All language subtitles for The.Intern.2000.5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,405 --> 00:00:59,276 IS THAT NINA ZIMOY? 2 00:00:59,320 --> 00:01:01,017 I CAN'T BELIEVE THAT THE EDITOR OF VOGUE 3 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 IS PARADING HER BONY ASS AT A SKIRTPARTY! 4 00:01:03,106 --> 00:01:04,760 HOW DARE SHE! 5 00:01:15,727 --> 00:01:16,989 FAG. 6 00:01:17,033 --> 00:01:18,252 ASSHOLE. 7 00:01:36,096 --> 00:01:39,273 SO I DON'T CARE ABOUT THAT ALLURE ARTICLE. I MEAN, 8 00:01:39,316 --> 00:01:41,057 IT GOT ME TO STOP EATING SUSHI 9 00:01:41,101 --> 00:01:42,972 FOR ABOUT 20 MINUTES, BUT THEN I SAID... 10 00:01:43,015 --> 00:01:44,452 SEIZE THE DIEM. 11 00:01:44,495 --> 00:01:45,975 I WON'T BE SWAYED JUST 'CAUSE 12 00:01:46,018 --> 00:01:47,672 SOME VILLAGE CHICK EATS A BAD EGG. 13 00:01:47,716 --> 00:01:49,370 I MEAN, IT'S NOT LIKE I'M DINING 14 00:01:49,413 --> 00:01:51,328 AT TERIYAKI BOY. AND HONESTLY, 15 00:01:51,372 --> 00:01:53,765 WHAT'S THE WORST THING THAT CAN HAPPEN? 16 00:01:53,809 --> 00:01:55,376 WHAT, I GET A TAPEWORM 17 00:01:55,419 --> 00:01:56,464 AND CAN EAT WHATEVER I LIKE 18 00:01:56,507 --> 00:01:58,030 AND STILL LOSE 20 POUNDS? 19 00:01:58,074 --> 00:02:00,424 THEN I'D REALLY BE LIKE KAREN CARPENTER, 20 00:02:00,468 --> 00:02:02,731 ON TOP OF THE WORLD LOOKING DOWN ON CREATION. 21 00:02:02,774 --> 00:02:05,777 HA! WOULDN'T THAT BE DREAMY? 22 00:02:05,821 --> 00:02:06,996 BUT ENOUGH ABOUT MOI. 23 00:02:07,039 --> 00:02:08,998 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS AGAIN? 24 00:02:09,041 --> 00:02:09,999 JOCELYN. 25 00:02:10,042 --> 00:02:11,740 AND YOU'RE OVER AT... 26 00:02:11,783 --> 00:02:13,742 UM, SKIRTMAGAZINE. 27 00:02:13,785 --> 00:02:16,745 OH! ROXANNE ROCHET. LOVE HER LIKE A SISTER. 28 00:02:16,788 --> 00:02:17,702 WHAT DO YOU DO THERE? 29 00:02:17,746 --> 00:02:19,356 UH... YOU KNOW... 30 00:02:19,400 --> 00:02:20,096 THIS AND THAT. 31 00:02:20,140 --> 00:02:22,359 DETAILS, DARLING. 32 00:02:22,403 --> 00:02:24,274 YOU'RE A WRITER, A STYLIST? 33 00:02:24,318 --> 00:02:26,755 OH, I'M... I'M THE HEAD PEON. 34 00:02:26,798 --> 00:02:27,756 EXCUSE ME? 35 00:02:27,799 --> 00:02:29,671 THE RESIDENT XEROX WHORE. 36 00:02:29,714 --> 00:02:30,976 WHAT'S THAT? 37 00:02:31,020 --> 00:02:32,978 I'M AN INTERN. 38 00:04:34,926 --> 00:04:37,929 OKAY, I'M JOCELYN BENNETT, AND HERE WE ARE 39 00:04:37,973 --> 00:04:39,931 AT THE SKIRTMAGAZINE CORPORATE HEADQUARTERS, 40 00:04:39,975 --> 00:04:42,586 I.E., WHERE FASHION TRENDS ARE INVENTED. 41 00:04:42,630 --> 00:04:44,806 HOW ABOUT HOW YOU GOT HERE? 42 00:04:44,849 --> 00:04:46,808 WELL, I THINK I TOOK MY SCHOOL MOTTO 43 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 A LITTLE BIT TOO SERIOUSLY. 44 00:04:48,375 --> 00:04:49,854 WHEN HORACE DUTTON TAFT PENNED 45 00:04:49,898 --> 00:04:51,552 "NOT TO BE SERVED BUT TO SERVE," 46 00:04:51,595 --> 00:04:54,555 I THINK HE HAD AMFAR AND GOD'S LOVE WE DELIVER IN MIND, 47 00:04:54,598 --> 00:04:55,860 NOT FASHION MAGAZINES. 48 00:04:55,904 --> 00:04:57,819 I COULD'VE BEEN ON THE STAFF AT GLAMOUR, 49 00:04:57,862 --> 00:04:59,821 BUT I'D RATHER BE AN INTERN AT SKIRT. 50 00:04:59,864 --> 00:05:01,475 I LIKE TO THINK OF MYSELF AS A MISSIONARY 51 00:05:01,518 --> 00:05:02,824 TO SALVAGE THE TACKY. 52 00:05:02,867 --> 00:05:04,913 THIS IS OUR ASSOCIATE GREETER, 53 00:05:04,956 --> 00:05:06,871 A.K.A. RECEPTIONIST. 54 00:05:06,915 --> 00:05:08,395 HEY, DEBORAH. 55 00:05:08,438 --> 00:05:09,918 DEBORAH DUCHET IS THE GATEKEEPER, 56 00:05:09,961 --> 00:05:11,485 THE SAINT PETER OF SKIRT. 57 00:05:11,528 --> 00:05:12,964 SHE SEPARATES THE MEN FROM THE BOYS. 58 00:05:13,008 --> 00:05:14,618 LET'S WATCH HER IN ACTION. 59 00:05:14,662 --> 00:05:16,751 WHAT THE HELL ARE ALL THESE CAMERAS DOING HERE? 60 00:05:16,794 --> 00:05:18,361 I'M DOING THE TOUR FOR THE CHANNEL 13 61 00:05:18,405 --> 00:05:19,449 THAT NOBODY ELSE WANTED TO DO. 62 00:05:20,494 --> 00:05:21,408 ALLO, SKIRT. 63 00:05:21,451 --> 00:05:22,757 ISN'T THAT GENIUS? 64 00:05:22,800 --> 00:05:24,106 LET'S MOVE ON. 65 00:05:24,149 --> 00:05:26,413 OH! THAT'S ROXANNE ROCHET, OUR FASHION DIRECTOR. 66 00:05:26,456 --> 00:05:28,066 LET'S FOLLOW HER. 67 00:05:28,110 --> 00:05:30,982 DON'T YOU JUST LOVE HER CHANEL? 68 00:05:31,026 --> 00:05:33,376 THIS IS HER FIRST DAY BACK SINCE THE ACCIDENT. 69 00:05:33,420 --> 00:05:35,596 HER BREAST IMPLANT EXPLODED ON THE CONCORDE. 70 00:05:35,639 --> 00:05:37,772 THE SHOW MUST GO ON. 71 00:05:37,815 --> 00:05:39,730 MESSAGES? GET TOKYO ON LINE ONE 72 00:05:39,774 --> 00:05:40,949 FEDEX MY BOOTS BACK 73 00:05:40,992 --> 00:05:42,907 TO CHRISTINE DUBOTAI. IT NEEDS NEW LACE. 74 00:05:42,951 --> 00:05:44,779 GET ME A HERBAL WRAP. DID YOU CALL GARREN? 75 00:05:44,822 --> 00:05:46,650 WHAT'S GOING ON WITH THE JOHN BARTLETT SHOOT? 76 00:05:46,694 --> 00:05:47,782 FORGET THE HERBAL WRAP. 77 00:05:47,825 --> 00:05:50,437 I WANT A HIMALAYAN REJUVENATION 78 00:05:50,480 --> 00:05:52,526 LIGONBERRY ACID PEEL. 79 00:05:52,569 --> 00:05:53,962 AND GET ME SOME VALIUM. 80 00:05:54,005 --> 00:05:56,138 I'M SUFFERING FROM SUCH JET SET LAG. 81 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 WHERE IS CECILIA SOLEIL? 82 00:05:58,836 --> 00:06:01,578 SHE'S ON MATERNITY LEAVE THIS MONTH. 83 00:06:01,622 --> 00:06:02,971 "THIS MONTH"? 84 00:06:03,014 --> 00:06:06,017 IT ONLY TAKES ONE DAY TO BOND WITH A BABY. 85 00:06:07,018 --> 00:06:08,629 YES, ROXANNE? 86 00:06:08,672 --> 00:06:10,718 - CAPPUCCINO. - RIGHT AWAY, ROXANNE. 87 00:06:11,719 --> 00:06:13,677 OKAY, LET'S MOVE ON. 88 00:06:17,028 --> 00:06:18,900 THIS IS THE EDITOR AT LARGE. 89 00:06:18,943 --> 00:06:20,945 THIS IS THE EDITOR, SUPER LARGE. 90 00:06:20,989 --> 00:06:22,860 AND THIS IS THE EDITOR, SLENDER-REGULAR. 91 00:06:22,904 --> 00:06:24,819 ACTUALLY, I'M NOT SURE WHAT THEY DO. 92 00:06:24,862 --> 00:06:26,777 THEY JUST ORDER IN FROM DOM REMI 93 00:06:26,821 --> 00:06:27,996 AND GO TO SAMPLE SALES. 94 00:06:28,039 --> 00:06:29,519 BOB. 95 00:06:29,563 --> 00:06:31,347 EXCUSE ME, ANTOINETTE? 96 00:06:31,391 --> 00:06:32,870 BOB. 97 00:06:32,914 --> 00:06:34,785 NO, I'M JOCELYN. 98 00:06:34,829 --> 00:06:38,354 NO. YOU NEED A BOB. 99 00:06:38,398 --> 00:06:38,963 OH. 100 00:06:40,791 --> 00:06:43,359 CHI CHI CHEMISE HAS FAINTED. 101 00:06:43,403 --> 00:06:44,708 MESSAGES? 102 00:06:44,752 --> 00:06:46,667 NO. LET'S GO CHECK IT OUT. 103 00:06:51,672 --> 00:06:52,847 QU'EST-CE QUI SE PASSE? 104 00:06:52,890 --> 00:06:54,022 FIRST BOUND OF VOGUE JUST CAME OUT. 105 00:06:54,065 --> 00:06:55,806 THERE'S AN ARTICLE ON CANTEEN CHIC, 106 00:06:55,850 --> 00:06:57,417 JUST LIKE WE HAVE IN OUR NEXT ISSUE. 107 00:06:57,460 --> 00:06:58,461 IT'S OBVIOUSLY A LEAK. 108 00:06:58,505 --> 00:07:00,028 ANOTHER LEAK? 109 00:07:00,071 --> 00:07:02,639 CAN YOU BELIEVE IT? THIRD ISSUE IN A ROW THIS HAS HAPPENED. 110 00:07:02,683 --> 00:07:04,467 THEN IT'S NOT A COINCIDENCE. 111 00:07:04,511 --> 00:07:05,599 THERE MUST BE A YURI. 112 00:07:05,642 --> 00:07:06,904 WHAT'S A YURI? 113 00:07:06,948 --> 00:07:07,992 A SPY, YOU IDIOT! MATA HARI, 114 00:07:08,036 --> 00:07:09,951 ETHAN HUNT, JAMES BOND, ALDRICH AMES. 115 00:07:09,994 --> 00:07:11,431 WHEN'S THE LAST TIME SHE ATE? 116 00:07:11,474 --> 00:07:12,910 SHE HAD AN APPLE A FEW DAYS AGO. 117 00:07:12,954 --> 00:07:14,085 SHE SHOULD BE FINE. 118 00:07:14,129 --> 00:07:16,740 SO IT'S JUST THE TRAUMA FROM THE ARTICLE? 119 00:07:16,784 --> 00:07:18,916 MAYBE WE SHOULD TAKE HER SHOES OFF OR SOMETHING? 120 00:07:20,657 --> 00:07:21,658 OH! EW! 121 00:07:23,094 --> 00:07:24,792 OH, MY GOD! 122 00:07:24,835 --> 00:07:26,620 WHERE ARE MY SHOES? 123 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 YOUR SHOES. 124 00:07:28,796 --> 00:07:30,493 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 125 00:07:31,799 --> 00:07:34,628 TOO MANY YEARS ON POINT, YOU KNOW. 126 00:07:34,671 --> 00:07:35,672 BALLET. 127 00:07:38,719 --> 00:07:40,938 OH, MY GOSH! I'M SO SORRY! 128 00:07:40,982 --> 00:07:43,898 DON'T WORRY, JOCELYN. 129 00:07:43,941 --> 00:07:45,639 HOW'D YOU KNOW MY NAME? 130 00:07:45,682 --> 00:07:47,771 UMM... GEE, I DON'T KNOW. 131 00:07:48,946 --> 00:07:51,732 OH, THIS IS PAUL ROCHESTER, DEPUTY ART DIRECTOR. 132 00:07:51,775 --> 00:07:53,734 UH, HELLO. 133 00:07:54,865 --> 00:07:55,823 WELL, UM... 134 00:07:55,866 --> 00:07:57,389 HAVE A NICE TOUR. 135 00:07:57,433 --> 00:07:58,390 ALL RIGHT. 136 00:07:58,434 --> 00:07:59,783 - THANKS. - OKAY. UM... 137 00:07:59,827 --> 00:08:01,872 YOU GO-- I'LL-- YOU GO THAT WAY. 138 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 WHERE TO NOW? 139 00:08:06,877 --> 00:08:07,835 THE BEAUTY DEPARTMENT. 140 00:08:07,878 --> 00:08:09,837 WHAT? WHAT IS IT? 141 00:08:09,880 --> 00:08:10,881 WHORE. 142 00:08:10,925 --> 00:08:11,882 WHO? 143 00:08:11,926 --> 00:08:12,883 WHORE IS HERE. 144 00:08:12,927 --> 00:08:14,842 ROXANNE ROCHET? 145 00:08:14,885 --> 00:08:16,931 NO, NOT THAT WHORE. THE NAIL ENAMEL! 146 00:08:16,974 --> 00:08:18,062 WHORE! 147 00:08:19,020 --> 00:08:20,195 WHAT DOES IT MEAN? 148 00:08:20,238 --> 00:08:22,632 IT MEANS "FUCK ME BUT RESPECT ME. 149 00:08:22,676 --> 00:08:23,807 WORSHIP MY BODY, 150 00:08:23,851 --> 00:08:25,853 BUT THE UPKEEP IS GONNA BE COSTLY. 151 00:08:25,896 --> 00:08:28,159 STRIKE ME, SPURN ME, TREAT ME AS BUT YOUR SPANIEL! 152 00:08:28,203 --> 00:08:30,858 I'M YOUR DOG, AND I'M GONNA BREAK THE LICK LAWS!" 153 00:08:30,901 --> 00:08:32,903 OKAY, CALM DOWN, CORNELIA. ARF, ARF. 154 00:08:32,947 --> 00:08:34,818 I'M SORRY. IT JUST TRANSPORTS ME 155 00:08:34,862 --> 00:08:36,994 TO A DIRTY CORNER OF 42nd STREET, PRE-DISNEY. 156 00:08:37,038 --> 00:08:39,562 OH, TSS! HUSSY! 157 00:08:39,606 --> 00:08:40,911 I ADORE THE SHADE. 158 00:08:40,955 --> 00:08:42,043 WHO THE FUCK ARE YOU 159 00:08:42,086 --> 00:08:43,566 AND WHAT DO WE CARE WHAT YOU THINK? 160 00:08:43,610 --> 00:08:44,567 WHAT ARE YOU, AN INTERN? 161 00:08:44,611 --> 00:08:45,612 YES. 162 00:08:45,655 --> 00:08:46,917 WHAT HAPPENED TO THAT LAST INTERN? 163 00:08:46,961 --> 00:08:48,658 HAD THESE BIG BUG EYES, 164 00:08:48,702 --> 00:08:51,139 LOOKED LIKE COURTNEY COX ON CHEMO, HA HA! 165 00:08:52,836 --> 00:08:55,404 HEY, LET ME GIVE YOU 166 00:08:55,447 --> 00:08:58,015 ALWAYS WEAR BLACK, 167 00:08:58,059 --> 00:08:59,669 AND YOU'RE NEVER FINISHED SHITTING 168 00:08:59,713 --> 00:09:01,062 UNTIL YOU PISS AGAIN. 169 00:09:01,105 --> 00:09:02,672 REMEMBER THAT, AND YOU'LL BE FINE HERE. 170 00:09:02,716 --> 00:09:04,718 OKAY, THANKS. I'LL KEEP THAT IN MIND. 171 00:09:04,761 --> 00:09:06,502 I'M JUST BUSTING YOUR BALLS! 172 00:09:06,546 --> 00:09:08,112 - OUT LOUD! - COME ON! 173 00:09:08,156 --> 00:09:09,505 I LIKE HER VIBE, THOUGH. 174 00:09:09,549 --> 00:09:11,028 - YEAH, IT'S A NICE VIBE. - GOOD VIBE. 175 00:09:11,072 --> 00:09:12,900 UH, COME VISIT ME IN MY OFFICE 176 00:09:12,943 --> 00:09:15,555 AND WE'LL CHAT, OKAY? A LITTLE LESS ROUGE. 177 00:09:15,598 --> 00:09:17,426 ARE WE WORKING OR ARE WE CHATTING? 178 00:09:17,469 --> 00:09:18,775 WHAT, WHO, ME? 179 00:09:18,819 --> 00:09:19,907 YEAH, OBVIOUSLY YOU. 180 00:09:19,950 --> 00:09:21,648 WHO ELSE WOULD I BE TALKING TO, 181 00:09:21,691 --> 00:09:22,736 ROCKY THE CAMERAMAN? 182 00:09:22,779 --> 00:09:24,825 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY. 183 00:09:24,868 --> 00:09:26,000 OH, GREAT. 184 00:09:26,043 --> 00:09:28,132 UM, COME HERE NOW. CHOP CHOP. 185 00:09:28,176 --> 00:09:30,004 REMEMBER THE OTHER DAY, I ASKED YOU TO DO 186 00:09:30,047 --> 00:09:31,527 A VERY SPECIAL PROJECT FOR ME? 187 00:09:31,571 --> 00:09:32,746 YEAH. DIDN'T YOU SEE IT? 188 00:09:32,789 --> 00:09:33,921 OH, I SAW IT. 189 00:09:33,964 --> 00:09:35,836 YOU BET YOUR LITTLE INTERN ASS I FOUND IT. 190 00:09:35,879 --> 00:09:37,751 AND I FOUND SOMETHING ELSE 191 00:09:37,794 --> 00:09:39,796 ERRORS, MAJOR ONES. 192 00:09:39,840 --> 00:09:41,885 ERRORS THAT WE CANNOT AFFORD TO MAKE. 193 00:09:41,929 --> 00:09:43,539 - LIKE WHAT? - HONEY... 194 00:09:43,583 --> 00:09:44,975 WE ARE NOT AT HARPER'S BAZAAR. 195 00:09:45,019 --> 00:09:47,674 THE BIG BOSS DOWN THE HALL WOULD NOT BE THRILLED. 196 00:09:47,717 --> 00:09:48,892 YOU SHOULD BE VERY GLAD 197 00:09:48,936 --> 00:09:50,938 THAT I HAD A SPARE MOMENT TO OVERSEE THIS-- 198 00:09:50,981 --> 00:09:53,157 THIS WORK. I DELEGATED THIS PROJECT TO YOU 199 00:09:53,201 --> 00:09:55,638 BECAUSE I THOUGHT YOU COULD HANDLE IT. 200 00:09:55,682 --> 00:09:57,684 UNFORTUNATELY, I'VE LEARNED YOU CAN'T. 201 00:09:57,727 --> 00:09:59,424 RETYPING MY ROLODEX 202 00:09:59,468 --> 00:10:01,818 WAS JUST TOO DIFFICULT A TASK FOR YOU, HUH? 203 00:10:03,037 --> 00:10:04,995 JANN WENNER'S CARD. 204 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 AHEM! 205 00:10:06,562 --> 00:10:08,608 WHY IS THERE ONLY ONE "N" ON "JAN"? 