Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,704 --> 00:01:13,604
The weather here is nice
2
00:01:13,940 --> 00:01:15,669
You'll be strong and healthy
3
00:01:16,076 --> 00:01:18,567
You'll love it here.
4
00:01:18,945 --> 00:01:20,105
Stop being such a sissy
5
00:01:20,313 --> 00:01:21,371
or your friends
6
00:01:58,451 --> 00:01:59,611
will pick you again
7
00:02:09,329 --> 00:02:10,296
I'll be the captain
8
00:02:10,597 --> 00:02:11,689
of the rugby team one day
9
00:02:12,065 --> 00:02:13,157
just like you, dad
10
00:02:13,333 --> 00:02:14,493
I hope so. If you hadn't
11
00:02:14,701 --> 00:02:15,668
caused problems
12
00:02:16,069 --> 00:02:17,036
I wouldn't have brought you
13
00:02:17,270 --> 00:02:18,168
back to Thailand.
14
00:02:18,371 --> 00:02:19,269
Let's switch seats
15
00:02:19,439 --> 00:02:20,371
before those priests see us.
16
00:02:20,640 --> 00:02:22,107
They'll yell at me
17
00:02:31,951 --> 00:02:33,646
You're much smaller than me
18
00:02:34,020 --> 00:02:35,317
when I was at your age,
19
00:02:35,522 --> 00:02:37,046
I was already 185 cm.
20
00:02:58,645 --> 00:03:00,044
Thanks
21
00:03:12,492 --> 00:03:14,187
March 3,1960
22
00:03:14,394 --> 00:03:16,021
My first day
23
00:03:16,229 --> 00:03:18,026
as a student at St. George.
24
00:03:18,531 --> 00:03:19,657
I was different
25
00:03:20,033 --> 00:03:23,025
from the others.
26
00:03:24,337 --> 00:03:25,964
Everyone was a son of
27
00:03:26,172 --> 00:03:27,366
a wealthy family,
28
00:03:27,574 --> 00:03:29,474
a son of a military officer
29
00:03:29,742 --> 00:03:31,539
or respected civil servant
30
00:03:31,744 --> 00:03:33,268
or politician.
31
00:03:34,214 --> 00:03:37,615
Famous family names
32
00:03:38,418 --> 00:03:40,352
But me
33
00:03:40,553 --> 00:03:42,077
I was a quota student
34
00:03:42,255 --> 00:03:43,620
on a scholarship
35
00:03:44,057 --> 00:03:45,183
from a Catholic church
36
00:03:45,425 --> 00:03:46,255
up north.
37
00:03:46,593 --> 00:03:47,958
This was my first time
38
00:03:48,194 --> 00:03:49,491
away from home
39
00:03:49,929 --> 00:03:51,419
away from people I love
40
00:03:51,664 --> 00:03:52,961
and away from
41
00:03:53,199 --> 00:03:54,393
familiar places
42
00:03:54,667 --> 00:03:56,294
I hoped that I would
43
00:03:56,569 --> 00:03:58,127
make new friends here
44
00:03:58,705 --> 00:04:00,536
and this place would be
45
00:04:00,907 --> 00:04:03,273
as warm as my home
46
00:04:16,256 --> 00:04:17,587
Mr. Chaidan Niramol. You're
47
00:04:17,957 --> 00:04:19,447
a quota student, aren't you?
48
00:04:19,659 --> 00:04:21,024
Yes, Father
49
00:04:25,698 --> 00:04:27,723
You may already know this
50
00:04:28,101 --> 00:04:30,092
During your study here
51
00:04:30,303 --> 00:04:31,634
the church will pay your
52
00:04:32,005 --> 00:04:32,994
tuition
53
00:04:33,273 --> 00:04:35,104
food, books and study
54
00:04:35,375 --> 00:04:36,740
materials
55
00:04:37,043 --> 00:04:40,171
including activity expenses
56
00:04:41,180 --> 00:04:44,581
clothing, and necessities
57
00:04:44,984 --> 00:04:47,043
Brother Vivat will give you
58
00:04:47,253 --> 00:04:49,312
a check each month.
59
00:04:49,522 --> 00:04:54,960
Other rules and regulations,
60
00:04:56,529 --> 00:04:58,963
Iook them up
61
00:04:59,999 --> 00:05:02,968
You must help clean the
62
00:05:03,136 --> 00:05:07,004
church
63
00:05:07,206 --> 00:05:09,003
and prepare for Mass
64
00:05:09,242 --> 00:05:10,641
every day
65
00:05:11,411 --> 00:05:13,140
From now on,
66
00:05:13,379 --> 00:05:15,370
all church property...
67
00:05:15,548 --> 00:05:17,209
is your responsibility
68
00:05:17,417 --> 00:05:18,645
Yes, Father
69
00:05:37,370 --> 00:05:39,031
For over 30 years...
70
00:05:39,238 --> 00:05:40,637
new students
71
00:05:41,007 --> 00:05:44,170
like you sat here.
72
00:05:45,912 --> 00:05:50,246
St. George's welcomes you.
73
00:05:54,253 --> 00:05:57,051
A dragon symbolizes
74
00:05:57,290 --> 00:05:59,485
a powerful evil
75
00:05:59,959 --> 00:06:02,655
a powerful animal that can
76
00:06:03,062 --> 00:06:05,087
destroy anything
77
00:06:05,298 --> 00:06:08,028
with its demonic fire
78
00:06:08,234 --> 00:06:09,701
why am I telling you
79
00:06:10,069 --> 00:06:11,366
about this legend?
80
00:06:11,571 --> 00:06:13,539
Because there is an evil
81
00:06:13,906 --> 00:06:19,674
dragon in all of our hearts
82
00:06:20,413 --> 00:06:22,472
Therefore, we must use
83
00:06:22,682 --> 00:06:25,014
St. George's as a weapon
84
00:06:25,218 --> 00:06:26,708
a high-powered weapon
85
00:06:27,086 --> 00:06:28,246
for goodness.
86
00:06:28,454 --> 00:06:30,251
destroying the evil dragon
87
00:06:30,456 --> 00:06:31,616
in our hearts
88
00:06:32,125 --> 00:06:34,116
This institution will bring
89
00:06:34,360 --> 00:06:40,424
out the goodness in you
90
00:06:40,633 --> 00:06:45,127
to conquer the evil power
91
00:06:53,446 --> 00:06:55,573
Many of you in this room
92
00:06:55,948 --> 00:06:57,381
still violate our dress code
93
00:06:57,583 --> 00:06:59,141
You know who you are.
94
00:06:59,285 --> 00:07:00,684
See you outside.
95
00:07:01,087 --> 00:07:03,248
Students of St. George...
96
00:07:03,489 --> 00:07:06,458
GEORGE... GENTLEMEN...
97
00:07:06,626 --> 00:07:08,321
OUTSTANDING...
98
00:07:08,628 --> 00:07:11,119
GOOD... and... EDUCATION
99
00:07:11,697 --> 00:07:15,497
Hurry up, you little shits
100
00:07:16,369 --> 00:07:18,428
what are you looking at?
101
00:07:18,638 --> 00:07:21,471
Remember... Mass at 6,
102
00:07:21,707 --> 00:07:23,436
shovel in food at 7
103
00:07:23,676 --> 00:07:24,700
If you are late,
104
00:07:25,077 --> 00:07:26,135
Waeng will kick your butt
105
00:07:26,345 --> 00:07:27,539
Don't say I didn't warn you
106
00:07:27,947 --> 00:07:29,380
who is Waeng ?
107
00:07:31,217 --> 00:07:32,707
I don't know
108
00:07:38,090 --> 00:07:40,149
Waeng is Teacher Sawaeng
109
00:07:40,393 --> 00:07:42,861
He probably kills anyone
110
00:07:43,029 --> 00:07:45,259
who breaks the dress code.
111
00:07:45,865 --> 00:07:48,129
From now on, pretty boy
112
00:07:48,301 --> 00:07:54,171
You won't have any more hair
113
00:07:54,941 --> 00:07:56,203
Finished, get out of here
114
00:07:56,375 --> 00:07:57,569
wait a minute,
115
00:07:58,978 --> 00:08:00,138
you haven't paid
116
00:08:00,313 --> 00:08:02,338
respect to me yet?
117
00:08:09,589 --> 00:08:10,954
Uh... Uh... I have no idea what
118
00:08:11,123 --> 00:08:12,249
I did wrong...
119
00:08:12,458 --> 00:08:14,449
Nice-looking suit.
120
00:08:14,627 --> 00:08:16,993
Italian collar.
121
00:08:18,431 --> 00:08:21,423
Nice style. Nice cut.
122
00:08:25,671 --> 00:08:27,502
I haven't introduced myself
123
00:08:27,707 --> 00:08:29,698
I'm Ghusolsarng.
124
00:08:33,446 --> 00:08:35,471
I'm Chaidan
125
00:08:36,315 --> 00:08:39,341
Uh... uh... I'm...
126
00:08:49,629 --> 00:08:51,563
I'm Pongkhet...
127
00:08:52,064 --> 00:08:53,588
which bed is mine?
128
00:08:54,567 --> 00:08:57,593
Two beds are free #2 and #5
129
00:08:58,004 --> 00:09:00,097
But I'll take the middle one
130
00:09:04,443 --> 00:09:05,967
The middle bed... uh... uh...
131
00:09:06,145 --> 00:09:07,442
it's mine
132
00:09:07,647 --> 00:09:09,615
I don't care
133
00:09:09,949 --> 00:09:11,439
But... the administrator
134
00:09:11,617 --> 00:09:13,585
arranged this bed for me
135
00:09:13,920 --> 00:09:15,251
If you don't believe me,
136
00:09:15,388 --> 00:09:16,616
go look on the board
137
00:09:16,956 --> 00:09:18,514
My name is Sihnsamut.
138
00:09:18,691 --> 00:09:20,591
Are you in charge
139
00:09:21,928 --> 00:09:24,158
of this room?
140
00:09:25,064 --> 00:09:27,294
we should obey the rules
141
00:09:27,500 --> 00:09:30,663
who cares
142
00:09:31,037 --> 00:09:32,470
I'll take this bed
143
00:09:32,672 --> 00:09:34,071
any problem,
144
00:09:34,240 --> 00:09:37,676
come to see me anytime
145
00:09:54,427 --> 00:09:56,520
Hey, do you think you're
146
00:09:56,696 --> 00:09:58,129
cool, fairy
147
00:09:58,297 --> 00:10:00,026
why are you wearing a towel
148
00:10:00,199 --> 00:10:01,530
in the shower?
149
00:10:01,701 --> 00:10:02,497
Give it to me
150
00:10:02,668 --> 00:10:04,033
No, please
151
00:10:04,236 --> 00:10:05,601
If you're shy, fairy
152
00:10:05,938 --> 00:10:09,567
then I'm your hero
153
00:10:09,942 --> 00:10:13,275
Excuse me you have a problem
154
00:10:13,613 --> 00:10:15,547
who's this stupid bastard?
155
00:10:15,748 --> 00:10:18,182
Problems... asshole... asshole...
156
00:10:18,317 --> 00:10:19,409
If you call me a asshole
157
00:10:19,619 --> 00:10:20,517
one more time
158
00:10:20,686 --> 00:10:21,983
I'll kick your ass
159
00:10:22,154 --> 00:10:26,181
Asshole... asshole... asshole
160
00:10:26,459 --> 00:10:28,154
I think seniors
161
00:10:28,361 --> 00:10:30,522
should set a better example
162
00:10:30,730 --> 00:10:32,129
I agree
163
00:10:32,565 --> 00:10:34,260
It's okay... Please leave
164
00:10:34,500 --> 00:10:36,991
my friends out of here
165
00:10:37,269 --> 00:10:39,203
These dumb asses
166
00:10:39,338 --> 00:10:41,636
are asking for it
167
00:10:42,708 --> 00:10:44,005
Waeng 's coming
168
00:10:44,276 --> 00:10:45,538
Waeng 's coming
169
00:10:46,979 --> 00:10:49,209
watch your back
170
00:10:52,485 --> 00:10:54,146
watch you back
171
00:10:56,656 --> 00:10:58,248
Thanks, buddy
172
00:10:58,457 --> 00:10:59,719
No problem.
173
00:11:00,159 --> 00:11:01,319
I can take anything
174
00:11:01,494 --> 00:11:02,984
except being called
175
00:11:03,129 --> 00:11:04,619
a stupid asshole
176
00:11:04,964 --> 00:11:06,158
Let's finish up
177
00:11:06,365 --> 00:11:07,923
or Sawaeng will get us.
178
00:11:08,134 --> 00:11:12,093
Chai, wait
179
00:11:15,074 --> 00:11:16,234
That moment
180
00:11:16,642 --> 00:11:19,202
I saw a little piece of me
181
00:11:19,378 --> 00:11:21,505
in all of them
182
00:11:21,681 --> 00:11:23,444
with no explanation
183
00:11:23,716 --> 00:11:25,377
only from their
184
00:11:25,551 --> 00:11:27,280
smiles and laughter
185
00:11:27,486 --> 00:11:29,113
I realized how our
186
00:11:29,321 --> 00:11:31,312
friendship began
187
00:11:37,630 --> 00:11:39,359
Hey, Ghu, finish this up.
