Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,528
Cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:07,705 --> 00:00:10,902
- Okay, who's next?
- Make way for Norm.
3
00:00:11,161 --> 00:00:16,061
Come on in, Mr Peterson, and we've
got the bathroom-stuffing record.
4
00:00:16,280 --> 00:00:20,105
World's record, here we come!
5
00:00:22,524 --> 00:00:26,349
We did it!
Congratulations! Drinks are on me!
6
00:00:30,808 --> 00:00:33,010
The door's stuck.
7
00:00:33,223 --> 00:00:36,751
It won't budge.
There's too many people in here.
8
00:00:37,760 --> 00:00:39,382
Bartender must've stepped out.
9
00:00:39,550 --> 00:00:41,834
Have a seat.
I gotta use the bathroom, okay?
10
00:00:49,332 --> 00:00:51,700
Occupied.
11
00:02:06,136 --> 00:02:10,504
Norm, we had the bathroom-stuffing
championship in our grasp and blew it.
12
00:02:10,672 --> 00:02:13,206
Oh, gee, I see how I miscounted.
13
00:02:13,379 --> 00:02:18,079
Boy, I had myself down here twice.
See, "Woody" and "me."
14
00:02:19,124 --> 00:02:20,864
Here's to noble failure, huh?
15
00:02:21,039 --> 00:02:23,903
Norm, I can't drink to that.
There's nothing noble about failure.
16
00:02:24,076 --> 00:02:26,480
If there was, you'd be a duke.
17
00:02:27,741 --> 00:02:29,978
Hey, Diane, hold it. Hold it.
Those aren't empty.
18
00:02:30,446 --> 00:02:33,015
Sorry, guys,
I'm a little distracted tonight.
19
00:02:33,943 --> 00:02:36,394
Oh, yeah? You got problems, Diane,
or just the usual?
20
00:02:39,146 --> 00:02:40,768
What do you mean, "the usual"?
21
00:02:41,103 --> 00:02:44,630
You know, just how you usually are,
you know.
22
00:02:45,599 --> 00:02:47,671
How am I usually?
23
00:02:48,180 --> 00:02:49,719
So you're distracted, huh?
24
00:02:50,427 --> 00:02:53,624
Yes, I have to come up with $500
as quickly as possible.
25
00:02:53,841 --> 00:02:57,250
What for?
Hush money for Miss Clairol?
26
00:02:59,878 --> 00:03:03,536
No. But I love the new thing
that you've done with your hair,
27
00:03:03,707 --> 00:03:06,820
and I think you should
continue washing it.
28
00:03:07,952 --> 00:03:11,860
"Continue."
That was totally uncalled-for.
29
00:03:12,574 --> 00:03:14,113
So what do you need 500 bucks for?
30
00:03:14,613 --> 00:03:17,644
Well, are you familiar with the Farthing
for Your Thoughts bookstore?
31
00:03:17,819 --> 00:03:19,937
I've dallied there betimes, yeah.
32
00:03:20,150 --> 00:03:21,475
Very funny, Norman.
33
00:03:21,648 --> 00:03:23,518
Anyway, I was browsing there
this morning
34
00:03:23,687 --> 00:03:26,434
when I unearthed
a rare Hemingway volume.
35
00:03:26,601 --> 00:03:27,974
I know what everybody's thinking:
36
00:03:28,142 --> 00:03:31,091
"Diane Chambers' sensibilities
attuned to Hemingway?"
37
00:03:31,264 --> 00:03:33,796
Wow, that's really close.
38
00:03:34,843 --> 00:03:38,123
Anyway, I discovered that
Hemingway's signature is in the book.
39
00:03:38,299 --> 00:03:42,159
And it's priced at a laughable $500.
40
00:03:42,337 --> 00:03:44,621
The owners of the store
don't know what they're doing.
41
00:03:44,794 --> 00:03:49,079
It's right there on the title page:
"Ernest Hemingway, Madrid, 1927."
42
00:03:49,247 --> 00:03:51,366
Why don't you ask
that rich old lady of yours, huh?
43
00:03:51,536 --> 00:03:54,069
She's got more money than
me and God put together.
44
00:03:54,243 --> 00:03:57,155
No, I can't ask Mummy.
45
00:03:57,323 --> 00:04:00,733
- I'd rather die.
- I like that even better.
46
00:04:01,944 --> 00:04:05,850
I told her long ago I was going
to prove my own worth.
47
00:04:06,022 --> 00:04:07,977
I refuse to go to her begging now.
48
00:04:08,146 --> 00:04:11,556
Come on, Diane, she's your ma.
She carried you for nine months.
