine. 529 00:32:00,784 --> 00:32:02,283 Fuck! 530 00:32:02,285 --> 00:32:04,121 Goddamn it! 531 00:32:07,457 --> 00:32:09,090 Cut me loose. 532 00:32:09,092 --> 00:32:11,092 We'll go right now to Grand National. 533 00:32:11,094 --> 00:32:12,927 You just... I'll... 534 00:32:12,929 --> 00:32:15,365 There's nothing I can do to help you. 535 00:32:17,366 --> 00:32:21,835 You gotta let me go to the bank, if you want the money, buddy. 536 00:32:21,837 --> 00:32:23,838 Fuck's sake, I just so happens I don't travel around 537 00:32:23,840 --> 00:32:26,340 with 350 fucking grand cash in my pocket. 538 00:32:26,342 --> 00:32:27,911 Call your bank. 539 00:32:29,813 --> 00:32:32,479 That's my fucking... 540 00:32:32,481 --> 00:32:34,047 Give me a phone. 541 00:32:34,049 --> 00:32:36,249 Give me a phone. I'll call 'em. 542 00:32:36,251 --> 00:32:38,486 I don't have one. 543 00:32:38,488 --> 00:32:40,888 What the fuck do you mean, you don't have a phone? 544 00:32:40,890 --> 00:32:43,091 I have one, but it's not here with me. 545 00:32:43,093 --> 00:32:44,257 - Why? - It's at the office 546 00:32:44,259 --> 00:32:47,294 because they are fucking traceable, 547 00:32:47,296 --> 00:32:50,366 and I was never fucking here, you genius. 548 00:32:57,106 --> 00:32:59,107 So what then, Andrew? What... 549 00:32:59,109 --> 00:33:00,975 Why don't you just get to the point? 550 00:33:00,977 --> 00:33:04,245 Tell me what the fuck you want. 551 00:33:04,247 --> 00:33:06,450 What is it that you fucking want? Tell me. 552 00:33:08,485 --> 00:33:10,421 You're clearly here for a fucking reason. 553 00:33:12,788 --> 00:33:15,922 We politicians have a bad rap nowadays. 554 00:33:15,924 --> 00:33:18,258 We're accused of talking too much. 555 00:33:18,260 --> 00:33:21,262 We make no decisions or the wrong ones. 556 00:33:21,264 --> 00:33:24,332 We spend too much or we don't develop enough programs. 557 00:33:24,334 --> 00:33:26,333 We don't defend our country, 558 00:33:26,335 --> 00:33:28,002 but we overspend on the military, 559 00:33:28,004 --> 00:33:29,771 and so forth and so on and blah blah blah. 560 00:33:29,773 --> 00:33:33,276 You get where I'm going here? 561 00:33:36,845 --> 00:33:38,880 No, and I don't know what the fuck you're talking about. 562 00:33:38,882 --> 00:33:43,316 We are accused of having no accountability. 563 00:33:43,318 --> 00:33:46,019 What the fuck does that have to do with anything? 564 00:33:46,021 --> 00:33:49,556 No accountability? It has to do with everything. 565 00:33:49,558 --> 00:33:52,794 Sooner or later, we will all be judged 566 00:33:52,796 --> 00:33:55,796 on what we have or what we have not done during our life. 567 00:33:55,798 --> 00:33:57,265 Fine, I'll give you 10 extra bonus points, 568 00:33:57,267 --> 00:33:59,900 you get me out now, access to a fucking bonus round! 569 00:33:59,902 --> 00:34:02,136 - What the fuck! - You're a funny man. 570 00:34:02,138 --> 00:34:05,273 [laughs] That's funny! 571 00:34:05,275 --> 00:34:08,074 - What the fuck do you want? - I'll tell you the truth. 572 00:34:08,076 --> 00:34:10,377 I don't give a shit about the 100K I lost 573 00:34:10,379 --> 00:34:13,246 or the return I never got. 574 00:34:13,248 --> 00:34:17,217 - Then what? - Acts and consequences. 575 00:34:17,219 --> 00:34:18,221 What? 576 00:34:20,924 --> 00:34:24,826 My opponent ran on this bullshit platform 577 00:34:24,828 --> 00:34:28,529 of cutting taxes and lowering costs. 578 00:34:28,531 --> 00:34:30,565 Oh, God, that's crazy. 579 00:34:30,567 --> 00:34:33,533 Cutting taxes, lowering costs, that sounds... 580 00:34:33,535 --> 00:34:35,236 You fucks have elections every four years anyway. 581 00:34:35,238 --> 00:34:36,937 It's too fucking late for that. 582 00:34:36,939 --> 00:34:38,908 - God. - No. 583 00:34:41,477 --> 00:34:44,245 There was a bridge. 584 00:34:44,247 --> 00:34:46,013 It was in bad disrepair. 585 00:34:46,015 --> 00:34:47,848 Needed to be torn down and rebuilt. 586 00:34:47,850 --> 00:34:50,283 My opponent, the new administration, 587 00:34:50,285 --> 00:34:52,319 he decided to fix it, 588 00:34:52,321 --> 00:34:55,188 just long enough for it to last for another four years. 589 00:34:55,190 --> 00:34:58,025 Well, it didn't. 590 00:34:58,027 --> 00:35:00,627 It collapsed six months later, 591 00:35:00,629 --> 00:35:05,232 just as a school bus full of children were crossing it. 592 00:35:05,234 --> 00:35:08,236 - 23 died! - You can't blame... 593 00:35:08,238 --> 00:35:13,274 17 families never stopped mourning their dear angels! 594 00:35:13,276 --> 00:35:15,408 Your logic train just skipped a few tracks to land there. 595 00:35:15,410 --> 00:35:19,346 If I only had that money, I'd have won that election 596 00:35:19,348 --> 00:35:21,047 and none of that would've happened. 597 00:35:21,049 --> 00:35:23,650 How the fuck do you make that leap? 598 00:35:23,652 --> 00:35:26,120 Are you fucking kidding me? 599 00:35:26,122 --> 00:35:28,355 You can't pin that shit... I didn't kill anyone! 600 00:35:28,357 --> 00:35:31,958 No, you didn't kill those kids. 601 00:35:31,960 --> 00:35:34,328 You didn't topple that bridge. 602 00:35:34,330 --> 00:35:36,663 You didn't cut the budget, you didn't lose the election, 603 00:35:36,665 --> 00:35:40,370 but your actions provoked all the above. 604 00:35:42,272 --> 00:35:44,304 What do you want, Andrew? 605 00:35:44,306 --> 00:35:46,306 What the fuck do you want? Just tell me. 606 00:35:46,308 --> 00:35:48,275 How much? It's the money, right? 607 00:35:48,277 --> 00:35:50,210 How much? Just give me a number. 608 00:35:50,212 --> 00:35:53,446 Stop the bullshit and give me a fucking number. 609 00:35:53,448 --> 00:35:55,149 Have the fucking balls to give me a number! 610 00:35:55,151 --> 00:35:57,217 What do you want? I'll pay you! What? 611 00:35:57,219 --> 00:36:00,254 Oh, you're gonna pay me? With what? 612 00:36:00,256 --> 00:36:02,556 Money you stole from other people? 613 00:36:02,558 --> 00:36:04,158 No, no. 614 00:36:04,160 --> 00:36:06,326 Did I really just hear a politician talk to me 615 00:36:06,328 --> 00:36:08,495 about spending other people's money? 616 00:36:08,497 --> 00:36:09,996 - Fuck you! - No, fuck you. 617 00:36:09,998 --> 00:36:11,399 - Fuck you, motherfucker! - Fuck you! 618 00:36:11,401 --> 00:36:13,935 I want what you fucking promised! 619 00:36:13,937 --> 00:36:15,268 Fuck you! Damn it! 620 00:36:15,270 --> 00:36:17,304 - You fucking cut me! - You promised! 621 00:36:17,306 --> 00:36:20,473 You motherfucking piece of shit! 622 00:36:20,475 --> 00:36:23,044 Fuck you! 623 00:36:23,046 --> 00:36:24,478 Goddamn it! 624 00:36:24,480 --> 00:36:28,652 STEVE: Goddamn it, you fucker! 625 00:36:44,667 --> 00:36:50,073 [Steve grunting] 626 00:36:53,609 --> 00:36:56,676 [grunting] 627 00:36:56,678 --> 00:36:57,680 Shut up! 628 00:36:59,582 --> 00:37:01,285 Jesus Christ. 629 00:37:54,236 --> 00:37:57,073 Thank you for that, Mr. Farrel. 630 00:38:01,277 --> 00:38:03,344 It was cathartic. 631 00:38:03,346 --> 00:38:04,281 [flicks lighter] 632 00:38:10,752 --> 00:38:15,121 Nah, I quit when I stopped drinking. 