188
00:11:39,498 --> 00:11:41,466
Go take... shower...
189
00:12:05,591 --> 00:12:07,456
Anybody who challenges us
190
00:12:07,660 --> 00:12:11,187
deserves this.
191
00:12:11,363 --> 00:12:12,625
If you squeal...
192
00:12:12,932 --> 00:12:17,596
we'll kick your ass more
193
00:12:18,137 --> 00:12:21,231
1 month later
194
00:12:30,649 --> 00:12:32,549
St. George is a highly
195
00:12:32,952 --> 00:12:35,079
disciplined boarding school
196
00:12:35,287 --> 00:12:37,084
with seniority system
197
00:12:37,256 --> 00:12:38,689
any strict rules that
198
00:12:39,024 --> 00:12:42,653
everyone must obey.
199
00:12:43,462 --> 00:12:44,588
Traisoon is here
200
00:12:44,930 --> 00:12:46,056
because everyone
201
00:12:46,232 --> 00:12:47,893
in his family are alumni
202
00:12:48,100 --> 00:12:49,431
Pongkhet thinks being here
203
00:12:49,602 --> 00:12:52,127
will make him famous
204
00:12:52,972 --> 00:12:54,303
Sihnsamut was sent here
205
00:12:54,473 --> 00:12:56,600
to become a stronger man
206
00:12:56,909 --> 00:12:59,537
Ghusolsarng wanted freedom
207
00:13:00,546 --> 00:13:02,446
But for me, I'm not certain
208
00:13:02,648 --> 00:13:04,513
why I came here...
209
00:13:05,084 --> 00:13:06,346
I only hope one day
210
00:13:06,552 --> 00:13:08,679
I may understand why
211
00:13:10,489 --> 00:13:12,286
This Hall of Fame contains
212
00:13:12,491 --> 00:13:16,484
awards won by our alumni
213
00:13:17,530 --> 00:13:20,988
since the school was founded
214
00:13:22,368 --> 00:13:24,427
You can see our alumni
215
00:13:24,603 --> 00:13:26,468
contributed to the school
216
00:13:26,672 --> 00:13:29,539
reputation
217
00:13:29,942 --> 00:13:31,603
from many different
218
00:13:31,977 --> 00:13:33,171
disciplines
219
00:13:33,412 --> 00:13:35,004
You are a freshman class of
220
00:13:35,147 --> 00:13:36,011
St. George
221
00:13:36,215 --> 00:13:37,409
You should live up to our
222
00:13:37,616 --> 00:13:40,176
alumni's achievements
223
00:13:41,153 --> 00:13:44,247
well make yourselves at home
224
00:14:13,285 --> 00:14:15,549
Prince Daovadueng Sira.
225
00:14:16,589 --> 00:14:19,251
Strange... the others look old
226
00:14:19,425 --> 00:14:21,416
but he must have been
227
00:14:21,594 --> 00:14:23,186
as our age
228
00:14:24,997 --> 00:14:26,021
It doesn't say
229
00:14:26,265 --> 00:14:27,732
what he was good at
230
00:14:51,891 --> 00:14:53,916
Chaidan
231
00:14:54,293 --> 00:14:55,351
what?
232
00:14:56,228 --> 00:14:57,422
It's a yearbook,
233
00:14:57,563 --> 00:14:58,621
Class of 1952
234
00:14:58,998 --> 00:15:00,056
where did you find it?
235
00:15:00,266 --> 00:15:01,358
I borrowed it from the
236
00:15:01,533 --> 00:15:04,525
library. Look
237
00:15:05,638 --> 00:15:07,333
Prince Dueng was the best
238
00:15:07,539 --> 00:15:09,530
at everything
239
00:15:09,975 --> 00:15:13,638
sports, art, and academics
240
00:15:14,013 --> 00:15:16,311
Dueng was a leader, a poet
241
00:15:16,448 --> 00:15:19,417
and studied to be a surgeon
242
00:15:19,585 --> 00:15:21,052
If only his life
243
00:15:21,220 --> 00:15:22,915
wasn't cut short
244
00:15:23,155 --> 00:15:24,713
You are still in our hearts,
245
00:15:25,057 --> 00:15:26,319
Dueng
246
00:15:26,492 --> 00:15:28,221
Cut short?
247
00:15:28,928 --> 00:15:30,259
I should take that
248
00:15:30,496 --> 00:15:31,622
picture down
249
00:15:31,997 --> 00:15:33,123
So I don't have to answer
250
00:15:33,365 --> 00:15:34,195
the same question
251
00:15:34,433 --> 00:15:35,331
every after year.
252
00:15:35,501 --> 00:15:38,095
what happened?
253
00:15:41,006 --> 00:15:42,940
He shot himself
254
00:15:44,543 --> 00:15:45,601
why?
255
00:15:48,981 --> 00:15:50,505
Today I brought fish meat
256
00:15:50,916 --> 00:15:53,111
for the cats.
257
00:15:54,887 --> 00:15:56,184
Thanks, Numkang
258
00:15:56,422 --> 00:15:57,582
You're welcome
259
00:15:57,957 --> 00:15:59,515
How are you kitty?
260
00:16:03,295 --> 00:16:04,421
Excuse me, I won't be
261
00:16:04,596 --> 00:16:05,654
bothering you anymore,
262
00:16:05,998 --> 00:16:06,965
Brother
263
00:16:07,333 --> 00:16:09,961
Please excuse us, too,
264
00:16:18,143 --> 00:16:19,371
Hey, how come there's a girl
265
00:16:19,511 --> 00:16:20,637
in this school?
266
00:16:20,946 --> 00:16:21,913
She must be
267
00:16:22,014 --> 00:16:23,345
Sawaeg's daughter
268
00:16:25,417 --> 00:16:26,247
Father,
269
00:16:26,552 --> 00:16:27,519
I was wondering about
270
00:16:27,920 --> 00:16:29,217
Prince Daovadueng Sira
271
00:16:29,488 --> 00:16:30,546
what about him?
272
00:16:31,156 --> 00:16:32,714
I heard he committed suicide
273
00:16:33,058 --> 00:16:35,583
why did he do it?
274
00:16:43,168 --> 00:16:44,965
what are you doing?
275
00:16:45,170 --> 00:16:46,330
Nothing.
276
00:16:48,407 --> 00:16:51,205
wait a minute... let's talk.
277
00:16:54,046 --> 00:16:55,411
wait...
278
00:16:56,248 --> 00:16:57,272
You know about
279
00:16:57,483 --> 00:16:59,348
Prince Daovadueng?
280
00:16:59,551 --> 00:17:01,109
Yes... why?
281
00:17:01,420 --> 00:17:03,047
How did he die?
282
00:17:03,255 --> 00:17:04,882
I don't care.
283
00:17:06,525 --> 00:17:07,549
Uh... I don't think
284
00:17:07,693 --> 00:17:09,126
you really know.
285
00:17:09,294 --> 00:17:10,420
I don't want to know.
286
00:17:10,662 --> 00:17:11,629
So what?
287
00:17:13,632 --> 00:17:15,327
He killed himself in 1952,
288
00:17:15,534 --> 00:17:17,126
didn't he?
289
00:17:17,336 --> 00:17:18,530
why can't I like the person
290
00:17:18,704 --> 00:17:19,693
who died more than
291
00:17:20,039 --> 00:17:20,903
10 years ago?
292
00:17:21,140 --> 00:17:22,471
Of course you can, but you
293
00:17:22,674 --> 00:17:23,663
must like a ghost.
294
00:17:24,043 --> 00:17:24,941
No big deal.
295
00:17:25,144 --> 00:17:26,975
Lots of St. George students
296
00:17:27,112 --> 00:17:28,010
carry pictures of
297
00:17:28,213 --> 00:17:29,180
Marilyn Monroe
298
00:17:29,248 --> 00:17:30,215
or hang James Dean pictures
299
00:17:30,416 --> 00:17:31,144
on their wall...
300
00:17:31,417 --> 00:17:32,384
they're dead, too.
301
00:17:32,651 --> 00:17:34,414
You must be the only member
302
00:17:34,620 --> 00:17:35,587
of Prince Daovadueng's
303
00:17:35,921 --> 00:17:36,910
fan club.
304
00:17:37,089 --> 00:17:38,215
I guess so. It doesn't
305
00:17:38,390 --> 00:17:40,051
matter how he died
306
00:17:40,325 --> 00:17:41,417
I think he's cuter than
307
00:17:41,593 --> 00:17:43,083
a lot of actors and singers
308
00:17:43,262 --> 00:17:44,229
The ones that my friends
309
00:17:44,430 --> 00:17:45,397
have crushes on
310
00:17:45,531 --> 00:17:46,498
None of them are as handsome
311
00:17:46,865 --> 00:17:47,524
and classy as
312
00:17:47,966 --> 00:17:48,864
Prince Daovadueng
313
00:17:49,101 --> 00:17:50,193
None of the students are,
314
00:17:50,335 --> 00:17:51,632
either.
315
00:17:55,040 --> 00:17:56,029
we'll start
316
00:17:56,175 --> 00:17:57,870
a Prince Daovadueng fan club
317
00:17:58,077 --> 00:17:59,476
Our fan club is interested
318
00:17:59,678 --> 00:18:02,670
in this handsome
319
00:18:03,048 --> 00:18:04,982
and charming guy
320
00:18:05,317 --> 00:18:06,249
Our mission is
321
00:18:06,452 --> 00:18:07,384
to investigate
322
00:18:07,586 --> 00:18:08,553
the cause of his death.
323
00:18:09,021 --> 00:18:09,919
what's your name?
324
00:18:10,089 --> 00:18:11,147
what's your job?
325
00:18:12,491 --> 00:18:14,288
I'm Choo. I clean, sweep
326
00:18:14,526 --> 00:18:15,322
collect garbage
327
00:18:15,527 --> 00:18:16,459
and do what
328
00:18:16,628 --> 00:18:17,424
I'm ordered to do.
329
00:18:17,896 --> 00:18:18,692
Yes, our team
330
00:18:19,098 --> 00:18:21,999
will work in secret
331
00:18:22,167 --> 00:18:24,067
and find out all about him.
332
00:18:24,203 --> 00:18:27,172
I've been here since 1946.
333
00:18:27,339 --> 00:18:28,704
Then you have to know
334
00:18:29,041 --> 00:18:30,099
about the student
335
00:18:30,275 --> 00:18:31,333
who committed suicide.
336
00:18:31,543 --> 00:18:32,373
Do you know
337
00:18:32,611 --> 00:18:34,203
where he shot himself?
338
00:18:35,247 --> 00:18:36,236
I don't know.
339
00:18:37,116 --> 00:18:38,344
That was long ago.
340
00:18:39,184 --> 00:18:41,152
It's a waste of time.
341
00:18:41,854 --> 00:18:43,287
Go on, Ghu.
342
00:18:44,022 --> 00:18:46,388
I suggest we contact
343
00:18:46,625 --> 00:18:49,093
his spirit directly.
344
00:18:49,294 --> 00:18:52,957
His spirit? A ghost?
345
00:18:55,634 --> 00:18:56,862
Are you afraid of ghost,
346
00:18:57,169 --> 00:18:57,635
Sihn?
347
00:18:58,070 --> 00:18:58,934
Remember
348
00:18:59,138 --> 00:19:00,127
don't be curious
349
00:19:00,339 --> 00:19:01,237
about this matter again
350
00:19:01,373 --> 00:19:02,340
Understood?
351
00:19:02,641 --> 00:19:05,872
So, what's next?
352
00:19:17,156 --> 00:19:18,646
we'll use this
353
00:19:33,238 --> 00:19:36,002
Pong, wake up
354
00:19:39,011 --> 00:19:40,603
Sihn
355
00:19:41,580 --> 00:19:43,480
Ghu
356
00:19:45,951 --> 00:19:49,148
Trai, help pick him up
357
00:19:52,257 --> 00:19:53,918
Let's go
358
00:20:04,002 --> 00:20:05,697
I'll go get the key
359
00:20:06,038 --> 00:20:07,630
See you guys at Building 3
360
00:20:39,371 --> 00:20:40,998
Thief
361
00:20:41,240 --> 00:20:43,208
You here to steal something
362
00:20:43,375 --> 00:20:44,706
aren't you?
363
00:20:45,244 --> 00:20:47,109
I'm just borrowing the keys.
364
00:20:47,346 --> 00:20:48,335
Borrowing without asking
365
00:20:48,513 --> 00:20:49,343
is the same as stealing.
366
00:20:49,581 --> 00:20:50,309
I'll tell my dad.