49
00:04:11,726 --> 00:04:13,880
Eight. I was premature.
50
00:04:14,058 --> 00:04:17,419
Couldn't wait to get out
and start yapping.
51
00:04:19,718 --> 00:04:21,872
It has occurred to me that
52
00:04:22,050 --> 00:04:24,962
I could possibly get the money
right here at Cheers.
53
00:04:25,130 --> 00:04:29,783
If you can't rely on friends,
who can you rely on?
54
00:04:31,167 --> 00:04:32,539
I thought maybe I could ask Sam.
55
00:04:33,581 --> 00:04:36,576
You bet.
He's got a lot of money.
56
00:04:37,494 --> 00:04:41,271
But I don't know.
Given our past relationship,
57
00:04:41,448 --> 00:04:44,811
I just don't think I'd feel comfortable
borrowing from him.
58
00:04:44,987 --> 00:04:47,140
On the other hand,
I don't know where else to turn.
59
00:04:47,318 --> 00:04:50,515
Well, Miss Chambers, I'm gonna
give you every bit of money I have.
60
00:04:50,731 --> 00:04:54,852
- Oh, no, Woody. I couldn't.
- No, no, I insist.
61
00:04:56,643 --> 00:04:58,513
Oh, wow, that's wonderful.
62
00:04:58,682 --> 00:05:01,796
I must've got my pockets
picked again.
63
00:05:02,012 --> 00:05:04,131
Well, welcome to the big city.
64
00:05:04,344 --> 00:05:06,297
Thank you, Mr Clavin.
65
00:05:07,757 --> 00:05:09,876
Woody.
66
00:05:11,795 --> 00:05:14,908
- Thanks for trying to help.
- Thanks.
67
00:05:16,123 --> 00:05:18,953
Well, I guess I have no choice.
68
00:05:19,329 --> 00:05:21,862
Now, how best to approach Sam?
69
00:05:22,951 --> 00:05:26,479
I could appeal to his generosity...
70
00:05:27,655 --> 00:05:29,690
...his good nature.
71
00:05:30,568 --> 00:05:35,268
It wouldn't hurt to remind him
that I'm a woman.
72
00:05:35,731 --> 00:05:37,766
I'd carry a sign.
73
00:05:42,058 --> 00:05:43,799
Sam?
74
00:05:44,680 --> 00:05:46,053
Is now a bad time?
75
00:05:46,637 --> 00:05:49,667
No, but I think it's about to be.
76
00:05:51,050 --> 00:05:52,506
You goose.
77
00:05:53,922 --> 00:05:58,954
Sam, would you say that
our relationship has matured?
78
00:06:00,915 --> 00:06:03,697
If you mean getting kind of old, yeah.
79
00:06:05,370 --> 00:06:08,862
Well, you're a regular Noel Coward
with a liquor license.
80
00:06:09,533 --> 00:06:11,438
I don't-- I don't get it.
81
00:06:12,239 --> 00:06:14,273
I'm painfully aware of that.
82
00:06:14,444 --> 00:06:19,311
Sam, I know you to be a man
of pride and principle,
83
00:06:19,482 --> 00:06:23,637
but strength is also to be found
in the ability to bend.
84
00:06:23,811 --> 00:06:27,255
Witness the willow,
nature's strongest tree.
85
00:06:27,432 --> 00:06:29,835
No, I thought the oak was
the strongest tree.
86
00:06:30,013 --> 00:06:31,421
Only in furniture.
87
00:06:31,595 --> 00:06:34,460
What about the saying
"strong as the mighty oak"?
88
00:06:34,634 --> 00:06:37,997
The oak can be felled by a single harsh
wind under the right circumstances.
89
00:06:38,172 --> 00:06:40,126
But what about birch and mahogany?
Now, those--
90
00:06:40,295 --> 00:06:42,781
Would you shut up
about the damn trees?
91
00:06:42,959 --> 00:06:45,031
You brought them up.
92
00:06:45,207 --> 00:06:48,783
Sam, would you loan me
$500, please?
93
00:06:49,620 --> 00:06:50,993
Well, sure.
94
00:06:51,410 --> 00:06:53,612
But I haven't even told you
what it's for yet.
95
00:06:53,783 --> 00:06:57,027
Well, it doesn't matter.
Use it for whatever you babes buy.
96
00:06:57,196 --> 00:07:00,889
Hair curlers, clothes,
sewing notions. Whatever.
97
00:07:01,068 --> 00:07:03,814
It's nothing as trivial as that.
98
00:07:03,982 --> 00:07:06,266
Hey, listen. I mean it.
It doesn't matter.
