Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,320
Young man: A few Jelly Babies
and some licorice.
2
00:00:09,360 --> 00:00:15,280
♪
3
00:00:15,320 --> 00:00:17,520
Give us a few of those
pearly ones, please.
4
00:00:17,560 --> 00:00:24,240
♪
5
00:00:24,280 --> 00:00:26,680
Man: Hey, let's go.Take that with you.
6
00:00:26,720 --> 00:00:27,960
Keep the change.
7
00:00:28,000 --> 00:00:37,760
♪
8
00:00:37,800 --> 00:00:47,480
♪
9
00:00:47,520 --> 00:00:57,400
♪
10
00:00:57,440 --> 00:01:07,200
♪
11
00:01:07,240 --> 00:01:08,400
He's in there
by the car.
12
00:01:08,440 --> 00:01:13,760
♪
13
00:01:13,800 --> 00:01:19,040
♪
14
00:01:19,080 --> 00:01:22,720
[Gunshots fire]
15
00:01:22,760 --> 00:01:26,600
♪
16
00:01:26,640 --> 00:01:30,640
♪
17
00:01:30,680 --> 00:01:32,920
[Birds chirping]
18
00:01:32,960 --> 00:01:37,720
♪
19
00:01:37,760 --> 00:01:39,160
[Keys jangle]
20
00:01:39,200 --> 00:01:42,880
♪
21
00:01:42,920 --> 00:01:44,920
[Beeping, locks disengage]
22
00:01:44,960 --> 00:01:52,800
♪
23
00:01:52,840 --> 00:02:00,680
♪
24
00:02:00,720 --> 00:02:03,680
[Brakes squealing]
25
00:02:03,720 --> 00:02:08,280
♪
26
00:02:08,320 --> 00:02:12,720
♪
27
00:02:12,760 --> 00:02:14,880
[Car door closes]
28
00:02:14,920 --> 00:02:16,040
[Alarm engages]
29
00:02:16,080 --> 00:02:20,480
♪
30
00:02:20,520 --> 00:02:22,360
Check out the shades.
31
00:02:22,400 --> 00:02:29,840
♪
32
00:02:29,880 --> 00:02:37,440
♪
33
00:02:37,480 --> 00:02:38,800
You grab a coffee.
34
00:02:38,840 --> 00:02:40,240
I won't be long.
35
00:02:40,280 --> 00:02:41,640
Go on, boss.
36
00:02:41,680 --> 00:02:46,560
♪
37
00:02:46,600 --> 00:02:48,720
Good to see you, Frank.
38
00:02:48,760 --> 00:02:51,440
You know there's cops down there
in the car park taking snaps?
39
00:02:51,480 --> 00:02:53,400
Yeah, they've been camped out
there since Eamon arrived.
40
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Fuck 'em.
41
00:02:56,320 --> 00:02:57,280
Frank.
42
00:03:04,480 --> 00:03:06,240
You want something to drink?Eh, no.
43
00:03:06,280 --> 00:03:09,320
I'm grand.
Thanks, though.
44
00:03:09,360 --> 00:03:10,720
Get him a whiskey, John.
45
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
Neat. Thanks.
46
00:03:14,960 --> 00:03:16,720
John says you've been
having some grief.
47
00:03:16,760 --> 00:03:18,520
Yeah.
48
00:03:18,560 --> 00:03:19,920
One of your lads,
49
00:03:19,960 --> 00:03:22,600
Caolan Moore,
has been encroaching.
50
00:03:22,640 --> 00:03:25,040
He's young, enthusiastic.
51
00:03:25,080 --> 00:03:27,320
You remember
what that was like?
52
00:03:27,360 --> 00:03:29,920
Well, he burned out
two of our dealers.
53
00:03:29,960 --> 00:03:32,120
And I can't have that,
Eamon.
54
00:03:32,160 --> 00:03:34,880
Look, Caolan gets
all of his product from me.
55
00:03:34,920 --> 00:03:38,680
He's not using other
suppliers -- not like you do.
56
00:03:38,720 --> 00:03:42,640
I have to repay loyalty
with loyalty.
57
00:03:42,680 --> 00:03:43,920
You and I have been
doing business
58
00:03:43,960 --> 00:03:45,360
since before
Moore was born,
59
00:03:45,400 --> 00:03:49,880
and no one shifts as much
product for you as we do.
60
00:03:49,920 --> 00:03:52,320
It's not personal, Frank.
61
00:03:52,360 --> 00:03:54,600
It's just
the model's changing.
62
00:03:54,640 --> 00:03:56,600
You're either all in with me
or you're not.
63
00:03:56,640 --> 00:04:00,560
♪
64
00:04:00,600 --> 00:04:04,480
♪
65
00:04:04,520 --> 00:04:06,600
[Knocking]
66
00:04:06,640 --> 00:04:07,600
Anthony: Mam?
67
00:04:07,640 --> 00:04:09,320
I'm getting dressed.
68
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
Da just rang.
They'll be here in 10 minutes.
69
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
Thanks.
I'll be down in a sec.
70
00:04:18,520 --> 00:04:26,280
♪
71
00:04:26,320 --> 00:04:33,880
♪
72
00:04:33,920 --> 00:04:35,160
Jimmy: Michael?
73
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
Michael.
74
00:04:38,400 --> 00:04:41,040
Yeah.
75
00:04:41,080 --> 00:04:42,880
You alright, bro?
76
00:04:42,920 --> 00:04:44,160
Yeah, grand.
77
00:04:44,200 --> 00:04:50,240
♪
78
00:04:50,280 --> 00:04:56,280
♪
79
00:04:56,320 --> 00:05:02,440
♪
80
00:05:02,480 --> 00:05:04,880
[Sniffling]
81
00:05:04,920 --> 00:05:12,840
♪
82
00:05:12,880 --> 00:05:14,360
Birdy,
I got food earlier.
83
00:05:14,400 --> 00:05:15,800
It's all in the fridge.
84
00:05:15,840 --> 00:05:17,680
Ah, it's not party food,
though.
85
00:05:17,720 --> 00:05:19,160
You need
proper party food.
86
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
Itsy-bitsies, like.
87
00:05:24,440 --> 00:05:26,520
Anthony.
88
00:05:26,560 --> 00:05:27,800
Anthony: Yeah?
89
00:05:27,840 --> 00:05:30,800
Come here.
90
00:05:30,840 --> 00:05:32,080
Take these upstairs.
91
00:05:32,120 --> 00:05:34,560
Alright.And put a shirt on.
92
00:05:34,600 --> 00:05:36,880
Now?No, next week.
93
00:05:36,920 --> 00:05:38,920
[Inhaling sharply]
94
00:05:38,960 --> 00:05:41,800
Eric, not here
in front of Jamie.
95
00:05:41,840 --> 00:05:44,320
What?
All gone now.
96
00:05:44,360 --> 00:05:46,880
And you
shouldn't be drinking.
97
00:05:46,920 --> 00:05:49,280
He's 17.
98
00:05:49,320 --> 00:05:51,360
Ma.
99
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Lord Jesus.
100
00:05:52,640 --> 00:05:55,880
Jesus Christ.
101
00:05:55,920 --> 00:05:57,800
Guess where
I was today.
102
00:05:57,840 --> 00:05:59,240
Alcoholics Anonymous?
103
00:05:59,280 --> 00:06:00,440
Ha.
104
00:06:00,480 --> 00:06:01,880
Your school.
105
00:06:01,920 --> 00:06:03,400
Ex-school.
106
00:06:03,440 --> 00:06:05,040
Not anymore.
107
00:06:05,080 --> 00:06:06,440
They're giving you
another chance.
108
00:06:06,480 --> 00:06:09,600
You're back Monday.[Laughs]
109
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
I told you --
I don't want to go back there.
110
00:06:11,680 --> 00:06:13,320
Too bad.
111
00:06:13,360 --> 00:06:14,800
So, anyway, we're going to
that club later,
112
00:06:14,840 --> 00:06:16,320
so you should just come.
113
00:06:16,360 --> 00:06:18,360
Yeah. Sweet.
114
00:06:18,400 --> 00:06:19,880
Fuck it.That's not happening.
115
00:06:19,920 --> 00:06:21,760
Why not?
116
00:06:21,800 --> 00:06:23,360
Introduce him to one of Nikki's
mates, give him his hold.
117
00:06:23,400 --> 00:06:25,280
Eric.
What?
118
00:06:25,320 --> 00:06:27,120
He knows it doesn't matter
who it is the first time.
119
00:06:27,160 --> 00:06:28,440
Just fucking
throw it in there.
120
00:06:28,480 --> 00:06:30,800
Eric, stop being
a fucking idiot.
121
00:06:30,840 --> 00:06:32,120
What you think?
122
00:06:32,160 --> 00:06:34,360
I think some people
are all mouth.
123
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
Exactly. Yeah.
124
00:06:35,440 --> 00:06:37,160
Birdy: They're here.Shh.
125
00:06:37,200 --> 00:06:38,520
They're here.
Come on.
126
00:06:38,560 --> 00:06:41,280
Should we hide and jump out,
or what?
127
00:06:41,320 --> 00:06:42,600
It's not a fucking
surprise party.
128
00:06:42,640 --> 00:06:43,760
He knows
we're gonna be here.
129
00:06:43,800 --> 00:06:45,640
Shh.
Everyone, come on.