367
00:20:50,582 --> 00:20:51,981
Don't
368
00:20:53,285 --> 00:20:54,616
Then tell me why
369
00:20:54,953 --> 00:20:57,319
you want the keys
370
00:21:08,967 --> 00:21:10,195
Is this the right kind
371
00:21:10,402 --> 00:21:11,528
of atmosphere?
372
00:21:11,703 --> 00:21:13,694
Kid's stuff. So what's next?
373
00:21:15,407 --> 00:21:16,396
First we have to invite
374
00:21:16,642 --> 00:21:18,303
the spirit to join us
375
00:21:33,025 --> 00:21:34,322
welcome everyone.
376
00:21:34,493 --> 00:21:35,357
Should we invite the spirit
377
00:21:35,560 --> 00:21:36,720
to join us now?
378
00:21:37,062 --> 00:21:38,654
Spirit, dear... please come
379
00:21:39,131 --> 00:21:41,429
this way.
380
00:21:42,067 --> 00:21:44,228
Be serious, everyone,
381
00:21:44,403 --> 00:21:46,894
put your hands up
382
00:21:47,706 --> 00:21:49,571
Numkang, you're not afraid,
383
00:21:49,941 --> 00:21:51,067
are you?
384
00:21:51,310 --> 00:21:53,369
Quiet, no talking
385
00:21:54,313 --> 00:21:57,146
Respectful greetings,
386
00:21:57,349 --> 00:21:59,112
all spirits who protect
387
00:21:59,318 --> 00:22:00,410
this place
388
00:22:00,619 --> 00:22:02,018
we humbly
389
00:22:02,220 --> 00:22:04,552
ask your permission
390
00:22:04,923 --> 00:22:07,016
to let Prince Daovadueng's
391
00:22:07,292 --> 00:22:09,920
spirit enter this room.
392
00:22:11,630 --> 00:22:13,188
Spirit of
393
00:22:13,365 --> 00:22:15,390
Prince Daovadueng Sira
394
00:22:15,634 --> 00:22:18,330
I ask your permission and
395
00:22:18,537 --> 00:22:20,630
invite you to join us
396
00:22:20,972 --> 00:22:25,602
wherever you are...
397
00:22:25,977 --> 00:22:29,276
please come to this cup.
398
00:22:52,371 --> 00:22:54,566
No pushing, please.
399
00:23:02,214 --> 00:23:09,245
who's pushing? who?
400
00:23:09,621 --> 00:23:11,111
It's not me.
401
00:23:22,968 --> 00:23:24,367
we want to know if you are
402
00:23:24,569 --> 00:23:27,367
truly Prince Daovadueng Sira
403
00:23:27,539 --> 00:23:29,302
If you are, please go to YES
404
00:23:29,441 --> 00:23:31,306
if not, please go to NO
405
00:23:42,053 --> 00:23:43,179
who is the most
406
00:23:43,321 --> 00:23:45,152
handsome here?
407
00:23:47,626 --> 00:23:49,924
who?
408
00:23:52,330 --> 00:23:54,059
Me
409
00:23:54,900 --> 00:23:55,992
Hey, he's a smart ass,
410
00:23:56,201 --> 00:23:57,259
ask another questions
411
00:23:57,436 --> 00:23:59,165
who has the highest
412
00:23:59,371 --> 00:24:01,066
sex drive?
413
00:24:01,373 --> 00:24:02,965
How obscene
414
00:24:06,278 --> 00:24:07,074
You're already dead
415
00:24:07,345 --> 00:24:08,277
and you still
416
00:24:08,380 --> 00:24:09,244
have the highest sex drive?
417
00:24:09,414 --> 00:24:10,244
Don't be a smart ass with
418
00:24:10,482 --> 00:24:11,107
him, Pong
419
00:24:11,383 --> 00:24:12,407
I'm sorry, sir.
420
00:24:12,617 --> 00:24:14,016
Excuse me, sir.
421
00:24:14,219 --> 00:24:15,117
will I pass
422
00:24:15,287 --> 00:24:16,254
the entrance exam
423
00:24:16,288 --> 00:24:18,119
to the Satree Pattana School
424
00:24:18,323 --> 00:24:19,415
If I will succeed, please go
425
00:24:19,658 --> 00:24:20,454
to 1,
426
00:24:20,659 --> 00:24:22,354
if not, please go to 0
427
00:24:33,572 --> 00:24:35,199
J-U-S-T...
428
00:24:41,680 --> 00:24:43,545
JUST KIDDING
429
00:24:44,082 --> 00:24:45,140
well, he's teasing in
430
00:24:45,383 --> 00:24:46,372
a foreign language.
431
00:24:46,618 --> 00:24:48,381
Sir, so what's the word?
432
00:24:50,322 --> 00:24:51,880
I pass.
433
00:24:53,291 --> 00:24:55,555
Sir, who is the cutest?
434
00:24:57,195 --> 00:24:58,662
what a question
435
00:25:02,567 --> 00:25:04,000
ICE. He said Numkang (Ice)
436
00:25:04,169 --> 00:25:05,966
was the cutest.
437
00:25:06,538 --> 00:25:09,200
He's flirting with Numkang
438
00:25:10,609 --> 00:25:13,271
who's playing game?
439
00:25:13,912 --> 00:25:16,972
who's pushing the glass?
440
00:25:17,115 --> 00:25:21,279
who did you ask... him or us?
441
00:25:22,287 --> 00:25:23,914
Anybody.
442
00:25:35,534 --> 00:25:37,161
A-N-G-R-Y...
443
00:25:37,335 --> 00:25:38,893
who is angry or
444
00:25:39,070 --> 00:25:41,038
who makes you angry?
445
00:25:41,172 --> 00:25:43,470
NO... we don't understand...
446
00:25:44,142 --> 00:25:45,166
what are you trying
447
00:25:45,377 --> 00:25:46,503
to tell us?
448
00:25:46,878 --> 00:25:49,608
Let's do this
449
00:25:50,382 --> 00:25:51,610
why did you
450
00:25:52,017 --> 00:25:53,541
cut your life short?
451
00:25:53,919 --> 00:25:55,147
No
452
00:25:57,355 --> 00:25:59,653
why did you commit suicide?
453
00:25:59,991 --> 00:26:02,926
No
454
00:26:03,428 --> 00:26:05,419
No all the way
455
00:26:05,664 --> 00:26:07,427
No... what? ...
456
00:26:07,666 --> 00:26:09,964
You did not commit suicide?
457
00:26:12,203 --> 00:26:13,534
This is weird
458
00:26:13,905 --> 00:26:14,633
Maybe he doesn't want to
459
00:26:15,006 --> 00:26:16,200
go on
460
00:26:16,474 --> 00:26:17,702
Let's ask him to leave.
461
00:26:18,076 --> 00:26:20,067
No, Let's find out
462
00:26:20,245 --> 00:26:22,213
the truth first.
463
00:26:22,480 --> 00:26:25,540
what is the truth, sir?
464
00:26:27,252 --> 00:26:28,344
Something's wrong.
465
00:26:28,553 --> 00:26:30,316
This is messed up.
466
00:26:32,324 --> 00:26:33,552
M...
467
00:26:34,593 --> 00:26:35,924
U...
468
00:26:38,096 --> 00:26:40,121
R...
469
00:26:45,470 --> 00:26:47,563
Murder
470
00:26:53,979 --> 00:26:54,877
Prince Daovadueng
471
00:26:55,080 --> 00:26:56,479
it's not fair
472
00:26:56,648 --> 00:26:58,013
There are, so many people
473
00:26:58,183 --> 00:26:59,150
there but I'm the only one
474
00:26:59,351 --> 00:27:00,283
who's wounded.
475
00:27:01,252 --> 00:27:02,378
He probably wants you to
476
00:27:02,587 --> 00:27:05,181
investigate who killed him
477
00:27:07,225 --> 00:27:08,988
I'm begging you I think
478
00:27:09,260 --> 00:27:11,524
we should quit.
479
00:27:11,930 --> 00:27:13,158
This is nonsense
480
00:27:13,331 --> 00:27:14,662
Brother Vivat told us
481
00:27:14,966 --> 00:27:17,127
he committed suicide.
482
00:27:17,335 --> 00:27:19,098
But you started.
483
00:27:19,237 --> 00:27:21,262
How come you're scared now?
484
00:27:21,473 --> 00:27:22,405
Believe me,
485
00:27:22,540 --> 00:27:23,598
someone must have pushed
486
00:27:23,975 --> 00:27:24,669
the glass
487
00:27:25,010 --> 00:27:25,669
I didn't do it.
488
00:27:26,077 --> 00:27:26,975
I didn't do it either.
489
00:27:27,145 --> 00:27:28,669
I swear I didn't do it.
490
00:27:30,148 --> 00:27:31,342
If not, it's got to be
491
00:27:31,549 --> 00:27:33,016
either me or Numkang right?
492
00:27:33,151 --> 00:27:33,913
Drop it.
493
00:27:34,219 --> 00:27:36,244
It's a waste of time.
494
00:27:36,488 --> 00:27:38,149
You don't have to blame it
495
00:27:38,356 --> 00:27:39,345
on anything
496
00:27:39,524 --> 00:27:41,651
You're scared. A coward
497
00:27:41,993 --> 00:27:43,551
A mama's boy. A wimp
498
00:27:43,962 --> 00:27:45,486
Don't bother with him.
499
00:27:45,630 --> 00:27:47,188
He's scared but I'm not
500
00:27:47,499 --> 00:27:48,397
OK, we'll continue
501
00:27:48,533 --> 00:27:49,500
to investigate
502
00:27:49,934 --> 00:27:51,663
Okay But you shouldn't bully
503
00:27:52,003 --> 00:27:53,561
Sihn like that.
504
00:28:05,417 --> 00:28:07,317
Good morning, Brother.
505
00:28:07,519 --> 00:28:09,350
You're late today, Numkong
506
00:28:09,521 --> 00:28:11,386
I went to bed late.
507
00:28:22,033 --> 00:28:24,126
where is everybody?
508
00:28:25,070 --> 00:28:28,665
Come to eat... meow, meow
509
00:28:29,908 --> 00:28:32,638
Meow, meow, meow
510
00:28:40,385 --> 00:28:43,115
Is the kitty sick?
511
00:28:59,504 --> 00:29:02,996
who did this to the cat?
512
00:29:04,242 --> 00:29:06,870
He must be a psychopath.
513
00:29:15,086 --> 00:29:17,145
something must have come
514
00:29:17,355 --> 00:29:19,016
to eat it
515
00:29:24,562 --> 00:29:25,620
what are you doing?
516
00:29:25,997 --> 00:29:26,964
Taking a picture of the
517
00:29:27,132 --> 00:29:28,156
classroom, ma'am
518
00:29:28,399 --> 00:29:29,491
why are you taking pictures?
519
00:29:29,667 --> 00:29:31,532
Just my hobby
520
00:29:36,207 --> 00:29:37,003
Ghu...
521
00:29:37,242 --> 00:29:38,607
You're flirting
522
00:29:38,910 --> 00:29:39,968
with our chemistry teacher,
523
00:29:40,178 --> 00:29:41,440
aren't you?
524
00:29:41,679 --> 00:29:43,146
Hell, no
525
00:29:43,481 --> 00:29:45,039
Not too bad
526
00:29:45,316 --> 00:29:46,715
A little bit old, but she
527
00:29:47,018 --> 00:29:48,417
still has a nice figure
528
00:29:48,620 --> 00:29:49,450
You bastard
529
00:29:49,721 --> 00:29:51,382
Give that back to me
530
00:29:51,523 --> 00:29:53,514
Everybody back to you seats
531
00:29:55,226 --> 00:29:56,158
Class, Pay respect to the
532
00:29:56,327 --> 00:29:57,658
teacher
533
00:29:58,062 --> 00:29:59,723
Good day, teacher!
534
00:30:00,098 --> 00:30:01,224
Hello, everyone.
535
00:30:01,399 --> 00:30:02,991
Please sit down
536
00:30:04,469 --> 00:30:07,029
Ma'an, what is your name?
537
00:30:07,238 --> 00:30:08,432
Orasha...
538
00:30:08,740 --> 00:30:10,105
My name is Traisoon,
539
00:30:10,308 --> 00:30:12,208
nickname is 'Little Trai'
540
00:30:15,547 --> 00:30:16,639
Nice to meet you
541
00:30:17,048 --> 00:30:17,980
well, since I already
542
00:30:18,149 --> 00:30:18,706
know you
543
00:30:19,150 --> 00:30:19,946
Let me test your
544
00:30:20,151 --> 00:30:21,482
basic knowledge
545
00:30:22,320 --> 00:30:23,651
what do you call
546
00:30:23,755 --> 00:30:26,019
this equipment, Traisoon?
547
00:30:26,224 --> 00:30:28,158
A test tube, ma'am
548
00:30:28,359 --> 00:30:30,088
Good... and this?
549
00:30:30,361 --> 00:30:32,352
Beaker, ma'am
550
00:30:35,366 --> 00:30:36,526
what are you doing?