206 00:10:08,651 --> 00:10:10,435 HMM? DIDN'T YOU KNOW HE ADDED 207 00:10:10,479 --> 00:10:11,741 THAT EXTRA "N" YEARS AGO? 208 00:10:11,785 --> 00:10:12,829 WHAT'S GOING ON 209 00:10:12,873 --> 00:10:14,614 WITH THIS ANDY WARHOL CARD? 210 00:10:14,657 --> 00:10:16,485 DID YOU EVEN THINK TO VERIFY THIS NUMBER? 211 00:10:16,528 --> 00:10:17,921 NO, BECAUSE HE'S-- HE'S DEAD. 212 00:10:17,965 --> 00:10:19,183 EXCUSES! 213 00:10:19,227 --> 00:10:20,663 YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU? 214 00:10:20,707 --> 00:10:21,838 DEAD OR ALIVE, 215 00:10:21,882 --> 00:10:23,710 I STILL NEED THEIR PHONE NUMBERS. 216 00:10:25,189 --> 00:10:27,017 THIS IS FOR YOUR BENEFIT, 217 00:10:27,061 --> 00:10:28,758 NOT MINE, OKAY? 218 00:10:28,802 --> 00:10:30,717 NO BAD BLOOD. 219 00:10:30,760 --> 00:10:32,588 IT'S A CURSE. 220 00:10:33,589 --> 00:10:34,808 DOLLY! 221 00:10:34,851 --> 00:10:36,461 YOU'RE BACK FROM THE COUTURE SHOWS! 222 00:10:36,505 --> 00:10:37,680 HOW WAS LACROIX? 223 00:10:37,724 --> 00:10:40,030 THAT'S DOLLY BELLOWS. SHE'S AN INSTITUTION. 224 00:10:40,074 --> 00:10:41,118 GIVE ME A TISSUE. 225 00:10:41,162 --> 00:10:42,554 THE MAN IS A GENIUS. 226 00:10:42,598 --> 00:10:45,862 OH, THE WORD GENIUS IS WEARY WITH OVERUSE. 227 00:10:45,906 --> 00:10:46,994 LACROIX... 228 00:10:47,037 --> 00:10:49,431 LACROIX TRANSCENDS THE ENGLISH LANGUAGE, 229 00:10:49,474 --> 00:10:50,432 MY GOD! 230 00:10:50,475 --> 00:10:51,781 HOW COULD THEY THINK 231 00:10:51,825 --> 00:10:53,565 THESE TRITE LITTLE VEHICLES OF WORDS 232 00:10:53,609 --> 00:10:55,872 COULD EXPRESS WHAT LACROIX'S ALL ABOUT? 233 00:10:55,916 --> 00:10:57,874 DON'T THEY GET IT? DON'T THEY UNDERSTAND? 234 00:10:57,918 --> 00:11:01,399 HE'S NOT ABOUT A DICTIONARY. HE'S... 235 00:11:01,443 --> 00:11:03,880 HE'S ABOUT SPIRIT! OH... 236 00:11:03,924 --> 00:11:06,796 GOD, YES, SPIRIT, SPIRIT! 237 00:11:06,840 --> 00:11:07,841 ANY MESSAGES? 238 00:11:09,799 --> 00:11:11,975 WHOO! A FAX IS COMING IN. 239 00:11:13,107 --> 00:11:14,717 FROM EUROPE. 240 00:11:14,761 --> 00:11:17,067 FROM PARIS STUDIOS. KARL LAGERFELD 241 00:11:17,111 --> 00:11:19,069 TO... 242 00:11:19,113 --> 00:11:20,636 THE EDITOR-IN-CHIEF. 243 00:11:23,944 --> 00:11:26,598 I HAVE A FAX FOR THE EDITOR-IN-CHIEF. 244 00:11:26,642 --> 00:11:28,731 WELL, THE EDITOR-IN-CHIEF IS WAITING FOR IT. 245 00:11:28,775 --> 00:11:29,993 YOU CAN GO IN. 246 00:11:32,779 --> 00:11:34,519 UM... 247 00:11:34,563 --> 00:11:35,738 I'M SORRY TO INTERRUPT. 248 00:11:35,782 --> 00:11:38,741 I HAVE A FAX... 249 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 FOR YOU. 250 00:11:45,052 --> 00:11:46,662 OKAY. UM, THANKS. 251 00:11:46,706 --> 00:11:47,619 OWW! 252 00:11:47,663 --> 00:11:49,578 WELL, THE WORK IS PILING UP, 253 00:11:49,621 --> 00:11:50,884 AND I REALLY SHOULD BE GETTING TO IT. 254 00:11:50,927 --> 00:11:53,451 I HAVE TO RETYPE A ROLODEX, FETCH GREEN TEA, 255 00:11:53,495 --> 00:11:55,062 AND PICK UP A HUGE GARMENT BAG AT KEEBLE. 256 00:11:55,105 --> 00:11:56,716 ANYWAY, THE XEROX MACHINE AWAITS ME, 257 00:11:56,759 --> 00:11:58,718 SO... NOW YOU KNOW. 258 00:11:58,761 --> 00:12:01,242 THE PEOPLE ON STAFF AREN'T REALLY SNOBS. 259 00:12:01,285 --> 00:12:03,157 THEY'RE JUST BETTER THAN EVERYBODY ELSE IS. 260 00:12:03,200 --> 00:12:04,158 IS THAT ENOUGH? 261 00:12:04,201 --> 00:12:05,986 THAT WAS GREAT. I THINK WE GOT IT. 262 00:12:06,029 --> 00:12:07,161 LET ME KNOW WHEN IT'S ON. 263 00:12:07,204 --> 00:12:08,423 I CAN WATCH IT ON THE TREADMILL 264 00:12:08,466 --> 00:12:09,946 IF THEY HAVE CHANNEL 13 ON EQUINOX. 265 00:12:09,990 --> 00:12:11,731 THANKS A LOT, KIDDO. HANG IN THERE. 266 00:12:11,774 --> 00:12:13,558 SEEMS LIKE A PRETTY TOUGH PLACE TO WORK. 267 00:12:13,602 --> 00:12:14,777 OHH... 268 00:12:16,474 --> 00:12:17,998 HEY, PAUL. THESE ARE THE PHOTOS 269 00:12:18,041 --> 00:12:19,739 FOR THE BELT EDITOR'S ACCESSORY PAGE. 270 00:12:19,782 --> 00:12:22,785 SHE'LL COME IN HERE AND SHOW YOU EXACTLY HOW SHE WANTS 'EM. 271 00:12:22,829 --> 00:12:25,135 WHY WON'T THESE PEOPLE LET ME DO MY JOB? 272 00:12:25,179 --> 00:12:27,007 I KNOW. 273 00:12:31,489 --> 00:12:32,795 WHAT IS THAT STUFF 274 00:12:32,839 --> 00:12:34,666 YOU'RE ALWAYS PLAYING WITH? 275 00:12:34,710 --> 00:12:36,581 SILLY PUTTY. 276 00:12:36,625 --> 00:12:37,757 IT CALMS ME DOWN. 277 00:12:39,062 --> 00:12:40,803 "HOBOS ON A GRASSY KNOLL"? 278 00:12:40,847 --> 00:12:43,675 I LOVE THEM! THEY'RE THE BEST BAND! 279 00:12:43,719 --> 00:12:45,634 YOU KNOW HOBOS ON A GRASSY KNOLL? 280 00:12:45,677 --> 00:12:47,636 TOTALLY! LEE HARVEY O. IS MY FAVORITE SONG! 281 00:12:47,679 --> 00:12:49,464 THAT'S IMPOSSIBLE. NO ONE IN THE STATES KNOWS THEM. 282 00:12:49,507 --> 00:12:51,509 I SAW THEM WHEN I WENT TO LONDON LAST MARCH, IN CAMDEN. 283 00:12:51,553 --> 00:12:52,684 THAT'S INSANE! I WAS THERE! 284 00:12:52,728 --> 00:12:54,774 GET OUT OF HERE! YOU WERE THERE? 285 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 THAT'S CRAZY! 286 00:12:56,210 --> 00:12:59,561 I WORSHIP THIS POSTER. WHERE'D YOU GET IT? 287 00:13:00,736 --> 00:13:01,606 WELL, I... 288 00:13:01,650 --> 00:13:02,694 DESIGNED IT, ACTUALLY. 289 00:13:02,738 --> 00:13:04,609 YOU KNOW THEM? 290 00:13:04,653 --> 00:13:06,873 YES. SAM, EDGAR, AND I WERE AT ETON TOGETHER. 291 00:13:06,916 --> 00:13:08,526 WOW. 292 00:13:08,570 --> 00:13:10,615 PAUL, I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU! 293 00:13:10,659 --> 00:13:12,661 UH, EVERYWHERE EXCEPT MY OFFICE, I GUESS. 294 00:13:12,704 --> 00:13:14,141 I HEARD YOU WERE IN THE SHITTER. 295 00:13:14,184 --> 00:13:16,012 ROXANNE NEEDS TO DISCUSS THE CONCEPT 296 00:13:16,056 --> 00:13:17,840 OF TOMORROW'S COVER SHOOT. 297 00:13:17,884 --> 00:13:19,624 YES. PARDON ME, JOCELYN. 298 00:13:24,020 --> 00:13:26,544 HEY, CUT IT OUT! YOU CAN'T GO THROUGH HIS DRAWERS. 299 00:13:26,588 --> 00:13:28,416 DOES HE NOT SMOKE? WHAT IS THIS? 300 00:13:28,459 --> 00:13:29,417 THE 21st CENTURY, 301 00:13:29,460 --> 00:13:30,635 NO SMOKING IN OFFICE BUILDINGS. 302 00:13:30,679 --> 00:13:32,681 GO OUT ON THE STREET WITH THE JUNKIES! 303 00:13:32,724 --> 00:13:34,074 OOH, SPANK ME AGAIN! I THINK 304 00:13:34,117 --> 00:13:36,554 THERE'S A PART-TIME POSITION OPENING AT THE VAULT. 305 00:13:36,598 --> 00:13:37,773 LET'S LOOK IN HERE. 306 00:13:37,817 --> 00:13:39,731 MAYBE WE'LL FIND SOME NAUGHTY TOYS. 307 00:13:39,775 --> 00:13:42,038 HE DOESN'T EXACTLY SEEM LIKE THE KIDDIE PORN TYPE. 308 00:13:42,082 --> 00:13:43,779 I KNOW. HE'S SUCH A SWEETIE. 309 00:13:43,823 --> 00:13:45,259 GORGEOUS. 310 00:13:45,302 --> 00:13:47,652 I WISH TO DEATH HE WAS INTO SAUSAGES, BUT ALAS, 311 00:13:47,696 --> 00:13:49,872 FIRE ISLAND WILL NEVER BE GRACED BY HIS SWEET ASS. 312 00:13:49,916 --> 00:13:52,005 WHAT, YOU MEAN PAUL'S NOT GAY? 313 00:13:52,048 --> 00:13:53,920 HONEY, YOUR GAY-DAR IS FAILING! 314 00:13:53,963 --> 00:13:56,574 PAUL'S AS STRAIGHT AS A MARC JACOBS PLEAT. 315 00:13:56,618 --> 00:13:57,575 INTERESTING. 316 00:13:57,619 --> 00:13:58,838 EVERY FASHION MAGAZINE 317 00:13:58,881 --> 00:14:00,143 NEEDS THE TOKEN HETERO MALE. 318 00:14:00,187 --> 00:14:01,666 IT'S LIKE REVERSE AFFIRMATIVE ACTION. 319 00:14:01,710 --> 00:14:03,712 FUCK! GOTTA DASH. 320 00:14:03,755 --> 00:14:05,845 I'M OFF LIKE A PROM DRESS. MM! 321 00:14:11,633 --> 00:14:12,764 I THINK JUDAISM 322 00:14:12,808 --> 00:14:14,114 IS THE BUDDHISM OF THE NEXT CENTURY. 323 00:14:14,157 --> 00:14:15,811 I REALLY DO, AND I'VE GOTTEN A JUMPSTART ON IT. 324 00:14:15,855 --> 00:14:17,117 I'M TAKING KABBALAH CLASSES. 325 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 AND I'M SURE I'VE SEEN SKETCHES OF 326 00:14:18,814 --> 00:14:20,903 THE MOSES COLLECTION COME ACROSS MY DESK. 327 00:14:20,947 --> 00:14:22,122 WAIT A MINUTE. ANDRE, HAVE YOU SEEN 328 00:14:22,165 --> 00:14:24,254 THE LATEST ISSUE OF SKIRT,MY DEAR? 329 00:14:24,298 --> 00:14:25,647 PLEASE, DARLINGS... 330 00:14:25,690 --> 00:14:26,648 ARE THEY FINALLY ECLIPSING VOGUE 331 00:14:26,691 --> 00:14:28,258 IN FASHION-FORWARDNESS? 332 00:14:28,302 --> 00:14:29,346 DARLING, PLEASE, 333 00:14:29,390 --> 00:14:30,695 SKIRTWILL ONLY REIGN SUPREME 334 00:14:30,739 --> 00:14:32,088 WHEN SHOULDER PADS ARE BACK ON THE RUNWAYS. 335 00:14:32,132 --> 00:14:33,568 IT'S TRUE, YOU GUYS. 336 00:14:33,611 --> 00:14:34,786 THEY COMPLETELY MISSED THE BALL 337 00:14:34,830 --> 00:14:36,701 ON ALEXANDER McQUEEN'S PRINCESS SKIRT. 338 00:14:36,745 --> 00:14:38,921 THAT'S 'CAUSE ROXANNE ROCHET IS A COKE WHORE. 339 00:14:38,965 --> 00:14:40,618 NO. 340 00:14:40,662 --> 00:14:42,055 SHE'S ONLY ADDICTED TO PAIN KILLERS. 341 00:14:42,098 --> 00:14:43,708 REMEMBER, HER BREASTS EXPLODED. 342 00:14:43,752 --> 00:14:45,667 SSS... OWW... 343 00:14:46,711 --> 00:14:48,931 YOU KNOW, ANDRE, I DO THINK THEY'RE THE MOST CREATIVE. 344 00:14:48,975 --> 00:14:50,150 I MEAN, WHO ELSE WOULD'VE PAID ME 345 00:14:50,193 --> 00:14:52,021 TO SCOUT THAT ACTIVE VOLCANO 346 00:14:52,065 --> 00:14:53,718 AND KEEP A DIARY OF IT? 347 00:14:53,762 --> 00:14:56,243 AND THAT BIRKENSTOCK LAYOUT WAS GENIUS. 348 00:14:56,286 --> 00:14:57,244 TRUE. 349 00:14:57,287 --> 00:14:58,941 YOU LIKE THEM BECAUSE YOU'VE BEEN 350 00:14:58,985 --> 00:15:01,074 IN EVERY ISSUE FOR THE PAST THREE YEARS. 351 00:15:01,117 --> 00:15:02,945 EXCUSE ME? 352 00:15:02,989 --> 00:15:05,208 I LIKE THEM BECAUSE THEY'RE INNOVATIVE, OKAY? 353 00:15:05,252 --> 00:15:07,602 AND YOU BETTER WATCH YOUR BACK, JACK. 354 00:15:07,645 --> 00:15:09,473 I'M NOT WORRIED. 355 00:15:09,517 --> 00:15:11,214 I'VE GOT SOMEONE ON THE INSIDE. 356 00:15:11,258 --> 00:15:12,607 OOH... 357 00:15:12,650 --> 00:15:13,825 YOU CROCODILE! 358 00:15:13,869 --> 00:15:15,479 YOU KNOW IT, GIRL. 359 00:15:17,829 --> 00:15:20,136 AS YOU ALL KNOW, OUR EDITOR-IN-CHIEF'S HUSBAND 360 00:15:20,180 --> 00:15:23,052 IS SUFFERING FROM TESTICULAR CANCER. 361 00:15:24,662 --> 00:15:26,534 ONCE AGAIN, SKIRTMAGAZINE 362 00:15:26,577 --> 00:15:28,928 WILL HOST THIS YEAR'S CHARITY CARNIVAL IN FALL. 363 00:15:28,971 --> 00:15:31,495 THE "SAVE OUR BALLS" BALL. 364 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 WE'LL HAVE BOOTHS THERE, 365 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 AND I NEED ALL OF YOU TO SIGN UP. 366 00:15:34,977 --> 00:15:36,979 THE CLIPBOARD WILL NOW CIRCULATE. 367 00:15:37,023 --> 00:15:40,722 OKAY... WE HAVE SOME VERY SERIOUS ISSUES 368 00:15:40,765 --> 00:15:42,463 TO GET DOWN TO. 369 00:15:42,506 --> 00:15:44,030 AS YOU KNOW, VOGUEMAGAZINE 370 00:15:44,073 --> 00:15:45,945 RAN THE CANTEEN CHIC FEATURE. 371 00:15:45,988 --> 00:15:47,947 OH, FELT IT. OH, YES. 372 00:15:47,990 --> 00:15:49,035 AND THAT MEANS 373 00:15:49,078 --> 00:15:51,211 THAT WE STILL HAVE AN INFILTRATOR 374 00:15:51,254 --> 00:15:53,865 IN THE MIDST OF OUR OPERATIONS. 375 00:15:53,909 --> 00:15:54,997 IT WAS DREADFUL ENOUGH 376 00:15:55,041 --> 00:15:57,043 WHEN THEY COPIED OUR "EARMUFF EXPLOSIONS" 377 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 AND "TERRIFIC TOE RINGS" SPREADS, 378 00:15:58,653 --> 00:15:59,610 BUT NOT THIS! 379 00:15:59,654 --> 00:16:02,178 I ABHOR NINA ZIMOY. 380 00:16:02,222 --> 00:16:04,789 I ABHOR THE... WHORE! 381 00:16:04,833 --> 00:16:07,967 I WISH THE MOST EVIL THING IN THE WORLD 382 00:16:08,010 --> 00:16:10,099 WOULD HAPPEN TO HER. I WISH THAT... 383 00:16:10,143 --> 00:16:11,492 THAT ANTI-FUR ACTIVISTS 384 00:16:11,535 --> 00:16:13,537 WOULD MARCH INTO THE FOUR SEASONS 385 00:16:13,581 --> 00:16:15,844 AND DROP A BLOODY DEAD RACCOON CARCASS 386 00:16:15,887 --> 00:16:17,628 ONTO HER FRISEE SALAD, 387 00:16:17,672 --> 00:16:19,587 SPLATTERING THE BALSAMIC AND BLOOD 388 00:16:19,630 --> 00:16:21,197 ALL OVER HER WHITE VALENTINO COUTURE SUIT-- 389 00:16:21,241 --> 00:16:21,806 CHI CHI! 390 00:16:21,850 --> 00:16:23,547 FRANS, SECONAL. 391 00:16:23,591 --> 00:16:25,027 OKAY, SIT DOWN. 392 00:16:25,071 --> 00:16:26,289 NOW, WE'RE NOT IN THIS BATTLE ALONE. 393 00:16:26,333 --> 00:16:30,032 I'VE ENLISTED THE AID OF A VERY VALUED ALLY. 394 00:16:30,076 --> 00:16:31,991 DEEP THROAT. 395 00:16:32,992 --> 00:16:33,949 OUI. 396 00:16:33,993 --> 00:16:35,864 YOU KNOW, HE WAS INSTRUMENTAL 397 00:16:35,907 --> 00:16:37,779 IN CRACKING THE CASE OF THE MISSING MANOLO BLAHNIKS. 398 00:16:37,822 --> 00:16:40,608 ROXANNE, DO YOU REALLY THINK WE NEED A DEEP THROAT? 399 00:16:40,651 --> 00:16:42,218 I MEAN, WHY CAN'T WE JUST FIND THE YURI 400 00:16:42,262 --> 00:16:44,177 WITHIN OURSELVES? 401 00:16:44,220 --> 00:16:45,874 HA! CALL ME SILLY, BUT... 402 00:16:45,917 --> 00:16:47,571 I HAVE A HUNCH THAT-- 403 00:16:47,615 --> 00:16:48,920 THAT IT MIGHT BE PIERRE LaROUX. 404 00:16:48,964 --> 00:16:50,183 NONSENSE. 405 00:16:50,226 --> 00:16:52,446 PIERRE MAY BE AN OBSEQUIOUS, 406 00:16:52,489 --> 00:16:54,578 ASS-LICKING, MERETRICIOUS SYCOPHANT, 407 00:16:54,622 --> 00:16:55,579 BUT A YURI HE'S NOT. 408 00:16:55,623 --> 00:16:58,626 HE'S OFF DOING A SECRET SHOOT... 