130
00:06:45,680 --> 00:06:50,040
[Indistinct conversation]
131
00:06:50,080 --> 00:06:55,200
♪
132
00:06:55,240 --> 00:07:00,280
♪
133
00:07:05,280 --> 00:07:06,760
Ah.
134
00:07:15,120 --> 00:07:17,200
[Laughs]
135
00:07:19,600 --> 00:07:21,360
Hope you got your drinking
boots on, Michael.
136
00:07:26,880 --> 00:07:28,520
I can't believe he's here.
137
00:07:28,560 --> 00:07:31,440
Oh, Anthony -- Oh, look at you.
You look gorgeous.
138
00:07:31,480 --> 00:07:32,880
You made an effort --
Look at him.
139
00:07:32,920 --> 00:07:34,480
Yeah?
140
00:07:36,520 --> 00:07:39,480
[Cheers and applause]
141
00:07:39,520 --> 00:07:42,640
Whoo-hoo!
142
00:07:42,680 --> 00:07:43,880
Welcome home, pet.
143
00:07:43,920 --> 00:07:46,280
Ah, thanks, Auntie Birdy.
144
00:07:46,320 --> 00:07:48,840
Whatever they were feeding you
in there, you look well on it.
145
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
In there -- Yeah.
It's probably a diet of cock.
146
00:07:50,720 --> 00:07:52,720
[Laughter]
147
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
Welcome home, man.
148
00:07:54,240 --> 00:07:56,000
How's it going, Eric?This is Nikita.
149
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
Hi.I've heard
loads about you.
150
00:07:57,880 --> 00:07:59,200
Some good, I hope.Of course, it's good.
151
00:07:59,240 --> 00:08:01,440
Jimmy: Jamie, Anthony,
say hello to Uncle Michael.
152
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
How are you?No, yeah. Yeah, I know.
153
00:08:02,840 --> 00:08:04,080
Big, aren't they?
154
00:08:04,120 --> 00:08:05,360
Nice to see you.Nice to see you.
155
00:08:05,400 --> 00:08:07,800
Jamie, bigger than me now.
156
00:08:07,840 --> 00:08:09,400
You're not gonna say
hi to Michael?
157
00:08:09,440 --> 00:08:11,040
I will. I am.
158
00:08:13,320 --> 00:08:14,480
Hey.
159
00:08:14,520 --> 00:08:16,200
You look well, anyway.
160
00:08:16,240 --> 00:08:19,680
How's it going?Yeah. Grand.
161
00:08:19,720 --> 00:08:21,280
It's great you're back.
162
00:08:21,320 --> 00:08:22,760
Thanks.
163
00:08:22,800 --> 00:08:25,800
Birdy: Come and have
a bit of food, Mikey.
164
00:08:25,840 --> 00:08:27,600
Take that jacket off,
will you?
165
00:08:27,640 --> 00:08:29,240
[Doorbell ringing]
166
00:08:29,280 --> 00:08:30,360
Eh, I'll get that.
167
00:08:30,400 --> 00:08:33,840
♪
168
00:08:33,880 --> 00:08:35,840
[Exhales sharply]
169
00:08:35,880 --> 00:08:39,800
♪
170
00:08:39,840 --> 00:08:42,160
They here yet?He just arrived.
171
00:08:42,200 --> 00:08:43,320
Amanda.
172
00:08:43,360 --> 00:08:50,280
♪
173
00:08:50,320 --> 00:08:51,760
Frank: Hey!
174
00:08:51,800 --> 00:08:53,520
Sorry I'm late, Mikey.
175
00:08:53,560 --> 00:08:54,840
No worries.
176
00:08:54,880 --> 00:08:56,600
Good to see you out
and staying out.
177
00:08:56,640 --> 00:08:58,600
We'll see to that.
Hey, do you remember this fella?
178
00:08:58,640 --> 00:08:59,880
Hi, Dotser.How are you, Mike?
179
00:08:59,920 --> 00:09:02,360
Good.
Hey, bro, take one.
180
00:09:02,400 --> 00:09:04,120
Ah, no,
I'm alright for now.You sure?
181
00:09:04,160 --> 00:09:05,760
Yeah, yeah.
Thanks, though.
182
00:09:05,800 --> 00:09:07,160
Well, come on.
I have something to show you.
183
00:09:07,200 --> 00:09:09,120
Now?
Yeah.
184
00:09:09,160 --> 00:09:10,680
I'll get some drinks for you.
185
00:09:10,720 --> 00:09:12,480
Eh, Jamie come help me.
-Oh, yeah, get me one.
186
00:09:12,520 --> 00:09:13,480
G&T, yeah?
187
00:09:13,520 --> 00:09:19,280
♪
188
00:09:19,320 --> 00:09:23,240
[Jimmy chuckles]
189
00:09:23,280 --> 00:09:25,480
What happened, Jimmy?
Your snakes win the lotto?
190
00:09:25,520 --> 00:09:29,640
Yeah. Long way from a plastic
box under the bed, is it?
191
00:09:29,680 --> 00:09:31,640
You remember Cyndi?
192
00:09:32,840 --> 00:09:36,360
[Laughs] Yeah.
Oh, man.
193
00:09:36,400 --> 00:09:38,160
I used to torment you
with her.
194
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
You know, eh, Birdy bought
some stuff for the house.
195
00:09:44,160 --> 00:09:45,840
Sheets, towels.
196
00:09:45,880 --> 00:09:47,760
Some clothes for you.[Drawer opens]
197
00:09:47,800 --> 00:09:52,360
It's all in there.Great.
198
00:09:52,400 --> 00:09:55,160
You know you can always
crash here with us, yeah?
199
00:09:55,200 --> 00:09:57,400
I'm not sure that's
a long-term solution.
200
00:09:57,440 --> 00:09:59,040
Yeah, I'm just saying.
201
00:09:59,080 --> 00:10:01,280
You don't have to live there
if you don't want to.
202
00:10:01,320 --> 00:10:04,600
You can stay with us
as long as you want.
203
00:10:04,640 --> 00:10:06,520
I'll be grand.
204
00:10:06,560 --> 00:10:08,560
You sure?
205
00:10:08,600 --> 00:10:11,640
Yeah.
206
00:10:11,680 --> 00:10:13,080
Okay.
207
00:10:13,120 --> 00:10:20,920
♪
208
00:10:20,960 --> 00:10:23,560
Thanks, brother.
209
00:10:23,600 --> 00:10:24,560
You wanna hold her?
210
00:10:24,600 --> 00:10:26,040
No.
Okay.
211
00:10:32,120 --> 00:10:33,640
So?
212
00:10:33,680 --> 00:10:35,800
What's the story?
213
00:10:35,840 --> 00:10:38,800
I, eh -- I spoke to Eamon about
the shit with Caolan Moore.
214
00:10:38,840 --> 00:10:40,280
Yeah? And?
215
00:10:40,320 --> 00:10:42,320
He's gonna sort it.
216
00:10:42,360 --> 00:10:45,440
Yeah?
How, exactly?
217
00:10:45,480 --> 00:10:48,080
He'll have a word with Moore,
put a stop to it.
218
00:10:48,120 --> 00:10:50,080
Are we gonna be compensated
for the stash houses he torched?
219
00:10:50,120 --> 00:10:52,080
Just leave it, will ya?
It's fucking done now.
220
00:10:52,120 --> 00:10:53,320
You know how much
we're out of pocket
221
00:10:53,360 --> 00:10:56,080
'cause of him?
222
00:10:56,120 --> 00:10:57,840
He's laughing at us, Da.
223
00:10:57,880 --> 00:10:59,840
He's fucking laughing
at us.
224
00:10:59,880 --> 00:11:01,640
He's going around
and he's telling everyone
225
00:11:01,680 --> 00:11:03,120
he's with Eamon Cunningham
226
00:11:03,160 --> 00:11:04,320
and he can do
whatever the fuck he wants.
227
00:11:04,360 --> 00:11:05,840
He'll be told what's what,
and that'll set'll it.
228
00:11:05,880 --> 00:11:07,920
Yeah,
'til the next time.
229
00:11:07,960 --> 00:11:09,200
He'll ease off
for a while,
230
00:11:09,240 --> 00:11:10,840
and then he'll be back
acting the bollix again.
231
00:11:10,880 --> 00:11:12,120
Just fucking drop it,
will ya?
232
00:11:12,160 --> 00:11:14,840
Why are you
so fucking weak?
233
00:11:14,880 --> 00:11:16,040
You're making us all
look bad.
234
00:11:16,080 --> 00:11:18,120
I'm using
my fucking head!
235
00:11:18,160 --> 00:11:19,560
You might want to try
that yourself sometime.
236
00:11:19,600 --> 00:11:21,040
Bending over,
taking it up the arse?
237
00:11:21,080 --> 00:11:22,320
That's using your head,
is it?
238
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
Yeah, you just keep that up,
I'll put your head
239
00:11:23,480 --> 00:11:24,920
through
that fucking window!
240
00:11:24,960 --> 00:11:29,160
[Dog barking in distance]
241
00:11:29,200 --> 00:11:32,600
Why do you never listen
to anything I have to say?
242
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
'Cause you're a fucking
embarrassment.
243
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
Fuck this.
244
00:11:39,880 --> 00:11:40,920
Yeah.
245
00:11:45,560 --> 00:11:47,000
[Laughs]
246
00:11:47,040 --> 00:11:49,080
Jimmy, I don't want to pet
your snake, alright?
247
00:11:49,120 --> 00:11:52,440
What?Do we have to do this
every time we have visitors?