551
00:30:36,701 --> 00:30:38,498
Answering your questions,
552
00:30:38,670 --> 00:30:39,932
ma'am
553
00:30:42,340 --> 00:30:42,931
Good...
554
00:30:43,208 --> 00:30:44,038
So today
555
00:30:44,242 --> 00:30:45,209
I will let you answer
556
00:30:45,343 --> 00:30:46,310
all of my questions, then
557
00:30:46,477 --> 00:30:49,446
It's my pleasure
558
00:30:49,614 --> 00:30:51,081
Good... Now can you tell me
559
00:30:51,282 --> 00:30:52,249
the chemical formula for all
560
00:30:52,450 --> 00:30:54,714
these elements...
561
00:30:55,119 --> 00:30:56,245
water?
562
00:30:56,454 --> 00:30:57,921
H... 2... O, ma'am
563
00:30:58,122 --> 00:31:00,056
Carbon dioxide?
564
00:31:00,458 --> 00:31:02,722
C... C... something like that,
565
00:31:03,027 --> 00:31:04,187
ma'am
566
00:31:08,399 --> 00:31:11,596
You've missed one already...
567
00:31:36,327 --> 00:31:38,227
Teacher, may I...
568
00:31:38,496 --> 00:31:40,589
He must have to take a crap
569
00:32:04,689 --> 00:32:06,156
watch out, it's slippery,
570
00:32:06,324 --> 00:32:08,121
I spilled water on the floor
571
00:33:06,517 --> 00:33:07,506
I know it's time
572
00:33:07,919 --> 00:33:08,647
to go to bed
573
00:33:08,987 --> 00:33:10,079
but I want to talk with you
574
00:33:10,288 --> 00:33:11,619
In private
575
00:33:11,990 --> 00:33:13,617
I'll call my father
576
00:33:13,992 --> 00:33:15,459
Your father isn't here.
577
00:33:15,626 --> 00:33:16,650
I waited until he went on
578
00:33:17,061 --> 00:33:18,323
patrol in the next building
579
00:33:18,596 --> 00:33:20,393
Chai, help me! Quick
580
00:33:20,565 --> 00:33:22,032
I'm going to fall
581
00:33:25,203 --> 00:33:26,465
I almost fell...
582
00:33:26,738 --> 00:33:30,640
And why are you here?
583
00:33:31,075 --> 00:33:33,066
we'd like you to help us
584
00:33:33,277 --> 00:33:34,744
find some documents.
585
00:33:35,113 --> 00:33:36,045
what?
586
00:33:36,247 --> 00:33:39,273
A list of students, teachers
587
00:33:39,484 --> 00:33:41,281
and old employees at the
588
00:33:41,452 --> 00:33:43,647
school in 1952
589
00:33:43,988 --> 00:33:45,319
Does your father have them?
590
00:33:45,623 --> 00:33:47,921
Or where should we search?
591
00:33:48,126 --> 00:33:50,253
Any ideas?
592
00:34:07,345 --> 00:34:10,314
Sihn... please give this
593
00:34:10,515 --> 00:34:12,540
to Chaidan.
594
00:34:30,001 --> 00:34:31,491
Give that back to me
595
00:34:31,736 --> 00:34:32,703
what... well, well, well
596
00:34:33,104 --> 00:34:34,196
Are you having an affair
597
00:34:34,405 --> 00:34:35,372
with Numkang?
598
00:34:35,573 --> 00:34:37,131
Over my dead body, Sihn
599
00:34:37,341 --> 00:34:38,535
That's Chaidan's
600
00:34:38,910 --> 00:34:40,309
Please give it back to me
601
00:34:40,478 --> 00:34:42,105
Mine? what is it?
602
00:34:42,346 --> 00:34:43,335
This folder,
603
00:34:43,514 --> 00:34:46,506
Numkang wants you to have it
604
00:34:51,255 --> 00:34:52,222
I'm not going
605
00:34:52,423 --> 00:34:53,219
to give it to you
606
00:34:53,458 --> 00:34:55,323
first tell me what it is
607
00:34:55,693 --> 00:34:57,183
what's a book?
608
00:34:57,462 --> 00:34:59,089
Give it to me
609
00:35:00,098 --> 00:35:01,963
Not until you confesses
610
00:35:02,133 --> 00:35:03,964
why do you want to know?
611
00:35:04,135 --> 00:35:04,999
It's private.
612
00:35:05,203 --> 00:35:06,295
Just between me and Ghu.
613
00:35:06,537 --> 00:35:08,095
well, now both of you
614
00:35:08,339 --> 00:35:09,431
does have private matters
615
00:35:09,574 --> 00:35:10,541
with Numkang,
616
00:35:10,908 --> 00:35:12,068
without letting us know?
617
00:35:12,276 --> 00:35:13,402
Please, drop it.
618
00:35:13,578 --> 00:35:16,240
Stop being nosy
619
00:35:16,514 --> 00:35:17,412
what?
620
00:35:17,715 --> 00:35:20,548
That's a registration book
621
00:35:20,718 --> 00:35:22,686
Class of 1952, isn't it?
622
00:35:24,956 --> 00:35:26,253
So what?
623
00:35:26,491 --> 00:35:28,686
It's about Prince Daovadueng
624
00:35:29,026 --> 00:35:30,118
Chaidan,
625
00:35:30,428 --> 00:35:32,362
if ghost doesn't exist
626
00:35:32,663 --> 00:35:33,595
All of these
627
00:35:33,931 --> 00:35:35,489
would be nonsense
628
00:35:35,700 --> 00:35:37,065
I'm scared about
629
00:35:37,235 --> 00:35:41,638
ghosts and murder.
630
00:35:42,006 --> 00:35:47,569
we should drop it
631
00:35:48,546 --> 00:35:49,672
If you don't want to
632
00:35:50,014 --> 00:35:51,242
get involved
633
00:35:51,482 --> 00:35:54,576
let we real take care of it
634
00:35:55,052 --> 00:35:56,883
right, Chai?
635
00:36:34,192 --> 00:36:35,523
So, what's up?
636
00:36:36,460 --> 00:36:38,394
I'll tell my father
637
00:36:38,629 --> 00:36:40,187
why are you up here?
638
00:36:40,431 --> 00:36:42,092
If it were Ghu and Chai
639
00:36:42,333 --> 00:36:43,925
You'd welcome them,
640
00:36:44,068 --> 00:36:44,898
wouldn't you?
641
00:36:45,169 --> 00:36:45,999
You're crazy.
642
00:36:46,170 --> 00:36:47,296
Stop talking nonsense
643
00:36:47,505 --> 00:36:48,494
wait, I'm part of the murder
644
00:36:48,873 --> 00:36:49,669
detective team, too
645
00:36:50,007 --> 00:36:51,474
Dad, Dad
646
00:36:51,676 --> 00:36:54,645
Are you crazy? Dad
647
00:37:12,263 --> 00:37:13,457
That's strange
648
00:37:13,898 --> 00:37:15,490
why isn't Daovadueng's name
649
00:37:15,666 --> 00:37:17,634
in the 1952 registration
650
00:37:17,935 --> 00:37:18,993
book?
651
00:37:19,370 --> 00:37:21,099
I thought he was famous
652
00:37:21,305 --> 00:37:23,967
listed in the Hall of Fame
653
00:37:24,909 --> 00:37:26,206
116 students are listed in
654
00:37:26,410 --> 00:37:28,378
the registration book
655
00:37:28,579 --> 00:37:30,240
but there were only
656
00:37:30,414 --> 00:37:31,642
110 students
657
00:37:32,950 --> 00:37:34,110
where are the 6
658
00:37:34,285 --> 00:37:35,547
missing students
659
00:37:53,337 --> 00:37:55,464
who saw Trai?
660
00:37:55,906 --> 00:37:56,873
I haven't seen him
661
00:37:57,074 --> 00:37:58,098
since dinner
662
00:37:59,176 --> 00:38:00,939
And you?
663
00:38:01,212 --> 00:38:02,270
Me, neither
664
00:38:02,513 --> 00:38:03,502
Must be looking at
665
00:38:03,681 --> 00:38:04,579
porn books in the dorm
666
00:38:04,915 --> 00:38:05,574
I don't think so.
667
00:38:05,950 --> 00:38:07,144
I just left the dorm.
668
00:39:33,637 --> 00:39:35,332
Thanks, buddy
669
00:39:35,606 --> 00:39:38,302
Hey, help pull me up
670
00:39:39,510 --> 00:39:41,034
Thanks, man
671
00:39:43,981 --> 00:39:45,312
come on
672
00:39:47,485 --> 00:39:51,285
Pull me up quick
673
00:39:51,522 --> 00:39:56,619
Quick! I'm falling! Quick!
674
00:40:45,309 --> 00:40:46,640
Did someone call the police?
675
00:40:46,977 --> 00:40:48,444
The phone is dead, Father
676
00:40:48,679 --> 00:40:49,577
Maybe a tree
677
00:40:49,914 --> 00:40:51,279
fell over the line.
678
00:40:51,482 --> 00:40:53,507
what should we do next, sir?
679
00:40:53,684 --> 00:40:55,208
we probably have to wait
680
00:40:55,386 --> 00:40:56,080
until we can make
681
00:40:56,320 --> 00:40:57,287
outside contact
682
00:40:57,521 --> 00:40:58,579
How many kids saw the body?
683
00:40:58,989 --> 00:41:00,047
They will get scared.
684
00:41:29,987 --> 00:41:31,011
They already took
685
00:41:31,188 --> 00:41:32,655
Trai's body
686
00:41:41,432 --> 00:41:42,330
Enough!
687
00:41:42,500 --> 00:41:44,434
Stop paying attention
688
00:41:44,602 --> 00:41:45,694
It's late, go take a shower
689
00:41:46,036 --> 00:41:48,197
Dress and go to class
690
00:41:55,412 --> 00:42:05,413
Hey... Sihn, what's wrong?
691
00:42:05,623 --> 00:42:07,614
I want... I want... pills.
692
00:42:07,992 --> 00:42:10,119
where are the pills?
693
00:42:10,561 --> 00:42:13,325
Sihn... where are the pills?
694
00:42:13,497 --> 00:42:16,398
Sihn, hang on
695
00:42:16,700 --> 00:42:19,066
Go away! Clear out! Go
696
00:42:19,236 --> 00:42:20,635
what the hell is going on?
697
00:42:20,938 --> 00:42:22,371
Go away or you'll die, too!
698
00:42:22,540 --> 00:42:23,598
Get out
699
00:42:26,277 --> 00:42:27,608
You, too If you have
700
00:42:27,978 --> 00:42:28,706
something to do
701
00:42:29,013 --> 00:42:30,207
hurry up and do it,
702
00:42:30,381 --> 00:42:31,279
snap out of it
703
00:42:31,415 --> 00:42:32,507
Don't think that you
704
00:42:32,650 --> 00:42:33,480
have special privileges
705
00:42:33,717 --> 00:42:34,649
Especially
706
00:42:34,985 --> 00:42:36,953
you don't be such a sissy
707
00:42:37,054 --> 00:42:38,112
A small matter like this
708
00:42:38,289 --> 00:42:39,381
and you act like
709
00:42:39,523 --> 00:42:40,512
you're going to die
710
00:42:40,658 --> 00:42:42,421
I really should let you die
711
00:42:42,593 --> 00:42:44,458
You, too go
712
00:42:46,163 --> 00:42:49,030
You'll be all right.
713
00:44:27,631 --> 00:44:28,461
why are you
714
00:44:28,599 --> 00:44:29,930
climbing up there?
715
00:44:30,067 --> 00:44:32,092
Come down, It's dangerous
716
00:44:32,236 --> 00:44:33,260
I want to know
717
00:44:33,404 --> 00:44:34,928
how Traisoon fell
718
00:44:35,105 --> 00:44:37,073
Please come down.
719
00:44:37,241 --> 00:44:38,503
OK.
720
00:44:51,155 --> 00:44:52,918
Are you all right?
721
00:44:53,590 --> 00:44:55,922
Give me your hand.
722
00:44:57,361 --> 00:44:58,589
Thanks.
723
00:44:59,163 --> 00:45:00,323
You're being naughty
724
00:45:00,497 --> 00:45:01,657
climbing around like that.
725
00:45:02,066 --> 00:45:03,693
what are you doing here?
726
00:45:04,301 --> 00:45:05,290
I want to know
727
00:45:05,469 --> 00:45:07,903
how Trai fell too
728
00:45:22,186 --> 00:45:24,416
Did your father die?
729
00:45:24,588 --> 00:45:27,989
Stop now... Shut up
730
00:45:28,158 --> 00:45:30,319
why are you crying?
731
00:45:30,728 --> 00:45:33,128
Trai... Traisoon... He's dead.
732
00:45:33,363 --> 00:45:36,355
Assholea... only that?
733
00:45:36,633 --> 00:45:38,601
Aren't you a man
734
00:45:38,969 --> 00:45:41,164
why are you so sad?
