All language subtitles for 041-Jokers-Wild

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,479 --> 00:01:27,153 Be sure the bulbs are spaced far enough apart for proper root growth... 2 00:01:27,315 --> 00:01:31,818 ... and remember to give the seedlings plenty of sunlight. 3 00:01:41,862 --> 00:01:45,307 Add just enough water. Then... 4 00:01:45,539 --> 00:01:47,447 Hey, I was watching that. 5 00:01:47,617 --> 00:01:50,963 And now you're watching this. 6 00:01:51,262 --> 00:01:55,187 Next, a dog drinks milk out of his owner's mouth. 7 00:01:55,354 --> 00:01:56,815 Change it back. 8 00:01:56,985 --> 00:02:00,016 No, no, no. Don't want to. 9 00:02:00,533 --> 00:02:02,092 Guard! 10 00:02:02,548 --> 00:02:04,401 What's the problem? 11 00:02:04,562 --> 00:02:09,795 Don't look now, Sonny Jim, but the plant lady's gone wackers again. 12 00:02:09,965 --> 00:02:12,232 He started it. I was just sitting here. 13 00:02:12,619 --> 00:02:15,964 That's right. You're always blaming me. 14 00:02:16,135 --> 00:02:18,140 And the children wonder why we fight. 15 00:02:18,917 --> 00:02:20,322 Crazy... 16 00:02:20,483 --> 00:02:22,936 I know you are, but what am I? 17 00:02:23,105 --> 00:02:28,315 Okay, okay, you'll watch this quietly, or you'll go back to your cells. 18 00:02:29,819 --> 00:02:31,639 I don't care. 19 00:02:34,327 --> 00:02:37,771 You hold my hand, and I'll slug you. 20 00:02:37,939 --> 00:02:39,148 Guard! 21 00:02:39,314 --> 00:02:44,524 Just kidding. Just kidding. Pammy, lighten up. 22 00:02:44,685 --> 00:02:48,130 This is Summer Gleason live at Gotham Palisades Boardwalk. 23 00:02:48,298 --> 00:02:52,353 Where it's opening day at billionaire Cameron Kaiser's latest showplace resort. 24 00:02:53,892 --> 00:02:57,980 Total price tag for this fun-seeker's mecca, nearly $300 million. 25 00:02:58,944 --> 00:03:03,217 It's true, Summer. I set out to create the most opulent gambling resort in the world. 26 00:03:03,388 --> 00:03:07,159 What's a few million here and there as long as my guests are happy? 27 00:03:07,320 --> 00:03:10,383 Gotham's elite have turned out in style for the opening. 28 00:03:10,549 --> 00:03:12,849 Bruce Wayne, perhaps you can give us a hint... 29 00:03:13,012 --> 00:03:16,620 ... about the top-secret theme of Mr. Kaiser's new casino. 30 00:03:16,784 --> 00:03:20,261 Looks like we'll find out together, Summer. 31 00:03:20,429 --> 00:03:23,241 Ladies and gentlemen, the wait is over. 32 00:03:23,402 --> 00:03:25,734 I officially welcome you, one and all... 33 00:03:27,526 --> 00:03:30,338 ...to Jokers Wild. 34 00:03:30,499 --> 00:03:32,734 Say what? 35 00:03:44,790 --> 00:03:47,057 Just disgusting. 36 00:03:47,220 --> 00:03:49,552 Summer, we're on the air. 37 00:03:49,777 --> 00:03:53,669 Oh... There you have it. Let's get a reaction from the guests. 38 00:03:53,838 --> 00:03:57,151 - Mr. Wayne. - No comment. 39 00:04:02,054 --> 00:04:03,330 Mr. Kaiser... 40 00:04:03,494 --> 00:04:08,726 ...why build a casino seemingly in honor of one of history's most notorious outlaws? 41 00:04:08,897 --> 00:04:13,748 Summer, please. My joker's a classic symbol, long associated with cards and games. 42 00:04:13,916 --> 00:04:18,864 I can't help it if there's a passing resemblance to some criminal fruitcake. 