99
00:07:06,438 --> 00:07:08,676
Really. I know how hard it was
for you to come in here
100
00:07:08,852 --> 00:07:11,255
begging like a dog for a bone.
101
00:07:12,723 --> 00:07:16,713
So I'm just trying to be sensitive
and not make things worse.
102
00:07:16,886 --> 00:07:20,414
Thank you for making it
easy for me, Sam.
103
00:07:22,465 --> 00:07:26,075
This really is
an extraordinary attitude.
104
00:07:26,710 --> 00:07:30,155
The truth is, I've had a lot of trouble
loaning people money in the past.
105
00:07:30,332 --> 00:07:33,908
You know, hurt a lot of feelings.
Lost a couple of buddies once.
106
00:07:34,078 --> 00:07:36,908
So I decided from now on,
anybody asks me,
107
00:07:37,075 --> 00:07:40,852
I'm just gonna give them the money
and never expect to see it again.
108
00:07:41,029 --> 00:07:43,232
Oh, you'll see it again.
109
00:07:43,403 --> 00:07:46,516
Diane Chambers
always honours her debts.
110
00:07:46,733 --> 00:07:49,184
Hey, I could care less. Really.
You walk out that door,
111
00:07:49,356 --> 00:07:51,558
I'm not even gonna think
about that money anymore.
112
00:07:51,729 --> 00:07:55,090
- You'll see it again.
- All right.
113
00:07:55,267 --> 00:07:57,717
- Thank you, Sam.
- Yeah.
114
00:07:57,889 --> 00:08:00,091
You handled this even better
than I expected.
115
00:08:00,262 --> 00:08:03,341
But even so, it was hard to come
in here and ask for this,
116
00:08:03,509 --> 00:08:06,588
given our past physical relationship.
117
00:08:06,756 --> 00:08:10,662
Yeah, it kind of feels like you should
be giving me the money, doesn't it?
118
00:08:20,702 --> 00:08:23,566
- Afternoon, everybody.
- Norm!
119
00:08:23,739 --> 00:08:26,569
- Norman.
- What's the good word, Norm?
120
00:08:26,737 --> 00:08:29,649
Plop, plop, fizz, fizz.
121
00:08:30,192 --> 00:08:33,471
- No, not the Hungry Heifer.
- Yeah, yeah, yeah.
122
00:08:34,314 --> 00:08:36,432
One heartburn cocktail coming up.
123
00:08:36,603 --> 00:08:39,054
What's this Hungry Heifer place
you guys keep talking about?
124
00:08:39,225 --> 00:08:42,588
It's this terrible restaurant where
Norm insists on torturing himself.
125
00:08:42,764 --> 00:08:46,008
Hey, you're always giving the
Hungry Heifer a bad rap. I don't get it.
126
00:08:46,177 --> 00:08:48,166
So I've had a few bad meals there.
127
00:08:48,342 --> 00:08:49,668
But it's the best value in town.
128
00:08:49,841 --> 00:08:51,333
Woody, their steaks come
by the pound.
129
00:08:51,506 --> 00:08:53,293
Wow, the steaks are that big?
130
00:08:53,462 --> 00:08:56,328
No, that's where they get them.
131
00:08:59,582 --> 00:09:03,193
- I'll have to try it sometime.
- Yeah, I recommend Thursday night.
132
00:09:03,370 --> 00:09:06,731
That's when the chef does
his tribute to swine.
133
00:09:07,490 --> 00:09:10,853
Sam, two vodka tonics
and a Rob Roy, please.
134
00:09:11,029 --> 00:09:14,356
By the way, Sam, has Diane
paid back that loan yet?
135
00:09:15,441 --> 00:09:18,473
No, Carla, she hasn't.
But I could care less.
136
00:09:19,147 --> 00:09:22,058
Not one dime? It's been
two weeks already, hasn't it?
137
00:09:22,226 --> 00:09:24,014
Yes, Carla, it has.
138
00:09:24,184 --> 00:09:27,096
But you can't expect her to pay
back that kind of money overnight.
139
00:09:27,264 --> 00:09:28,755
She's just a hard-working waitress.
140
00:09:28,929 --> 00:09:31,463
Diane got a job
as a waitress somewhere?
141
00:09:34,716 --> 00:09:37,580
Sam, could you also give
me change, please?
142
00:09:37,754 --> 00:09:40,666
- You bet.
- Okay.
143
00:09:40,835 --> 00:09:44,955
My, what a lovely sweater, Diane.
144
00:09:45,123 --> 00:09:48,071
- Why, thank you, Carla.
- Is it new?
145
00:09:48,244 --> 00:09:51,523
Yes, as a matter of fact, it is.