735
00:45:41,338 --> 00:45:43,499
You make too much noise
736
00:45:43,674 --> 00:45:45,869
Go away, Go
737
00:45:48,212 --> 00:45:49,270
what a shithead
738
00:45:49,513 --> 00:45:50,673
It's already grim
739
00:45:51,014 --> 00:45:52,641
around here...
740
00:46:44,968 --> 00:46:46,435
Shit! You scared me
741
00:46:46,637 --> 00:46:48,070
Me too
742
00:46:48,338 --> 00:46:50,465
Asshole! You sneaked in
743
00:46:50,674 --> 00:46:51,663
and almost gave me
744
00:46:52,042 --> 00:46:52,940
a heart attack
745
00:46:53,143 --> 00:46:54,610
Our best rugby player?
746
00:46:54,978 --> 00:46:56,070
No, I know he has a heart as
747
00:46:56,246 --> 00:46:57,679
small as an ant's ass
748
00:46:58,048 --> 00:46:59,106
Hurry up and get to class
749
00:46:59,249 --> 00:47:00,079
Otherwise,
750
00:47:00,350 --> 00:47:01,214
a brother will get you
751
00:47:01,451 --> 00:47:02,645
Let me shower, then I'll go
752
00:47:02,986 --> 00:47:04,544
Hurry up I know
753
00:47:09,293 --> 00:47:11,022
Asshole
754
00:47:53,337 --> 00:47:54,304
Hey,
755
00:47:54,538 --> 00:47:57,336
watch where you're walking
756
00:48:00,878 --> 00:48:02,004
Brother, sir
757
00:48:02,212 --> 00:48:04,077
was Tee in class?
758
00:48:04,248 --> 00:48:05,442
I didn't see him
759
00:48:05,682 --> 00:48:06,910
I thought you both
760
00:48:07,084 --> 00:48:09,416
had to do something
761
00:48:10,587 --> 00:48:13,522
for Father Theodore
762
00:48:13,891 --> 00:48:15,085
No, sir
763
00:48:15,259 --> 00:48:17,193
Hurry, we have get to church
764
00:48:17,327 --> 00:48:18,225
Don't blame me
765
00:48:18,428 --> 00:48:20,123
if Tee kicks you ass
766
00:48:20,397 --> 00:48:22,524
He went to coach rugby...
767
00:48:22,666 --> 00:48:24,099
He told me that he would
768
00:48:24,234 --> 00:48:25,201
come to class
769
00:48:25,402 --> 00:48:26,960
after he took a shower.
770
00:48:27,437 --> 00:48:30,031
Strange... where is he?
771
00:48:30,340 --> 00:48:31,568
Maybe he sneak off
772
00:48:31,708 --> 00:48:32,697
to take a nap.
773
00:48:33,043 --> 00:48:34,510
He's not in the dormitory...
774
00:48:34,711 --> 00:48:36,474
I already checked
775
00:48:36,980 --> 00:48:38,072
Thank you, sir
776
00:48:42,419 --> 00:48:44,580
Do you smell something?
777
00:48:45,255 --> 00:48:47,280
It smells like burnt meat...
778
00:49:28,598 --> 00:49:30,225
Father
779
00:49:34,471 --> 00:49:35,301
Everybody
780
00:49:35,539 --> 00:49:36,665
go back to the dorm
781
00:49:37,040 --> 00:49:37,938
By 7:00pm,
782
00:49:38,108 --> 00:49:39,166
I will do a bed count
783
00:49:39,376 --> 00:49:40,968
If anyone is missing
784
00:49:41,144 --> 00:49:42,304
the class leader and group
785
00:49:42,512 --> 00:49:44,309
leaders will be punished
786
00:49:44,581 --> 00:49:46,310
Everyone can go now
787
00:49:52,289 --> 00:49:53,313
what happened. Dad?
788
00:49:53,490 --> 00:49:54,388
Go home, Numkang,
789
00:49:54,558 --> 00:49:55,616
and lock the doors
790
00:49:56,026 --> 00:49:56,993
Don't go anywhere and don't
791
00:49:57,127 --> 00:49:58,059
open the doors for anyone
792
00:49:58,261 --> 00:49:58,920
understand?
793
00:49:59,196 --> 00:50:00,094
why, Dad?
794
00:50:00,297 --> 00:50:01,924
Don't ask, just do it
795
00:50:03,200 --> 00:50:05,031
Dad, can't you tell me?
796
00:50:05,202 --> 00:50:06,066
Did you hear me?
797
00:50:06,236 --> 00:50:07,430
Go home, hurry!
798
00:50:11,008 --> 00:50:12,999
Dad... But I haven't eaten yet
799
00:50:13,377 --> 00:50:14,366
Go cook something for
800
00:50:14,578 --> 00:50:15,738
for yourself
801
00:50:16,446 --> 00:50:17,936
I have a lot of problems
802
00:50:18,115 --> 00:50:18,945
already
803
00:50:19,282 --> 00:50:21,182
Don't give me any more
804
00:50:21,318 --> 00:50:22,285
headaches
805
00:50:22,419 --> 00:50:23,977
understand?
806
00:50:33,063 --> 00:50:35,190
Lock the door! Quick
807
00:50:39,202 --> 00:50:41,295
Good... don't come out.
808
00:50:41,405 --> 00:50:42,599
After you eat, go to bed
809
00:50:42,939 --> 00:50:44,270
Don't wait for me.
810
00:50:55,285 --> 00:50:56,684
I have something important
811
00:50:56,987 --> 00:50:58,079
to tell you.
812
00:50:58,288 --> 00:51:00,586
As you know, last night
813
00:51:00,957 --> 00:51:03,482
a student fell to his death
814
00:51:04,094 --> 00:51:05,186
because he was outside
815
00:51:05,395 --> 00:51:07,625
playing after hours
816
00:51:08,098 --> 00:51:09,326
Therefore
817
00:51:09,533 --> 00:51:13,367
I ordered all the students
818
00:51:13,537 --> 00:51:15,630
not to leave the building
819
00:51:15,972 --> 00:51:16,666
from now
820
00:51:17,074 --> 00:51:19,201
until tomorrow morning
821
00:51:19,476 --> 00:51:21,603
I repeat: Do not leave
822
00:51:21,945 --> 00:51:23,606
the building.
823
00:51:25,282 --> 00:51:27,045
Seniors must look after
824
00:51:27,217 --> 00:51:28,115
juniors
825
00:51:28,318 --> 00:51:30,445
Tonight, Teacher Orasha
826
00:51:30,620 --> 00:51:34,351
will patrol the building
827
00:51:35,959 --> 00:51:37,290
Strange...
828
00:51:37,627 --> 00:51:39,117
why are we forbidden to walk
829
00:51:39,262 --> 00:51:40,957
alone in the building?
830
00:51:41,164 --> 00:51:42,290
Yeah
831
00:51:43,400 --> 00:51:44,367
There must be something
832
00:51:44,634 --> 00:51:45,566
behind this
833
00:51:45,936 --> 00:51:50,202
why are you so suspicious?
834
00:51:50,674 --> 00:51:52,005
when teachers tell us
835
00:51:52,175 --> 00:51:53,039
what to do
836
00:51:53,310 --> 00:51:54,334
we just obey, so no one
837
00:51:54,611 --> 00:51:56,135
will gets in any trouble
838
00:51:57,214 --> 00:51:58,340
But I want to go back
839
00:51:58,515 --> 00:51:59,539
to the church
840
00:52:00,117 --> 00:52:03,086
If nothing was wrong
841
00:52:03,286 --> 00:52:04,913
the teachers shouldn't have
842
00:52:05,088 --> 00:52:06,077
ordered us around
843
00:52:06,356 --> 00:52:08,187
we should go to bed early.
844
00:52:08,391 --> 00:52:09,722
we can go where ever
845
00:52:10,127 --> 00:52:11,526
we want tomorrow
846
00:52:14,364 --> 00:52:15,353
Tee...
847
00:52:15,532 --> 00:52:16,965
why don't we ask a senior
848
00:52:17,167 --> 00:52:18,361
what's going on
849
00:52:18,535 --> 00:52:19,661
You're asking for trouble
850
00:52:20,070 --> 00:52:21,094
what trouble? we haven't
851
00:52:21,338 --> 00:52:22,999
done anything wrong
852
00:52:26,109 --> 00:52:27,736
what's your problem?
853
00:52:28,145 --> 00:52:29,442
why did Waeng forbid us
854
00:52:29,613 --> 00:52:31,103
to walk alone?
855
00:52:31,314 --> 00:52:33,373
Damn, Do you really
856
00:52:33,517 --> 00:52:36,008
want to know?
857
00:52:36,186 --> 00:52:37,414
Shit! why do we
858
00:52:37,587 --> 00:52:39,077
have to hide it?
859
00:52:39,289 --> 00:52:42,156
Let them know the truth
860
00:52:42,359 --> 00:52:43,417
Listen up!
861
00:52:43,660 --> 00:52:45,127
Now there's a madman
862
00:52:45,295 --> 00:52:46,387
in the school
863
00:52:46,596 --> 00:52:48,086
Electrocuted Tee in the
864
00:52:48,298 --> 00:52:49,458
shower room this afternoon.
865
00:52:49,666 --> 00:52:50,963
If you don't want to be
866
00:52:51,168 --> 00:52:52,135
another corpse,
867
00:52:52,369 --> 00:52:53,529
do what Waeng tells you,
868
00:52:53,703 --> 00:52:55,568
understand?
869
00:52:56,206 --> 00:52:58,606
what's wrong, Pong?
870
00:53:04,548 --> 00:53:06,038
Tee's dead.
871
00:53:06,249 --> 00:53:08,183
I don't believe it
872
00:53:08,451 --> 00:53:10,385
Take it easy
873
00:53:10,720 --> 00:53:12,915
why are you so upset
874
00:53:13,123 --> 00:53:14,454
about Tee?
875
00:53:14,691 --> 00:53:16,488
I saw him just before
876
00:53:16,660 --> 00:53:18,958
he took a shower, we talked.
877
00:53:22,332 --> 00:53:23,526
when?
878
00:53:24,501 --> 00:53:25,490
In the afternoon,
879
00:53:25,735 --> 00:53:28,067
after rugby practice.
880
00:53:28,238 --> 00:53:29,569
That means he died after you
881
00:53:29,940 --> 00:53:31,532
came out of the shower room
882
00:53:31,741 --> 00:53:33,333
Calm down, Pong
883
00:53:33,577 --> 00:53:35,340
Don't let anyone hear you
884
00:53:35,579 --> 00:53:37,171
or you may be called
885
00:53:37,380 --> 00:53:39,109
to testify
886
00:53:39,316 --> 00:53:41,045
I don't care. I didn't do it
887
00:53:41,251 --> 00:53:42,912
what if they accuse you of
888
00:53:43,086 --> 00:53:44,553
doing it?
889
00:53:44,921 --> 00:53:46,218
what could do to him?
890
00:53:46,423 --> 00:53:47,355
Most of the time
891
00:53:47,591 --> 00:53:48,421
he's the one
892
00:53:48,658 --> 00:53:49,682
who kicks our asses.
893
00:53:49,993 --> 00:53:52,393
Did he kick your ass today?
894
00:53:54,331 --> 00:53:56,196
One dead each day
895
00:53:56,499 --> 00:53:57,932
Let's hurry and get the
896
00:53:58,134 --> 00:53:59,499
students out of here
897
00:54:02,038 --> 00:54:03,437
Contact their parents to
898
00:54:03,607 --> 00:54:04,539
take them back home
899
00:54:04,708 --> 00:54:05,538
immediately
900
00:54:06,009 --> 00:54:07,169
But the phone is dead
901
00:54:07,410 --> 00:54:08,638
The road is cut off
902
00:54:08,945 --> 00:54:10,139
and now it's dark
903
00:54:10,413 --> 00:54:11,437
Most of the students
904
00:54:11,648 --> 00:54:12,706
are from Bangkok
905
00:54:13,116 --> 00:54:15,914
Evacuate all the students
906
00:54:16,119 --> 00:54:17,450
any way possible
907
00:54:17,721 --> 00:54:19,245
why, Father?
908
00:54:19,456 --> 00:54:20,252
Perhaps
909
00:54:20,490 --> 00:54:21,548
he's not feeling well.
910
00:54:21,925 --> 00:54:22,721
He's been tired
911
00:54:23,059 --> 00:54:23,684
since this morning
912
00:54:24,160 --> 00:54:26,094
I'm fine, everyone
913
00:54:28,131 --> 00:54:30,065
Please believe me
914
00:54:31,167 --> 00:54:33,067
Cherd, please drive me to
915
00:54:33,303 --> 00:54:35,999
where the road is blocked
916
00:54:36,172 --> 00:54:37,036
I want to see
917
00:54:37,207 --> 00:54:38,299
what we can do about it
918
00:54:38,642 --> 00:54:39,973
Now, Father?
919
00:54:40,110 --> 00:54:40,667
Now.