409 00:16:59,801 --> 00:17:00,758 FOR VOGUE. 410 00:17:00,802 --> 00:17:02,151 WHAT? 411 00:17:02,195 --> 00:17:03,587 LIES! 412 00:17:03,631 --> 00:17:05,589 HE'D BETTER NOT BE. 413 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 OKAY NOW... 414 00:17:07,113 --> 00:17:08,679 LET'S MOVE ON. CORNELIA? 415 00:17:08,723 --> 00:17:11,639 CHI CHI, ANY TREND REPORT FROM THE FRONT? 416 00:17:13,728 --> 00:17:14,772 I HEARD 417 00:17:16,861 --> 00:17:18,602 WHO HEARD FROM HIS BOYFRIEND 418 00:17:18,646 --> 00:17:19,908 WHO WORKED BACKSTAGE AT GALLIANO 419 00:17:19,951 --> 00:17:21,127 WITH ORLANDO PITA, 420 00:17:21,170 --> 00:17:22,563 WHOSE BLOW-DRYER ASSISTANT 421 00:17:22,606 --> 00:17:24,565 JUST CAME FROM THE GAULTIER SHOW... 422 00:17:24,608 --> 00:17:28,003 THAT HIS NEXT COLLECTION WILL BE REVOLUTIONARY. 423 00:17:28,047 --> 00:17:30,701 THE GIRLS WILL COME OUT ON THE CATWALK... 424 00:17:32,051 --> 00:17:33,226 IN WHEELCHAIRS. 425 00:17:36,098 --> 00:17:37,230 WHEELCHAIR CHIC? 426 00:17:37,273 --> 00:17:38,753 GENIUS! 427 00:17:38,796 --> 00:17:40,494 INSPIRATIONAL! 428 00:17:40,537 --> 00:17:42,583 I THINK DA VINCI DID SKETCHES 429 00:17:42,626 --> 00:17:44,585 OF WHEELCHAIR PROTOTYPES. 430 00:17:44,628 --> 00:17:45,542 WE CAN USE THOSE FOR THE LAYOUT. 431 00:17:45,586 --> 00:17:47,022 I HAVE GOOSE BUMPS. 432 00:17:54,116 --> 00:17:56,031 NINE PAGES. 433 00:17:57,163 --> 00:17:59,730 HUH... JOCELYN, 434 00:17:59,774 --> 00:18:01,558 I SEE YOU PUT YOUR NAME DOWN 435 00:18:01,602 --> 00:18:04,257 FOR THE "MAKE YOUR OWN VIDEO" BOOTH. 436 00:18:04,300 --> 00:18:06,824 YOU KNOW, I THINK I'M GONNA JOIN YOU 437 00:18:06,868 --> 00:18:08,130 ON THAT ONE. 438 00:18:08,174 --> 00:18:10,132 PAUL, JOCELYN, WHY DON'T YOU GUYS RUN OVER 439 00:18:10,176 --> 00:18:11,612 TO GUSTAVE'S STUDIO NOW? 440 00:18:11,655 --> 00:18:13,004 I'LL BE THERE IN A FEW MINUTES. JUST SIT TIGHT. 441 00:18:13,048 --> 00:18:14,267 GREAT. GREAT. 442 00:18:20,795 --> 00:18:22,710 TAXI! 443 00:18:31,632 --> 00:18:34,156 HI. THIS IS LUKE PERRY TELLING YOU TO BUCKLE UP, 444 00:18:34,200 --> 00:18:36,898 'CAUSE THE ONLY THING WORSE THAN SLAMMING INTO A WINDSHIELD 445 00:18:36,941 --> 00:18:38,334 IS GETTING A WHIFF OF JASON PRIESTLEY'S BREATH 446 00:18:38,378 --> 00:18:39,901 IN THE MORNING. 447 00:18:42,686 --> 00:18:44,993 IT WAS BAD ENOUGH THAT EVERY TAXI IN NEW YORK REEKED, 448 00:18:45,036 --> 00:18:47,126 NOW, IN ADDITION, TERTIARY-LEVEL CELEBRITIES 449 00:18:47,169 --> 00:18:49,563 ARE IMPLORING US NOT TO PLUNGE THROUGH THE WINDSHIELD. 450 00:18:49,606 --> 00:18:51,782 IT'S AN INTERESTING WAY TO ATTEMPT A COMEBACK. 451 00:18:51,826 --> 00:18:53,567 I BET IT'S A BUMMER TO BE ALL FAMOUS. 452 00:18:53,610 --> 00:18:55,656 ON THE COVER OF TIGER BEAT IN ONE DECADE, 453 00:18:55,699 --> 00:18:58,485 THEN BE VIRTUALLY ANONYMOUS IN THE NEXT. 454 00:18:58,528 --> 00:19:00,182 I WOULD RATHER NEVER BE FAMOUS THEN. 455 00:19:00,226 --> 00:19:01,270 YEAH. 456 00:19:01,314 --> 00:19:02,967 I TOTALLY AGREE. 457 00:19:03,011 --> 00:19:04,969 BUT ACTUALLY, I DO THINK IT'D BE KIND OF BAD-ASS 458 00:19:05,013 --> 00:19:06,928 TO DO A COUPLE GREAT CULTURE-KITSCHY PROJECTS 459 00:19:06,971 --> 00:19:08,190 AND THEN DISAPPEAR INTO, LIKE, SUBURBIA 460 00:19:08,234 --> 00:19:10,279 OR SOME RANDOM "M" STATE. 461 00:19:10,323 --> 00:19:11,237 QUITE TRUE. 462 00:19:11,280 --> 00:19:12,499 BUT YOU KNOW, IT'S ALL TOO EASY 463 00:19:12,542 --> 00:19:13,369 TO GET SUCKED IN. 464 00:19:13,413 --> 00:19:15,154 FUCK! WHAT THE FUCKING SHIT?! 465 00:19:15,197 --> 00:19:17,591 WHAT THE FUCK IS THIS BLACK-AND-WHITE COW? 466 00:19:17,634 --> 00:19:20,681 I ASKED YOU SPECIFICALLY FOR AN ALL-BLACK COW! 467 00:19:20,724 --> 00:19:23,162 FINALLY! WE'VE BEEN DESPERATE FOR THIS! 468 00:19:23,205 --> 00:19:25,729 EW! I HATE LIVESTOCK! 469 00:19:25,773 --> 00:19:28,167 WHERE IS EVERYBODY? WE'RE COMPLETELY UNDERSTAFFED! 470 00:19:29,211 --> 00:19:31,561 OH, PAUL! THANK GOD! 471 00:19:31,605 --> 00:19:34,260 MMM, YOU LOOK STUNNING, MY DARLING. 472 00:19:34,303 --> 00:19:37,654 PAUL, THESE PEOPLE ARE DRIVING ME CRAZY! 473 00:19:37,698 --> 00:19:39,178 THE TOENAIL ARTIST MAIMED ME. 474 00:19:39,221 --> 00:19:40,614 WHAT DID HE DO? 475 00:19:40,657 --> 00:19:43,007 HE FILED MY SECOND-TO-LAST TOE TOO MUCH, 476 00:19:43,051 --> 00:19:44,270 AND IT LOOKS WEIRD! 477 00:19:44,313 --> 00:19:45,532 LET ME SEE... 478 00:19:45,575 --> 00:19:47,011 THEY LOOK PERFECT, DARLING. 479 00:19:47,055 --> 00:19:48,622 THEN THE LIP-LINER ARTIST 480 00:19:48,665 --> 00:19:50,841 FOUND THIS HORRID BURNT MAHOGANY HUE 481 00:19:50,885 --> 00:19:52,147 WHICH TOTALLY CLASHES 482 00:19:52,191 --> 00:19:54,236 WITH THE VERUSCHKA SCARLET LIPSTICK. 483 00:19:54,280 --> 00:19:56,804 AND YOU KNOW HOW MY COSMETIC COMPANY HATES IT 484 00:19:56,847 --> 00:19:58,806 WHEN THE LIPLINER'S DARKER THAN THE LIPSTICK. 485 00:19:58,849 --> 00:20:00,677 IT'S TOTALLY DISTRACTING! 486 00:20:00,721 --> 00:20:02,723 HE CAN'T EVEN UNDERSTAND WHAT I'M SAYING! 487 00:20:02,766 --> 00:20:03,811 DARLING, DARLING, IT'S A COVER SHOOT. 488 00:20:03,854 --> 00:20:05,291 YOU DON'T NEED TO SAY ANYTHING. 489 00:20:05,334 --> 00:20:07,206 EH! NO MORE. 490 00:20:08,729 --> 00:20:10,818 AWW... WHATEVER. 491 00:20:10,861 --> 00:20:12,298 COME ON. DO YOU WANT TO SEE 492 00:20:12,341 --> 00:20:13,255 WHAT THEY WANT ME TO WEAR? 493 00:20:13,299 --> 00:20:14,952 OOH, YES! 494 00:20:14,996 --> 00:20:16,911 I'LL LET YOU TIE MY BIKINI STRINGS. 495 00:20:16,954 --> 00:20:18,173 ROWRRR! 496 00:20:20,088 --> 00:20:22,960 UH, EXCUSE ME. YOU'RE NOT SUPPOSED TO TOUCH THAT. 497 00:20:23,004 --> 00:20:24,310 I BEG YOUR PARDON? 498 00:20:24,353 --> 00:20:26,355 NO, I'M JUST KIDDING. YOU'RE JOCELYN, RIGHT? 499 00:20:26,399 --> 00:20:27,356 YEAH. 500 00:20:27,400 --> 00:20:28,618 ALEX. 501 00:20:28,662 --> 00:20:32,100 WE MET AT THE COUTURE BIRTHDAY FASHION SHOOT. 502 00:20:32,143 --> 00:20:33,884 OH, YEAH! HOW ARE YOU? 503 00:20:33,928 --> 00:20:36,104 I DON'T KNOW. I CAN'T BELIEVE THESE PEOPLE, MAN. 504 00:20:36,147 --> 00:20:37,453 THEY'RE NUTS. 505 00:20:37,497 --> 00:20:39,281 WHAT'S UP WITH THE 'TUDE ON THAT BROAD, YOU KNOW? 506 00:20:39,325 --> 00:20:41,675 I MEAN, WE'RE DOING FASHION HERE, NOT HIGH ART. 507 00:20:41,718 --> 00:20:44,286 HUH. I GUESS SHE JUST TAKES PRIDE IN HER WORK. 508 00:20:44,330 --> 00:20:46,157 WE NEED YOU TO FILL THE WATER BOTTLES 509 00:20:46,201 --> 00:20:48,159 TO SPRAY ON RESIN. 510 00:20:48,203 --> 00:20:49,987 PIERRE INSISTS ON THE MISTY LOOK. 511 00:20:50,031 --> 00:20:51,859 I NEED YOU TO POUR THIS EVIAN INTO THE BOTTLES 512 00:20:51,902 --> 00:20:53,121 AND PRACTICE SPRAYING NOW. 513 00:20:53,164 --> 00:20:54,688 HERE, I'LL HELP YOU. 514 00:20:54,731 --> 00:20:57,125 THAT'S THE SAME THING PAINT THE COW. 515 00:20:57,168 --> 00:20:59,301 YOU! 516 00:20:59,345 --> 00:21:01,956 YOU'RE THE SPRITZER? 517 00:21:01,999 --> 00:21:05,176 FANTASTIQUE. 518 00:21:05,220 --> 00:21:07,266 THE VISION! 519 00:21:08,876 --> 00:21:10,921 GENTLE ROLLING HILLS 520 00:21:10,965 --> 00:21:14,185 JUST OUTSIDE DUBLIN. 521 00:21:14,229 --> 00:21:17,276 METEOROLOGY, 66 DEGREES. 522 00:21:17,319 --> 00:21:19,887 A CRISP YET DEWY OCTOBER HAZE 523 00:21:19,930 --> 00:21:21,845 ON A GRAY DAY. 524 00:21:21,889 --> 00:21:23,804 THE CHARCOAL CLOUDS... 525 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 THEY TAUNT, YET... 526 00:21:25,893 --> 00:21:27,329 BECKON. 527 00:21:29,375 --> 00:21:30,811 I'M READY NOW. 528 00:21:30,854 --> 00:21:35,032 OKAY, OKAY, LET'S GET THIS PARTY STARTED NOW. 529 00:21:35,076 --> 00:21:36,382 ALL RIGHT? 530 00:21:36,425 --> 00:21:39,036 GUSTAVE, I AM NOT PAINTING THAT COW. I DON'T CARE. 531 00:21:39,080 --> 00:21:40,168 THE HELL WITH YOU! 532 00:21:40,211 --> 00:21:42,083 I TOLD YOU LAST NIGHT ON THE PHONE 533 00:21:42,126 --> 00:21:44,128 I WANTED AN ALL-BLACK COW. 534 00:21:44,172 --> 00:21:46,043 AND YOU AND YOUR MAKE-UP PEOPLE 535 00:21:46,087 --> 00:21:48,307 ARE GOING TO PAINT THAT GODDAMNED COW 536 00:21:48,350 --> 00:21:50,221 ALL BLACK! GET OUT OF MY FACE! 537 00:21:50,265 --> 00:21:52,311 I'M NOT PAYING FOR THIS BULLSHIT! MOVE! 538 00:21:58,186 --> 00:22:00,623 OOF! THAT WAS A LONG DAY, WASN'T IT? 539 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 I CANNOT BELIEVE WE'VE BEEN WORKING 540 00:22:02,408 --> 00:22:03,583 FOR EIGHT HOURS. 541 00:22:03,626 --> 00:22:04,758 LIKE A FLIGHT TO MOSCOW, 542 00:22:04,801 --> 00:22:07,064 BUT WITHOUT THE EMILIO ESTEVEZ FLICK. 543 00:22:09,240 --> 00:22:10,241 YOU KNOW, JOCELYN, 544 00:22:10,285 --> 00:22:12,113 I'VE GOT TO TELL YOU ONE THING. 545 00:22:12,156 --> 00:22:13,680 I THINK YOU ARE 546 00:22:13,723 --> 00:22:15,682 THE BEST SPRITZER I'VE EVER SEEN. 547 00:22:15,725 --> 00:22:16,683 HM. INDEED. 548 00:22:16,726 --> 00:22:18,119 INDEED. 549 00:22:18,162 --> 00:22:20,164 MARVELOUS. 550 00:22:20,208 --> 00:22:21,862 UH-HUH. I HAVE A NEW CALLING. 551 00:22:21,905 --> 00:22:24,038 MOM AND DAD ARE GONNA LOVE THIS ONE! 552 00:22:24,081 --> 00:22:25,822 OH, DAD, 553 00:22:25,866 --> 00:22:28,259 I'VE GOT TO FOLLOW MY HEART. 554 00:22:28,303 --> 00:22:31,132 WHO CARES ABOUT MY $300,000 EDUCATION? 555 00:22:31,175 --> 00:22:32,829 OH, IS THAT-- THIS IS ME? 556 00:22:32,873 --> 00:22:35,223 I CREATED THE HEATHERED HILLS OF DUBLIN 557 00:22:35,266 --> 00:22:37,356 IN A GREENWICH VILLAGE STUDIO. 558 00:22:37,399 --> 00:22:39,053 YOU WANT TO SEE MY VISION? 559 00:22:39,096 --> 00:22:40,097 AAH! NO! 560 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 TITANICSTEERAGE CLASS! 561 00:22:42,230 --> 00:22:44,841 STOP IT! WHERE'S KATHY BATES WHEN YOU NEED HER? 562 00:22:44,885 --> 00:22:45,842 SEND A LIFEBOAT! 563 00:22:45,886 --> 00:22:47,757 I'LL NEVER LET GO, JACK! 564 00:22:47,801 --> 00:22:48,845 YOU DON'T LET GO-- 565 00:22:48,889 --> 00:22:49,846 PAUL. PAUL. 566 00:22:49,890 --> 00:22:51,631 - PAUL! - OH, YEAH. RIGHT. 567 00:22:51,674 --> 00:22:52,632 LET'S GO. 568 00:22:52,675 --> 00:22:53,241 I WAS JUST MUCKING AROUND 569 00:22:53,284 --> 00:22:54,242 WITH JOCELYN HERE. 570 00:22:54,285 --> 00:22:56,200 UH, THIS IS JOCELYN, YOUR SPRITZER. 571 00:22:56,244 --> 00:22:57,201 HAVE YOU MET YET? 572 00:22:57,245 --> 00:22:59,639 HI. 573 00:22:59,682 --> 00:23:00,901 I'M GONNA BE LATE 574 00:23:00,944 --> 00:23:02,337 FOR PATRICK DEMARCHELIER'S BOOK PARTY. 575 00:23:02,381 --> 00:23:03,556 YEAH. OKAY. 576 00:23:03,599 --> 00:23:04,644 UMM... 577 00:23:04,687 --> 00:23:07,168 HAH! WHOA... I GOTTA SPLIT. 578 00:23:07,211 --> 00:23:08,952 YOU'LL BE ALL RIGHT WITH YOUR, UH... 579 00:23:08,996 --> 00:23:09,953 WHAT IS THAT? UH... 580 00:23:09,997 --> 00:23:11,999 - RIBBON? - RIBBON WRAPPING. 581 00:23:12,042 --> 00:23:13,522 YEAH. 582 00:23:13,566 --> 00:23:15,785 OH, HEY, JOCELYN, I CAN HELP YOU. 583 00:23:15,829 --> 00:23:17,178 THANKS, ALEX. 584 00:23:18,092 --> 00:23:19,136 RIGHT. WELL... 585 00:23:19,180 --> 00:23:21,530 I'LL SEE YOU AT THE CARNIVAL TOMORROW. 586 00:23:21,574 --> 00:23:22,705 - YEAH. - OKAY. 587 00:23:22,749 --> 00:23:24,228 DON'T TOUCH ME. YOU'RE ALL WET. 588 00:23:25,229 --> 00:23:27,188 UH... 589 00:23:27,231 --> 00:23:28,189 JOCELYN, UM... 590 00:23:28,232 --> 00:23:30,017 I WAS THINKING THAT MAYBE WE CAN GO 591 00:23:30,060 --> 00:23:31,888 GET A CUP OF COFFEE AFTER OR SOMETHING. 592 00:23:31,932 --> 00:23:32,933 SURE. 593 00:23:32,976 --> 00:23:35,109 CLEAN-UP TIME, JOCELYN. 594 00:23:41,071 --> 00:23:42,203 HEY, JOCELYN! 595 00:23:42,246 --> 00:23:43,770 HOW YOU DOING? WHERE YOU BEEN? 596 00:23:43,813 --> 00:23:45,162 HEY, NADIK. I NEED TO PICK UP 597 00:23:45,206 --> 00:23:46,816 SEBASTIAN'S FEDEX TO HIMSELF. 598 00:23:46,860 --> 00:23:49,123 WHAT WAS HE FEDEXING? BIG OR SMALL? 599 00:23:49,166 --> 00:23:51,081 HIS LUGGAGE FROM HIS TRIP TO ST. BART'S. 600 00:23:51,125 --> 00:23:52,866 OH, IT'S THAT STUFF BACK THERE. 601 00:23:53,997 --> 00:23:56,086 IT'S TOO BIG FOR YOU. WE'LL TAKE IT UP. 602 00:23:56,130 --> 00:23:57,087 THANKS. 603 00:23:57,131 --> 00:23:58,741 OH, HEY, WHILE YOU'RE HERE, 604 00:23:58,785 --> 00:24:00,047 THINK YOU CAN HELP US OUT? 605 00:24:00,090 --> 00:24:01,048 SURE. WHAT IS IT? 606 00:24:01,091 --> 00:24:02,049 WE FOUND THIS PACKAGE 607 00:24:02,092 --> 00:24:03,224 OUTSIDE OUR DOOR THIS MORNING, 608 00:24:03,267 --> 00:24:05,748 NO TELEPHONE EXTENSION ON THE RETURN SLIP, 609 00:24:05,792 --> 00:24:07,924 SO WE TOOK IT DOWN TO 4 TIMES SQUARE-- 610 00:24:07,968 --> 00:24:09,230 THAT'S CONDE NAST. 611 00:24:09,273 --> 00:24:13,016 YEAH. IT WAS ADDRESSED TO AN ANDRE LEON TALLEY-- 612 00:24:13,060 --> 00:24:15,845 ANDRE LEON TALLEY? WAIT, LET ME SEE THIS. 613 00:24:17,281 --> 00:24:18,979 I DON'T EVEN KNOW WHERE IT CAME FROM. 614 00:24:19,022 --> 00:24:20,415 WHAT SHOULD I DO WITH IT? 615 00:24:20,459 --> 00:24:22,809 I'LL TAKE IT. THANKS. 616 00:24:24,245 --> 00:24:25,899 SLOW DOWN, THUNDERFOOT! 