How nice of you to notice.
146
00:09:51,699 --> 00:09:56,187
Well, how could I help but notice
such a beautiful garment?
147
00:09:56,362 --> 00:09:59,689
Cashmere, unless I miss my guess.
148
00:09:59,900 --> 00:10:01,356
Yes, it is.
149
00:10:01,565 --> 00:10:03,969
Must have cost you
an arm and a leg, huh?
150
00:10:04,145 --> 00:10:09,131
No, no, it was marked down 2 percent
at Haute and Bothered last week.
151
00:10:09,307 --> 00:10:13,925
Well, we girls deserve to splurge
on ourselves once in a while.
152
00:10:14,096 --> 00:10:17,588
- Don't you think, Sam?
- I could care less.
153
00:10:17,800 --> 00:10:20,037
All right, I'm ready for a beer, Sam.
154
00:10:21,047 --> 00:10:23,000
Hey, what's Mr Clavin doing?
155
00:10:23,170 --> 00:10:24,447
You're not gonna believe this,
156
00:10:24,627 --> 00:10:27,622
but he's trying to get into the record
book for walking backwards.
157
00:10:31,871 --> 00:10:34,024
Everybody, afternoon good.
158
00:10:34,200 --> 00:10:37,480
That's-- That's "good afternoon,
everybody" backwards.
159
00:10:37,656 --> 00:10:39,858
And you're an "assjack."
160
00:10:43,151 --> 00:10:45,389
How close are you
to the record, Cliff?
161
00:10:45,566 --> 00:10:49,010
Well, in two days,
1 7 hours, 33 minutes,
162
00:10:49,187 --> 00:10:51,968
I'll be backing myself into the
history books. Thank you, Sammy.
163
00:10:52,143 --> 00:10:55,505
I think I'll just take a quick reverse
strut around the old pool table,
164
00:10:55,681 --> 00:10:58,002
pick up some women backwards.
165
00:10:59,136 --> 00:11:02,296
All right, I know you guys think
that Cliff is pretty weird,
166
00:11:02,465 --> 00:11:06,586
but I'll say this much for him,
he'll probably never reproduce.
167
00:11:08,127 --> 00:11:10,282
Hey, that looks pretty good.
168
00:11:10,459 --> 00:11:12,910
- You should just taste it.
- What is it?
169
00:11:13,082 --> 00:11:15,070
It's lobster salad.
170
00:11:15,247 --> 00:11:19,485
Lobster? Was there
a sale on that stuff?
171
00:11:19,824 --> 00:11:21,446
This time of year?
Are you kidding?
172
00:11:21,740 --> 00:11:24,060
- Would you like a bite?
- No, no. No, thanks.
173
00:11:24,238 --> 00:11:28,725
No, it's okay, I got too much.
I'll just end up feeding it to a cat.
174
00:11:29,483 --> 00:11:31,601
No, thank you. Thanks, anyway.
175
00:11:31,772 --> 00:11:34,471
I lost my appetite here
for some reason.
176
00:11:34,644 --> 00:11:37,758
- She's got new shoes too.
- Who does?
177
00:11:38,683 --> 00:11:42,424
You know who. The one dribbling
lobster all over her cashmere.
178
00:11:45,467 --> 00:11:48,581
- I could care less.
- You know something, Sam,
179
00:11:48,757 --> 00:11:51,124
Diane certainly borrowed this
money from the right guy.
180
00:11:51,296 --> 00:11:55,155
I mean, here she is,
throwing her cash around like water,
181
00:11:55,334 --> 00:11:56,990
and she owes you a bundle.
182
00:11:57,166 --> 00:11:59,734
Most people I know
would be going crazy now,
183
00:11:59,912 --> 00:12:02,150
especially if they knew what
she spent that money on.
184
00:12:02,577 --> 00:12:04,281
What do I gotta do,
tell you over and over?
185
00:12:04,450 --> 00:12:06,024
I don't wanna know
what she spent it on.
186
00:12:06,198 --> 00:12:10,023
I don't care what she spent it on. I'm
not interested in what she spent it on.
187
00:12:10,195 --> 00:12:12,728
Sam, by the way, I'm gonna
be a little late tomorrow.
188
00:12:12,900 --> 00:12:15,729
I'm having a facial and a massage.
189
00:12:15,939 --> 00:12:17,892
What did she spend it on?
190
00:12:18,770 --> 00:12:19,966
A book.
191
00:12:20,559 --> 00:12:22,513
- A book.
- A book.
192
00:12:23,016 --> 00:12:26,709
- One book?
- One single $500 book.
193
00:12:26,888 --> 00:12:29,041
And it's already been a movie.