248
00:11:52,480 --> 00:11:55,760
Baby, people pay to see
these bad boys at the zoo.
249
00:11:55,800 --> 00:11:57,320
People love snakes,
am I right?
250
00:11:57,360 --> 00:12:00,120
Nikki, we're leaving.
251
00:12:00,160 --> 00:12:02,440
Yes, Your Majesty.
252
00:12:02,480 --> 00:12:03,960
Eh?Are you leaving already?
253
00:12:04,000 --> 00:12:06,160
But you've hardly even
seen Mikey.
254
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
Let him fucking go.
255
00:12:07,440 --> 00:12:09,640
Hey, stay. Stay.
256
00:12:09,680 --> 00:12:11,160
Stop being such
a fucking baby, Eric.
257
00:12:11,200 --> 00:12:12,240
Shut the fuck up.
258
00:12:12,280 --> 00:12:14,440
Waaaah.
Aww.
259
00:12:14,480 --> 00:12:16,240
[Laughs] Waah.
260
00:12:16,280 --> 00:12:18,800
Blimey.
Welcome home, Michael.
261
00:12:21,520 --> 00:12:23,600
Can I get you another
sparkling water or something?
262
00:12:23,640 --> 00:12:25,360
Actually, I think I'm gonna
call it a night.
263
00:12:25,400 --> 00:12:26,920
Ah, what?
264
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
But we're only
getting started.
265
00:12:28,200 --> 00:12:30,600
Ah, it's been a long day,
though, hasn't it?
266
00:12:30,640 --> 00:12:32,440
Yeah, I might hit
the road meself.
267
00:12:32,480 --> 00:12:34,640
Frank, we're supposed
to be having a party.
268
00:12:34,680 --> 00:12:35,920
Yeah, I know.
269
00:12:35,960 --> 00:12:37,240
We were, until that
clown started
270
00:12:37,280 --> 00:12:39,240
wrecking
the fucking buzz.
271
00:12:39,280 --> 00:12:41,600
But I put out all the food.
272
00:12:41,640 --> 00:12:43,680
I'll wrap it up and you can
take it with you.
273
00:12:43,720 --> 00:12:53,320
♪
274
00:12:53,360 --> 00:12:56,000
See you. Thanks.
275
00:12:56,040 --> 00:12:57,640
Bye.
276
00:12:57,680 --> 00:12:59,280
Thank you.
277
00:12:59,320 --> 00:13:02,760
♪
278
00:13:02,800 --> 00:13:04,480
See you.Bye, Frank.
279
00:13:04,520 --> 00:13:05,280
Night, Frank.
280
00:13:05,320 --> 00:13:08,320
♪
281
00:13:08,360 --> 00:13:10,880
Mikey, you don't have to go
back into that house again
282
00:13:10,920 --> 00:13:12,600
if you don't want to,
you know?
283
00:13:12,640 --> 00:13:14,920
I have a spare room.I'll be grand.
284
00:13:14,960 --> 00:13:16,360
Thanks, though.
Here.
285
00:13:16,400 --> 00:13:18,840
See you tomorrow.Alright.
286
00:13:18,880 --> 00:13:19,960
Good night.
287
00:13:20,000 --> 00:13:26,880
♪
288
00:13:26,920 --> 00:13:33,800
♪
289
00:13:33,840 --> 00:13:40,680
♪
290
00:13:40,720 --> 00:13:42,200
[Lock clicks]
291
00:13:42,240 --> 00:13:51,280
♪
292
00:13:51,320 --> 00:14:00,600
♪
293
00:14:00,640 --> 00:14:09,880
♪
294
00:14:09,920 --> 00:14:19,160
♪
295
00:14:19,200 --> 00:14:28,480
♪
296
00:14:28,520 --> 00:14:30,640
[Breathing rapidly]
297
00:14:30,680 --> 00:14:35,880
♪
298
00:14:35,920 --> 00:14:41,160
♪
299
00:14:41,200 --> 00:14:43,880
[Sighs]
300
00:14:43,920 --> 00:14:45,640
It's good to have Michael back,
isn't it?
301
00:14:45,680 --> 00:14:48,040
Yeah.
Hmm.
302
00:14:50,400 --> 00:14:51,880
Hey.
303
00:14:51,920 --> 00:14:54,160
Hey.
304
00:14:54,200 --> 00:14:55,680
Leave it.
305
00:14:55,720 --> 00:14:57,360
I don't want to
get up to a kip.
306
00:14:57,400 --> 00:14:58,640
We'll do it
in the morning.
307
00:14:58,680 --> 00:15:00,880
[Scoffs] "We"?
308
00:15:00,920 --> 00:15:02,880
Yes.
309
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
Yes, "we."
310
00:15:05,320 --> 00:15:09,280
I'll get up early with you
and we'll do it together.
311
00:15:09,320 --> 00:15:12,800
Now, that is a lie.[Laughs]
312
00:15:12,840 --> 00:15:14,600
Come on.
313
00:15:14,640 --> 00:15:17,320
Leave it.
[Whispering] Leave it.
314
00:15:17,360 --> 00:15:19,920
Ah. Just let me
finish this, Jimmy.
315
00:15:19,960 --> 00:15:21,480
It'll only
take a few minutes,
316
00:15:21,520 --> 00:15:22,640
then I'll be in, too.
317
00:15:29,680 --> 00:15:30,960
Alright.
318
00:15:31,000 --> 00:15:34,240
Five minutes.
319
00:15:34,280 --> 00:15:36,120
Five minutes, then I'm gonna
come looking for you.
320
00:15:36,160 --> 00:15:38,040
Okay.
I mean it.
321
00:15:42,720 --> 00:15:44,280
♪
322
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
He's not
what I was expecting.
323
00:15:46,360 --> 00:15:48,520
Who?
Michael.
324
00:15:48,560 --> 00:15:49,960
He's quieter
than I thought.
325
00:15:50,000 --> 00:15:53,160
He's real shy
or something.
326
00:15:53,200 --> 00:15:54,880
He's not shy
when you cross him.
327
00:15:54,920 --> 00:15:59,840
♪
328
00:15:59,880 --> 00:16:02,120
Can we go home now or what?Yeah, in a sec.
329
00:16:02,160 --> 00:16:03,440
There's something I need
to sort out first.
330
00:16:03,480 --> 00:16:04,880
It won't take long.
331
00:16:04,920 --> 00:16:06,200
Eric, you've been
saying that for ages.
332
00:16:06,240 --> 00:16:10,960
Yeah, and I mean it.
333
00:16:11,000 --> 00:16:11,880
What are you doing?
334
00:16:11,920 --> 00:16:14,920
What here.
335
00:16:14,960 --> 00:16:17,160
Hey!
Moore!
336
00:16:17,200 --> 00:16:18,880
Caolan:
Who ordered a cunt?
337
00:16:18,920 --> 00:16:21,080
'Cause a cunt
definitely arrived.
338
00:16:21,120 --> 00:16:22,920
I'm a cunt, am I?
Come here and say that, Moore.
339
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
Come here
and smile like that.
340
00:16:24,200 --> 00:16:26,000
Come on.
Fuck off, Eric.
341
00:16:26,040 --> 00:16:27,360
You're making a show
of yourself.
342
00:16:27,400 --> 00:16:28,800
I'm making a show
of meself?
343
00:16:28,840 --> 00:16:30,680
I'm the one standing here
outside your gaff.
344
00:16:30,720 --> 00:16:31,880
So, what are you gonna do
about it?
345
00:16:31,920 --> 00:16:33,120
Do something about it.
346
00:16:33,160 --> 00:16:35,080
Do something.Smash him, bro!
347
00:16:35,120 --> 00:16:36,480
You'll do fucking nothing,
'cause you're a little
348
00:16:36,520 --> 00:16:37,760
fucking bitch.
349
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Faggot.
350
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Oh!
351
00:16:41,600 --> 00:16:45,360
[Men grunting]
352
00:16:45,400 --> 00:16:46,880
Nikki: Eric!
353
00:16:46,920 --> 00:16:51,360
[Men grunting]
354
00:16:51,400 --> 00:16:53,680
Fuck off home, you hear me?
Get the fuck home!
355
00:16:53,720 --> 00:16:55,680
Get out of here,
you little baldy rat!
356
00:16:55,720 --> 00:16:57,840
Someone's gonna call the guards!Get in the car!
Get in the fucking car!
357
00:16:57,880 --> 00:16:59,720
Bring her fucking home,
will ya?
358
00:16:59,760 --> 00:17:01,360
For fuck's sake.
359
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Fucking tramp.
360
00:17:02,440 --> 00:17:05,640
You're a scorpy cunt, anyway.
361
00:17:05,680 --> 00:17:07,360
Fuck's sake, Eric.
362
00:17:07,400 --> 00:17:11,840
♪
363
00:17:11,880 --> 00:17:13,840
Eric.
364
00:17:13,880 --> 00:17:15,680
Eric, calm down.Don't tell me to calm down!
365
00:17:15,720 --> 00:17:17,600
You know that only winds me up
even more!
366
00:17:20,560 --> 00:17:22,480
Okay, then,
take a deep breath.
367
00:17:22,520 --> 00:17:23,880
That's even
fucking worse!
368
00:17:23,920 --> 00:17:25,880
[Breathing heavily]
369
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
Eric...
What?
370
00:17:35,920 --> 00:17:37,680
Shouldn't you go talk
to Frank first?