617 00:24:25,942 --> 00:24:27,161 THIS ISN'T SPORTS ILLUSTRATED. 618 00:24:27,204 --> 00:24:28,902 LOOK WHAT I JUST FOUND IN THE MESSENGER CENTER. 619 00:24:28,945 --> 00:24:30,991 - WHERE'D YOU GET THIS? - MESSENGER CENTER. 620 00:24:31,034 --> 00:24:32,296 SOMEONE WAS TRYING TO SEND IT-- 621 00:24:32,340 --> 00:24:33,907 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR THIS. 622 00:24:33,950 --> 00:24:36,562 - I KNOW! THAT'S WHY-- - THIS IS VERY SERIOUS. 623 00:24:36,605 --> 00:24:37,867 I DON'T UNDERSTAND. 624 00:24:37,911 --> 00:24:39,695 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU HAVE THESE LAYOUTS 625 00:24:39,739 --> 00:24:42,002 AND WHY YOU'RE "MESSENGERING" THEM TO SOMEONE. 626 00:24:42,045 --> 00:24:44,308 I WASN'T. THE MESSENGER ASKED ME TO RETURN THEM. 627 00:24:44,352 --> 00:24:45,875 SOMEBODY LEFT THEM THERE. 628 00:24:45,919 --> 00:24:47,094 "SOMEONE"? 629 00:24:47,137 --> 00:24:49,096 HMM... 630 00:24:49,139 --> 00:24:50,924 MAYBE THAT SOMEONE IS YOU. 631 00:24:50,967 --> 00:24:52,578 AND MAYBE YOU WERE PLANNING 632 00:24:52,621 --> 00:24:54,275 ON SNEAKING THEM BACK INTO MY DRAWER 633 00:24:54,318 --> 00:24:55,711 BEFORE YOU WERE DISCOVERED. 634 00:24:55,755 --> 00:24:57,887 SEBASTIAN, I'M NOT THE YURI. 635 00:24:57,931 --> 00:24:59,062 INTERESTING. 636 00:24:59,106 --> 00:25:00,368 YOU'RE VERY DEFENSIVE. 637 00:25:00,411 --> 00:25:02,588 I CAN'T BELIEVE THIS! 638 00:25:02,631 --> 00:25:04,024 WELL, I'LL BELIEVE IT 639 00:25:04,067 --> 00:25:06,592 UNTIL YOU COME UP WITH ANOTHER YURI. 640 00:25:06,635 --> 00:25:08,768 I'M GONNA KEEP MY EYE ON YOU. 641 00:25:10,204 --> 00:25:12,206 WATCH YOUR BACK... 642 00:25:12,249 --> 00:25:13,860 JACK. 643 00:25:46,240 --> 00:25:47,981 TAXI. 644 00:26:13,659 --> 00:26:15,182 TAXI! 645 00:26:38,945 --> 00:26:40,947 Deep PSST! 646 00:26:40,990 --> 00:26:42,339 Over here. 647 00:26:42,383 --> 00:26:43,732 WHERE? 648 00:26:43,776 --> 00:26:44,951 Over here! 649 00:26:44,994 --> 00:26:47,954 I TOLD YOU NEVER TO CONTACT ME AGAIN. 650 00:26:47,997 --> 00:26:49,259 IT'S AN EMERGENCY. 651 00:26:49,303 --> 00:26:51,261 LOOK, YOU HELPED ME WITH THE MANOLOS, 652 00:26:51,305 --> 00:26:52,915 AND I REALLY NEED YOUR HELP NOW. 653 00:26:52,959 --> 00:26:55,918 THIS IS DIFFERENT. THIS GOES DEEPER. 654 00:26:55,962 --> 00:26:57,267 HOW DEEP? 655 00:26:57,311 --> 00:26:59,748 FFFUCKING... 656 00:26:59,792 --> 00:27:01,663 MOTHERFUCKER! COCKSUCKER! 657 00:27:01,707 --> 00:27:03,360 FRIG! FUCK! FUCK! 658 00:27:03,404 --> 00:27:05,145 SORRY. IT'S MY TOURETTE'S ACTING UP AGAIN. 659 00:27:05,188 --> 00:27:07,277 I KNOW, I'M USED TO IT. NOW, LISTEN. 660 00:27:07,321 --> 00:27:09,410 - RAT FUCK! - WE NEED HELP. 661 00:27:09,453 --> 00:27:11,673 SOMEBODY'S BEEN STEALING OUR STORY IDEAS 662 00:27:11,717 --> 00:27:13,936 AND TRADING THEM TO NINA ZIMOY AT VOGUE. 663 00:27:13,980 --> 00:27:16,069 I KNOW. I KNOW ALL ABOUT IT, PUSSY! 664 00:27:16,112 --> 00:27:17,766 YOU KNOW WHO IT IS? 665 00:27:17,810 --> 00:27:19,289 OH, NO. WE'RE NOT GOING TO DO IT THAT WAY. 666 00:27:19,333 --> 00:27:20,769 OH, HO, NO! FIRST, 667 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 YOU'RE GOING TO TELL ME WHAT YOU KNOW, 668 00:27:22,292 --> 00:27:23,946 AND THEN I'LL TELL YOU IF YOU'RE RIGHT. 669 00:27:23,990 --> 00:27:26,079 I HAVE A SNEAKING SUSPICION 670 00:27:26,122 --> 00:27:28,690 IT COULD BE PIERRE LaROUX, OUR MAKE-UP ARTIST. 671 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 LOOK DEEPER. LOOK CLOSER. 672 00:27:31,475 --> 00:27:32,999 FOLLOW THAT FASHION! 673 00:27:34,000 --> 00:27:35,175 WHAT DO YOU MEAN? 674 00:27:36,219 --> 00:27:38,091 OH, THEY'RE BRILLIANT. DID YOU DESIGN THEM? 675 00:27:38,134 --> 00:27:40,789 NO. I HAVE TO GIVE CREDIT WHERE CREDIT'S DUE. 676 00:27:40,833 --> 00:27:41,921 SEBASTIAN DESIGNED THEM. 677 00:27:41,964 --> 00:27:43,705 OH, YES, DARLING. YOU DO KNOW 678 00:27:43,749 --> 00:27:45,881 THAT I HAVE A BETTER GRASP ON THIS SUBJECT 679 00:27:45,925 --> 00:27:47,361 THAN HE. 680 00:27:47,404 --> 00:27:49,885 OKAY, PEOPLE, IT'S TIME TO PILE INTO THE TOWN CARS, 681 00:27:49,929 --> 00:27:51,278 AND YOU CAN CHECK THE LIST 682 00:27:51,321 --> 00:27:52,845 FOR WHAT BOOTH YOU'RE ASSIGNED TO 683 00:27:52,888 --> 00:27:54,281 AND THE TIMES, AND REMEMBER, 684 00:27:54,324 --> 00:27:55,761 WHEN YOU'RE NOT IN A BOOTH, 685 00:27:55,804 --> 00:27:58,677 YOU'RE STILL REPRESENTING SKIRT. 686 00:27:58,720 --> 00:28:00,766 WISH I COULD ALWAYS HAVE A COCK THIS BIG 687 00:28:00,809 --> 00:28:01,941 THIS CLOSE TO MY FACE. 688 00:28:01,984 --> 00:28:03,377 YOU'RE DISGUSTING. 689 00:28:03,420 --> 00:28:05,205 ACTUALLY, MY ROOM SERVICE BOY IN PARIS 690 00:28:05,248 --> 00:28:06,423 WASN'T SO DIFFERENT 691 00:28:06,467 --> 00:28:08,208 THAN THE DIMENSIONS ON THIS SHIRT. 692 00:28:08,251 --> 00:28:10,036 LET'S JUST SAY HE SERVED UP A LOT MORE 693 00:28:10,079 --> 00:28:11,864 THAN PETIT DEJEUNER. 694 00:28:11,907 --> 00:28:13,256 YOU JEZEBEL! WHAT'D YOU WRITE 695 00:28:13,300 --> 00:28:15,302 ON YOUR CUSTOMS CARD WHEN YOU CAME BACK, 696 00:28:15,345 --> 00:28:16,738 BUSINESS OR PLEASURE? 697 00:28:16,782 --> 00:28:18,000 HONEY, NO MATTER HOW MANY TIMES 698 00:28:18,044 --> 00:28:19,872 YOU GET YOUR CROISSANT BUTTERED OVER THERE, 699 00:28:19,915 --> 00:28:20,960 IT'S STILL WORK. 700 00:28:21,003 --> 00:28:22,004 ALL RIGHT, EVERYONE, TIME TO MOVE OUT. 701 00:28:22,048 --> 00:28:23,397 CHOP CHOP. 702 00:28:23,440 --> 00:28:25,268 IF YOU NEED TO REACH ME, YOU CAN CALL MY BEEPER. 703 00:28:25,312 --> 00:28:28,707 IT'S 917-UP-SKIRT. 704 00:28:37,977 --> 00:28:39,326 I HAVE A VERY IMPORTANT THING TO DO RIGHT NOW, 705 00:28:39,369 --> 00:28:41,981 SO I'M NOT LISTENING. I'M NOT LISTENING TO YOU. 706 00:28:47,160 --> 00:28:49,902 IT'S AN ABSOLUTE DISGRACE! 707 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 I CAN'T BELIEVE THAT WE HAVE TO GO 708 00:28:51,294 --> 00:28:53,122 ALL THE WAY DOWNTOWN TO VOLUNTEER 709 00:28:53,166 --> 00:28:55,429 AT THIS DUMB CHARITY CARNIVAL. 710 00:28:55,472 --> 00:28:57,387 IT'S PATHETIC! YOU DON'T SEE ANYONE IN VOGUE 711 00:28:57,431 --> 00:28:59,041 HAVING TO DO THIS. 712 00:28:59,085 --> 00:29:00,347 I'M THE HAIR EDITOR. 713 00:29:00,390 --> 00:29:01,914 I DON'T CRAWL AROUND ON THE GROUND 714 00:29:01,957 --> 00:29:04,090 PICKING UP DARTS IN THE NAME OF TESTES! 715 00:29:04,133 --> 00:29:06,875 IT'S A FAIRLY UNUSUAL... CHARITY. 716 00:29:06,919 --> 00:29:08,921 ALTHOUGH BALLS ARE IMPORTANT. 717 00:29:08,964 --> 00:29:11,401 UH, ANTOINETTE, HOW'S YOUR HUSBAND? 718 00:29:11,445 --> 00:29:12,794 YOU'RE MARRIED? 719 00:29:12,838 --> 00:29:13,795 ABSOLUTELY. 720 00:29:13,839 --> 00:29:15,928 AND DOES HE STILL LIVE IN SPAIN? 721 00:29:15,971 --> 00:29:17,190 YES. THE ATLANTIC THING 722 00:29:17,233 --> 00:29:19,409 IS A FABULOUS THING FOR A RELATIONSHIP. 723 00:29:19,453 --> 00:29:21,934 HOW OFTEN DO YOU SEE EACH OTHER? 724 00:29:21,977 --> 00:29:23,674 AT HOLIDAYS. 725 00:29:26,895 --> 00:29:30,464 YOU KNOW, YOU WERE A GREAT LITTLE DIRECTOR IN THAT VIDEO. 726 00:29:30,507 --> 00:29:31,944 MAYBE A FILM SCHOOL IS CALLING. 727 00:29:31,987 --> 00:29:34,337 ACTUALLY, I ALWAYS WANTED TO BE A PHOTOGRAPHER, 728 00:29:34,381 --> 00:29:35,817 BUT THE ONLY PEOPLE WHO WOULD HIRE ME 729 00:29:35,861 --> 00:29:38,907 WERE THESE SLEAZEBALLS IN THIS TABLOID PHOTO AGENCY. 730 00:29:38,951 --> 00:29:41,214 WHAT DID YOU HAVE TO DO, STALK PEOPLE? 731 00:29:41,257 --> 00:29:42,432 THAT'S EXACTLY WHAT I DID. 732 00:29:42,476 --> 00:29:43,825 THEY ACTUALLY HAD ME FOLLOW 733 00:29:43,869 --> 00:29:45,174 CARROLL O'CONNOR WITH HIS SON'S ASHES 734 00:29:45,218 --> 00:29:46,828 TO FIND OUT WHERE HE WAS GONNA THROW THEM. 735 00:29:46,872 --> 00:29:48,134 OH, THAT'S SICK! 736 00:29:48,177 --> 00:29:49,831 YEAH, BEYOND. 737 00:29:49,875 --> 00:29:51,137 I HAD THIS SEVERE MORAL EPIPHANY 738 00:29:51,180 --> 00:29:52,529 WHEN I WAS CROUCHED DOWN IN THE BUSHES 739 00:29:52,573 --> 00:29:53,879 WITH MY 30-POUND LEICA. 740 00:29:53,922 --> 00:29:55,097 I BAGGED AFTER THAT. 741 00:29:57,099 --> 00:29:59,058 SO, HOW'D YOU END UP AT SKIRT? 742 00:29:59,101 --> 00:30:00,276 I JUST LOVE SKIRT. 743 00:30:00,320 --> 00:30:02,148 IT HAS THE BEST PHOTOGRAPHY OF ANY MAGAZINE. 744 00:30:02,191 --> 00:30:03,845 REALLY THE MOST INNOVATIVE, STYLISH, 745 00:30:03,889 --> 00:30:05,368 ARTISTIC SHOOTS AROUND. 746 00:30:07,153 --> 00:30:09,459 SO, HOW'D YOU END UP IN MAGAZINES? 747 00:30:13,986 --> 00:30:16,075 I HAD AN ECCENTRIC UNCLE... 748 00:30:16,118 --> 00:30:17,772 WHO WAS MY IDOL WHEN I WAS GROWING UP. 749 00:30:17,816 --> 00:30:18,991 HE WAS SORT OF A... 750 00:30:19,034 --> 00:30:21,471 BLACK-SHEEP, HIP REBEL TYPE, YOU KNOW, 751 00:30:21,515 --> 00:30:22,472 AND, UH... 752 00:30:22,516 --> 00:30:24,213 WHILST MY PARENTS ALWAYS TRIED 753 00:30:24,257 --> 00:30:26,346 TO DRAG ME OFF TO POLO MATCHES 754 00:30:26,389 --> 00:30:27,869 AND BLAH-BLAH-BLAH, 755 00:30:27,913 --> 00:30:29,305 HE WAS ALWAYS ABDUCTING ME 756 00:30:29,349 --> 00:30:32,004 AND TAKING ME ON THE MOST AMAZING ADVENTURES. 757 00:30:32,047 --> 00:30:33,962 SOUNDS LIKE A COOL UNCLE. 758 00:30:34,006 --> 00:30:35,834 YEAH, HE WAS. HE WAS-- 759 00:30:35,877 --> 00:30:37,357 HE WAS PRETTY MUCH MY SAVIOR 760 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 WHEN I WAS A CHILD. 761 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 MY PARENTS HAD A MESSY SPLIT, 762 00:30:41,013 --> 00:30:43,276 AND HE SAW ME THROUGH IT, AND... 763 00:30:43,319 --> 00:30:44,973 ANYWAY, HE KNEW I LOVED TO PAINT, 764 00:30:45,017 --> 00:30:46,932 AND HE ALWAYS ENCOURAGED IT. 765 00:30:47,933 --> 00:30:49,935 SO WHY DON'T YOU PAINT FULL-TIME? 766 00:30:49,978 --> 00:30:52,807 THAT'S KIND OF WHAT I'M TRYING TO DO. 767 00:30:52,851 --> 00:30:55,375 BUT, YOU KNOW, I LIKE GRAPHIC DESIGN, 768 00:30:55,418 --> 00:30:57,072 AND FORTUNATELY IT PAYS THE BILLS, 769 00:30:57,116 --> 00:30:58,944 SO I HAVE JUST SORT OF GOTTEN 770 00:30:58,987 --> 00:31:00,162 INTO THE WHOLE ROUTINE OF IT. 771 00:31:01,903 --> 00:31:03,774 FURTHERMORE, I DON'T THINK ANYONE 772 00:31:03,818 --> 00:31:05,864 WOULD WANT TO BUY MY PAINTINGS, 773 00:31:05,907 --> 00:31:07,300 EXCEPT MAYBE A PIZZA PARLOR. 774 00:31:07,343 --> 00:31:09,824 OH, I'M SURE PEOPLE WOULD BUY YOUR PAINTINGS. 775 00:31:09,868 --> 00:31:11,739 I HAVE TO GET OUT OF HERE. 776 00:31:11,782 --> 00:31:12,914 I'M BEING HARASSED. 777 00:31:12,958 --> 00:31:14,742 THESE STICKY-FINGERED BEASTS 778 00:31:14,785 --> 00:31:15,830 KEEP TUGGING AT ME, 779 00:31:15,874 --> 00:31:17,179 BEGGING FOR MY AUTOGRAPH. 780 00:31:17,223 --> 00:31:18,964 AND--AND ANNOYING ME! 781 00:31:19,007 --> 00:31:21,009 HONEY, THEY'RE CHILDREN. 782 00:31:21,053 --> 00:31:23,185 I'M NOT THE FUCKING PIED PIPER! 783 00:31:23,229 --> 00:31:25,274 I DON'T WANT THEM FOLLOWING ME. 784 00:31:25,318 --> 00:31:27,973 SHOO! GET AWAY! GO! 785 00:31:28,016 --> 00:31:29,061 CALM DOWN. 786 00:31:29,104 --> 00:31:30,366 I'M GONNA BE... 787 00:31:30,410 --> 00:31:31,977 HALF AN HOUR MORE WITH THIS, 788 00:31:32,020 --> 00:31:34,153 THEN WE'LL HAVE A NICE WALK. 789 00:31:34,196 --> 00:31:35,981 I HATE WALKING. 790 00:31:36,024 --> 00:31:37,808 BESIDES, MY DRIVER'S AROUND THE CORNER. 791 00:31:37,852 --> 00:31:40,333 I HAVE TO GO MEET STEVEN MEISEL AT MORGANS. 792 00:31:40,376 --> 00:31:42,074 HE'S GONNA INTRODUCE ME TO THE MODEL AT NORBERT 793 00:31:42,117 --> 00:31:45,729 WHO'S GONNA BE IN THE NEW CK CAMPAIGN WITH ME. 794 00:31:45,773 --> 00:31:47,906 OKAY, SHALL I COME WITH YOU? 795 00:31:48,950 --> 00:31:49,951 IT'S BUSINESS. 796 00:31:49,995 --> 00:31:50,952 IT'S BUSINESS. RIGHT. 797 00:31:50,996 --> 00:31:52,998 UM... PAGE ME TOMORROW 798 00:31:53,041 --> 00:31:55,130 AND MAYBE WE'LL HAVE DINNER, OKAY? 799 00:31:57,176 --> 00:31:58,394 "PAGE..." 800 00:32:02,398 --> 00:32:03,922 YOU KNOW WHAT, JOCELYN? 801 00:32:03,965 --> 00:32:06,750 I HAVE BEEN INSIDE ALL DAY... 802 00:32:06,794 --> 00:32:08,927 AND I THINK I DESERVE A NICE WALK. 803 00:32:08,970 --> 00:32:10,841 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME? 804 00:32:10,885 --> 00:32:12,887 SURE! I'D LOVE TO! 805 00:32:16,021 --> 00:32:17,936 CA VA, CHERI. AU REVOIR. 806 00:32:19,720 --> 00:32:21,983 DARLING, CHANGE OF PLANS. 807 00:32:22,027 --> 00:32:24,855 I HAVE TO MEET NORBERT AT THE MERCER AT 2 A.M., 808 00:32:24,899 --> 00:32:27,858 SO... LET'S GRAB SOME DINNER AT RAOUL'S. 809 00:32:32,037 --> 00:32:33,734 OKAY. 810 00:32:33,777 --> 00:32:35,823 I'LL TAKE A RAINCHECK, OKAY, ON THAT? 811 00:32:35,866 --> 00:32:37,303 SURE. NO PROBLEM. 812 00:32:37,346 --> 00:32:38,782 CHEERIO. 813 00:32:46,094 --> 00:32:48,314 ANTOINETTE, CAN I BORROW YOUR INTERN? 814 00:32:48,357 --> 00:32:49,532 THE DOYLE GALLERY JUST CALLED, 815 00:32:49,576 --> 00:32:51,230 AND THEY'RE DESPERATE FOR THIS GARMENT. 