Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net for 5 million subtitles
1
00:02:00,521 --> 00:02:06,687
Cartridge Trelawney and Dr. Livesey asked me to describe Treasure? n -
2
00:02:06,860 --> 00:02:11,957
- and only Utel? MNA its l? ge, because taxes were left d? r.
3
00:02:12,132 --> 00:02:16,432
I b? rjar at the time d? my mother ran round? rdshuset Admiral Benbow -
4
00:02:16,603 --> 00:02:22,542
- and an old self? man came f? r to rent a room in v? rt roof.
5
00:02:43,130 --> 00:02:48,966
The h? R? S certainly a nice little bay,
and a pleasant bel? goat v? rdshus.
6
00:02:49,303 --> 00:02:52,568
- Numerous site visitors?
- Regrettably not, sir.
7
00:02:52,739 --> 00:02:57,676
D? ? Is it a UTM? RKT anchorage
f? r me. F? R l up? Ngsides.
8
00:02:58,045 --> 00:03:00,809
Take in my coffin.
9
00:03:05,519 --> 00:03:11,014
- Good morning.
- I? V? Ldigt t? Rstig, ma'am. Rome.
10
00:03:14,595 --> 00:03:20,932
All I want? R rum, bacon and? Gg
and rock d? r s? I see the ships.
11
00:03:21,268 --> 00:03:27,002
- You can call me Captain.
- I g? R in the order of your room, sir.
12
00:03:48,829 --> 00:03:52,959
Boys, h? Ll look out for sj? M? N.
13
00:03:56,803 --> 00:03:59,897
- Do you see that right here, boy?
- Yes, sir.
14
00:04:00,274 --> 00:04:05,769
It? S one silver coin
that will be your end of m? market.
15
00:04:06,113 --> 00:04:11,346
All you'll need g? Ra f? R to f? the
? r to h? ll? Gonen Open.
16
00:04:15,422 --> 00:04:20,018
H'll look out for a monopod sj? Man.
17
00:04:20,227 --> 00:04:22,354
More rum!
18
00:04:23,263 --> 00:04:28,929
He asked for rum Numerous g? nger, but he never paid a? re.
19
00:04:35,776 --> 00:04:39,974
Sometimes he drank more rum? n he managed -
20
00:04:40,147 --> 00:04:43,674
- and d? sj? ng he their self? husband's songs.
21
00:04:44,017 --> 00:04:47,248
People skr? mdes of his asking? ttelser.
22
00:04:47,421 --> 00:04:54,088
I have seen a man called? Lhalas's? badly
that there was n?'ve got left of him.
23
00:04:54,428 --> 00:04:58,956
Scary stories about h? ngningar, g? p? plank -
24
00:04:59,132 --> 00:05:03,068
- and wild g? rningar and places.
25
00:05:03,236 --> 00:05:09,072
His m? ste lived among A few of the most most evil m? n who sailed on? sea.
26
00:05:10,277 --> 00:05:14,976
He was only challenged a g? ng, and it was d? Dr. Livesey -
27
00:05:15,315 --> 00:05:19,615
- came f? rbi an kv? ll f? r to? take a bite to eat with my mother.
28
00:05:19,786 --> 00:05:22,755
Hello h ?, a bottle of rum!
29
00:05:22,923 --> 00:05:28,361
Drink for hin h? Le has s? Rjt f? R the last
Hello h ?, a bottle of rum!
30
00:05:28,528 --> 00:05:32,555
- Sing f? R b? Velen!
- Are you speaking to me, sir?
31
00:05:32,733 --> 00:05:36,897
- Yes.
- I have only one thing to s? Ga s.
32
00:05:37,304 --> 00:05:42,708
If you drink more rum? R v globe
Once a dirty scoundrel poorer.
33
00:05:46,813 --> 00:05:52,080
If you can not immediately put down the knife
I promise that you will h? NGAS!
34
00:06:02,663 --> 00:06:09,626
If I'm right here slightest klagom? L p? you s?
I see that you are becoming BYPASS? rd h? rifr? n.
35
00:06:13,740 --> 00:06:15,833
More rum!
36
00:06:19,346 --> 00:06:23,373
The whole day he was standing on? rock with his m? ssingskikare -
37
00:06:23,550 --> 00:06:28,453
- and every day for? stranded he if n? gon sj? they passed.
38
00:06:28,622 --> 00:06:32,615
Framf? s all a monopod sj? man.
39
00:06:39,199 --> 00:06:42,794
He sent? k th my dr? STREAMS.
40
00:06:42,969 --> 00:06:49,704
Stormy n? tter, n? r the wind shook the the house and whipped up w? issues -
41
00:06:49,876 --> 00:06:55,576
- s? g I have him chase me in terrible mardr? STREAMS.
42
00:06:59,052 --> 00:07:02,180
A self? man with one leg ...
43
00:07:19,940 --> 00:07:24,934
? r the h? r my old v? n Billy lives?
44
00:07:25,445 --> 00:07:30,041
- I do not know who he is? R, sir.
- He calls himself Captain.
45
00:07:30,884 --> 00:07:34,615
He has a? Rr p? one cheek.
46
00:07:35,756 --> 00:07:39,715
? rret sitting p? h? give cheek.
47
00:07:43,296 --> 00:07:48,131
D? ? Is it Billy, indeed!
Show me where he is? R.
48
00:07:49,736 --> 00:07:53,001
H? S what I s? Offers, boy?
49
00:08:01,515 --> 00:08:03,608
Here he comes.
50
00:08:06,486 --> 00:08:11,685
St.'ll get behind the d? Rren,
s? shall old bill f? a? surprise.
51
00:08:18,899 --> 00:08:21,163
Billy ...
52
00:08:23,403 --> 00:08:26,167
Black Dog!
53
00:08:27,574 --> 00:08:32,910
S? true, and I want to h? read on?
my old shipmate Billy.
54
00:08:33,113 --> 00:08:36,048
S? you found me.
55
00:08:36,783 --> 00:08:42,483
I t? Nkte ck? me down and talk
klarspr? k, shipmates g? r.
56
00:08:43,156 --> 00:08:48,116
F? Rsvinn, and do not listen
in n?'ve got nyckelh? l!
57
00:08:52,699 --> 00:08:56,032
- Site visitors, Jim?
- He's? KTE captain.
58
00:08:56,403 --> 00:09:00,863
Hope it? S the man he v? Waved p ?.
D? Perhaps he leaves.
59
00:09:01,041 --> 00:09:06,069
- Where are you going?
- One of the patrons tj? Modern? R sick.
60
00:09:06,246 --> 00:09:09,147
Take care of the house, Jim.
61
00:09:14,221 --> 00:09:17,281
And do not come here again!
62
00:09:17,724 --> 00:09:23,458
I did not sail with Flint in all these
? r f? r no! He gave it to me!
63
00:09:23,630 --> 00:09:29,159
I do not share it with n? Gon!
Least of all you, your kr? K!
64
00:09:32,205 --> 00:09:37,507
S? G? T the others that if they
v? gar get here s? I'll impale them!
65
00:09:53,960 --> 00:09:56,326
Rome, Jim.
66
00:09:56,529 --> 00:10:02,399
-? Are you hurt?
- Give me rum. I m? Ste h? Rifr? N.
67
00:10:05,238 --> 00:10:12,041
Does the ship? Vergivits of all?
You can v? L h? Ll up some rum? T me?
68
00:10:13,046 --> 00:10:18,279
- I h? Mtar doctor.
- Doctors do not know a thing!
69
00:10:18,451 --> 00:10:23,946
I live on? Rome! It? S my only
drink, my husband and my wife!
70
00:10:24,157 --> 00:10:27,718
You f? R a gold coin f? R one stop.
71
00:10:28,061 --> 00:10:30,461
Just give me what you? R guilty mother.
72
00:10:30,630 --> 00:10:34,691
If I do not f? R my rum now
s? f? r me the shivers, Jim.
73
00:10:34,868 --> 00:10:42,900
I already have a fever visions. I have
seen old Flint d? r away for hours? rnet.
74
00:10:43,743 --> 00:10:47,076
As if he k? Tt and blood.
75
00:10:49,482 --> 00:10:53,077
You shall f? a skv? tt, but no more.
76
00:10:54,888 --> 00:11:02,226
- And you m? Ste g? to s? ngs, Captain.
- No, now w? NTAR the p? me d? r out.
77
00:11:02,829 --> 00:11:07,823
- Soon, they give me the black spot.
-? Is there another self? Man?
78
00:11:08,001 --> 00:11:13,405
No, it? S the kind of characters. If
f? r the black spot's? ? Is it k? rt.
79
00:11:23,616 --> 00:11:29,782
It? S my self? Man's Chest the? R
out after. Flint gave it to me.
80
00:11:29,956 --> 00:11:35,417
H? L? Gonen Open
s? I share it with you.
81
00:11:36,429 --> 00:11:43,665
In kv? Ll becomes thick, and pl queries
perhaps at? ttrar up against us on? country.
