Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,460 --> 00:00:31,263
[needle crackling
in record groove]
2
00:00:32,866 --> 00:00:36,769
[blues guitar playing]
3
00:00:52,519 --> 00:00:56,121
[man]
♪ Oh, honey ♪
4
00:00:59,325 --> 00:01:01,960
[full band:
blues continues playing]
5
00:01:47,140 --> 00:01:49,408
A confession.
6
00:01:49,410 --> 00:01:51,343
Is that what they call it?
7
00:02:06,593 --> 00:02:11,930
Billy Lyons
was thrown in jail
for three days
8
00:02:11,932 --> 00:02:13,332
without cause.
9
00:02:17,103 --> 00:02:21,140
In the case of Inez Washingtonv. the CR&L Bus Company,
10
00:02:21,142 --> 00:02:25,010
gentlemen, I have reviewed
all the papers and briefs
in my chambers
11
00:02:25,012 --> 00:02:27,146
and I am prepared
to rule.
12
00:02:27,148 --> 00:02:31,416
The court finds that service
of the complaint was in fact
made at the wrong address,
13
00:02:31,418 --> 00:02:33,652
as Attorney Friedman
has argued.
14
00:02:33,654 --> 00:02:36,655
Therefore, the defendant's
motion to dismiss
15
00:02:36,657 --> 00:02:38,023
is granted.
16
00:02:38,025 --> 00:02:40,459
[gavel raps]
Thank you, Your Honor.
17
00:02:40,461 --> 00:02:42,427
Great work, Friedman.
18
00:02:42,429 --> 00:02:45,464
[sobbing]
19
00:02:45,466 --> 00:02:46,832
And to get
their confession,
20
00:02:46,834 --> 00:02:48,433
Special Agent
Cheatwood,
21
00:02:48,435 --> 00:02:50,802
sent by
the governor himself,
22
00:02:50,804 --> 00:02:52,304
took this club--
23
00:02:52,306 --> 00:02:55,541
his "nigger beater,"
he called it.
24
00:02:55,543 --> 00:02:57,409
He tied Billy Lyons
to a chair...
25
00:02:59,345 --> 00:03:02,281
and he pounded Billy Lyons
in the head with it.
26
00:03:02,283 --> 00:03:04,783
And still
Billy Lyons insisted
27
00:03:04,785 --> 00:03:06,785
he had not committed
these murders.
28
00:03:06,787 --> 00:03:09,688
We had this one
pegged as a loser.
29
00:03:09,690 --> 00:03:11,990
You've got a real knack
for spotting technicalities.
30
00:03:11,992 --> 00:03:13,559
Thank you,
Mr. Sprague.
31
00:03:13,561 --> 00:03:16,962
[sobbing, gasping]
32
00:03:16,964 --> 00:03:19,965
I'll be sending
some more files your way,
if you've got the time.
33
00:03:19,967 --> 00:03:22,401
I will make the time.
Good.
34
00:03:25,238 --> 00:03:27,306
They forced him
into their car
35
00:03:27,308 --> 00:03:29,608
and hauled him off
to the murder scene.
36
00:03:31,878 --> 00:03:35,247
The bodies had been burned
and were decomposing.
37
00:03:35,249 --> 00:03:37,849
They took some of the bones
of these dead bodies,
38
00:03:37,851 --> 00:03:41,520
put them in a pan
and placed them
in Billy Lyons' hands.
39
00:03:41,522 --> 00:03:43,355
They admitted this.
40
00:03:43,357 --> 00:03:46,024
Delirious
with exhaustion and pain,
41
00:03:46,026 --> 00:03:49,928
Billy Lyons
confessed to a crime
he did not commit.
42
00:03:49,930 --> 00:03:52,664
And it is based upon
that confession alone
43
00:03:52,666 --> 00:03:56,501
that they now seek to hang
Billy Lyons by the neck...
44
00:03:57,570 --> 00:03:59,004
until he is dead.
45
00:04:01,708 --> 00:04:05,444
[woman] You'll get themthe next time, baby.There may not be a next time.
46
00:04:05,446 --> 00:04:07,946
We needed this one.
All right.
47
00:04:07,948 --> 00:04:10,849
When you coming home?
I'll be on the next
train to Knoxville.
48
00:04:10,851 --> 00:04:14,353
I should be home
by midday Wednesday.
49
00:04:14,355 --> 00:04:17,689
Okay. Be safe.I love you.I love you too.
50
00:04:17,691 --> 00:04:19,491
Bye, baby.See you soon.
51
00:04:20,960 --> 00:04:22,828
[coin drops in phone]
52
00:04:27,900 --> 00:04:29,668
Hey, boy.
53
00:04:37,377 --> 00:04:40,178
Boy, what do you think
you're doing here?
54
00:04:42,915 --> 00:04:45,317
[conductor making
announcement, indistinct]
55
00:04:45,319 --> 00:04:47,786
What you gonna do,
nigger?
56
00:04:47,788 --> 00:04:50,656
[train whistle blows]
[conductor]
All aboard.
57
00:04:50,658 --> 00:04:52,858
I'll see you boys
another time.
58
00:04:54,327 --> 00:04:57,195
That son of a bitch.
Let's go scare him.
59
00:05:01,501 --> 00:05:02,968
Shoot him.
60
00:05:22,689 --> 00:05:25,090
[woman]
NAACP.
61
00:05:25,092 --> 00:05:27,359
Please hold.
62
00:05:27,361 --> 00:05:29,761
Good morning,
Mr. Marshall.
Good morning.
63
00:05:29,763 --> 00:05:31,663
Welcome back.
Thank you.
64
00:05:35,968 --> 00:05:38,103
[scoffs]
65
00:05:38,105 --> 00:05:40,806
Thurgood,
you're going to Bridgeport.
66
00:05:40,808 --> 00:05:43,342
What? Now?
67
00:05:43,344 --> 00:05:45,344
No, I swore to Buster
I would--
68
00:05:45,346 --> 00:05:48,213
How many Thurgoods are there?
Five or 10? There's only one.
69
00:05:48,215 --> 00:05:50,949
And that one
is gonna get his ass
on the train tomorrow.
70
00:05:50,951 --> 00:05:53,285
Why?
Why?
71
00:05:53,287 --> 00:05:55,887
"Nightmare in Greenwich."
That's why, Thurgood.
72
00:05:55,889 --> 00:06:00,025
"Wife Attacked
by Negro Driver."
That's why, Thurgood.
73
00:06:00,027 --> 00:06:01,893
How about,
"Fear Grips Connecticut"?
74
00:06:01,895 --> 00:06:03,562
What's the reaction?
Fear.
75
00:06:03,564 --> 00:06:06,865
Getting calls
from all over the country.
Negroes getting fired.
76
00:06:06,867 --> 00:06:09,368
White families afraid
to have us in their home.
77
00:06:09,370 --> 00:06:12,838
If we can't work as domestics,
Negro families
are going to starve.
78
00:06:12,840 --> 00:06:16,241
And this is a hell of a time
to lose half of our staff.
79
00:06:17,543 --> 00:06:19,945
It's got everything,
doesn't it?
80
00:06:21,080 --> 00:06:23,715
"Eleanor Strubing,
81
00:06:23,717 --> 00:06:25,917
fair-haired
Greenwich socialite,
82
00:06:25,919 --> 00:06:29,254
was the victim
of a beastly attack
in her own bedroom."
83
00:06:29,256 --> 00:06:33,892
Yes, and the boy
that they're holding
is straight out of Native Son.
84
00:06:33,894 --> 00:06:35,827
Look at that.
85
00:06:35,829 --> 00:06:37,262
Wow.
86
00:06:38,398 --> 00:06:40,065
"Joseph Spell.
87
00:06:41,367 --> 00:06:44,503
Uneducated Negro servant
with a criminal past."
88
00:06:44,505 --> 00:06:48,673
A fable that
the New York City press is gonna
feed on to the last morsel.
89
00:06:48,675 --> 00:06:51,543
Yeah. They're starving
for this one.
So are we.
90
00:06:51,545 --> 00:06:55,147
We win this thing,
our big donors are coming
right back, Thurgood.
91
00:06:56,849 --> 00:06:59,851
There's only 13 million Negroes
depending on you.
92
00:07:16,235 --> 00:07:18,737
Irwin said
I would find you here.
93
00:07:18,739 --> 00:07:20,605
[spits]
What?
94
00:07:20,607 --> 00:07:24,042
Your brother
said I would find you here.
You know, swimming.
95
00:07:25,111 --> 00:07:27,579
Nice swimsuit.
96
00:07:27,581 --> 00:07:30,749
Who the hell are you?
Tad Lancaster.
97
00:07:30,751 --> 00:07:32,150
Bridgeport High.
Remember?
98
00:07:32,152 --> 00:07:34,753
Trombone?
Yeah!
99
00:07:34,755 --> 00:07:37,823
Still blowin' it too, man.
What are you
doing here, Tad?
100
00:07:37,825 --> 00:07:42,961
Oh, I am, uh, working
with the Bridgeport NAACP.
101
00:07:42,963 --> 00:07:46,331
Actually, I amthe Bridgeport NAACP,and I need a little favor.
102
00:07:46,333 --> 00:07:48,266
Do you know
that Spell case?
103
00:07:48,268 --> 00:07:52,137
The guy who attacked
the girl from Greenwich?
Yeah.
104
00:07:52,139 --> 00:07:56,107
Now, National is sending
a lawyer from the city
to handle his defense,
105
00:07:56,109 --> 00:07:58,577
and we need a local guy
to get him admitted.
106
00:07:59,979 --> 00:08:02,380
[wheezing laugh]
[chuckles]
107
00:08:03,916 --> 00:08:05,984
Uh, sorry, no.
I'm not gonna do that.
108
00:08:05,986 --> 00:08:08,653
-There's nothing else required.
-I'm not interested.
109
00:08:08,655 --> 00:08:11,656
Think about the publicity.
That's exactly
what I'm thinking of.
110
00:08:11,658 --> 00:08:14,259
-Your brother seems to think--
-My brother is
an absolute idiot.
111
00:08:14,261 --> 00:08:17,329
Listen, Tad,
thank you so much
for thinking of me.
112
00:08:17,331 --> 00:08:19,531
Honestly,
I'm grateful.
113
00:08:19,533 --> 00:08:21,867
But I don't handle
criminal cases. Okay?
114
00:08:21,869 --> 00:08:24,236
Find someone who wants
that kind of attention.
115
00:08:25,972 --> 00:08:27,906
Irwin already filed the papers
with the court.
116
00:08:30,176 --> 00:08:32,344
He did what?
117
00:08:32,346 --> 00:08:34,813
[radio: announcer]
...scattered over
many parts of the country.
118
00:08:34,815 --> 00:08:39,618
Nazi aircraft were reported over
the south coast, the midlands--
Paper, please.
119
00:08:39,620 --> 00:08:41,520
as well as over
the London area.
120
00:08:41,522 --> 00:08:43,655
Thurgood Marshall.
121
00:08:43,657 --> 00:08:46,157
National Association
for the Advancement
of Colored People.
122
00:08:46,159 --> 00:08:49,327
Sam Friedman.
Um, Friedman and Friedman.
123
00:08:49,329 --> 00:08:50,795
Good to meet you,
Sam.
124
00:08:50,797 --> 00:08:53,198
Give me a hand with these,
would you?
Sure.
125
00:08:55,801 --> 00:08:57,669
What have you got in here?
Cement?
126
00:08:57,671 --> 00:08:59,271
Guns.
127
00:09:00,172 --> 00:09:01,673
Books, Mr. Friedman.
128
00:09:01,675 --> 00:09:04,042
My law library.
129
00:09:04,044 --> 00:09:06,044
It goes where I go.
130
00:09:06,046 --> 00:09:09,548
Look, I told Tad Lancaster
I'll get you admitted,
as a favor.
131
00:09:09,550 --> 00:09:12,851
But I can't get involved
with a case like this.
Yeah? Why not?
132
00:09:12,853 --> 00:09:16,588
Well, I do insurance defense.
You know, accident cases.
133
00:09:16,590 --> 00:09:18,590
I've got a reputation
to think of.
134
00:09:18,592 --> 00:09:20,759
Ah.
135
00:09:20,761 --> 00:09:23,428
That must be
difficult.
What?
136
00:09:23,430 --> 00:09:26,998
Having a reputation
to think of.
137
00:09:27,000 --> 00:09:30,335
You meet our client yet?
Your client.
And no, I was waiting--
138
00:09:30,337 --> 00:09:32,604
Well, come on then.
Let's get to it.
139
00:09:32,606 --> 00:09:35,173
[siren wailing]
140
00:09:38,044 --> 00:09:39,844
Got another one
coming in.
Okay.
141
00:09:39,846 --> 00:09:41,913
University of Maryland
Law School.
142
00:09:41,915 --> 00:09:43,782
Was walking distance
from home.
143
00:09:43,784 --> 00:09:47,519
But they didn't accept colored,
so I had to go to Howard.
144
00:09:47,521 --> 00:09:49,554
An hour and a half
each way by bus,
145
00:09:49,556 --> 00:09:51,856
and well-known
as a school for failures.
146
00:09:51,858 --> 00:09:53,725
That's too bad.
147
00:09:53,727 --> 00:09:58,263
No. No, it was the best thing
that ever happened to me.
148
00:09:58,265 --> 00:10:01,566
They'd just
brought in a new dean,
Charles Hamilton Houston.
149
00:10:01,568 --> 00:10:04,769
Turned that place around,
taught me everything I know,
150
00:10:04,771 --> 00:10:07,105
including how to sue
the University of Maryland.
151
00:10:07,107 --> 00:10:09,140
You sued them?
152
00:10:09,142 --> 00:10:12,611
You bet your ass I did.
Soon as I passed the bar.
153
00:10:13,713 --> 00:10:15,146
And?
154
00:10:17,717 --> 00:10:20,018
Supreme Court
ordered the bastards
to integrate.
155
00:10:21,387 --> 00:10:24,055
[coughs, clears throat]
156
00:10:24,057 --> 00:10:26,758
You argued
in the United States
Supreme Court?
157
00:10:26,760 --> 00:10:28,660
What?
158
00:10:28,662 --> 00:10:31,029
No, the Maryland
Supreme Court.
159
00:10:33,799 --> 00:10:36,301
I didn't argue in front of
the US Supreme Court
until last year.
160
00:10:37,336 --> 00:10:38,837
Your boy
is ready for you.
161
00:10:55,187 --> 00:10:58,189
Spell.
Lawyer's here to see you.
162
00:11:08,534 --> 00:11:09,901
[door locks]
163
00:11:12,605 --> 00:11:16,975
Mr. Spell,
I'm Thurgood Marshall
with the NAACP.
164
00:11:16,977 --> 00:11:18,877
You heard of us?
165
00:11:21,147 --> 00:11:23,982
-You a lawyer?
-I am.
166
00:11:23,984 --> 00:11:26,484
This is Sam Friedman.
He's a lawyer too.
167
00:11:26,486 --> 00:11:29,721
You can go.
Got no money for lawyers.
168
00:11:29,723 --> 00:11:31,690
Anybody ask you
for money?
169
00:11:33,225 --> 00:11:35,193
Did you rape that woman,
Joseph?
170
00:11:35,195 --> 00:11:36,828
No.
171
00:11:36,830 --> 00:11:39,397
Why does she
say you did?
I don't know.
172
00:11:39,399 --> 00:11:42,300
-She says you raped her
and tried to kill her.
-She's lying.
173
00:11:43,469 --> 00:11:45,570
I was up in White Plains,
at a club.
174
00:11:45,572 --> 00:11:48,373
Come on, Joseph.
All night long?
175
00:11:48,375 --> 00:11:51,076
No, not all night.
176
00:11:51,078 --> 00:11:54,579
I was at the house
but couldn't sleep,
so I went to play cards.
177
00:11:54,581 --> 00:11:57,582
Got back
maybe 6:00, 6:30.
178
00:11:57,584 --> 00:11:59,818
Anybody see you
at the club?
179
00:11:59,820 --> 00:12:02,887
Yeah, but I don't know
their names or nothin'.
180
00:12:02,889 --> 00:12:06,324
For an alibi defense,
you need witnesses, Joseph.
181
00:12:06,326 --> 00:12:08,993
Otherwise
it's her word
against yours.
182
00:12:08,995 --> 00:12:11,463
And who do you think
they're gonna believe?
183
00:12:12,231 --> 00:12:14,165
There was a cop.
184
00:12:16,335 --> 00:12:19,871
A cop?
Stopped me in Port Chester
on the way to the club.
185
00:12:19,873 --> 00:12:22,574
Looked at my license,
then let me go.
What time was that?
186
00:12:22,576 --> 00:12:26,144
I don't know.
Maybe 3:00 in the morning.
187
00:12:27,947 --> 00:12:31,015
I'm telling you this
up front.
188
00:12:31,017 --> 00:12:34,452
The NAACP,
we're not like most lawyers.
189
00:12:34,454 --> 00:12:36,521
We only represent
innocent people,
190
00:12:36,523 --> 00:12:38,523
people accused
because of their race.
191
00:12:38,525 --> 00:12:40,992
That's our mission.
You understand?
192
00:12:42,528 --> 00:12:44,763
So I need to know this--
Look at me now.
193
00:12:46,198 --> 00:12:48,032
Did you do
what they said you did?
194
00:12:50,069 --> 00:12:52,504
I never touched that woman.
195
00:12:55,207 --> 00:12:57,475
Okay, Joseph.
196
00:12:57,477 --> 00:12:58,243
You got lawyers now.
197
00:13:01,981 --> 00:13:05,984
[car radio:
classical music playing]
198
00:13:08,654 --> 00:13:11,122
[classical music
continues, stops]
199
00:13:11,124 --> 00:13:14,125
[tuning frequencies]
200
00:13:14,127 --> 00:13:16,094
Go ahead.
Change the station.
201
00:13:16,096 --> 00:13:18,396
[radio: jazz playing]
202
00:13:18,398 --> 00:13:21,232
What do you know
about the prosecutor?
203
00:13:21,234 --> 00:13:23,234
Lorin Willis.
204
00:13:23,236 --> 00:13:25,837
Graduated Yale
the day he was born.
205
00:13:25,839 --> 00:13:28,439
Unless you came over
on the Mayflower,you're nothing to him.
206
00:13:28,441 --> 00:13:31,442
They're grooming him
to be senator, I hear.
207
00:13:31,444 --> 00:13:34,345
What do you know
about the judge?
Judge Foster?
208
00:13:36,148 --> 00:13:38,216
Former law partner
of Willis's father.
209
00:13:39,285 --> 00:13:42,353
[chuckling]
210
00:13:47,526 --> 00:13:50,428
[engine, radio off]
I'll move your admission
Monday morning, and then--
211
00:13:50,430 --> 00:13:53,298
Back to fighting off
those insurance claims.
212
00:13:53,300 --> 00:13:55,066
Yeah, I know.
213
00:13:56,769 --> 00:13:58,570
[grunts]
214
00:14:05,678 --> 00:14:07,745
[piano: jazz playing]
215
00:14:09,648 --> 00:14:12,884
Ah. So you like
Langston Hughes, huh?
216
00:14:12,886 --> 00:14:14,619
Of course.
Don't you?
217
00:14:14,621 --> 00:14:17,488
I don't give a damn
about no poetry.
218
00:14:17,490 --> 00:14:20,058
[chuckles]
Come on.
219
00:14:20,060 --> 00:14:22,861
I actually went to school
with Langston.
220
00:14:22,863 --> 00:14:25,997
I just wish he'd do
something more worthwhile
with his time.
221
00:14:25,999 --> 00:14:29,200
Another bourbon,
Mr. Marshall?
Sure. [sighs]
222
00:14:29,202 --> 00:14:33,004
You know,
Tad's got a law degree too.
From Fordham.
223
00:14:33,006 --> 00:14:36,140
You told me
you were a driver.
Yep.
224
00:14:36,142 --> 00:14:41,012
The state of Connecticut
decided to not allow me
a license to practice law.
225
00:14:41,014 --> 00:14:44,215
They were generous enough
to give me
a driver's license, however.
226
00:14:45,017 --> 00:14:47,852
I see.
227
00:14:47,854 --> 00:14:49,988
What about you,
Irene?
228
00:14:49,990 --> 00:14:52,857
What are you gonna be
when you grow up?
A nurse like your mother?
229
00:14:52,859 --> 00:14:55,426
No.
A lawyer then?
230
00:14:55,428 --> 00:14:58,897
No.
A fighter pilot.
231
00:14:58,899 --> 00:15:00,999
[mother chuckling]
A fighter pilot?
232
00:15:02,401 --> 00:15:05,737
Well, I feel a whole lot
more safe knowing that.
233
00:15:05,739 --> 00:15:09,140
[Tad]
All right, say good night
to Mr. Marshall, Renie.
234
00:15:10,376 --> 00:15:12,343
Good night.
235
00:15:12,345 --> 00:15:14,946
You got kids?
236
00:15:14,948 --> 00:15:18,283
Uh, Buster and I
have been trying
for a while.