371
00:17:37,720 --> 00:17:40,240
No. I'm not gonna fucking talk
to him, and neither are you.
372
00:17:43,200 --> 00:17:45,800
This stays between us.
373
00:17:45,840 --> 00:17:47,640
Do you hear me?
Yeah.
374
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
Yeah?
375
00:17:52,880 --> 00:17:55,080
Alright. Just wait here,
alright.
376
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
Where are you going?Just stay here.
377
00:18:01,120 --> 00:18:06,720
Look, don't look so worried,
alright?
378
00:18:06,760 --> 00:18:08,840
I'll be back in no time.
379
00:18:08,880 --> 00:18:10,520
Okay?
380
00:18:10,560 --> 00:18:19,400
♪
381
00:18:19,440 --> 00:18:21,880
[Door opens, slams]
382
00:18:21,920 --> 00:18:28,560
♪
383
00:18:28,600 --> 00:18:30,600
Man: His fucking fat ex.
384
00:18:30,640 --> 00:18:32,680
[Indistinct conversation,
laughter]
385
00:18:32,720 --> 00:18:41,360
♪
386
00:18:41,400 --> 00:18:50,200
♪
387
00:18:50,240 --> 00:18:51,800
[Gun cocks]
388
00:18:51,840 --> 00:18:55,760
♪
389
00:18:55,800 --> 00:18:58,000
[Engine starts]
390
00:18:58,040 --> 00:19:06,960
♪
391
00:19:07,000 --> 00:19:15,920
♪
392
00:19:15,960 --> 00:19:17,640
[Gunshots fire]
393
00:19:17,680 --> 00:19:20,440
[Screaming]
394
00:19:20,480 --> 00:19:22,440
[Engine revving]
395
00:19:26,880 --> 00:19:31,720
[Seagulls calling,
car horn honking]
396
00:19:31,760 --> 00:19:33,960
[Alarm clock beeping]♪ This is Q♪
397
00:19:34,000 --> 00:19:35,920
Announcer:
Now, turning up the...
398
00:19:35,960 --> 00:19:38,840
Fucking taking
your fucking time.
399
00:19:38,880 --> 00:19:40,880
...with Aiden and Vanisha...
400
00:19:40,920 --> 00:19:41,800
[Radio playing indistinctly]
401
00:19:41,840 --> 00:19:47,440
♪ Dublin, Dublin Q 102♪
402
00:19:47,480 --> 00:19:50,520
[Sighs]
403
00:19:50,560 --> 00:19:52,200
Seriously?
404
00:19:52,240 --> 00:19:55,400
What is the actual point
of this, Mam?
405
00:19:55,440 --> 00:20:00,120
Like, what am I supposed to do
at the dealership, anyway?
406
00:20:00,160 --> 00:20:03,760
There's always work,
for those who want it.
407
00:20:03,800 --> 00:20:06,240
[Laughs] Jesus.
408
00:20:06,280 --> 00:20:09,520
Have you any idea
how Amish that sounds?
409
00:20:09,560 --> 00:20:13,360
Next you'll have me weaving me
own clothes or something.
410
00:20:13,400 --> 00:20:14,760
Fucking hell.
411
00:20:14,800 --> 00:20:18,440
Have you filled out
your CAO form yet?
412
00:20:18,480 --> 00:20:19,840
Not this again.
413
00:20:19,880 --> 00:20:22,240
Ah, look,
it's up to you.
414
00:20:22,280 --> 00:20:24,360
You can either come in
to work with me,
415
00:20:24,400 --> 00:20:25,960
or you can stay at home,
416
00:20:26,000 --> 00:20:28,560
pick out your college courses,
fill out your CAO.
417
00:20:34,480 --> 00:20:36,360
Alright, fine.
418
00:20:36,400 --> 00:20:38,560
I'll fill out me CAO.
419
00:20:38,600 --> 00:20:40,080
[Sighs]
420
00:20:42,480 --> 00:20:43,400
Go on.
421
00:20:43,440 --> 00:20:44,560
Love you.
422
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
Yeah, whatever.
423
00:20:45,640 --> 00:20:54,120
♪
424
00:20:54,160 --> 00:21:02,640
♪
425
00:21:02,680 --> 00:21:05,960
♪ I can hear
the sirens coming ♪
426
00:21:06,000 --> 00:21:08,040
♪ It's coming in my dreams,
it's coming... ♪
427
00:21:08,080 --> 00:21:11,680
♪
428
00:21:16,200 --> 00:21:18,360
Alright?Alright. How'd you get on?
429
00:21:18,400 --> 00:21:21,880
Not a bother. That's all the V5s
and a list of buyers for them.
430
00:21:21,920 --> 00:21:23,680
Did you check all these
have drivers licenses?
431
00:21:23,720 --> 00:21:26,080
Yep.
432
00:21:26,120 --> 00:21:28,080
When can I start using lads
for a second time?
433
00:21:28,120 --> 00:21:29,920
Well, not
in the same tax year.
434
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
And two of these
are from the same estate.
435
00:21:32,000 --> 00:21:34,440
Well, it's not easy
finding new people each go.
436
00:21:34,480 --> 00:21:36,200
It's a red flag
for revenue and fraud,
437
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
so I can't take both
in the same batch.
438
00:21:38,440 --> 00:21:40,960
I need to get rid of one
and find somebody else.
439
00:21:41,000 --> 00:21:41,840
I mean, we can use them
in the future,
440
00:21:41,880 --> 00:21:43,560
but not in this next run.
441
00:21:43,600 --> 00:21:45,520
Yeah, okay.Alright, come on.
442
00:21:45,560 --> 00:21:48,080
We'll get these on the system
and then I'll get you paid.
443
00:21:52,880 --> 00:21:55,520
[Clacking]
444
00:21:55,560 --> 00:22:00,120
So, Eamon wants us sourcing all
our gear from him, and only him.
445
00:22:00,160 --> 00:22:02,120
Well, that's
a load of bollix.
446
00:22:02,160 --> 00:22:03,480
If we're relying on Eamon
for everything,
447
00:22:03,520 --> 00:22:04,960
he'll have us by the balls.
448
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
He already has,
and he knows it.
449
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
The shit with Caolan Moore,
that's just the start of it.
450
00:22:11,000 --> 00:22:12,240
Eamon wants to squeeze
out anyone
451
00:22:12,280 --> 00:22:14,720
who's not exclusive
to him.
452
00:22:14,760 --> 00:22:17,000
I don't see with what's wrong
with the way things are.
453
00:22:17,040 --> 00:22:20,560
"The model is changing."Okay?
454
00:22:20,600 --> 00:22:22,400
What the fuck is
that supposed to mean?
455
00:22:22,440 --> 00:22:24,240
It means that Eamon
wants everybody
456
00:22:24,280 --> 00:22:27,040
buying all their gear off him
at the price he says
457
00:22:27,080 --> 00:22:29,400
and selling it on
at the price he says,
458
00:22:29,440 --> 00:22:32,080
and he won't be happy
until we are running a franchise
459
00:22:32,120 --> 00:22:36,320
of Eamon fucking Cunningham
limited.
460
00:22:36,360 --> 00:22:37,520
I just bought that, Frank.
461
00:22:37,560 --> 00:22:39,480
It's fresh.
462
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
Just checking.
463
00:22:40,920 --> 00:22:43,200
Jimmy:
So, what are we gonna do?
464
00:22:43,240 --> 00:22:50,000
Well, I told him that
I would up his cut to 35%.
465
00:22:50,040 --> 00:22:51,480
-[Exhales sharply]
-Wow.
466
00:22:51,520 --> 00:22:52,720
Jesus Christ, Frank,
we might as well
467
00:22:52,760 --> 00:22:53,840
be fucking working for him.
468
00:22:53,880 --> 00:22:55,360
Yeah, but we're not.
469
00:22:55,400 --> 00:22:57,000
If we want to keep any kind
of independence,
470
00:22:57,040 --> 00:22:58,360
we need to be making him
so much fucking money
471
00:22:58,400 --> 00:23:00,120
that it would cost him
to replace us.
472
00:23:01,440 --> 00:23:03,520
[Knocking]
473
00:23:03,560 --> 00:23:05,960
Hiya, Mikey.Birdy: Oh, yeah.
474
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
Knocked into you earlier,
but there was no answer.
475
00:23:07,880 --> 00:23:10,120
Yeah, I couldn't sleep,
went out for a walk.
476
00:23:10,160 --> 00:23:11,640
Yeah, sleeping's the hardest bit
when you get out,
477
00:23:11,680 --> 00:23:13,040
but it gets easier.
478
00:23:13,080 --> 00:23:15,480
Mikey doesn't want
to talk about the joy.
479
00:23:15,520 --> 00:23:17,840
We were only saying,
you've been missed.
480
00:23:17,880 --> 00:23:19,240
It's good to have you back.
481
00:23:19,280 --> 00:23:21,320
Your favorite.
482
00:23:21,360 --> 00:23:24,040
Yeah, I have to split.
483
00:23:24,080 --> 00:23:25,800
See yous later.
484
00:23:25,840 --> 00:23:27,520
Alright.
485
00:23:27,560 --> 00:23:29,120
Alright, Eric.
486
00:23:31,560 --> 00:23:33,520
Listen, Frank,
I'm gonna need a job.
487
00:23:33,560 --> 00:23:35,160
Frank:
Yeah, that's no bother.
488
00:23:35,200 --> 00:23:36,360
Jimmy was looking after
your end on the inside,
489
00:23:36,400 --> 00:23:37,960
so, yeah, it's there
waiting for you.