82
00:11:44,471 --> 00:11:47,269
H? L? Gonen Open!
83
00:11:48,441 --> 00:11:55,074
- F? R Black Dog?
- Black Dog, Pew and others.
84
00:11:56,649 --> 00:12:00,346
And he? S one-legged ...
85
00:12:00,653 --> 00:12:03,622
Framf? S all he!
86
00:12:29,215 --> 00:12:33,345
There n? Gon v? Co mmo sj? L that can
inform a poor blind man
87
00:12:33,520 --> 00:12:39,686
-, Are rlorat her? -gons Synf? K? Ga
during valiant f? rsvar of England-
88
00:12:39,859 --> 00:12:42,885
- And God w? Lsigne King George-
89
00:12:43,096 --> 00:12:47,328
- Where and in what part of this country
he now finds himself?
90
00:12:47,500 --> 00:12:51,163
You? R at v? Rdshuset the Admiral Benbow.
91
00:12:51,371 --> 00:12:55,239
I h? R an r? St - a young r? St.
92
00:12:56,242 --> 00:13:02,579
Want to L? Na me your hand, young v? N,
and show me round? gene in?
93
00:13:13,393 --> 00:13:17,591
Now, boy, you f? Ra me
to the captain.
94
00:13:18,264 --> 00:13:21,961
Lead me in,
Otherwise, I'll break your arm from you!
95
00:13:22,402 --> 00:13:28,102
Whenever you enter s? you cry:
"H? R has a v? N, Bill!"
96
00:13:29,275 --> 00:13:31,937
S? Hh momentum now!
97
00:14:01,975 --> 00:14:04,500
H? R has a v? N, Bill.
98
00:14:09,315 --> 00:14:12,614
Stop d? R you? R, Bill.
99
00:14:12,886 --> 00:14:17,949
I may not see you,
but I h? r fingers r? r itself.
100
00:14:19,859 --> 00:14:22,657
Trades? R Trades, Bill.
101
00:14:22,829 --> 00:14:27,232
Taking his h? Gerhand
n? ra wrist.
102
00:14:33,106 --> 00:14:37,008
D? it was done. Lead me out, boy.
103
00:15:01,935 --> 00:15:05,427
They should certainly not f? take me.
104
00:15:05,605 --> 00:15:10,042
The h? R old sj? Bj? RN
should be enough to show them.
105
00:15:10,910 --> 00:15:15,904
D? R, under the stairs,
tr? s my old self? Man's Chest.
106
00:15:16,082 --> 00:15:20,416
H? R? R key.
Open it, boy.
107
00:15:23,923 --> 00:15:29,793
L? NGS down in the
is a small pocket in Oil cloth.
108
00:15:32,732 --> 00:15:35,394
Grab it and g? M there? T me.
109
00:15:35,735 --> 00:15:42,299
The Blood T? Rstiga bandits want r? Na
an honest man p? his property.
110
00:15:45,445 --> 00:15:49,404
Grab it and guard it with your life.
111
00:15:49,616 --> 00:15:53,518
Asks? Tta not f? R one self? L.
112
00:15:58,891 --> 00:16:02,258
It? S the black spot, captain.
113
00:16:15,742 --> 00:16:18,006
"Your time l? As the ten o'clock kv? Ll."
114
00:16:31,958 --> 00:16:34,518
Sl? the d? rren!
115
00:16:39,632 --> 00:16:42,624
Sl? s? commits an f? LEFT!
116
00:16:46,172 --> 00:16:48,402
Create p ?!
117
00:16:52,779 --> 00:16:55,441
S? Hh speed! In with you!
118
00:17:01,454 --> 00:17:06,084
- Billy? R d? D!
- Look for chest!
119
00:17:07,894 --> 00:17:11,295
N? Gon have? Ppnat coffin, Pew!
120
00:17:11,664 --> 00:17:13,962
Is the d? R?
121
00:17:17,036 --> 00:17:22,099
- The money? R h? R.
-? T hell with them! Where is the map?
122
00:17:22,308 --> 00:17:27,905
The m? Ste be the boy.
I should have stuck out his' eyes.
123
00:17:33,953 --> 00:17:39,482
- The warning signal! We m? Ste knit!
- The boy can not be l? NGT gone.
124
00:17:39,826 --> 00:17:45,560
Locate r? Tt p? him, you dogs!
God in heaven, I? Nd? could see!
125
00:17:46,165 --> 00:17:49,498
Johnny! Black Dog!
126
00:17:49,802 --> 00:17:53,568
You l? MNAR v? L is not old Pew?
127
00:18:05,184 --> 00:18:10,986
- He looks like a beggar.
- No, they were a whole bunch of self? R? To!
128
00:18:11,157 --> 00:18:15,253
- Who d? R?
- Jim Hawkins, sir.
129
00:18:15,428 --> 00:18:20,525
- We h? Rde rumors of smugglers.
- No, sir, pirates.
130
00:18:20,700 --> 00:18:26,866
Pirates? Sk? Nt to you? R unharmed.
What were they looking for? Money?
131
00:18:27,039 --> 00:18:30,099
Yes, and the h? R.
132
00:18:32,512 --> 00:18:36,812
- I l? Gger the p? the s? Kert pc? lle.
- Good boy.
133
00:18:37,483 --> 00:18:40,418
I'll take you to the cartridge.
134
00:18:45,591 --> 00:18:53,123
You? Is a? Part one. Ride down
The d? r villain was a row? lg? rning.
135
00:18:53,299 --> 00:18:55,927
As stomping p? a cockroach.
136
00:18:56,135 --> 00:19:01,232
Young Hawkins has his head on? shaft.
Sl? Have a seat.
137
00:19:02,442 --> 00:19:08,312
- The other bad guys? S remaining d? R out.
- Yes, sir. Gentlemen.
138
00:19:12,919 --> 00:19:16,821
- Flint man.
- F? Nd you to him, sir?
139
00:19:16,989 --> 00:19:21,949
F? Nd the? He was
oceans Blood T? rstigaste sj? r? result.
140
00:19:22,161 --> 00:19:24,356
Svartsk? Gg was nothing in the j? Mf? Directors.
141
00:19:25,598 --> 00:19:29,694
The Spaniards were so? r? dda f? r him
I n? town became proud.
142
00:19:29,869 --> 00:19:34,704
I have seen Flint topsail at
Trinidad, but the coward to kapten-
143
00:19:34,874 --> 00:19:37,775
- Retreated to Port of Spain.
144
00:19:37,944 --> 00:19:43,940
- Had Flint treasure, sir?
- If he had a treasure? A huge!
145
00:19:44,183 --> 00:19:48,449
Minimum ledtr? D to was the old bastard
buried it? r v? rd af? rm? propensity.
146
00:19:48,621 --> 00:19:52,785
It was perhaps d therefore are most wanted
have it right here. Maybe it? S an ledtr? D.
147
00:19:59,565 --> 00:20:02,125
Good God, Livesey, what? S it?
148
00:20:04,904 --> 00:20:08,931
F? R we? Open it, Jim?
It? R r? Tteligen yours.
149
00:20:09,108 --> 00:20:12,635
- S? true.
- Open it, sir.
150
00:20:27,727 --> 00:20:30,127
It? S the map? Ver a?.
151
00:20:30,296 --> 00:20:33,788
"H? Ga tr? It trigger pairs p? Binoculars."
152
00:20:34,000 --> 00:20:38,027
"B? Ring N. N, N.?."
153
00:20:38,237 --> 00:20:40,501
North of the north-north? St, sir.
154
00:20:40,706 --> 00:20:45,234
Do you see the three r? Da crosses?
And h? R pc? Is it n?'ve Got:
155
00:20:45,411 --> 00:20:49,142
"The bulk of the treasure right here."
156
00:20:49,482 --> 00:20:55,148
Livesey, st? Ng once your practice.
Tomorrow I travel to Bristol.
157
00:20:55,321 --> 00:20:59,781
In three weeks,
No TV? Ten weeks ... days-
158
00:20:59,992 --> 00:21:04,395
- We have England's b? Sta ships
and BES? ttning.
159
00:21:04,564 --> 00:21:09,331
Jim, are following with the m? Sspojke.
You will be asking? Md, Hawkins.
160
00:21:09,502 --> 00:21:15,236
You will skeppsl? Maker, Livesey,
and I'll be Admiral.
161
00:21:15,708 --> 00:21:21,840
I are following with Trelawney.
Jim will be of great benefit.
162
00:21:22,148 --> 00:21:26,608
- But there? S one man I worry about f? R.
- Who? S the scoundrel?
163
00:21:26,819 --> 00:21:32,587
You, f? R you can not remain silent. We will no
the only thing that k? nd to the document.
164
00:21:32,792 --> 00:21:38,128
Those who attacked the v? Rdshuset in kv? Ll, and
s? Kert more d? rtill, want the money.
165
00:21:38,497 --> 00:21:41,989
We will no divulge a word about this.