237
00:15:18,285 --> 00:15:22,220
Buster is my wife.
Sometimes people think
I'm talking about my dog.
238
00:15:22,222 --> 00:15:25,857
You should get a dog
and name it "Mrs. Marshall."
Ah!
239
00:15:25,859 --> 00:15:28,793
So, you think
this boy did it?
240
00:15:30,129 --> 00:15:32,096
Hey, whose side you on?
241
00:15:32,098 --> 00:15:35,867
Women don't just go around
lying about being raped,
Mr. Marshall.
242
00:15:35,869 --> 00:15:38,770
You're going to
have to figure out
why she'd do such a thing.
243
00:15:38,772 --> 00:15:41,272
Burden of proof
is on the State.
Is it now?
244
00:15:41,274 --> 00:15:43,908
Hey there.
245
00:15:43,910 --> 00:15:46,811
So what can you tell me
about this Friedman guy
anyway?
246
00:15:46,813 --> 00:15:49,981
Sam and me
played trombone together
in the high school band.
247
00:15:49,983 --> 00:15:52,550
You trust him?
Sam? Oh, yeah.
Yeah, yeah.
248
00:15:52,552 --> 00:15:56,654
If you dropped a nickel
while kicking him in the balls,
he'd return it to you.
249
00:15:56,656 --> 00:15:58,723
Mmm.
[both laughing]
250
00:16:00,292 --> 00:16:02,827
Couldn't play trombone
for shit though.
251
00:16:02,829 --> 00:16:05,797
[reporters clamoring]
Gentlemen!
Can I have a minute, please?
252
00:16:05,799 --> 00:16:08,433
Just a minute!
Who is this,
a relative of Spell?
253
00:16:08,435 --> 00:16:10,902
I'm Mr. Spell's attorney.
Thurgood Marshall.
254
00:16:10,904 --> 00:16:12,470
I thought you were
Spell's lawyer,
Mr. Freeman.
255
00:16:12,472 --> 00:16:16,474
It's Friedman.
Sam Friedman.
256
00:16:16,476 --> 00:16:19,143
Of Friedman
and Friedman.
Local counsel. That is all.
257
00:16:19,145 --> 00:16:21,612
-The defense team, huh?
-Is your boy innocent,
Mr. Friedman?
258
00:16:21,614 --> 00:16:26,117
He is not my--
Let me state this to you all
clearly and unequivocally.
259
00:16:26,119 --> 00:16:30,021
Our client, Joseph Spell,
is an innocent man.
260
00:16:30,023 --> 00:16:32,557
[reporter] Well, let's get
a picture of you two.
261
00:16:34,827 --> 00:16:37,729
[spectators chattering]
262
00:17:01,653 --> 00:17:03,087
All rise.
263
00:17:04,456 --> 00:17:06,691
Superior Court
is now in session.
264
00:17:06,693 --> 00:17:09,794
The Honorable Carl Foster
presiding.
265
00:17:14,366 --> 00:17:17,135
[clears throat]
You may be seated.
266
00:17:19,538 --> 00:17:23,241
The State of Connecticutv. Joseph Spell.
267
00:17:23,243 --> 00:17:25,176
Are the parties
ready to proceed?
268
00:17:25,178 --> 00:17:27,378
[Willis]
The State is ready,
Your Honor.
269
00:17:27,380 --> 00:17:30,048
[Foster] Ah, Mr. Willis.
Good morning.
270
00:17:30,050 --> 00:17:32,016
How's your father
doing?
271
00:17:32,018 --> 00:17:34,819
He's better. Thank you.
That's kind of you to ask.
272
00:17:36,355 --> 00:17:39,390
Uh, the defense
is ready as well,
Your Honor.
273
00:17:39,392 --> 00:17:41,292
Well then,
let's get on with it.
274
00:17:42,361 --> 00:17:44,495
Mr., uh--
275
00:17:44,497 --> 00:17:46,597
Mr. Friedman.
276
00:17:46,599 --> 00:17:49,767
You filed
an application to admit
an out-of-state attorney?
277
00:17:49,769 --> 00:17:53,604
Yes, Your Honor.
Attorney Thurgood Marshall
of the Maryland Bar.
278
00:17:53,606 --> 00:17:56,741
I have the application
in front of me, Mr. Friedman.
279
00:17:56,743 --> 00:17:59,143
Uh-huh.
[clears throat]
280
00:18:01,380 --> 00:18:04,916
Why do we need to
admit this lawyer,
Mr. Friedman?
281
00:18:04,918 --> 00:18:07,618
Does he have
a long-standing relationship
with the defendant?
282
00:18:07,620 --> 00:18:09,754
Uh, no, Your Honor,
uh, but--
283
00:18:09,756 --> 00:18:12,690
-How long has he known him?
-Not long, Your Honor, but--
284
00:18:12,692 --> 00:18:14,292
Exactly how long?
285
00:18:15,761 --> 00:18:19,430
Well, he met him
for the first time
a few days ago.
286
00:18:19,432 --> 00:18:21,399
However--
[spectators laughing]
287
00:18:21,401 --> 00:18:23,634
[Foster]
A few days ago?
288
00:18:23,636 --> 00:18:27,638
Well, then what possible reason
could there be to admit him?
289
00:18:27,640 --> 00:18:31,442
You're a perfectly
capable attorney,
are you not, Mr. Friedman?
290
00:18:31,444 --> 00:18:33,878
You have tried cases before,
haven't you?
291
00:18:33,880 --> 00:18:37,281
Only civil cases, Your Honor.
But Mr. Marshall
is with the NAACP.
292
00:18:37,283 --> 00:18:40,551
And they are concerned
that their defendant
receive a fair trial.
293
00:18:40,553 --> 00:18:43,321
So are we all,
Attorney Friedman.
294
00:18:43,323 --> 00:18:44,956
So are we all.
295
00:18:44,958 --> 00:18:46,924
But he's not a member
of our bar, is he?
296
00:18:46,926 --> 00:18:48,826
No, he's not.
297
00:18:48,828 --> 00:18:51,829
However, Your Honor,
Mr. Marshall
is a respected attorney.
298
00:18:51,831 --> 00:18:53,998
He argued
in the United States
Supreme Court.
299
00:18:54,000 --> 00:18:55,900
That has no bearing
on this case.
300
00:18:55,902 --> 00:18:57,802
Your Honor,
may I be heard?
301
00:18:57,804 --> 00:19:00,004
No, you may not.
302
00:19:01,273 --> 00:19:03,074
The court has heard enough
and will rule.
303
00:19:04,576 --> 00:19:06,077
[clears throat]
304
00:19:07,479 --> 00:19:09,514
The court sees
no legal requirement
305
00:19:09,516 --> 00:19:11,782
to admit out-of-state counsel
in this case.
306
00:19:11,784 --> 00:19:14,085
But, Your Honor--
However,
307
00:19:14,087 --> 00:19:17,155
the court
not only wishes to be fair
to all of the parties,
308
00:19:17,157 --> 00:19:20,591
but to maintain
the appearance of fairness
as well.
309
00:19:20,593 --> 00:19:23,661
Therefore, the court
will allow Mr. Marshall
310
00:19:23,663 --> 00:19:25,696
to enter his appearance
for the defense--
311
00:19:25,698 --> 00:19:27,098
Respectfully--
312
00:19:27,100 --> 00:19:30,368
His written appearance,
Mr. Willis.
313
00:19:30,370 --> 00:19:33,171
Mr. Marshall
may sit at counsel table.
314
00:19:33,173 --> 00:19:36,507
However, he may not speak.
315
00:19:36,509 --> 00:19:39,143
Your Honor,
I must speak for the client.
316
00:19:39,145 --> 00:19:42,680
He may not speak, argue,
or examine witnesses.
317
00:19:42,682 --> 00:19:46,817
If he violates this ruling,
he will be held
in contempt of court.
318
00:19:46,819 --> 00:19:49,153
And you as well,
Mr. Friedman.
319
00:19:49,155 --> 00:19:51,522
You will conduct this case.
320
00:19:51,524 --> 00:19:53,858
Me?
Yes, you.
321
00:19:53,860 --> 00:19:56,961
The trial will begin
a month from today
322
00:19:56,963 --> 00:19:58,062
at 10:00 a.m.
323
00:19:59,131 --> 00:20:00,531
Court adjourned.
[gavel raps]
324
00:20:00,533 --> 00:20:03,067
[bailiff]
All rise.
325
00:20:03,069 --> 00:20:04,569
What the--
326
00:20:04,571 --> 00:20:06,971
What the hell
just happened?
327
00:20:06,973 --> 00:20:10,174
What just happened here?
[whispers] Shut up and
be quiet. Let me think.
328
00:20:10,176 --> 00:20:12,076
I can't do this.
You know that.
Shut up.
329
00:20:12,078 --> 00:20:13,644
Excuse me?
330
00:20:16,682 --> 00:20:18,282
That son of a bitch.
331
00:20:20,319 --> 00:20:24,155
I've tried cases before judges
who were Grand Dragons
of the Ku Klux Klan,
332
00:20:24,157 --> 00:20:26,824
who forced me to enter
through the back door,
333
00:20:26,826 --> 00:20:28,859
but this horseshit
is a first.
334
00:20:28,861 --> 00:20:31,329
I cannot get involved
in a case like this.
335
00:20:31,331 --> 00:20:33,898
Are you listening to me?
It would destroy my practice.
336
00:20:33,900 --> 00:20:35,933
This is not
my problem.
337
00:20:35,935 --> 00:20:37,301
The hell it isn't.
338
00:20:39,371 --> 00:20:42,440
No, you heard the judge.
339
00:20:42,442 --> 00:20:46,110
Until we can find
somebody better,
it's you and me.
340
00:20:49,348 --> 00:20:51,015
It's our problem
now.
341
00:20:52,084 --> 00:20:53,918
Uh, Mr. Marshall...
342
00:21:04,263 --> 00:21:06,764
[brake sets]
[engine idling]
343
00:21:06,766 --> 00:21:09,000
[door opens, closes]
[whimpering]
344
00:21:10,402 --> 00:21:12,303
According to
Eleanor Strubing's account,
345
00:21:12,305 --> 00:21:17,275
Spell rapes her at home,
ties and gags her,
then drives up here.
346
00:21:17,277 --> 00:21:21,045
He stops approximately 60 feet
onto the bridge, like so--
347
00:21:21,047 --> 00:21:24,382
[screaming]
Joseph! Please!
348
00:21:24,384 --> 00:21:26,350
[Thurgood]
Takes her out of the car--
349
00:21:27,486 --> 00:21:29,854
No! No!
[sobbing]
350
00:21:31,390 --> 00:21:33,257
then pushes her
over the guardrail,
351
00:21:33,259 --> 00:21:35,393
into the reservoir,
right about here.
352
00:21:39,931 --> 00:21:43,834
He throws rocks at her,
then drives away.
353
00:21:43,836 --> 00:21:45,736
Somehow she gets to shore.
354
00:21:47,272 --> 00:21:49,507
Dripping wet.
355
00:21:49,509 --> 00:21:51,842
Then climbs up to the road.
356
00:21:54,446 --> 00:21:56,714
[gasping, panting]
357
00:22:01,953 --> 00:22:03,421
Ah.
358
00:22:04,856 --> 00:22:06,991
Awfully scary down there
though.
359
00:22:10,762 --> 00:22:12,730
Go take a look
where she climbed out.
360
00:22:14,099 --> 00:22:16,233
Me? These are
my best shoes.
361
00:22:18,270 --> 00:22:21,205
Please try to
make yourself useful.
362
00:22:59,978 --> 00:23:02,913
[gasping, panting]
363
00:23:07,552 --> 00:23:09,687
Stop. Stop!
364
00:23:09,689 --> 00:23:11,589
[horn honks]
365
00:23:11,591 --> 00:23:13,157
Stop.
366
00:23:15,026 --> 00:23:17,995
This is where
the truck driver found her.
367
00:23:29,608 --> 00:23:31,342
What do you want
with those?
368
00:23:31,344 --> 00:23:34,912
It's an old
Negro superstition.
369
00:23:34,914 --> 00:23:37,515
Always take a little piece
of the earth with you.
370
00:23:37,517 --> 00:23:39,417
Really?
371
00:23:48,693 --> 00:23:50,694
[door closes]
372
00:23:50,696 --> 00:23:53,831
Mr. Friedman, your picture's
on the front page
with Mr. Marshall.
373
00:23:57,536 --> 00:24:00,738
Oh.
Not a bad picture.
374
00:24:00,740 --> 00:24:02,740
Of me, anyway.
375
00:24:02,742 --> 00:24:06,076
-Also, your wife called.
-Oh, Sam. Perfect.
376
00:24:06,078 --> 00:24:09,113
-Where you been?
-Out getting the cutlery I need
to castrate you.
377
00:24:09,115 --> 00:24:11,615
You must be Irwin.
I am.
378
00:24:11,617 --> 00:24:13,551
Mr. Marshall.
Pleasure to meet you.
Pleasure.
379
00:24:13,553 --> 00:24:15,619
Sam, listen,
I have great news.
380
00:24:15,621 --> 00:24:17,988
I made some calls.
Harry Gruber,
he wants the case.
381
00:24:17,990 --> 00:24:20,591
Harry Gruber.
The Communist.
382
00:24:20,593 --> 00:24:22,793
Sam, at least he handles
criminal defense.
383
00:24:29,334 --> 00:24:31,435
Can you get Gruber
on the line, Ruth?
384
00:24:31,437 --> 00:24:32,970
Sure thing.
Thank you.
385
00:24:32,972 --> 00:24:35,639
This is not
a cut-and-dry case.
386
00:24:35,641 --> 00:24:39,977
You should really consider
whether or not this is something
you want to commit to.
387
00:24:39,979 --> 00:24:42,246
You want
the Communist Party
taking over?
388
00:24:42,248 --> 00:24:44,415
They'll martyr Spell
for their own cause.
389
00:24:44,417 --> 00:24:46,684
Not my problem.
390
00:24:46,686 --> 00:24:49,787
You think he did it.
That's for a jury
to decide.
391
00:24:49,789 --> 00:24:54,191
You think he raped this woman
and drove her to the reservoir
to kill her?
392
00:24:54,193 --> 00:24:56,861
People have done
stranger things.
393
00:24:56,863 --> 00:25:00,498
That's right. People do
all sorts of strange things,
horrible things.
394
00:25:00,500 --> 00:25:04,034
But throw a woman
over the bridge, into the water,
not check to see if she's dead,
395
00:25:04,036 --> 00:25:06,203
then drive back
to her house?
396
00:25:06,205 --> 00:25:08,672
You've gotta have
a pretty dim view
of Negroes
397
00:25:08,674 --> 00:25:11,842
to think any one of us
would do anything
so goddamn stupid.
398
00:25:17,816 --> 00:25:21,051
The papers say
he was dishonorably discharged
from the army.
399
00:25:21,053 --> 00:25:23,621
This isn't
a court-martial.
400
00:25:23,623 --> 00:25:25,689
He was fired
from his last job
for stealing.
401
00:25:25,691 --> 00:25:27,658
No charges were brought.
402
00:25:27,660 --> 00:25:31,362
He left behind a wife
and two kids in Louisiana,
Thurgood.
403
00:25:31,364 --> 00:25:34,565
Yes, he's got baggage.
Criminal defendants
usually do.
404
00:25:34,567 --> 00:25:37,801
They're not perfect citizens
like you and me.
405
00:25:37,803 --> 00:25:40,538
But none of that
makes him guilty
of this crime.
406
00:25:40,540 --> 00:25:43,674
I got Gruber on the phone.
What do you want me
to tell him?
407
00:25:43,676 --> 00:25:45,709
I don't know.
Tell him he's a schmuck.
408
00:25:45,711 --> 00:25:48,546
-Sam, come on.
-Irwin! Genug, huh?
409
00:25:48,548 --> 00:25:50,848
[sighs]
410
00:25:50,850 --> 00:25:53,517
Why me?
411
00:25:53,519 --> 00:25:55,853
I need someone
who will do
as I say.
412
00:25:55,855 --> 00:25:58,389
What makes you think
I will do as you say?
413
00:25:58,391 --> 00:26:01,191
You have no choice.
You don't know
what you're doing.
414
00:26:01,193 --> 00:26:03,561
You're quite a salesman.
415
00:26:03,563 --> 00:26:05,229
[Thurgood]
There's no time
for that.
416
00:26:07,666 --> 00:26:10,034
You want me
to try this case.
417
00:26:10,036 --> 00:26:13,337
No, I need you
to try this case.
418
00:26:15,006 --> 00:26:18,709
"And the Lord commanded Moses
to enlist his brother's help.
419
00:26:18,711 --> 00:26:20,945
He shall speak for you
to the people."
420
00:26:20,947 --> 00:26:22,913
[both, in unison]
"He shall be your mouth,
421
00:26:22,915 --> 00:26:25,249
and you shall be
as God to him."
422
00:26:33,291 --> 00:26:35,159
Tell Gruber
to go fuck himself.
423
00:26:35,894 --> 00:26:37,561
All right.
424
00:26:37,563 --> 00:26:40,197
And find the cop
who stopped Spell.
We need a witness.
425
00:26:40,199 --> 00:26:42,132
Okay. I'm on it.
426
00:26:45,804 --> 00:26:47,771
What is this?
427
00:26:47,773 --> 00:26:51,241
You say you've never tried
a criminal case before, right?
428
00:26:51,243 --> 00:26:53,143
Yeah, that's right.
429
00:26:53,145 --> 00:26:54,178
You'd better
start reading then.
430
00:26:57,616 --> 00:26:59,216
You've got one month.
431
00:27:10,495 --> 00:27:13,797
Hey, look who's back.
You coming tonight?
432
00:27:13,799 --> 00:27:15,966
No, not tonight.
433
00:27:15,968 --> 00:27:19,069
Oh, man, I was
really looking forward
to catching up with you.
434
00:27:21,840 --> 00:27:25,576
All right, you need to
stop feeling sorry
for yourself.
435
00:27:25,578 --> 00:27:27,945
I am the one
who's been sick...
436
00:27:27,947 --> 00:27:29,380
every morning...
437
00:27:30,615 --> 00:27:32,016
for the past month.
438
00:27:32,018 --> 00:27:33,917
What?
[laughing]
439
00:27:33,919 --> 00:27:36,987
You better not
be lying.
Look at the bump.
440
00:27:36,989 --> 00:27:39,490
Oh! I see it.
441
00:27:39,492 --> 00:27:41,258
You see it?
Mmm!
442
00:27:42,494 --> 00:27:44,695
Mmm, mmm.
[laughs]
443
00:27:44,697 --> 00:27:46,664
I'm not going anywhere
after this.
444
00:27:46,666 --> 00:27:48,198
Hmm.
445
00:27:48,200 --> 00:27:49,933
What?
446
00:27:49,935 --> 00:27:52,603
You don't
believe me.
No, I don't.
447
00:27:52,605 --> 00:27:54,538
I swear.
448
00:27:54,540 --> 00:27:56,140
You swear.
449
00:27:56,142 --> 00:27:58,709
I swear I swear.
Nowhere, nowhere.
450
00:27:58,711 --> 00:28:00,611
I swear.
Mmm!
451
00:28:00,613 --> 00:28:03,914
[band: jazz playing]
452
00:28:08,286 --> 00:28:11,055
♪ Trouble in mind ♪
453
00:28:11,057 --> 00:28:12,890
♪ Guess I'm blue ♪
454
00:28:15,226 --> 00:28:17,795
♪ But I won't be blue always ♪
455
00:28:17,797 --> 00:28:20,297
♪ Sun is gonna shine ♪
456
00:28:20,299 --> 00:28:22,266
♪ In my back door someday ♪
457
00:28:24,002 --> 00:28:26,537
Langston, he swore
on his mother's life
458
00:28:26,539 --> 00:28:29,173
that he wouldn't be going
anywhere anytime soon.
459
00:28:29,175 --> 00:28:32,543
My mother's name
was never mentioned.
[Buster giggles]
460
00:28:32,545 --> 00:28:36,146
Well, this case
is all anybody in this city
is talking about.
461
00:28:36,148 --> 00:28:39,883
Which only means that
the inevitable loss will be
that much more devastating.
462
00:28:39,885 --> 00:28:42,886
Don't bet against me.
You're not even
trying the case, baby.
463
00:28:42,888 --> 00:28:46,090
Every single word that man
utters in that courtroom
will be mine.
464
00:28:46,092 --> 00:28:49,059
I'm just making the point
that a Negro
charged with ravishment
465
00:28:49,061 --> 00:28:50,928
by the Greenwich
gentility
466
00:28:50,930 --> 00:28:54,331
should probably save himself
the time and unpleasantness
of a trial.
467
00:28:54,333 --> 00:28:56,700
Langston, maybe you should
just go back to Spain.
468
00:28:56,702 --> 00:28:59,069
Or back to Russia.
469
00:28:59,071 --> 00:29:03,107
Write your little poems,
explore big ideas
with your comrades.
470
00:29:03,109 --> 00:29:05,743
I was fighting Fascists
in Spain.