490
00:23:38,000 --> 00:23:41,280
I mean a proper job,
something legal.
491
00:23:41,320 --> 00:23:44,960
What for?I need one of them
to get access to Anna.
492
00:23:45,000 --> 00:23:46,520
Do you think
they'll let you see her?
493
00:23:46,560 --> 00:23:48,640
Of course they will.
494
00:23:48,680 --> 00:23:50,280
He's her Da.
495
00:23:50,320 --> 00:23:51,440
You know
it's not that simple.
496
00:23:51,480 --> 00:23:54,320
Well, it should be.
497
00:23:54,360 --> 00:23:57,720
That young one belongs here
with Mikey, and us.
498
00:23:57,760 --> 00:23:59,160
[Exhales sharply]
499
00:24:02,680 --> 00:24:04,320
Look, take this for now.
500
00:24:04,360 --> 00:24:07,320
I'll sort out something
for you.
501
00:24:07,360 --> 00:24:08,520
Thanks, Frank.
502
00:24:08,560 --> 00:24:10,960
I appreciate that.
503
00:24:11,000 --> 00:24:14,720
[Seagulls calling]
504
00:24:14,760 --> 00:24:17,600
Eamon: You sure you didn't do
anything to provoke this?
505
00:24:17,640 --> 00:24:20,440
Caolan: No. Nothing.
506
00:24:20,480 --> 00:24:22,080
Because
if you're lying to me,
507
00:24:22,120 --> 00:24:23,440
they'll be fishing you
out of the fucking river.
508
00:24:23,480 --> 00:24:24,960
I swear.
509
00:24:25,000 --> 00:24:26,760
Eric just showed up
out of the blue,
510
00:24:26,800 --> 00:24:28,760
mounting over
and making threats,
511
00:24:28,800 --> 00:24:32,160
so we gave him a few digs.
512
00:24:32,200 --> 00:24:33,760
Nothing heavy.
513
00:24:33,800 --> 00:24:36,000
Just a few slaps.
514
00:24:36,040 --> 00:24:38,360
Then he shows up at the session,
starts shooting.
515
00:24:42,560 --> 00:24:45,920
I want to deal
with Viking meself,
516
00:24:45,960 --> 00:24:47,520
if you give it the okay.
517
00:24:51,560 --> 00:24:52,640
Go on.
518
00:24:52,680 --> 00:25:00,320
♪
519
00:25:00,360 --> 00:25:07,960
♪
520
00:25:08,000 --> 00:25:09,520
I need you to book
VRT appointments
521
00:25:09,560 --> 00:25:11,600
for all the new cars
that Noel brought in.
522
00:25:11,640 --> 00:25:13,040
Uh, yeah, no problems.
523
00:25:13,080 --> 00:25:14,760
And...
524
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
[Vehicle approaches in distance]
525
00:25:27,280 --> 00:25:28,720
Just a sec.
Mm.
526
00:25:36,520 --> 00:25:38,400
How are you?Everything okay?
527
00:25:38,440 --> 00:25:39,840
Yeah, yeah.
528
00:25:39,880 --> 00:25:41,560
Just thinking about
changing the car.
529
00:25:41,600 --> 00:25:42,640
Something different.
530
00:25:42,680 --> 00:25:44,280
Oh.
531
00:25:44,320 --> 00:25:46,160
Is there any reason
you're changing so soon?
532
00:25:46,200 --> 00:25:50,000
Ah,
Nikki doesn't like it.
533
00:25:50,040 --> 00:25:53,680
What doesn't she like
about it?[Chuckles] What?
534
00:25:53,720 --> 00:25:56,200
Am I not allowed to change
the car or something?
535
00:25:56,240 --> 00:25:58,440
No. Of course.
536
00:25:58,480 --> 00:25:59,520
How about that?
537
00:25:59,560 --> 00:26:01,560
That's nice.
Yeah.
538
00:26:01,600 --> 00:26:04,160
That one's reserved.
539
00:26:04,200 --> 00:26:05,840
We do have this.
540
00:26:08,040 --> 00:26:10,240
[Chuckles]
541
00:26:10,280 --> 00:26:11,840
You joking me?
542
00:26:14,560 --> 00:26:16,960
That's a fucking old
fella's car.
543
00:26:17,000 --> 00:26:19,920
Well, that's the only one
I have available.
544
00:26:19,960 --> 00:26:22,160
What about all those?
545
00:26:22,200 --> 00:26:25,040
They're not even
VRT registered yet.
546
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
But if you want to hang
onto the car you have
547
00:26:26,840 --> 00:26:29,080
and then come back into me
next week, I'll sort you out.
548
00:26:35,920 --> 00:26:37,320
Right.
549
00:26:37,360 --> 00:26:46,400
♪
550
00:26:46,440 --> 00:26:55,440
♪
551
00:26:55,480 --> 00:27:04,480
♪
552
00:27:04,520 --> 00:27:13,560
♪
553
00:27:13,600 --> 00:27:22,800
♪
554
00:27:22,840 --> 00:27:24,520
Frank: Did you know
that was his plan?
555
00:27:24,560 --> 00:27:26,120
I knew he'd
want to see Anna,
556
00:27:26,160 --> 00:27:29,440
but not that he wasn't
coming back to work.
557
00:27:29,480 --> 00:27:31,600
You have a word with him,
Birdy, will ya?
558
00:27:31,640 --> 00:27:33,440
He listens to you.
559
00:27:33,480 --> 00:27:35,040
Yeah.
560
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
Something wrong?
561
00:27:41,200 --> 00:27:42,720
Michael needs a job.
562
00:27:42,760 --> 00:27:45,000
I want you to find him something
at the dealership.
563
00:27:45,040 --> 00:27:47,040
Is he not going back
with Jimmy?
564
00:27:47,080 --> 00:27:49,040
Apparently not.
565
00:27:49,080 --> 00:27:51,480
Uh, what do you
want him doing?
566
00:27:51,520 --> 00:27:53,800
Put him washing cars.
567
00:27:53,840 --> 00:27:55,520
If that's what you want.
568
00:27:55,560 --> 00:27:57,000
I just said, didn't I?
569
00:27:57,040 --> 00:28:00,480
[Railcars passing in distance]
570
00:28:12,000 --> 00:28:15,240
Let's see how long
he likes that.
571
00:28:15,280 --> 00:28:18,480
You can't take a corner.
[Laughs]
572
00:28:18,520 --> 00:28:19,520
Look at that.
573
00:28:19,560 --> 00:28:20,600
Good day?
574
00:28:20,640 --> 00:28:22,240
Both: Yeah.
575
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
Mam, stop.
576
00:28:24,040 --> 00:28:27,000
Alright, stay there,
stay there.
577
00:28:27,040 --> 00:28:28,600
You can't drive.
Look, look.
578
00:28:28,640 --> 00:28:31,320
You're straight
off the edge.
579
00:28:31,360 --> 00:28:32,920
Oh.
Look at this,
look at this.
580
00:28:32,960 --> 00:28:35,040
You're getting over.Jamie, did you do your CAO?
581
00:28:35,080 --> 00:28:37,640
What?Your college applications?
582
00:28:37,680 --> 00:28:39,640
No, not yet.Seriously?
583
00:28:39,680 --> 00:28:41,000
Alright, hang on.
584
00:28:43,640 --> 00:28:44,760
Ah, Mam, Mam, Mam,
Mam, Mam.
585
00:28:44,800 --> 00:28:46,760
Ah.
586
00:28:46,800 --> 00:28:48,960
We hadn't even saved that.Oh.
587
00:28:49,000 --> 00:28:50,800
I think I might just go up
to me room.
588
00:28:54,640 --> 00:28:56,520
I don't get it.
589
00:28:56,560 --> 00:28:58,520
You just don't care about
going to college.
590
00:28:58,560 --> 00:29:00,320
No, I just don't care
about going to college.
591
00:29:00,360 --> 00:29:02,880
Have you any idea
how idiotic that sounds?
592
00:29:02,920 --> 00:29:04,560
College isn't for everyone.
593
00:29:04,600 --> 00:29:05,760
Fine.
Not college.
594
00:29:05,800 --> 00:29:07,160
What are you gonna do, then?
595
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
I can work with Dad.
596
00:29:10,400 --> 00:29:12,480
No. No.
597
00:29:12,520 --> 00:29:14,480
I've already told you
that is not happening.
598
00:29:14,520 --> 00:29:16,400
So, it's fine
for Dad and Uncle Frank
599
00:29:16,440 --> 00:29:18,520
and everyone else in the family
to be involved, but not me.
600
00:29:18,560 --> 00:29:20,760
They're not my child.
You are.
601
00:29:20,800 --> 00:29:22,240
And what about you, Mam?
602
00:29:22,280 --> 00:29:24,760
Is it alright for you
to be involved, too?
603
00:29:24,800 --> 00:29:26,520
What I do is different.No, it's not.
604
00:29:26,560 --> 00:29:28,520
It's all part of the same thing,
and you know it.
605
00:29:28,560 --> 00:29:30,760
They make the money,
and you clean it,
606
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
and it pays for everything.
607
00:29:32,320 --> 00:29:37,000
This house, our clothes,
holidays, the lot.
608
00:29:37,040 --> 00:29:38,800
You send us
to private school,
609
00:29:38,840 --> 00:29:40,760
and you want me
to go to college.
610
00:29:40,800 --> 00:29:42,360
Where does all that money
come from?