816 00:32:51,273 --> 00:32:53,362 IT'S THE DRESS KIM BASINGER WORE TO THE OSCARS, 817 00:32:53,406 --> 00:32:54,494 THE ONE WITH THE ONE SLEEVE? 818 00:32:54,537 --> 00:32:56,757 NEEDED FOR THE CELEBRITY AUCTION NOW! 819 00:32:56,800 --> 00:32:57,976 ALL RIGHT, YOU CAN FINISH THIS 820 00:32:58,019 --> 00:32:59,194 WHEN YOU GET BACK. HURRY UP! 821 00:32:59,238 --> 00:33:02,110 AND FOR GOD'S SAKES, WATCH YOUR BACK, JACK. 822 00:33:02,154 --> 00:33:04,243 THERE ARE SPIES EVERYWHERE. 823 00:33:04,286 --> 00:33:07,507 TRUST NO ONE AND GUARD THAT WITH YOUR SOUL, DARLING. 824 00:33:07,550 --> 00:33:08,508 I SHALL. 825 00:33:08,551 --> 00:33:09,509 I OWE YOU LUNCH. 826 00:33:09,552 --> 00:33:10,989 NOVEMBER, DECEMBER, SOMETHING. 827 00:33:11,032 --> 00:33:12,860 OUR GIRLS WILL FIGURE IT OUT. 828 00:33:12,903 --> 00:33:14,122 TAKE THE SUBWAY BACK. 829 00:33:28,223 --> 00:33:29,355 OH, HELLO, JOCELYN. 830 00:33:29,398 --> 00:33:32,053 HOW'S EVERYTHING AT MENTAL WARD DOWNTOWN? 831 00:33:32,097 --> 00:33:34,055 YOU KNOW, HEINOUS. BUT, AS ALWAYS, 832 00:33:34,099 --> 00:33:35,274 A LEARNING EXPERIENCE. 833 00:33:35,317 --> 00:33:36,275 YOU'RE A TROUPER. 834 00:33:36,318 --> 00:33:39,756 THAT'S LOT 163, ALL RIGHT? 835 00:33:39,800 --> 00:33:41,323 JOCELYN, WHERE HAVE YOU BEEN? 836 00:33:41,367 --> 00:33:43,238 KIM BASINGER NEEDED TO GO UP ON THAT WALL 837 00:33:43,282 --> 00:33:44,761 HOURS AGO. 838 00:33:44,805 --> 00:33:47,025 SHE'S THE CORNERSTONE OF THIS ENTIRE OPERATION. 839 00:33:47,068 --> 00:33:48,896 WHAT COULD'VE POSSIBLY HELD YOU UP? 840 00:33:48,939 --> 00:33:50,854 OH. I GUESS YOU HAVEN'T HEARD. 841 00:33:50,898 --> 00:33:51,899 HEARD WHAT? 842 00:33:51,942 --> 00:33:53,466 OH, NOTHING. 843 00:33:53,509 --> 00:33:55,772 JUST THE REVOLUTIONARY NEW NAIL COLOR FROM MAC. 844 00:33:55,816 --> 00:33:58,036 EVERYONE'S FREAKING OUT. CHI CHI FAINTED. 845 00:33:59,428 --> 00:34:01,430 YOU SHOULD'VE SAID THAT RIGHT AWAY! 846 00:34:01,474 --> 00:34:03,911 HA HA! I'M GONNA HAVE TO HAVE SOMEONE MESSENGER ME SOME! 847 00:34:03,954 --> 00:34:05,956 AHEM-HEM! 848 00:34:09,395 --> 00:34:11,049 SO WHERE'D YOU LEARN THAT ONE FROM? 849 00:34:11,092 --> 00:34:13,094 YOU KNOW... TRICKS OF THE TRADE. 850 00:34:13,138 --> 00:34:15,183 YES, BUT HE CAN BE A REAL TWIT SOMETIMES 851 00:34:15,227 --> 00:34:16,793 TAKE NO NOTICE OF HIM. 852 00:34:16,837 --> 00:34:17,881 I'LL TRY NOT TO. 853 00:34:17,925 --> 00:34:19,100 YOU BEEN UPSTAIRS YET? 854 00:34:19,144 --> 00:34:20,101 NO. 855 00:34:20,145 --> 00:34:21,668 WELL, IF YOU GET THE CHANCE, 856 00:34:21,711 --> 00:34:24,497 THERE'S A FANTASTIC NEW PHOTOGRAPHIC EXHIBITION UP THERE. 857 00:34:24,540 --> 00:34:25,498 IT IS BRILLIANT. 858 00:34:25,541 --> 00:34:27,761 I THINK YOU'D REALLY LOVE IT. 859 00:34:28,544 --> 00:34:30,851 IT REMINDED ME OF YOU. 860 00:35:21,423 --> 00:35:24,513 I'VE WRAPPED UP EVERYTHING DOWNSTAIRS. 861 00:35:24,557 --> 00:35:26,820 MAYBE WE CAN-- 862 00:35:26,863 --> 00:35:28,822 WE CAN MAKE THAT WALK AFTER ALL. 863 00:35:30,476 --> 00:35:32,304 SOUNDS GREAT. 864 00:36:19,481 --> 00:36:21,091 ISN'T THAT AMAZING? 865 00:36:21,135 --> 00:36:22,571 ISN'T THAT THE BEST FRENCH FRY 866 00:36:22,615 --> 00:36:24,486 YOU'VE EVER TASTED? 867 00:36:24,530 --> 00:36:26,967 I GIVE THEM A SILVER MEDAL. 868 00:36:27,010 --> 00:36:28,403 SILVER MEDAL? 869 00:36:29,448 --> 00:36:31,406 WHAT ARE YOU, THE EAST GERMAN JUDGE? 870 00:36:31,450 --> 00:36:33,321 NO. I'VE JUST HAD BETTER. 871 00:36:33,365 --> 00:36:36,237 WELL... WE'LL GO AND DO A TASTE TEST. 872 00:36:36,281 --> 00:36:38,239 FINE, BUT YOU HAVE TO BUY THE PLANE TICKET. 873 00:36:38,283 --> 00:36:40,067 WHERE IS THIS PLACE? 874 00:36:40,110 --> 00:36:42,374 IN BRUGES, IN FLANDERS. 875 00:36:42,417 --> 00:36:44,114 IT'S A PROVINCE IN BELGIUM. 876 00:36:44,158 --> 00:36:46,204 YES, I-- I SEE SOMEONE DID 877 00:36:46,247 --> 00:36:47,509 THE REQUISITE EURO-RAILING 878 00:36:47,553 --> 00:36:48,380 WITH A BUNCH OF GIRLFRIENDS. 879 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 I WENT BY MYSELF. 880 00:36:49,946 --> 00:36:51,339 DID YOU? 881 00:36:51,383 --> 00:36:53,341 SO HOW MANY COUNTRIES DID YOU VISIT? 882 00:36:53,385 --> 00:36:56,301 I TRAVELED THE WORLD. I GRADUATED EARLY 883 00:36:56,344 --> 00:36:57,824 AND GOT A GRANT FROM MY COLLEGE 884 00:36:57,867 --> 00:36:59,478 TO DO A PHOTO ESSAY AS PART OF MY THESIS. 885 00:36:59,521 --> 00:37:00,957 IT WAS INCREDIBLE. 886 00:37:01,001 --> 00:37:02,872 THAT IS AMAZING. I CAN'T BELIEVE 887 00:37:02,916 --> 00:37:04,352 YOU DID THAT ALL BY YOURSELF. 888 00:37:04,396 --> 00:37:05,875 I'M SO IMPRESSED. 889 00:37:05,919 --> 00:37:07,573 SO, UH... 890 00:37:07,616 --> 00:37:09,227 WHAT, WERE YOU SCARED AT ALL? 891 00:37:09,270 --> 00:37:10,924 WELL, THEY TRIED TO STRIP-SEARCH ME 892 00:37:10,967 --> 00:37:12,534 IN INDONESIA, AND I GOT A LITTLE HEAT 893 00:37:12,578 --> 00:37:14,144 FOR MY BUBBLICIOUS IN SINGAPORE, 894 00:37:14,188 --> 00:37:16,103 BUT OTHER THAN THAT, IT WAS SMOOTH SAILING. 895 00:37:16,146 --> 00:37:18,932 AND DID YOU MAKE, UH... 896 00:37:18,975 --> 00:37:21,413 DID YOU MAKE ANY DISPOSABLE FRIENDS? 897 00:37:21,456 --> 00:37:23,328 UH... A COUPLE, 898 00:37:23,371 --> 00:37:26,113 BUT NO CRAZY NIGHT WITH ETHAN HAWKE IN VIENNA. 899 00:37:26,156 --> 00:37:27,984 I DO STILL HAVE THIS MOROCCAN FAMILY 900 00:37:28,028 --> 00:37:28,985 WHO WRITES TO ME. 901 00:37:29,029 --> 00:37:31,292 I HAVE THE BEST PICTURES OF THEM. 902 00:37:31,336 --> 00:37:32,946 WELL, I WOULD LOVE TO SEE THEM. 903 00:37:32,989 --> 00:37:34,121 REALLY? 904 00:37:34,164 --> 00:37:35,296 - MM. - YOU WOULD? 905 00:37:35,340 --> 00:37:37,951 YOU ARE SO OBSERVANT, I BET YOU MAKE... 906 00:37:37,994 --> 00:37:39,822 A GREAT PHOTOGRAPHER. 907 00:37:46,568 --> 00:37:50,311 AH, HOME SWEET HOME. 908 00:37:50,355 --> 00:37:52,400 I HAD A REALLY GOOD TIME, JOCELYN. 909 00:37:52,444 --> 00:37:54,010 WELL, ANYTIME RESIN'S INDISPOSED, 910 00:37:54,054 --> 00:37:55,925 I'LL BE YOUR WALKING PARTNER. 911 00:37:55,969 --> 00:37:58,058 YEAH. UH... 912 00:38:00,800 --> 00:38:02,410 TOMORROW'S GONNA BE HECTIC. 913 00:38:02,454 --> 00:38:04,760 I'VE BEEN ASSIGNED TO THE SKIRTSECURITY TASK FORCE 914 00:38:04,804 --> 00:38:05,935 TO FIND THE YURI. 915 00:38:05,979 --> 00:38:07,328 SOUNDS FAIRLY GLAMOROUS. 916 00:38:07,372 --> 00:38:08,982 YOU KNOW, IT REALLY BOTHERS ME, 917 00:38:09,025 --> 00:38:10,853 ALL THIS FASHION ESPIONAGE. 918 00:38:10,897 --> 00:38:12,333 FOR SOMEONE TO JUST TAKE ALL OUR HARD WORK 919 00:38:12,377 --> 00:38:15,423 AND HAND IT OVER TO VOGUE, IT REALLY PISSES ME OFF. 920 00:38:15,467 --> 00:38:17,251 I'M GOING TO MAKE IT MY MISSION 921 00:38:17,295 --> 00:38:18,426 TO APPREHEND THE YURI. 922 00:38:18,470 --> 00:38:20,341 WELL, IF ANYONE CAN NAB HIM, 923 00:38:20,385 --> 00:38:21,864 I THINK YOU CAN. 924 00:38:21,908 --> 00:38:23,823 A SPY'S WORK IS NEVER DONE. 925 00:38:23,866 --> 00:38:25,390 RIGHT. 926 00:38:26,391 --> 00:38:28,306 WELL, I REALLY ENJOYED OUR WALK. 927 00:38:29,481 --> 00:38:30,525 GOOD NIGHT, JOCELYN. 928 00:38:32,614 --> 00:38:34,442 SWEET DREAMS. 929 00:38:52,417 --> 00:38:55,289 OOH, PRETTY BABY! 930 00:39:00,120 --> 00:39:01,426 OH, HI, TOBY. 931 00:39:01,469 --> 00:39:02,470 HI, JOCELYN. 932 00:39:25,624 --> 00:39:27,321 SORRY, JOCELYN. 933 00:39:27,365 --> 00:39:28,496 NO, THAT'S OKAY. 934 00:39:32,631 --> 00:39:35,068 VITE! VITE! VITE! 935 00:39:36,504 --> 00:39:38,985 I NEED MY COMB! 936 00:39:43,250 --> 00:39:44,904 FABULOUS! FABULOUS! 937 00:39:44,947 --> 00:39:46,296 THIS IS FABULOUS! 938 00:39:46,340 --> 00:39:49,169 THIS IS A BLESSING, HOT DAMN! 939 00:39:49,212 --> 00:39:50,518 LOVELY LADIES, 940 00:39:50,562 --> 00:39:52,390 EMBRACE THE WATER! 941 00:39:52,433 --> 00:39:54,348 THAT'S IT, EMBRACE IT! 942 00:39:54,392 --> 00:39:56,132 MAKE LOVE TO IT! 943 00:39:56,176 --> 00:39:59,266 LET THE WATER WASH AWAY YOUR SINS, LADIES! 944 00:39:59,309 --> 00:40:01,268 TAKE A LOT MORE THAN THIS RAIN 945 00:40:01,311 --> 00:40:03,357 TO WASH AWAY THAT SIN, HA HA! 946 00:40:03,401 --> 00:40:06,926 YES! BE SEXY IN THE RAIN, YES! 947 00:40:06,969 --> 00:40:08,057 PRAISE GOD! 948 00:40:08,101 --> 00:40:09,189 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 949 00:40:09,232 --> 00:40:10,233 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 950 00:40:10,277 --> 00:40:12,235 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 951 00:40:12,279 --> 00:40:14,499 YOU KNOW WHAT WE NEED? THE LIGHTNING MACHINE. 952 00:40:14,542 --> 00:40:15,282 LIGHTNING! 953 00:40:15,325 --> 00:40:16,892 LIGHTNING MACHINE? 954 00:40:16,936 --> 00:40:18,285 LET'S GET OUT OF HERE! 955 00:40:18,328 --> 00:40:20,287 MAYBE WE SHOULDN'T STAND AROUND 956 00:40:20,330 --> 00:40:22,855 DURING THE LIGHTNING HOLDING A REFLECTOR! 957 00:40:22,898 --> 00:40:23,421 GO! 958 00:40:23,464 --> 00:40:26,554 BE EXCITING! 959 00:40:26,598 --> 00:40:29,383 ALL RIGHT, LADIES... 960 00:40:32,430 --> 00:40:35,171 I'M FREEZING! CALL ME A CUBE! 961 00:40:35,215 --> 00:40:36,477 THIS IS UNBEARABLE, CUBE. 962 00:40:36,521 --> 00:40:37,696 I CAN'T BELIEVE 963 00:40:37,739 --> 00:40:40,350 THAT THEY'RE MAKING RAIN FOR THE PHOTO SHOOT 964 00:40:40,394 --> 00:40:42,440 WITH WATER FROM THE EAST RIVER! 965 00:40:42,483 --> 00:40:44,354 THEY'RE CRAZY! WE'RE ALL GONNA GET HEPATITIS D! 966 00:40:44,398 --> 00:40:46,356 THIS IS NUTS! 967 00:40:46,400 --> 00:40:48,402 LISTEN, WE GOT TO GET OUT OF THESE CLOTHES. 968 00:40:48,446 --> 00:40:50,186 WE DON'T WANT YOU GETTING PNEUMONIA. 969 00:40:50,230 --> 00:40:51,274 DO YOU THINK THAT THEY WOULD MIND 970 00:40:51,318 --> 00:40:52,841 IF I WORE SOMETHING FROM WARDROBE? 971 00:40:52,885 --> 00:40:54,364 HA HA! GO FOR IT! 972 00:41:04,200 --> 00:41:05,593 THIS LOOKS OKAY... 973 00:41:07,247 --> 00:41:08,553 UH-OH... 974 00:41:11,338 --> 00:41:12,470 IT'S DOLCE. 975 00:41:12,513 --> 00:41:14,341 HA HA HA! 976 00:41:14,384 --> 00:41:16,474 THESE THINGS ARE SUPPOSED TO BE WORN, 977 00:41:16,517 --> 00:41:17,475 NOT FRAMED. 978 00:41:17,518 --> 00:41:18,824 I'M SWIMMING IN THIS! 979 00:41:18,867 --> 00:41:20,390 HANG ON. WHERE'S YOUR HEAD? 980 00:41:20,434 --> 00:41:23,089 THAT'S IT. THAT'S IT. 981 00:41:23,132 --> 00:41:25,874 THERE YOU GO. 982 00:41:25,918 --> 00:41:27,441 IT'S ALL RIGHT. 983 00:41:28,921 --> 00:41:30,488 WHAT'S THAT? OH, LOOK. 984 00:41:32,359 --> 00:41:34,056 HANG ON. EXCUSE ME. 985 00:41:34,100 --> 00:41:35,318 YOU'VE GOT A TAG HERE. 986 00:41:41,237 --> 00:41:42,935 I CAN'T GET IT. 987 00:41:44,414 --> 00:41:48,288 WHERE THE FUCK IS MY EYELASH CURLER? 988 00:41:48,331 --> 00:41:50,508 PIECE OF PUTAIN MERDE! 989 00:41:50,551 --> 00:41:52,335 STUPID PEOPLE-- 990 00:41:58,167 --> 00:42:00,518 OH. HERE IT IS. 991 00:42:10,005 --> 00:42:11,137 I THINK MAYBE 992 00:42:11,180 --> 00:42:13,356 WE SHOULD GET BACK OUT THERE. 993 00:42:13,400 --> 00:42:15,271 NO. NO. 994 00:42:15,315 --> 00:42:17,491 LOOK, I THINK WE'VE GOT SOME TIME LEFT. 995 00:42:17,535 --> 00:42:19,362 THEY WON'T BE FINISHED FOR A WHILE. 996 00:42:19,406 --> 00:42:21,451 I'M GONNA SORT YOU OUT. 997 00:42:21,495 --> 00:42:22,496 THERE YOU GO. 998 00:42:22,540 --> 00:42:26,021 OH! OH! IT'S HIDEOUS OUT THERE! 999 00:42:26,065 --> 00:42:27,153 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 1000 00:42:27,196 --> 00:42:29,068 I JUST WALKED OFF! 1001 00:42:33,638 --> 00:42:35,988 I DON'T FEEL WELL, PAUL. 1002 00:42:37,380 --> 00:42:38,947 I JUST WANT TO GO HOME 1003 00:42:38,991 --> 00:42:40,601 AND CURL UP WITH YOU. 1004 00:42:40,645 --> 00:42:42,211 UM... 1005 00:42:43,430 --> 00:42:44,518 OKAY, LOOK, UH, 1006 00:42:44,562 --> 00:42:47,347 I'LL GO-- GO AND GET YOUR CAR, OKAY? 1007 00:42:47,390 --> 00:42:49,871 YOU'RE SO SWEET, SO GOOD TO ME. 1008 00:42:49,915 --> 00:42:51,394 AWW... 1009 00:43:11,414 --> 00:43:13,068 WOW... 1010 00:43:14,287 --> 00:43:17,638 UH... LISTEN, I HAD A GREAT TIME LAST NIGHT. 1011 00:43:17,682 --> 00:43:18,726 ME TOO. 1012 00:43:18,770 --> 00:43:21,120 I LOVED WORKING WITH YOU AT THE SHOOT, 1013 00:43:21,163 --> 00:43:23,209 AND I THINK THAT WE MAKE GREAT WALKING PARTNERS. 1014 00:43:23,252 --> 00:43:24,558 MAYBE WE SHOULD CONSIDER THE MARATHON. 1015 00:43:24,602 --> 00:43:26,168 LOOK, JOCELYN... 1016 00:43:28,257 --> 00:43:30,303 I THINK YOU ARE AMAZING. 1017 00:43:31,434 --> 00:43:33,523 YOU KNOW? AND-- AND I LOVED... 1018 00:43:33,567 --> 00:43:35,177 THAT WALK WITH YOU AS WELL, 1019 00:43:35,221 --> 00:43:36,962 AND I LOVED... 1020 00:43:37,005 --> 00:43:38,398 HANGING OUT WITH YOU ON THE SHOOT... 1021 00:43:39,442 --> 00:43:41,531 AND GOD ONLY KNOWS I'M ALWAYS SO HAPPY 1022 00:43:41,575 --> 00:43:42,924 WHEN I SEE YOUR FACE. 1023 00:43:43,925 --> 00:43:45,231 AND, UH... 1024 00:43:46,406 --> 00:43:49,017 WELL, I THINK WE MAKE GREAT FRIENDS. 