471
00:29:05,745 --> 00:29:08,712
Well, you were writingabout fighting Fascistsin Spain.
472
00:29:08,714 --> 00:29:11,415
[laughs]
Listen, by the time
the baby comes,
473
00:29:11,417 --> 00:29:14,118
Thurgood's gonna be
out of a job.
474
00:29:14,120 --> 00:29:17,354
Do none of you
have any confidence in me?
475
00:29:17,356 --> 00:29:20,124
I'd say you have
enough confidence
for us all,
476
00:29:20,126 --> 00:29:22,126
misplaced as it may be.
477
00:29:22,128 --> 00:29:24,128
[Buster giggles]
478
00:29:24,130 --> 00:29:27,030
[man laughs]
Great to see you!
479
00:29:27,032 --> 00:29:29,266
[Langston]
God, here comes Zora.
480
00:29:29,268 --> 00:29:31,268
Probably leaving dinner
with Charles Lindbergh.
481
00:29:31,270 --> 00:29:33,403
-Don't you dare--
-Zora!
482
00:29:33,405 --> 00:29:35,105
[man shouts]
Sit down!
483
00:29:35,107 --> 00:29:37,107
[Thurgood]
Come on over here.
484
00:29:37,109 --> 00:29:39,710
Zora Neale Hurston!
Hi!
485
00:29:39,712 --> 00:29:41,011
How y'all doin'?
486
00:29:42,313 --> 00:29:44,648
Langston Hughes.
Zora.
487
00:29:45,483 --> 00:29:46,717
Mmm.
488
00:29:49,254 --> 00:29:51,388
[kisses]
489
00:29:51,390 --> 00:29:54,057
[Zora]
And who is this?
I'm August.
490
00:29:54,059 --> 00:29:56,260
I've heard
so much about you.
Huh.
491
00:29:56,262 --> 00:29:59,396
That's funny,
'cause I haven't heard
a thing about you.
492
00:29:59,398 --> 00:30:01,265
Huh, Langston?
493
00:30:01,267 --> 00:30:03,634
♪ Oh, trouble in mind ♪
494
00:30:03,636 --> 00:30:09,506
[vocalizing]
495
00:30:09,508 --> 00:30:12,009
[song ends]
[applause]
496
00:30:12,011 --> 00:30:13,544
[man]
You had it now, girl!
497
00:30:18,983 --> 00:30:21,385
Okay, guys.
We ready to go?
498
00:30:26,925 --> 00:30:29,493
You're still
not talking to me.
499
00:30:29,495 --> 00:30:31,862
It's--
It's not my fault.
500
00:30:31,864 --> 00:30:35,165
You have no idea
how persuasive
this guy can be.
501
00:30:35,167 --> 00:30:37,434
[door opens]
502
00:30:38,770 --> 00:30:41,705
[congregation murmuring]
503
00:30:52,684 --> 00:30:54,685
Shh.
[whispering]
Stella.
504
00:30:54,687 --> 00:30:56,787
What on earth
is Sam thinking?
505
00:30:56,789 --> 00:30:59,056
With all
that's going on
in the world today,
506
00:30:59,058 --> 00:31:01,358
we don't need
this kind of attention
focused on us.
507
00:31:01,360 --> 00:31:04,728
Well, he wasn't
looking for it, Rose.
Irwin got him involved.
508
00:31:04,730 --> 00:31:10,133
Well, you tell him
that everybody is terrified
by what this man did.
509
00:31:10,135 --> 00:31:12,402
Sophie Gittelson
fired her girl today.
510
00:31:12,404 --> 00:31:15,472
She's been with them
for 11 years.
511
00:31:15,474 --> 00:31:18,208
They fired Gladys?
Why? She's lovely.
512
00:31:18,210 --> 00:31:20,844
Yeah, she's lovely.
513
00:31:20,846 --> 00:31:23,413
But what if
one of her relatives
comes to visit?
514
00:31:23,415 --> 00:31:25,148
They have their daughter
to think of.
515
00:31:25,150 --> 00:31:28,085
I would've done
the same thing.
[organ playing]
516
00:31:28,087 --> 00:31:31,989
[rabbi singing
in Hebrew]
517
00:31:34,158 --> 00:31:35,792
[clears throat]
518
00:31:39,831 --> 00:31:42,232
Well, if it isn't
Mr. Friedlansky.
519
00:31:42,234 --> 00:31:44,034
Mr. Weisman.
520
00:31:44,036 --> 00:31:47,838
Dora and I couldn't remember.
Were you born here or in Minsk?
521
00:31:47,840 --> 00:31:51,008
We, uh-- We came over
when I was one.
522
00:31:51,010 --> 00:31:52,643
That's what
I thought.
523
00:31:55,780 --> 00:31:58,916
So you feel like
a really big shot, I bet,
defending that schvartze.
524
00:32:00,451 --> 00:32:03,287
What do you think
your father would say?
525
00:32:03,289 --> 00:32:05,188
I could not tell you.
526
00:32:08,526 --> 00:32:11,161
I think he'd say
he was proud.
527
00:32:13,364 --> 00:32:14,831
For the defense.
528
00:32:16,267 --> 00:32:17,701
Don't mention it.
529
00:32:19,737 --> 00:32:21,271
To anyone.
530
00:32:31,115 --> 00:32:33,050
[engine starts]
531
00:32:43,895 --> 00:32:45,395
[boy]
Eew!
532
00:32:54,839 --> 00:32:56,974
[Foster]
Jury selection, gentlemen.
533
00:32:56,976 --> 00:32:59,176
Clerk, call the first
venire person.
534
00:32:59,178 --> 00:33:01,545
Lester Gilman
of Norwalk.
535
00:33:02,480 --> 00:33:04,748
-Mr. Gilman.
-[clears throat]
536
00:33:11,122 --> 00:33:13,523
Mr., uh, Gilman,
537
00:33:13,525 --> 00:33:18,428
um, in this case
a colored man is accused
of raping a white woman.
538
00:33:18,430 --> 00:33:20,998
Could you be fair
in deciding such a case?
539
00:33:22,266 --> 00:33:23,934
I think so.
540
00:33:23,936 --> 00:33:25,268
No further questions.
541
00:33:28,373 --> 00:33:30,340
Accepted by the defense.
542
00:33:30,342 --> 00:33:35,379
To tell you the truth,
I don't know much about them,
the colored.
543
00:33:35,381 --> 00:33:37,748
We don't have too many
in Stratford.
544
00:33:48,459 --> 00:33:50,027
Excused.
545
00:33:55,133 --> 00:33:58,201
I'll be honest with you.
I don't like the colored.
546
00:33:58,203 --> 00:34:00,937
Seems to me
they're always getting into
some sort of trouble.
547
00:34:02,040 --> 00:34:03,907
I don't think much
of Hebrews either.
548
00:34:05,176 --> 00:34:06,843
Excuse me?
549
00:34:06,845 --> 00:34:10,714
Well, you're one of them...
I figured.
550
00:34:12,417 --> 00:34:15,352
Thank you for your candor,
Mr. Wright.
551
00:34:15,354 --> 00:34:16,987
Uh, no further questions.
552
00:34:18,890 --> 00:34:20,257
[whispers]
Excuse for cause.
553
00:34:20,259 --> 00:34:22,192
Counselor?
554
00:34:22,194 --> 00:34:26,329
Your Honor,
we move to have Mr. Wright
excused for cause.
555
00:34:26,331 --> 00:34:28,198
On what grounds?
556
00:34:28,200 --> 00:34:29,833
[whispers]
Bias.
[whispers] I know.
557
00:34:29,835 --> 00:34:31,268
He just admitted
he's biased.
558
00:34:32,703 --> 00:34:35,439
Mr. Wright, you are
a law-abiding citizen.
559
00:34:35,441 --> 00:34:37,707
Wouldn't you say?
That's right,
Your Honor.
560
00:34:37,709 --> 00:34:42,946
If I instructed you
that the law requires
that you set aside your bias,
561
00:34:42,948 --> 00:34:44,815
would you obey
my instruction?
562
00:34:45,750 --> 00:34:47,217
Guess I'd have to.
563
00:34:47,219 --> 00:34:49,853
The challenge for cause
is overruled.
564
00:34:49,855 --> 00:34:51,588
You may use
the peremptory challenge.
565
00:34:51,590 --> 00:34:53,990
-Your Honor,
with all due respect--
-I've made my ruling.
566
00:34:55,026 --> 00:34:56,493
[clears throat]
567
00:34:58,029 --> 00:35:00,297
Excused.
568
00:35:00,299 --> 00:35:02,466
Mr. Ellis,
you agree, do you not,
569
00:35:02,468 --> 00:35:06,236
that as a colored man
you could not fairly
pass judgment on Mr. Spell.
570
00:35:06,238 --> 00:35:08,371
No, sir.
571
00:35:08,373 --> 00:35:10,807
You agree
you could not be fair.
572
00:35:10,809 --> 00:35:14,177
No. What I mean is,
yes, if he's guilty,
I'd have to convict him.
573
00:35:15,413 --> 00:35:17,781
I'll use a challenge.
574
00:35:17,783 --> 00:35:19,616
[whispers]
Object.
575
00:35:19,618 --> 00:35:21,551
On what basis?
Just do it.
576
00:35:21,553 --> 00:35:23,086
Uh, Your Honor,
I object.
577
00:35:23,088 --> 00:35:25,055
Grounds?
578
00:35:25,057 --> 00:35:27,991
[Thurgood whispering]
He can't use the challenge
to discrim--
579
00:35:27,993 --> 00:35:29,826
I heard that,
Mr. Marshall.
580
00:35:29,828 --> 00:35:32,929
It's a peremptory challenge,
Mr. Friedman.
581
00:35:32,931 --> 00:35:35,065
The State may use it
for whatever reason it wants.
582
00:35:36,634 --> 00:35:39,102
Mr. Willis,
you have four left.
The defense has one.
583
00:35:39,104 --> 00:35:41,171
[whispering]
What was the point of that?
584
00:35:41,173 --> 00:35:44,508
Every single time
they discriminate,
we're going to object.
585
00:35:44,510 --> 00:35:46,943
Recognize it.
Now.
586
00:35:46,945 --> 00:35:49,579
[Willis]
Mrs. Richmond,
do you reside in Greenwich?
587
00:35:49,581 --> 00:35:51,715
Yes, Mr. Willis.
I do now.
588
00:35:52,984 --> 00:35:54,985
And if the State
proves its case,
589
00:35:54,987 --> 00:35:56,920
you could convict
the defendant?
590
00:35:56,922 --> 00:35:59,389
Yes, of course I could.
591
00:36:01,125 --> 00:36:04,394
Thank you, Mrs. Richmond.
That's all I wanted to know.
592
00:36:10,801 --> 00:36:14,938
Mrs. Richmond,
I notice you have
an accent.
593
00:36:14,940 --> 00:36:20,177
Really? Here I thought
you were the one with
the accent, Mr. Friedman.
594
00:36:20,179 --> 00:36:21,411
Fair enough.
595
00:36:22,480 --> 00:36:24,447
Mrs. Richmond,
596
00:36:24,449 --> 00:36:26,349
where did you live
before moving here?
597
00:36:26,351 --> 00:36:28,285
Raleigh,
North Carolina.
598
00:36:28,287 --> 00:36:31,354
But now you live
in Greenwich.
Yes, that's right.
599
00:36:31,356 --> 00:36:34,224
So if you live in Greenwich,
you must have heard
about this case.
600
00:36:34,226 --> 00:36:37,227
It's all
anybody talks about.
601
00:36:37,229 --> 00:36:41,231
I assume, then, that you've come
to some sort of conclusion
602
00:36:41,233 --> 00:36:43,266
regarding
the defendant's guilt
or innocence?
603
00:36:44,335 --> 00:36:46,336
You assume incorrectly.
604
00:36:46,338 --> 00:36:48,738
I don't have all the evidence,
now, do I?
605
00:36:48,740 --> 00:36:51,141
Have you met
Mrs. Strubing?
606
00:36:51,143 --> 00:36:54,678
In passing, at parties
and community events.
607
00:36:54,680 --> 00:36:57,180
I believe we belong
to the same club.
608
00:36:57,182 --> 00:37:00,016
Do you really think then,
Mrs. Richmond,
609
00:37:00,018 --> 00:37:03,920
that with
all of these connections--
the club, the parties--
610
00:37:03,922 --> 00:37:06,523
that you could really
just set all of that aside?
611
00:37:06,525 --> 00:37:09,326
I don't see why not.
612
00:37:09,328 --> 00:37:12,462
Thank you.
No further questions.
613
00:37:15,933 --> 00:37:17,968
The State accepts
Mrs. Richmond.
614
00:37:19,437 --> 00:37:21,071
Your Honor--
[whispering]
What?
615
00:37:21,073 --> 00:37:22,572
No. Absolutely not.
616
00:37:22,574 --> 00:37:25,275
-Mr. Friedman.
-[clears throat]
617
00:37:25,277 --> 00:37:29,179
Your Honor,
may we have five minutes,
please?
618
00:37:32,016 --> 00:37:33,950
Fine with me,
Your Honor.
619
00:37:33,952 --> 00:37:36,620
The court will recess
for exactly five minutes.
620
00:37:36,622 --> 00:37:39,022
But we're not gonna
make a habit of this,
are we, counselor?
621
00:37:39,024 --> 00:37:41,591
No. No, of course not.
Thank you, Your Honor.
622
00:37:43,261 --> 00:37:44,761
[gavel raps]
623
00:37:44,763 --> 00:37:47,631
We have one challenge left.
It was made for this woman.
624
00:37:47,633 --> 00:37:49,366
Just trust me
on this.
625
00:37:49,368 --> 00:37:51,368
She's a Southerner.
Lives in the same town.
626
00:37:51,370 --> 00:37:53,136
Take her.
I'm not
your goddamn puppet.
627
00:37:53,138 --> 00:37:54,771
I'm getting rid of her.
628
00:37:54,773 --> 00:37:58,108
She's smart, she's confident,
she resists authority.
629
00:37:58,110 --> 00:38:00,644
Did you see the way
she talked back to you?
630
00:38:00,646 --> 00:38:03,613
The other jurors
will listen to her.
Which is exactly the problem.
631
00:38:03,615 --> 00:38:06,549
She knows Mrs. Strubing.
They run in
the same social circles.
632
00:38:06,551 --> 00:38:08,485
And she doesn't
put her on a pedestal.
633
00:38:08,487 --> 00:38:11,488
Maybe Mrs. Strubing
is a drinker.
634
00:38:11,490 --> 00:38:15,325
Maybe she has
a boyfriend in town.
This woman may know things.
635
00:38:15,327 --> 00:38:17,794
You are stabbing
in the dark.
636
00:38:17,796 --> 00:38:20,730
Maybe,
but this I do know.
637
00:38:20,732 --> 00:38:24,501
The one thing
Southerners like her hate
more than the colored--
638
00:38:24,503 --> 00:38:26,369
arrogant Yankee pricks
like Willis.
639
00:38:27,672 --> 00:38:30,407
Were you watching her?
640
00:38:30,409 --> 00:38:33,643
She folded her arms
and sat back
when Willis spoke.
641
00:38:33,645 --> 00:38:36,413
When you began,
she opened up,
642
00:38:36,415 --> 00:38:39,949
leaned forward,
removed her glasses.
643
00:38:39,951 --> 00:38:42,185
These are signs.
644
00:38:42,187 --> 00:38:43,653
Signs of what?
645
00:38:44,755 --> 00:38:46,222
She likes you.
646
00:38:54,098 --> 00:38:56,132
No, my gl--
my glasses!
647
00:38:56,134 --> 00:38:57,901
I need my glasses.
648
00:39:03,307 --> 00:39:05,241
[whispers]
Well, it's about time.
Yeah.
649
00:39:13,684 --> 00:39:15,752
Mr. Friedman?
650
00:39:17,621 --> 00:39:19,456
The defendant
accepts Mrs. Richmond.
651
00:39:21,292 --> 00:39:22,959
[whispers]
Am I missing something?
652
00:39:22,961 --> 00:39:26,796
Mrs. Richmond,
you've been accepted
by both of the parties
653
00:39:26,798 --> 00:39:30,367
and will serve as
our 12th and final juror.
654
00:39:30,369 --> 00:39:33,370
The evidence will begin
tomorrow morning at 10:00.
[gavel raps]
655
00:39:33,372 --> 00:39:36,706
Hey, hey!
Hey, hey! Mr. Friedman!
Mr. Friedman.
656
00:39:36,708 --> 00:39:39,676
What do you have to say
about today's comments
by the NAACP?
657
00:39:39,678 --> 00:39:42,645
-What comments?
-The press release
by Walter White?
658
00:39:42,647 --> 00:39:45,014
He says that, "The Spell case
will show the world
659
00:39:45,016 --> 00:39:47,717
that a colored man
cannot get a fair trial in
the United States of America."
660
00:39:47,719 --> 00:39:49,986
Do you agree, Mr. Friedman?
I have nothing to say
about that.
661
00:39:49,988 --> 00:39:51,721
What about you,
Mr. Marshall?
662
00:39:51,723 --> 00:39:54,991
Hasn't it been proven
in this courtroom already?
663
00:39:54,993 --> 00:39:57,594
[reporters clamoring]
664
00:39:57,596 --> 00:40:01,398
How can a man have a fair trial
when he's denied counsel
of his choice?
665
00:40:01,400 --> 00:40:05,168
When the members of his race
are eliminated from service
on his jury?
666
00:40:05,170 --> 00:40:09,239
When fear and bias against
his race are the central points
of the case against him?
667
00:40:09,241 --> 00:40:11,408
[reporters shouting]
In Europe right now,
668
00:40:12,877 --> 00:40:15,211
the forces of tyranny
have mobilized
669
00:40:15,213 --> 00:40:19,215
behind the vision
of a so-called master race.
670
00:40:19,217 --> 00:40:23,253
But here in America,
our differences
aren't supposed to matter.
671
00:40:23,255 --> 00:40:27,357
Here we're promised
equal protection under the law.
672
00:40:27,359 --> 00:40:29,092
Separate
but equal!
673
00:40:29,094 --> 00:40:31,194
Nothing complicated
about that.
674
00:40:31,196 --> 00:40:35,799
That promise
has not been realized,
not even close.
675
00:40:35,801 --> 00:40:40,136
Not in Birmingham, Alabama,
nor in Oklahoma City, Oklahoma,
676
00:40:40,138 --> 00:40:42,705
and certainly not here
in Bridgeport, Connecticut--
677
00:40:42,707 --> 00:40:44,908
[reporters shouting]
678
00:40:44,910 --> 00:40:48,845
where your bigotry
is simply covered
by a northern accent.
679
00:40:51,215 --> 00:40:54,551
But a fair jury can always
render a just verdict.
680
00:40:54,553 --> 00:40:56,653
That's what we're striving for
here today.
681
00:40:56,655 --> 00:41:00,123
The Constitution
was not written for us.
We know that.
682
00:41:00,125 --> 00:41:02,559
But no matter what,
we're gonna make it
work for us.
683
00:41:02,561 --> 00:41:06,262
From now on
we claim it as our own.
684
00:41:06,264 --> 00:41:08,398
[shouting, jeering]
685
00:41:24,148 --> 00:41:25,482
What's bothering you?
686
00:41:25,484 --> 00:41:27,083
Sam.
Not now.
687
00:41:27,085 --> 00:41:29,018
What's bothering me?
688
00:41:29,020 --> 00:41:32,188
You insulting the judge
on the courthouse steps.
That's what's bothering me.
689
00:41:32,190 --> 00:41:35,258
[scoffs]
Just relax.
690
00:41:35,260 --> 00:41:37,527
Excuse me?
691
00:41:37,529 --> 00:41:40,096
I have to live in this city
after you're gone. Understand?
692
00:41:40,098 --> 00:41:42,699
No more public statements
until this trial is over,
or I'm gone.
693
00:41:42,701 --> 00:41:44,601
Let me make this clear.
694
00:41:44,603 --> 00:41:47,604
My people will decide
what to say to the newspapers
and when to say it.
695
00:41:47,606 --> 00:41:49,973
The newspapers should have
no place in this trial.
696
00:41:49,975 --> 00:41:52,642
But they already do.
People are losing their jobs
because of these stories.
697
00:41:52,644 --> 00:41:54,811
Those people
are not my clients!
Well, they are mine!
698
00:41:54,813 --> 00:41:59,682
My jury isn't just
the 12 people in that jury box.
It's the whole goddamn nation.
699
00:41:59,684 --> 00:42:05,455
You just focus on this case,
try your best not to screw it up
and leave the big picture to me.
700
00:42:05,457 --> 00:42:08,124
[clears throat]
Sam.
701
00:42:08,126 --> 00:42:10,727
What is it, Irwin?
Don't you have
something to do?
702
00:42:12,162 --> 00:42:14,130
There's someone
waiting for you
in my office.
703
00:42:14,132 --> 00:42:16,332
Yes?
And who is this someone?
704
00:42:16,334 --> 00:42:18,401
Uh, Officer McCoy.
705
00:42:18,403 --> 00:42:21,170
And who the hell
is Officer McCoy?