611
00:29:45,000 --> 00:29:48,120
Exactly.
You're a hypocrite.
612
00:29:48,160 --> 00:29:50,320
I do it all for you
and your brother.
613
00:29:50,360 --> 00:29:52,480
I can hear yous two
from downstairs.
614
00:29:56,040 --> 00:29:59,160
Don't you want
something better for yourself?
615
00:29:59,200 --> 00:30:01,120
No.
616
00:30:01,160 --> 00:30:02,920
What is better
than all of this?
617
00:30:05,080 --> 00:30:09,000
Are you really
this fucking stupid?
618
00:30:09,040 --> 00:30:11,680
Jamie, go down
and feed the snakes.
619
00:30:11,720 --> 00:30:13,120
Please.
620
00:30:13,160 --> 00:30:18,160
♪
621
00:30:18,200 --> 00:30:20,960
Jamie, you could literally
do anything you want.
622
00:30:21,000 --> 00:30:27,120
♪
623
00:30:27,160 --> 00:30:28,520
[Door slams]
624
00:30:28,560 --> 00:30:30,480
♪
625
00:30:30,520 --> 00:30:32,400
What?
626
00:30:32,440 --> 00:30:35,200
Can't make him do something
he doesn't want to do.
627
00:30:35,240 --> 00:30:37,160
Watch me.
628
00:30:37,200 --> 00:30:40,720
He's clever, and I'm not
letting him waste that.
629
00:30:40,760 --> 00:30:42,760
He's not working with you.
630
00:30:42,800 --> 00:30:44,680
It's just not happening.
631
00:30:44,720 --> 00:30:47,640
Not while I draw breath.
632
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
I'm not being funny, Amanda,
but that's not exactly
633
00:30:49,600 --> 00:30:53,440
a decision you get
to make on your own, now, is it?
634
00:30:53,480 --> 00:30:55,360
Jamie's my son, too.
635
00:30:55,400 --> 00:31:03,680
♪
636
00:31:03,720 --> 00:31:07,520
[Dog barking in distance]
637
00:31:07,560 --> 00:31:13,240
♪
638
00:31:13,280 --> 00:31:18,880
♪
639
00:31:18,920 --> 00:31:21,040
[Indistinct shouting
in distance]
640
00:31:21,080 --> 00:31:28,920
♪
641
00:31:28,960 --> 00:31:32,520
Fucking pain.That's it.
642
00:31:32,560 --> 00:31:35,120
Had a good week.
643
00:31:37,520 --> 00:31:39,400
I'll be on.
644
00:31:39,440 --> 00:31:42,000
[Inhales sharply]
645
00:31:42,040 --> 00:31:44,240
[Exhales]
Yep. Yep.
646
00:31:44,280 --> 00:31:46,440
[Cellphone vibrating]
647
00:31:46,480 --> 00:31:50,880
♪
648
00:31:50,920 --> 00:31:53,800
What?Frank: Where are you?
649
00:31:53,840 --> 00:31:55,720
I'm working.
650
00:31:55,760 --> 00:31:57,600
Come and see me now.
651
00:31:57,640 --> 00:31:58,840
Why?
652
00:31:58,880 --> 00:32:02,240
Because I said so.
653
00:32:02,280 --> 00:32:04,680
Yep.
[Coughs]
654
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Swing by the shop.
655
00:32:05,840 --> 00:32:07,040
Not a bother. Yeah.
656
00:32:07,080 --> 00:32:08,560
Kem: Fudge.
657
00:32:08,600 --> 00:32:09,640
Yeah, yeah.
658
00:32:09,680 --> 00:32:18,200
♪
659
00:32:18,240 --> 00:32:26,480
♪
660
00:32:26,520 --> 00:32:35,000
♪
661
00:32:35,040 --> 00:32:43,520
♪
662
00:32:43,560 --> 00:32:45,240
[Whistles]
663
00:32:45,280 --> 00:32:47,560
[Chuckles]
664
00:32:47,600 --> 00:32:49,440
Alright?
Good.
665
00:32:49,480 --> 00:32:50,800
Good day?Yeah. Decent.
666
00:32:50,840 --> 00:32:52,280
Yeah?
Looks like it.
667
00:32:52,320 --> 00:32:55,280
I know.[Chuckles]
668
00:32:55,320 --> 00:32:57,120
Frank wants to
see Eric alone.
669
00:33:01,720 --> 00:33:03,160
Be out in a minute.
670
00:33:22,840 --> 00:33:24,400
You wanted to see me?
671
00:33:26,920 --> 00:33:29,880
You know anything about
that shooting last night?
672
00:33:29,920 --> 00:33:32,120
No. Why?
673
00:33:32,160 --> 00:33:35,160
You sure about that?
674
00:33:35,200 --> 00:33:37,240
I wish it was me.
675
00:33:37,280 --> 00:33:39,200
Those muppets
deserve everything they get.
676
00:33:39,240 --> 00:33:44,240
♪
677
00:33:44,280 --> 00:33:49,720
♪
678
00:33:49,760 --> 00:33:51,480
I was with Nikki all night.
679
00:33:51,520 --> 00:33:54,480
Ask her if you want.
680
00:33:54,520 --> 00:33:56,080
Okay, give us the bag.
681
00:33:58,720 --> 00:34:00,400
You go and get her.
682
00:34:00,440 --> 00:34:08,360
♪
683
00:34:08,400 --> 00:34:16,280
♪
684
00:34:16,320 --> 00:34:24,240
♪
685
00:34:24,280 --> 00:34:32,400
♪
686
00:34:32,440 --> 00:34:34,480
Tell him.
687
00:34:34,520 --> 00:34:36,360
Eric was with me all last night,
Frank.
688
00:34:36,400 --> 00:34:37,800
He didn't go anywhere.
689
00:34:37,840 --> 00:34:39,560
Better not be
lying to me.
690
00:34:39,600 --> 00:34:41,920
I'm not. I swear.
691
00:34:41,960 --> 00:34:50,000
♪
692
00:34:50,040 --> 00:34:51,520
Come on, love.
693
00:34:51,560 --> 00:34:56,880
♪
694
00:34:56,920 --> 00:35:02,400
♪
695
00:35:02,440 --> 00:35:06,280
Birdy: I'll put this in the
fridge. You can have it later.
696
00:35:06,320 --> 00:35:08,520
I'll get you a few more bits,
Mikey.
697
00:35:08,560 --> 00:35:09,840
I'll fill this up for you.
698
00:35:09,880 --> 00:35:10,920
No, you don't have to go
to any trouble.
699
00:35:10,960 --> 00:35:12,560
I can do that.
700
00:35:12,600 --> 00:35:14,000
It's not trouble.
701
00:35:19,240 --> 00:35:21,040
Not for family.
702
00:35:21,080 --> 00:35:22,760
I missed having you around,
Mikey.
703
00:35:22,800 --> 00:35:24,240
We all have.
704
00:35:24,280 --> 00:35:27,280
We've all bee waiting for you
to get out.
705
00:35:27,320 --> 00:35:30,600
Especially Frank
and your brother.
706
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
It's been tough on them
without you,
707
00:35:33,280 --> 00:35:35,440
carrying the load
all on their own.
708
00:35:35,480 --> 00:35:37,800
I mean, Eric's...
709
00:35:37,840 --> 00:35:41,440
he's a good boy,
but he's not you.
710
00:35:41,480 --> 00:35:43,560
Hmm.
711
00:35:43,600 --> 00:35:45,120
But you're back now.
712
00:35:45,160 --> 00:35:46,080
That's the main thing.
713
00:35:46,120 --> 00:35:47,160
Yeah.
714
00:35:51,560 --> 00:35:52,760
You understand
what I'm saying.
715
00:35:52,800 --> 00:35:55,440
I know you do.
716
00:35:55,480 --> 00:35:57,720
You're not like
your mother.
717
00:35:57,760 --> 00:36:01,080
You're a Kinsella,
and we stick together.
718
00:36:03,480 --> 00:36:04,440
Always.
719
00:36:11,600 --> 00:36:13,120
[Door opens]
720
00:36:13,160 --> 00:36:14,080
[Door closes]
721
00:36:24,000 --> 00:36:25,520
Sharon: Morning, Amanda.
722
00:36:25,560 --> 00:36:28,600
Hiya.
723
00:36:28,640 --> 00:36:31,240
Oh, he said
you were expecting him.
724
00:36:31,280 --> 00:36:32,640
Okay.
725
00:36:32,680 --> 00:36:33,800
Thanks, Sharon.
726
00:36:33,840 --> 00:36:35,080
No worries.
727
00:36:39,520 --> 00:36:42,600
How are you?
728
00:36:42,640 --> 00:36:46,400
Frank said he's spoken to you
about giving me a job.
729
00:36:46,440 --> 00:36:48,400
Look, I can put you on the books
and pay you a salary
730
00:36:48,440 --> 00:36:50,360
so you have a job.
731
00:36:50,400 --> 00:36:51,800
It means you don't have to come
in here if you don't want to.
732
00:36:51,840 --> 00:36:53,800
No, I want to work.
733
00:36:53,840 --> 00:36:56,560
What else am I gonna do?
734
00:36:56,600 --> 00:36:58,360
Okay.
735
00:36:58,400 --> 00:37:03,840
♪
736
00:37:03,880 --> 00:37:09,440
♪
737
00:37:09,480 --> 00:37:10,960
Does Mam know about this?