633 00:38:15,123 --> 00:38:16,660 That's a good idea. 634 00:38:19,796 --> 00:38:21,098 Hey. 635 00:38:25,634 --> 00:38:27,069 And this. 636 00:38:30,705 --> 00:38:31,774 Yeah... 637 00:38:42,785 --> 00:38:45,351 MAN: Where have you been the last couple of days? 638 00:38:45,353 --> 00:38:49,123 STEVE: It was paperwork. This is no fucking good. 639 00:38:49,125 --> 00:38:51,728 [voices echoing] 640 00:39:00,303 --> 00:39:01,438 MAN: Don't think about it. 641 00:39:12,781 --> 00:39:14,584 Is he here? 642 00:39:19,288 --> 00:39:20,424 Yeah. 643 00:39:21,823 --> 00:39:25,227 Your fee, as discussed. 644 00:39:33,636 --> 00:39:35,572 You said 25. 645 00:39:51,187 --> 00:39:53,123 How long have I got? 646 00:39:58,460 --> 00:40:00,761 An hour enough? 647 00:40:00,763 --> 00:40:02,699 More than enough. 648 00:40:18,647 --> 00:40:19,850 STEVE: Sonia. 649 00:40:21,850 --> 00:40:23,449 Sonia. 650 00:40:23,451 --> 00:40:26,754 I knew it was you, sweetie. 651 00:40:26,756 --> 00:40:29,455 I always recognize that voice. 652 00:40:29,457 --> 00:40:31,427 Dark in here. 653 00:40:35,698 --> 00:40:37,167 Much better. 654 00:40:38,701 --> 00:40:43,571 Jesus Christ, you look like shit. 655 00:40:43,573 --> 00:40:46,375 I gotta admit, I'm not having my best of days, baby. 656 00:40:47,777 --> 00:40:50,678 Well, I always warned you that someday 657 00:40:50,680 --> 00:40:54,350 your lying and your cheating would catch up with you. 658 00:40:55,685 --> 00:40:56,951 You paying him? 659 00:40:56,953 --> 00:40:58,451 I don't understand. 660 00:40:58,453 --> 00:41:00,788 Are you paying him for time with me? 661 00:41:00,790 --> 00:41:02,726 You paying him money? 662 00:41:04,826 --> 00:41:08,696 Please tell me you're not buying into this fucking craziness. 663 00:41:08,698 --> 00:41:11,431 - What craziness is that? - Oh, come on. 664 00:41:11,433 --> 00:41:15,236 Lot of bad shit going on in his life he fucking blames me for. 665 00:41:15,238 --> 00:41:17,937 It has fuck all to do with me. 666 00:41:17,939 --> 00:41:20,910 I can't see how he connects the fuckin' dots. 667 00:41:26,815 --> 00:41:28,852 Just wanna do right by him. 668 00:41:31,254 --> 00:41:33,254 Just like you did right by me? 669 00:41:33,256 --> 00:41:34,723 [groans] 670 00:41:37,692 --> 00:41:40,027 - God! - You used to like that. 671 00:41:40,029 --> 00:41:42,263 Or I thought you did anyway. 672 00:41:42,265 --> 00:41:45,201 You know I like it, baby. I love that shit. 673 00:41:46,636 --> 00:41:50,703 Nobody could ever fake a dick that hard, 674 00:41:50,705 --> 00:41:52,739 but you know we were always a temporary thing. 675 00:41:52,741 --> 00:41:53,841 You know that. 676 00:41:53,843 --> 00:41:55,911 I did? 677 00:41:57,747 --> 00:42:00,013 What the fuck you telling me? Come on. 678 00:42:00,015 --> 00:42:04,817 We're two consenting adults, and you're fucking married. 679 00:42:04,819 --> 00:42:06,886 You were never gonna leave Zach. 680 00:42:06,888 --> 00:42:08,657 Christ. 681 00:42:17,433 --> 00:42:21,435 I guess I just got... mixed signals. 682 00:42:21,437 --> 00:42:24,571 STEVE: Yeah. 683 00:42:24,573 --> 00:42:25,642 Yeah. 684 00:42:27,542 --> 00:42:29,009 Memory Lane. 685 00:42:29,011 --> 00:42:31,982 While I'm tied to this chair, huh? 686 00:42:34,683 --> 00:42:36,018 Memory Lane. 687 00:42:40,422 --> 00:42:41,757 [screams] 688 00:42:43,091 --> 00:42:44,827 You fucking cunt! 689 00:42:46,796 --> 00:42:49,830 [groans] Fucking cunt! 690 00:42:49,832 --> 00:42:51,931 Because when you said that we were leaving for Mauritius, 691 00:42:51,933 --> 00:42:54,801 I actually thought that you meant us! 692 00:42:54,803 --> 00:42:55,738 [Sonia shouts] 693 00:42:58,573 --> 00:43:00,440 [vomits] 694 00:43:00,442 --> 00:43:03,609 You're fucking insane! God! 695 00:43:03,611 --> 00:43:07,714 No. Insane was thinking that you actually loved me. 696 00:43:07,716 --> 00:43:09,752 - [stab] - [groaning] 697 00:43:12,922 --> 00:43:14,654 You know I love you, baby. 698 00:43:14,656 --> 00:43:16,660 Bullshit! 699 00:43:20,796 --> 00:43:23,596 I went to the airport with ticket in hand 700 00:43:23,598 --> 00:43:25,699 and packed fucking bags 701 00:43:25,701 --> 00:43:28,701 when your husband sent some visitors to greet me, 702 00:43:28,703 --> 00:43:31,605 and they beat me into a fucking coma, 703 00:43:31,607 --> 00:43:33,507 you fucking imbecile, 704 00:43:33,509 --> 00:43:37,444 and it took me months to regain my memory. 705 00:43:37,446 --> 00:43:39,078 God! 706 00:43:39,080 --> 00:43:41,448 [groaning] 707 00:43:41,450 --> 00:43:43,384 Do you still have the money I gave you? 708 00:43:43,386 --> 00:43:46,819 237 grand, every fucking nickel. 709 00:43:46,821 --> 00:43:49,455 That's enough for us to start a life together. 710 00:43:49,457 --> 00:43:51,725 I don't need your fucking money anymore. 711 00:43:51,727 --> 00:43:54,428 I got my own fucking money. 712 00:43:54,430 --> 00:43:57,433 I always loved you. 713 00:44:00,902 --> 00:44:05,004 Come here, baby, come here. 714 00:44:05,006 --> 00:44:08,040 Let me whisper something in your ear. 715 00:44:08,042 --> 00:44:09,978 Closer. 716 00:44:14,884 --> 00:44:19,051 We can still do this, sweetie. 717 00:44:19,053 --> 00:44:24,158 We can still have some sand between our toes and blue ocean. 718 00:44:24,160 --> 00:44:25,725 You like that? 719 00:44:25,727 --> 00:44:27,960 We can do that, we can do that. 720 00:44:27,962 --> 00:44:30,531 You just, uh... 721 00:44:30,533 --> 00:44:32,969 You just gotta get me outta here. 722 00:44:35,171 --> 00:44:37,873 That sound like something you like? 723 00:44:39,774 --> 00:44:42,109 Does that sound like something you want? 724 00:44:42,111 --> 00:44:44,881 You want that? Is that what you fucking want? 725 00:44:50,819 --> 00:44:53,987 - Wh-Why? - Why? 726 00:44:53,989 --> 00:44:56,223 Let's go with the two fucking holes in my legs. 727 00:44:56,225 --> 00:44:58,091 But really, baby, 728 00:44:58,093 --> 00:45:00,092 it's because I've been serving you platters of cock 729 00:45:00,094 --> 00:45:02,995 that you don't deserve to be in the same fucking bed with. 730 00:45:02,997 --> 00:45:05,799 You see, I like you, Sonia, 731 00:45:05,801 --> 00:45:08,938 and you fucking disgust me at the same time. 732 00:45:15,710 --> 00:45:18,480 Blame it on my hemorrhaging Madonna-whore complex. 733 00:45:44,038 --> 00:45:45,073 [mumbles] 734 00:45:56,551 --> 00:45:59,588 Okay, Petey, where you at, faggot? 735 00:46:21,210 --> 00:46:24,113 Oh! Goddamn it! That's Garvey! 736 00:46:28,049 --> 00:46:29,185 [groans] 737 00:46:31,786 --> 00:46:34,120 [groans] 738 00:46:34,122 --> 00:46:37,493 Oh, buddy, buddy, buddy, buddy. 739 00:46:42,598 --> 00:46:44,797 Hey there. 740 00:46:44,799 --> 00:46:46,736 You don't look too good, do you? 741 00:46:49,805 --> 00:46:51,940 Ah, you fucking cunt. 742 00:46:54,009 --> 00:46:56,042 Don't go anywhere, huh? 743 00:46:56,044 --> 00:46:57,611 Gonna take out the trash 744 00:46:57,613 --> 00:47:00,714 before this bitch starts to stink the place up. 745 00:47:00,716 --> 00:47:02,748 No, no, no, don't even think about it. 746 00:47:02,750 --> 00:47:05,252 I got this. You sit tight, all right? 