706
00:42:21,172 --> 00:42:23,973
The cop
who pulled Spell over
that night.
707
00:42:34,552 --> 00:42:36,419
I just did
what you said.
708
00:42:36,421 --> 00:42:40,890
I drove around Port Chester,
pulling over police cars,
and I found him.
709
00:42:40,892 --> 00:42:43,259
Attaboy, Irwin.
Attaboy.
710
00:42:43,261 --> 00:42:45,328
What time
did you pull over
Mr. Spell?
711
00:42:49,099 --> 00:42:51,234
Did you hear the question?
712
00:42:53,070 --> 00:42:56,673
3:37 a.m.,
according to my notes.
713
00:42:58,576 --> 00:43:00,143
Why'd you stop him?
714
00:43:01,879 --> 00:43:03,313
It didn't look like...
715
00:43:04,848 --> 00:43:07,183
a man like that
would drive that car.
716
00:43:09,119 --> 00:43:10,987
Was anyone with him
in the car?
717
00:43:12,222 --> 00:43:15,024
No. He was alone.
718
00:43:15,026 --> 00:43:17,460
You're willing to
testify to that in court?
719
00:43:17,462 --> 00:43:20,096
If I have to.
720
00:43:20,098 --> 00:43:24,133
Irwin, get a sworn statement
from Officer McCoy,
then escort him out.
721
00:43:24,135 --> 00:43:25,668
Officer.
722
00:43:32,543 --> 00:43:33,943
Wow.
723
00:43:34,778 --> 00:43:36,346
An honest policeman.
724
00:43:37,147 --> 00:43:40,216
[crowd shouting, jeering]
725
00:43:41,952 --> 00:43:44,320
See what your publicity
stirs up?
726
00:43:44,322 --> 00:43:47,156
No, it just brings 'em out
where you can see 'em.
727
00:43:48,759 --> 00:43:50,493
Give us justice!
728
00:43:50,495 --> 00:43:52,528
That doesn't look
anything like me.
729
00:43:53,731 --> 00:43:55,198
Does it?
730
00:44:05,442 --> 00:44:08,244
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
731
00:44:08,246 --> 00:44:09,979
Are counsel
ready to proceed?
732
00:44:09,981 --> 00:44:12,148
Ready for the State.
733
00:44:12,150 --> 00:44:13,750
We are, Your Honor.
734
00:44:13,752 --> 00:44:16,586
Mr. Willis, you may call
your first witness.
735
00:44:16,588 --> 00:44:19,856
The State calls Greenwich Police
Captain Burke to the stand.
736
00:44:28,932 --> 00:44:31,467
Would you
identify these photos,
Captain Burke?
737
00:44:31,469 --> 00:44:34,003
Yes, sir.
That's the Kensico Reservoir.
738
00:44:35,372 --> 00:44:37,707
Did you find any evidence
at the scene
739
00:44:37,709 --> 00:44:39,342
that pertains to
this case?
740
00:44:39,344 --> 00:44:41,944
Yes, sir, we did.
741
00:44:41,946 --> 00:44:44,681
We found Mrs. Strubing's
sealskin coat
floating in the reservoir,
742
00:44:44,683 --> 00:44:47,116
under the bridge,
about here.
743
00:44:47,118 --> 00:44:50,987
Then about here,
on the guardrail,
we found some strands of fabric.
744
00:44:50,989 --> 00:44:53,489
I believe they were stuck
to some bird droppings.
745
00:44:53,491 --> 00:44:56,492
Were you able to
identify the fabric?
746
00:44:56,494 --> 00:45:00,363
Yes, sir. It matched the fabric
from Mrs. Strubing's
sealskin coat.
747
00:45:02,733 --> 00:45:05,034
Thank you.
Nothing further.
748
00:45:07,171 --> 00:45:09,038
[Foster]
Your witness,
Mr. Friedman.
749
00:45:09,040 --> 00:45:10,973
[whispering]
750
00:45:16,647 --> 00:45:18,147
Bird droppings.
751
00:45:19,049 --> 00:45:20,316
Sorry?
752
00:45:20,318 --> 00:45:24,020
Uh, bird droppings,
Captain Burke?
753
00:45:24,022 --> 00:45:25,455
Yes, that's right.
754
00:45:26,757 --> 00:45:29,358
Were you able to
identify the bird?
755
00:45:29,360 --> 00:45:30,960
[spectators chuckling]
756
00:45:31,995 --> 00:45:34,330
May I?
757
00:45:34,332 --> 00:45:36,032
Thank you.
758
00:45:36,034 --> 00:45:38,201
Now--
[clears throat]
759
00:45:38,203 --> 00:45:42,739
on one side of the bridge
is the reservoir,
placid as a lake.
760
00:45:42,741 --> 00:45:48,544
On the other side
is a 30-foot drop
onto a jagged rock bed.
761
00:45:48,546 --> 00:45:50,847
-Is that correct?
-You could say that.
762
00:45:50,849 --> 00:45:54,117
And the fabric
that you found
was on the lake side,
763
00:45:54,119 --> 00:45:56,519
right about here,
764
00:45:56,521 --> 00:45:58,588
around 60 feet
onto the bridge.
765
00:45:58,590 --> 00:46:00,890
[Burke]
Sixty-seven feet,
four inches.
766
00:46:00,892 --> 00:46:02,925
Okay.
767
00:46:02,927 --> 00:46:08,698
Did you conclude, then,
that Mrs. Strubing fell
or jumped off the bridge?
768
00:46:08,700 --> 00:46:12,135
I concluded
that she was pushed.
Pushed?
769
00:46:12,137 --> 00:46:13,803
To murder her.
770
00:46:13,805 --> 00:46:15,638
[Burke]
That's right.
771
00:46:15,640 --> 00:46:20,209
As a trained
crime investigator, Captain,
772
00:46:20,211 --> 00:46:22,078
did you ever ask yourself,
773
00:46:22,080 --> 00:46:25,248
if someone wanted
Mrs. Strubing dead,
774
00:46:25,250 --> 00:46:29,585
why not push her onto the sharp,
jagged rock bed rather than
the still lake water?
775
00:46:29,587 --> 00:46:32,455
Object.
Asking for speculation.
776
00:46:32,457 --> 00:46:35,992
Sustained. The jury will
disregard the question.
777
00:46:37,895 --> 00:46:40,930
Now-- [clears throat]
Mrs. Strubing told you
778
00:46:40,932 --> 00:46:44,367
that after pushing her
into the water,
779
00:46:45,602 --> 00:46:47,837
Joseph threw rocks at her
from the bridge.
780
00:46:47,839 --> 00:46:49,772
Is that correct?
Yes.
781
00:46:49,774 --> 00:46:52,575
Mm-hmm.
Were there any rocks
on the bridge?
782
00:46:53,677 --> 00:46:56,078
I don't know.
There may have been.
783
00:46:56,080 --> 00:46:58,981
But there were rocks
in the area around the bridge.
Is that correct?
784
00:46:58,983 --> 00:47:00,650
Yes, there were.
785
00:47:00,652 --> 00:47:03,286
About how big
were they?
786
00:47:03,288 --> 00:47:05,188
I really
couldn't say.
787
00:47:05,190 --> 00:47:08,724
[pebbles shaking]
788
00:47:10,427 --> 00:47:11,727
Were they...
789
00:47:13,630 --> 00:47:15,932
any bigger than this,
Captain?
790
00:47:19,336 --> 00:47:21,237
I can't say they were.
791
00:47:29,613 --> 00:47:33,115
This... This is a pebble,
isn't it, Captain?
792
00:47:33,117 --> 00:47:34,917
You could call it that.
793
00:47:36,553 --> 00:47:37,854
What would you call it?
794
00:47:40,157 --> 00:47:41,691
A pebble.
795
00:47:41,693 --> 00:47:44,527
[spectators laughing]
796
00:47:44,529 --> 00:47:47,697
A pebble.
797
00:47:47,699 --> 00:47:51,868
So, in summary, Captain,
798
00:47:51,870 --> 00:47:54,670
it is your belief
that this man
799
00:47:54,672 --> 00:47:58,908
threw Mrs. Strubing
into a placid lake,
800
00:47:58,910 --> 00:48:01,911
then gathered pebbles
to toss at her
801
00:48:01,913 --> 00:48:04,146
while she waited patiently
under the bridge.
802
00:48:04,148 --> 00:48:06,148
Object.
803
00:48:06,150 --> 00:48:08,251
Withdrawn.
804
00:48:08,253 --> 00:48:10,920
No further questions,
Your Honor.
805
00:48:10,922 --> 00:48:13,189
Captain Burke,
you are excused.
806
00:48:13,191 --> 00:48:15,157
Court is adjourned.
807
00:48:15,159 --> 00:48:16,459
[bailiff]
All rise.
808
00:48:20,397 --> 00:48:21,797
Mr. Friedman.
809
00:48:23,033 --> 00:48:25,134
Well done.
810
00:48:26,036 --> 00:48:28,337
Well done.
Let's go.
811
00:48:30,040 --> 00:48:32,174
Why are you smiling?
812
00:48:32,176 --> 00:48:35,011
I think we scored
some points there.
813
00:48:35,013 --> 00:48:37,446
This isn't
a sporting event.
814
00:48:37,448 --> 00:48:39,782
A man's life
is on the line.
815
00:48:39,784 --> 00:48:41,550
A word with you,
Friedman.
816
00:48:41,552 --> 00:48:43,519
Yes, of course.
817
00:48:43,521 --> 00:48:44,921
Alone.
818
00:48:46,189 --> 00:48:48,391
Or to you both.
819
00:48:48,393 --> 00:48:51,794
The doctor who examined Ellie
is testifying tomorrow.
820
00:48:51,796 --> 00:48:54,630
It's rather personal,
of course.
821
00:48:54,632 --> 00:48:55,932
These are
private people--
822
00:48:55,934 --> 00:48:58,034
Please
get to the point.
823
00:48:58,036 --> 00:48:59,368
Excuse me?
824
00:49:01,271 --> 00:49:04,273
I've spoken with John Strubing,
and he's willing
to consider a plea.
825
00:49:04,275 --> 00:49:05,942
It's my decision,
of course,
826
00:49:05,944 --> 00:49:08,611
but plead your boy
and I'll recommend
a sentence of 20 years.
827
00:49:08,613 --> 00:49:10,513
Otherwise,
he gets life.
No.
828
00:49:11,648 --> 00:49:13,549
-No deals.
-[exhales]
829
00:49:15,252 --> 00:49:17,186
Mr. Friedman?
830
00:49:18,455 --> 00:49:20,423
Not my call.
831
00:49:20,425 --> 00:49:22,892
Of course. You have to
speak to your client.
832
00:49:22,894 --> 00:49:25,361
I'll expect
a different answer
in the morning.
833
00:49:29,833 --> 00:49:31,567
[Thurgood]
Even with good behavior,
834
00:49:31,569 --> 00:49:33,970
you'd be locked up
at least 14 years.
835
00:49:35,772 --> 00:49:37,707
I could maybe do that.
836
00:49:41,244 --> 00:49:43,412
They don't know
we found the cop,
Joseph.
837
00:49:44,748 --> 00:49:46,816
We don't even know
if Strubing will show up.
838
00:49:46,818 --> 00:49:49,919
-You could walk out of here
a free man.
-But if she does--
839
00:49:49,921 --> 00:49:51,420
If you wrong--
[Sam]
Listen.
840
00:49:51,422 --> 00:49:53,723
The decision is yours.
Sam.
841
00:49:55,192 --> 00:49:57,626
I need to talk
to Joseph.
842
00:49:57,628 --> 00:50:00,830
Are you asking me
to leave?
Of course not.
843
00:50:00,832 --> 00:50:02,999
He's your client.
844
00:50:03,001 --> 00:50:04,900
I'm asking you
to listen.
845
00:50:09,840 --> 00:50:12,208
When we first met,
846
00:50:12,210 --> 00:50:16,379
I told you I'd only defend you
if you were innocent, and
you told me you were innocent.
847
00:50:16,381 --> 00:50:19,482
You remember?
I remember.
848
00:50:19,484 --> 00:50:22,451
Did you lie to me?
No, I didn't lie.
849
00:50:22,453 --> 00:50:26,255
So I'm gonna ask you again.
Did you commit this crime?
850
00:50:27,524 --> 00:50:30,693
No.
But you're willing
to say you did.
851
00:50:30,695 --> 00:50:33,029
If I got to.
For the deal.
852
00:50:33,031 --> 00:50:34,897
If you "got to"?
853
00:50:40,303 --> 00:50:42,972
My great-granddaddy
was a slave.
854
00:50:45,242 --> 00:50:47,276
Were your people slaves,
Joseph?
855
00:50:48,845 --> 00:50:51,914
When we were slaves
we had to do
what the master said.
856
00:50:51,916 --> 00:50:54,884
But... we're not slaves now,
are we?
857
00:50:54,886 --> 00:50:57,219
No, we ain't slaves.
858
00:50:57,221 --> 00:50:59,355
You say that
like it's nothin'.
859
00:50:59,357 --> 00:51:03,659
We ain't slaves
because we rose up and we fought
and we fought and we fought
860
00:51:03,661 --> 00:51:05,294
till we got our freedom.
861
00:51:06,363 --> 00:51:08,264
Isn't that right?
862
00:51:10,167 --> 00:51:12,735
My granddaddy escaped
when he was 15.
863
00:51:14,237 --> 00:51:17,239
Fought off four men
and an attack dog,
my mama said.
864
00:51:17,241 --> 00:51:20,709
Okay,
then you tell me this.
865
00:51:20,711 --> 00:51:23,412
After what your granddaddy did
to get his freedom,
866
00:51:23,414 --> 00:51:26,949
you're just gonna
give it right back
for nothing,
867
00:51:26,951 --> 00:51:28,818
for something
you didn't even do?
868
00:51:30,387 --> 00:51:32,254
Understand this.
869
00:51:32,256 --> 00:51:35,925
If you want your freedom,
you're gonna have to
fight for it.
870
00:51:35,927 --> 00:51:38,694
But you don't have to
fight alone.
That's why I'm here.
871
00:51:39,930 --> 00:51:42,198
We've got weapons now,
Joseph.
872
00:51:42,200 --> 00:51:44,733
Our people do.
873
00:51:44,735 --> 00:51:46,635
Weapons
we didn't have before.
874
00:51:49,606 --> 00:51:51,540
We've got the law.
875
00:51:52,709 --> 00:51:55,811
And you've got Sam,
876
00:51:55,813 --> 00:52:00,983
one of the finest young
trial lawyers in this country,
on your side.
877
00:52:04,387 --> 00:52:06,222
You really think
we can win?
878
00:52:08,425 --> 00:52:11,193
I wouldn't be here
if I didn't think
we could win.
879
00:52:15,265 --> 00:52:18,033
Dr. Sayer,
please tell the jury
your field of specialty.
880
00:52:19,269 --> 00:52:21,937
I specialize
in the field of gynecology,
881
00:52:21,939 --> 00:52:25,307
and I deliver babies.
882
00:52:25,309 --> 00:52:28,010
[spectators] Aww!
On the morning she was
discovered in the reservoir,
883
00:52:28,012 --> 00:52:31,947
did you have occasion
to examine
Mrs. Eleanor Strubing?
884
00:52:31,949 --> 00:52:33,649
Yes.
885
00:52:33,651 --> 00:52:36,585
She was brought to my home
by the police at, uh...
886
00:52:37,754 --> 00:52:40,890
Let's see.
6:30 in the morning.
887
00:52:41,958 --> 00:52:43,726
Did she tell you
what had happened?
888
00:52:45,295 --> 00:52:47,029
Objection. Hearsay.
889
00:52:47,031 --> 00:52:48,998
Overruled.
890
00:52:49,000 --> 00:52:50,432
[Willis]
Doctor?
891
00:52:51,434 --> 00:52:53,702
I've forgotten
the question.
892
00:52:53,704 --> 00:52:55,504
What did Mrs. Strubing
tell you?
893
00:52:56,773 --> 00:52:59,208
She told me
that she had been raped
894
00:52:59,210 --> 00:53:01,243
by a colored man
who worked for her.
895
00:53:03,213 --> 00:53:07,016
What was her mental state
during all of this?
896
00:53:07,018 --> 00:53:10,953
[Sayer] She was
severely distraught,
weeping.
897
00:53:10,955 --> 00:53:14,523
She kept repeating,
"Am I pregnant?
Am I pregnant?"
898
00:53:15,725 --> 00:53:18,894
Did you then
examine her?
Yes.
899
00:53:18,896 --> 00:53:21,897
My wife assisted
by removing her clothing.
900
00:53:21,899 --> 00:53:24,733
It was torn,
wet, and muddy.
901
00:53:25,969 --> 00:53:29,538
I noted bruises
on her arms and legs
902
00:53:29,540 --> 00:53:32,441
and numerous abrasions
and contusions
on both extremities.
903
00:53:33,577 --> 00:53:35,911
I then performed
an internal exam.
904
00:53:35,913 --> 00:53:39,148
Do you have an opinion,
based upon reasonable
medical certainty,
905
00:53:39,150 --> 00:53:41,317
as to whether or not
she had been raped?
906
00:53:42,819 --> 00:53:44,386
Beyond question,
Mr. Willis.
907
00:53:44,388 --> 00:53:47,790
It was all consistent
with rape.
908
00:53:49,526 --> 00:53:50,960
Thank you.
909
00:53:52,062 --> 00:53:53,729
Your witness.
910
00:53:53,731 --> 00:53:55,664
[whispering]
Get the records.
911
00:53:57,267 --> 00:53:59,068
Medical records.
Get them.
912
00:53:59,070 --> 00:54:01,270
Your Honor, may we please
see the medical records
of Dr. Sayer?
913
00:54:01,272 --> 00:54:03,439
Object.
These are personal.
914
00:54:05,175 --> 00:54:06,875
Overruled.
915
00:54:06,877 --> 00:54:09,945
I'm sorry, Mr. Willis,
but the witness
referred to them.
916
00:54:09,947 --> 00:54:12,314
They must be
turned over.
Thank you, Your Honor.
917
00:54:13,550 --> 00:54:15,484
[clears throat]
May I?
918
00:54:21,024 --> 00:54:23,259
[whispering]
919
00:54:34,804 --> 00:54:39,475
Abrasions and contusions.
Those are scrapes and cuts,
aren't they, Doctor?
920
00:54:39,477 --> 00:54:42,077
Yes. Scrapes,
scratches, bruises.
921
00:54:42,079 --> 00:54:43,946
Right.
922
00:54:43,948 --> 00:54:46,715
Well, the fall from the bridge
and the climb
through the pine forest
923
00:54:46,717 --> 00:54:49,018
could be responsible
for cuts and bruises,
could it not?
924
00:54:50,053 --> 00:54:51,287
It's possible.
925
00:54:53,957 --> 00:54:55,391
[tapping]
926
00:55:02,132 --> 00:55:05,034
You did an internal exam
and you found...
927
00:55:06,403 --> 00:55:09,805
"edema, swelling,
traces of blood."
928
00:55:09,807 --> 00:55:12,308
-Yes.
-Mm-hmm.
929
00:55:12,310 --> 00:55:15,844
And it was based on this
that you determined
that she was raped?
930
00:55:15,846 --> 00:55:17,846
Indeed.
931
00:55:17,848 --> 00:55:19,381
But those same findings...
932
00:55:20,817 --> 00:55:23,419
are equally consistent
with a woman who took a lover
933
00:55:23,421 --> 00:55:26,588
and engaged
in vigorous sexual intercourse
over the course of an evening.
934
00:55:26,590 --> 00:55:29,858
Objection. How dare you.
There is no evidence
of any lover.
935
00:55:29,860 --> 00:55:31,460
[Foster]
Sustained.
936
00:55:31,462 --> 00:55:34,430
There's no place for that
in my courtroom,
Mr. Friedman.
937
00:55:35,765 --> 00:55:38,300
Um, of course, Your Honor.
938
00:55:38,302 --> 00:55:40,903
[door closes]
I-I'm sorry.
939
00:55:50,213 --> 00:55:52,781
-Hello?
-Hey, baby.
940
00:55:54,117 --> 00:55:56,385
No, they just pulled me
out of proceedings.
941
00:55:56,387 --> 00:55:57,920
The baby...
942
00:55:59,656 --> 00:56:01,256
didn't make it.
943
00:56:04,027 --> 00:56:07,596
And it was just
so much worse this time.
The bleeding was just...
944
00:56:08,565 --> 00:56:09,998
It wouldn't stop.[sighs]
945
00:56:10,000 --> 00:56:11,300
I'm so sorry.
946
00:56:12,569 --> 00:56:13,869
[slams wall]
947
00:56:13,871 --> 00:56:15,904
I should be there.
948
00:56:21,311 --> 00:56:22,644
Buster?
949
00:56:24,848 --> 00:56:26,315
Buster,
are you there?
950
00:56:27,384 --> 00:56:28,784
Yeah, I'm...
951
00:56:30,353 --> 00:56:31,720
I'm here.
952
00:56:33,556 --> 00:56:34,957
Where are you?