166
00:21:42,268 --> 00:21:46,398
Livesey, you have as usual r? Tt.
167
00:21:46,572 --> 00:21:50,008
I'll be silent as the grave.
168
00:21:51,410 --> 00:21:55,608
One time I lived there on? v? rdshuset Dr? mde on the sea -
169
00:21:55,781 --> 00:22:01,777
- and fr? mmande's full of savages that we were fighting.
170
00:22:01,988 --> 00:22:06,186
sometimes full of dangerous animals who chased us.
171
00:22:06,359 --> 00:22:11,956
But my fantasies could not m? take with the m? rkliga and tragic -
172
00:22:12,131 --> 00:22:14,190
- that really h? nde.
173
00:22:40,393 --> 00:22:42,588
Wake!
174
00:22:43,529 --> 00:22:47,863
- Doctor!
- You have traveled l? NGT but slept well.
175
00:22:48,034 --> 00:22:52,698
-? R we in Bristol?
- The pieces? Mmer, Jim. Come now.
176
00:22:57,209 --> 00:23:03,148
- Redruth!
- Cartridge has certainly made me self? Man.
177
00:23:04,717 --> 00:23:09,552
D? R, we have Tom Joyce and Hunter,
Patrons h? stsk denser.
178
00:23:09,755 --> 00:23:12,553
Now? S the self? M? N as we others.
179
00:23:12,725 --> 00:23:16,786
You should see the cartridge
PM? dd-sj? officer.
180
00:23:16,962 --> 00:23:20,989
- Take it right here at John Silver.
-? R he also? Patrons man?
181
00:23:21,167 --> 00:23:27,504
No, he runs a restaurant right here in Bristol.
H'll look out for a large binoculars.
182
00:23:44,890 --> 00:23:49,327
It was the same broad side
cost old Pew eyes peaked.
183
00:23:49,495 --> 00:23:57,266
The young doctor was just f? Rsk,
but he was h? ngd as the others.
184
00:23:57,670 --> 00:24:00,696
Whenever he beat? T to Svartsk? Gg ...
185
00:24:00,873 --> 00:24:03,535
Good morning, sir.
186
00:24:08,748 --> 00:24:14,186
The h? R? R a dryckesinr? Ttning,
young gentleman. ? Are you looking for a drink?
187
00:24:29,001 --> 00:24:32,994
-? R the h? R tavern binoculars?
- Yes, my boy.
188
00:24:33,172 --> 00:24:39,202
Rome is good enough? For us
old self? bj? RAfter, but? t you ...
189
00:24:40,379 --> 00:24:44,816
My old lady d? R gone ...
Come here, honey.
190
00:24:45,618 --> 00:24:53,787
She laws n?'ve Got plenty and m? Rt
that the laws p? her home? s.
191
00:24:54,026 --> 00:24:56,517
Thank you, ma'am.
192
00:24:58,230 --> 00:25:02,963
Mrs. Silver does not speak v? Rt language? K.
193
00:25:04,403 --> 00:25:08,897
-? R you Mr. Silver, sir?
- They call me Stekv? Ndarn.
194
00:25:09,241 --> 00:25:12,677
Or sometimes the Long John.
195
00:25:14,313 --> 00:25:18,044
But you know probably not
What Long John does.
196
00:25:18,217 --> 00:25:23,814
- No, sir.
- It? S an kannibalord, my boy.
197
00:25:24,523 --> 00:25:29,517
Long John? S
what they call m? nniskok? tt.
198
00:25:32,331 --> 00:25:36,392
Do you think I t? Nker? You, my boy?
199
00:25:36,569 --> 00:25:42,701
But the savages would probably think
you were m? r and fine. What? Is it right here?
200
00:25:43,142 --> 00:25:49,308
The cannibals like
cooking k? The measure l? slowly.
201
00:25:51,283 --> 00:25:55,276
Grab a bite to while I l? See it right here.
202
00:25:55,688 --> 00:26:00,421
But h? Ll you away kanniball the teeth
until you v? xt to a little kid ...
203
00:26:00,593 --> 00:26:07,089
- Jim Hawkins, sir. Er m? Sspojke.
- Yes, Trelawney write it right here.
204
00:26:07,933 --> 00:26:11,926
D? we become m? sskamrater, Jimmy.
205
00:26:12,137 --> 00:26:15,903
Black Dog! Stop him!
206
00:26:40,499 --> 00:26:48,167
Enough? R she cute? Crafty as an r? V,
but speak only their own language? k.
207
00:26:48,374 --> 00:26:51,901
You took the wrong person, honey.
208
00:26:53,045 --> 00:26:58,950
- What did you say his name was? Black ...
- Black Dog, sir.
209
00:26:59,952 --> 00:27:04,548
Black dog ...
I think...
210
00:27:05,391 --> 00:27:11,091
I have seen him, h? R f? Rut
with a blind beggar.
211
00:27:11,263 --> 00:27:15,893
- Yes, his name was Pew.
- Pew?
212
00:27:16,502 --> 00:27:20,563
Yes, s? was his name.
Pew.
213
00:27:21,040 --> 00:27:24,840
He's? G f? R gr? Slig out.
214
00:27:26,111 --> 00:27:31,413
Too bad I do not? S that I was f? R d?
I had taken the d? r Black Dog.
215
00:27:31,617 --> 00:27:36,816
But as you can see
would not it be so? L? tt.
216
00:27:41,393 --> 00:27:44,385
D? R? R you are, Jim.
217
00:27:46,565 --> 00:27:51,468
Bes? Ttningen? R complete.
? Are you ready f? r the trip, Jim?
218
00:27:51,837 --> 00:27:56,206
- Yes, sir. Whenever we will set sail?
- Sail? We will set sail tomorrow.
219
00:27:56,375 --> 00:28:02,280
- The ship? R v? L laden, Silver?
- Yes, sir. It? S a beautiful schooner.
220
00:28:03,382 --> 00:28:08,217
The ship named Hispaniola. I k? Pte
it by v? nd h? r in Bristol.
221
00:28:08,587 --> 00:28:14,287
They have worn dog f? R me since the
got wind of what the f? rdens m? l? r.
222
00:28:14,460 --> 00:28:17,258
Taxes output has been ?.
223
00:28:17,963 --> 00:28:22,559
S? true. I ask for urs? Kt.
There we'll surely h? Ll keep quiet.
224
00:28:24,169 --> 00:28:29,801
- Do you have a great bes? Ttning now, sir?
- For a b? Rjan was st? Rt if's possible.
225
00:28:29,975 --> 00:28:36,141
But then, through a lyckoslag,
m? tte I skilled I Beh? VDE.
226
00:28:37,249 --> 00:28:40,184
V? R own Long John Silver.
227
00:28:40,352 --> 00:28:45,255
Full BES? Ttningen respect
and obey him.
228
00:28:45,424 --> 00:28:49,485
He did away with
Most I've already hired.
229
00:28:49,661 --> 00:28:55,827
We have gathered the toughest sj? M? Memor
You can for? nka itself.
230
00:28:56,068 --> 00:29:01,370
- We could beat? out a frigate!
- Mr. Trelawney ...
231
00:29:02,007 --> 00:29:08,003
- Its MR Silver v? R captain?
- I? S an d? Resistant sj? Husband, Jimmy.
232
00:29:08,180 --> 00:29:13,777
I am lucky
as f? r f? LJA with the chef.
233
00:29:13,952 --> 00:29:21,154
- You chose the captain, sir. Not me.
- A good choice, do not you, Silver?
234
00:29:22,194 --> 00:29:26,995
But he? S an h? Rd party.
That? S what I h? Rt.
235
00:29:28,967 --> 00:29:34,371
A good and h? Rd man,
this Captain Smollett.
236
00:29:34,573 --> 00:29:39,636
I do not like it, sir.
S? ? r only.
237
00:29:39,812 --> 00:29:44,875
- What do you not like, Captain Smollett?
- Bes? Ttningen you selected.
238
00:29:53,025 --> 00:29:55,289
F? Rste officer? Is a real drunkard.
239
00:29:55,494 --> 00:30:00,397
- The rest of the bes? Ttningen? S good.
- He dislikes the most.
240
00:30:05,471 --> 00:30:10,636
- You may dislike the ship also ??
- I do not know f? Rr? N I sailed there.
241
00:30:10,809 --> 00:30:16,145
I've sailed there, and there? S
a great vessel, gentlemen.
242
00:30:16,348 --> 00:30:22,344
One can f? Rv? Nta more of it
? n of his own wife.
243
00:30:22,688 --> 00:30:26,715
-? Is it your ropes as H? Nger d? R?
- Yes, sir.
244
00:30:27,059 --> 00:30:34,659
They? S very hj? Lp f? R a monopod
old self? to n? r sj? n g? r h? g.
245
00:30:34,833 --> 00:30:37,893
- Do you have a crutch?
- Yes, sir,
246
00:30:38,103 --> 00:30:40,867
Take d? removed the ropes.