194
00:12:31,841 --> 00:12:34,327
- A book.
- Excuse me.
195
00:12:35,670 --> 00:12:37,743
Would anybody like
to buy some cookies?
196
00:12:37,918 --> 00:12:41,660
Oh, I'd love to. I just can't refuse.
197
00:12:42,456 --> 00:12:45,782
- I'll take three boxes.
- Oh, thank you, ma'am.
198
00:12:45,953 --> 00:12:49,564
And thank you. There's a little
something extra there for you.
199
00:12:49,741 --> 00:12:52,144
Wow, thank you.
200
00:12:53,987 --> 00:12:58,225
Oh, I just love these things.
201
00:12:58,856 --> 00:13:01,260
Well, aren't you going to ask Sam
if he'd like some?
202
00:13:01,438 --> 00:13:03,427
Of course I am.
Care for a cookie, Sam?
203
00:13:03,603 --> 00:13:05,841
Oh, don't worry,
I have a lot more at home.
204
00:13:06,475 --> 00:13:10,134
- Help yourself.
- Don't mind if I do.
205
00:13:14,342 --> 00:13:18,663
Those are delicious.
I think I'll have a few more here.
206
00:13:20,004 --> 00:13:23,082
Boy, but once you start,
you just can't stop, can you?
207
00:13:27,830 --> 00:13:30,494
I probably shouldn't
have had that last one.
208
00:13:41,567 --> 00:13:45,639
I like my cookies this way. It takes
the work out of chewing, you know?
209
00:13:49,227 --> 00:13:52,305
Oh, hey, Diane, I'm so sorry
about this afternoon.
210
00:13:52,474 --> 00:13:55,468
I don't know what happened.
I feel like a sack of dirt.
211
00:13:55,636 --> 00:13:57,875
Don't be so hard on yourself, Sam.
212
00:13:58,051 --> 00:14:00,289
I'm sure you're not
the first man in history
213
00:14:00,466 --> 00:14:04,207
to throw a frothing fit
over 'Nana Doodles.
214
00:14:04,380 --> 00:14:06,534
I just don't know
what came over me.
215
00:14:06,710 --> 00:14:09,825
I do. Despite your assurances,
216
00:14:09,998 --> 00:14:14,320
you do not lend money
with the sang-froid you claim.
217
00:14:14,536 --> 00:14:16,608
I would like to see you in your office.
218
00:14:16,784 --> 00:14:18,903
I have something I want to give you.
219
00:14:19,282 --> 00:14:22,112
How about a good spanking?
I think I deserve it.
220
00:14:26,316 --> 00:14:28,555
For some mysterious reason,
221
00:14:28,731 --> 00:14:31,513
you seem to have doubted
my good intentions to pay you back.
222
00:14:31,687 --> 00:14:34,090
Well, what's the mystery?
I haven't seen dime one.
223
00:14:34,268 --> 00:14:37,382
Believe me, I fully intend
to return all your money.
224
00:14:37,556 --> 00:14:39,260
And to prove my good faith,
225
00:14:39,430 --> 00:14:41,714
I'm going to give you
what I purchased with the $500
226
00:14:41,885 --> 00:14:45,248
for you to hold as collateral
until I repay you.
227
00:14:45,424 --> 00:14:47,875
God, it really is a book.
228
00:14:49,004 --> 00:14:52,118
It's a book, and a very
valuable book.
229
00:14:52,293 --> 00:14:54,364
It's a first-edition Hemingway.
230
00:14:55,289 --> 00:14:59,575
The Sun Also Rises.
Oh, that's real profound.
231
00:15:02,617 --> 00:15:09,105
I purchased it for $500, but I'm
sure it's worth a great deal more.
232
00:15:09,402 --> 00:15:12,101
It's signed by
Ernest Hemingway himself.
233
00:15:12,273 --> 00:15:14,677
For 500 bucks, you'd think
Margaux Hemingway
234
00:15:14,855 --> 00:15:17,850
would come over to your house
and act it out for you.
235
00:15:18,726 --> 00:15:21,840
I'm taking a big risk entrusting
this to you, Sam.
236
00:15:22,015 --> 00:15:24,382
Please, go put it in the safe.
237
00:15:25,345 --> 00:15:27,547
And whatever you do,
don't let anything happen to it.
238
00:15:27,717 --> 00:15:30,418
Don't touch it, don't scratch it,
don't scratch with it.
239
00:15:30,590 --> 00:15:32,378
Hey, you know,
you really make me angry
240
00:15:32,547 --> 00:15:34,868
when you treat me
like some kind of animal.