1025 00:43:49,975 --> 00:43:51,672 BUT? 1026 00:43:51,716 --> 00:43:55,241 UM, BUT RESIN WAS A LITTLE PISSED OFF 1027 00:43:55,284 --> 00:43:56,372 THAT I'VE BEEN SEEING SO MUCH OF YOU, 1028 00:43:56,416 --> 00:43:57,983 AND I REALIZE THAT... 1029 00:43:58,026 --> 00:43:59,332 OH, YOU KNOW, I JUST HOPE 1030 00:43:59,375 --> 00:44:01,247 I WASN'T GIVING YOU THE WRONG IDEA. 1031 00:44:01,290 --> 00:44:02,552 OH, NO, NO, NO! 1032 00:44:02,596 --> 00:44:04,119 I MEAN, HOW CAN I FORGET 1033 00:44:04,163 --> 00:44:05,991 YOU'RE GOING OUT WITH COVER GIRL? 1034 00:44:06,034 --> 00:44:09,081 EVERYONE ELSE IS ORGASMIC YOU'RE GOING OUT WITH HER. 1035 00:44:10,082 --> 00:44:11,126 ALL RIGHT. OKAY. GOOD. 1036 00:44:11,170 --> 00:44:12,562 'CAUSE I JUST WANTED TO... 1037 00:44:12,606 --> 00:44:14,477 YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT, PAUL. 1038 00:44:14,521 --> 00:44:16,131 IT'S GOOD TO KEEP THINGS OUT IN THE OPEN. 1039 00:44:16,175 --> 00:44:18,046 YEAH, THAT'S WHAT I... 1040 00:44:30,450 --> 00:44:32,104 HEY. 1041 00:44:41,200 --> 00:44:43,942 HERE. YOU GOT TEN MORE WHERE THIS CAME FROM. 1042 00:44:56,084 --> 00:44:57,956 JOCELYN! 1043 00:44:57,999 --> 00:45:00,088 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1044 00:45:00,132 --> 00:45:01,873 I WAS JUST WRAPPING THIS UP 1045 00:45:01,916 --> 00:45:03,222 SO I COULD GO TO THE LAST 1046 00:45:03,265 --> 00:45:04,919 OF LAGERFELD'S BOOK PARTY. 1047 00:45:04,963 --> 00:45:08,314 I'LL SEND KARL YOUR BEST BECAUSE YOU'RE NOT GOING. 1048 00:45:08,357 --> 00:45:11,230 WE HAVE A VERY IMPORTANT PROJECT TO DO. 1049 00:45:11,273 --> 00:45:13,580 HAVE YOU NOTICED PEOPLE'S DESKS LATELY? 1050 00:45:13,623 --> 00:45:15,190 ATROCITIES! 1051 00:45:15,234 --> 00:45:16,452 I HAVEN'T SEEN SO MANY COLORS 1052 00:45:16,496 --> 00:45:19,064 SINCE TODD OLDHAM'S DEBUT COLLECTION. 1053 00:45:19,107 --> 00:45:21,501 IT'S ALL ABOUT BLACK. 1054 00:45:21,544 --> 00:45:24,286 I MEAN, WHAT IS THIS BULLSHIT ANYWAY? 1055 00:45:24,330 --> 00:45:27,289 THIS IS NOT LUCKY CHARMS CEREAL. 1056 00:45:27,333 --> 00:45:29,248 THIS IS NOT OZ. 1057 00:45:29,291 --> 00:45:31,119 THIS IS NOT SKITTLES. 1058 00:45:32,164 --> 00:45:34,906 I WANT YOU TO REPLACE EACH AND EVERY ONE 1059 00:45:34,949 --> 00:45:37,256 OF THESE HIDEOUS FIVE-AND-DIME ACCESSORIES 1060 00:45:37,299 --> 00:45:39,171 IMMEDIATELY. EVERYONE'S DESK 1061 00:45:39,214 --> 00:45:41,434 SHOULD BE IN SHIP SHAPE BY TOMORROW MORNING. 1062 00:45:43,436 --> 00:45:45,481 PHILLIPPE STARK JUST MESSENGERED OVER 1063 00:45:45,525 --> 00:45:47,614 HIS NEW LINE OF DESK ACCESSORIES. 1064 00:45:50,312 --> 00:45:53,533 FROM NOW ON, EVERYTHING SHOULD BE BLACK. 1065 00:45:54,534 --> 00:45:56,144 THOSE BITCHES! 1066 00:45:57,711 --> 00:46:00,583 THEY ALL SAY BROWN'S THE NEW BLACK. 1067 00:46:00,627 --> 00:46:02,542 WELL, I GOT NEWS FOR YOU, BABY. 1068 00:46:02,585 --> 00:46:04,196 BLACK 1069 00:46:04,239 --> 00:46:06,981 COULD KICK BROWN'S ASS! 1070 00:46:23,955 --> 00:46:25,434 JOCELYN, WHAT ARE YOU DOING WORKING SO LATE? 1071 00:46:25,478 --> 00:46:28,089 I'M MAKING THE BULLETIN BOARDS CLASH-PROOF. 1072 00:46:28,133 --> 00:46:31,397 GOD FORBID WE HAVE A STRAY YELLOW THUMB TACK. 1073 00:46:31,440 --> 00:46:32,572 OH. SO SORRY. 1074 00:46:32,615 --> 00:46:34,095 YOU MISSED A GREAT PARTY. 1075 00:46:34,139 --> 00:46:36,097 EVERYBODY WAS THERE. 1076 00:46:36,141 --> 00:46:37,925 I COULD'VE STAYED ALL NIGHT, 1077 00:46:37,969 --> 00:46:40,014 BUT PAUL FORGOT HIS STUPID DISK 1078 00:46:40,058 --> 00:46:42,277 AND WE HAD TO COME ALL THE WAY BACK UPTOWN. 1079 00:46:42,321 --> 00:46:44,932 BUMMER. 1080 00:46:44,976 --> 00:46:47,021 WELL, HA HA! 1081 00:46:47,065 --> 00:46:49,023 WE WON'T KEEP YOU FROM YOUR WORK. 1082 00:46:49,067 --> 00:46:51,721 I'M SURE IT'S VERY IMPORTANT. 1083 00:46:51,765 --> 00:46:55,203 COME ON, PAULIE. I WANNA GO HOME. 1084 00:46:55,247 --> 00:46:57,205 JOCELYN, DON'T WORK TOO LATE, WILL YOU? 1085 00:47:02,036 --> 00:47:03,342 COME ON. 1086 00:47:18,009 --> 00:47:20,228 AAAH! 1087 00:47:21,403 --> 00:47:22,448 YOU'RE PATHETIC! 1088 00:47:24,493 --> 00:47:26,278 FIE UPON THEE! 1089 00:47:26,321 --> 00:47:29,585 YOU ARE TORTURE TO AIRBRUSH! 1090 00:47:29,629 --> 00:47:31,109 YOU GET OFF! 1091 00:47:31,152 --> 00:47:33,067 YOU! YOU! YOU! 1092 00:47:38,812 --> 00:47:40,640 WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE STUPID! 1093 00:47:40,683 --> 00:47:42,294 YOU'RE A BAD PERSON! 1094 00:47:42,337 --> 00:47:44,383 YOU FOOL! 1095 00:47:44,426 --> 00:47:46,341 YOU UGLY NORTH DAKOTAN! 1096 00:47:46,385 --> 00:47:48,082 YOU PUT A POX UPON SKIRT 1097 00:47:48,126 --> 00:47:51,042 AND YOU ARE NEVER EVER WORKING WITH US AGAIN! 1098 00:47:54,480 --> 00:47:56,003 YOU! 1099 00:47:56,047 --> 00:47:57,396 YOU... YOU... YOU... 1100 00:47:59,093 --> 00:48:01,008 THE NEW MUSE! 1101 00:48:01,052 --> 00:48:02,183 LOOK AT YOU! 1102 00:48:02,227 --> 00:48:04,011 YOU ARE FABULOUS! 1103 00:48:04,055 --> 00:48:05,273 YOU'RE INCREDIBLE! 1104 00:48:05,317 --> 00:48:07,623 THE EYES! THE HAIR! THE SMILE! 1105 00:48:07,667 --> 00:48:08,450 THIS IS IT! 1106 00:48:08,494 --> 00:48:10,888 THE NEW MUSE! 1107 00:48:55,584 --> 00:48:58,326 HI, JOSS. 1108 00:48:58,370 --> 00:49:00,111 WHAT'S WRONG? 1109 00:49:04,158 --> 00:49:06,595 I JUST HAD THE WORST DAY. 1110 00:49:06,639 --> 00:49:09,076 I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS CRAP I CAN TAKE. 1111 00:49:09,120 --> 00:49:10,121 I'VE BEEN THERE FOR HOURS 1112 00:49:10,164 --> 00:49:12,340 RE-ACCESSORIZING THE BULLETIN BOARDS. 1113 00:49:12,384 --> 00:49:14,516 HOW'S THE HOTTIE? 1114 00:49:15,561 --> 00:49:18,129 STILL COMPLETELY TAKEN. 1115 00:49:18,172 --> 00:49:21,436 IT'S HOPELESS, JOSIE, COMPLETELY HOPELESS. 1116 00:49:21,480 --> 00:49:24,091 I'M BEGINNING TO THINK I'LL NEVER GET ON STAFF, 1117 00:49:24,135 --> 00:49:27,094 AND MY SUMMER MONEY IS RUNNING LOW. 1118 00:49:27,138 --> 00:49:28,617 WELL, 1119 00:49:28,661 --> 00:49:30,271 LOOK ON THE BRIGHT SIDE. 1120 00:49:30,315 --> 00:49:33,448 YOU ARE THE STAR OF PUBLIC TELEVISION. 1121 00:49:33,492 --> 00:49:35,407 THEY'RE RUNNING YOUR OFFICE TOUR AGAIN 1122 00:49:35,450 --> 00:49:37,061 FOR THE FIFTH TIME THIS WEEK. 1123 00:49:37,104 --> 00:49:38,497 THEY MUST HAVE IT ON A LOOP. 1124 00:49:39,367 --> 00:49:40,325 COME HERE. 1125 00:49:40,368 --> 00:49:42,196 I'M HORRIFIED. 1126 00:49:45,156 --> 00:49:47,071 HEY, DID YOU SEE THAT? 1127 00:49:48,333 --> 00:49:50,378 SHE JUST CAME OUT OF THE FAX ROOM. 1128 00:49:50,422 --> 00:49:51,640 SO? 1129 00:49:51,684 --> 00:49:55,079 SO SHE NEVER SENDS HER OWN FAXES. 1130 00:49:55,122 --> 00:49:56,428 WHAT'S THE BIG DEAL? 1131 00:49:56,471 --> 00:49:58,212 MAYBE SHE HAD SOMETHING ELSE TO DO 1132 00:49:58,256 --> 00:49:59,344 IN THE FAX ROOM. 1133 00:50:00,301 --> 00:50:01,999 THAT'S WHAT I'M THINKING. 1134 00:50:03,130 --> 00:50:05,002 OH. I'M LOVING THIS TOTE. 1135 00:50:05,045 --> 00:50:06,699 TOM FORD JUST SENT IT OVER. 1136 00:50:06,742 --> 00:50:08,005 ISN'T IT GENIUS? 1137 00:50:08,048 --> 00:50:09,484 IT'S GUCCI DOES L.L. BEAN. GENIUS. 1138 00:50:09,528 --> 00:50:11,573 I'LL HAVE TO HAVE TOM MESSENGER SOME OVER FOR ME. 1139 00:50:11,617 --> 00:50:12,705 OH, 1140 00:50:12,748 --> 00:50:14,968 LVMH IS PLANNING A HOSTILE TAKEOVER 1141 00:50:15,012 --> 00:50:16,143 OF FAYVA. 1142 00:50:16,187 --> 00:50:18,189 VUITTON JELLIES... I LOVE IT! 1143 00:50:18,232 --> 00:50:20,452 DID ANYONE SEE THE FENDI BRIOCHE BAG? 1144 00:50:20,495 --> 00:50:21,714 I'VE GOT TO HAVE IT! 1145 00:50:21,757 --> 00:50:23,107 IT'S GONNA BE A STAPLE. 1146 00:50:23,150 --> 00:50:24,630 WE'RE DOING FOUR PAGES ON IT. 1147 00:50:24,673 --> 00:50:26,458 SO, OLIVIER, WHAT'S THE DEAL AVEC VOGUE 1148 00:50:26,501 --> 00:50:28,155 STEALING ALL YOUR STORIES? 1149 00:50:28,199 --> 00:50:29,722 I HEARD THERE WAS A CURRY. 1150 00:50:29,765 --> 00:50:31,593 IT'S "YURI," DARLING. 1151 00:50:31,637 --> 00:50:33,552 WE'RE TALKING RUSSIANS, NOT INDIANS. 1152 00:50:33,595 --> 00:50:35,032 WELL, IT'S NOT ME. 1153 00:50:35,075 --> 00:50:36,772 I WON'T WORK FOR VOGUEANYMORE. 1154 00:50:36,816 --> 00:50:38,992 THEY DIDN'T AIRBRUSH ME PROPERLY. 1155 00:50:39,036 --> 00:50:40,646 THE DESIGNERS ARE BUTCHERS! 1156 00:50:40,689 --> 00:50:41,908 BUTCHERS! 1157 00:50:41,951 --> 00:50:44,737 ANYWAYS, NOW I HAVE MY OWN PRIVATE AIRBRUSHER 1158 00:50:44,780 --> 00:50:45,999 OVER HERE AT SKIRT. 1159 00:50:46,043 --> 00:50:47,653 PAUL IS SUCH A SWEETIE. 1160 00:50:47,696 --> 00:50:50,090 OH! THE DUKE WITH A MACINTOSH! 1161 00:50:50,134 --> 00:50:52,745 I LOVE WORKING WITH ROYALTY. 1162 00:50:52,788 --> 00:50:54,790 I LOVE SLEEPING WITH ROYALTY. 1163 00:50:54,834 --> 00:50:56,705 WHAT ARE YOU, THE FOURTH MILLER SISTER? 1164 00:50:56,749 --> 00:50:58,098 NOT QUITE, OLIVIER. 1165 00:50:58,142 --> 00:50:59,752 I DON'T DO EXILES. 1166 00:50:59,795 --> 00:51:02,233 I LIKE MY MEN UNDERFED 1167 00:51:02,276 --> 00:51:03,495 AND OVERBRED. 1168 00:51:03,538 --> 00:51:04,670 CAN YOU GET ME A TIARA? 1169 00:51:04,713 --> 00:51:05,758 SURE. 1170 00:51:05,801 --> 00:51:07,107 ANYWAY, THIS ONE IS BACKED 1171 00:51:07,151 --> 00:51:08,108 BY POLO FIELDS 1172 00:51:08,152 --> 00:51:09,588 AND THE LARGEST PRIVATE ESTATE 1173 00:51:09,631 --> 00:51:10,719 IN ALL OF ENGLAND. 1174 00:51:10,763 --> 00:51:13,113 WHORES! ALL OF YOU. 1175 00:51:25,821 --> 00:51:27,475 HEY, HEY, MAN. 1176 00:51:27,519 --> 00:51:29,129 YOU KNOW WHERE JOCELYN IS? 1177 00:51:29,173 --> 00:51:31,088 UH NO. 1178 00:51:31,131 --> 00:51:33,046 HEY, FRENCH FRIES, YEAH! 1179 00:51:35,744 --> 00:51:37,050 SEE YA, ALEX. 1180 00:51:37,094 --> 00:51:39,096 - LATER. PEACE. - YEAH. 1181 00:51:41,098 --> 00:51:43,143 HEY, ALEX, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1182 00:51:43,187 --> 00:51:44,536 SO NICE TO SEE YOU. 1183 00:51:44,579 --> 00:51:47,365 I WAS JUST DROPPING OFF SOME CONTACT SHEETS, 1184 00:51:47,408 --> 00:51:49,149 I FIGURED I'D STOP BY AND SAY HI. 1185 00:51:49,193 --> 00:51:50,672 - HI. - HOW YOU DOING, YOU HOLDING UP? 1186 00:51:50,716 --> 00:51:53,153 BARELY, I GOT STUCK WITH ALL THE TRUNKS 1187 00:51:53,197 --> 00:51:54,285 FOR THE WESTERN SHOOT ALL DAY. 1188 00:51:54,328 --> 00:51:55,808 HEE-HAW! 1189 00:51:55,851 --> 00:51:58,027 YOU WANNA GO GET SOME COFFEE? 1190 00:51:58,071 --> 00:52:00,029 YEAH, I CAN PROBABLY SNEAK OUT OF HERE FOR FIVE MINUTES 1191 00:52:00,073 --> 00:52:01,509 BEFORE I HAVE TO GO BACK TO THIS CLOSET. 1192 00:52:01,553 --> 00:52:02,336 COOL. 1193 00:52:02,380 --> 00:52:03,729 LET ME JUST GRAB MY COAT. 1194 00:52:03,772 --> 00:52:04,773 ALL RIGHT. 1195 00:52:24,837 --> 00:52:26,795 JOHN! SIMON! 1196 00:52:26,839 --> 00:52:30,321 HELLO! OH, SWEETIE, HELLO, THERE. 1197 00:52:31,322 --> 00:52:32,410 HOW ART THOU? 1198 00:52:32,453 --> 00:52:34,238 GOOD, HEARD ABOUT THE YURI. 1199 00:52:34,281 --> 00:52:35,282 OH, BRUTAL. 1200 00:52:35,326 --> 00:52:36,762 BRUTAL? I CAN'T EVEN THINK ABOUT IT 1201 00:52:36,805 --> 00:52:38,459 BEFORE BREAKFAST, PLEASE! 1202 00:52:38,503 --> 00:52:40,113 JOCELYN, YOU JUST MISSED IT. 1203 00:52:40,157 --> 00:52:41,114 WHAT? 1204 00:52:41,158 --> 00:52:42,811 RAW BRILLIANCE. 1205 00:52:42,855 --> 00:52:45,162 HELMETS... HELMETS. 1206 00:52:45,205 --> 00:52:46,337 HELMUT LANG? 1207 00:52:46,380 --> 00:52:47,816 SAFETY CHIC. 1208 00:52:47,860 --> 00:52:50,819 LIVING IS CHIC. HELMUT LANG. 1209 00:52:50,863 --> 00:52:52,125 HELMETS. 1210 00:52:52,169 --> 00:52:54,693 FOR MOTORCYCLES, MOPEDS, VESPAS. SCOOTERS, EVEN. 1211 00:52:55,694 --> 00:52:57,174 TO DIE FOR! 1212 00:52:57,217 --> 00:52:59,219 FOOFY! GREEN TEA. 1213 00:52:59,263 --> 00:53:01,787 WE'VE GOT TO MAKE SURE THAT THIS TREND CATCHES ON. 1214 00:53:01,830 --> 00:53:03,745 WE'VE GOT TO MAKE SURE THIS TREND IS COVERED 1215 00:53:03,789 --> 00:53:05,182 WITH PAGES OF THE MAGAZINE. 1216 00:53:05,225 --> 00:53:06,313 ROXANNE JUST DOESN'T UNDERSTAND THIS. 1217 00:53:06,357 --> 00:53:07,271 IT'S GOING TO BE ALL THE RAGE. 1218 00:53:07,314 --> 00:53:09,055 BY THIS TIME NEXT YEAR, 1219 00:53:09,098 --> 00:53:11,231 WE'LL HAVE EVERY SINGLE WOMAN IN AMERICA 1220 00:53:11,275 --> 00:53:12,406 WEARING A HELMET. 1221 00:53:12,450 --> 00:53:14,060 THERE WILL BE HELMETS IN WALL STREET, 1222 00:53:14,103 --> 00:53:15,714 HELMETS AT THE OPERA, 1223 00:53:15,757 --> 00:53:17,542 WOMEN IN THE MATERNITY WARD IN HELMETS. 1224 00:53:17,585 --> 00:53:20,327 NO LONGER WILL LESBIANS HAVE THAT LOCK ON HELMETS. 1225 00:53:21,546 --> 00:53:23,591 I'LL SEE TO THAT PERSONALLY. 1226 00:53:26,464 --> 00:53:28,205 IT'S GREAT, GREAT. 1227 00:53:29,206 --> 00:53:30,685 NOW EVERYBODY'S GONNA RUN OUT, 1228 00:53:30,729 --> 00:53:32,687 AND SPEND $4000 FOR A HELMET. 1229 00:53:32,731 --> 00:53:33,819 THAT'S INSANE! 1230 00:53:33,862 --> 00:53:34,907 THESE PEOPLE WOULDN'T CARE ABOUT SAFETY 1231 00:53:34,950 --> 00:53:37,301 IF A TOP DESIGNER DIDN'T TELL THEM TO. 1232 00:53:37,344 --> 00:53:38,650 HOW DO YOU DEAL? 1233 00:53:38,693 --> 00:53:41,392 WELL A SENSE OF HUMOR IS ESSENTIAL FOR THIS JOB. 1234 00:53:41,435 --> 00:53:42,436 YEAH. 1235 00:53:59,671 --> 00:54:02,282 RICHARD, HI, HOW ARE YOU? 1236 00:54:02,326 --> 00:54:03,631 - GREAT SHOE STORY. - OH, KENNETH! 