247
00:30:41,607 --> 00:30:45,008
- Urs? Kta me.
- Good, Jimmy.
248
00:30:45,177 --> 00:30:51,707
A small glass
f? r to celebrate the vessel AVF? rd.
249
00:30:52,084 --> 00:30:55,144
With h? Solutions for? N the sea-cook.
250
00:30:55,320 --> 00:30:58,585
- Silver...
- Yes, sir?
251
00:30:58,757 --> 00:31:02,625
Whenever sailed to the h? R ship?
252
00:31:04,630 --> 00:31:10,034
The truth? R i k? Nd them
who sailed there. Numerous of the bes? Ttningen.
253
00:31:10,469 --> 00:31:15,202
I thought v? L it.
Gl? M not your crutch.
254
00:31:23,582 --> 00:31:28,576
- It has pladdrats f? R much.
- S? true.
255
00:31:28,754 --> 00:31:33,782
Every man f? R the mast
know more about the trip? n i g? r.
256
00:31:33,959 --> 00:31:39,556
I do not know which of you have the map
? ver n? gon? -
257
00:31:39,731 --> 00:31:43,861
- But I f? Tt h? Ra that there are
check p? denotes that the tax.
258
00:31:44,236 --> 00:31:48,673
- I have not said a word about it.
- But bes? Ttningen know it.
259
00:31:48,840 --> 00:31:55,439
Further, I do not know,
f? r d? dist? Am I the mission.
260
00:31:58,817 --> 00:32:01,217
You can g ?, Jim.
261
00:32:08,827 --> 00:32:13,560
- In other words, you fear a mutiny, sir?
- Mutiny?
262
00:32:13,732 --> 00:32:19,830
I? S worried about f? R some things and
I want to take f? rsiktighets? tg? rder.
263
00:32:22,107 --> 00:32:24,439
What ODR? Glig rascals!
264
00:32:24,610 --> 00:32:30,048
His behavior? R ov? Rdigt,
non sj? mannam? ssigt and oengelskt!
265
00:32:33,452 --> 00:32:35,852
MrArrow!
266
00:32:36,054 --> 00:32:40,821
- Celebrate the mainsail!
- Aye, aye, Captain! Celebrate the mainsail!
267
00:32:55,440 --> 00:33:00,901
Hispaniola was a good ship, bes? ttningen was skilled -
268
00:33:01,113 --> 00:33:04,879
- and the captain knew what he was doing.
269
00:33:05,050 --> 00:33:10,147
Sj? lv I spent Numerous nice days with Long John Silver -
270
00:33:10,355 --> 00:33:15,657
- and listened? his asking? ttelser about? ventyren out p? sea.
271
00:33:17,696 --> 00:33:23,601
H? Are you, Jimmy? Captain Flint
f? rutsp? is a right way.
272
00:33:23,969 --> 00:33:30,169
I call my parrot Captain Flint
after asking? mda sj? r? spring.
273
00:33:32,444 --> 00:33:39,941
She h? R? R out p? his f? inner self? f? rd,
but do you know how old Flint? r?
274
00:33:40,352 --> 00:33:44,846
200? R, Jimmy.
He lives enough f? R forever.
275
00:33:45,190 --> 00:33:49,684
If n? Gon seen more horrors
s? m? ste be dj? vulen sj? lv.
276
00:33:49,861 --> 00:33:54,764
He has sailed with the Great
captain of England, and with Svartsk-ons.
277
00:33:54,933 --> 00:33:55,634
- D? da m? n not bite.
- H? Rde to it, dear?
278
00:33:55,634 --> 00:33:59,331
- D? da m? n not bite.
- H? Rde to it, dear?
279
00:33:59,504 --> 00:34:04,567
He has been in Madagascar,
Suriname, Providence, and Portobello.
280
00:34:04,776 --> 00:34:09,304
He was d? R n? R man boarded
Viceroy of India.
281
00:34:10,048 --> 00:34:13,882
He looks like pure f? Gelungen.
282
00:34:14,753 --> 00:34:19,156
But he smells gunpowder,
not true, Captain?
283
00:34:30,102 --> 00:34:34,630
V? r f? rste mate turned
to be round? rre? s captain had feared.
284
00:34:34,840 --> 00:34:40,540
He was drunk p? d? ck and had d? great influence on? bes? ttningen.
285
00:34:40,746 --> 00:34:46,275
We did not know he was f? rvarade her spirits. It was the ship's large g? Ta.
286
00:34:57,696 --> 00:35:05,159
No one was s? rskilt f? rv? nad n? r he m? rk night f? rsvann.
287
00:35:14,546 --> 00:35:17,276
He has g? Tt? Verbord.
288
00:35:17,682 --> 00:35:23,211
- D? we avoid sl? him in shackles.
- Who will be the f? Rste officer?
289
00:35:23,422 --> 00:35:25,720
Urs? Kta me, sir.
290
00:35:25,924 --> 00:35:32,329
Israel Hands? Is a clever, crafty
and experienced sj? man.
291
00:35:32,731 --> 00:35:35,791
He can anf? Rtros whatever.
292
00:35:36,001 --> 00:35:40,995
We did not ask about yours? Term, Mr. Silver.
G? back to the galley.
293
00:35:45,777 --> 00:35:50,612
Captain Smollett,
You missbed? more the d? r man.
294
00:35:50,782 --> 00:35:52,977
Jas ??
295
00:35:53,685 --> 00:35:58,748
- We will no home? N.
- All aboard seem n? Jda.
296
00:35:58,924 --> 00:36:04,556
They should be, but a bortsk? Md
bes? ttning can get to the real DJ? vlar.
297
00:36:04,729 --> 00:36:09,723
I have never seen an s? bortsk? md
BES? ttning. St? Ndigt double supar-
298
00:36:09,901 --> 00:36:14,895
- And a j? Ttetunna with? Apples
as st? r amidships.
299
00:36:20,212 --> 00:36:24,945
But? ppeltunnan f? rde n?'ve got plenty with you, f? r without the -
300
00:36:25,116 --> 00:36:29,109
- we had all been able to succumb.
301
00:36:38,463 --> 00:36:41,728
N? R sl? R we, John?
302
00:36:43,502 --> 00:36:48,838
They have the map
and I do not know where it? s.
303
00:36:49,374 --> 00:36:51,740
Neither are you.
304
00:36:51,910 --> 00:36:57,371
We sl? R to n? R de d? R f? Rn? Ma men
found the treasure? t us.
305
00:36:57,782 --> 00:37:04,517
Meanwhile, so-called? Best do you
and speaks milt-
306
00:37:04,723 --> 00:37:07,749
- Until I s? To give.
307
00:37:07,959 --> 00:37:13,192
Captain Smollett
? is a skilled sj? you, Georgie.
308
00:37:13,365 --> 00:37:17,324
He sails the ship? T us.
309
00:37:18,003 --> 00:37:22,804
Was a sn'll boy
and h? an mta? pple? t me, Israel.
310
00:37:24,509 --> 00:37:29,572
Land in sight!
311
00:37:34,653 --> 00:37:38,350
TV? bar if s? der pc? v!
312
00:37:38,523 --> 00:37:42,323
Land in sight!
313
00:37:56,875 --> 00:38:00,606
I have fruktansv? Rda news!
314
00:38:07,619 --> 00:38:13,455
- If n? Gon seen the h? R? N f? Rut?
- I k? Nd it.
315
00:38:13,892 --> 00:38:18,920
- St? Up Whenever you speak to me.
- I ask for urs? Kt, sir.
316
00:38:19,998 --> 00:38:23,161
I do not have my crutch right here.
317
00:38:27,839 --> 00:38:30,467
The anchorage b? R be s? Pull? Ndan.
318
00:38:31,109 --> 00:38:36,638
There is a hill
called binocular, sir.
319
00:38:36,815 --> 00:38:40,376
It's called the v? L your tavern?
320
00:38:41,519 --> 00:38:45,580
The r? S happened to be ?.
Thank you, Israel.
321
00:38:47,759 --> 00:38:52,992
Kikar The hill was a lookout point
as pirates users nde-
322
00:38:53,164 --> 00:38:58,067
- Whenever they came here
f? r the t? tting their ships, sir.
323
00:39:00,538 --> 00:39:02,836
Urs? Kta me, sir.
324
00:39:13,652 --> 00:39:15,882
Captain...
325
00:39:34,239 --> 00:39:37,367
Mannar! H? S up!
326
00:39:37,876 --> 00:39:40,936
? n we sifted? V? r erected m? l.
327
00:39:41,913 --> 00:39:47,476
Mr. Trelawney, the doctor and I g? R
f? r the so-called? la f? r s h? LSA and v? lg? ng.
328
00:39:47,652 --> 00:39:52,214
You'll be served Drinker
and the so-called? la f? r whoever you like.
329
00:39:52,924 --> 00:39:56,382
Three cheers f? R Captain Smollett!
330
00:40:25,523 --> 00:40:30,153
Mr. Silver said they should beat? to
Whenever he gives the go-ahead.