43 00:04:19,510 --> 00:04:25,004 How dare that smug, preening fool try to cash in on my image. 44 00:04:25,393 --> 00:04:27,246 Now who should lighten up? 45 00:04:27,791 --> 00:04:29,545 Don't get cute with me, Red. 46 00:04:30,253 --> 00:04:32,673 He's ripping me off. I'll protest. 47 00:04:32,842 --> 00:04:34,728 Yeah, I'll sue. 48 00:04:34,889 --> 00:04:36,829 Then I'll rip his lungs out. 49 00:04:36,999 --> 00:04:38,819 And I will too. 50 00:04:38,981 --> 00:04:41,313 Take it easy. 51 00:04:42,210 --> 00:04:43,616 I feel dizzy. 52 00:04:43,777 --> 00:04:46,741 Sick... Everything's spinning. 53 00:04:48,188 --> 00:04:50,096 Need a doctor. 54 00:04:50,842 --> 00:04:52,564 Oh, Joker? 55 00:04:52,728 --> 00:04:55,279 Thanks for the smile. 56 00:05:10,984 --> 00:05:13,534 Hang on. I'll get Dr. Bartholomew. 57 00:05:14,180 --> 00:05:17,025 Yes. Hurry. Please. 58 00:05:21,790 --> 00:05:23,315 Sucker. 59 00:05:33,267 --> 00:05:35,686 What a maroon. 60 00:05:35,857 --> 00:05:38,756 I know you are, but what am I? 61 00:05:41,356 --> 00:05:43,078 The Joker! 62 00:05:46,823 --> 00:05:51,488 Exit stage left, laughing all the way. 63 00:05:52,289 --> 00:05:54,262 - Hey! - Excuse me. 64 00:06:05,621 --> 00:06:07,027 - There he is! - Get him! 65 00:06:08,180 --> 00:06:13,194 Step right up and play everyone's favorite game, "What's the Joker got in the pail?" 66 00:06:13,998 --> 00:06:15,970 Maybe a deadly poison? 67 00:06:16,140 --> 00:06:19,682 Or maybe just something to make the floor nice and slippery. 68 00:06:20,104 --> 00:06:22,949 - Hey. - Look out. 69 00:06:25,348 --> 00:06:28,694 I always did know how to make an exit. 70 00:06:49,965 --> 00:06:53,224 Don't try this at home, kids. 71 00:07:01,027 --> 00:07:02,684 Peekaboo. 72 00:07:03,776 --> 00:07:06,807 Sorry, no riders. 73 00:07:12,856 --> 00:07:18,796 Now to treat Mr. Cameron Kaiser to a real blowout opening. 74 00:07:28,426 --> 00:07:32,132 I didn't mind driving down here at a moment's notice with your equipment. 75 00:07:32,358 --> 00:07:35,803 And I was happy to dream up a plausible alibi for your date. 76 00:07:35,971 --> 00:07:40,157 But staying in this horrid place pushes even my tolerance. 77 00:07:40,351 --> 00:07:41,757 Mine too. 78 00:07:41,918 --> 00:07:47,128 But I'm convinced it wasn't Kaiser's original goal to make a Joker-themed casino. 79 00:07:48,855 --> 00:07:51,722 - See? - But why the deception? 80 00:07:51,988 --> 00:07:54,125 That's what I intend to find out. 81 00:08:20,219 --> 00:08:21,624 "Camelot." 82 00:08:34,765 --> 00:08:37,381 Looks like Kaiser broke the bank on this place. 83 00:08:41,895 --> 00:08:45,275 What an interesting hobby you've got, Cameron. 84 00:08:46,627 --> 00:08:48,087 Hey, you. 85 00:09:08,462 --> 00:09:11,078 Where are you? Come out and fight. 86 00:09:34,966 --> 00:09:37,385 Jumping Jiminy Christmas. 87 00:09:43,151 --> 00:09:45,767 It's an homage to me. 88 00:09:45,932 --> 00:09:48,385 I'm kind of sorry I have to blow it up. 89 00:09:49,289 --> 00:09:52,798 Go on and open table six. We got players waiting. 90 00:09:56,227 --> 00:09:59,453 Then again, all work and no play. 91 00:10:03,357 --> 00:10:05,907 Good evening, folks. 92 00:10:07,705 --> 00:10:09,525 The game is blackjack. 93 00:10:09,686 --> 00:10:12,586 Joker's rules, of course. 94 00:10:18,607 --> 00:10:20,874 Blackjack already. 