747 00:47:05,254 --> 00:47:07,556 It's the least I could do. 748 00:47:10,658 --> 00:47:12,658 [grunts] 749 00:47:12,660 --> 00:47:14,828 Fucking heavy bitch. [grunts] 750 00:47:14,830 --> 00:47:16,862 Come on! 751 00:47:16,864 --> 00:47:17,966 [grunts] 752 00:47:48,730 --> 00:47:50,964 You know, I'll be honest, Sonia, 753 00:47:50,966 --> 00:47:53,065 and I do think we're at the point in our relationship 754 00:47:53,067 --> 00:47:56,803 where we can be truthful with each other, don't you agree? 755 00:47:56,805 --> 00:47:57,937 Good. 756 00:47:57,939 --> 00:48:00,741 Glad we're on the same page. 757 00:48:00,743 --> 00:48:03,109 'Cause the truth is, honey, I... 758 00:48:03,111 --> 00:48:05,911 I was never even gonna meet you to begin with. 759 00:48:05,913 --> 00:48:07,883 Christ, I didn't even buy the fucking ticket. 760 00:48:10,085 --> 00:48:13,085 Which is weird, you know, 'cause I... 761 00:48:13,087 --> 00:48:15,257 actually like you, sweetie. 762 00:48:16,959 --> 00:48:20,794 You know, therapist says I always destroy 763 00:48:20,796 --> 00:48:23,029 the things I love. 764 00:48:23,031 --> 00:48:27,734 You know, fucking therapist says, 765 00:48:27,736 --> 00:48:29,803 I always do damage to the ones 766 00:48:29,805 --> 00:48:33,306 'cause I'm afraid of getting hurt, 767 00:48:33,308 --> 00:48:35,174 which would make perfect sense 768 00:48:35,176 --> 00:48:37,109 if I ever met somebody that wasn't afraid to get hurt. 769 00:48:37,111 --> 00:48:39,381 Fucking cunt therapist, you know? 770 00:48:45,187 --> 00:48:47,256 So I guess I just, I just... 771 00:48:48,957 --> 00:48:53,062 I just wanna know if you forgive me for this? 772 00:48:56,198 --> 00:48:58,134 Fair enough. Good talk. 773 00:49:03,372 --> 00:49:05,642 [grunting] 774 00:49:20,723 --> 00:49:21,858 [shouts] 775 00:49:26,261 --> 00:49:27,230 Fuck! 776 00:51:10,098 --> 00:51:12,301 Where the fuck do you think you're going? 777 00:51:13,535 --> 00:51:14,935 [gunshot] 778 00:51:14,937 --> 00:51:16,870 Oh, shit! 779 00:51:16,872 --> 00:51:18,473 [Peter groans] 780 00:51:33,589 --> 00:51:37,026 I think you and me need to go inside. 781 00:51:42,997 --> 00:51:43,999 Now. 782 00:51:45,901 --> 00:51:46,868 [groans] 783 00:52:01,649 --> 00:52:05,051 Right there. Sit down before you fall down. 784 00:52:05,053 --> 00:52:06,920 You must be loving this. 785 00:52:06,922 --> 00:52:10,193 Oh, yeah, it's how I love to spend every weekend. 786 00:52:12,093 --> 00:52:13,560 Now tell me this. 787 00:52:13,562 --> 00:52:16,429 You got anything decent to drink in this shit hole? 788 00:52:16,431 --> 00:52:17,533 Cabinet. 789 00:52:19,368 --> 00:52:21,437 There should be a bottle of bourbon. 790 00:52:27,075 --> 00:52:29,141 Oh, yeah! 791 00:52:29,143 --> 00:52:31,277 There's my Peter! 792 00:52:31,279 --> 00:52:33,850 Some cheap fucking garbage, right? 793 00:52:35,384 --> 00:52:36,519 Why don't you... 794 00:52:38,921 --> 00:52:40,319 Why don't you pour that? 795 00:52:40,321 --> 00:52:42,524 My grip's a little weak right now. 796 00:52:48,497 --> 00:52:50,163 Right there. 797 00:52:50,165 --> 00:52:51,964 Why don't you shoot me and get it over with? 798 00:52:51,966 --> 00:52:54,199 Oh, for fuck's sake. If I wanted you dead, 799 00:52:54,201 --> 00:52:56,937 I wouldn't have shot you in the goddamn leg. 800 00:52:56,939 --> 00:52:58,007 Pour it. 801 00:53:17,526 --> 00:53:19,192 What's wrong, Peter? 802 00:53:19,194 --> 00:53:21,027 What, are you too good to have a drink 803 00:53:21,029 --> 00:53:22,465 with your old buddy Steve? 804 00:53:25,200 --> 00:53:26,299 I don't drink. 805 00:53:26,301 --> 00:53:28,404 What if I insist? 806 00:53:32,640 --> 00:53:34,341 There you go now. 807 00:53:34,343 --> 00:53:36,109 You're getting into the spirit of things, huh? 808 00:53:36,111 --> 00:53:37,313 Salud. 809 00:53:39,580 --> 00:53:42,114 Fuck you. I told you I don't drink. 810 00:53:42,116 --> 00:53:43,952 Ah, yeah. 811 00:53:45,620 --> 00:53:48,087 Well, you see, that's not what you said downstairs. 812 00:53:48,089 --> 00:53:49,522 See, what you said downstairs, 813 00:53:49,524 --> 00:53:51,623 you said that I drove you back to the bottle. 814 00:53:51,625 --> 00:53:53,194 That's what you said. 815 00:53:56,698 --> 00:53:59,632 Yeah, but a lot's happened since then. 816 00:53:59,634 --> 00:54:02,101 - I've changed. - Oh! 817 00:54:02,103 --> 00:54:05,371 There you go, Saint Peter. I mean, fuck. 818 00:54:05,373 --> 00:54:07,406 Saint Peter I knew, I mean, he'd never kidnap somebody, 819 00:54:07,408 --> 00:54:08,641 invite people over to torture 'em. 820 00:54:08,643 --> 00:54:10,579 That would never happen. 821 00:54:12,681 --> 00:54:14,147 Oh, we're not friends. 822 00:54:14,149 --> 00:54:15,685 Semantics. 823 00:54:18,120 --> 00:54:19,989 Tell me this. 824 00:54:22,089 --> 00:54:24,491 What the fuck happened in your life 825 00:54:24,493 --> 00:54:27,192 that brought you here to this table, 826 00:54:27,194 --> 00:54:29,362 with me holding the cord over your fate? 827 00:54:29,364 --> 00:54:31,100 What the fuck happened to you? 828 00:54:32,466 --> 00:54:33,401 Estelle. 829 00:54:35,803 --> 00:54:37,804 Ah, yeah. 830 00:54:37,806 --> 00:54:40,140 Daddy's little girl, huh? 831 00:54:40,142 --> 00:54:41,540 Tell me, what'd she do? 832 00:54:41,542 --> 00:54:43,342 She do something naughty? 833 00:54:43,344 --> 00:54:46,245 She get out late? What'd she do? 834 00:54:46,247 --> 00:54:48,781 [groans] 835 00:54:48,783 --> 00:54:51,453 [laughing] 836 00:55:03,832 --> 00:55:07,400 Me and Joan were fighting all the time. 837 00:55:07,402 --> 00:55:10,139 Mostly about my drinking. 838 00:55:11,705 --> 00:55:13,475 And she worked all day. 839 00:55:16,710 --> 00:55:17,712 I drank. 840 00:55:25,786 --> 00:55:30,623 Estelle was at the mall with her friends, 841 00:55:30,625 --> 00:55:33,129 and Joan asked me to go pick her up. 842 00:55:40,402 --> 00:55:42,338 I knew I shouldn't have stopped for a drink, but... 843 00:55:57,718 --> 00:55:59,551 I never even saw the stop. 844 00:55:59,553 --> 00:56:01,423 [tires screeching] 845 00:56:09,663 --> 00:56:13,535 She went through the windshield like a rag doll. 846 00:56:16,671 --> 00:56:19,241 And I held her in my arms. 847 00:56:20,741 --> 00:56:23,678 And I told her everything was gonna be all right. 848 00:56:27,681 --> 00:56:29,685 But I was lying. 849 00:56:31,553 --> 00:56:33,252 There was too much blood. 850 00:56:33,254 --> 00:56:35,190 I knew everything wasn't gonna be all right. 851 00:56:40,227 --> 00:56:43,398 She died before the paramedics even got there. 852 00:56:52,174 --> 00:56:54,574 Why, I'm... 853 00:56:54,576 --> 00:56:57,377 sorry for your loss, Peter, 854 00:56:57,379 --> 00:56:58,747 but fuck you! 855 00:57:00,549 --> 00:57:01,584 And what, that's all... 856 00:57:03,685 --> 00:57:05,884 That's all my fault, huh? 857 00:57:05,886 --> 00:57:08,288 It's my fault you invested in the film business, huh? 858 00:57:08,290 --> 00:57:11,757 Which requires balls, you fucking pussy! 859 00:57:11,759 --> 00:57:13,859 It's my fault you bought into the bullshit? 860 00:57:13,861 --> 00:57:15,895 It's my fault you didn't listen to me? 861 00:57:15,897 --> 00:57:18,834 It's my fault you believe in Santa Claus? Fuck you! 862 00:57:20,234 --> 00:57:22,801 You're gonna need those. 