331
00:40:31,029 --> 00:40:38,401
You m? Ste dodge iv? G n? R they do not see.
See pages? Rskilt up f? R him.
332
00:40:38,570 --> 00:40:42,404
He would fit
dangling in r? cam.
333
00:40:45,810 --> 00:40:49,644
I? Is a simple man, Israel.
334
00:40:50,548 --> 00:40:54,609
But they d? R fine gentlemen ...
335
00:40:55,019 --> 00:40:58,147
... d? r inside the cabin.
336
00:40:58,356 --> 00:41:00,586
What's? Gives you, Georgie?
337
00:41:00,925 --> 00:41:06,625
Shall we sail iv? G n? R we have taken the treasure
and l? MNA them in the country ...
338
00:41:08,299 --> 00:41:11,132
... d? r they can en? LTA.
339
00:41:13,037 --> 00:41:17,064
It would captain England made.
340
00:41:18,676 --> 00:41:24,478
Or chop them down like pigs?
It would Flint have done.
341
00:41:25,650 --> 00:41:30,383
- Or Billy Bones.
- Yes, it was Billy's melody.
342
00:41:30,889 --> 00:41:34,620
Just. D? Da m? N not bite.
343
00:41:35,660 --> 00:41:38,993
I trust full fine? Ndigt p? my TJ? burner.
344
00:41:39,164 --> 00:41:44,033
The? R three, and s? we,
and young Hawkins h? r.
345
00:41:44,435 --> 00:41:50,271
- D? ? r we 7.
- We? S 7 and? S 19th
346
00:42:06,791 --> 00:42:11,057
Captain, their behavior worries me.
347
00:42:13,064 --> 00:42:17,797
If I give an order to
will the weapons be? ka forward.
348
00:42:20,305 --> 00:42:24,173
Mannar! We'll need f? Rskvatten.
349
00:42:24,509 --> 00:42:28,206
And a shore leave will not hurt.
350
00:42:28,713 --> 00:42:32,945
Mr. Hands, n? Gra stay on board
and the rest can take Storb? ten.
351
00:42:33,117 --> 00:42:37,486
I fire cannon
half an hour f're SUNSET time around.
352
00:42:44,696 --> 00:42:49,929
-? R you s? Ker p? young Hawkins?
- Yes, he m? Best us in the stockade.
353
00:42:50,134 --> 00:42:52,728
Block house?
354
00:42:55,073 --> 00:42:58,531
- D? R? R he feels more secure.
- What blockhouse?
355
00:42:58,877 --> 00:43:04,440
A fort piratema built.
It? S UTM? RKT p? map.
356
00:43:04,649 --> 00:43:09,780
D? m? ste we get there s? fast
the d? r wretches? r except synh? ll.
357
00:43:09,954 --> 00:43:13,890
We load all the weapons we can in the dinghy.
358
00:43:14,058 --> 00:43:17,721
Silvers overpowers that? R ?? left d
359
00:43:19,230 --> 00:43:22,290
We take uti with them n? R time? R r? Tt.
360
00:43:55,667 --> 00:43:57,931
Jimmy?
361
00:43:58,670 --> 00:44:02,800
The d? R you have time later.
Jim!
362
00:44:05,043 --> 00:44:11,881
H'll look out for young Hawkins.
He? S little f? R awake f? R my taste.
363
00:44:17,655 --> 00:44:22,388
George ...
? r all others with us?
364
00:44:22,560 --> 00:44:26,758
Alan? S not with us.
Not the d? R idiot Tom either.
365
00:44:26,931 --> 00:44:31,891
It? S b? St I v? XLAR
n A few words with Tom.
366
00:44:53,725 --> 00:44:55,989
St? still!
367
00:44:57,495 --> 00:45:00,020
Sl pp your weapons.
368
00:45:01,232 --> 00:45:05,999
It becomes the gallows f? R you.
Down below d? Ck!
369
00:45:24,889 --> 00:45:27,983
You? R good wise, Tommy.
370
00:45:28,459 --> 00:45:33,453
Smart as paint.
It s? G I fr? N B? Rjan.
371
00:45:35,033 --> 00:45:40,938
It? S f? R I v? Rderar you
as h? GT guldstoft-
372
00:45:41,105 --> 00:45:44,700
- I want to warn you.
373
00:45:46,077 --> 00:45:52,949
If you are not close to us
and one of the wild f? r know ...
374
00:45:53,518 --> 00:45:56,248
What should I d? g? ra, Tom?
375
00:45:56,421 --> 00:46:01,654
Do you mean you l? Tit yourself be misled
the d? r stinking kr? ken?
376
00:46:02,760 --> 00:46:07,754
They will smell b? Outer
with gold in his pockets, Tommy.
377
00:46:07,932 --> 00:46:12,392
- The? R the pirates!
- L? T we call them soldiers of fortune.
378
00:46:12,770 --> 00:46:16,399
They live h? Rt
and risk f? dangle-
379
00:46:16,574 --> 00:46:22,945
- But n? R voyage? R? Ver
they have hundreds of pounds in his pocket.
380
00:46:24,916 --> 00:46:28,716
- What was the d? R?
- The d? R?
381
00:46:29,954 --> 00:46:34,015
The m? Ste probably have been ...
382
00:46:36,127 --> 00:46:38,561
... Alan.
383
00:46:40,398 --> 00:46:45,461
Alan?
God bless his self? Manssj? L!
384
00:46:46,771 --> 00:46:52,334
And you, John Silver,
Do you think you can d? da me also ??
385
00:47:08,025 --> 00:47:11,358
So far, no one ...
386
00:47:11,529 --> 00:47:17,991
... seen me in white? gat
and f? tt experience tomorrow.
387
00:47:19,837 --> 00:47:22,101
You can depend on ?.
388
00:47:40,758 --> 00:47:42,885
Captain!
389
00:47:44,929 --> 00:47:50,424
We have more gunpowder, weapons and supplies
in the country? n we actual can b? ra.
390
00:47:58,643 --> 00:48:00,907
Hall? d? r down there!
391
00:48:01,245 --> 00:48:05,079
Abraham Gray! I speak with you.
392
00:48:07,118 --> 00:48:09,609
You? R really an honest man.
393
00:48:09,820 --> 00:48:14,450
I t? Nker l? MNA ship, and I
orders you to f? LJA your captain.
394
00:48:17,428 --> 00:48:22,798
You have 30 seconds p? you
to stop you to me.
395
00:48:35,146 --> 00:48:37,774
Redruth, come here.
396
00:48:39,483 --> 00:48:44,386
If n?'ve Got to SEK? Ken shows the head
s? s? tter you a bullet in it.
397
00:48:45,623 --> 00:48:49,252
Gentlemen, now we head ashore.
398
00:48:56,167 --> 00:49:01,002
Long John!
The? P? v? g ashore in the dinghy!
399
00:49:01,272 --> 00:49:03,968
F? Rbaskat!
400
00:49:09,146 --> 00:49:12,707
I did not say that we would beat? to fast?
401
00:49:12,883 --> 00:49:17,752
Now? S we had,
but I do not like it.
402
00:49:26,864 --> 00:49:31,858
- Can not you row faster?
- Not without water filling b? Ten.
403
00:49:32,036 --> 00:49:34,334
Where? Is the p? v? g?
404
00:49:36,173 --> 00:49:42,271
Flint's old blockhouse.
The weapons? S still on board.
405
00:49:42,446 --> 00:49:47,816
Joe, you and n? Gra second f? Rs? Ker
stop them from? n to n? blockhouse.
406
00:50:25,256 --> 00:50:27,724
- Gun!
- Sit quietly, sir!
407
00:52:34,919 --> 00:52:37,683
The maroon! It? S me!
408
00:52:39,990 --> 00:52:42,720
Poor The maroon.
409
00:52:43,727 --> 00:52:48,255
I have not spoken to
Christian m? nniska p? all these? r.
410
00:52:48,532 --> 00:52:51,228
Stranded I became.
411
00:52:51,402 --> 00:52:55,600
I dr? Mt on a piece ...
412
00:52:56,907 --> 00:52:58,875
...cheese.
413
00:52:59,477 --> 00:53:01,468
Cheese?
414
00:53:01,679 --> 00:53:05,843
Do you have a piece of cheese on? you?
415
00:53:06,283 --> 00:53:11,380
No, but I will be back on board
you should f? s? much cheese you want.
416
00:53:13,691 --> 00:53:16,524
Board again did not you?
417
00:53:18,929 --> 00:53:24,731
- The d? R? R v? L do not Flint's ship?
- Be Captain Flint your v? N?
418
00:53:30,441 --> 00:53:35,003
Promise me, boy,
the d? r? r v? l do not Flint's ship?
419
00:53:35,212 --> 00:53:39,672
No, it? S not Flint's ship.
Flint? R d? D.
420
00:53:40,017 --> 00:53:44,954
- Thank God.
- But A few of Flint's men alive.