953
00:56:38,862 --> 00:56:41,163
Do you have
any further questions,
Mr. Friedman?
954
00:56:59,716 --> 00:57:02,518
Mrs. Strubing told you
that she resisted her assailant?
955
00:57:02,520 --> 00:57:04,420
Yes, she did.
Mm-hmm.
956
00:57:04,422 --> 00:57:06,889
And you looked
under her fingernails
too, didn't you,
957
00:57:06,891 --> 00:57:08,957
to see if you could find
any traces of skin?
958
00:57:08,959 --> 00:57:10,459
I did.
959
00:57:10,461 --> 00:57:13,262
What did you find?
960
00:57:13,264 --> 00:57:15,431
Splinters,
dirt in some--
961
00:57:15,433 --> 00:57:17,566
Any skin, Doctor?
[murmurs]
No, Sam.
962
00:57:17,568 --> 00:57:20,402
Yes. I was just
about to get to that.
963
00:57:20,404 --> 00:57:22,371
Excuse me?
964
00:57:22,373 --> 00:57:23,839
There was skin.
965
00:57:27,277 --> 00:57:29,745
Wh-Where...
966
00:57:29,747 --> 00:57:33,816
Where in these records
does it say anything
about finding traces of skin?
967
00:57:33,818 --> 00:57:36,952
It's not in the records.
968
00:57:36,954 --> 00:57:41,056
My wife took the notes.
She did not write down
that bit of information.
969
00:57:43,159 --> 00:57:45,894
Why not, Doctor?
Why would she not record that?
970
00:57:47,497 --> 00:57:51,400
Out of respect
for the patient's privacy,
Mr. Friedman.
971
00:57:52,902 --> 00:57:55,003
It was the skin
of a colored man.
972
00:58:00,477 --> 00:58:02,678
[Sam]
No further questions.
973
00:58:02,680 --> 00:58:06,148
It wasn't in the records.
They got a doctor
to lie under oath.
974
00:58:06,150 --> 00:58:07,716
How do we fight
against that?
975
00:58:08,818 --> 00:58:10,853
You asked
the exact question
976
00:58:10,855 --> 00:58:12,788
Willis wanted you
to ask.
977
00:58:12,790 --> 00:58:15,691
-What were you thinking?
-Where the hell were you? Hmm?
978
00:58:15,693 --> 00:58:17,593
Getting instructions
from Walter White?
979
00:58:17,595 --> 00:58:20,963
See what happens
when I don't hold your hand?
You panic like an amateur.
980
00:58:20,965 --> 00:58:23,265
You should have let him
take the deal.
981
00:58:23,267 --> 00:58:27,102
Goddamn it, would you
shut up about the deal?
We have an alibi witness.
982
00:58:27,104 --> 00:58:28,670
What don't you get?
983
00:58:28,672 --> 00:58:32,541
They will have McCoy
change his testimony.
Just watch.
984
00:58:32,543 --> 00:58:36,144
Let them.
We'll take his sworn statement
and shove it up his ass.
985
00:58:36,146 --> 00:58:40,115
No, tomorrow morning
I'm asking Willis if the offer
is still on the table.
986
00:58:40,117 --> 00:58:43,285
The NAACP
isn't taking any deals.
987
00:58:43,287 --> 00:58:47,289
-The NAACP isn't the one
with its life on the line here.
-Yes, it is, goddamn it.
988
00:58:48,324 --> 00:58:49,725
[exhales]
989
00:58:51,194 --> 00:58:53,862
You're using him.
990
00:58:53,864 --> 00:58:55,797
That's all this is.
991
00:58:55,799 --> 00:58:57,900
Just like you said
the Communists would.
992
00:58:57,902 --> 00:59:01,737
We're giving him
the best possible defense
under the circumstances.
993
00:59:01,739 --> 00:59:03,839
Mmm. Yeah.
[clicks tongue]
994
00:59:03,841 --> 00:59:07,809
I'm sure he'll feel really lucky
as he sits in prison
for the rest of his life.
995
00:59:07,811 --> 00:59:10,979
Let's not act like
it's Joseph Spell you're
concerned for all of a sudden.
996
00:59:10,981 --> 00:59:13,482
What is that
supposed to mean?
997
00:59:13,484 --> 00:59:16,818
From the moment you got
involved in this, you've
been looking for a way out.
998
00:59:16,820 --> 00:59:19,688
Play nice with the DA,
earn yourself a favor,
999
00:59:19,690 --> 00:59:22,558
maybe they'll let you
in their neighborhood
or their club one day.
1000
00:59:22,560 --> 00:59:24,760
Well, get this
through your head.
1001
00:59:24,762 --> 00:59:27,763
The only way to
get through a bigot's door
is to break it down.
1002
00:59:30,233 --> 00:59:33,368
Must be easy
for you to say, huh?
1003
00:59:33,370 --> 00:59:36,171
See, it's my life
that is on the line here.
1004
00:59:36,173 --> 00:59:39,074
My family, my practice,
my future.
1005
00:59:39,076 --> 00:59:43,946
What do you have?
You have nothing to lose.
1006
00:59:43,948 --> 00:59:48,584
No, you just sweep
through town, stirring up
all kinds of ugliness,
1007
00:59:48,586 --> 00:59:50,519
then move right on.
1008
00:59:52,088 --> 00:59:55,991
No one will ever
even remember you were here.
1009
00:59:58,094 --> 01:00:00,662
Oh, fuck you, Sam.
1010
01:00:02,565 --> 01:00:04,499
Fuck you.
1011
01:00:23,886 --> 01:00:26,622
Hey.
You two okay?
1012
01:00:40,069 --> 01:00:42,504
[Foster]
Please take the stand,
Mrs. Strubing.
1013
01:00:53,950 --> 01:00:55,917
Mrs. Strubing,
you reside in Greenwich?
1014
01:00:57,820 --> 01:01:03,592
Yes. My husband John and I
moved from Philadelphia
about a year ago.
1015
01:01:03,594 --> 01:01:06,595
Is your husband here
in the courtroom today?
1016
01:01:06,597 --> 01:01:08,196
Of course.
1017
01:01:08,198 --> 01:01:10,098
Sitting in the front.
1018
01:01:12,268 --> 01:01:17,706
Mrs. Strubing,
do you remember the night
you were attacked?
1019
01:01:17,708 --> 01:01:20,275
Mr. Willis, I assure you,
I will never forget it.
1020
01:01:22,045 --> 01:01:23,745
Please tell the jury
what happened.
1021
01:01:26,849 --> 01:01:30,652
My husband
was away on business,
1022
01:01:30,654 --> 01:01:34,222
as he is often, I'm afraid.
1023
01:01:34,224 --> 01:01:37,459
I had dinner with friends--
the Moores.
1024
01:01:37,461 --> 01:01:41,863
And I arrived home
around ten o'clock
1025
01:01:41,865 --> 01:01:45,534
and then I decided
to shower before bed.
1026
01:01:45,536 --> 01:01:49,037
And I was fixing my hair.
1027
01:01:50,707 --> 01:01:53,709
And he came in the room.
1028
01:01:53,711 --> 01:01:56,378
He came after me
and started chasing me.
1029
01:02:00,750 --> 01:02:02,484
He had a knife.
1030
01:02:02,486 --> 01:02:04,653
The knife was pointed
at my throat,
1031
01:02:04,655 --> 01:02:07,055
and I--
1032
01:02:07,057 --> 01:02:08,990
I thought of screaming,
but...
1033
01:02:10,259 --> 01:02:11,993
I couldn't.
1034
01:02:11,995 --> 01:02:14,262
He-- He penetrated me.
1035
01:02:15,198 --> 01:02:16,832
I couldn't make him stop.
1036
01:02:18,034 --> 01:02:20,268
His body was crushing me.
1037
01:02:21,604 --> 01:02:23,505
What happened next,
Mrs. Strubing?
1038
01:02:26,843 --> 01:02:29,211
He said he wasn't finished
with me.
1039
01:02:29,213 --> 01:02:30,645
[sniffles]
1040
01:02:31,848 --> 01:02:33,415
And then he did it again.
1041
01:02:33,417 --> 01:02:35,751
Did what?
1042
01:02:38,354 --> 01:02:39,855
Raped me, Mr. Willis.
1043
01:02:41,257 --> 01:02:43,458
[Willis]
And then what happened?
1044
01:02:43,460 --> 01:02:48,363
When it was over, he said,
"We're going for a ride,
Mrs. Strubing."
1045
01:02:48,365 --> 01:02:50,632
After all that,
1046
01:02:50,634 --> 01:02:53,101
he still called me
"Mrs. Strubing."
1047
01:02:54,804 --> 01:02:57,005
Then he tore my dress
with his hands...
1048
01:02:58,574 --> 01:03:00,509
and gagged me.
1049
01:03:01,911 --> 01:03:05,480
I show you Exhibit "H."
1050
01:03:05,482 --> 01:03:08,750
-Is this the dress?
-Yes. That's it.
1051
01:03:08,752 --> 01:03:12,654
And is this, Exhibit "I,"
taken from that dress,
1052
01:03:12,656 --> 01:03:15,323
similar to the gag
he used on you?
1053
01:03:15,325 --> 01:03:17,793
-Identical.
-Then what happened?
1054
01:03:17,795 --> 01:03:19,561
We started driving.
1055
01:03:19,563 --> 01:03:24,966
I had to lay down on the floor
so that I wasn't seen.
1056
01:03:24,968 --> 01:03:28,170
He came around,
pulled me out of the car.
1057
01:03:28,172 --> 01:03:31,473
And I remember
feeling weightless.
1058
01:03:34,644 --> 01:03:36,912
Suddenly I was freezing.
1059
01:03:36,914 --> 01:03:39,548
Rocks were hitting around me.
1060
01:03:40,750 --> 01:03:42,651
Mrs. Strubing,
1061
01:03:42,653 --> 01:03:44,986
do you see the man
who raped you
1062
01:03:44,988 --> 01:03:47,789
in this courtroom today?
1063
01:03:47,791 --> 01:03:49,224
[sighs] Yes.
1064
01:03:51,194 --> 01:03:52,994
He's right over there.
1065
01:03:52,996 --> 01:03:55,163
The colored man.
1066
01:03:56,532 --> 01:04:00,569
For the record, Mrs. Strubing,
which colored man?
1067
01:04:02,205 --> 01:04:04,072
The one in the brown suit.
1068
01:04:06,776 --> 01:04:08,243
Thank you.
1069
01:04:11,681 --> 01:04:14,382
One more question,
Mrs. Strubing.
1070
01:04:14,384 --> 01:04:18,954
Did you encounter anybody else
during your time with Mr. Spell?
1071
01:04:18,956 --> 01:04:21,623
Yes, as we were driving
toward the reservoir,
1072
01:04:21,625 --> 01:04:23,658
the car suddenly filled
with red light.
1073
01:04:23,660 --> 01:04:27,295
It was the police.
I thought, at last,
I was saved.
1074
01:04:27,297 --> 01:04:29,564
And then Joseph said
to get down back there
1075
01:04:29,566 --> 01:04:32,701
and if I made a sound,
that he would cut my throat.
1076
01:04:32,703 --> 01:04:35,370
Then I heard the policeman.
1077
01:04:35,372 --> 01:04:38,073
And I thought,
please, please, just look.
1078
01:04:38,075 --> 01:04:40,242
But he didn't.
1079
01:04:40,244 --> 01:04:42,210
He-He spoke with Joseph
and then he left.
1080
01:04:42,212 --> 01:04:44,212
[sniffling]
1081
01:04:44,214 --> 01:04:47,449
I'm so sorry.
I did not want to cry.
1082
01:04:48,184 --> 01:04:49,885
I'm so sorry.
1083
01:04:49,887 --> 01:04:52,921
You've been very strong,
Mrs. Strubing.
1084
01:04:52,923 --> 01:04:55,223
[Willis]
She certainly has,
Your Honor.
1085
01:04:55,225 --> 01:04:57,158
No more questions.
1086
01:05:30,860 --> 01:05:32,627
Hi there.
1087
01:05:32,629 --> 01:05:35,096
Name, sir?
Sam-- Friedman.
1088
01:05:35,098 --> 01:05:37,432
Sam Friedman.
Friedman.
1089
01:05:37,434 --> 01:05:39,467
I don't seem to have
your name here, sir.
1090
01:05:39,469 --> 01:05:41,970
Actually,
I'm a friend of--
1091
01:05:41,972 --> 01:05:43,972
Hold onto this for me.
1092
01:05:43,974 --> 01:05:46,541
Sir, you can't
go back there.
1093
01:05:46,543 --> 01:05:48,410
Gentlemen,
you must leave now!
1094
01:05:48,412 --> 01:05:50,946
Marshall, this is not
the kind of place
you want to make a scene.
1095
01:05:50,948 --> 01:05:52,714
I know.
I used to work in a place
just like this.
1096
01:05:52,716 --> 01:05:54,916
That's exactly
what my father said.
1097
01:05:54,918 --> 01:05:57,552
If we just let the Reds
and the Nazis fight it out,
1098
01:05:57,554 --> 01:05:59,287
they'll take care
of each other beautifully.
1099
01:05:59,289 --> 01:06:03,091
This club is
for members only, boy.
1100
01:06:03,093 --> 01:06:07,896
Lorin, it appears that you have
some rather unique admirers.
1101
01:06:12,301 --> 01:06:14,769
[clears throat]
1102
01:06:14,771 --> 01:06:18,273
-This is a private club.
-She wasn't in the car, Lorin.
1103
01:06:18,275 --> 01:06:20,976
-Excuse me?
-You had her lie
on the stand today.
1104
01:06:21,978 --> 01:06:23,912
Are you accusing me
of a crime?
1105
01:06:23,914 --> 01:06:27,082
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
1106
01:06:29,151 --> 01:06:31,252
Who do you think
you are?
1107
01:06:31,254 --> 01:06:35,357
We have a sworn statement
from an Officer McCoy that
Spell was alone that night.
1108
01:06:35,359 --> 01:06:38,793
I don't care
what you have.
1109
01:06:38,795 --> 01:06:40,929
Ellie Strubing
told the Greenwich
police everything
1110
01:06:40,931 --> 01:06:43,431
when she first recounted
the crime.
1111
01:06:43,433 --> 01:06:46,201
If she wasn't in the car,
how could she have known the car
had been stopped, hmm?
1112
01:06:46,203 --> 01:06:48,403
Here.
1113
01:06:50,973 --> 01:06:53,475
Read it.
What is this?
1114
01:06:53,477 --> 01:06:55,877
Another sworn statement.
1115
01:06:55,879 --> 01:06:59,948
This from Ellie Strubing
the morning they found her.
Dated, timed, notarized.
1116
01:06:59,950 --> 01:07:03,118
Everything she told
the Greenwich police.
1117
01:07:04,520 --> 01:07:07,055
This is fraudulent.
1118
01:07:07,057 --> 01:07:09,090
Get out of my club.
1119
01:07:19,835 --> 01:07:21,636
I've had better.
1120
01:07:24,840 --> 01:07:27,042
[man clears throat]
1121
01:07:27,044 --> 01:07:29,611
[piano: jazz]
1122
01:07:34,050 --> 01:07:37,652
[woman singing: jazz, faint]
1123
01:07:41,023 --> 01:07:43,291
Are you okay, sweetie?
1124
01:07:45,327 --> 01:07:46,961
You look blue.
1125
01:07:48,531 --> 01:07:52,133
And a man as good-looking as you
has no cause to be blue.
1126
01:07:55,204 --> 01:07:56,404
[chuckles]
1127
01:08:14,924 --> 01:08:16,691
Where is he?
1128
01:08:21,063 --> 01:08:22,497
Attorney Friedman.
1129
01:08:29,038 --> 01:08:31,706
I'm not much
of a conversationalist
tonight.
1130
01:08:32,808 --> 01:08:35,510
It's okay. I am.
I'm Jen.
1131
01:08:36,545 --> 01:08:38,546
Thurgood.
Pleasure.
1132
01:08:39,982 --> 01:08:41,983
I've never
seen you here before--
1133
01:08:46,622 --> 01:08:48,523
Attorney Friedman.
1134
01:08:49,725 --> 01:08:52,727
Attorney Friedman,
hold on a minute.
1135
01:08:52,729 --> 01:08:54,996
What do you want?
1136
01:08:54,998 --> 01:08:57,132
We're just eager
to introduce ourselves.
1137
01:08:58,567 --> 01:09:01,736
To you
and the nigger lawyer.
1138
01:09:01,738 --> 01:09:04,806
You don't want
to have anything to do
with this man, miss.
1139
01:09:08,944 --> 01:09:10,078
Excuse me.
1140
01:09:12,948 --> 01:09:16,584
You gentlemen
are making a big mistake.
1141
01:09:18,020 --> 01:09:20,755
There's no mistake.
We know who you are.
1142
01:09:24,860 --> 01:09:27,095
Bet you wish you had
your nigger lawyer friend now.
1143
01:09:32,468 --> 01:09:35,503
[grunting]
1144
01:09:35,505 --> 01:09:37,739
Get out of here.
Get out of here.
Hey!
1145
01:09:38,807 --> 01:09:40,408
Hold him up.
1146
01:09:42,044 --> 01:09:43,811
[Jen] Let him go!
Hold on.
1147
01:09:43,813 --> 01:09:46,080
You liking this?
You kike!
1148
01:09:47,016 --> 01:09:49,284
Let him go!
Let him go!
1149
01:09:50,386 --> 01:09:52,086
Let him go!
1150
01:09:54,156 --> 01:09:56,691
[horn honking]
1151
01:09:56,693 --> 01:09:58,526
-Go, go!
-Kike bastard!
1152
01:09:58,528 --> 01:10:00,094
Sam!
1153
01:10:04,333 --> 01:10:05,767
[shotgun cocks]
1154
01:10:13,909 --> 01:10:16,277
This here
is Mr. Thurgood Marshall.
1155
01:10:18,147 --> 01:10:21,382
This man is an attorney.
1156
01:10:21,384 --> 01:10:25,553
You'll be showing Mr. Marshall
all the respect he deserves.
1157
01:10:25,555 --> 01:10:26,821
Understand?
1158
01:10:37,566 --> 01:10:39,000
Sit down
and finish your bourbon.
1159
01:10:39,935 --> 01:10:41,636
Say something!
1160
01:10:43,339 --> 01:10:44,472
You're late.
1161
01:10:46,342 --> 01:10:48,009
[groaning]
1162
01:10:49,778 --> 01:10:51,980
What happened?
Huh?
1163
01:10:54,717 --> 01:10:56,551
I didn't mean
to start trouble.
1164
01:10:56,553 --> 01:10:58,319
It's not your fault.
1165
01:10:59,288 --> 01:11:01,022
Here.
1166
01:11:01,024 --> 01:11:02,590
It's okay.
1167
01:11:13,135 --> 01:11:15,703
Listen.
1168
01:11:15,705 --> 01:11:17,272
Men are men...
1169
01:11:19,908 --> 01:11:22,010
and women are women.
1170
01:11:22,978 --> 01:11:24,579
Right?
1171
01:11:24,581 --> 01:11:26,047
[chuckles]
1172
01:11:26,949 --> 01:11:28,483
Right.
1173
01:11:28,485 --> 01:11:30,885
[Roosevelt on radio]
The Nazi masters of Germany...
1174
01:11:32,288 --> 01:11:35,423
have made it clear
that they intend
1175
01:11:35,425 --> 01:11:39,093
not only to dominate
all life and thought--
[door closes]
1176
01:11:39,095 --> 01:11:41,162
in their own country,
1177
01:11:41,164 --> 01:11:43,965
but also to enslave
the whole of Europe.
1178
01:11:43,967 --> 01:11:46,334
There's flanken.
[clears throat]
1179
01:11:46,336 --> 01:11:48,169
Why are you so--
1180
01:11:49,505 --> 01:11:52,240
My God, Sam.
What happened to you?
1181
01:11:53,609 --> 01:11:57,245
I-- I could use some ice.
1182
01:11:59,315 --> 01:12:01,416
Hey.
What is it?
What's wrong?
1183
01:12:01,418 --> 01:12:03,718
I got in the first punch.
1184
01:12:07,756 --> 01:12:09,324
Wh-What's wrong?
What is this?
1185
01:12:09,326 --> 01:12:11,526
You've been crying.
1186
01:12:12,661 --> 01:12:15,263
No. Not now. Let's--
1187
01:12:16,198 --> 01:12:17,398
Tell me.
1188
01:12:20,035 --> 01:12:22,236
My cousin Anna,
in Kraków.
1189
01:12:24,673 --> 01:12:26,574
They took her?
1190
01:12:28,177 --> 01:12:30,878
[speaking Yiddish]
1191
01:12:33,449 --> 01:12:35,283
[knocking]
1192
01:12:36,685 --> 01:12:39,120
Who is that?
I don't know.
1193
01:12:40,356 --> 01:12:41,889
Stand back.
1194
01:12:46,662 --> 01:12:48,129
Yeah.
1195
01:12:55,003 --> 01:12:57,872
[knocking]
1196
01:12:57,874 --> 01:13:00,808
Who is it?