863 00:57:22,803 --> 00:57:26,538 Sooner or later, I'm gonna need to use both of my hands. 864 00:57:26,540 --> 00:57:29,241 Forgive me, but I just don't trust you to cooperate. 865 00:57:29,243 --> 00:57:31,377 [chuckles] 866 00:57:31,379 --> 00:57:34,650 I know. It's my own fucking insecurity, right? 867 00:57:36,850 --> 00:57:38,786 Zip tie your ankles. 868 00:57:56,837 --> 00:57:59,307 I hope you don't me using your minutes. 869 00:58:08,616 --> 00:58:10,252 [ringing] 870 00:58:11,518 --> 00:58:13,254 [ringing continues] 871 00:58:19,426 --> 00:58:21,627 - Rose, baby. - Oh, fuck, baby. 872 00:58:21,629 --> 00:58:23,429 Baby, I was worried to death. 873 00:58:23,431 --> 00:58:24,696 Are you okay? Talk to me. 874 00:58:24,698 --> 00:58:27,366 Yeah, I know it sounded scary. 875 00:58:27,368 --> 00:58:29,835 No, yeah, misunderstanding. 876 00:58:29,837 --> 00:58:33,739 Listen, I need you to do me a favor. Can ya? 877 00:58:33,741 --> 00:58:36,308 I need you to come and pick me up. 878 00:58:36,310 --> 00:58:37,877 Take this down. Got a pen? 879 00:58:37,879 --> 00:58:41,413 Of course I can, baby. Just tell me where. 880 00:58:41,415 --> 00:58:46,451 876 Brown Road, 78622. 881 00:58:46,453 --> 00:58:47,886 You got it down? 882 00:58:47,888 --> 00:58:50,790 I got it, baby. I'll be there as fast as I can. 883 00:58:50,792 --> 00:58:52,357 Do you need me to call the police? 884 00:58:52,359 --> 00:58:54,627 No, no, no. I got it all under control. 885 00:58:54,629 --> 00:58:56,828 Rose, Rose... 886 00:58:56,830 --> 00:58:59,498 wear those red panties, baby. 887 00:58:59,500 --> 00:59:01,500 I'm gonna need to fuck you. 888 00:59:01,502 --> 00:59:04,439 I'll wear your favorite panties. Don't worry, baby. 889 00:59:10,678 --> 00:59:12,680 [printer whirring] 890 00:59:27,928 --> 00:59:29,797 Is this your place? 891 00:59:31,899 --> 00:59:34,000 No. 892 00:59:34,002 --> 00:59:36,402 It belongs to Joan's family. 893 00:59:36,404 --> 00:59:37,670 This is nice. 894 00:59:37,672 --> 00:59:40,073 You should think about moving out here. 895 00:59:40,075 --> 00:59:42,074 It's peaceful, you know? 896 00:59:42,076 --> 00:59:44,944 It might be good for you, you know? 897 00:59:44,946 --> 00:59:47,946 Put your hands behind your back. 898 00:59:47,948 --> 00:59:50,018 Hands behind your back. 899 00:59:55,589 --> 00:59:57,357 You know, if you were out here, 900 00:59:57,359 --> 01:00:00,960 I think you could use the time to evaluate 901 01:00:00,962 --> 01:00:03,995 all that shit you've been carrying with you, you know? 902 01:00:03,997 --> 01:00:06,466 That bad feeling. 903 01:00:06,468 --> 01:00:09,969 I know it's not healthy to keep that shit bottled up. 904 01:00:09,971 --> 01:00:11,837 Buddy, don't get me wrong. 905 01:00:11,839 --> 01:00:15,007 I understand, you know, you losing your daughter. 906 01:00:15,009 --> 01:00:17,009 Oh, no, fucking hell, I mean, 907 01:00:17,011 --> 01:00:19,145 it was your own fault for being a goddamn alcoholic. 908 01:00:19,147 --> 01:00:23,815 Fuck, I mean, that would fuck me up too, right? 909 01:00:23,817 --> 01:00:25,620 Jesus Christ. 910 01:00:28,689 --> 01:00:30,625 PETER: You really don't see it, do you? 911 01:00:34,763 --> 01:00:36,929 You ruined every life that you touched. 912 01:00:36,931 --> 01:00:38,765 Ruined? 913 01:00:38,767 --> 01:00:41,167 Fuck off. I try to help people. 914 01:00:41,169 --> 01:00:43,571 I try to improve their situation. 915 01:00:47,609 --> 01:00:49,942 You're out of your fucking mind. 916 01:00:49,944 --> 01:00:52,111 Let me tell you something. 917 01:00:52,113 --> 01:00:54,147 That's really rich, coming from the guy that wrote a script 918 01:00:54,149 --> 01:00:56,516 about a kidnapping he's actually carrying out. 919 01:00:56,518 --> 01:00:58,817 Oh, yeah, oh, yeah, I read that shit, 920 01:00:58,819 --> 01:01:01,187 and it's fucking glorious! 921 01:01:01,189 --> 01:01:02,623 Tell me this though. 922 01:01:03,825 --> 01:01:05,491 Tell me this. 923 01:01:05,493 --> 01:01:07,460 Do you and I need an agreement? 924 01:01:07,462 --> 01:01:09,027 You know, because I'm actually in the story. 925 01:01:09,029 --> 01:01:11,663 Like life rights. I think we do. 926 01:01:11,665 --> 01:01:13,132 But we'll get back to that, all right? 927 01:01:13,134 --> 01:01:15,704 You're gonna kill me. Just get it over with. 928 01:01:17,205 --> 01:01:21,507 Despite everything we've been through, 929 01:01:21,509 --> 01:01:23,975 I really think you and I can be friends, 930 01:01:23,977 --> 01:01:27,115 and I also need you to get my money back. 931 01:01:28,982 --> 01:01:30,549 [Peter groans] 932 01:01:30,551 --> 01:01:32,819 That doesn't feel good, does it? 933 01:01:32,821 --> 01:01:35,487 [panting] 934 01:01:35,489 --> 01:01:37,526 You'll feel much better here. 935 01:01:50,471 --> 01:01:52,804 Look at that, Pete. 936 01:01:52,806 --> 01:01:54,843 Oh, shit. 937 01:01:57,978 --> 01:02:00,480 You're gonna be all right. 938 01:02:00,482 --> 01:02:02,748 I actually think that hurt you more than it hurt me. 939 01:02:02,750 --> 01:02:04,150 Oh, fuck you. 940 01:02:04,152 --> 01:02:08,154 You really don't like me, do you? 941 01:02:08,156 --> 01:02:10,723 I'm glad that's starting to sink in. 942 01:02:10,725 --> 01:02:12,225 Ah, luckily enough, 943 01:02:12,227 --> 01:02:14,696 we don't have to like each other. 944 01:02:22,270 --> 01:02:25,170 Okay, if you would be so kind, sir, 945 01:02:25,172 --> 01:02:27,475 I'm gonna need your password. 946 01:02:32,747 --> 01:02:33,882 Fuck yourself. 947 01:02:35,283 --> 01:02:38,886 "Fuck yourself." Let's give it a try. 948 01:02:42,089 --> 01:02:44,723 Okay. 949 01:02:44,725 --> 01:02:47,726 Well, let's see who's showing up next. 950 01:02:47,728 --> 01:02:49,261 Come on, buddy, it's your guest list. 951 01:02:49,263 --> 01:02:50,498 Who's next? 952 01:02:51,899 --> 01:02:54,734 Ms. Ellis, is she next? 953 01:02:54,736 --> 01:02:56,067 Come on, old buddy. 954 01:02:56,069 --> 01:02:58,837 She's not coming. 955 01:02:58,839 --> 01:02:59,938 Refused the invite, huh? 956 01:02:59,940 --> 01:03:02,775 Fucking attagirl, Ms. Ellis. 957 01:03:02,777 --> 01:03:05,044 See? Not everybody is blaming me for their fuck-ups. 958 01:03:05,046 --> 01:03:08,948 No, she wanted to come. 959 01:03:08,950 --> 01:03:11,716 She's in Australia on business. 960 01:03:11,718 --> 01:03:13,920 Well, that leaves Lou and Mike. 961 01:03:13,922 --> 01:03:17,526 I spoke to Mike this morning, so it must be Lou, right? 962 01:03:20,160 --> 01:03:22,530 Hey, you know I know it was Lou. 963 01:03:25,098 --> 01:03:28,701 It's fuckin' Lou. 964 01:03:28,703 --> 01:03:30,005 Well... 965 01:03:31,906 --> 01:03:34,910 You and I are gonna be ready for him, aren't we? 966 01:03:39,314 --> 01:03:43,114 What time is he arriving? 967 01:03:43,116 --> 01:03:45,286 What time is it now? 968 01:03:48,089 --> 01:03:50,225 It's quarter past two. 969 01:03:52,826 --> 01:03:54,830 He's late. 970 01:03:56,263 --> 01:03:58,901 Yeah, that's Lou, all right. 971 01:04:04,973 --> 01:04:07,373 Hey, Petey, 972 01:04:07,375 --> 01:04:11,743 I ever tell you about the time I met Lou Michaels? 973 01:04:11,745 --> 01:04:15,214 Fucker was just getting started in real estate, right? 