421
00:53:45,523 --> 00:53:48,617
Not a man with one leg?
422
00:53:48,792 --> 00:53:54,594
- Silver?
- Yes, Silver. S? was his name.
423
00:53:55,766 --> 00:54:00,635
If you were sent by Long John
s? ? r i s? Almost d? d.
424
00:54:00,971 --> 00:54:05,806
I was not sent here by him.
He led a mutiny against us.
425
00:54:34,972 --> 00:54:37,338
Your v? Nd?
426
00:54:37,775 --> 00:54:43,145
- Yes, I m? Ste g? to them.
- I have my little b? T.
427
00:54:43,347 --> 00:54:45,474
What did you say?
428
00:54:45,816 --> 00:54:50,446
- We can f? Rs? Ka n? R it become m? RKT.
- A b? T?
429
00:54:50,621 --> 00:54:54,455
With own hours? Commits I built it.
430
00:54:54,858 --> 00:55:02,594
I h? Models the hidden down p? the beach,
at the white rock.
431
00:55:06,737 --> 00:55:10,901
- What's your name, boy?
- Jim.
432
00:55:11,508 --> 00:55:16,138
You can v? L do not think that I? S rich?
433
00:55:17,281 --> 00:55:21,741
- Right?
- No, not exactly.
434
00:55:24,788 --> 00:55:27,689
Rich, rich.
435
00:55:28,192 --> 00:55:35,360
You can count yourself lucky
you found me f? rst.
436
00:56:02,226 --> 00:56:05,320
They have taken? Ver ship.
437
00:56:08,265 --> 00:56:12,827
- Should I shoot if I see n? Gon?
- Undoubtedly.
438
00:56:18,242 --> 00:56:20,802
- Tr? Ffade you?
- No, sir.
439
00:56:20,978 --> 00:56:24,414
Doktom! Cartridge! Captain! Do not shoot!
440
00:56:24,581 --> 00:56:29,143
It? S young Jim Hawkins!
He? S V? Lbeh? Trout.
441
00:56:34,291 --> 00:56:36,350
Removed fr? N d? Rren!
442
00:57:00,651 --> 00:57:03,119
Who d? R?
443
00:57:03,587 --> 00:57:08,854
- Stop, otherwise we shoot!
- Parlament? Rsflagg!
444
00:57:09,093 --> 00:57:14,156
- There? S? Kert a trick.
- Gray, h? Ll him in their sights.
445
00:57:25,476 --> 00:57:28,377
It? S just me. Captain Silver.
446
00:57:28,579 --> 00:57:32,037
Captain Silver? Who? S there?
447
00:57:32,616 --> 00:57:38,248
It? S me, sir.
You f? Rst? Is that after you are deserted ...
448
00:57:38,422 --> 00:57:42,984
- Deserted?
- They have chosen me to the captain.
449
00:57:43,660 --> 00:57:48,597
You? R either chef p? my vessel
or f? rbannad piracy
450
00:57:48,766 --> 00:57:52,031
- And in the s? where you'll dangle.
451
00:57:57,274 --> 00:57:59,834
L? T him be.
452
00:58:01,245 --> 00:58:05,648
If you have n?'ve Got to s? Ga
s? you can s? ga it now.
453
00:58:06,550 --> 00:58:08,848
Doctor ...
454
00:58:14,424 --> 00:58:18,827
You have v? L the d? R map,
not true, Doctor?
455
00:58:23,834 --> 00:58:29,101
- There? R m's possible.
- We want the map and the treasure.
456
00:58:29,273 --> 00:58:33,039
Give it to us
s? f? r you get onboard
457
00:58:33,143 --> 00:58:38,479
- And I give you my word of honor p?
to s? Eight of the country s p? a safe place.
458
00:58:38,715 --> 00:58:46,781
I hope all the h? R h? R
what i s? provides f? r the g? ller you all!
459
00:58:47,090 --> 00:58:49,285
Now you listen to? me.
460
00:58:49,459 --> 00:58:53,520
Send hit the mutineers,
one at a time and obev? pnade-
461
00:58:53,897 --> 00:58:58,300
- S? we will ensure that sl? you all in chains.
462
00:58:58,569 --> 00:59:02,835
You shall f?
an r? ttvis r? tteg? ng in England.
463
00:59:05,409 --> 00:59:09,869
- You can not find the treasure.
- Jas ?, it do not you think?
464
00:59:10,047 --> 00:59:12,174
No.
465
00:59:14,117 --> 00:59:16,585
Thank you.
466
00:59:16,987 --> 00:59:19,979
Adj ?, gentlemen.
467
00:59:20,190 --> 00:59:26,254
And you can not sail the ship.
You do not know how to g? R, Captain.
468
00:59:41,578 --> 00:59:44,012
Laugh only you.
469
00:59:46,116 --> 00:59:51,952
I'll j? MNA your blockhouse
with the ground!
470
00:59:52,456 --> 00:59:57,086
N? Sta g? Ng I see you's? s? pipettes I
a bullet in the back on? you, Silver.
471
01:00:16,613 --> 01:00:19,343
N ?, Stekv? Ndarn?
472
01:00:20,717 --> 01:00:24,016
I kr? Ver only one thing.
473
01:00:26,123 --> 01:00:29,923
I kr? Ver the f? Trelawney.
474
01:00:30,594 --> 01:00:36,123
I shall wring his fat head!
475
01:00:36,300 --> 01:00:38,768
And the others?
476
01:00:41,772 --> 01:00:44,707
Those who d? R ...
477
01:00:45,542 --> 01:00:48,033
... can count themselves lucky.
478
01:01:11,268 --> 01:01:15,796
Out, boys! Take for whales.
Charge it, Jim! Hunter, giving crossfire!
479
01:02:27,611 --> 01:02:30,205
Back, boys!
480
01:02:30,380 --> 01:02:32,871
Back!
481
01:02:34,551 --> 01:02:39,284
- The cowardly dogs flee.
- Six of them fleeing never again.
482
01:02:39,656 --> 01:02:44,821
- B? Outer odds? S past.
- They'll probably f? what they t? l, Smollett.
483
01:02:52,202 --> 01:02:54,932
Underr? Ttelser.
484
01:02:57,808 --> 01:03:03,144
We'll need milit? Ra underr? Ttelser.
No blow overcome without it.
485
01:03:03,313 --> 01:03:07,579
We'll need information about
what the pirates are doing.
486
01:03:07,751 --> 01:03:12,711
You have r? Tt, sir, but we
can not spare a single man right here.
487
01:03:12,889 --> 01:03:15,084
And we have f? Rlorat ship.
488
01:03:15,258 --> 01:03:18,887
Trelawney, we m? Ste deal with Silver.
489
01:04:07,444 --> 01:04:13,076
Should you also? stop to them?
Everyone wants to be a pirate?
490
01:04:13,416 --> 01:04:19,548
- I finished.
- G? to block the house, d? r? r you safe.
491
01:04:19,789 --> 01:04:23,953
- F? R I f? LJA home to England?
- Undoubtedly.
492
01:04:24,127 --> 01:04:27,654
- Ben? Dning?
- Maybe, if you? R to hj? Lp.
493
01:04:27,831 --> 01:04:33,531
I pray? T tar is not f? R n? Gon
f? rr? n I have it on? pr? nt.
494
01:04:35,138 --> 01:04:37,197
A bit of cheese.
495
01:04:37,374 --> 01:04:40,775
Just a small piece of cheese.
496
01:04:41,144 --> 01:04:46,480
- There is a whole layer d? R gone.
- D? ? Am I with them.
497
01:04:46,650 --> 01:04:51,644
- Where is your little b? T?
- I want cheese f? Rst.
498
01:04:51,821 --> 01:04:54,949
No, b? Ten f? Rst.
499
01:04:55,125 --> 01:05:00,961
I'll row out to the ship and
sk? ra of anchor ropes s? the strands.
500
01:05:01,164 --> 01:05:06,796
The pirates want the pull of self? Ss again.
The m? Ste f? Rhindras.
501
01:05:07,170 --> 01:05:09,195
Come now.
502
01:05:29,359 --> 01:05:31,691
D? R is it.
503
01:05:32,395 --> 01:05:34,625
Come d ?.
504
01:05:45,976 --> 01:05:49,104
Mr. Gunn?
505
01:07:11,695 --> 01:07:15,131
Whenever you in or out? Yes or no?
506
01:07:15,465 --> 01:07:20,869
? Are you with us? Swear!
What v? NTAR you p ??
507
01:07:22,772 --> 01:07:26,538
Call me a coward
s? you should probably f? see!
508
01:07:26,910 --> 01:07:29,105
L? Gnare!
509
01:08:48,992 --> 01:08:53,486
- Varifr? N did you?
- I take? Ver the ship, Mr. Hands.
510
01:08:53,663 --> 01:08:57,565
See me as your captain until further notice.
511
01:08:58,034 --> 01:09:03,336
- What will you g? Ra, Captain?
- I'll stranding the ship.