241
00:15:35,044 --> 00:15:37,576
I'm sorry, Sam.
It won't happen again.
242
00:15:37,750 --> 00:15:41,575
Just put it in the safe, please.
243
00:15:42,787 --> 00:15:46,066
I'm sure there's room in there
right next to your bowl of kibble.
244
00:15:54,318 --> 00:15:56,720
Smells boring.
245
00:16:10,137 --> 00:16:14,257
Mr Clavin, you're walking forward.
What happened to the record?
246
00:16:14,924 --> 00:16:17,375
I was hours away,
and I met utter defeat.
247
00:16:17,588 --> 00:16:19,127
Oh, that's too bad.
248
00:16:19,295 --> 00:16:21,330
Yeah, it's doubly tragic.
249
00:16:21,500 --> 00:16:23,904
If I had had a witness, I would've
gotten the world's record
250
00:16:24,081 --> 00:16:28,118
for the loudest scream after
I backed into Ma's curling iron.
251
00:16:29,992 --> 00:16:33,356
Well, I'll tell you something, Mr Clavin,
whether you set the record or not,
252
00:16:33,531 --> 00:16:35,566
everyone here considers you a winner.
253
00:16:35,737 --> 00:16:38,188
That's pronounced "wiener."
254
00:16:41,149 --> 00:16:44,843
- Hey. Hey. Diane around yet?
- Not yet.
255
00:16:45,021 --> 00:16:48,762
Good. Does anybody
know how to fix this?
256
00:16:49,349 --> 00:16:50,675
What is it?
257
00:16:50,848 --> 00:16:54,175
Well, it's Diane's $500 book.
258
00:16:55,760 --> 00:16:59,337
No wonder it's so expensive.
It's inflatable.
259
00:16:59,840 --> 00:17:01,959
No, no, it's not supposed to
look like that, Woody.
260
00:17:02,129 --> 00:17:04,793
- What the heck happened to that?
- Well,
261
00:17:04,959 --> 00:17:08,950
I got interested in the darned thing,
and I took it home with me and...
262
00:17:09,123 --> 00:17:10,779
Then picture this.
263
00:17:10,955 --> 00:17:12,778
I get into a nice hot tub.
264
00:17:12,952 --> 00:17:15,864
I'm lying down to soak and read,
naked as a jaybird.
265
00:17:16,033 --> 00:17:17,986
And I'm reading,
and I'm reading, and I'm--
266
00:17:18,156 --> 00:17:21,234
Hold on, I can't get one
of your socks off.
267
00:17:23,026 --> 00:17:24,980
Never mind. I can.
268
00:17:25,399 --> 00:17:28,394
Anyway, I'm reading and reading,
and I finally come to the part
269
00:17:28,563 --> 00:17:30,682
where they tell us
the terrible thing that happened
270
00:17:30,853 --> 00:17:32,805
to this Jake Barnes guy
during the war.
271
00:17:33,308 --> 00:17:34,965
- What's that?
- Well,
272
00:17:35,140 --> 00:17:37,507
Iet's just say that suddenly
he could hit those high notes
273
00:17:37,679 --> 00:17:39,135
Iike he never could before.
274
00:17:39,553 --> 00:17:41,127
Ouch.
275
00:17:41,842 --> 00:17:45,086
Yeah, ouch. That's why I dropped
the book in the water.
276
00:17:45,256 --> 00:17:48,286
Now the darned thing won't shut.
277
00:17:48,461 --> 00:17:50,994
All right, just rip out
every other page.
278
00:17:51,624 --> 00:17:53,412
Come on, man.
279
00:17:53,581 --> 00:17:56,825
Diane's gonna be really angry at me.
She told me not to touch it,
280
00:17:56,995 --> 00:18:00,488
I touched it, and now it's fat.
281
00:18:02,614 --> 00:18:06,355
- Hello, everybody.
- Hi. Hey, how's it going?
282
00:18:06,528 --> 00:18:09,890
Oh, splendidly.
How's my precious volume?
283
00:18:10,065 --> 00:18:12,220
It's fine.
Why do you even bring it up?
284
00:18:13,105 --> 00:18:14,477
Well, don't be so sensitive.
285
00:18:14,645 --> 00:18:20,304
I just asked because I bought the most
beautiful antique bookstand for it.
286
00:18:21,389 --> 00:18:23,507
Is it expandable?
287
00:18:25,010 --> 00:18:26,916
It's very nice. It's very nice.
288
00:18:27,091 --> 00:18:28,418
The perfect complement
289
00:18:28,591 --> 00:18:31,703
to my inscribed first edition
The Sun Also Rises.
290
00:18:31,879 --> 00:18:33,287
Isn't it exquisite?