920
00:54:41,077 --> 00:54:42,874
But... now
921
00:54:43,446 --> 00:54:45,004
I want to ask Prince
922
00:54:45,215 --> 00:54:47,046
Daovadueng what is going on
923
00:54:47,250 --> 00:54:48,478
Are you crazy?
924
00:54:48,885 --> 00:54:50,512
How can Ouija board
925
00:54:50,887 --> 00:54:52,354
tell us anything?
926
00:54:52,555 --> 00:54:54,284
The teachers ordered us
927
00:54:54,524 --> 00:54:56,583
not to leave the building
928
00:54:56,960 --> 00:54:58,291
why do you want to know
929
00:54:58,461 --> 00:54:59,519
so much?
930
00:54:59,696 --> 00:55:01,095
I want to know
931
00:55:01,298 --> 00:55:02,959
why our friends are dead
932
00:55:03,166 --> 00:55:04,497
whoever is scared
933
00:55:04,634 --> 00:55:07,159
or doesn't believe
934
00:55:07,337 --> 00:55:09,396
should stay out of this
935
00:55:13,243 --> 00:55:15,234
where are you guys going?
936
00:55:15,445 --> 00:55:16,571
Take good care of yourself,
937
00:55:16,913 --> 00:55:17,709
Sihnsamut
938
00:55:22,018 --> 00:55:23,383
You should rest
939
00:55:23,653 --> 00:55:25,382
Tonight Mr Cherd and I will
940
00:55:25,588 --> 00:55:26,555
try to contact
941
00:55:26,723 --> 00:55:28,691
students' parents
942
00:55:29,025 --> 00:55:30,014
And the police,
943
00:55:30,160 --> 00:55:31,684
don't you worry.
944
00:55:32,529 --> 00:55:33,553
I want to see
945
00:55:33,963 --> 00:55:35,021
with my own eyes.
946
00:55:35,198 --> 00:55:38,099
Oh, please, don't,
947
00:55:38,268 --> 00:55:39,257
If something
948
00:55:39,469 --> 00:55:40,595
should happen to you
949
00:55:40,937 --> 00:55:41,926
or if you should get sick,
950
00:55:42,172 --> 00:55:43,469
everything would get worse
951
00:55:43,640 --> 00:55:44,572
Here, so you can
952
00:55:44,908 --> 00:55:46,000
have a good night sleep
953
00:55:46,242 --> 00:55:47,072
And everything
954
00:55:47,377 --> 00:55:49,345
will be fine tomorrow
955
00:55:56,519 --> 00:55:57,884
Tonight we don't have to
956
00:55:58,021 --> 00:55:59,215
go to the Hall of Fame
957
00:55:59,389 --> 00:56:00,879
Behind this building will do
958
00:56:01,024 --> 00:56:02,958
Yeah, In this emergency
959
00:56:03,126 --> 00:56:03,956
the spirits
960
00:56:04,194 --> 00:56:05,126
should compromise
961
00:56:05,328 --> 00:56:06,260
why don't we talk with
962
00:56:06,396 --> 00:56:07,522
Trai's spirit?
963
00:56:07,964 --> 00:56:09,454
why don't we make an open
964
00:56:09,666 --> 00:56:11,156
invitation
965
00:56:11,668 --> 00:56:13,465
and see who will come?
966
00:56:28,518 --> 00:56:30,645
Tee...
967
00:56:35,158 --> 00:56:36,352
we would like to
968
00:56:36,526 --> 00:56:38,494
invite any spirit
969
00:56:39,229 --> 00:56:40,253
who lives here
970
00:56:40,430 --> 00:56:42,955
or pass nearby
971
00:56:43,466 --> 00:56:45,934
Please come to our cup
972
00:56:46,202 --> 00:56:48,568
and answer our questions
973
00:56:49,239 --> 00:56:50,399
we are in a desperate
974
00:56:50,607 --> 00:56:51,665
situation.
975
00:56:52,008 --> 00:56:54,340
we urgently need your help.
976
00:57:02,919 --> 00:57:04,648
who's there?
977
00:57:09,359 --> 00:57:11,020
Hey, stop
978
00:57:19,335 --> 00:57:21,303
who the hell are you?
979
00:57:21,538 --> 00:57:23,529
Come out, you sissy...
980
00:57:23,907 --> 00:57:25,602
son of a bitch...
981
00:57:25,909 --> 00:57:31,347
Come on. Face me
982
00:57:39,289 --> 00:57:41,348
Success
983
00:57:41,591 --> 00:57:43,559
It's moving
984
00:57:44,594 --> 00:57:45,993
Excuse me, spirit...
985
00:57:46,196 --> 00:57:47,094
who are you?
986
00:57:47,297 --> 00:57:48,195
Please spell your name
987
00:57:48,398 --> 00:57:49,422
for us, sir.
988
00:57:51,668 --> 00:57:53,033
H...
989
00:57:54,037 --> 00:57:55,937
E...
990
00:57:56,105 --> 00:57:57,163
L...
991
00:57:57,440 --> 00:58:00,466
Hel... who is "Hel"?
992
00:58:09,085 --> 00:58:10,484
"HELP"
993
00:58:49,325 --> 00:58:51,350
Help me!
994
00:58:51,861 --> 00:58:54,557
what's that noise down there
995
00:58:56,933 --> 00:58:59,424
Sounds like Joe
996
00:59:26,529 --> 00:59:28,326
Is there anything out there?
997
00:59:28,498 --> 00:59:30,432
No, nothing
998
01:00:02,732 --> 01:00:04,461
who's there?
999
01:00:04,701 --> 01:00:07,261
It's me... Sihnsamut.
1000
01:00:07,971 --> 01:00:09,336
Sihnsamut.
1001
01:00:15,311 --> 01:00:16,403
They're playing with the
1002
01:00:16,613 --> 01:00:18,171
Ouija board again
1003
01:00:18,348 --> 01:00:20,475
but I don't know where.
1004
01:00:20,650 --> 01:00:21,947
Your father ordered that
1005
01:00:22,118 --> 01:00:25,383
no one leave the building.
1006
01:00:25,955 --> 01:00:27,115
My father told me
1007
01:00:27,290 --> 01:00:29,053
not to go out.
1008
01:00:29,192 --> 01:00:30,216
what happened outside,
1009
01:00:30,426 --> 01:00:31,757
do you know?
1010
01:00:33,363 --> 01:00:36,196
May I come in?
1011
01:00:43,673 --> 01:00:44,935
we have to use a motorcycle
1012
01:00:45,141 --> 01:00:46,005
to get across
1013
01:00:46,209 --> 01:00:47,198
I can go back to school
1014
01:00:47,377 --> 01:00:48,139
to get it.
1015
01:00:48,444 --> 01:00:49,172
If it rains like this
1016
01:00:49,379 --> 01:00:50,107
all night
1017
01:00:50,346 --> 01:00:51,040
the road up ahead
1018
01:00:51,247 --> 01:00:52,179
will be terrible
1019
01:00:52,281 --> 01:00:53,305
Let's hurry and check back
1020
01:00:53,483 --> 01:00:54,381
at the shool
1021
01:00:54,517 --> 01:00:56,075
before we decide
1022
01:01:03,459 --> 01:01:04,585
Here, drink it, it's hot.
1023
01:01:04,961 --> 01:01:06,292
You'll feel better
1024
01:01:11,501 --> 01:01:13,560
Thank you, Numkang
1025
01:01:14,337 --> 01:01:15,361
Don't pay any attention to
1026
01:01:15,538 --> 01:01:17,472
what they're doing
1027
01:01:17,674 --> 01:01:19,574
Just hurry back to the dorm
1028
01:01:20,009 --> 01:01:21,067
we shouldn't have been
1029
01:01:21,244 --> 01:01:22,336
involved with Prince
1030
01:01:22,478 --> 01:01:24,070
Daovaducng
1031
01:01:24,313 --> 01:01:26,076
Traisoon is dead because
1032
01:01:26,315 --> 01:01:27,247
he wanted to know
1033
01:01:27,450 --> 01:01:28,542
about the story.
1034
01:01:28,718 --> 01:01:30,743
You know it. Too... don't you?
1035
01:01:31,120 --> 01:01:32,144
That night,
1036
01:01:32,355 --> 01:01:34,152
I told him get lost.
1037
01:01:34,390 --> 01:01:36,449
So he came to see you?
1038
01:01:37,427 --> 01:01:38,655
But I didn't know he
1039
01:01:38,995 --> 01:01:40,155
went back to die...
1040
01:01:40,329 --> 01:01:41,353
why did he have to climb up
1041
01:01:41,564 --> 01:01:42,462
the dorm?
1042
01:01:42,632 --> 01:01:43,929
why didn't he yell for
1043
01:01:44,100 --> 01:01:45,192
someone to open the door?
1044
01:01:45,334 --> 01:01:46,301
That means that
1045
01:01:46,536 --> 01:01:48,265
you were last person
1046
01:01:48,438 --> 01:01:49,462
to see Traisoon before he...
1047
01:01:49,672 --> 01:01:51,503
Please don't tell anyone...
1048
01:01:51,674 --> 01:01:53,437
I wouldn't tell anyone
1049
01:01:53,643 --> 01:01:55,133
but you must stop being
1050
01:01:55,311 --> 01:01:57,245
curious about so many things
1051
01:02:01,317 --> 01:02:02,306
Do you see anything?
1052
01:02:02,518 --> 01:02:03,610
No, nothing
1053
01:02:13,496 --> 01:02:14,929
Are you ok, Chai?
1054
01:02:15,164 --> 01:02:17,359
I tripped on something...
1055
01:02:30,079 --> 01:02:31,944
Joe
1056
01:02:48,464 --> 01:02:50,455
we've got to tell Mr. Sawaeng
1057
01:02:50,666 --> 01:02:51,963
Mr. Sawaeng should go to
1058
01:02:52,135 --> 01:02:53,102
hospital immediately
1059
01:02:53,202 --> 01:02:54,897
How? The road is washed out
1060
01:02:55,037 --> 01:02:56,026
If we carry him past
1061
01:02:56,205 --> 01:02:57,331
the blocked road to
1062
01:02:57,473 --> 01:02:58,462
Colonel Tawee's resort
1063
01:02:58,674 --> 01:03:00,164
we can get some help.
1064
01:03:00,343 --> 01:03:01,674
Let's do it
1065
01:03:06,249 --> 01:03:08,080
Teacher! Teacher!
1066
01:03:08,251 --> 01:03:09,718
Teacher, are you there?
1067
01:03:10,019 --> 01:03:12,385
Numkang! Numkang!
1068
01:03:12,555 --> 01:03:14,352
Hey, where is Numkang?
1069
01:03:14,490 --> 01:03:16,048
Break it down!
1070
01:03:16,192 --> 01:03:17,159
Climbing up may be easier.
1071
01:03:17,360 --> 01:03:18,691
Let's go!
1072
01:03:45,955 --> 01:03:48,014
One, two, three!
1073
01:03:50,259 --> 01:03:51,590
Numkang!
1074
01:03:52,094 --> 01:03:53,959
Let's check downstairs.
1075
01:04:09,979 --> 01:04:11,071
Numkang and Sawaeng must
1076
01:04:11,247 --> 01:04:12,509
have drunken this together.
1077
01:04:12,715 --> 01:04:13,704
This cup is still warm.
1078
01:04:14,150 --> 01:04:16,084
Maybe they left in a hurry
1079
01:04:16,319 --> 01:04:19,186
Yeah, so where did they go?
1080
01:04:26,696 --> 01:04:28,664
wait, how about Joe?
1081
01:04:29,065 --> 01:04:30,259
we must tell the teachers
1082
01:04:30,433 --> 01:04:31,297
Tell the teachers?
1083
01:04:31,534 --> 01:04:32,364
So they know
1084
01:04:32,635 --> 01:04:33,624
we left the building?
1085
01:04:34,003 --> 01:04:35,095
Shit, after all
1086
01:04:35,304 --> 01:04:36,168
that's happened,
1087
01:04:36,372 --> 01:04:37,168
are you still afraid of
1088
01:04:37,306 --> 01:04:38,136
being punished?
1089
01:04:38,307 --> 01:04:39,535
They're back
1090
01:04:40,476 --> 01:04:41,443
where have you been?
1091
01:04:41,577 --> 01:04:42,976
Tell me now
1092
01:04:43,179 --> 01:04:44,908
Nowhere
1093
01:04:45,548 --> 01:04:47,209
we've been outside, ma'am
1094
01:04:47,450 --> 01:04:48,474
we have something important
1095
01:04:48,651 --> 01:04:49,948
to tell Mr. Sawaeng
1096
01:04:50,152 --> 01:04:51,084
Mr. Sawaeng went to
1097
01:04:51,220 --> 01:04:52,152
the police station.
1098
01:04:52,221 --> 01:04:53,449
Did Numkang go with him?
1099
01:04:54,156 --> 01:04:56,647
Stop right there, back off
1100
01:04:58,628 --> 01:05:00,061
Be careful, these kids
1101
01:05:00,229 --> 01:05:01,628
are not normal.