95 00:10:21,037 --> 00:10:22,464 Lucky me. 96 00:10:22,635 --> 00:10:24,455 - Hey. - Hold on. 97 00:10:24,905 --> 00:10:26,496 Don't be sore losers. 98 00:10:26,695 --> 00:10:29,725 We're here to have fun. 99 00:10:31,043 --> 00:10:34,455 Mr. Kaiser, that dealer's doing something screwy. 100 00:10:34,623 --> 00:10:35,833 I'm calling security. 101 00:10:35,998 --> 00:10:37,339 No. Wait. 102 00:10:39,132 --> 00:10:41,944 Mercy me. Another blackjack. 103 00:10:42,105 --> 00:10:45,397 One might think I had an ace up my sleeve. 104 00:10:46,293 --> 00:10:47,568 Let him deal. 105 00:10:47,924 --> 00:10:50,921 Yes, sir. You're the boss. 106 00:11:01,064 --> 00:11:04,192 - Try your luck, friend? - Why not? 107 00:11:04,708 --> 00:11:07,640 Say, don't I know you? 108 00:11:07,809 --> 00:11:10,458 Sure. Bruce Wayne. 109 00:11:11,230 --> 00:11:15,536 So this is how your family made all those billions. 110 00:11:16,186 --> 00:11:18,801 The secret's out. And you are? 111 00:11:19,446 --> 00:11:23,599 Oh, just a nameless clown, shuffling my life away. 112 00:11:24,115 --> 00:11:27,657 Too bad it has to be in such gruesome surroundings. 113 00:11:30,285 --> 00:11:32,072 Don't care for the d๏ฟฝcor? 114 00:11:32,235 --> 00:11:35,843 Not hardly. All those horrible faces grinning at me... 115 00:11:36,007 --> 00:11:38,460 That would do things to my mind after a while. 116 00:11:39,876 --> 00:11:41,119 Who says you have one? 117 00:11:43,680 --> 00:11:48,793 Yeah, I'd be ready for the laughing academy if I had to stare at that ugly clown all day. 118 00:11:48,956 --> 00:11:52,630 - Why I ought to... - Hit me. 119 00:11:59,026 --> 00:12:00,967 Twenty. 120 00:12:01,776 --> 00:12:04,807 Oh, lucky me. Twenty-one. 121 00:12:05,197 --> 00:12:08,968 How nice. A little something for the Wayne Charity Fund. 122 00:12:10,632 --> 00:12:12,638 Good night. 123 00:12:20,734 --> 00:12:23,034 He's here. 124 00:12:23,197 --> 00:12:24,951 Place your bets, folks. 125 00:12:26,489 --> 00:12:28,211 You. 126 00:12:29,367 --> 00:12:31,121 - It's Batman. - I don't believe it. 127 00:12:31,285 --> 00:12:33,672 - It is Batman. - What's he doing here? 128 00:12:34,003 --> 00:12:35,660 Time to cash out. 129 00:13:18,953 --> 00:13:20,294 Here's where I get off. 130 00:13:35,546 --> 00:13:41,738 Not bad for a starter, but the real fireworks are still to come. 131 00:13:46,736 --> 00:13:50,791 Coming through. Hot stuff One side, please. 132 00:14:04,416 --> 00:14:07,577 I wouldn't take odds on this place lasting the night. 133 00:14:18,068 --> 00:14:19,473 Helipad. 134 00:14:19,634 --> 00:14:22,534 I want my personal copter ready for takeoff in 20 minutes. 135 00:14:22,703 --> 00:14:24,589 Yes, sir, Mr. Kaiser. 136 00:14:33,797 --> 00:14:36,184 Going somewhere? 137 00:14:36,355 --> 00:14:40,475 First you trash my penthouse, then my casino. You gonna wreck something else? 138 00:14:40,639 --> 00:14:44,051 If I didn't know better, I'd say you wanted this place destroyed. 139 00:14:44,411 --> 00:14:49,295 After spending 300 million to build it? That's not good business, my friend. 140 00:14:49,463 --> 00:14:53,714 I've seen the unpaid bills. Building this casino has bankrupted you. 141 00:14:53,875 --> 00:14:56,523 That's why you turned it into a target for the Joker. 