1237 00:54:03,675 --> 00:54:04,632 THANK YOU. 1238 00:54:04,676 --> 00:54:05,633 HI, CORNELIA, HOW ARE YOU? 1239 00:54:05,677 --> 00:54:07,244 GREAT TO SEE YOU. 1240 00:54:08,332 --> 00:54:09,289 DID YOU JUST SEE THAT? 1241 00:54:09,333 --> 00:54:10,290 WOW. 1242 00:54:10,334 --> 00:54:11,291 DID YOU JUST SEE THAT? 1243 00:54:11,335 --> 00:54:12,553 STATEMENT. 1244 00:54:12,597 --> 00:54:15,295 STATEMENT? KENNETH COLE JUST CUT ME DEAD. 1245 00:54:15,339 --> 00:54:16,557 OBVIOUSLY HE DIDN'T APPRECIATE 1246 00:54:16,601 --> 00:54:18,646 OUR DOMINATRIX BABY SHOE EDITORIAL. 1247 00:54:18,690 --> 00:54:20,126 NOW WHERE WERE WE. 1248 00:54:20,169 --> 00:54:22,694 $25,000, I REPEAT, 1249 00:54:22,737 --> 00:54:25,305 IS NOT ENOUGH TO DO A PIECE. 1250 00:54:25,349 --> 00:54:27,351 IT SCRATCHES THE SURFACE. 1251 00:54:27,394 --> 00:54:28,526 IT IS AN INSULT TO THE DESIGNER, 1252 00:54:28,569 --> 00:54:29,831 IT IS AN INSULT TO THE MAKEUP ARTIST, 1253 00:54:29,875 --> 00:54:32,051 IT IS AN INSULT TO THE PHOTOGRAPHER, 1254 00:54:32,094 --> 00:54:33,313 AND AN INSULT TO ME. 1255 00:54:33,357 --> 00:54:34,662 DON'T HURT HER. 1256 00:54:34,706 --> 00:54:36,403 RAYMOND MEIER SAID SKIRT ISN'T WORTH HIS TIME 1257 00:54:36,447 --> 00:54:37,709 IF WE CAN'T PUT OUT THE DOUGH 1258 00:54:37,752 --> 00:54:39,667 TO HANG THE HARRY WINSTON NECKLACES 1259 00:54:39,711 --> 00:54:41,669 OFF THE GARGOYLES OF THE CHRYSLER BUILDING. 1260 00:54:41,713 --> 00:54:43,671 - I AGREE WITH RAYMOND MEIER. - YES. 1261 00:54:43,715 --> 00:54:44,977 CAN YOU BLAME RAYMOND FOR SAYING THAT? 1262 00:54:45,020 --> 00:54:46,587 BUT YOU DON'T NEED TO SPEND THAT MUCH MONEY, 1263 00:54:46,631 --> 00:54:48,546 NOT IN THIS DAY AND AGE, NOT WITH THIS TECHNOLOGY. 1264 00:54:48,589 --> 00:54:49,634 I CAN JUST SUPERIMPOSE THEM, 1265 00:54:49,677 --> 00:54:51,679 AND THEN PHOTOSHOP THEM ON MY MAC. 1266 00:54:51,723 --> 00:54:53,594 BUT YOU WOULD BE CHEATING YOURSELF 1267 00:54:53,638 --> 00:54:54,987 AND THE READER! 1268 00:54:55,030 --> 00:54:56,554 I DON'T THINK THE READER'S REALLY GOING TO KNOW. 1269 00:54:56,597 --> 00:54:57,685 THE READER KNOWS. 1270 00:54:57,729 --> 00:54:59,644 YOU KNOW HOW I KNOW? BECAUSE I KNEW. 1271 00:54:59,687 --> 00:55:00,732 LOOK, I WAS RAISED IN A TRAILER PARK, 1272 00:55:00,775 --> 00:55:02,168 - WHAT? - NOT TO LEAVE THIS TABLE. 1273 00:55:02,211 --> 00:55:03,648 MY GOD! 1274 00:55:03,691 --> 00:55:05,345 BUT THE POINT IS, WHAT I LOOK FORWARD TO, 1275 00:55:05,389 --> 00:55:07,216 I LOOK FORWARD TO GETTING MY MONTHLY SKIRT. 1276 00:55:07,260 --> 00:55:08,609 OR I DROPPED OFF RIGHT AT THE TRAILER, 1277 00:55:08,653 --> 00:55:10,568 TO GET ME JUST A DOLLOP OF GOTHAM GRAMMAR. 1278 00:55:10,611 --> 00:55:11,786 I NEEDED IT, 1279 00:55:11,830 --> 00:55:13,353 SO DID THE MILLIONS OF OTHER TEENAGE GIRLS, 1280 00:55:13,397 --> 00:55:15,529 ACID WASH-CLAD, COMING HOME FROM THE ARCADE, 1281 00:55:15,573 --> 00:55:16,617 WE NEEDED THAT! 1282 00:55:16,661 --> 00:55:17,749 WE WANTED HOPE, 1283 00:55:17,792 --> 00:55:18,750 AND FANTASY, 1284 00:55:18,793 --> 00:55:20,578 AND WE WANT OUR GARGOYLES REAL. 1285 00:55:20,621 --> 00:55:23,189 YES, WE WANT REAL GARGOYLES! 1286 00:55:23,232 --> 00:55:26,192 YOU UNDERSTAND US? REAL GARGOYLES! 1287 00:55:26,235 --> 00:55:27,628 OH, THERE'S MY SWEETIE. 1288 00:55:27,672 --> 00:55:28,716 HEY SWEETIE! 1289 00:55:28,760 --> 00:55:30,675 SIT YOUR CUTE BUTT DOWN HERE. 1290 00:55:30,718 --> 00:55:32,459 SHE'S GREAT. 1291 00:55:32,503 --> 00:55:34,156 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 1292 00:55:34,200 --> 00:55:36,507 WE WERE ENTRENCHED IN A SERIOUS DEBATE, 1293 00:55:36,550 --> 00:55:38,726 REGARDING THE IMPORTANCE OF INVESTING IN BEAUTY, 1294 00:55:38,770 --> 00:55:39,727 HAVE YOU ANY THOUGHTS? 1295 00:55:39,771 --> 00:55:40,989 SHOULD ONE 1296 00:55:41,033 --> 00:55:44,645 SACRIFICE THEIR SOUL FOR JUST SOME CHANGE? 1297 00:55:44,689 --> 00:55:45,516 DO YOU WANT TO DECIDE 1298 00:55:45,559 --> 00:55:47,474 BETWEEN A BUDGET AND TRUTH? 1299 00:55:47,518 --> 00:55:48,649 WHAT THEY'RE TRYING TO SAY, JOCELYN, 1300 00:55:48,693 --> 00:55:50,564 IS DO YOU THINK THERE SHOULD BE CAPS 1301 00:55:50,608 --> 00:55:51,609 ON OUR SHOOTS? 1302 00:55:53,698 --> 00:55:56,527 WELL, I DON'T THINK THAT THE SKY SHOULD BE THE LIMIT, 1303 00:55:56,570 --> 00:56:00,618 BUT I DO THINK THAT MAGAZINES OFFER 1304 00:56:00,661 --> 00:56:03,098 ESCAPE AND INNOVATION, AND, 1305 00:56:03,142 --> 00:56:05,405 I HOPE TO ALWAYS FIND FANTASY AND NOVELTY 1306 00:56:05,449 --> 00:56:06,580 ON THE PAGES OF SKIRT. 1307 00:56:06,624 --> 00:56:07,842 - BRAVO! - JUST AS I THOUGHT. 1308 00:56:07,886 --> 00:56:09,453 YEAH, THANK YOU, BUT FANTASY 1309 00:56:09,496 --> 00:56:10,715 DOESN'T COME CHEAP, SWEETHEART. 1310 00:56:10,758 --> 00:56:12,673 PLEASE, I DON'T WANT TO HEAR THE "C" WORD. 1311 00:56:12,717 --> 00:56:15,154 HELLO, DARLINGS. 1312 00:56:15,197 --> 00:56:17,199 - DON'T YOU DARE THROW THAT WAY! - I DON'T WANNA-- 1313 00:56:17,243 --> 00:56:19,506 DON'T YOU KNOW THAT PEOPLE ARE STARVING AT VOGUE? 1314 00:56:19,550 --> 00:56:22,204 JOCELYN, DID YOU FINISH TESTING 1315 00:56:22,248 --> 00:56:24,293 ALL OF THE MOUSSE IN THE CLOSET? 1316 00:56:24,337 --> 00:56:27,209 OH, I WAS ALMOST DONE, I JUST WANTED TO GRAB A BITE. 1317 00:56:27,253 --> 00:56:29,429 CHARMINGLY NAIVE, BUT DON'T YOU THINK, 1318 00:56:29,473 --> 00:56:30,822 WITH SUCH IMPORTANT WORK AHEAD OF YOU, 1319 00:56:30,865 --> 00:56:32,432 YOU SHOULDN'T TAKE TIME FOR LUNCH? 1320 00:56:32,476 --> 00:56:34,260 BESIDES, WHICH I DON'T KNOW IF YOU NOTICED, 1321 00:56:34,303 --> 00:56:35,392 THESE ARE ALL EDITORS. 1322 00:56:37,176 --> 00:56:39,526 TAKE IT EASY, ANTOINETTE. 1323 00:56:39,570 --> 00:56:41,223 JUST BE NICE TO HER. 1324 00:56:41,267 --> 00:56:43,138 SHE'S THE BEST INTERN YOU'VE EVER HAD. 1325 00:56:45,489 --> 00:56:46,664 Deep OVER HERE. 1326 00:56:48,579 --> 00:56:50,494 SO GLAD YOU GOT MY SIGNAL, 1327 00:56:50,537 --> 00:56:51,538 I REALLY NEED YOUR HELP. 1328 00:56:51,582 --> 00:56:53,801 YOU BLEW IT, THEY GOT YOU AGAIN, 1329 00:56:53,845 --> 00:56:55,542 COCKSUCKING HUSSY! 1330 00:56:55,586 --> 00:56:56,456 POTS AND PANS! 1331 00:56:56,500 --> 00:56:57,588 I KNOW, I KNOW, 1332 00:56:57,631 --> 00:56:58,632 BUT I NEED YOUR HELP. 1333 00:56:58,676 --> 00:56:59,807 NOW, IS THERE GONNA BE ANOTHER LEAK, 1334 00:56:59,851 --> 00:57:01,113 AND IF SO, WHAT STORY? 1335 00:57:01,156 --> 00:57:04,333 THINK DEEPER. THINK FDR. 1336 00:57:04,377 --> 00:57:05,639 EAST RIVER DRIVE? 1337 00:57:05,683 --> 00:57:07,511 TRAFFIC JAMS? 1338 00:57:07,554 --> 00:57:08,555 SQUEEGEE BOYS? 1339 00:57:08,599 --> 00:57:10,252 THINK DEEPER. 1340 00:57:10,296 --> 00:57:12,472 THINK TACKY BLONDE BOMBSHELL. 1341 00:57:12,516 --> 00:57:13,560 SHARON STONE. 1342 00:57:13,604 --> 00:57:15,606 NO! 1343 00:57:15,649 --> 00:57:16,737 FUCKING ROADKILL! 1344 00:57:16,781 --> 00:57:21,525 WHO HAS BLACK EYES WHEN SHE JOGS? 1345 00:57:26,530 --> 00:57:27,444 WHAT? 1346 00:57:28,836 --> 00:57:31,491 WE'RE ON DEADLINE AND THERE'S A SHORTAGE OF INTERNS? 1347 00:57:31,535 --> 00:57:32,579 THIS IS BULLSHIT! 1348 00:57:32,623 --> 00:57:33,972 I HAVE A SERIES OF APPOINTMENTS, 1349 00:57:34,015 --> 00:57:35,713 AND I DESPERATELY NEED SOMEONE TO CARRY MY POLAROID. 1350 00:57:35,756 --> 00:57:37,279 BUT WE NEED HER, DARLING. 1351 00:57:37,323 --> 00:57:38,498 GET FOOFY! 1352 00:57:38,542 --> 00:57:40,413 I DON'T KNOW WHERE FOOFY IS. 1353 00:57:40,457 --> 00:57:42,371 ARE YOU FILING CARDS FOR UPCOMING SHOOTS? 1354 00:57:42,415 --> 00:57:44,591 YOU KNOW WE ONLY USE FIVE MODELS ANYWAY. 1355 00:57:44,635 --> 00:57:45,549 ARE YOU AN IDIOT? 1356 00:57:45,592 --> 00:57:47,202 NO! SO DON'T ACT LIKE ONE. 1357 00:57:47,246 --> 00:57:48,552 LA! 1358 00:57:50,684 --> 00:57:52,512 SO HERE'S THE TRICK 1359 00:57:52,556 --> 00:57:54,079 YOU CALL LOUIS VUITTON, 1360 00:57:54,122 --> 00:57:56,081 YOU CALL IN FOUR BAGS, SEND BACK THREE. 1361 00:57:56,124 --> 00:57:58,126 NEXT DAY, CALL IN TWO, SEND BACK ONE. 1362 00:57:58,170 --> 00:58:00,520 THEN CALL IN FIVE, SEND BACK FOUR. 1363 00:58:00,564 --> 00:58:02,130 WHEN THEY ASK YOU TO COUGH UP 1364 00:58:02,174 --> 00:58:03,523 THE MISSING LUGGAGE, YOU DELAY, 1365 00:58:03,567 --> 00:58:05,394 AND TELL THEM IT'S ON A SHOOT IN BARBADOS, 1366 00:58:05,438 --> 00:58:07,484 UNTIL YOU FIND OUT SOMEBODY OVER THERE QUIT, 1367 00:58:07,527 --> 00:58:08,615 WHICH IS WEEKLY, 1368 00:58:08,659 --> 00:58:10,574 AND SAY YOU JUST SENT IT BACK TO SHEILA, 1369 00:58:10,617 --> 00:58:12,489 AND FEIGN SURPRISE WHEN THEY SAY 1370 00:58:12,532 --> 00:58:13,794 "SHE LEFT THE COMPANY." 1371 00:58:13,838 --> 00:58:15,187 NO WAY! 1372 00:58:15,230 --> 00:58:16,493 YEAH, AND IF THEY KEEP QUESTIONING YOU, 1373 00:58:16,536 --> 00:58:18,843 TELL THEM YOU MESSENGERED IT OVER TO VOGUE, 1374 00:58:18,886 --> 00:58:21,541 BECAUSE AN EDITOR THERE REQUESTED IT. 1375 00:58:21,585 --> 00:58:22,542 THAT'S HILARIOUS. 1376 00:58:22,586 --> 00:58:23,891 WORKS EVERY TIME. 1377 00:58:23,935 --> 00:58:25,502 HELLO, LOUIS V! 1378 00:58:26,894 --> 00:58:29,375 THIS SOUP IS DELICIOUS. 1379 00:58:29,418 --> 00:58:32,596 SURE BEATS THROWING SVETLANA IN THE ACCEPTABLE PILE. THANKS. 1380 00:58:32,639 --> 00:58:35,555 IT'S SUCH CHAOS OVER THERE, 1381 00:58:35,599 --> 00:58:37,905 AND THIS WHOLE YURI HASSLE WILL DRIVE ME INSANE. 1382 00:58:37,949 --> 00:58:39,559 I HAD ENOUGH OF THE COLD WAR 1383 00:58:39,603 --> 00:58:41,561 WHEN WE DID THE DR. ZHIVAGO SHOOT. 1384 00:58:41,605 --> 00:58:43,258 OH YOU GOT THE CHICKEN TOO? 1385 00:58:43,302 --> 00:58:44,738 IT'S SO GOOD. 1386 00:58:44,782 --> 00:58:46,871 YEAH, BUT I GOT THE PAILLARD. 1387 00:58:46,914 --> 00:58:48,612 I DON'T LIKE PLAYING WITH BONES. 1388 00:58:49,569 --> 00:58:51,919 I'D BITE MY TONGUE ON THAT ONE. 1389 00:58:51,963 --> 00:58:53,791 YOU ARE SO GREAT, RICHARD, 1390 00:58:53,834 --> 00:58:55,880 I'M SO GLAD THAT YOU WORK AT SKIRT. 1391 00:58:55,923 --> 00:58:58,752 SOME OF THE PEOPLE THERE ARE JUST SO SNOBBY. 1392 00:58:58,796 --> 00:59:00,406 THE IRONY IS, 1393 00:59:00,449 --> 00:59:01,625 THEY'RE ALL FROM TRAILER PARKS, 1394 00:59:01,668 --> 00:59:03,409 AND THEY'RE ALL ON THE MAKE. 1395 00:59:03,452 --> 00:59:05,454 I WAS IN THE FASHION CLOSET THE OTHER DAY, 1396 00:59:05,498 --> 00:59:07,239 AND I HEARD ALOHA AND RESIN TALKING. 1397 00:59:07,282 --> 00:59:09,197 WHAT IS IT WITH PAUL? 1398 00:59:09,241 --> 00:59:10,372 THE DUKE? 1399 00:59:12,505 --> 00:59:14,681 YEAH, WHAT THE HELL IS THAT? 1400 00:59:14,725 --> 00:59:16,117 IS HE ROYALTY OR SOMETHING? 1401 00:59:16,161 --> 00:59:17,771 PRINCE CHUCK'S HIS COUSIN, OR SOMETHING, 1402 00:59:17,815 --> 00:59:18,990 YOU'D NEVER KNOW, WOULD YA? 1403 00:59:19,033 --> 00:59:21,688 WHY DO YOU THINK RESIN IS GOING OUT WITH HIM? 1404 00:59:21,732 --> 00:59:23,342 YOU THINK SHE'D BE ATTRACTED 1405 00:59:23,385 --> 00:59:24,561 TO A GUY IN AN ART DEPARTMENT? 1406 00:59:24,604 --> 00:59:26,737 WELL HE IS REALLY CUTE, 1407 00:59:26,780 --> 00:59:28,521 AND FUNNY, 1408 00:59:28,565 --> 00:59:30,088 AND SMART. 1409 00:59:31,742 --> 00:59:33,439 UH-OH. 1410 00:59:33,482 --> 00:59:35,484 IS THAT AN ARROW IN YOUR ASS 1411 00:59:35,528 --> 00:59:36,834 FROM CUPID'S QUIVER? 1412 00:59:38,531 --> 00:59:39,488 I GOT YOU. 1413 00:59:39,532 --> 00:59:41,490 BUT IT'S HOPELESS. 1414 00:59:41,534 --> 00:59:43,101 WHY DO YOU SAY THAT? 1415 00:59:43,144 --> 00:59:44,319 THINGS COULD WORK OUT, 1416 00:59:44,363 --> 00:59:46,234 YOU NEVER KNOW HOW A MAN'S HEART WORKS. 1417 00:59:46,278 --> 00:59:47,801 YES, I DO. HE ALREADY TOLD ME 1418 00:59:47,845 --> 00:59:49,847 HE THINKS OF ME AS A GREAT FRIEND. 1419 00:59:49,890 --> 00:59:52,110 THE KISS OF DEATH. 1420 00:59:52,153 --> 00:59:53,415 UM-HMM. 1421 00:59:53,459 --> 00:59:54,591 BUT THEN, THE OTHER DAY HE BROUGHT ME FRIES. 1422 00:59:54,634 --> 00:59:56,288 HE DID? THAT'S A SIGN. 1423 00:59:57,289 --> 00:59:58,856 HE'S SO THOUGHTFUL. 1424 00:59:58,899 --> 01:00:00,466 I'M SMITTEN. 1425 01:00:01,641 --> 01:00:03,251 GEE, I CAN TELL. 1426 01:00:03,295 --> 01:00:05,471 IN FACT, YOU LOOK GREEN, IS THAT YOUR HEART 1427 01:00:05,514 --> 01:00:07,342 IN YOUR THROAT OR YOUR FOCACCIA? 1428 01:00:07,386 --> 01:00:09,127 DON'T PUKE ON THE CARPET! 1429 01:00:09,170 --> 01:00:10,563 SOMEBODY GET THE PEPTO! 1430 01:00:12,565 --> 01:00:14,480 SPRITZER GIRL. 1431 01:00:15,568 --> 01:00:17,396 WHERE IS THE ART DEPARTMENT? 1432 01:00:17,439 --> 01:00:18,876 THINGS SHOULD BE CLEARLY MARKED 1433 01:00:18,919 --> 01:00:20,225 IN THESE OFFICES. 1434 01:00:20,268 --> 01:00:21,400 IT'S DOWN THERE. 1435 01:00:22,488 --> 01:00:24,664 I'M SUPPOSED TO MEET WITH SEBASTIAN 1436 01:00:24,708 --> 01:00:26,361 TO DISCUSS STRATEGY 1437 01:00:26,405 --> 01:00:28,886 FOR COVERING UP HEROIN TRACKS. 