It's me.
1197
01:13:00,810 --> 01:13:04,045
Thurgood.
Your cocounsel.
Open up!
1198
01:13:09,585 --> 01:13:11,486
What happened to you?
1199
01:13:11,488 --> 01:13:14,922
Did I come at a bad time?
What do you want, Thurgood?
1200
01:13:14,924 --> 01:13:17,859
[baby crying]
I have thoughts
about tomorrow.
1201
01:13:17,861 --> 01:13:19,694
[whispers] Tomorrow?
Get out of my house.
1202
01:13:19,696 --> 01:13:21,429
No.
1203
01:13:21,431 --> 01:13:23,297
Not until I tell you
why I'm here.
1204
01:13:36,278 --> 01:13:38,179
Hear me out.
1205
01:13:39,915 --> 01:13:41,682
You were right.
1206
01:13:42,918 --> 01:13:45,319
I had it all wrong
all along.
1207
01:13:46,455 --> 01:13:48,689
Spell was with her
all night.
1208
01:13:48,691 --> 01:13:51,058
Spell lied.
1209
01:13:51,060 --> 01:13:52,727
This is
your big epiphany?
1210
01:13:52,729 --> 01:13:55,730
Eleanor Strubing lied too.
1211
01:13:55,732 --> 01:13:57,832
Neither of them have
been telling us the truth.
1212
01:14:00,602 --> 01:14:04,972
Thurgood, you have just
broken this case wide open.
1213
01:14:04,974 --> 01:14:08,643
My God, you really
are a legal genius.
1214
01:14:09,778 --> 01:14:11,846
Men are men
and women are women.
1215
01:14:13,549 --> 01:14:17,351
Men are men
and women are women, Sam.
1216
01:14:24,827 --> 01:14:26,594
You think
it was consensual.
1217
01:14:26,596 --> 01:14:29,330
It's the only explanation
that makes sense.
1218
01:14:31,266 --> 01:14:33,401
How can we be certain?
1219
01:14:37,739 --> 01:14:40,675
We need to talk.
Talk about what?
1220
01:14:40,677 --> 01:14:44,479
Listen to me
carefully now.
1221
01:14:44,481 --> 01:14:46,914
Did you have
sexual intercourse
with Eleanor Strubing?
1222
01:14:47,983 --> 01:14:50,351
No. Why you
keep asking me that?
1223
01:14:50,353 --> 01:14:52,920
I never asked you that
before.
1224
01:14:52,922 --> 01:14:55,089
Did you have sex with her?
1225
01:14:56,291 --> 01:14:58,659
Speak, goddamn it.
I told you I didn't.
1226
01:14:58,661 --> 01:15:01,596
She says she was in that car
when it got stopped.
1227
01:15:01,598 --> 01:15:04,499
You hear her
say that in court?
I heard, but she's lying.
1228
01:15:04,501 --> 01:15:07,368
No, she's not lying.
1229
01:15:08,670 --> 01:15:12,106
-You're lying.
-Why are you taking her side?
1230
01:15:12,108 --> 01:15:14,275
The cop--
The cop never
searched the car.
1231
01:15:15,711 --> 01:15:17,545
She was in the back seat,
wasn't she?
1232
01:15:17,547 --> 01:15:19,881
No. Look, I'm telling you--
1233
01:15:19,883 --> 01:15:21,616
Get this
through your head.
1234
01:15:21,618 --> 01:15:24,018
She gave
a statement to the police
early that morning.
1235
01:15:24,020 --> 01:15:25,753
She knew then the car
had been stopped.
1236
01:15:31,560 --> 01:15:35,062
Okay.
Okay, she was there.
1237
01:15:36,498 --> 01:15:38,699
And did you have sex
with her that night?
1238
01:15:38,701 --> 01:15:40,768
Mmm.
1239
01:15:41,904 --> 01:15:43,738
Answer me.
Answer me now!
1240
01:15:43,740 --> 01:15:45,273
Yes.
1241
01:15:46,308 --> 01:15:48,109
How many times?
1242
01:15:49,344 --> 01:15:50,912
Two times.
1243
01:15:50,914 --> 01:15:54,215
So, you're guilty.
1244
01:15:54,217 --> 01:15:56,017
-You've been lying all along.
-No!
1245
01:15:56,019 --> 01:15:57,685
It wasn't rape.
1246
01:15:57,687 --> 01:16:02,023
What about
the skin under her nails?
The doctor lying too?
1247
01:16:02,025 --> 01:16:04,725
When we got to the reservoir,
I parked the car.
1248
01:16:04,727 --> 01:16:07,228
But she starts screaming,
opens the door to run out.
1249
01:16:07,230 --> 01:16:09,263
So I grabbed her
just to keep her there.
1250
01:16:09,265 --> 01:16:11,432
That's when
she scratches me.
1251
01:16:13,001 --> 01:16:15,202
-You lying to me again?
-No.
1252
01:16:15,204 --> 01:16:16,971
It's the truth.
1253
01:16:18,907 --> 01:16:21,208
Why didn't you
tell me the truth
in the first place?
1254
01:16:21,210 --> 01:16:23,611
Because I-I was confused.
1255
01:16:23,613 --> 01:16:25,546
That's not good enough,
Joseph.
1256
01:16:25,548 --> 01:16:28,215
Willis is gonna ask you
why you lied, sure as
you're standing here.
1257
01:16:28,217 --> 01:16:30,017
He's gonna ask you
in front of everyone.
1258
01:16:30,019 --> 01:16:32,119
The jury's gonna
be studying you
with all 24 eyes.
1259
01:16:32,121 --> 01:16:34,589
And you're just gonna say
you were confused?
I couldn't think straight.
1260
01:16:34,591 --> 01:16:36,557
That's not gonna swing it.
1261
01:16:36,559 --> 01:16:38,859
You lied
in a sworn statement.
1262
01:16:38,861 --> 01:16:41,395
Why would you do that?
1263
01:16:41,397 --> 01:16:44,865
Because I was scared.
All right?
1264
01:16:46,802 --> 01:16:49,837
I was scared
what they's gonna do to me
if they find out.
1265
01:17:04,319 --> 01:17:06,287
[people clamoring]
1266
01:17:07,656 --> 01:17:10,625
[shouting, faint]
1267
01:17:25,240 --> 01:17:27,041
My father told me once,
1268
01:17:28,744 --> 01:17:31,412
"If anybody calls you nigger,
1269
01:17:31,414 --> 01:17:33,648
you not only
got my permission
to fight him,
1270
01:17:33,650 --> 01:17:35,983
you got my orders
to fight him."
1271
01:17:38,086 --> 01:17:42,723
Your father say anything
about being called a kike?
1272
01:17:45,327 --> 01:17:48,362
No.
1273
01:17:48,364 --> 01:17:50,331
Not to me anyway.
1274
01:17:54,302 --> 01:17:56,737
You look like
a real fighter now, Sam.
1275
01:17:59,541 --> 01:18:01,575
Like a Jewish Joe Louis.
1276
01:18:02,511 --> 01:18:04,478
Nah.
1277
01:18:04,480 --> 01:18:06,747
Barney Ross is my guy.
1278
01:18:08,950 --> 01:18:10,751
Barney Ross it is.
1279
01:18:20,729 --> 01:18:23,764
-Good morning.
-Good morning, Mr. Friedman.
1280
01:18:24,966 --> 01:18:26,867
Mrs. Strubing,
1281
01:18:26,869 --> 01:18:29,236
you're originally
from Philadelphia,
is that correct?
1282
01:18:29,238 --> 01:18:30,638
Yes.
1283
01:18:30,640 --> 01:18:32,540
College grad?
1284
01:18:32,542 --> 01:18:34,909
Bryn Mawr,
Mr. Friedman.
1285
01:18:34,911 --> 01:18:37,044
And you were an athlete,
I understand?
1286
01:18:37,046 --> 01:18:40,081
Yes, I was on the swim team.
1287
01:18:40,083 --> 01:18:42,717
Ah.
1288
01:18:42,719 --> 01:18:45,386
You and your husband
moved to your estate
in Greenwich
1289
01:18:45,388 --> 01:18:47,054
last spring,
is that correct?
1290
01:18:47,056 --> 01:18:49,090
I don't know
if I'd call it an estate.
1291
01:18:49,092 --> 01:18:52,093
I'm sorry. A mansion?
1292
01:18:52,095 --> 01:18:55,496
John and I moved here,
to Greenwich, rather,
last May.
1293
01:18:55,498 --> 01:18:57,431
Mm-hmm.
1294
01:18:57,433 --> 01:19:01,035
But your husband was away
on the night of this incident.
Is that right?
1295
01:19:01,037 --> 01:19:03,738
Yes, as I said, on business.
1296
01:19:06,441 --> 01:19:10,010
You've testified
that you went out
on the evening in question.
1297
01:19:10,012 --> 01:19:13,447
That is correct.
To the Moores'.
1298
01:19:13,449 --> 01:19:17,017
Did you, um-- Did you drink
at the Moores' home?
1299
01:19:18,253 --> 01:19:20,187
As I recall,
I drank some wine.
1300
01:19:20,189 --> 01:19:22,022
How many glasses,
would you say?
1301
01:19:23,725 --> 01:19:25,593
I don't remember.
1302
01:19:25,595 --> 01:19:26,994
But it was
more than one.
1303
01:19:29,030 --> 01:19:31,632
I didn't say that.
I said I didn't remember.
1304
01:19:32,534 --> 01:19:33,868
Mm-hmm.
1305
01:19:33,870 --> 01:19:37,638
When you drove home,
were you tipsy?
1306
01:19:37,640 --> 01:19:40,407
I never drink enough
to get tipsy.
1307
01:19:40,409 --> 01:19:45,613
Okay. So you went straight up
to your room to shower.
Is that correct?
1308
01:19:45,615 --> 01:19:47,381
Yes.
1309
01:19:47,383 --> 01:19:49,817
And when you came out
of the shower,
1310
01:19:49,819 --> 01:19:53,988
you say Joseph
was waiting for you.
1311
01:19:53,990 --> 01:19:56,824
I didn't see him at first.
1312
01:19:56,826 --> 01:19:59,460
I had no reason to believe
that I wasn't alone.
1313
01:19:59,462 --> 01:20:00,895
But then...
1314
01:20:02,597 --> 01:20:04,031
he was there.
1315
01:20:10,605 --> 01:20:13,140
You were attracted to Joseph,
weren't you, Mrs. Strubing?
1316
01:20:13,142 --> 01:20:15,142
-Objection!
That's an absurd accusation!
-What?
1317
01:20:15,144 --> 01:20:17,511
You invited him
into your bed, didn't you?
Your Honor!
1318
01:20:17,513 --> 01:20:20,481
He attacked me!
Strike the question and answer
from the record.
1319
01:20:20,483 --> 01:20:24,485
Mr. Friedman,
no more of this.
You understand me?
1320
01:20:24,487 --> 01:20:26,554
[Sam] Yes, Your Honor.
Yes, of course. I'm sorry.
1321
01:20:28,323 --> 01:20:32,092
Now, your bedroom
is just below the room
where the maid slept?
1322
01:20:32,094 --> 01:20:33,627
Yes.
1323
01:20:33,629 --> 01:20:36,130
Did you scream for help?
1324
01:20:36,132 --> 01:20:38,132
I couldn't.
He had a knife.
1325
01:20:38,134 --> 01:20:40,835
Did he hold the knife
as he removed his clothing?
1326
01:20:41,870 --> 01:20:43,537
He must have.
1327
01:20:43,539 --> 01:20:47,908
So he removed his pants, belt,
zipper, whatever, with one hand?
1328
01:20:49,511 --> 01:20:51,045
Apparently so.
1329
01:20:52,113 --> 01:20:53,814
You told Mr. Willis
1330
01:20:53,816 --> 01:20:55,816
that you fought him,
but he overpowered you.
1331
01:20:55,818 --> 01:20:58,152
-Is that right?
-Yes.
1332
01:20:58,154 --> 01:21:01,789
There was a phone
right next to your bed.
1333
01:21:01,791 --> 01:21:05,392
-Did you attempt to use it?
-No. I was terrified.
1334
01:21:05,394 --> 01:21:09,730
Afraid to use the phone
or scream for help,
but not afraid to fight back?
1335
01:21:09,732 --> 01:21:12,433
You have no idea
what it feels like
to be so afraid.
1336
01:21:13,501 --> 01:21:16,036
But at no point--
at no point
1337
01:21:16,038 --> 01:21:18,806
during the hours and hours
that the two of you
were together
1338
01:21:18,808 --> 01:21:22,743
did you ever attempt
to make any calls, to escape,
to raise your voice for help?
1339
01:21:22,745 --> 01:21:25,746
-Object. This is argument.
-I was scared for my life!
1340
01:21:25,748 --> 01:21:27,848
Sustained.
The jury will disregard
the question.
1341
01:21:27,850 --> 01:21:30,150
You knew you had been unfaithful
to your husband.
1342
01:21:30,152 --> 01:21:32,519
You were terrified
of what he would do to you
if he found out.
1343
01:21:32,521 --> 01:21:34,588
And you wanted
to get away.
He is badgering the witness!
1344
01:21:34,590 --> 01:21:37,691
That is not true!
I was forced to leave the house.
He bound me!
1345
01:21:37,693 --> 01:21:40,327
He gagged me
and he dragged me to the car.
1346
01:21:40,329 --> 01:21:42,663
The police stopped the car?
1347
01:21:42,665 --> 01:21:45,032
Yes.
But still
you did not scream?
1348
01:21:45,034 --> 01:21:49,536
-He had a knife!
-Right. Right. The knife.
1349
01:21:49,538 --> 01:21:53,173
As you testified,
you were afraid that he was
gonna slash your throat
1350
01:21:53,175 --> 01:21:55,542
from the front seat
of the car, was it?
1351
01:21:55,544 --> 01:21:57,678
I couldn't make a sound.
1352
01:21:57,680 --> 01:22:00,915
-Because of the gag?
-Yes.
1353
01:22:02,117 --> 01:22:04,752
Mrs. Strubing,
1354
01:22:04,754 --> 01:22:07,454
this Exhibit "I"
is identical to the gag
that he used?
1355
01:22:07,456 --> 01:22:09,690
Yes.
1356
01:22:09,692 --> 01:22:12,259
Let's just show the jury
what he did then.
1357
01:22:12,261 --> 01:22:17,932
Mrs. Strubing,
please, please instruct
Mr. Marshall, if you would.
1358
01:22:21,102 --> 01:22:24,204
The gag was between your lips.
Is that correct, Mrs. Strubing?
1359
01:22:24,206 --> 01:22:26,340
Yes. That's correct.
1360
01:22:34,783 --> 01:22:38,218
Is this about right?
1361
01:22:38,220 --> 01:22:41,622
[sighs]
No, it was a bit tighter
than that.
1362
01:22:44,993 --> 01:22:46,994
How 'bout this, ma'am?
1363
01:22:46,996 --> 01:22:48,529
Yes, that's about it.
1364
01:22:54,636 --> 01:23:00,074
[screaming]
1365
01:23:01,476 --> 01:23:04,878
Now, you could have
done that, Mrs. Strubing.
1366
01:23:06,114 --> 01:23:07,848
He would have killed me.
1367
01:23:07,850 --> 01:23:11,452
-Who would have killed you?
Your husband?
-Objection!
1368
01:23:11,454 --> 01:23:13,620
-Quiet, Mr. Marshall.
-How dare you speak
to me that way.
1369
01:23:13,622 --> 01:23:17,524
There was a policeman standing
not three feet away from you.
You did not call out for help.
1370
01:23:17,526 --> 01:23:20,427
-Instead, Joseph
drove on to the reservoir.
-I'm warning you. No speaking!
1371
01:23:20,429 --> 01:23:23,297
You bolted from the car
because you were ashamed
of what you had done
1372
01:23:23,299 --> 01:23:25,499
with another man,
with a colored man!
Objection!
1373
01:23:25,501 --> 01:23:29,103
One more word out of you and
I will hold you in contempt!
1374
01:23:29,105 --> 01:23:32,106
You were afraid of what
your husband would do to you
if he found out.
1375
01:23:32,108 --> 01:23:34,274
Afraid that you were pregnant
with a colored child.
1376
01:23:34,276 --> 01:23:36,377
-Objection!
This is argument!
-Sustained.
1377
01:23:36,379 --> 01:23:39,346
-Jury will disregard.
-You jumped into that water.
1378
01:23:39,348 --> 01:23:41,882
-You wanted to end it all.
-Jumped? I was thrown.
1379
01:23:41,884 --> 01:23:45,986
I was thrown.
My hands were tied.
He tried to kill me!
1380
01:23:45,988 --> 01:23:50,791
Your hands were not tied,
Mrs. Strubing.
1381
01:23:50,793 --> 01:23:53,360
You were able
to remove your coat
1382
01:23:53,362 --> 01:23:56,196
and let it float in the water
as you swam to shore.
1383
01:23:56,198 --> 01:24:00,167
That's not true. That's a lie.
He gagged me. He tied me.
1384
01:24:00,169 --> 01:24:01,435
Raped me.
1385
01:24:05,573 --> 01:24:11,111
I am so... so sorry
for your unhappiness,
Mrs. Strubing.
1386
01:24:13,648 --> 01:24:15,049
No more questions.
1387
01:24:16,251 --> 01:24:19,787
-Mr. Willis?
-I have no questions.
1388
01:24:28,863 --> 01:24:31,598
How can we
put Spell on the stand
with all this baggage?
1389
01:24:31,600 --> 01:24:33,767
The jury needs
to hear him deny it.
1390
01:24:33,769 --> 01:24:36,203
And you bring out
all the bad stuff yourself.
1391
01:24:36,205 --> 01:24:38,572
Don't leave anything
for Willis.
1392
01:24:38,574 --> 01:24:40,874
What happens
to the organization
if we lose?
1393
01:24:40,876 --> 01:24:43,010
I don't even want
to think about it.
1394
01:24:44,913 --> 01:24:47,414
You could blame me.
[chuckles]
1395
01:24:47,416 --> 01:24:49,450
You're one of us now, Sam.
1396
01:24:49,452 --> 01:24:51,852
Haven't you noticed?
1397
01:24:51,854 --> 01:24:56,356
In the papers they write,
"Sam Friedman and Thurgood
Marshall of the NAACP."
1398
01:25:02,397 --> 01:25:05,332
Joseph, please tell the jury
where you were raised.
1399
01:25:06,401 --> 01:25:07,835
Louisiana.
1400
01:25:09,737 --> 01:25:13,640
-You have a wife
and two children, right?
-Uh-huh.
1401
01:25:13,642 --> 01:25:17,711
Even though you have a wife,
you have another woman
in White Plains, is it?
1402
01:25:17,713 --> 01:25:19,413
Yes.
What's he doing?
1403
01:25:19,415 --> 01:25:21,748
-Ever served in the army,
Joseph?
-Yes, sir.
1404
01:25:21,750 --> 01:25:24,818
Fort Benning, Georgia,
six years. Discharged.
1405
01:25:24,820 --> 01:25:27,488
That was
a dishonorable discharge?
1406
01:25:27,490 --> 01:25:29,389
Yes.
1407
01:25:29,391 --> 01:25:32,259
Then you moved north?
That's right.
1408
01:25:32,261 --> 01:25:35,762
Before working for
the Strubings, you worked for
another family in Greenwich?
1409
01:25:35,764 --> 01:25:36,964
Yes, sir.
1410
01:25:36,966 --> 01:25:39,099
They accused you of stealing
and fired you.
1411
01:25:39,101 --> 01:25:40,934
Yes, sir.
1412
01:25:40,936 --> 01:25:42,669
And when you worked
for the Strubings,
1413
01:25:42,671 --> 01:25:44,972
did you run into
any other difficulties?
1414
01:25:44,974 --> 01:25:48,809
-No, sir.
-Did the Strubings
treat you well, Joseph?
1415
01:25:48,811 --> 01:25:51,178
She was always
real nice to me.
1416
01:25:51,180 --> 01:25:53,480
What about Mr. Strubing?
1417
01:25:59,154 --> 01:26:00,554
Was he mean to you?
1418
01:26:01,589 --> 01:26:03,624
He was mean to everybody.
1419
01:26:03,626 --> 01:26:06,059
It is what you did.
Don't lie to me.
1420
01:26:08,596 --> 01:26:11,265
Watch where
you're standing.
Yes, sir.
1421
01:26:20,441 --> 01:26:22,409
Just a second, Joseph.
I'm sorry.
1422
01:26:24,045 --> 01:26:25,913
That's quite all right,
ma'am.
1423
01:26:30,552 --> 01:26:33,320
On the night
of this incident,
1424
01:26:33,322 --> 01:26:35,856
why did you go into
Mrs. Strubing's room?
1425
01:26:35,858 --> 01:26:39,793
To ask her for money.
I had to pay a man
I'd been playing cards with.
1426
01:26:41,062 --> 01:26:42,729
What happened
when you got to the room?
1427
01:26:51,539 --> 01:26:53,774
I knocked on the door.