142 00:14:56,688 --> 00:14:59,533 Once he destroys it, you'll collect the insurance money. 143 00:14:59,981 --> 00:15:02,368 You hit the jackpot, Batman. 144 00:15:02,539 --> 00:15:06,016 But I've got too much at stake to be stopped now. 145 00:15:11,683 --> 00:15:13,536 Ah, you again. 146 00:15:14,720 --> 00:15:19,418 - What do we do with him, boss? - Send him down to his friend. 147 00:15:31,408 --> 00:15:34,701 Kind of slow on the reflexes, eh, Batsy? 148 00:15:35,117 --> 00:15:38,376 That car crash must have taken more out of you than I thought. 149 00:15:50,463 --> 00:15:53,047 Wakey, wakey. 150 00:16:04,083 --> 00:16:06,862 Thought you'd like to be conscious for your own demise. 151 00:16:07,024 --> 00:16:10,534 I really put some effort into this one. 152 00:16:12,139 --> 00:16:13,567 Once I spin the wheel... 153 00:16:13,738 --> 00:16:17,183 ...you, the casino, and that strutting fool Kaiser... 154 00:16:17,350 --> 00:16:20,130 ...will all be blown sky-high. 155 00:16:20,292 --> 00:16:22,363 Not bad, eh? 156 00:16:22,818 --> 00:16:26,295 You won't get Kaiser. He's been playing you for a patsy. 157 00:16:28,221 --> 00:16:31,731 He wants you to blow this place up so he can collect the insurance. 158 00:16:31,897 --> 00:16:36,301 By the time you get clear, Kaiser will be miles away laughing at you. 159 00:16:36,533 --> 00:16:39,629 I hate it when you make sense. 160 00:16:42,799 --> 00:16:46,025 I'll settle my score with Kaiser, man to clown. 161 00:16:46,188 --> 00:16:49,633 But that still doesn't let you off the hook. 162 00:17:01,214 --> 00:17:04,245 How about that, Bats? Looks like your number's up. 163 00:17:43,032 --> 00:17:45,899 - Get me out of here, now. - Yes, sir. 164 00:17:53,902 --> 00:17:55,046 What happened? 165 00:17:57,387 --> 00:17:59,523 Some clown jumped me and grabbed my copter. 166 00:17:59,689 --> 00:18:01,575 Mr. Kaiser's up there. 167 00:18:06,882 --> 00:18:09,117 What are you circling for, you fool? 168 00:18:09,632 --> 00:18:12,945 It was a scheme worthy of me, Kaiser. 169 00:18:13,692 --> 00:18:18,576 The way you got me riled up and turned me loose on this place. 170 00:18:19,831 --> 00:18:23,090 You... You were supposed to destroy the casino. 171 00:18:23,283 --> 00:18:27,981 Yeah, but then I realized it'd be more fun to get rid of you, and run the show myself. 172 00:18:28,463 --> 00:18:29,836 But... But you can't! 173 00:18:30,093 --> 00:18:34,791 Oh, please, Mr. Kaiser, you of all people should've realized... 174 00:18:34,953 --> 00:18:37,667 ...there'd be a joker in the deck. 175 00:18:42,210 --> 00:18:45,556 Why can't he ever stay dead? 176 00:19:10,057 --> 00:19:11,234 Got you! 177 00:19:14,820 --> 00:19:17,207 Yes. 178 00:19:26,969 --> 00:19:32,202 That's it. Chew him up, and spit him out. 179 00:19:47,015 --> 00:19:49,217 Stop! You'll kill us all! 180 00:20:27,778 --> 00:20:32,890 And so it ended for both ex-billionaire Cameron Kaiser and the Joker. 181 00:20:33,596 --> 00:20:34,806 Enough of this rubbish. 182 00:20:34,971 --> 00:20:38,710 Hey! We were watching that. 183 00:20:41,973 --> 00:20:43,498 - and was returned to Arkham. 184 00:20:44,211 --> 00:20:48,266 You bunch of no-good, whacked-out losers. You make me sick. 185 00:21:18,195 --> 00:21:20,103 [ENGLISH] 14203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.