974 01:04:15,216 --> 01:04:19,719 A ton of fucking cash, not a molecule of confidence. 975 01:04:19,721 --> 01:04:22,821 And he needed me 976 01:04:22,823 --> 01:04:26,058 to find him a piece of commercial real estate 977 01:04:26,060 --> 01:04:28,230 for this mall project. 978 01:04:29,397 --> 01:04:31,096 And I wanted to help him, 979 01:04:31,098 --> 01:04:34,266 just like I wanted to help you, you know? 980 01:04:34,268 --> 01:04:36,838 I like people. I'm a people person. 981 01:04:41,308 --> 01:04:42,977 [gun clicking] 982 01:05:13,908 --> 01:05:15,810 [panting] 983 01:06:13,868 --> 01:06:16,000 Fuck. 984 01:06:16,002 --> 01:06:17,705 LOU: Farrel. 985 01:06:23,910 --> 01:06:25,978 This isn't a good time. 986 01:06:25,980 --> 01:06:29,080 [chuckles] I can see that. 987 01:06:29,082 --> 01:06:31,018 You look like shit. 988 01:06:32,754 --> 01:06:35,790 And this is exactly the time you told me to be here. 989 01:06:39,761 --> 01:06:42,161 Uh, I'm sorry, Mr. Michaels. 990 01:06:42,163 --> 01:06:45,397 Plans have changed. 991 01:06:45,399 --> 01:06:47,199 Uh-uh. 992 01:06:47,201 --> 01:06:49,067 After our last conversation, 993 01:06:49,069 --> 01:06:52,239 you assured me everything was good, Farrel. 994 01:06:55,276 --> 01:06:57,777 I paid your fee in advance, as agreed. 995 01:06:57,779 --> 01:07:00,449 I want what I paid for. A deal's a deal. 996 01:07:03,250 --> 01:07:07,421 I suggest you take me to see Walsh, huh? 997 01:07:13,060 --> 01:07:14,460 He's dead. 998 01:07:14,462 --> 01:07:16,962 He what? 999 01:07:16,964 --> 01:07:18,563 He... 1000 01:07:18,565 --> 01:07:20,232 is... 1001 01:07:20,234 --> 01:07:22,002 dead! 1002 01:07:24,038 --> 01:07:26,038 Hmm. 1003 01:07:26,040 --> 01:07:28,040 You telling me I paid good money 1004 01:07:28,042 --> 01:07:30,475 to put a beating on that son of a bitch, 1005 01:07:30,477 --> 01:07:32,413 and now he's dead? 1006 01:07:34,549 --> 01:07:36,451 [laughs] 1007 01:07:38,051 --> 01:07:39,854 I gotta see this. 1008 01:07:45,091 --> 01:07:47,027 You're fucking kidding me. 1009 01:07:50,964 --> 01:07:52,767 Okay. 1010 01:08:00,942 --> 01:08:02,277 Down here. 1011 01:08:04,578 --> 01:08:07,783 [Peter groans] 1012 01:08:12,853 --> 01:08:15,290 - Is this some kinda joke? - He's right there. 1013 01:08:23,397 --> 01:08:27,533 You're gonna kill a man, Pete, you gotta make sure he's dead. 1014 01:08:27,535 --> 01:08:29,470 Just an FYI. 1015 01:08:54,562 --> 01:08:56,096 Fuck. 1016 01:08:57,564 --> 01:08:59,664 You mind if I smoke these things? 1017 01:08:59,666 --> 01:09:03,302 'Cause my body is a fucking temple. 1018 01:09:03,304 --> 01:09:05,905 Take his belt off. 1019 01:09:05,907 --> 01:09:09,341 Tie his arms out of the way. 1020 01:09:09,343 --> 01:09:12,346 We don't want this fool putting up a fight, do we, Pete? 1021 01:09:25,326 --> 01:09:28,096 I'm glad to see he's still alive. 1022 01:09:31,599 --> 01:09:34,035 PETER: What are you planning on doing now? 1023 01:09:36,170 --> 01:09:38,270 You know, at first, I really wanted to kill him, 1024 01:09:38,272 --> 01:09:41,673 but I've had a change of heart. I... 1025 01:09:41,675 --> 01:09:44,209 I think he's worth more alive, 1026 01:09:44,211 --> 01:09:46,177 and it gives me an opportunity to negotiate with him, 1027 01:09:46,179 --> 01:09:49,181 which you can help me do. 1028 01:09:49,183 --> 01:09:52,584 And what if I said... 1029 01:09:52,586 --> 01:09:56,088 Fuck you! 1030 01:09:56,090 --> 01:09:59,294 Then I shoot you in the fucking face. 1031 01:10:00,627 --> 01:10:02,194 [sighs] 1032 01:10:02,196 --> 01:10:06,134 Okay, we ready to get started? 1033 01:10:07,367 --> 01:10:09,603 - Absolutely. - Attaboy. 1034 01:10:13,306 --> 01:10:14,541 [grunts] 1035 01:10:24,184 --> 01:10:26,418 What the fuck's going on? 1036 01:10:26,420 --> 01:10:28,419 You said he was dead. 1037 01:10:28,421 --> 01:10:32,357 You know, I think Mark Twain actually said it best, 1038 01:10:32,359 --> 01:10:34,026 something to the effect of 1039 01:10:34,028 --> 01:10:36,628 "the reports of my death have been greatly exaggerated." 1040 01:10:36,630 --> 01:10:40,499 I don't know if it's actually, but you get the point. 1041 01:10:40,501 --> 01:10:46,271 I look like shit, but you can see that I'm alive and kicking. 1042 01:10:46,273 --> 01:10:50,342 And, Lou, I don't think you'd be too surprised to find out 1043 01:10:50,344 --> 01:10:55,317 that I'm pretty upset with you, buddy. 1044 01:10:57,417 --> 01:10:59,019 You shot me. 1045 01:11:01,054 --> 01:11:06,091 I did, and that's normally not something I would do. 1046 01:11:06,093 --> 01:11:08,093 See, Lou, I don't think you came here to cuddle with me, 1047 01:11:08,095 --> 01:11:10,094 did you, buddy? 1048 01:11:10,096 --> 01:11:12,597 It turns out our brand of loyalties, 1049 01:11:12,599 --> 01:11:16,301 and that really fucking hurts my feelings, Lou. 1050 01:11:16,303 --> 01:11:17,703 You son of a bitch, Walsh. 1051 01:11:17,705 --> 01:11:19,370 - See, I like that. - What do you want? 1052 01:11:19,372 --> 01:11:21,205 See, that's what I like about you, Lou. 1053 01:11:21,207 --> 01:11:22,807 Full fucking throttle. 1054 01:11:22,809 --> 01:11:25,610 It's all business, buddy. You're a cross-dresser, 1055 01:11:25,612 --> 01:11:27,279 you get the motherfucking sex tape! 1056 01:11:27,281 --> 01:11:29,114 That's what you do, Lou! 1057 01:11:29,116 --> 01:11:34,085 Yeah, and you've always loved flapping your lips. 1058 01:11:34,087 --> 01:11:36,088 Touché. 1059 01:11:36,090 --> 01:11:38,089 And he's right, you know? 1060 01:11:38,091 --> 01:11:41,259 My therapist says I have a sort of emotional Tourette's. 1061 01:11:41,261 --> 01:11:43,262 LOU: You ask me for money? 1062 01:11:43,264 --> 01:11:47,298 STEVE: I don't ask anybody for anything but the time, so... 1063 01:11:47,300 --> 01:11:50,102 Nah. You just love hearing the sound 1064 01:11:50,104 --> 01:11:52,170 of your own bullshit-spouting voice. 1065 01:11:52,172 --> 01:11:56,174 Well, that may be, you know, 1066 01:11:56,176 --> 01:11:58,145 but I'm gonna tell you just like I told her. 1067 01:11:59,746 --> 01:12:03,449 You never get to a point during the fucking, 1068 01:12:03,451 --> 01:12:06,285 where they control the pace and the depth. 1069 01:12:06,287 --> 01:12:08,719 [Lou screams] Fuck! 1070 01:12:08,721 --> 01:12:10,657 [groaning] 1071 01:12:24,104 --> 01:12:26,105 What do you want, Walsh? 1072 01:12:26,107 --> 01:12:29,740 You know, buddy... 1073 01:12:29,742 --> 01:12:32,210 this might surprise you, but... 1074 01:12:32,212 --> 01:12:33,744 but I am in a bit of a financial situation 1075 01:12:33,746 --> 01:12:36,615 that I'm hoping you can help me out with. 1076 01:12:36,617 --> 01:12:37,619 [Lou scoffs] 1077 01:12:39,487 --> 01:12:41,552 Y-You're asking me for money? 1078 01:12:41,554 --> 01:12:44,255 I don't ask anybody for money, Lou. 1079 01:12:44,257 --> 01:12:47,159 I'm inquiring about your desire to invest with me, 1080 01:12:47,161 --> 01:12:48,526 and you should consider it an investment. 1081 01:12:48,528 --> 01:12:51,362 Think very long and hard about it 1082 01:12:51,364 --> 01:12:54,501 'cause it secures your future in this world. 1083 01:12:57,470 --> 01:12:59,640 Go fuck yourself. 