512
01:09:03,506 --> 01:09:08,273
- Ber? Eight how to sail it.
- D? Da m? N do not bite!
513
01:10:03,566 --> 01:10:07,969
One more step, Mr. Hands,
s? among other things? I see your head off!
514
01:10:11,007 --> 01:10:13,237
D? Da m? N not bite.
515
01:10:15,111 --> 01:10:19,548
We have some r? Cat in a small dispute.
We m? Ste peace.
516
01:10:19,916 --> 01:10:23,477
I have never been lucky. I f? R v? L ...
517
01:11:48,538 --> 01:11:50,733
Cartridge?
518
01:11:52,375 --> 01:11:54,707
Doctor?
519
01:11:59,616 --> 01:12:02,449
H? R, we have Mr. Jim Hawkins.
520
01:12:03,686 --> 01:12:06,985
S? You will f? r to h? LSA p ??
521
01:12:07,323 --> 01:12:12,590
- What a nice? Surprise.
- Where are my rows? Nd?
522
01:12:12,762 --> 01:12:17,699
Jas ?, you wonder what
the h? nt, shipmate. Stop!
523
01:12:17,900 --> 01:12:21,063
The boy? S V? R hostages.
524
01:12:21,404 --> 01:12:24,100
Should we throw away a hostage?
525
01:12:28,778 --> 01:12:30,973
Jim.
526
01:12:34,784 --> 01:12:37,719
St.'ll get behind me.
527
01:12:38,021 --> 01:12:44,358
F? R not l? Nge then came doktom
with Parliament? rsflagg.
528
01:12:44,527 --> 01:12:50,466
He said: "Captain Silver, you have
not a chance. The ship? S gone. "
529
01:12:50,633 --> 01:12:54,865
And it was damn true.
It was gone.
530
01:12:55,204 --> 01:13:00,904
"L? T us f? Rhandla," the doctor said. S?
now we have food, brandy and stockade.
531
01:13:01,077 --> 01:13:06,447
"And what g? Ller boy," he said,
's? I do not know where he is? r.'
532
01:13:06,783 --> 01:13:12,244
"And I do not care about it.
We? R tr putting on him."
533
01:13:12,588 --> 01:13:17,651
- Was that all?
- That's what he said, Jimmy.
534
01:13:18,461 --> 01:13:24,798
- And you want me g? R with you?
- None of us pushes you.
535
01:13:26,035 --> 01:13:29,937
It? S? nice to UMG's with you.
536
01:13:30,106 --> 01:13:32,904
You know what?
537
01:13:33,076 --> 01:13:38,446
Whenever your pc? S inf? R r? Eight f? R sj? R? Veri
I'll f? rs? ka r? kill you.
538
01:13:42,919 --> 01:13:48,516
You are in trouble. F? Rlorat ships,
f? rlorad tax, f? rlorade peers.
539
01:13:48,691 --> 01:13:54,095
And it? S because of me. I was
in? ppeltunnan n? r we aimed land
540
01:13:54,263 --> 01:13:58,131
- And I have g? Mt vessel.
541
01:13:58,568 --> 01:14:02,629
It? S time
to deal with Jim Hawkins.
542
01:14:03,706 --> 01:14:10,509
Do you want to have with me to do? H? L s
away, otherwise spr? T tar me yourselves.
543
01:14:14,617 --> 01:14:18,053
You shall obey orders!
544
01:14:20,223 --> 01:14:24,091
It? S me who? S captain right here. Why? R?
545
01:14:24,293 --> 01:14:28,730
F? R i? R the
? verl? gset b? ste skilled h? r.
546
01:14:28,898 --> 01:14:32,800
I have never seen a B? Outer boy.
547
01:14:32,969 --> 01:14:37,531
I like him.
If you kr? Ker an h? R p? his head ...
548
01:14:37,707 --> 01:14:43,077
We have r? RIGHTS
like any other bes? ttningar.
549
01:14:48,184 --> 01:14:51,449
We g? R the f? R that? Verl? Gga.
550
01:15:07,403 --> 01:15:10,634
Listen, Jim Hawkins.
551
01:15:11,574 --> 01:15:15,977
Now? Are you an hour? Rsm? S fr? N d? It.
552
01:15:16,345 --> 01:15:20,145
Torture's also To round? nta.
553
01:15:26,756 --> 01:15:30,852
Jim, I st? R p? your page now.
554
01:15:31,060 --> 01:15:35,019
Why? R the doctor gave me the map?
555
01:15:35,464 --> 01:15:40,367
- Did he give you the map?
- Yes, and it? S n?'ve Got fishy about it.
556
01:15:40,536 --> 01:15:44,632
It? S n? Got ... weird with it.
557
01:15:45,842 --> 01:15:48,675
Enough m? Ste it's ?.
558
01:16:07,563 --> 01:16:12,398
Step up, boys.
I k? Nd to the rules are.
559
01:16:19,275 --> 01:16:22,506
Black spot indeed.
560
01:16:31,687 --> 01:16:36,590
Jas ?,? R I deposited?
Very neatly written.
561
01:16:36,759 --> 01:16:40,957
? Is it your handwriting, George?
562
01:16:42,932 --> 01:16:46,993
But where did you get on? paper?
563
01:16:49,872 --> 01:16:52,397
The h? R b? Dar not good.
564
01:16:52,775 --> 01:16:56,575
You have torn it out of the Bible.
565
01:16:57,613 --> 01:17:01,947
What? S the f? R an idiot
Tearing's? commits a Bible?
566
01:17:02,118 --> 01:17:06,680
- I told you it was stupid!
- All of you will dangle.
567
01:17:07,123 --> 01:17:12,857
George Merry, you'll be a captain now?
568
01:17:13,996 --> 01:17:18,194
Yes, you b? Rjade after the h? R dance.
569
01:17:18,367 --> 01:17:25,034
It resembles a real d? Dsdans
in? nted p? a rope from the gallows in London.
570
01:17:26,342 --> 01:17:32,303
It? S the d? R we conclude Georges dance,
every one of us.
571
01:17:32,848 --> 01:17:35,442
D? R up on the gallows.
572
01:17:36,018 --> 01:17:42,014
You've seen them.
F? Glar pecking out their? Gon.
573
01:17:42,591 --> 01:17:45,583
You have f? Rst? Rt throughout the voyage.
574
01:17:46,195 --> 01:17:52,156
I have concluded agreements with the doctor?
You came after creeping and asked for it!
575
01:17:55,104 --> 01:17:57,595
Observing the.
576
01:18:03,612 --> 01:18:06,206
Yes, it? S the old Flint!
577
01:18:06,382 --> 01:18:10,216
"J.F" and his m? Rke below!
578
01:18:10,386 --> 01:18:15,688
V? Ldigt neat!
How will we cope without ships?
579
01:18:16,892 --> 01:18:22,228
I avg? R f? R b? Velen.
L?, For whom the cat you want to be captain.
580
01:18:23,299 --> 01:18:28,931
- I? F? Rdig with you.
- No, we want you, John.
581
01:18:31,207 --> 01:18:34,199
D? ? r the v? l b? st we s? tter g? ng.
582
01:19:14,483 --> 01:19:16,678
John, look!
583
01:19:20,423 --> 01:19:25,417
The d? R? S no s? Tt
as bone l? gger the p ?.
584
01:19:26,996 --> 01:19:30,159
It? S unnatural.
585
01:19:33,335 --> 01:19:38,967
The d? R? S old Flint works.
He always wanted to g? Ra one uneasy.
586
01:19:39,942 --> 01:19:45,574
He was a so-called? Mtare,
old Flint.
587
01:19:46,882 --> 01:19:50,682
The h? R? S just his style.
588
01:19:56,525 --> 01:20:01,861
I think I sense n?'ve Got, boys.
The h? R ...
589
01:20:03,065 --> 01:20:06,228
... can be a compass.
590
01:20:12,508 --> 01:20:14,874
Studying the line h? Rifr? N.
591
01:20:15,044 --> 01:20:19,037
D? R stands top of the Skeleton? S up
as a tooth.
592
01:20:19,215 --> 01:20:23,584
Remove one b? Call l? Ngs body's bones.
593
01:20:26,722 --> 01:20:31,455
Short legs, right?
And h? Year was yellow.
594
01:20:31,994 --> 01:20:34,758
The m? Ste be ... Allardyce.
595
01:20:35,097 --> 01:20:41,525
- He owed me money.
- He will repay.
596
01:20:44,707 --> 01:20:48,643
He and the other five ...
597
01:20:49,845 --> 01:20:53,303
... was right here alone with him.
598
01:20:53,816 --> 01:20:57,183
Flint d? Dade everybody.
599
01:20:58,654 --> 01:21:01,248
Every.
600
01:21:01,423 --> 01:21:07,328
Allardyce sl? Ated he hit
and layed out as a compass.
601
01:21:07,530 --> 01:21:13,162
- What does the p ??
- Cheese SSE and a little cheese.