291
00:18:33,460 --> 00:18:35,864
Excuse me, my name
is Bruce Sayers.
292
00:18:36,041 --> 00:18:39,368
I'm an avid collector of
20th-century American literature.
293
00:18:39,538 --> 00:18:41,030
Hello. Diane Chambers.
294
00:18:41,203 --> 00:18:45,358
I heard you say that you have
an inscribed Sun Also Rises.
295
00:18:45,532 --> 00:18:48,444
- Is it in good condition?
- Oh, it's a lovely copy.
296
00:18:48,613 --> 00:18:51,099
No jacket, of course,
but signed by Papa himself.
297
00:18:51,277 --> 00:18:52,650
And it's a lovely thought.
298
00:18:52,818 --> 00:18:58,050
"Dear F. Scott,
boy, that Zelda is one crazy chick."
299
00:19:00,268 --> 00:19:04,093
- It's a simple autograph.
- I wonder if it might be for sale?
300
00:19:04,848 --> 00:19:09,217
Oh, no. I couldn't possibly place
a monetary value
301
00:19:09,385 --> 00:19:11,173
on something so personal to me.
302
00:19:11,342 --> 00:19:13,130
I'd give you $1,000 for it.
303
00:19:13,298 --> 00:19:16,127
Make the check out
to Diane Chambers.
304
00:19:16,294 --> 00:19:20,072
Sam, will you get this
man's Hemingway?
305
00:19:21,166 --> 00:19:23,865
- No, you can't do that.
- No, it's perfect.
306
00:19:24,038 --> 00:19:25,577
Now I can pay you back.
307
00:19:25,787 --> 00:19:29,148
No, you can't sell the book.
You love the book, Diane.
308
00:19:29,325 --> 00:19:32,273
Sam, we love people.
309
00:19:32,446 --> 00:19:34,352
We own books.
310
00:19:34,528 --> 00:19:37,192
Besides, even as a child
I found Hemingway to be
311
00:19:37,359 --> 00:19:40,851
pretentious and over-mannered.
For my taste.
312
00:19:41,023 --> 00:19:44,680
- Sam, go get it from the safe.
- Yeah, I see. All right, yeah.
313
00:19:44,851 --> 00:19:49,221
This may take a minute. The safe's--
The combination's kind of complex.
314
00:19:49,389 --> 00:19:51,757
Oh, don't you remember?
It's your birthday.
315
00:19:51,929 --> 00:19:54,676
It is? Hell, I should be
out there celebrating.
316
00:19:54,843 --> 00:19:56,548
Go, Sam.
317
00:20:04,958 --> 00:20:06,947
Pull out these...
318
00:20:08,788 --> 00:20:10,741
Sam?
319
00:20:13,408 --> 00:20:15,196
Yeah?
320
00:20:15,698 --> 00:20:19,142
I thought it would he better to
conduct our business in private.
321
00:20:19,320 --> 00:20:22,931
- What's taking you so long?
- Well, I was just thinking.
322
00:20:23,108 --> 00:20:25,144
Say no more.
323
00:20:26,604 --> 00:20:29,220
You know, I was about
to open the safe...
324
00:20:29,851 --> 00:20:31,591
...and a voice in
the back of my head said,
325
00:20:31,766 --> 00:20:34,880
"Don't let Diane sell the book.
She loves that book."
326
00:20:35,055 --> 00:20:38,086
The voice was wrong.
Open the safe.
327
00:20:38,260 --> 00:20:41,623
I completely understand the value of
sentiment, but I must have that book.
328
00:20:41,798 --> 00:20:46,913
Yeah, me too. That's why I'm
gonna give you 1,010.
329
00:20:47,085 --> 00:20:49,157
- Sam.
- Eleven hundred.
330
00:20:49,333 --> 00:20:51,654
- Eleven-ten.
- Do you know what you're doing?
331
00:20:51,831 --> 00:20:54,861
- Eleven-fifty.
- I know it sounds crazy,
332
00:20:55,036 --> 00:20:57,865
but when I was getting your book
out of the safe very carefully,
333
00:20:58,033 --> 00:21:02,651
I started to look through the pages
very, very, very carefully, and l...
334
00:21:02,820 --> 00:21:04,726
Well, I fell in love
with the darned thing.
335
00:21:05,817 --> 00:21:08,351
- You're serious, aren't you?
- Yeah, you bet I am.
336
00:21:08,982 --> 00:21:11,976
- Eleven-sixty.
- It must be an extraordinary specimen.
337
00:21:12,145 --> 00:21:14,181
- Eleven-seventy-five.
- Twelve hundred.