1084 01:13:00,907 --> 01:13:03,374 [exhales] 1085 01:13:03,376 --> 01:13:07,548 Well, it looks like you need some bit of persuading. 1086 01:13:22,529 --> 01:13:25,297 I don't know how he's talked you around, 1087 01:13:25,299 --> 01:13:27,466 but whatever's he's offered you... 1088 01:13:27,468 --> 01:13:29,770 He's the one with the gun, asshole. 1089 01:13:31,705 --> 01:13:33,871 STEVE: Hit him in his knee. 1090 01:13:33,873 --> 01:13:35,707 Hit him in his knee, I swear to God, 1091 01:13:35,709 --> 01:13:39,279 I'll shoot you both in the fucking balls. 1092 01:13:42,349 --> 01:13:43,585 Fucking moron. 1093 01:13:45,219 --> 01:13:47,721 [screaming] 1094 01:13:55,461 --> 01:13:59,431 You got a beautiful wife, Lou. 1095 01:13:59,433 --> 01:14:03,569 And your daughter, she's... she's precious, buddy. 1096 01:14:03,571 --> 01:14:06,704 Leave my family out of this. 1097 01:14:06,706 --> 01:14:10,575 I will leave your family out of it, Lou. You got my word. 1098 01:14:10,577 --> 01:14:12,578 You know, it's the one part of you 1099 01:14:12,580 --> 01:14:15,446 that I'm actually jealous of 1100 01:14:15,448 --> 01:14:17,516 'cause I don't have one myself, you know? 1101 01:14:17,518 --> 01:14:19,383 But I've read about them in books, 1102 01:14:19,385 --> 01:14:25,824 and they seem like a pretty wonderful thing to be a part of. 1103 01:14:25,826 --> 01:14:28,459 We don't have to do this, buddy. 1104 01:14:28,461 --> 01:14:31,896 Just transfer the funds into my account, and we're done. 1105 01:14:31,898 --> 01:14:35,633 Simple business transaction. 1106 01:14:35,635 --> 01:14:38,270 - Never gonna happen, Walsh. - Oh, it's gonna happen. 1107 01:14:38,272 --> 01:14:39,905 You want me tell you why it's gonna happen? 1108 01:14:39,907 --> 01:14:41,505 Because phonies like you 1109 01:14:41,507 --> 01:14:44,412 always put self-preservation above loyalty. 1110 01:14:46,779 --> 01:14:48,280 Hit him again. 1111 01:14:48,282 --> 01:14:50,518 Just give him what he wants. 1112 01:14:53,354 --> 01:14:55,290 Hit him again! 1113 01:14:56,523 --> 01:14:59,524 I'm not gonna say it again. 1114 01:14:59,526 --> 01:15:01,261 Fucking moron. 1115 01:15:02,496 --> 01:15:04,596 [screams] 1116 01:15:04,598 --> 01:15:05,700 Fucking... 1117 01:15:18,711 --> 01:15:20,380 Password, Lou. 1118 01:15:21,814 --> 01:15:23,914 I can't. Not that account, Walsh. 1119 01:15:23,916 --> 01:15:25,886 Hit him again. 1120 01:15:29,322 --> 01:15:31,455 [groaning] 1121 01:15:31,457 --> 01:15:32,826 Harder! 1122 01:15:34,761 --> 01:15:36,727 [groans] Fuck! 1123 01:15:36,729 --> 01:15:38,565 Password! 1124 01:15:40,800 --> 01:15:44,402 There it is. There's that point. 1125 01:15:44,404 --> 01:15:46,405 Tell me again about how fucking loyal you are. 1126 01:15:46,407 --> 01:15:48,507 Tell me again about how fucking ethical you are, 1127 01:15:48,509 --> 01:15:50,676 how different you are than me 1128 01:15:50,678 --> 01:15:54,679 'cause we're about to find out if you're a fucking phony. 1129 01:15:54,681 --> 01:15:56,515 - [gunshot] - [Lou screams] 1130 01:15:56,517 --> 01:16:00,651 [groaning] 1131 01:16:00,653 --> 01:16:03,424 [panting] 1132 01:16:09,830 --> 01:16:12,830 Hey, buddy. 1133 01:16:12,832 --> 01:16:16,634 I don't wanna have to do that again. 1134 01:16:16,636 --> 01:16:17,869 Give me a password. 1135 01:16:17,871 --> 01:16:19,440 [Lou clears throat] 1136 01:16:23,376 --> 01:16:26,645 Four, five... 1137 01:16:26,647 --> 01:16:30,816 G, X... 1138 01:16:30,818 --> 01:16:32,754 six, seven... 1139 01:16:34,987 --> 01:16:36,655 [grunts] 1140 01:16:36,657 --> 01:16:37,722 Fuck. 1141 01:16:37,724 --> 01:16:41,093 K, N... 1142 01:16:41,095 --> 01:16:42,063 21. 1143 01:16:45,765 --> 01:16:48,133 Well, there you go, buddy. 1144 01:16:48,135 --> 01:16:50,668 Round one goes to self-preservation. 1145 01:16:50,670 --> 01:16:52,670 Now, see, this is the shit 1146 01:16:52,672 --> 01:16:54,940 that I can't wrap my fucking head around. 1147 01:16:54,942 --> 01:16:57,676 You came all the way out here for a $60,000 land deal 1148 01:16:57,678 --> 01:16:59,444 that went sideways 10 fucking years ago, 1149 01:16:59,446 --> 01:17:02,880 has $3 million sitting in his account unattended to. 1150 01:17:02,882 --> 01:17:07,151 I told you. I told you it's not my money. 1151 01:17:07,153 --> 01:17:10,121 That land deal never was any good, and you know it. 1152 01:17:10,123 --> 01:17:11,923 You lied about the planning consent, 1153 01:17:11,925 --> 01:17:14,493 and like an idiot, I bought into it. 1154 01:17:14,495 --> 01:17:16,093 You see, I don't like hearing that shit. 1155 01:17:16,095 --> 01:17:19,431 You have no idea what it takes to put a deal together. 1156 01:17:19,433 --> 01:17:22,066 You can't wrap your fucking head around it. 1157 01:17:22,068 --> 01:17:24,770 Does anybody ever offer me any gratitude 1158 01:17:24,772 --> 01:17:27,138 or shake my hand like a fucking gentleman? 1159 01:17:27,140 --> 01:17:29,807 No one does. 1160 01:17:29,809 --> 01:17:31,442 Well, I'll tell you something else. 1161 01:17:31,444 --> 01:17:35,116 That land permit, Lou, was guaranteed to me. 1162 01:17:36,716 --> 01:17:38,717 And how did it turn out? 1163 01:17:38,719 --> 01:17:41,485 Yeah, and I take that personal failing every single day, 1164 01:17:41,487 --> 01:17:43,487 while you fucks run for the trees. 1165 01:17:43,489 --> 01:17:45,557 Whatever hurdle pops up in front of me, 1166 01:17:45,559 --> 01:17:48,093 I jump over, and I search for profit. 1167 01:17:48,095 --> 01:17:52,062 But you fucks are running home crying. 1168 01:17:52,064 --> 01:17:55,066 Let's do a little calculation here, shall we? 1169 01:17:55,068 --> 01:17:58,003 Taking into consideration lost wages, 1170 01:17:58,005 --> 01:18:01,705 personal trauma, billable hours, 1171 01:18:01,707 --> 01:18:04,678 I don't know, seem like a fair price to you? 1172 01:18:06,112 --> 01:18:09,614 I can't. Antolini will kill me. 1173 01:18:09,616 --> 01:18:12,083 Oh, come on, I'm leaving you with a quarter-million dollars. 1174 01:18:12,085 --> 01:18:14,084 That's plenty enough money for you to disappear. 1175 01:18:14,086 --> 01:18:16,954 You can go and fucking hide, long before he finds out 1176 01:18:16,956 --> 01:18:20,459 you tried to shove a little cock up his butt. 1177 01:18:20,461 --> 01:18:22,761 He's gonna kill you no matter what you do. 1178 01:18:22,763 --> 01:18:24,929 STEVE: I'd appreciate some silence here. 1179 01:18:24,931 --> 01:18:28,900 I'm trying to have a conversation. 1180 01:18:28,902 --> 01:18:31,936 You take that money, Antolini will come after you 1181 01:18:31,938 --> 01:18:34,905 right after he's put a bullet in my head. 1182 01:18:34,907 --> 01:18:39,710 You see, I'm gonna let you both in on a little secret. 1183 01:18:39,712 --> 01:18:42,713 Antolini is gonna come after me anyway, 1184 01:18:42,715 --> 01:18:46,084 as soon as he realizes the Dubai land deal fell through, 1185 01:18:46,086 --> 01:18:48,820 even though I have a wonderful contingency program. 1186 01:18:48,822 --> 01:18:51,890 But just like you, that fat fuck wouldn't jog towards a profit 1187 01:18:51,892 --> 01:18:54,793 if it meant he's gonna break a fucking sweat. 