1102
01:05:01,998 --> 01:05:02,965
Miss Orasha and
1103
01:05:03,099 --> 01:05:04,589
Brother Vivat are murderers
1104
01:05:04,967 --> 01:05:07,162
These three boys are crazy
1105
01:05:08,337 --> 01:05:10,066
You don't understand us.
1106
01:05:10,239 --> 01:05:12,070
Please listen to me first.
1107
01:05:13,309 --> 01:05:15,243
Take them to their room
1108
01:05:28,591 --> 01:05:30,115
Don't be afraid
1109
01:05:30,459 --> 01:05:32,393
I guarantee that those
1110
01:05:32,628 --> 01:05:34,960
people will not harm you
1111
01:05:37,934 --> 01:05:39,231
First, I wasn't sure
1112
01:05:39,402 --> 01:05:41,165
who killed the cat
1113
01:05:41,304 --> 01:05:43,169
But when I thought about it,
1114
01:05:43,372 --> 01:05:45,237
other than you and I
1115
01:05:45,408 --> 01:05:47,103
only Chaidan had the key to
1116
01:05:47,276 --> 01:05:48,971
to the church.
1117
01:05:51,047 --> 01:05:52,344
Father, these two boys
1118
01:05:52,515 --> 01:05:53,641
insist that they saw Tee
1119
01:05:53,983 --> 01:05:55,007
scolding Pongkhet in the
1120
01:05:55,251 --> 01:05:58,414
shower room before he died
1121
01:06:01,958 --> 01:06:03,118
They started with
1122
01:06:03,326 --> 01:06:05,191
the Ouija board.
1123
01:06:08,464 --> 01:06:10,432
Since then,
1124
01:06:13,202 --> 01:06:14,601
something bad has happened
1125
01:06:14,971 --> 01:06:16,404
every day
1126
01:06:23,212 --> 01:06:25,112
Black magic.
1127
01:06:26,215 --> 01:06:28,376
The power of darkness
1128
01:06:28,584 --> 01:06:30,017
opens the door for evil
1129
01:06:30,186 --> 01:06:31,551
to return
1130
01:06:32,655 --> 01:06:33,485
Father,
1131
01:06:33,723 --> 01:06:35,122
somebody broke into
1132
01:06:35,324 --> 01:06:36,313
Teacher Sawaeng 's house
1133
01:06:36,492 --> 01:06:37,459
and Numkang disappeared.
1134
01:06:37,593 --> 01:06:38,560
we found this at
1135
01:06:38,894 --> 01:06:40,555
Sawaeng 's house.
1136
01:06:40,997 --> 01:06:44,125
This is their Ouija board.
1137
01:06:55,411 --> 01:06:56,343
Brother Vivat
1138
01:06:56,579 --> 01:06:57,603
take some people
1139
01:06:57,980 --> 01:07:00,107
and go find Numkang now
1140
01:07:15,564 --> 01:07:17,054
Don't be scared
1141
01:07:17,266 --> 01:07:18,358
Tonight you will stay
1142
01:07:18,534 --> 01:07:19,933
with the seniors.
1143
01:07:20,169 --> 01:07:21,466
Don't worry, teacher
1144
01:07:21,670 --> 01:07:23,160
we will take care of him.
1145
01:07:23,506 --> 01:07:25,269
Shut the door
1146
01:07:25,408 --> 01:07:26,340
Don't come out
1147
01:07:26,542 --> 01:07:28,533
until tomorrow.
1148
01:07:28,711 --> 01:07:30,201
Yes, ma'am
1149
01:07:34,950 --> 01:07:36,474
You're lucky you survived
1150
01:07:36,685 --> 01:07:37,947
Traisoon was huge
1151
01:07:38,087 --> 01:07:39,418
and he's dead
1152
01:07:39,555 --> 01:07:41,022
You're so small...
1153
01:07:41,157 --> 01:07:42,488
Those damn kids...
1154
01:07:42,858 --> 01:07:44,223
I thought so...
1155
01:07:44,360 --> 01:07:46,225
their faces looked strange.
1156
01:07:46,429 --> 01:07:48,488
Ok, you go sleep up there.
1157
01:07:48,664 --> 01:07:50,393
Thank you
1158
01:08:12,388 --> 01:08:14,583
Am I dreaming?
1159
01:08:19,261 --> 01:08:21,456
I want to wake up now
1160
01:08:22,965 --> 01:08:24,057
How can three people
1161
01:08:24,266 --> 01:08:26,257
dream all at once?
1162
01:08:26,902 --> 01:08:28,494
where is Sihn?
1163
01:08:33,175 --> 01:08:35,200
May be he's dead
1164
01:08:35,544 --> 01:08:37,637
That's why they suspected us
1165
01:08:38,080 --> 01:08:40,605
we've suspected as killers
1166
01:08:40,950 --> 01:08:42,212
They think we killed
1167
01:08:42,351 --> 01:08:44,615
Trai... Joe... Tee...
1168
01:08:44,954 --> 01:08:47,514
...and who's next?
1169
01:08:48,190 --> 01:08:51,648
we can be next...
1170
01:08:52,628 --> 01:08:54,653
I'm scared
1171
01:08:54,997 --> 01:08:59,900
Help me... Somebody help... help
1172
01:09:00,469 --> 01:09:01,936
It's all right, Pong,
1173
01:09:02,071 --> 01:09:03,470
It's all right.
1174
01:09:04,573 --> 01:09:06,666
we will stick together...
1175
01:09:09,178 --> 01:09:11,612
He can't harm us.
1176
01:09:15,050 --> 01:09:16,984
He can't harm us.
1177
01:09:42,645 --> 01:09:46,638
Numkang
1178
01:09:51,420 --> 01:09:52,284
There's nothing.
1179
01:09:52,488 --> 01:09:54,183
we searched everywhere
1180
01:09:55,357 --> 01:09:57,257
I found nothing, Father.
1181
01:10:31,327 --> 01:10:32,259
Remember,
1182
01:10:32,461 --> 01:10:34,429
close the door tightly
1183
01:10:34,597 --> 01:10:36,360
If you hear any noise,
1184
01:10:36,532 --> 01:10:38,432
don't come out
1185
01:10:43,539 --> 01:10:46,201
Sihn, let's find my father
1186
01:11:04,727 --> 01:11:09,130
Daovadueng, am I dead...
1187
01:11:09,331 --> 01:11:12,164
Not yet... you are not dead
1188
01:11:12,468 --> 01:11:14,368
Don't be scared
1189
01:11:48,470 --> 01:11:49,994
Sihnsamut, you gave me
1190
01:11:50,172 --> 01:11:51,196
a heart attack
1191
01:11:51,373 --> 01:11:52,670
why aren't you sleeping?
1192
01:11:53,008 --> 01:11:54,976
when did you come in
1193
01:11:55,377 --> 01:11:56,571
Everybody despises me,
1194
01:11:56,945 --> 01:11:58,708
I'm not like others.
1195
01:12:00,249 --> 01:12:01,409
They don't take me
1196
01:12:01,617 --> 01:12:02,641
into their groups.
1197
01:12:02,985 --> 01:12:04,009
Teachers in this school
1198
01:12:04,153 --> 01:12:05,177
are all the same
1199
01:12:05,354 --> 01:12:06,582
They only like the good kids
1200
01:12:06,722 --> 01:12:08,212
what's going on, Sihnsamut?
1201
01:12:08,390 --> 01:12:09,152
This is not the time for
1202
01:12:09,325 --> 01:12:10,087
joking
1203
01:12:10,359 --> 01:12:12,691
I am not Sihnsamut.
1204
01:12:18,033 --> 01:12:19,330
we've got to find a way
1205
01:12:19,501 --> 01:12:20,559
out of here
1206
01:12:20,736 --> 01:12:21,964
or else we'll be sent
1207
01:12:22,137 --> 01:12:23,331
to the police tomorrow
1208
01:12:23,572 --> 01:12:25,062
what right do they have?
1209
01:12:25,240 --> 01:12:27,367
we have't done nothing wrong
1210
01:12:27,576 --> 01:12:29,407
As if they'll believe us.
1211
01:12:32,081 --> 01:12:34,413
why don't we climb down?
1212
01:12:52,968 --> 01:12:57,905
Help, Help me
1213
01:13:11,620 --> 01:13:16,353
Help, Anybody, Open the door
1214
01:13:17,393 --> 01:13:21,329
Open the door
1215
01:13:26,001 --> 01:13:27,559
Hey, don't open the door
1216
01:13:27,703 --> 01:13:28,670
The teachers ordered us
1217
01:13:29,004 --> 01:13:29,629
not to open the door
1218
01:13:30,038 --> 01:13:31,266
They are testing us.
1219
01:13:31,573 --> 01:13:32,505
Open the door now
1220
01:13:32,708 --> 01:13:33,367
Sihnsamut
1221
01:13:33,642 --> 01:13:35,166
is going to kill
1222
01:13:37,546 --> 01:13:39,013
Gunshots
1223
01:13:39,415 --> 01:13:42,384
what kind of test is this?
1224
01:13:45,387 --> 01:13:47,981
Gunshots! who's shooting?
1225
01:13:48,157 --> 01:13:48,885
what the hell
1226
01:13:49,024 --> 01:13:49,649
happened inside?
1227
01:13:49,992 --> 01:13:51,254
Let's jump
1228
01:13:56,598 --> 01:13:58,122
Chai, are you ok?
1229
01:13:58,300 --> 01:14:00,291
Hey, why is he quiet?
1230
01:14:03,906 --> 01:14:05,965
Let's go help Numkang first
1231
01:14:06,175 --> 01:14:08,143
Do you know where she is?
1232
01:14:08,544 --> 01:14:10,375
Sawaeng 's store room
1233
01:14:12,014 --> 01:14:13,413
wait for us.
1234
01:14:14,483 --> 01:14:16,041
He hides the cloth.
1235
01:14:16,351 --> 01:14:18,376
The doll is in the back.
1236
01:14:18,987 --> 01:14:21,353
Hide it there
1237
01:14:45,914 --> 01:14:47,142
Numkang is probably ripped
1238
01:14:47,316 --> 01:14:49,045
apart by now
1239
01:14:49,251 --> 01:14:50,240
I thought so.
1240
01:14:50,385 --> 01:14:51,613
Or Numkang must have gone
1241
01:14:51,954 --> 01:14:52,943
out with Waeng
1242
01:14:53,088 --> 01:14:54,146
what on earth
1243
01:14:54,289 --> 01:14:55,221
would they go out?
1244
01:14:55,424 --> 01:14:56,322
You already saw that
1245
01:14:56,458 --> 01:14:58,949
their house was broken into
1246
01:15:00,295 --> 01:15:02,092
Shit, that scared me
1247
01:15:02,264 --> 01:15:03,959
why the hell are you here?
1248
01:15:04,099 --> 01:15:05,225
The teachers already ordered
1249
01:15:05,400 --> 01:15:06,492
you to stay in the building
1250
01:15:06,668 --> 01:15:07,566
Aren't you scared?
1251
01:15:07,703 --> 01:15:09,466
Go back in, go
1252
01:15:18,680 --> 01:15:23,310
Father, are you all right?
1253
01:15:23,719 --> 01:15:27,951
Please sit down, easy...
1254
01:15:31,093 --> 01:15:32,424
He's shooting
1255
01:15:33,662 --> 01:15:35,254
someone outside
1256
01:15:35,430 --> 01:15:37,057
But there's nothing I can do
1257
01:15:37,232 --> 01:15:38,256
Father, room 36
1258
01:15:38,433 --> 01:15:40,492
has two more bodies.
1259
01:15:42,137 --> 01:15:45,629
One must have been Sihnsamut
1260
01:15:45,974 --> 01:15:46,906
No, sir.
1261
01:15:47,175 --> 01:15:49,109
Sihnsamut disappeared
1262
01:15:50,012 --> 01:15:52,037
So he must have been
1263
01:15:52,247 --> 01:15:53,407
killed by the shot
1264
01:15:53,582 --> 01:15:55,573
we heard awhile ago.
1265
01:16:00,088 --> 01:16:04,047
Father, is there a devil?
1266
01:16:12,968 --> 01:16:14,060
Those seniors
1267
01:16:14,269 --> 01:16:16,100
picked on me again.
1268
01:16:16,338 --> 01:16:18,306
They kicked me really hard.