338
00:21:14,351 --> 00:21:16,139
- Twelve--
- Stop. Enough.
339
00:21:16,307 --> 00:21:18,546
We're throwing around
monetary figures here
340
00:21:18,722 --> 00:21:21,422
as if they had a place
in the world of art.
341
00:21:21,595 --> 00:21:24,589
Sam Malone,
you have taught me a lesson
342
00:21:24,758 --> 00:21:27,753
about the true value
of literature tonight.
343
00:21:27,922 --> 00:21:30,751
I'm sorry, Mr Sayers,
the book is no longer for sale.
344
00:21:30,919 --> 00:21:32,245
I want Sam to have it.
345
00:21:32,418 --> 00:21:36,408
Oh, all right. Hey, I hope there are no
hard feelings here, Sayers, old man.
346
00:21:36,581 --> 00:21:38,367
I can't say I'm not disappointed,
347
00:21:38,537 --> 00:21:41,200
but it's heartening to know
there are people around like you.
348
00:21:41,368 --> 00:21:42,741
People who love books.
349
00:21:42,908 --> 00:21:45,441
Love them? I just wish
you could eat them.
350
00:21:47,653 --> 00:21:50,318
I don't know what to say.
351
00:21:51,234 --> 00:21:54,145
I'm looking at you in
an entirely new light.
352
00:21:55,479 --> 00:21:58,971
- What do you mean?
- Well, I don't know myself,
353
00:21:59,143 --> 00:22:02,257
but I think tonight I saw in full flower
354
00:22:02,431 --> 00:22:05,380
the sensitivity you try so hard
to conceal.
355
00:22:07,011 --> 00:22:09,840
Oh, well, that's-- That's no big deal.
356
00:22:10,007 --> 00:22:13,500
Oh, no. You were wonderful.
357
00:22:13,670 --> 00:22:17,199
Yeah, well, I guess my little
masquerade's over.
358
00:22:17,375 --> 00:22:20,821
I am sensitive as all get-out.
359
00:22:22,412 --> 00:22:25,857
Honestly, Sam, I don't know what
brought about this change,
360
00:22:26,034 --> 00:22:30,936
but I find myself extremely
attracted to you just now.
361
00:22:31,487 --> 00:22:33,772
There's something stirring
inside me.
362
00:22:33,943 --> 00:22:38,182
I don't know what it is,
but I'm becoming flushed.
363
00:22:41,769 --> 00:22:44,515
Yeah, maybe it is getting
a little hot in here.
364
00:22:45,308 --> 00:22:47,012
Very hot.
365
00:22:47,639 --> 00:22:50,668
And you mean all I had to do
was go nuts over a book?
366
00:22:50,844 --> 00:22:55,248
Oh, I know it's crazy.
All the warning signals are flashing.
367
00:22:55,423 --> 00:22:58,916
I never intended for this to happen,
but it's out of my control.
368
00:22:59,087 --> 00:23:00,910
Kiss me, Sam.
369
00:23:03,416 --> 00:23:07,571
You know, truth is, I've been thinking
about getting a lot more books.
370
00:23:11,034 --> 00:23:13,864
Yeah, maybe even getting
a library card, huh?
371
00:23:15,030 --> 00:23:16,983
- Oh, Sam.
- What?
372
00:23:17,153 --> 00:23:19,437
- lsn't it amazing how life works out?
- Yeah.
373
00:23:19,609 --> 00:23:22,059
When we woke up this morning,
who would have guessed
374
00:23:22,231 --> 00:23:24,304
that we'd end the day this way?
375
00:23:24,479 --> 00:23:26,930
Just look.
You have a beautiful book,
376
00:23:27,102 --> 00:23:31,258
I've made myself a tidy little profit,
and we're in each other's arms.
377
00:23:35,011 --> 00:23:37,083
A tidy little profit?
378
00:23:38,092 --> 00:23:42,579
Yes. Your last bid was $1,200.
379
00:23:44,669 --> 00:23:46,788
You expecting $1,200 from me?
380
00:23:48,415 --> 00:23:51,825
No, of course not,
you big, foolish man.
381
00:23:51,995 --> 00:23:55,688
I intend to deduct
the $500 I owe you,
382
00:23:55,867 --> 00:23:57,406
and you really only owe me $700.
383
00:23:57,574 --> 00:24:00,818
But let's stop talking
and start rejoicing.
384
00:24:00,987 --> 00:24:03,022
Hold me, Sam.
385
00:24:06,232 --> 00:24:08,718
Sam, you're holding me a little tight.
386
00:24:10,020 --> 00:24:13,050
Sam, I can't breathe.
31583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.