1428
01:26:54,876 --> 01:26:56,710
Come in.
1429
01:26:56,712 --> 01:26:59,880
[Joseph]
I could tell she'd been sad.
She was crying.
1430
01:26:59,882 --> 01:27:02,649
-Are you okay, ma'am?
-What do you want, Joseph?
1431
01:27:03,985 --> 01:27:06,053
It can wait, Mrs. Strubing.
1432
01:27:06,055 --> 01:27:08,222
[Joseph]
But she told me to stay,
ask my question.
1433
01:27:08,224 --> 01:27:10,824
I told her I needed some money.
She asked what for.
1434
01:27:12,060 --> 01:27:13,794
There's a man I owe.
1435
01:27:14,896 --> 01:27:16,630
Ah.
1436
01:27:24,372 --> 01:27:26,673
[Joseph]
So she went to the bureau.
1437
01:27:29,611 --> 01:27:32,779
She said, "Is this
enough for you, Joseph?"
I said, "Yes, ma'am. Thank you."
1438
01:27:32,781 --> 01:27:34,948
But she didn't give it to me.
Then she asked me---
1439
01:27:34,950 --> 01:27:39,019
I'm not awful like him,
am I, Joseph?
1440
01:27:39,021 --> 01:27:41,021
No, ma'am.
1441
01:27:50,198 --> 01:27:52,399
Joseph.
1442
01:27:52,401 --> 01:27:55,002
She asked me not to
leave her alone that night.
1443
01:27:55,937 --> 01:27:59,172
And, uh... I didn't.
1444
01:28:22,430 --> 01:28:24,431
[Sam] Then what happened?
1445
01:28:24,433 --> 01:28:26,833
Well, we went down
to the living room,
me and her.
1446
01:28:26,835 --> 01:28:29,970
-We had a drink together.
-What did the two of you
talk about?
1447
01:28:31,606 --> 01:28:33,373
She told me he beats her.
1448
01:28:34,175 --> 01:28:35,642
Who beats her?
1449
01:28:42,917 --> 01:28:44,851
Who did that?
1450
01:28:47,922 --> 01:28:49,389
My husband.
1451
01:29:14,682 --> 01:29:17,117
Did she ever resist you,
Joseph?
1452
01:29:17,119 --> 01:29:20,087
No, she didn't.
Not at all.
1453
01:29:22,623 --> 01:29:24,658
What happened next?
1454
01:29:24,660 --> 01:29:28,095
[exhaling shakily]
We were lying on the sofa.
1455
01:29:34,302 --> 01:29:35,936
[moans]
1456
01:29:40,408 --> 01:29:43,043
[dog barking]
[gasps] Oh, God.
1457
01:29:43,045 --> 01:29:46,413
[Joseph] And she heardsome dogs barking.Joseph.
1458
01:29:46,415 --> 01:29:49,716
She was convinced somebody
was gonna come to the house
and find us together.
1459
01:29:49,718 --> 01:29:52,285
Get up. Get up!
1460
01:29:53,488 --> 01:29:55,655
[dog barking]
Nobody gonna wake up.
1461
01:29:55,657 --> 01:29:59,059
[Joseph] She started panicking.I told her there's no onecoming. Everything's fine.
1462
01:29:59,061 --> 01:30:01,862
But she was insisting on,
"We gotta get out of here.
1463
01:30:01,864 --> 01:30:05,365
We gotta get out
of here right now."
So we left the house.
1464
01:30:05,367 --> 01:30:09,336
We go down to the car,
and we drive around for a bit.
1465
01:30:09,338 --> 01:30:13,006
She sat in the back,
so it don't look wrong.
1466
01:30:13,008 --> 01:30:15,976
Then the cop car
come up from behind.
1467
01:30:17,445 --> 01:30:19,212
She get real scared.
1468
01:30:19,214 --> 01:30:21,214
She say--
Why don't you lie down
and keep quiet?
1469
01:30:21,216 --> 01:30:22,849
I can't be seen
with a colored man.
1470
01:30:22,851 --> 01:30:25,285
I say, "You lie down
and keep quiet then."
1471
01:30:25,287 --> 01:30:27,521
Don't move. Shh. Shh.
1472
01:30:28,723 --> 01:30:30,357
Oh.
Shh, shh.
1473
01:30:34,929 --> 01:30:37,397
Where'd you get
this car, boy?
1474
01:30:37,399 --> 01:30:40,834
I'm a chauffeur, sir.
Belongs to John Strubing.
Greenwich, Connecticut.
1475
01:30:43,137 --> 01:30:45,005
Identification.
Yes, sir.
1476
01:30:54,215 --> 01:30:56,049
Drive slower, boy.
Yes, sir.
1477
01:30:56,051 --> 01:30:57,984
Get your ass
out of Port Chester.
1478
01:30:57,986 --> 01:30:59,553
On my way right now, sir.
Thank you.
1479
01:30:59,555 --> 01:31:01,254
[Sam] What happened next?
1480
01:31:01,256 --> 01:31:05,192
We get to the reservoir,
and, uh, she scream at me.
1481
01:31:06,327 --> 01:31:07,928
Joseph, stop the car.
Stop the car!
1482
01:31:07,930 --> 01:31:10,096
Joseph, stop the car!
[tires screech]
1483
01:31:10,098 --> 01:31:12,165
What's the matter?
1484
01:31:12,167 --> 01:31:14,568
She keeps shaking her head
and saying, "What have I done?"
1485
01:31:14,570 --> 01:31:16,770
Everything's
gonna be fine,
Mrs. Strubing.
1486
01:31:16,772 --> 01:31:19,072
Just take a deep breath,
okay?
No, no, no, no.
1487
01:31:19,074 --> 01:31:22,108
No, you don't understand.
[crying]
1488
01:31:22,110 --> 01:31:25,512
Maybe we should just
go back to the house, huh?
1489
01:31:25,514 --> 01:31:28,815
You don't understand.
You don't understand.
1490
01:31:28,817 --> 01:31:32,819
She keeps saying,
"I'm gonna get pregnant."
"No, you ain't," I said.
1491
01:31:32,821 --> 01:31:35,455
-You're not gonna get pregnant.
-I can't have a colored child.
1492
01:31:35,457 --> 01:31:37,858
You're not gonna have
no babies at all, okay?
1493
01:31:37,860 --> 01:31:40,827
I say,
"Just let me take you home."
1494
01:31:41,796 --> 01:31:43,129
And she screamed at me.
1495
01:31:43,131 --> 01:31:44,965
Let me out of the car!
1496
01:31:44,967 --> 01:31:46,700
I'm gonna tell everybody
you raped me!
1497
01:31:47,969 --> 01:31:49,636
She go to open the door,
and I grabbed her.
1498
01:31:49,638 --> 01:31:51,771
Let me go!
Just to keep her there.
1499
01:31:51,773 --> 01:31:54,975
That's when
she scratches my arm.
Mrs. Strubing.
1500
01:31:54,977 --> 01:31:56,776
Hey. Hey!
1501
01:31:58,112 --> 01:32:00,313
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1502
01:32:00,315 --> 01:32:03,283
Mrs. Strubing,
what you doing up there?
1503
01:32:03,285 --> 01:32:05,318
I yell at her
to come back, but...
1504
01:32:05,320 --> 01:32:08,121
Come on down right now.
Let's get in the car
and go home.
1505
01:32:08,123 --> 01:32:09,823
She just turned away.
1506
01:32:09,825 --> 01:32:11,591
Mrs. Strub--
1507
01:32:26,874 --> 01:32:31,444
Joseph, did you rape
Mrs. Strubing?
1508
01:32:33,314 --> 01:32:36,883
No. I did not.
1509
01:32:38,052 --> 01:32:39,986
Thank you, Joseph.
1510
01:32:42,857 --> 01:32:44,291
Your witness.
1511
01:32:47,662 --> 01:32:49,496
Not bad.
1512
01:32:49,498 --> 01:32:52,165
You wouldn't lie to the jury,
would you, Joseph?
Not bad at all.
1513
01:32:52,167 --> 01:32:53,833
No, sir, I wouldn't.
1514
01:32:53,835 --> 01:32:55,735
But the fact is,
you are a liar, aren't you?
1515
01:32:55,737 --> 01:32:57,671
Objection!
Argumentative.
1516
01:32:57,673 --> 01:33:01,174
Overruled.
It's cross-examination.
1517
01:33:02,777 --> 01:33:04,210
He's okay.
1518
01:33:04,212 --> 01:33:07,247
When you married
your first wife, Hattie,
1519
01:33:07,249 --> 01:33:10,550
you swore to God
you'd be faithful to her,
did you not?
1520
01:33:10,552 --> 01:33:14,487
-Yes, sir.
-But you weren't.
It was a lie.
1521
01:33:15,890 --> 01:33:17,691
You could say.
1522
01:33:17,693 --> 01:33:20,360
You told her you'd take care
of your children, didn't you?
1523
01:33:20,362 --> 01:33:23,163
Yes, sir.
But you haven't, have you?
1524
01:33:24,465 --> 01:33:26,866
Not so much as I should.
1525
01:33:26,868 --> 01:33:30,704
Then you were in the service
and you swore to honor
your country.
1526
01:33:30,706 --> 01:33:32,739
But that was a lie too.
No.
1527
01:33:32,741 --> 01:33:37,377
Then you came north
and you stole from
your first employer?
1528
01:33:37,379 --> 01:33:41,114
When the police picked you up,
you lied to them about your
whereabouts the night before.
1529
01:33:41,116 --> 01:33:43,783
-Didn't you?
-Yes, I did.
1530
01:33:43,785 --> 01:33:47,454
You gave a statement
under oath that you were
in a bar all night.
1531
01:33:47,456 --> 01:33:49,456
Yes.
1532
01:33:49,458 --> 01:33:52,292
So you lied to your wife,
you lied to
the State of Louisiana,
1533
01:33:52,294 --> 01:33:54,828
you lied to the police,
you lied to God.
1534
01:33:54,830 --> 01:33:57,097
Why should anyone
believe you now?
1535
01:33:57,099 --> 01:34:00,800
I don't know why they should,
except it's the truth.
1536
01:34:00,802 --> 01:34:06,506
The truth?
If it's the truth, why not
tell it from the beginning?
1537
01:34:06,508 --> 01:34:09,743
If you're an innocent man,
why lie?
1538
01:34:11,979 --> 01:34:14,748
Why lie, Mr. Spell?
Answer the question.
Tell him, Joseph.
1539
01:34:14,750 --> 01:34:19,486
If you were an innocent man,
why would you lie?
1540
01:34:19,488 --> 01:34:22,956
I tell the police
I was with her,
it was what she wanted?
1541
01:34:22,958 --> 01:34:25,091
If it's the truth.
1542
01:34:25,093 --> 01:34:29,262
In Louisiana, you know
what they do to me for being
with a white woman like that?
1543
01:34:29,264 --> 01:34:32,132
If they don't kill me
right then and there,
1544
01:34:32,134 --> 01:34:36,202
soon enough the others come,
they drag me off,
they tie me up,
1545
01:34:36,204 --> 01:34:38,238
they cut off my manhood.
1546
01:34:40,541 --> 01:34:43,276
And then I'd be swingin'
off the branch of some tree.
1547
01:34:43,278 --> 01:34:47,347
So... why'd I lie,
Mr. Willis?
1548
01:34:48,716 --> 01:34:51,117
Because the truth
gets me killed.
1549
01:34:51,119 --> 01:34:53,086
That's why.
1550
01:34:54,055 --> 01:34:55,588
I move the answer
be stricken.
1551
01:35:09,303 --> 01:35:11,371
[sighs]
1552
01:35:11,373 --> 01:35:13,273
The answer will stand.
1553
01:35:20,848 --> 01:35:22,449
Mr. Willis?
1554
01:35:25,686 --> 01:35:27,721
Nothing further, Your Honor.
1555
01:35:38,766 --> 01:35:42,102
[radio: jazz band]
1556
01:35:42,104 --> 01:35:44,070
You know what?
1557
01:35:44,072 --> 01:35:46,840
It finally looks
like a respectable
law office in here.
1558
01:35:46,842 --> 01:35:48,608
[laughing]
1559
01:35:49,677 --> 01:35:51,344
[knocking]
Come in.
1560
01:35:53,114 --> 01:35:55,515
There's someone here
to see you, Mr. Marshall.
1561
01:35:58,052 --> 01:35:59,486
Walter?
1562
01:36:01,689 --> 01:36:04,090
What are you doing here?
Can we talk?
1563
01:36:05,426 --> 01:36:08,762
I'll just move
to Irwin's office.
1564
01:36:10,297 --> 01:36:12,632
[door opens]
1565
01:36:12,634 --> 01:36:14,467
Come on, Walter.
[door closes]
1566
01:36:14,469 --> 01:36:16,302
What is this?
1567
01:36:16,304 --> 01:36:19,239
Fourteen-year-old boy
in Mississippi.
They say he killed a cop.
1568
01:36:19,241 --> 01:36:22,075
He needs a lawyer.
1569
01:36:22,077 --> 01:36:25,078
And I have to
leave tonight?
Uh-huh.
1570
01:36:25,080 --> 01:36:27,247
He ready
with the summation?
1571
01:36:27,249 --> 01:36:30,083
Sam? He will be.
1572
01:36:30,085 --> 01:36:33,353
Then there's no reason
for you to stay.
I'll take care of everything.
1573
01:36:48,235 --> 01:36:49,803
You get the picture
Renie left you?
1574
01:36:50,404 --> 01:36:52,305
Ah, yes.
1575
01:36:52,307 --> 01:36:56,042
Now, what kind
of plane is this?
1576
01:36:57,144 --> 01:37:01,080
She said
it's supposed to be you.
1577
01:37:01,082 --> 01:37:03,349
Those are ears,
not wings.
Ah!
1578
01:37:04,819 --> 01:37:06,719
She's quite a talent.
1579
01:37:08,856 --> 01:37:10,623
You were right, you know.
1580
01:37:10,625 --> 01:37:13,993
About what?
"Why would she lie?"
1581
01:37:13,995 --> 01:37:15,662
Mmm.
1582
01:37:15,664 --> 01:37:17,730
That is the question
we needed to answer.
1583
01:37:18,933 --> 01:37:20,400
Well...
1584
01:37:22,203 --> 01:37:27,574
I'm thankful Renie
got to see there's men
like you in the world.
1585
01:37:31,378 --> 01:37:34,347
I don't understand
how you can leave
before closing arguments.
1586
01:37:34,349 --> 01:37:38,218
Doesn't do anyone any good
having me sit around
waiting on a verdict.
1587
01:37:38,220 --> 01:37:40,320
What if something comes up?
1588
01:37:40,322 --> 01:37:42,989
The case is in, Sam.
1589
01:37:42,991 --> 01:37:45,992
Walter will represent
the NAACP.
1590
01:37:45,994 --> 01:37:47,460
And you'll be there
for Spell.
1591
01:37:50,865 --> 01:37:52,866
[chattering]
1592
01:37:54,802 --> 01:37:57,837
Sam, did you know
I only have one testicle?
1593
01:37:57,839 --> 01:38:00,874
Um... no.
1594
01:38:00,876 --> 01:38:02,809
Yeah.
1595
01:38:02,811 --> 01:38:07,180
In my college years,
I found myself running
from a gang of bigots
1596
01:38:07,182 --> 01:38:10,717
in a part of town
they didn't believe
I should be in.
1597
01:38:10,719 --> 01:38:12,919
My buddies,
they're ahead of me
in a truck.
1598
01:38:12,921 --> 01:38:15,221
I jump for the back,
and I'm pulling myself up,
1599
01:38:15,223 --> 01:38:19,559
but there's a jagged spike
of metal I don't see.
1600
01:38:19,561 --> 01:38:22,662
It slashes
right through my sack.
1601
01:38:22,664 --> 01:38:24,163
Yeah.
1602
01:38:25,532 --> 01:38:27,834
Why am I telling you this?
1603
01:38:27,836 --> 01:38:31,004
Well, I want you to know
1604
01:38:31,006 --> 01:38:33,172
that even sitting
in the back of that pickup,
1605
01:38:33,174 --> 01:38:35,008
my scrotum torn,
1606
01:38:35,010 --> 01:38:38,044
every bump sending shocks
of pain down my leg,
1607
01:38:38,046 --> 01:38:41,114
even that wasn't
as excruciating
as sitting there
1608
01:38:41,116 --> 01:38:44,217
watching you argue this case
these past few weeks.
1609
01:38:44,219 --> 01:38:46,252
[wheezing laugh]
1610
01:38:49,089 --> 01:38:50,723
[hits table]
1611
01:38:50,725 --> 01:38:53,192
But I did
learn something.
Huh?
1612
01:38:54,728 --> 01:38:58,531
I need an army of lawyers
just like you, Sam.
1613
01:38:58,533 --> 01:39:02,101
Lawyers who don't even know
they want to make a difference,
1614
01:39:02,103 --> 01:39:05,805
who with
just a little bit of training
can be just as capable as me.
1615
01:39:09,076 --> 01:39:12,011
Well, almost as capable.
1616
01:39:14,748 --> 01:39:17,083
And until then what?
1617
01:39:17,085 --> 01:39:21,154
You just travel
around the country
on this crusade?
1618
01:39:21,156 --> 01:39:24,424
Putting out fires
in Mississippi,
1619
01:39:24,426 --> 01:39:27,994
Oklahoma, Bridgeport?
1620
01:39:27,996 --> 01:39:31,230
It's not really fires
I'm after, Sam.
1621
01:39:32,967 --> 01:39:34,734
It's fire itself.
1622
01:39:38,005 --> 01:39:39,706
Get out your pen now.
1623
01:39:41,775 --> 01:39:44,811
Here's the closing argument
you're gonna give.
1624
01:39:44,813 --> 01:39:47,113
Who is telling the truth?
1625
01:39:47,115 --> 01:39:51,918
A woman from a fine family
with an unblemished background,
1626
01:39:51,920 --> 01:39:54,253
or a depraved man,
1627
01:39:54,255 --> 01:39:56,656
a repeat criminal
with no morals,
1628
01:39:56,658 --> 01:40:00,994
a man whose whole life
has been composed
of a series of lies?
1629
01:40:02,629 --> 01:40:06,132
Did this decent,
church-going,
intelligent woman,
1630
01:40:06,134 --> 01:40:07,967
the graduate
of a top college,
1631
01:40:07,969 --> 01:40:12,005
engage in voluntary
sexual relations
with her Negro servant
1632
01:40:12,007 --> 01:40:14,307
and then jump
into the water, for what?
1633
01:40:14,309 --> 01:40:17,710
For pleasure,
as the defense would
have you believe?
1634
01:40:17,712 --> 01:40:20,113
Of course not.
1635
01:40:20,115 --> 01:40:23,783
Joseph Spell raped
Eleanor Strubing.
1636
01:40:23,785 --> 01:40:27,353
Then he hurled her
over the bridge to kill
the only witness to his crime.
1637
01:40:27,355 --> 01:40:31,724
Acquit him, and you will
set a wild panther loose
in our midst
1638
01:40:31,726 --> 01:40:33,693
to stalk more victims,
1639
01:40:33,695 --> 01:40:35,895
to threaten the safety
and security
1640
01:40:35,897 --> 01:40:38,698
of each and every woman
in the State of Connecticut.
1641
01:40:38,700 --> 01:40:42,135
As a jury,
you have been exposed
1642
01:40:42,137 --> 01:40:45,371
to the darkness
of a sinister man's soul.
1643
01:40:48,142 --> 01:40:51,511
But you're also
in a position
of great privilege.
1644
01:40:51,513 --> 01:40:54,080
Because you...
1645
01:40:54,082 --> 01:40:56,716
you have the power
1646
01:40:56,718 --> 01:41:00,286
to do justice
on behalf of all of us.
1647
01:41:01,722 --> 01:41:03,623
[whispers] Bullshit.
Thank you.
1648
01:41:04,525 --> 01:41:06,459
And God bless.
1649
01:41:14,201 --> 01:41:15,802
Mr. Friedman.
1650
01:41:18,605 --> 01:41:22,909
Why would a woman
like Eleanor Strubing
1651
01:41:22,911 --> 01:41:27,780
consent-- no, encourage--
sexual relations
1652
01:41:27,782 --> 01:41:30,083
with a man
like Joseph Spell?
1653
01:41:30,085 --> 01:41:32,418
Let me tell you why.
1654
01:41:32,420 --> 01:41:37,457
Eleanor Strubing's story
is nothing less than tragic.
1655
01:41:37,459 --> 01:41:40,393
She is a respectable woman
from a fine family.
1656
01:41:40,395 --> 01:41:42,095
She attended
the best schools.
1657
01:41:42,097 --> 01:41:45,698
She went to church
each and every Sunday.
1658
01:41:45,700 --> 01:41:49,302
As the good book says,
she was "spotless
as the lamb of God."
1659
01:41:49,304 --> 01:41:53,139
She was "spotless
as the lamb of God."
1660
01:41:53,141 --> 01:41:55,908
She and her husband John
move to Greenwich.