1188 01:18:54,795 --> 01:18:56,727 You're fucking crazy. 1189 01:18:56,729 --> 01:18:58,096 [Lou groans] 1190 01:18:58,098 --> 01:18:59,931 I'll tell you this though. 1191 01:18:59,933 --> 01:19:02,601 After you've transferred the funds, 1192 01:19:02,603 --> 01:19:04,869 I'll be rich, and I'll be crazy, which is good 1193 01:19:04,871 --> 01:19:07,105 because I'm gonna need some surgical procedures. 1194 01:19:07,107 --> 01:19:10,141 You see, I seem to be missing one of my favorite fingers 1195 01:19:10,143 --> 01:19:11,712 right there. 1196 01:19:14,147 --> 01:19:16,114 Your both as good as fucking dead. 1197 01:19:16,116 --> 01:19:18,149 STEVE: You again. 1198 01:19:18,151 --> 01:19:21,652 The only reason I'm here is because you couldn't accept 1199 01:19:21,654 --> 01:19:23,954 your own personal fucking failings. 1200 01:19:23,956 --> 01:19:27,959 There's "loser" written all over your fucking DNA. 1201 01:19:27,961 --> 01:19:30,765 Why don't you keep your fucking mouth shut? 1202 01:19:34,968 --> 01:19:37,936 So, Lou... 1203 01:19:37,938 --> 01:19:39,905 where to, buddy? 1204 01:19:39,907 --> 01:19:44,609 I'm gonna need a confirmation code. 1205 01:19:44,611 --> 01:19:46,781 You don't wanna do this, Walsh. 1206 01:19:48,681 --> 01:19:50,915 There's some cash back at the office. 1207 01:19:50,917 --> 01:19:52,950 It's not three million, but... 1208 01:19:52,952 --> 01:19:57,289 And loyalty took an early leave. That's good. 1209 01:19:57,291 --> 01:20:00,158 It's not how I think it's gonna end up, but... 1210 01:20:00,160 --> 01:20:02,293 So tell me this. 1211 01:20:02,295 --> 01:20:04,995 What kind of value do you place on your life? 1212 01:20:04,997 --> 01:20:08,799 - What? - The money back at the safe, 1213 01:20:08,801 --> 01:20:11,302 is there enough in there to buy your life? 1214 01:20:11,304 --> 01:20:14,004 Shit, I don't know. 1215 01:20:14,006 --> 01:20:18,709 Because if the amount doesn't match what's on that screen, 1216 01:20:18,711 --> 01:20:20,982 I need a confirmation code. 1217 01:20:22,683 --> 01:20:24,618 You're gonna let him do this? 1218 01:20:28,854 --> 01:20:31,323 So I'm gonna let you in on a little secret, Lou. 1219 01:20:31,325 --> 01:20:33,057 He's actually helping me. 1220 01:20:33,059 --> 01:20:34,926 - Go fuck yourself. - Ooh! 1221 01:20:34,928 --> 01:20:36,927 There's the head of those balls I was talking about right there. 1222 01:20:36,929 --> 01:20:39,830 If you find them, hang onto them 'cause you're gonna need them. 1223 01:20:39,832 --> 01:20:41,165 'Cause I feel like self-preservation's 1224 01:20:41,167 --> 01:20:43,634 making a strong comeback! 1225 01:20:43,636 --> 01:20:45,904 Pick up the pliers. 1226 01:20:45,906 --> 01:20:48,039 Pick up the fucking pliers right now. 1227 01:20:48,041 --> 01:20:51,045 I'm not gonna say it again. Pick the fucking pliers up! 1228 01:20:54,113 --> 01:20:59,718 Steve, there's $200,000 in cash sitting upstairs. 1229 01:20:59,720 --> 01:21:01,018 You don't need to do this. 1230 01:21:01,020 --> 01:21:03,221 What the fuck do you know what I need? 1231 01:21:03,223 --> 01:21:05,723 What makes you think you know anything about me? 1232 01:21:05,725 --> 01:21:07,691 Maybe it's not about the money anymore. 1233 01:21:07,693 --> 01:21:09,227 Maybe it's about the fact that you drug me out here 1234 01:21:09,229 --> 01:21:11,195 so you could watch others take out their anger on me 1235 01:21:11,197 --> 01:21:15,400 'cause you don't have the balls to do it face-to-fucking-face. 1236 01:21:15,402 --> 01:21:17,235 Put the gun down, we'll go fucking now. 1237 01:21:17,237 --> 01:21:19,404 No shit, fucking tough guy. 1238 01:21:19,406 --> 01:21:21,239 If you ever found the balls to talk to me, 1239 01:21:21,241 --> 01:21:23,807 your vagina would swallow them whole. 1240 01:21:23,809 --> 01:21:25,243 I'm gonna count to five. 1241 01:21:25,245 --> 01:21:26,844 If I don't get a confirmation code, 1242 01:21:26,846 --> 01:21:28,346 you're gonna take those pliers, 1243 01:21:28,348 --> 01:21:30,315 and you're gonna remove a molar from his mandible. 1244 01:21:30,317 --> 01:21:32,316 - One! - No! 1245 01:21:32,318 --> 01:21:34,119 - Two! - Get the fuck away from me. 1246 01:21:34,121 --> 01:21:36,053 I need those four numbers, Lou! 1247 01:21:36,055 --> 01:21:37,989 - Three! - Just fucking shoot me, man! 1248 01:21:37,991 --> 01:21:39,923 - Four! - Get the fuck away from me! 1249 01:21:39,925 --> 01:21:41,793 - Just give him what he wants. - I can't! 1250 01:21:41,795 --> 01:21:43,794 - Five! Pull it! - God damn you! 1251 01:21:43,796 --> 01:21:46,097 - Pull it! - Don't make me do this. 1252 01:21:46,099 --> 01:21:48,732 Farrel, don't fucking do it. 1253 01:21:48,734 --> 01:21:51,205 Don't... Don't you fucking dare. 1254 01:21:53,105 --> 01:21:55,041 [screaming] 1255 01:22:04,751 --> 01:22:05,786 [spits] 1256 01:22:15,429 --> 01:22:18,366 I'm gonna need a confirmation code, Lou. 1257 01:22:20,000 --> 01:22:22,002 I don't wanna do it too. 1258 01:22:23,903 --> 01:22:26,070 Six... 1259 01:22:26,072 --> 01:22:28,239 eight... 1260 01:22:28,241 --> 01:22:30,741 two... 1261 01:22:30,743 --> 01:22:32,177 nine. 1262 01:22:32,179 --> 01:22:33,913 6-8-2-9. 1263 01:22:40,720 --> 01:22:43,754 You know, this always amazes me, you know? 1264 01:22:43,756 --> 01:22:46,825 It's the heat from my finger on the screen. 1265 01:22:46,827 --> 01:22:48,696 When I touch it... 1266 01:22:50,796 --> 01:22:53,733 I just became almost $3 million richer. 1267 01:22:55,001 --> 01:22:56,834 [chuckles] 1268 01:22:56,836 --> 01:22:59,937 Self-preservation, buddy. 1269 01:22:59,939 --> 01:23:03,176 Reigning, defending, undisputed. 1270 01:23:06,513 --> 01:23:08,112 Thank you, Lou. 1271 01:23:08,114 --> 01:23:11,285 Antolini's gonna kill me. 1272 01:23:26,198 --> 01:23:28,134 You want some help with that, buddy? 1273 01:23:47,053 --> 01:23:48,221 [click] 1274 01:23:52,259 --> 01:23:53,194 [gunshot] 1275 01:24:04,170 --> 01:24:07,373 That script on your laptop I found on your computer. 1276 01:24:11,178 --> 01:24:12,576 What about it? 1277 01:24:12,578 --> 01:24:14,846 Are you still planning on doing it? 1278 01:24:14,848 --> 01:24:16,380 I mean, 'cause if you are, I know a guy, 1279 01:24:16,382 --> 01:24:17,848 funds that type of film. 1280 01:24:17,850 --> 01:24:19,316 It's all he does, night and day. 1281 01:24:19,318 --> 01:24:21,388 I mean, if you're still interested. 1282 01:24:23,590 --> 01:24:25,957 Are you seriously fucking asking me that? 1283 01:24:25,959 --> 01:24:27,424 Well, why would you fucking write it 1284 01:24:27,426 --> 01:24:28,993 if you don't plan on making it into a movie? 1285 01:24:28,995 --> 01:24:30,997 That makes no fucking sense. 1286 01:24:34,134 --> 01:24:35,368 My sponsor. 1287 01:24:37,437 --> 01:24:39,838 Your sponsor. 1288 01:24:39,840 --> 01:24:42,207 Yeah. 1289 01:24:42,209 --> 01:24:45,610 After the crash, I joined the AA. 1290 01:24:45,612 --> 01:24:48,879 My sponsor thought writing about it would give me closure, 1291 01:24:48,881 --> 01:24:51,018 keep me from drinking. 1292 01:24:53,953 --> 01:24:55,989 Yeah, I guess that makes sense. 