602
01:21:14,970 --> 01:21:18,269
Three hours? Ga hills in line.
603
01:21:18,440 --> 01:21:25,642
It may be a cave.
H? R is the course to v? Ra riches!
604
01:21:26,215 --> 01:21:29,742
Soon we doubloons, Jim!
605
01:23:02,478 --> 01:23:07,711
The h? R? R Flint's coffin, boys!
There, you can count on ?.
606
01:23:08,417 --> 01:23:13,514
They were six and we? S six.
Now? S the only bones.
607
01:23:13,856 --> 01:23:19,226
I s? G Flint d? D
with the penny coin p? ? Gonen.
608
01:23:19,395 --> 01:23:24,355
Enough? S he d? D, but if n? Gon
would g? again p? would be Flint.
609
01:24:06,775 --> 01:24:09,335
Darby ...
610
01:24:10,179 --> 01:24:12,443
Darby ...
611
01:24:14,083 --> 01:24:17,246
Darby McGraw ...
612
01:24:18,454 --> 01:24:21,651
Darby McGraw ...
613
01:24:22,491 --> 01:24:25,483
It? S n? Gon who called? Mtar.
614
01:24:26,929 --> 01:24:32,561
N? Gon k? Tt and blood.
There, you can count on ?.
615
01:24:33,869 --> 01:24:36,269
Darby ...
616
01:24:37,740 --> 01:24:41,073
Darby McGraw ...
617
01:24:42,444 --> 01:24:45,936
H? mta rum, Darby ...
618
01:24:46,849 --> 01:24:49,750
Those were his last words.
619
01:24:50,119 --> 01:24:54,681
- His last words on board.
- Let's go!
620
01:24:54,923 --> 01:25:01,453
I have never feared Flint
the h? r life.
621
01:25:02,164 --> 01:25:06,498
I? F? Rbanne me r? Dd
f? r him d? d either, your cowards!
622
01:25:06,668 --> 01:25:10,900
There are 700 thousand pounds in gold right here!
623
01:25:16,378 --> 01:25:21,077
Whenever the soldiers of fortune n? Gonsin accepted
no to s? a lot of money-
624
01:25:21,250 --> 01:25:24,947
- P? Because of an old self? man?
625
01:25:29,258 --> 01:25:32,455
And d? D s? Dan to R? Ga p? all.
626
01:25:32,661 --> 01:25:35,630
Reta is not a spirit, John!
627
01:25:38,667 --> 01:25:40,897
Spirits ...
628
01:25:42,104 --> 01:25:47,007
The d? R r? Stone resembles Flint ...
629
01:25:48,677 --> 01:25:54,638
... but it resembles also the
n? gon else.
630
01:25:57,719 --> 01:26:00,313
It resembles ...
631
01:26:04,126 --> 01:26:07,960
F? R b? Velen! The maroon!
632
01:26:08,130 --> 01:26:11,361
The poster? Mmer! The maroon!
633
01:26:12,634 --> 01:26:15,626
It does v? L not matter?
634
01:26:16,338 --> 01:26:22,004
No, old Ben Gunn? S not right here
physically more? n Flint.
635
01:26:23,812 --> 01:26:27,213
Nobody cares about Ben Gunn.
636
01:26:27,683 --> 01:26:33,178
Neither living nor d? D. No
care about him. Come on, boys
637
01:26:33,989 --> 01:26:40,326
N? Gonstans h? R in n? Rheten
is 700,000 pounds.
638
01:26:41,597 --> 01:26:43,861
V? S tax.
639
01:26:56,912 --> 01:27:00,211
F? Rbaskat! They came here f're us.
640
01:27:00,382 --> 01:27:04,546
- They found the treasure.
- And stuck with it. It? S gone!
641
01:27:04,753 --> 01:27:08,314
Jim, take it right here if it becomes a problem.
642
01:27:16,298 --> 01:27:19,358
Would it h? R be the treasure?
643
01:27:19,868 --> 01:27:24,464
He knew it all along.
Observing his face!
644
01:27:24,940 --> 01:27:28,706
Do you want to be captain again, Merry?
645
01:27:29,311 --> 01:27:32,576
You? S certainly a driven boy.
646
01:27:33,916 --> 01:27:36,350
The st? R d? R alone.
647
01:27:37,886 --> 01:27:42,880
One of them? R the old cripple
who tricked us into it right here.
648
01:27:43,792 --> 01:27:48,525
The other? S spolingen
I'll carve heart? rtat out.
649
01:27:53,502 --> 01:27:57,370
George, I think I got the last word.
650
01:27:58,840 --> 01:28:01,331
P? them, boys!
651
01:28:22,965 --> 01:28:27,368
It was n? Ra? Gat, gentlemen.
652
01:28:28,837 --> 01:28:33,035
- Thanks? Dmjukast.
- You? Is a crook.
653
01:28:33,208 --> 01:28:38,475
- But I h? Ngs v? L do not f? R it?
- A oerh? Rd villain.
654
01:28:38,647 --> 01:28:45,951
The h? R savages wanted to give up on? your,
but I and the doctor sl? t an agreement.
655
01:28:46,288 --> 01:28:48,984
You will not? Talas-
656
01:28:49,358 --> 01:28:54,227
- But all the d? Da m? N will
h Numerous around your neck like millstones.
657
01:28:57,099 --> 01:29:01,126
- Thanks? Dmjukast.
- V? Ga not thank me!
658
01:29:01,303 --> 01:29:06,400
I f? Rsummar my duty,
but Livesey gave you his word of honor.
659
01:29:06,575 --> 01:29:11,774
- You are lucky, Silver.
- Yes, lucky to have Jim Hawkins.
660
01:29:11,980 --> 01:29:17,145
Otherwise you would not have bothered you about
if I were chopped in small? pieces.
661
01:29:19,554 --> 01:29:25,789
N ?, because I should not dangle s?
? r the v? l just as well that we s? tter g? ng.
662
01:29:27,596 --> 01:29:32,590
N? Gonstans p? the h? r? n
there is a row? ldig tax.
663
01:29:35,704 --> 01:29:39,470
Who moved it, gentlemen?
664
01:29:40,642 --> 01:29:45,045
You? That you can not have had time.
665
01:29:46,381 --> 01:29:49,373
Ben Gunn did.
666
01:29:50,519 --> 01:29:53,647
He had several? P? itself.
667
01:30:03,899 --> 01:30:06,459
Bone...
668
01:30:09,304 --> 01:30:13,297
T? Nk it was you
which pc? llde the f? r me.
669
01:30:13,475 --> 01:30:16,000
Come on!
670
01:30:43,638 --> 01:30:46,004
Back!
671
01:31:52,240 --> 01:31:58,042
English, French, Spanish, and Portuguese coins.
672
01:31:58,213 --> 01:32:01,774
Strange Oriental coins, b? the round and square.
673
01:32:02,117 --> 01:32:08,818
just about all v? rldens coins resorts, and they were as numerous as the h? size? v.
674
01:32:11,026 --> 01:32:17,397
Whenever we stowed the treasure l? ttade we anchor and headed for n? rmaste port.
675
01:32:17,999 --> 01:32:20,297
We beh? vde a new bes? ttning.
676
01:32:20,468 --> 01:32:25,633
Dr Livesey and cartridge took me in the country.
677
01:32:25,807 --> 01:32:31,541
All round? nliga faces constituted's? ANG? m contrast to life p? ? n -
678
01:32:31,713 --> 01:32:37,049
- that we do not s? g a little b? t l? MNA Hispaniola.
679
01:32:37,686 --> 01:32:42,385
Whenever we came on board was Long John Silver's gone.
680
01:32:43,024 --> 01:32:45,458
- Away.
- Away?
681
01:32:45,627 --> 01:32:48,255
Yes, sir. Away.
682
01:32:48,697 --> 01:32:53,566
He took a b? T n? R guard dozed.
And he did not give the TomH? Nt.
683
01:32:53,935 --> 01:32:56,631
The h? R letter? R me.
684
01:32:56,838 --> 01:33:01,969
"Do not begrudge you a
old self? to one s? ck gold coins? "
685
01:33:03,278 --> 01:33:08,944
"And n A few rings and jewelry
to hj? lp p? my f? rder. "
686
01:33:13,188 --> 01:33:18,820
The return journey went well, and we got all rej? l share of the treasure.
687
01:33:19,027 --> 01:33:21,962
We h? rde nothing more fr? n Silver.
688
01:33:22,130 --> 01:33:27,932
He awe, legged sj? have l? mnat my life.
689
01:33:28,103 --> 01:33:30,765
What the f? rd? mda? n is concerned -
690
01:33:30,939 --> 01:33:34,966
- would not even to sl? for me back there.
691
01:33:35,143 --> 01:33:40,843
In my rows greatest mardr? STREAMS h? r I br? nningarna at its coast -
692
01:33:41,216 --> 01:33:47,451
- or s? tter me in s? ng with Captain Flint's r? st ringing in? Squadron.
58114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.