1661
01:41:55,910 --> 01:41:57,977
Oh, he travels frequently,
1662
01:41:57,979 --> 01:42:01,114
leaving her alone
in a new town,
1663
01:42:01,116 --> 01:42:02,982
away from her friends
and family,
1664
01:42:03,817 --> 01:42:05,985
in a vast, empty house.
1665
01:42:05,987 --> 01:42:09,255
The pangs of loneliness
hit hard.
1666
01:42:09,257 --> 01:42:11,691
She has some drinks.
1667
01:42:12,626 --> 01:42:14,026
A knock at the door.
1668
01:42:15,629 --> 01:42:17,897
-Joseph.
-Joseph.
1669
01:42:17,899 --> 01:42:21,234
She was not expecting this.
1670
01:42:21,236 --> 01:42:24,103
A young man, a handsome man.
1671
01:42:24,105 --> 01:42:27,640
In a moment of weakness,
her judgment impaired
1672
01:42:27,642 --> 01:42:29,308
by the alcohol
of the evening--
1673
01:42:29,310 --> 01:42:31,677
Consumed by loneliness,
1674
01:42:31,679 --> 01:42:35,414
she invites him
to share her bed
to ease her pain.
1675
01:42:35,416 --> 01:42:38,651
As the evening goes on,
she becomes panicked
1676
01:42:38,653 --> 01:42:40,520
that they will be discovered.
1677
01:42:40,522 --> 01:42:44,157
She must leave the house,
must escape her sin.
1678
01:42:45,592 --> 01:42:48,094
-What if she is pregnant--
-And with a colored child?
1679
01:42:48,096 --> 01:42:51,664
What if her husband
were to find out?
What would he do to her?
1680
01:42:51,666 --> 01:42:55,468
She cannot live
with the fear, the shame.
1681
01:42:55,470 --> 01:42:58,971
So then there they are,
at the reservoir.
1682
01:42:58,973 --> 01:43:03,776
An opportunity to escape
her life, her despair.
1683
01:43:03,778 --> 01:43:07,313
Joseph tries to hold her back,
but she wrangles free,
runs from the car.
1684
01:43:07,315 --> 01:43:11,317
[Thurgood]
And she plummets into the water.
1685
01:43:11,319 --> 01:43:14,787
Only as soon
as she hits the surface,
1686
01:43:14,789 --> 01:43:17,223
her years of training
take over.
1687
01:43:17,225 --> 01:43:19,692
See, she is a swimmer.
1688
01:43:19,694 --> 01:43:22,662
And she simply cannot drown.
1689
01:43:22,664 --> 01:43:25,164
With the zeal
to end her life gone,
1690
01:43:25,166 --> 01:43:27,333
her only escape--
1691
01:43:27,335 --> 01:43:28,901
She must accuse him.
1692
01:43:28,903 --> 01:43:31,470
And so a story is created.
1693
01:43:31,472 --> 01:43:32,805
A web of...
1694
01:43:35,075 --> 01:43:37,343
desperate lies
1695
01:43:37,345 --> 01:43:42,882
filled with inconsistencies,
absurdities,
1696
01:43:43,717 --> 01:43:45,518
reasonable doubts.
1697
01:43:45,520 --> 01:43:49,055
The State must prove its case
beyond a reasonable doubt.
1698
01:43:49,057 --> 01:43:51,424
[Sam]
It must be a clear case.
1699
01:43:51,426 --> 01:43:55,294
No scream for help
all night long.
1700
01:43:56,430 --> 01:43:58,030
Doubt.
1701
01:43:58,032 --> 01:44:01,167
No call on
the four family phones.
1702
01:44:01,169 --> 01:44:03,269
Doubt.
1703
01:44:03,271 --> 01:44:06,172
No cry to the officer
just a few feet away.
1704
01:44:06,174 --> 01:44:07,540
Doubt.
1705
01:44:07,542 --> 01:44:10,376
No rocks on a bridge.
1706
01:44:10,378 --> 01:44:11,577
Doubt.
1707
01:44:11,579 --> 01:44:14,580
Doubt, doubt, doubt.
1708
01:44:16,283 --> 01:44:18,884
The doubt, my friends,
1709
01:44:18,886 --> 01:44:20,620
is overwhelming.
1710
01:44:20,622 --> 01:44:25,691
This is why you must find
Joseph Spell not guilty.
1711
01:44:25,693 --> 01:44:28,127
Ladies and gentlemen
of the jury,
1712
01:44:28,129 --> 01:44:30,596
you've heard the arguments
of counsel.
1713
01:44:30,598 --> 01:44:34,333
You may now retire
to the jury room
to begin your deliberations.
1714
01:44:35,402 --> 01:44:36,836
Court is in recess.
1715
01:44:41,975 --> 01:44:44,043
[crossing bell ringing]
1716
01:44:44,045 --> 01:44:45,878
[knocking]
1717
01:44:48,215 --> 01:44:50,416
Who is it?
1718
01:44:50,418 --> 01:44:51,951
[Thurgood] It's me.
1719
01:44:57,758 --> 01:44:59,225
Mmm!
1720
01:45:02,396 --> 01:45:04,430
You're supposed
to be on a train.
1721
01:45:04,432 --> 01:45:06,532
I have a little time.
1722
01:45:13,573 --> 01:45:15,908
I heard you were
looking for me.
1723
01:45:17,444 --> 01:45:20,246
Well, Friedman,
it seems you have
beginner's luck.
1724
01:45:20,248 --> 01:45:22,682
John Strubing
just called me.
1725
01:45:22,684 --> 01:45:25,751
This whole thing has been
a terrible strain on Ellie,
as you can imagine.
1726
01:45:25,753 --> 01:45:28,254
They want it over, now.
1727
01:45:28,256 --> 01:45:30,823
I'm prepared to offer
one final deal.
1728
01:45:30,825 --> 01:45:33,359
What is it?
Five years.
1729
01:45:33,361 --> 01:45:36,996
He'll have to enter
a guilty plea right away
and admit he lied on the stand.
1730
01:45:39,032 --> 01:45:41,434
I'll speak with him.
Do it now.
1731
01:45:41,436 --> 01:45:43,903
If the jury comes back in,
the deal is off.
1732
01:45:48,842 --> 01:45:52,511
You'd be out
after three years,
with good behavior.
1733
01:45:52,513 --> 01:45:56,382
Possibly sooner.
You think
I should take it?
1734
01:45:56,384 --> 01:45:58,384
I don't know
what the jury will do.
1735
01:45:58,386 --> 01:46:01,287
It's a good deal.
1736
01:46:01,289 --> 01:46:03,823
And if they convict me?
1737
01:46:03,825 --> 01:46:06,692
Most likely you'll spend
the rest of your life
in a prison cell.
1738
01:46:08,962 --> 01:46:11,097
And I got to decide
right away?
1739
01:46:13,367 --> 01:46:15,267
What I gotta do
for the deal?
1740
01:46:18,171 --> 01:46:21,474
Admit that you raped her
and that you lied
on the witness stand.
1741
01:46:23,076 --> 01:46:25,344
Can I talk
to Mr. Marshall?
1742
01:46:25,346 --> 01:46:28,547
He's on a train
probably somewhere
in Tennessee by now.
1743
01:46:28,549 --> 01:46:30,783
I would never be able
to reach him in time.
1744
01:46:32,552 --> 01:46:34,453
What do you think
he would say?
1745
01:46:40,394 --> 01:46:44,063
[footsteps]
1746
01:46:44,065 --> 01:46:45,598
Ah.
1747
01:46:50,570 --> 01:46:52,405
So, give me
good news.
1748
01:46:53,507 --> 01:46:55,307
No deal.
1749
01:46:57,010 --> 01:46:59,111
You did advise him
to accept, hmm?
1750
01:46:59,113 --> 01:47:01,747
I told him
it was a good offer.
1751
01:47:01,749 --> 01:47:03,682
I told him
what the alternative is.
1752
01:47:03,684 --> 01:47:06,852
I told him if it was me,
I would take it.
1753
01:47:09,055 --> 01:47:13,325
And I told him that no man
should ever confess to a crime
he did not commit.
1754
01:47:17,197 --> 01:47:20,299
I thought Jews
were supposed
to be smart.
1755
01:47:20,301 --> 01:47:22,301
But you sound
just like the Negro.
1756
01:47:25,138 --> 01:47:27,773
Why, thank you, Lorin.
1757
01:47:27,775 --> 01:47:30,676
That's possibly
the greatest compliment
you could've given me.
1758
01:47:57,437 --> 01:47:59,205
There's a verdict.
1759
01:48:10,083 --> 01:48:11,517
[Foster]
Will the foreman
please rise.
1760
01:48:11,519 --> 01:48:14,220
I'm the forewoman,
Your Honor.
1761
01:48:15,956 --> 01:48:17,690
Very well.
1762
01:48:17,692 --> 01:48:19,525
Have you reached a verdict?
1763
01:48:19,527 --> 01:48:21,093
We have, Your Honor.
1764
01:48:22,262 --> 01:48:24,530
Mr. Spell.
1765
01:48:24,532 --> 01:48:27,366
Rise and face the jury.
[whispers] It's time.
1766
01:48:32,439 --> 01:48:34,406
Madame Forewoman,
what is your verdict?
1767
01:48:36,443 --> 01:48:39,378
We, the jury, find,
on the charge of rape,
1768
01:48:39,380 --> 01:48:41,480
that the defendant,
Joseph Spell,
1769
01:48:41,482 --> 01:48:43,182
is not guilty.
1770
01:48:43,184 --> 01:48:44,517
[spectators cheering,
applauding]
1771
01:48:50,724 --> 01:48:52,424
[hits table]
1772
01:48:54,528 --> 01:48:56,061
[gavel rapping]
1773
01:48:56,063 --> 01:48:57,596
Order.
1774
01:49:00,800 --> 01:49:02,735
Is this your verdict,
so say you all?
1775
01:49:02,737 --> 01:49:04,837
[all] We do, Your Honor.
1776
01:49:04,839 --> 01:49:06,338
That's it, Joseph.
1777
01:49:06,340 --> 01:49:07,973
We did it.
1778
01:49:07,975 --> 01:49:11,410
Mr. Spell, the jury
has found you not guilty.
1779
01:49:11,412 --> 01:49:12,778
You are released
from custody.
1780
01:49:14,014 --> 01:49:16,815
Jury is dismissed.
Court is adjourned.
1781
01:49:16,817 --> 01:49:19,218
[bailiff] All rise.
[applauding]
1782
01:49:38,204 --> 01:49:40,506
Congratulations,
Mr. White.
Thank you.
1783
01:49:41,841 --> 01:49:43,309
[sighs]
1784
01:49:44,878 --> 01:49:47,580
Mr. Spell.
1785
01:49:47,582 --> 01:49:49,915
Hi.
I'm Tad Lancaster.
1786
01:49:49,917 --> 01:49:53,252
Mr. Marshall thought
you might need a place
to sleep tonight.
1787
01:49:53,254 --> 01:49:54,987
[laughs]
Oh, Mr. Marshall.
1788
01:49:59,960 --> 01:50:03,128
[phone ringing]
[snoring]
1789
01:50:06,766 --> 01:50:08,167
Hello?
[clears throat] Hello.
1790
01:50:09,469 --> 01:50:11,570
Sam.
1791
01:50:11,572 --> 01:50:14,106
Sam, I can barely hear you.
1792
01:50:14,108 --> 01:50:17,977
-Is there a verdict yet?
-Yeah. Yeah, it's me.
1793
01:50:17,979 --> 01:50:19,912
[heavy static]
Sam, are you there?
Yeah.
1794
01:50:19,914 --> 01:50:22,581
Yes, can you hear me?
Sam?
1795
01:50:22,583 --> 01:50:25,217
Not guilty! We did it!
1796
01:50:26,319 --> 01:50:27,953
-What?
-Not guilty!
1797
01:50:27,955 --> 01:50:29,888
Not guilty!
1798
01:50:29,890 --> 01:50:31,657
Not guilty.
1799
01:50:31,659 --> 01:50:34,226
[static]
Not guilty!Sam!
1800
01:50:34,228 --> 01:50:35,761
Yes!Oh!
1801
01:50:35,763 --> 01:50:37,196
Yes. We won!
1802
01:50:38,665 --> 01:50:40,566
Sam, I told you.
I told you.
1803
01:50:40,568 --> 01:50:42,635
I told you
you could bring it home.
I told you.
1804
01:50:42,637 --> 01:50:44,603
Yeah! Yes, we did it!
1805
01:50:44,605 --> 01:50:47,606
[laughing]
1806
01:50:47,608 --> 01:50:50,075
[static]
Ah.
1807
01:50:50,077 --> 01:50:52,177
Thurgood,
I'm having trouble
hearing you.
1808
01:50:52,179 --> 01:50:54,513
Sam, are you there?
Are you there?
1809
01:50:54,515 --> 01:50:58,517
Thurgood!
[line: dial tone]
1810
01:51:07,127 --> 01:51:08,560
[chuckles]
1811
01:51:14,300 --> 01:51:15,768
[inhales]
1812
01:51:33,153 --> 01:51:34,920
[water running]
1813
01:51:56,342 --> 01:51:58,977
Oh, Luis.
Marshall!
1814
01:51:58,979 --> 01:52:01,013
Your wife still
putting up with you?
Look at me.
1815
01:52:01,015 --> 01:52:02,981
She dress me
from head to toe.
1816
01:52:02,983 --> 01:52:05,818
Got me looking
as sharp as you.
1817
01:52:05,820 --> 01:52:08,053
God bless you.
We really need your help.
1818
01:52:08,055 --> 01:52:11,090
I promise you I'll do
everything in my power
to help him.
1819
01:52:11,092 --> 01:52:12,825
Thank you for coming,
Mr. Marshall.
1820
01:52:12,827 --> 01:52:14,727
We really need you
in Mississippi.
My pleasure.
1821
01:52:14,729 --> 01:52:16,495
Let's get going.
1822
01:52:17,897 --> 01:52:19,865
Are you hungry?
1823
01:52:19,867 --> 01:52:24,236
You know, I very nearly
ate my briefcase on that train.
1824
01:52:24,238 --> 01:52:27,539
[woman]
Well, when we get to the house,
I'll fix you a nice supper.
1825
01:52:27,541 --> 01:52:32,077
[Thurgood] That'll be nice.
You can fill me in on everything
that's going on down here.
1826
01:52:32,079 --> 01:52:35,080
[woman]
Can you slow down a little?
I got my good Sunday shoes on.
1827
01:52:35,082 --> 01:52:36,615
[laughing]
1828
01:52:44,624 --> 01:52:49,628
[woman]
♪ You can have all the moneyIn your hands ♪
1829
01:52:49,630 --> 01:52:54,032
♪ All the possessionsAnyone can ever have ♪
1830
01:52:54,034 --> 01:52:56,702
♪ But it's allWorthless treasure ♪
1831
01:52:56,704 --> 01:53:00,239
♪ True worth is only measuredNot by what you got ♪
1832
01:53:00,241 --> 01:53:03,542
♪ But what you gotIn your heart ♪
1833
01:53:05,078 --> 01:53:09,414
♪ You can haveYou can have everything ♪
1834
01:53:09,416 --> 01:53:13,619
♪ What does itWhat does it mean? ♪
1835
01:53:13,621 --> 01:53:17,790
♪ It all means nothing ♪
1836
01:53:17,792 --> 01:53:23,662
♪ If you don't stand upFor something ♪
1837
01:53:23,664 --> 01:53:26,999
♪ You can't just talk the talk ♪
1838
01:53:27,001 --> 01:53:29,635
♪ You got to walk that walk ♪
1839
01:53:29,637 --> 01:53:31,637
♪ Yes, you do ♪
1840
01:53:31,639 --> 01:53:35,774
♪ It all means nothing ♪
1841
01:53:35,776 --> 01:53:40,946
♪ If you don't stand upFor something ♪
1842
01:53:40,948 --> 01:53:46,018
♪ And I stand up for you ♪
1843
01:53:46,020 --> 01:53:49,955
♪ And I stand up for you ♪
1844
01:53:49,957 --> 01:53:53,492
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1845
01:53:53,494 --> 01:53:57,763
♪ You do the best thatDo the best that you can do ♪
1846
01:53:57,765 --> 01:53:59,932
♪ Then you can lookIn the mirror ♪
1847
01:53:59,934 --> 01:54:03,001
♪ Proud of who'sLooking back at you ♪
1848
01:54:03,003 --> 01:54:05,504
♪ Define the lifeYou're living ♪
1849
01:54:05,506 --> 01:54:07,940
♪ Not by what you takeBut what you're giving ♪
1850
01:54:07,942 --> 01:54:09,842
♪ And if you bet on love ♪
1851
01:54:09,844 --> 01:54:13,879
♪ There's no wayYou'll ever lose ♪
1852
01:54:13,881 --> 01:54:16,548
♪ Take a stand, make a stand ♪
1853
01:54:16,550 --> 01:54:18,984
♪ For what's right ♪
1854
01:54:18,986 --> 01:54:22,654
♪ It's always worthAlways worth the fight ♪
1855
01:54:22,656 --> 01:54:26,825
♪ It all means nothing ♪
1856
01:54:26,827 --> 01:54:32,631
♪ If you don't stand upFor something ♪
1857
01:54:32,633 --> 01:54:35,968
♪ You can't just talk the talk ♪
1858
01:54:35,970 --> 01:54:38,570
♪ You got to walk that walk ♪
1859
01:54:38,572 --> 01:54:40,572
♪ Yes, you do ♪
1860
01:54:40,574 --> 01:54:44,676
♪ It all means nothing ♪
1861
01:54:44,678 --> 01:54:49,915
♪ If you don't stand upFor something ♪
1862
01:54:49,917 --> 01:54:52,351
♪ And I stand up for you ♪
1863
01:54:52,353 --> 01:54:56,822
♪ Stand for respect, dignity ♪
1864
01:54:56,824 --> 01:55:01,894
♪ If that's all you gotThen you got all you need ♪
1865
01:55:01,896 --> 01:55:05,998
♪ And without thatYou don't have a thing ♪
1866
01:55:06,000 --> 01:55:07,766
♪ Oh, no, no ♪
1867
01:55:07,768 --> 01:55:09,768
[man rapping]
♪ Rise upLove, lift your hands ♪
1868
01:55:09,770 --> 01:55:12,204
♪ I stand with you'Cause I understand ♪
1869
01:55:12,206 --> 01:55:14,873
♪ Ain't here to judgeJust to take a stand ♪
1870
01:55:14,875 --> 01:55:17,409
♪ The greater plan'sThe creator's plan ♪
1871
01:55:17,411 --> 01:55:20,012
♪ Let's all riseLike the day began ♪
1872
01:55:20,014 --> 01:55:22,447
♪ Reach out and touchWith the savior's hand ♪
1873
01:55:22,449 --> 01:55:24,783
♪ On rock, we standLike this native land ♪
1874
01:55:24,785 --> 01:55:26,919
♪ Let the ways of loveBe the ways of man ♪
1875
01:55:26,921 --> 01:55:30,956
[woman]
♪ And it all means nothing, oh ♪
1876
01:55:30,958 --> 01:55:36,361
♪ If you don't standFor something ♪
1877
01:55:36,363 --> 01:55:39,731
♪ You can't just talk the talk ♪
1878
01:55:39,733 --> 01:55:42,301
♪ You got to walk that walk ♪
1879
01:55:42,303 --> 01:55:44,202
♪ Yes, you do ♪
1880
01:55:44,204 --> 01:55:48,473
♪ It all means nothing ♪
1881
01:55:48,475 --> 01:55:53,779
♪ If you don't stand upFor something ♪
1882
01:55:53,781 --> 01:55:58,951
♪ And I stand up for youOh, yeah ♪
1883
01:55:58,953 --> 01:56:03,822
♪ I stand up for you ♪
1884
01:56:03,824 --> 01:56:10,062
♪ And I stand up for you ♪
1885
01:56:10,064 --> 01:56:13,065
♪ Stand up for you ♪
1886
01:56:13,067 --> 01:56:17,803
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1887
01:56:17,805 --> 01:56:19,237
[song ends]
1888
01:56:55,141 --> 01:56:56,775
[Thurgood Marshall's voice]
You know, there's
so many people--
1889
01:56:56,777 --> 01:56:59,945
indeed, my own sons, at times--
1890
01:56:59,947 --> 01:57:02,347
look at me with an expression
on the face
1891
01:57:02,349 --> 01:57:06,218
that they don't believe
what happened in the past.
1892
01:57:09,789 --> 01:57:13,992
There are movements
by the different branches
in this government
1893
01:57:13,994 --> 01:57:16,762
that are set to push back.
1894
01:57:18,131 --> 01:57:22,768
Oh, now it's being done,
you know, cleverly.
1895
01:57:41,254 --> 01:57:44,122
♪ Mm-mm-mm ♪
1896
01:57:46,526 --> 01:57:50,128
♪ Mm-mm-mm ♪
1897
01:57:52,198 --> 01:57:55,467
♪ Mm-mm-mm ♪
1898
01:57:57,603 --> 01:58:01,506
♪ Mm-mm-mm ♪
145497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.