738
00:37:11,000 --> 00:37:12,760
Sometimes with your Ma,
it's easier to apologize
739
00:37:12,800 --> 00:37:14,800
than ask permission.
740
00:37:14,840 --> 00:37:16,560
Just keep your mouth shut
and do as I say, alright?
741
00:37:16,600 --> 00:37:17,960
Yeah, no problem.
742
00:37:18,000 --> 00:37:19,400
[Knocking]
743
00:37:19,440 --> 00:37:20,560
[Dogs barking in distance]
744
00:37:20,600 --> 00:37:21,560
[Clears throat]
745
00:37:21,600 --> 00:37:24,680
♪
746
00:37:24,720 --> 00:37:26,800
Ah!
747
00:37:26,840 --> 00:37:28,040
Ah!
748
00:37:28,080 --> 00:37:30,160
[Grunting]
749
00:37:32,200 --> 00:37:33,880
Ah!
750
00:37:33,920 --> 00:37:37,000
Fucking prick.
Come here.
751
00:37:37,040 --> 00:37:40,120
♪
752
00:37:40,160 --> 00:37:42,520
Jamie,
shut the fucking door.
753
00:37:42,560 --> 00:37:44,480
Shut the door.
754
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
Where's the fucking money,
Keith?
755
00:37:46,040 --> 00:37:47,680
I don't have it, Jimmy,
but I'll get it for you.
756
00:37:47,720 --> 00:37:49,800
I swear to God.
757
00:37:49,840 --> 00:37:51,760
See that iron?
Plug it in.
758
00:37:51,800 --> 00:37:53,480
Come here, you fuck.
759
00:37:53,520 --> 00:37:56,120
[Shouting]
760
00:37:56,160 --> 00:37:57,320
Get the fuck up.
761
00:37:57,360 --> 00:37:59,000
Aah!
762
00:38:00,840 --> 00:38:02,920
Gimme that.
763
00:38:02,960 --> 00:38:04,360
You have until this iron heats
up to pay me
764
00:38:04,400 --> 00:38:05,640
what you owe me, Keith.
765
00:38:05,680 --> 00:38:07,320
I'm sorry, Jimmy.
766
00:38:07,360 --> 00:38:09,320
Jesus Christ, I'm sorry.
767
00:38:09,360 --> 00:38:11,240
How much have you got
in here?
768
00:38:11,280 --> 00:38:13,960
Lie to me and I'll burn
the fucking balls off ya.
769
00:38:14,000 --> 00:38:17,240
There's -- There's 400 in
the pocket of that green jacket.
770
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Jamie, go get it.
771
00:38:18,320 --> 00:38:22,400
♪
772
00:38:22,440 --> 00:38:24,080
I'll be back next week
for the rest. You understand?
773
00:38:24,120 --> 00:38:25,840
Yeah, I'll have it for you then,
Jimmy. Swear to God.
774
00:38:25,880 --> 00:38:27,880
Jamie, did you get it?
How much?
775
00:38:27,920 --> 00:38:30,720
Ah.
There's less than 300 here.
776
00:38:30,760 --> 00:38:32,360
[Iron sizzling]Aah!
777
00:38:32,400 --> 00:38:39,160
[Screaming]
778
00:38:49,480 --> 00:38:51,160
How you getting on?
779
00:38:51,200 --> 00:38:53,160
Yeah, grand.
780
00:38:53,200 --> 00:38:55,400
But, eh, tomorrow,
I might lose the tie.
781
00:38:57,800 --> 00:39:01,120
I was just about to go
for lunch, if you're hungry?
782
00:39:02,920 --> 00:39:04,920
Yeah.
783
00:39:04,960 --> 00:39:07,120
[Exhales sharply]
784
00:39:09,320 --> 00:39:11,120
Here.Keep it. You earned it.
785
00:39:11,160 --> 00:39:13,960
Here.
Keep it.
786
00:39:23,160 --> 00:39:25,080
How do you know
when a junkie's lying to you?
787
00:39:27,680 --> 00:39:29,440
I don't know, Dad.
788
00:39:29,480 --> 00:39:31,040
He's talking.
789
00:39:37,000 --> 00:39:38,880
Don't waste your pity
on junkies, son.
790
00:39:41,360 --> 00:39:42,640
Come here.
791
00:39:47,600 --> 00:39:49,080
Love you.
792
00:39:49,120 --> 00:39:50,520
Put on your seatbelt.
793
00:39:50,560 --> 00:39:52,080
[Engine starts]
794
00:39:58,520 --> 00:39:59,720
[Birds chirping]
795
00:39:59,760 --> 00:40:01,520
Must be nice,
796
00:40:01,560 --> 00:40:05,000
being out
and seeing everyone again.
797
00:40:05,040 --> 00:40:06,600
Yeah, it is.
798
00:40:08,920 --> 00:40:11,320
Have you noticed
many changes?
799
00:40:11,360 --> 00:40:14,320
Your boys
have gotten big.
800
00:40:14,360 --> 00:40:17,080
Big and bold.
801
00:40:17,120 --> 00:40:19,240
Jamie looks like he's a bit
of a heartbreaker.
802
00:40:19,280 --> 00:40:22,640
Yeah, well, he's certainly
breaking my heart at the moment.
803
00:40:22,680 --> 00:40:26,240
Ah. You know what teenagers
are like.
804
00:40:26,280 --> 00:40:27,520
Arseholes?
805
00:40:27,560 --> 00:40:29,840
[Laughs]
806
00:40:29,880 --> 00:40:32,960
I'm sure
he's not that bad.
807
00:40:33,000 --> 00:40:34,640
I mean, the stuff we did
when we were his age?
808
00:40:41,800 --> 00:40:43,640
Thanks.
809
00:40:46,240 --> 00:40:49,440
There's no metal inside.
810
00:40:49,480 --> 00:40:51,000
Food tastes funny
off it now.
811
00:40:56,120 --> 00:40:58,680
How long are you gonna
keep this up for?
812
00:40:58,720 --> 00:41:01,920
Keep what up?
This.
813
00:41:01,960 --> 00:41:04,160
Frank's not gonna leave you
washing cars for me.
814
00:41:04,200 --> 00:41:05,640
Him and Jimmy want
you back with them.
815
00:41:05,680 --> 00:41:08,840
Frank knows the story.
So does Jimmy.
816
00:41:08,880 --> 00:41:10,600
And what isthe story?
817
00:41:10,640 --> 00:41:13,760
I can't be getting into trouble,
not if I want to see Anna.
818
00:41:13,800 --> 00:41:15,280
They're letting you
see her?
819
00:41:15,320 --> 00:41:17,000
My solicitor reckons
if I can show I've got a job
820
00:41:17,040 --> 00:41:19,000
and I'm staying
out of trouble,
821
00:41:19,040 --> 00:41:20,680
there's a chance
they'll give me access.
822
00:41:20,720 --> 00:41:22,600
Do you really think
that's a good idea?
823
00:41:22,640 --> 00:41:26,480
[Chuckles]
What do you mean?
824
00:41:26,520 --> 00:41:30,000
She's been through so much,
Michael.
825
00:41:30,040 --> 00:41:32,200
Yeah.
I know.
826
00:41:32,240 --> 00:41:34,280
That's why I want
to make it up to her now.
827
00:41:34,320 --> 00:41:37,800
You need to think
about what's best for Anna.
828
00:41:37,840 --> 00:41:40,920
I am.
829
00:41:40,960 --> 00:41:43,600
And I think having her father
in her life is what's best.
830
00:41:43,640 --> 00:41:49,240
♪
831
00:41:49,280 --> 00:41:54,040
Maybe the kindest thing
is to just...
832
00:41:54,080 --> 00:41:57,080
leave her be.
833
00:41:57,120 --> 00:42:03,440
♪
834
00:42:03,480 --> 00:42:10,000
♪
835
00:42:10,040 --> 00:42:12,960
[Ringing]
836
00:42:18,240 --> 00:42:21,800
[Ringing continues]
837
00:42:21,840 --> 00:42:24,000
I fucking hear you!
838
00:42:24,040 --> 00:42:28,120
[Ringing continues]
839
00:42:32,760 --> 00:42:34,000
What?
840
00:42:34,040 --> 00:42:35,960
Breslin:
It's Detective Breslin.
841
00:42:41,800 --> 00:42:43,760
Fuck's sake, Eric.
842
00:42:43,800 --> 00:42:44,760
Put some clothes on,
will ya?
843
00:42:44,800 --> 00:42:47,120
What?
844
00:42:47,160 --> 00:42:50,080
Just a huge fucking cock.
845
00:42:50,120 --> 00:42:53,080
Some of us have one.
846
00:42:53,120 --> 00:42:56,760
So, whatever you've got for me,
let's be hearing it.
847
00:42:56,800 --> 00:43:01,760
I'm obliged to inform you that
we have credible information
848
00:43:01,800 --> 00:43:05,120
that there is
an active threat to your life.
849
00:43:05,160 --> 00:43:06,960
Here's your Garda information
message with advice
850
00:43:07,000 --> 00:43:08,720
on how you can remain safe.
851
00:43:15,200 --> 00:43:17,520
Cheers.
852
00:43:17,560 --> 00:43:19,080
[Door slams]
853
00:43:25,120 --> 00:43:26,600
You're not eating
with us?
854
00:43:26,640 --> 00:43:28,040
No, I can't.
855
00:43:28,080 --> 00:43:30,800
I, um, filled out
my CAO, though.