1269
01:16:18,507 --> 01:16:19,565
Your parents sent you to
1270
01:16:19,908 --> 01:16:20,636
St. George
1271
01:16:21,043 --> 01:16:22,305
because they wanted you
1272
01:16:22,477 --> 01:16:23,569
to improve yourself
1273
01:16:24,046 --> 01:16:24,978
These seniors
1274
01:16:25,180 --> 01:16:27,239
will strengthen you
1275
01:16:27,583 --> 01:16:29,448
Remember, Chetta,
1276
01:16:29,918 --> 01:16:31,112
only strongest
1277
01:16:31,320 --> 01:16:32,947
can survive
1278
01:16:33,188 --> 01:16:34,155
You shithead,
1279
01:16:34,356 --> 01:16:35,482
You're damn ugly
1280
01:16:35,691 --> 01:16:36,919
You're as an elephant
1281
01:16:37,125 --> 01:16:38,183
St. George can't tolerate
1282
01:16:38,360 --> 01:16:39,327
ugly people like you
1283
01:16:39,561 --> 01:16:40,550
Elephants like you should be
1284
01:16:40,929 --> 01:16:41,953
pulling logs in the jungle
1285
01:16:42,130 --> 01:16:43,097
Remember these all,
1286
01:16:43,298 --> 01:16:45,596
to tell Father again
1287
01:16:51,206 --> 01:16:52,605
Go! You sissy elephant
1288
01:16:52,941 --> 01:16:56,274
Chetta, I'm sorry...
1289
01:16:58,614 --> 01:17:00,411
I'm sorry...
1290
01:17:24,406 --> 01:17:25,464
Chaidan... I don't understand
1291
01:17:25,674 --> 01:17:26,902
why... we have to come here.
1292
01:17:27,042 --> 01:17:28,339
Don't say it. we have no time
1293
01:17:28,510 --> 01:17:29,374
How can you know
1294
01:17:29,544 --> 01:17:30,977
Numkang is here?
1295
01:17:31,580 --> 01:17:35,175
Stop... Drop down your gun
1296
01:17:36,485 --> 01:17:38,476
Hey... Chaidan...
1297
01:17:38,620 --> 01:17:40,315
Chai... what's up with you?
1298
01:17:40,489 --> 01:17:41,387
Everybody be careful.
1299
01:17:41,590 --> 01:17:43,387
They have guns.
1300
01:17:43,558 --> 01:17:46,527
what guns, Brother? Look
1301
01:17:47,262 --> 01:17:49,093
And what happened to him?
1302
01:17:49,297 --> 01:17:50,594
I don't know
1303
01:17:50,932 --> 01:17:52,399
If you don't know, step back
1304
01:17:52,567 --> 01:17:54,592
Raise your hands slowly
1305
01:17:55,470 --> 01:17:56,266
Catch them
1306
01:17:56,471 --> 01:17:59,099
They are dangerous
1307
01:18:16,625 --> 01:18:20,584
Help... Daovadueng.
1308
01:18:24,066 --> 01:18:25,090
Don't expect
1309
01:18:25,300 --> 01:18:27,530
to see Daovadueng
1310
01:18:28,670 --> 01:18:32,265
Ouch! My leg...
1311
01:18:35,544 --> 01:18:38,570
Hey, how did we get here?
1312
01:18:39,481 --> 01:18:40,379
You, Confess now
1313
01:18:40,649 --> 01:18:41,479
where have you
1314
01:18:41,850 --> 01:18:43,010
hidden the guns?
1315
01:18:43,218 --> 01:18:44,276
what did you do
1316
01:18:44,486 --> 01:18:45,453
at Mr. Sawaeng 's house?
1317
01:18:45,554 --> 01:18:46,646
Chaidan said we should help
1318
01:18:46,988 --> 01:18:47,852
Numkang.
1319
01:18:48,023 --> 01:18:49,047
we were about to go back
1320
01:18:49,257 --> 01:18:51,191
to help Teacher Orasha
1321
01:18:52,194 --> 01:18:55,061
Your words are inconsistent.
1322
01:18:55,230 --> 01:18:57,061
You've all gone crazy
1323
01:18:57,265 --> 01:18:59,130
I want to die
1324
01:18:59,334 --> 01:19:00,892
No one believes what we say
1325
01:19:01,136 --> 01:19:02,194
You, where did you hide
1326
01:19:02,404 --> 01:19:03,371
Numkang?
1327
01:19:03,605 --> 01:19:04,469
Brother
1328
01:19:04,673 --> 01:19:05,662
don't waste your time
1329
01:19:06,007 --> 01:19:06,564
with us.
1330
01:19:07,042 --> 01:19:08,134
The one who shot
1331
01:19:08,376 --> 01:19:09,274
Teacher Orasha
1332
01:19:09,478 --> 01:19:11,446
is still shooting others.
1333
01:19:13,348 --> 01:19:16,181
He hides the cloth
1334
01:19:16,384 --> 01:19:19,353
The doll is in the back
1335
01:19:19,554 --> 01:19:24,355
Hide it here, hide it there
1336
01:19:24,693 --> 01:19:30,063
I'll spank you
1337
01:19:31,099 --> 01:19:32,066
Please believe me
1338
01:19:32,334 --> 01:19:33,631
Don't risk anybody's life
1339
01:19:34,002 --> 01:19:34,900
here again
1340
01:19:35,137 --> 01:19:36,661
Everybody gather around
1341
01:19:37,005 --> 01:19:38,302
and take turns
1342
01:19:38,507 --> 01:19:39,906
standing guard
1343
01:19:40,041 --> 01:19:41,303
The sun will be out soon
1344
01:19:41,543 --> 01:19:42,942
we'll guard outside.
1345
01:19:43,211 --> 01:19:44,337
But Choo, you shouldn't take
1346
01:19:44,446 --> 01:19:45,378
chances either
1347
01:19:45,614 --> 01:19:47,172
Don't worry about us
1348
01:19:47,382 --> 01:19:49,145
we have guns, Father
1349
01:19:49,451 --> 01:19:53,387
Besides, I have met it once.
1350
01:19:54,723 --> 01:19:56,987
A reunion would be ok
1351
01:20:16,311 --> 01:20:18,336
Digging is tiring, Father
1352
01:20:18,980 --> 01:20:21,244
more difficult than killing
1353
01:20:35,463 --> 01:20:37,158
Mr. Choo please help me
1354
01:20:37,365 --> 01:20:39,162
Don't be afraid, Numkang...
1355
01:20:39,467 --> 01:20:41,526
put your hands up, Sihnsamut
1356
01:20:46,508 --> 01:20:47,702
You...
1357
01:20:51,980 --> 01:20:52,708
Hurry we have to help
1358
01:20:53,014 --> 01:20:53,708
Numkang
1359
01:20:54,115 --> 01:20:55,047
How can we go
1360
01:20:55,250 --> 01:20:56,342
when we're tied up?
1361
01:20:56,551 --> 01:20:57,575
I'm having a nightmare.
1362
01:20:57,919 --> 01:20:59,386
I'm dreaming...
1363
01:20:59,554 --> 01:21:02,216
wake up
1364
01:21:02,724 --> 01:21:04,487
How did you do that?
1365
01:21:05,093 --> 01:21:07,152
Hurry up, we have no time
1366
01:21:07,495 --> 01:21:08,462
Your leg is broken,
1367
01:21:08,630 --> 01:21:09,961
isn't Chai?
1368
01:21:17,105 --> 01:21:17,969
Hurry up,
1369
01:21:18,206 --> 01:21:20,367
we don't have much time
1370
01:21:27,282 --> 01:21:30,376
Numkang... come look at this.
1371
01:21:31,119 --> 01:21:32,450
Do you know who this is?
1372
01:21:32,687 --> 01:21:33,619
It's me
1373
01:21:33,955 --> 01:21:35,422
who are you?
1374
01:21:36,057 --> 01:21:37,183
I am a person that you must
1375
01:21:37,359 --> 01:21:38,553
lay next to in the ground.
1376
01:21:38,894 --> 01:21:40,259
No, I'm scared. No... No
1377
01:21:40,428 --> 01:21:43,261
Go... get down there.
1378
01:21:47,168 --> 01:21:48,601
Rice grains...
1379
01:21:49,004 --> 01:21:51,199
two bushels of husks.
1380
01:21:51,473 --> 01:21:53,031
choose the back
1381
01:21:53,174 --> 01:21:54,334
of the palm leaf.
1382
01:21:54,542 --> 01:21:56,237
Put rice on the plate...
1383
01:21:56,411 --> 01:21:57,708
watch out for the person
1384
01:21:58,079 --> 01:21:59,273
behind you.
1385
01:21:59,447 --> 01:22:00,573
Stop killing,
1386
01:22:00,949 --> 01:22:02,974
are you mad, Sihn?
1387
01:22:03,551 --> 01:22:05,212
why did you do this?
1388
01:22:06,388 --> 01:22:07,514
One more step
1389
01:22:07,722 --> 01:22:09,713
and I will shoot her.
1390
01:22:11,493 --> 01:22:12,585
Pong
1391
01:22:24,639 --> 01:22:26,937
Chaidan, help me
1392
01:22:39,587 --> 01:22:40,576
You're thinking of running
1393
01:22:40,922 --> 01:22:42,014
away from me because I'm not
1394
01:22:42,223 --> 01:22:43,315
as good as those guys
1395
01:22:43,491 --> 01:22:44,423
So you're not interested
1396
01:22:44,592 --> 01:22:45,616
in me.
1397
01:22:47,629 --> 01:22:49,324
Shoot him, Pong
1398
01:22:50,398 --> 01:22:52,662
what are you waiting for?
1399
01:22:53,435 --> 01:22:55,130
Shoot him
1400
01:22:55,337 --> 01:22:57,066
I don't know how to shoot
1401
01:22:57,238 --> 01:22:59,069
Damn, Gimme that.
1402
01:23:42,884 --> 01:23:43,509
Let's go back
1403
01:23:43,885 --> 01:23:45,876
to the church now.
1404
01:24:04,172 --> 01:24:05,161
You killed him already,
1405
01:24:05,373 --> 01:24:06,271
didn't you, Chai?
1406
01:24:06,474 --> 01:24:07,441
Because he's a ghost
1407
01:24:07,642 --> 01:24:08,904
How can he be dead?
1408
01:24:09,044 --> 01:24:12,639
So what now? Fight or run?
1409
01:24:18,453 --> 01:24:20,421
Hurry, help me
1410
01:24:25,994 --> 01:24:29,225
Hurry up, we have no time
1411
01:24:35,370 --> 01:24:37,099
Hurry up
1412
01:25:08,937 --> 01:25:10,996
I can't hold it anymore.
1413
01:25:18,446 --> 01:25:19,936
Daovadueng
1414
01:25:20,081 --> 01:25:22,072
what are you waiting for?
1415
01:26:07,028 --> 01:26:09,588
Chai, we did it
1416
01:26:49,537 --> 01:26:51,368
Two years later
1417
01:26:51,639 --> 01:26:55,131
Now I am a senior
1418
01:26:55,543 --> 01:26:58,478
Old school traditions change
1419
01:26:59,414 --> 01:27:00,938
Brother Vivat succeeded
1420
01:27:01,115 --> 01:27:03,413
Father Theodore
1421
01:27:03,551 --> 01:27:05,678
who died that night
1422
01:27:06,221 --> 01:27:07,688
we don't shout
1423
01:27:08,089 --> 01:27:10,353
the St. George cheer anymore
1424
01:27:11,426 --> 01:27:13,291
Numkang are growth
1425
01:27:13,461 --> 01:27:15,486
the big girl same us
1426
01:27:16,064 --> 01:27:17,588
Mr. Choo the janitor
1427
01:27:17,932 --> 01:27:19,229
sacrificed himself taking
1428
01:27:19,400 --> 01:27:21,163
all the blame for what
1429
01:27:21,336 --> 01:27:22,530
happened just before he died
1430
01:27:22,904 --> 01:27:24,030
at the hospital
1431
01:27:24,239 --> 01:27:25,399
He confessed that
1432
01:27:25,607 --> 01:27:26,665
he was the murderer
1433
01:27:27,041 --> 01:27:28,008
to absolve
1434
01:27:28,209 --> 01:27:29,642
the sin of Sihnsamut
1435
01:27:30,044 --> 01:27:31,170
Mr. Sawaeng
1436
01:27:31,379 --> 01:27:33,540
is still the same
1437
01:27:34,449 --> 01:27:36,576
And now we have our duties
1438
01:27:36,918 --> 01:27:39,478
as seniors
1439
01:27:40,922 --> 01:27:42,617
Of course, we still have
1440
01:27:42,991 --> 01:27:44,390
the seniority system
1441
01:27:44,626 --> 01:27:46,059
but we don't have any
1442
01:27:46,227 --> 01:27:47,455
violent school traditions
1443
01:27:47,629 --> 01:27:49,096
any more
1444
01:27:52,033 --> 01:27:53,591
From that incident
1445
01:27:54,402 --> 01:27:56,962
we come here every week
1446
01:27:57,639 --> 01:28:00,130
just to remember our friends
1447
01:28:00,308 --> 01:28:03,334
and the seniors who left us
1448
01:28:04,612 --> 01:28:06,876
we can only hope
1449
01:28:07,181 --> 01:28:08,307
this terror
1450
01:28:08,516 --> 01:28:10,507
will never be repeated
1451
01:28:11,019 --> 01:28:12,316
and hope everything that
1452
01:28:12,487 --> 01:28:13,886
happened here
1453
01:28:14,088 --> 01:28:15,282
will remain
1454
01:28:15,456 --> 01:28:19,119
a secret with us forever
85701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.