1293 01:24:58,058 --> 01:24:59,591 But tell me this. 1294 01:24:59,593 --> 01:25:01,625 Whose idea was it to act it out, huh? 1295 01:25:01,627 --> 01:25:04,430 I'm taking it that's all you, right? 1296 01:25:07,600 --> 01:25:09,569 Yeah, that was all me. 1297 01:25:13,639 --> 01:25:16,007 It's funny. 1298 01:25:16,009 --> 01:25:18,575 Once I started writing, 1299 01:25:18,577 --> 01:25:22,112 I couldn't help but imagine doing all these things to you. 1300 01:25:22,114 --> 01:25:24,348 Oh, I bet there's all kinda things you wanna do to me. 1301 01:25:24,350 --> 01:25:26,420 Is that right? 1302 01:25:33,158 --> 01:25:35,094 Fill that shit up. 1303 01:25:56,448 --> 01:26:00,183 Yeah. There's those balls I was talking about. 1304 01:26:00,185 --> 01:26:02,286 Reach down there and give them a squeeze. 1305 01:26:02,288 --> 01:26:04,224 Hey, brother, you're making me... 1306 01:27:10,255 --> 01:27:14,359 Daddy wanted to be here, baby girl, 1307 01:27:14,361 --> 01:27:17,328 but he's busy. 1308 01:27:17,330 --> 01:27:19,763 [sighs] 1309 01:27:19,765 --> 01:27:22,169 He says he's writing again. 1310 01:27:24,237 --> 01:27:25,706 I hope he is. 1311 01:27:27,139 --> 01:27:29,343 It'll be good for him. 1312 01:28:09,681 --> 01:28:13,817 All of your friends miss you so much. 1313 01:28:13,819 --> 01:28:17,023 I love you so much, baby girl. 1314 01:29:01,334 --> 01:29:02,603 Peter. 1315 01:29:07,172 --> 01:29:08,509 [sobbing] 1316 01:29:25,892 --> 01:29:28,528 [keyboard clicking] 1317 01:29:52,919 --> 01:29:54,755 [groaning] 1318 01:29:56,555 --> 01:30:00,493 [keyboard clicking] 1319 01:30:02,729 --> 01:30:05,562 - [groaning] - ROSE: Fuck, Steve? 1320 01:30:05,564 --> 01:30:07,798 Steve? 1321 01:30:07,800 --> 01:30:09,267 Oh, my God, baby. 1322 01:30:09,269 --> 01:30:11,302 - Rosie? - Fuck. 1323 01:30:11,304 --> 01:30:12,637 - Oh, my God. - Rosie, baby! 1324 01:30:12,639 --> 01:30:14,271 Hey, hey, I'm here. 1325 01:30:14,273 --> 01:30:15,673 Babe, you gotta get me outta here. 1326 01:30:15,675 --> 01:30:17,508 Okay, okay, I'm gonna take care of you. 1327 01:30:17,510 --> 01:30:18,910 - You're fine, you're fine. - Okay. 1328 01:30:18,912 --> 01:30:20,645 [groaning] 1329 01:30:20,647 --> 01:30:22,312 Oh, my God. 1330 01:30:22,314 --> 01:30:24,347 There's just something... 1331 01:30:24,349 --> 01:30:25,850 There's something about you, okay... 1332 01:30:25,852 --> 01:30:28,619 - Rosie! - That I can't resist. 1333 01:30:28,621 --> 01:30:30,788 - Ah, Rosie! - All these prints. 1334 01:30:30,790 --> 01:30:34,191 Listen, baby, baby, baby, listen to me. 1335 01:30:34,193 --> 01:30:37,427 Listen to me, baby. No, listen. 1336 01:30:37,429 --> 01:30:40,364 I swear to God, I'll fuck the cat lick right out of you, 1337 01:30:40,366 --> 01:30:42,232 as soon as I get better, baby. 1338 01:30:42,234 --> 01:30:45,369 I can't, I can't. It hurts, 1339 01:30:45,371 --> 01:30:48,673 Hurts. [groans] 1340 01:30:48,675 --> 01:30:50,374 Baby, no. 1341 01:30:50,376 --> 01:30:52,343 [groans] 1342 01:30:52,345 --> 01:30:53,977 Ah, baby! 1343 01:30:53,979 --> 01:30:55,512 No, just... 1344 01:30:55,514 --> 01:30:58,516 [groans, grunts] 1345 01:30:58,518 --> 01:30:59,786 Come on, Rosie. 1346 01:31:00,853 --> 01:31:03,387 [snoring] 1347 01:31:03,389 --> 01:31:07,627 [keyboard clicking] 1348 01:31:11,331 --> 01:31:13,297 Rosie? 1349 01:31:13,299 --> 01:31:15,932 Rosie, baby, you gotta help me. 1350 01:31:15,934 --> 01:31:19,337 Baby, you gotta help me get outta here. 1351 01:31:19,339 --> 01:31:23,374 You used my money to pay off Shaun Douglas. 1352 01:31:23,376 --> 01:31:24,976 What are you talking about, baby? 1353 01:31:24,978 --> 01:31:27,811 - Where'd you get that? - That doesn't matter. 1354 01:31:27,813 --> 01:31:30,580 No, no, no, no, baby. Peter made that shit. 1355 01:31:30,582 --> 01:31:31,915 He's a fucking liar. 1356 01:31:31,917 --> 01:31:34,388 He fabricated that. He showed it to me. He... 1357 01:31:35,688 --> 01:31:37,524 I called the bank. 1358 01:31:40,326 --> 01:31:42,261 [laughing] 1359 01:31:46,465 --> 01:31:49,834 Oh, Rosie, baby. 1360 01:31:49,836 --> 01:31:52,472 Baby, don't you just wanna suck it one last... 1361 01:31:58,510 --> 01:32:02,713 ♪♪ 1362 01:32:02,715 --> 01:32:06,587 [keyboard clicking] 1363 01:32:08,487 --> 01:32:11,257 ♪ Fire ♪ 1364 01:32:12,658 --> 01:32:16,229 ♪ Whole lotta times ♪ 1365 01:32:16,231 --> 01:32:19,530 Subtitles by explosiveskull 1366 01:32:19,532 --> 01:32:24,035 ♪ Fire ♪ 1367 01:32:24,037 --> 01:32:27,937 ♪ I got your money, honey ♪ 1368 01:32:27,939 --> 01:32:31,542 ♪ And all I could buy ♪ 1369 01:32:31,544 --> 01:32:35,445 ♪ Feel so high like a blistered sky ♪ 1370 01:32:35,447 --> 01:32:38,848 ♪ I'm back to hellfire ♪ 1371 01:32:38,850 --> 01:32:42,719 ♪ To ask for a law ♪ 1372 01:32:42,721 --> 01:32:46,757 ♪ You said, sure, you can get my draw ♪ 1373 01:32:46,759 --> 01:32:50,695 ♪ I'll dig around, oh ♪ 1374 01:32:50,697 --> 01:32:52,696 ♪ I said oh, no ♪ 1375 01:32:52,698 --> 01:32:54,500 ♪ Oh, my ♪ 1376 01:32:58,337 --> 01:33:01,838 ♪ I'll hide you here ♪ 1377 01:33:01,840 --> 01:33:04,075 ♪ I see them go ♪ 1378 01:33:04,077 --> 01:33:05,879 ♪ Oh, my ♪ 1379 01:33:10,349 --> 01:33:14,785 ♪ Fire ♪ 1380 01:33:14,787 --> 01:33:18,892 ♪ Whole lotta times ♪ 1381 01:33:21,461 --> 01:33:26,364 ♪ Fire ♪ 1382 01:33:26,366 --> 01:33:29,799 ♪ I got your money, honey ♪ 1383 01:33:29,801 --> 01:33:33,704 ♪ And all I could buy ♪ 1384 01:33:33,706 --> 01:33:37,674 ♪ Feel so high like a blistered sky ♪ 1385 01:33:37,676 --> 01:33:41,378 ♪ I'm back to hellfire ♪ 1386 01:33:41,380 --> 01:33:44,615 ♪ To ask for a law ♪ 1387 01:33:44,617 --> 01:33:48,819 ♪ You said, sure, you can get my draw ♪ 1388 01:33:48,821 --> 01:33:52,823 ♪ I'll dig around, oh ♪ 1389 01:33:52,825 --> 01:33:54,825 ♪ I said oh, no ♪ 1390 01:33:54,827 --> 01:33:57,531 ♪ Oh, my ♪ 1391 01:34:00,065 --> 01:34:03,933 ♪ I'll hide you here ♪ 1392 01:34:03,935 --> 01:34:06,070 ♪ I see them go ♪ 1393 01:34:06,072 --> 01:34:07,940 ♪ Oh, my ♪ 1394 01:34:22,788 --> 01:34:24,623 ♪ Ooh, ooh ♪ 1395 01:34:26,024 --> 01:34:27,693 ♪ Ooh, ooh ♪ 1396 01:34:29,629 --> 01:34:31,131 ♪ Ooh, ooh ♪ 1397 01:34:33,032 --> 01:34:34,634 ♪ Ooh, ooh ♪ 1398 01:34:36,669 --> 01:34:40,003 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 1399 01:34:40,005 --> 01:34:43,507 ♪ La da da da da da la la la ♪ 1400 01:34:43,509 --> 01:34:46,977 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 1401 01:34:46,979 --> 01:34:50,481 ♪ La la da da da da la la Come on, come on ♪ 1402 01:34:50,483 --> 01:34:53,883 ♪ Strut up to the scene like it's a party ♪ 1403 01:34:53,885 --> 01:34:57,454 ♪ Let's all move together to the sound ♪ 1404 01:34:57,456 --> 01:35:00,758 ♪ On this cloud nobody's gonna stop me ♪ 1405 01:35:00,760 --> 01:35:04,195 ♪ Up so high I'm never coming down ♪ 1406 01:35:04,197 --> 01:35:07,731 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 1407 01:35:07,733 --> 01:35:11,201 ♪ La da da da da da la la la Come on, come on ♪ 1408 01:35:11,203 --> 01:35:14,704 ♪ La da da da da da la la la da ♪ 1409 01:35:14,706 --> 01:35:18,174 ♪ La da da da da da la la la ♪ 1410 01:35:18,176 --> 01:35:19,779 ♪ Ooh, ooh ♪ 1411 01:35:21,714 --> 01:35:23,082 ♪ Ooh, ooh ♪ 100389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.