856
00:43:30,840 --> 00:43:32,360
See?
857
00:43:34,400 --> 00:43:36,120
Law?
858
00:43:36,160 --> 00:43:38,440
I thought that's what
you wanted me to study?
859
00:43:38,480 --> 00:43:41,200
[Exhales]
860
00:43:41,240 --> 00:43:42,680
What do you want?
861
00:43:42,720 --> 00:43:45,960
I figured law might come
in handy around here.
862
00:43:46,000 --> 00:43:49,640
[Laughs] You're funny.
That's funny.
863
00:43:49,680 --> 00:43:51,200
And clever, too.
864
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
That's what you told Dad.
865
00:43:52,680 --> 00:43:56,520
Mm.
Sometimes, I suppose.
866
00:43:56,560 --> 00:43:59,200
Ah.
What?
867
00:43:59,240 --> 00:44:01,480
Can I not kiss my baby?
868
00:44:01,520 --> 00:44:03,000
My beautiful boy.
869
00:44:03,040 --> 00:44:04,760
Stop, Mam.
870
00:44:04,800 --> 00:44:08,560
Eh, I made you, Jamie.
871
00:44:08,600 --> 00:44:09,560
Inside me.
872
00:44:09,600 --> 00:44:11,320
Jesus Christ.
873
00:44:11,360 --> 00:44:14,000
And what a night it was.
874
00:44:14,040 --> 00:44:16,200
That's disgusting, Mam.
875
00:44:16,240 --> 00:44:18,840
Ah.
Mm, yeah.
876
00:44:18,880 --> 00:44:21,520
It was fucking brilliant.[Laughs]
877
00:44:21,560 --> 00:44:23,960
You're actually disgusting,
you know that?
878
00:44:24,000 --> 00:44:25,360
It's only natural.
879
00:44:25,400 --> 00:44:27,480
Everyone does it.
880
00:44:27,520 --> 00:44:30,000
Wait, are you not
eating with us?Jamie: No, I can't.
881
00:44:30,040 --> 00:44:31,800
I said I'd drive Uncle Michael
to the gym.
882
00:44:31,840 --> 00:44:34,040
Alright.Hey, you're not supposed
to be driving without
883
00:44:34,080 --> 00:44:35,480
a qualified driver.
884
00:44:35,520 --> 00:44:37,600
He's gonna have Michael
with him.
885
00:44:37,640 --> 00:44:39,600
Michael doesn't even have
a license.
886
00:44:39,640 --> 00:44:41,960
They'll be fine.
They're only going to the gym.
887
00:44:45,600 --> 00:44:47,360
Okay. Go on.
888
00:44:47,400 --> 00:44:48,840
Okay.
889
00:44:48,880 --> 00:44:52,240
Bye, son.
890
00:44:52,280 --> 00:44:54,160
See you later.Love you.
891
00:44:54,200 --> 00:44:55,120
Love you, too.
892
00:44:55,160 --> 00:45:04,680
♪
893
00:45:04,720 --> 00:45:05,800
Wait until
you see this place.
894
00:45:05,840 --> 00:45:07,960
It's class.
It's got everything.
895
00:45:08,000 --> 00:45:11,720
Weights, sauna,
a cage for the MMA lads.
896
00:45:11,760 --> 00:45:13,280
That's what Viking does.
897
00:45:13,320 --> 00:45:14,840
He's big into jiu jitsu.
898
00:45:17,480 --> 00:45:19,920
You used to box,
didn't you?
899
00:45:19,960 --> 00:45:21,840
A long time ago.
900
00:45:21,880 --> 00:45:23,480
Yeah.
Da still has photos of you
901
00:45:23,520 --> 00:45:25,440
and him at tournaments
when you were kids.
902
00:45:25,480 --> 00:45:31,680
♪
903
00:45:31,720 --> 00:45:33,520
What was Da like then?
904
00:45:33,560 --> 00:45:35,120
You know,
when he was young?
905
00:45:37,760 --> 00:45:40,800
He was funny.
906
00:45:40,840 --> 00:45:44,840
And a bit of a prick,
like all brothers.
907
00:45:44,880 --> 00:45:47,720
Yeah, mostly, I just remember
him always looking out for me.
908
00:45:53,760 --> 00:45:55,920
It's really good to have you
back, you know?
909
00:45:55,960 --> 00:45:57,520
Everyone's missed you.
910
00:46:01,040 --> 00:46:02,600
Thanks.
911
00:46:08,520 --> 00:46:10,720
Anthony: How do you want your
steak cooked, Uncle Frank?
912
00:46:10,760 --> 00:46:12,440
Just don't incinerate it.
913
00:46:12,480 --> 00:46:15,040
Just leave a little streak
of red in the middle.
914
00:46:15,080 --> 00:46:17,160
I like it burnt, Anthony.
You know that.
915
00:46:17,200 --> 00:46:18,520
Same as we did it
the last time.
916
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
It's perfect.
-Birdy loves it burnt.
917
00:46:20,800 --> 00:46:23,280
-Well, I do.
-Of course you do.
918
00:46:23,320 --> 00:46:24,960
How'd Michael get on today?
919
00:46:25,000 --> 00:46:28,800
He washed a lot of cars.
920
00:46:28,840 --> 00:46:31,720
It's not right, Frank,
having him do that.
921
00:46:31,760 --> 00:46:34,200
Can't we just arrange
for Michael to see
922
00:46:34,240 --> 00:46:37,200
Anna without
all this pretending shit?
923
00:46:37,240 --> 00:46:38,280
I don't know.
I'm not a fucking lawyer.
924
00:46:38,320 --> 00:46:39,880
I don't know how it works.
925
00:46:44,120 --> 00:46:46,880
Jamie: Look,
Viking's new shit Merc.
926
00:46:46,920 --> 00:46:49,800
[Scoffs]
927
00:46:49,840 --> 00:46:58,560
♪
928
00:46:58,600 --> 00:47:00,400
[Railcars passing in distance]
929
00:47:07,520 --> 00:47:08,840
What is this?
930
00:47:08,880 --> 00:47:12,040
He's got a flat.
Here, watch this.
931
00:47:15,920 --> 00:47:18,040
[Laughs]
932
00:47:18,080 --> 00:47:19,440
Wait until you see his face
when he comes out.
933
00:47:19,480 --> 00:47:21,400
He will be raging.
[Laughs]
934
00:47:33,160 --> 00:47:34,760
I hope this is
a fucking wind up!
935
00:47:34,800 --> 00:47:38,640
[Laughs]
936
00:47:38,680 --> 00:47:41,600
Fuck sake.
937
00:47:41,640 --> 00:47:44,360
Someone's put a nail
in this.
938
00:47:44,400 --> 00:47:45,440
That's been done deliberate.
939
00:47:47,840 --> 00:47:50,920
[Gunshots firing]
940
00:47:53,480 --> 00:47:56,160
[Groaning]
941
00:47:56,200 --> 00:47:58,080
Oh! Fuck!
942
00:47:58,120 --> 00:48:00,280
You're alright, Eric.
You're alright.
943
00:48:00,320 --> 00:48:01,880
Lay down. Where'd he --
Where'd he get you?
944
00:48:01,920 --> 00:48:02,720
I don't know,
I don't know!Where'd he get you?
945
00:48:02,760 --> 00:48:03,720
I don't know.
946
00:48:03,760 --> 00:48:05,440
Lie still.
947
00:48:05,480 --> 00:48:06,480
Fuck!
948
00:48:06,520 --> 00:48:08,360
Oh.
949
00:48:08,400 --> 00:48:10,400
Fuck.
950
00:48:10,440 --> 00:48:12,320
Aah, fuck!It's alright.
951
00:48:12,360 --> 00:48:16,680
Fuck.
952
00:48:16,720 --> 00:48:18,160
Hold that hard.Are you gonna call me
a fucking ambulance or what?
953
00:48:18,200 --> 00:48:20,520
Jamie, call an ambulance.
954
00:48:20,560 --> 00:48:21,920
Jamie, c--
955
00:48:23,560 --> 00:48:25,560
Jamie. Jamie, Jamie.
956
00:48:25,600 --> 00:48:29,000
♪
957
00:48:29,040 --> 00:48:30,840
Is he okay?
958
00:48:33,400 --> 00:48:34,960
Is he breathing?!
959
00:48:37,160 --> 00:48:38,120
No, he's not.
960
00:48:40,280 --> 00:48:42,440
[Sirens wailing in distance]
961
00:48:42,480 --> 00:48:44,440
Call the fucking ambulance,
will ya?!
962
00:48:44,480 --> 00:48:48,520
♪
963
00:48:48,560 --> 00:48:50,240
Jamie![Breathing heavily]
964
00:48:50,280 --> 00:48:51,640
Jamie!
965
00:48:51,680 --> 00:49:00,280
♪
966
00:49:00,320 --> 00:49:01,840
Jamie!
967
00:49:01,880 --> 00:49:11,040
♪
968
00:49:11,080 --> 00:49:20,160
♪
969
00:49:20,200 --> 00:49:29,360
♪
970
00:49:29,400 --> 00:49:38,360
♪
971
00:49:38,400 --> 00:49:47,520
♪
972
00:49:47,560 --> 00:49:56,680
♪
973
00:49:56,720 --> 00:50:05,880
♪
974
00:50:05,920 --> 00:50:15,080
♪
975
00:50:15,120 --> 00:50:24,200
♪
976
00:50:24,240 --> 00:50:33,280
♪
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.