1438 01:00:28,929 --> 01:00:31,410 OH, IT'S SO SAD. 1439 01:00:32,585 --> 01:00:35,370 I KNOW, IT'S TERRIBLE THAT THESE GIRLS 1440 01:00:35,414 --> 01:00:36,545 DO THAT TO THEMSELVES. 1441 01:00:36,589 --> 01:00:39,287 IT CAUSES SO MUCH EXTRA WORK FOR US, 1442 01:00:39,331 --> 01:00:41,725 MATCHING SKIN TONES, BLENDING PALETTES, 1443 01:00:43,814 --> 01:00:47,644 FOREARMS CAN BE QUITE DIFFICULT FOR ARTISTES. 1444 01:00:47,687 --> 01:00:49,471 I CAN IMAGINE. 1445 01:00:49,515 --> 01:00:50,647 - GOOD LUCK. - MON DIEU. 1446 01:00:53,475 --> 01:00:55,303 JOCELYN? 1447 01:00:55,347 --> 01:00:56,827 MY GOD, ARE YOU OKAY? 1448 01:00:57,871 --> 01:01:01,527 OH GOD, I THINK I GOT FOOD POISONING AT DORMI. 1449 01:01:01,570 --> 01:01:02,789 I'M SO SORRY. 1450 01:01:10,231 --> 01:01:11,755 I'M SO SORRY THAT YOU HAVE TO SEE ME LIKE THIS. 1451 01:01:11,798 --> 01:01:14,192 SHH, DON'T WORRY, IT HAPPENS TO EVERYONE. 1452 01:01:15,628 --> 01:01:17,543 I'LL GET SOME WATER. 1453 01:01:21,373 --> 01:01:24,419 HONEY! OH MY GOD, ARE YOU ALL RIGHT? 1454 01:01:24,463 --> 01:01:26,204 YOU GOT IT ALL DRIPPING! 1455 01:01:27,466 --> 01:01:29,729 I JUST CHUNDERED IN FRONT OF PAUL. 1456 01:01:29,773 --> 01:01:31,426 I'M GONNA KILL MYSELF. 1457 01:01:31,470 --> 01:01:33,385 DON'T WORRY, YOU'LL LOSE WEIGHT. 1458 01:01:34,255 --> 01:01:35,213 HERE HE COMES. 1459 01:01:35,256 --> 01:01:37,345 BONDING OVER BARFING IS KEY. 1460 01:01:37,389 --> 01:01:39,217 HERE'S SOME WATER. 1461 01:01:39,260 --> 01:01:40,392 GOOD, SHE'LL NEED SOME WATER. 1462 01:01:40,435 --> 01:01:41,523 HERE YOU GO. 1463 01:01:41,567 --> 01:01:43,351 THANK YOU. 1464 01:01:44,265 --> 01:01:45,745 I HAVE SOME MINTS. 1465 01:01:45,789 --> 01:01:46,877 I'LL LEAVE THEM HERE. 1466 01:01:52,230 --> 01:01:54,406 I'M OKAY, I JUST... 1467 01:01:54,449 --> 01:01:55,407 I GOTTA GET BACK TO WORK. 1468 01:01:55,450 --> 01:01:56,756 OH NO, I WOULDN'T HEAR OF IT. 1469 01:01:56,800 --> 01:01:58,323 NO, YOU'RE GOING HOME. 1470 01:01:58,366 --> 01:01:59,585 I'LL PUT YOU IN A CAB. 1471 01:02:05,722 --> 01:02:06,853 HERE YOU GO. 1472 01:02:06,897 --> 01:02:08,246 WAIT! 1473 01:02:08,289 --> 01:02:09,638 SHE'S SICK, BUDDY, COME ON. 1474 01:02:09,682 --> 01:02:11,466 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1475 01:02:11,510 --> 01:02:13,904 GO HOME, CURL UP, GET SOME REST. 1476 01:02:13,947 --> 01:02:15,296 YOU'VE GOTTA TAKE BETTER CARE OF YOURSELF, 1477 01:02:15,340 --> 01:02:17,646 YOU ARE WORKING TOO HARD. COME ON. 1478 01:02:17,690 --> 01:02:19,779 THANK YOU SO MUCH, PAUL. 1479 01:02:19,823 --> 01:02:21,607 OKAY, I'LL SEE YOU ON MONDAY 1480 01:02:21,650 --> 01:02:23,609 AT THE ROMEO AND JULIET SHOOT, OKAY? 1481 01:02:23,652 --> 01:02:26,438 Splattering against the windshield 1482 01:02:26,481 --> 01:02:28,266 won't win you any cosmetics contracts. 1483 01:02:28,309 --> 01:02:30,137 This is Resin, telling you to buckle up, 1484 01:02:30,181 --> 01:02:32,139 because safety is always in fashion. 1485 01:02:34,489 --> 01:02:36,622 - WHAT? - WHAT? 1486 01:02:36,665 --> 01:02:40,365 I CAN SEE THE DRESSES HAVE ARRIVED FOR JULIET. 1487 01:02:40,408 --> 01:02:44,761 BEAUTIUFL, SENSUOUS, FEMININE. 1488 01:02:44,804 --> 01:02:47,894 THANKS, DIANE, YOU ARE A GODDESS. 1489 01:02:47,938 --> 01:02:49,461 REMEMBER, CHILD, 1490 01:02:49,504 --> 01:02:52,812 LIFE IS LOVE AND LOVE IS LIFE. 1491 01:02:55,772 --> 01:02:57,774 RIMY, YET CHARMING, 1492 01:02:57,817 --> 01:02:59,819 NEW YORK SUBWAY IN THE SUMMERTIME. 1493 01:02:59,863 --> 01:03:00,341 SHH. 1494 01:03:01,778 --> 01:03:04,476 112 DEGREES. 1495 01:03:04,519 --> 01:03:10,438 HASSLED, HOT, HOSTILE, HARASSED. 1496 01:03:10,482 --> 01:03:11,744 YOU'RE HYSTERICAL. 1497 01:03:11,788 --> 01:03:13,398 I'VE JUST BEEN AROUND THESE PEOPLE TOO LONG. 1498 01:03:13,441 --> 01:03:15,269 - IT CATCHES ON. - YEAH, TOTALLY, 1499 01:03:15,313 --> 01:03:17,619 I GET FAR AWAY FROM THE FASHION CROWD WHEN I'M NOT WORKING. 1500 01:03:17,663 --> 01:03:18,795 YEAH, BUT IT'S JUST SO INCESTUOUS, 1501 01:03:18,838 --> 01:03:20,361 EVERYONE'S DOING EVERYBODY ELSE. 1502 01:03:20,405 --> 01:03:21,841 THEY FEEL LIKE IF THEY DON'T, 1503 01:03:21,885 --> 01:03:22,886 THEY'RE GONNA MISS OUT. 1504 01:03:22,929 --> 01:03:24,278 YEAH, IT'S PATHETIC. 1505 01:03:24,322 --> 01:03:25,802 LISTEN, I GOTTA GET BACK TO WORK 1506 01:03:25,845 --> 01:03:27,716 BEFORE I GET FIRED, BUT, 1507 01:03:27,760 --> 01:03:29,893 MAYBE WE CAN GRAB A DRINK AFTER? 1508 01:03:29,936 --> 01:03:31,372 I'D LOVE TO, 1509 01:03:31,416 --> 01:03:33,157 UNFORTUNATELY, MY DAY DOESN'T END HERE. 1510 01:03:33,200 --> 01:03:33,897 MAYBE TOMORROW. 1511 01:03:33,940 --> 01:03:35,289 GREAT. 1512 01:03:35,333 --> 01:03:37,335 OH, WAIT, SHIT, THERE'S THIS COOL BAND, NIMBUS, 1513 01:03:37,378 --> 01:03:38,205 PLAYING AT REBARDS. 1514 01:03:38,249 --> 01:03:39,511 SORT OF LIKE DISCO, 1515 01:03:39,554 --> 01:03:41,295 SORT OF FUNK, YOU INTERESTED? 1516 01:03:42,644 --> 01:03:44,298 SOUNDS FABULOUS, I'D LOVE TO. 1517 01:03:44,342 --> 01:03:45,604 YEAH, COOL! 1518 01:03:45,647 --> 01:03:49,695 OH, AND DEFINITELY BRING THAT SILLY PUTTY, 1519 01:03:49,738 --> 01:03:51,305 I'M ALL OVER THAT. 1520 01:03:53,394 --> 01:03:54,831 RESIN, JOEY, 1521 01:03:54,874 --> 01:03:56,615 TIME TO TAKE YOUR PLACES. 1522 01:03:56,658 --> 01:03:58,312 I'M NOT READY YET. 1523 01:03:58,356 --> 01:04:00,401 I'M STILL IN MAKEUP. 1524 01:04:00,445 --> 01:04:01,315 SEE, CHI CHI, I TOLD YOU, 1525 01:04:01,359 --> 01:04:02,839 I DON'T WORK LIKE THIS. 1526 01:04:02,882 --> 01:04:03,796 SUPER MODELS! 1527 01:04:03,840 --> 01:04:05,276 I KNOW. 1528 01:04:05,319 --> 01:04:07,191 OKAY, ATTENDEZ! 1529 01:04:08,322 --> 01:04:11,673 OKAY I NEED STAND-INS, STAND-INS. 1530 01:04:11,717 --> 01:04:14,502 OH, YOU, SPRITZER GIRL. 1531 01:04:14,546 --> 01:04:16,417 DID I HEAR MY NAME? 1532 01:04:16,461 --> 01:04:19,681 UM-HMM, GO STAND ON TOP OF THE BALCONY. 1533 01:04:19,725 --> 01:04:20,421 I NEED ANOTHER. 1534 01:04:20,465 --> 01:04:21,901 YEAH! 1535 01:04:21,945 --> 01:04:23,337 YEAH, I'LL DO IT. 1536 01:04:23,381 --> 01:04:24,730 GO CLIMB UP THE TRELLIS 1537 01:04:24,773 --> 01:04:26,775 AND STAND ON THE OTHER SIDE OF THE BALCONY RAILING. 1538 01:04:29,648 --> 01:04:33,347 PIERRE, MON CHERE, WE NEED A VISION! 1539 01:04:39,310 --> 01:04:44,837 1323... NO, FOUR! 1540 01:04:46,273 --> 01:04:48,362 THE SETTING, 1541 01:04:48,406 --> 01:04:52,932 A STONY ALCOVE IN THE HOUSE OF CAPULET PERCHED UPON 1542 01:04:52,976 --> 01:04:57,241 THE ROCKY, JAGGED CLIFFS OF STAFFORDSHIRE. 1543 01:04:57,284 --> 01:05:00,374 58 DEGREES 1544 01:05:00,418 --> 01:05:03,464 WITH A POST-PRECEPITIVE CHILL IN THE AIR. 1545 01:05:05,292 --> 01:05:08,426 THE TEMPEST HAS FLED TO BALMIER PASTURES, 1546 01:05:08,469 --> 01:05:11,559 BUT ITS ICY KISS LINGERS. 1547 01:05:12,560 --> 01:05:17,304 UNBRIDLED PASSION. 1548 01:05:17,348 --> 01:05:21,569 PASSION THAT RIVALS NATURE'S FIERY VOLCANOS 1549 01:05:21,613 --> 01:05:23,745 AND RUMBLING EARTHQUAKES. 1550 01:05:23,789 --> 01:05:27,401 AS THESE ARE ACTS OF GODS, 1551 01:05:27,445 --> 01:05:30,317 SO IS THIS UNION. 1552 01:05:34,713 --> 01:05:36,193 - GUSTAVE? - YES, BABY? 1553 01:05:36,236 --> 01:05:37,368 YOU NEED TO SHOW 1554 01:05:37,411 --> 01:05:39,544 THESE ROMEO AND JULIET HOW TO POSE. 1555 01:05:39,587 --> 01:05:42,329 AND YOU CAN BET YOUR SWEET ASS I WILL. 1556 01:05:42,373 --> 01:05:45,158 OKAY, ROMEO, 1557 01:05:45,202 --> 01:05:48,335 YOU JUST BEEN RUNNING IN FROM THE MOORS, OKAY? 1558 01:05:48,379 --> 01:05:50,903 YOU'RE ALL HOT AND SWEATY, 1559 01:05:50,947 --> 01:05:52,296 "DAMN, JULIET IS LOOKING 1560 01:05:52,339 --> 01:05:53,775 HOT AS HELL RIGHT ABOUT NOW." 1561 01:05:53,819 --> 01:05:55,342 YOU KNOW WHAT I'M TRYING TO MEAN? 1562 01:05:55,386 --> 01:05:58,345 I WANT THE BODY LANGUAGE TO BE A LOT MORE CHARGED, OKAY? 1563 01:05:58,389 --> 01:06:01,305 SO MOVE IN A LOT TIGHTER, CLOSER TOGETHER. 1564 01:06:01,348 --> 01:06:03,263 OKAY, LOOK INTO YOUR JULIET'S EYES 1565 01:06:03,307 --> 01:06:05,613 AND "OH, ROMEO, ROMEO... 1566 01:06:05,657 --> 01:06:07,789 WHEREFORE ART THOU, BOY? 1567 01:06:07,833 --> 01:06:09,530 COME ON, OPEN YOUR HEART, MAN! 1568 01:06:09,574 --> 01:06:11,968 SHOW SOME LOVE AND SOME AFFECTION FOR THE GIRL, 1569 01:06:12,011 --> 01:06:14,840 AND JULIET, JULIET YOU JUST LOVE THIS MAN, 1570 01:06:14,883 --> 01:06:18,235 YES, YOU KNOW THAT'S YOUR KNIGHT IN SHINING ARMOR. 1571 01:06:18,278 --> 01:06:19,801 OH I LIKE THAT. HOLD THAT! 1572 01:06:19,845 --> 01:06:22,021 I'M GONNA TAKE SOME TEST POLAROIDS. 1573 01:06:22,065 --> 01:06:24,197 YES, ALEX, MOVE YOUR ASS, 1574 01:06:24,241 --> 01:06:25,720 MOVE YOUR ASS, 1575 01:06:25,764 --> 01:06:26,678 ALEX, PLEASE MOVE! 1576 01:06:26,721 --> 01:06:29,855 I LIKE THAT. YEAH! 1577 01:06:29,898 --> 01:06:31,378 OH, YES, 1578 01:06:31,422 --> 01:06:32,205 I LOVE THAT! 1579 01:06:32,249 --> 01:06:33,946 ROMEO AND JULIET! 1580 01:06:33,990 --> 01:06:36,209 ROMEO LOVES YOU JULIET! 1581 01:07:17,033 --> 01:07:18,512 WAIT, WHAT THE HELL'S GOING ON ON HERE? 1582 01:07:18,556 --> 01:07:19,513 RESIN, GIRL, 1583 01:07:19,557 --> 01:07:20,993 YOU BETTER WATCH OUT, 1584 01:07:21,037 --> 01:07:23,430 'CAUSE WE GOT SOME GOOD MODELS OVER HERE. 1585 01:07:24,866 --> 01:07:27,826 WELL, I'M NOT WORRIED ABOUT HER TAKING MY JOB. 1586 01:07:27,869 --> 01:07:30,220 SHE PROBABLY COULDN'T EVEN FIT INTO THE SAMPLES. 1587 01:07:40,752 --> 01:07:41,796 WELL, 1588 01:07:43,407 --> 01:07:45,496 YOUR HAIR LOOKS LIKE A SHEEP DOG. 1589 01:07:47,280 --> 01:07:48,803 AND JULIET CROAKS ANYWAY. 1590 01:07:52,894 --> 01:07:54,592 OH YES, YOU THOUGHT THAT WAS SOMETHING 1591 01:07:54,635 --> 01:07:56,942 WHEN TOM CRUISE CAUGHT THAT BEAD OF SWEAT 1592 01:07:56,985 --> 01:08:00,250 IN THE PALM OF HIS HAND IN MISSION IMPOSSIBLE. 1593 01:08:00,293 --> 01:08:03,949 OH, THAT HARNESS SCENE IS SO HOT. 1594 01:08:03,992 --> 01:08:07,300 THIS IS A FEAT BIGGER THAN BREAKING INTO QUANTICO. 1595 01:08:07,344 --> 01:08:09,433 YOU GOT THE STORY FROM SKIRT? 1596 01:08:09,476 --> 01:08:10,869 AND HOW! 1597 01:08:10,912 --> 01:08:11,826 FULL DETAILS. 1598 01:08:11,870 --> 01:08:13,698 VOGUEIS IN FORT KNOX. 1599 01:08:13,741 --> 01:08:15,613 NINA WILL BE EUPHORIC. 1600 01:08:23,403 --> 01:08:25,449 MAN THIS NEIGHBORHOOD IS IT. 1601 01:08:26,450 --> 01:08:29,496 YEAH, SEE SOHO USED TO BE FLY, 1602 01:08:29,540 --> 01:08:33,935 BUT NOW IT'S ALL JUST SELL OUT, SELL OUT, SELL OUT. 1603 01:08:33,979 --> 01:08:36,982 THEN, TRIBECA WAS THE "IT" HOOD. 1604 01:08:37,025 --> 01:08:38,897 BUT NOW IT'S A BUNCH OF YUPPIES 1605 01:08:38,940 --> 01:08:41,508 WITH THEIR OWN EDITING FACILITIES, 1606 01:08:41,552 --> 01:08:44,903 WAITING 45 MINUTES IN LINE FOR BRUNCH AT BUBBY'S. 1607 01:08:49,560 --> 01:08:51,736 IT'S ALL ABOUT THE ALPHABET CITY 1608 01:08:51,779 --> 01:08:54,304 IN THE Y2K. 1609 01:08:55,305 --> 01:08:57,220 PAUL, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1610 01:08:57,263 --> 01:08:58,960 - YOU REMEMBER ALEX? - HEY, MAN. 1611 01:08:59,004 --> 01:09:00,353 I NEED TO TALK TO YOU. 1612 01:09:00,397 --> 01:09:01,920 WHAT, IS SOMETHING WRONG? 1613 01:09:04,401 --> 01:09:07,795 I NEED SOME LIQUIDS. WHAT'S YOUR POISON, JOS? 1614 01:09:07,839 --> 01:09:08,883 OH, I'M OKAY. 1615 01:09:08,927 --> 01:09:09,884 GARSON! 1616 01:09:09,928 --> 01:09:11,625 WHAT'S WRONG WITH YOU? 1617 01:09:11,669 --> 01:09:13,671 OH IT'S "JOS" NOW, IS IT? 1618 01:09:13,714 --> 01:09:15,325 WHAT'S WRONG WITH ME? 1619 01:09:15,368 --> 01:09:16,456 WHAT IS WRONG WITH YOU, 1620 01:09:16,500 --> 01:09:19,764 HANGING OUT WITH THAT GRUNGY POSER, 1621 01:09:19,807 --> 01:09:20,808 HE'S BENEATH YOU. 1622 01:09:20,852 --> 01:09:21,896 WHAT DO YOU CARE WHO I HANG OUT WITH? 1623 01:09:21,940 --> 01:09:23,159 HE IS BENEATH YOU. 1624 01:09:23,202 --> 01:09:25,335 LET'S NOT GET STARTED WITH PEOPLE HANGING OUT 1625 01:09:25,378 --> 01:09:27,728 WITH PEOPLE WHO ARE BENEATH THEM. 1626 01:09:28,860 --> 01:09:30,862 ARE YOU SLAMMING MY COVER GIRL? 1627 01:09:30,905 --> 01:09:32,994 MY SEXY, GORGEOUS COVER GIRL? 1628 01:09:33,038 --> 01:09:33,734 BECAUSE LOOK AT HER, 1629 01:09:33,778 --> 01:09:34,909 EVERYONE ELSE WANTS 1630 01:09:34,953 --> 01:09:36,607 TO SLEEP WITH HER OR BE HER. 1631 01:09:39,914 --> 01:09:41,655 EVERYONE EXCEPT ME. 1632 01:09:41,699 --> 01:09:44,049 YEAH, WHAT IS THAT ABOUT YOU? 1633 01:09:44,092 --> 01:09:46,007 HOW COME YOU CAN SEE THROUGH HER? 1634 01:09:47,270 --> 01:09:48,271 PAULIE! 1635 01:09:49,402 --> 01:09:51,317 HEY, MAN, YOU LIKE THIS MUSIC? 1636 01:09:51,361 --> 01:09:53,928 YEAH, I THINK THEY ARE GREAT TUNES, MAN, 1637 01:09:53,972 --> 01:09:56,496 TERRIFIC TUNES, MAN, YEAH! 1638 01:09:56,540 --> 01:09:57,497 PAUL! 1639 01:09:57,541 --> 01:09:59,456 EASY THERE, BRO. 1640 01:10:00,979 --> 01:10:02,850 YOU'RE DRUNK! 1641 01:10:02,894 --> 01:10:05,331 GO FIND RESIN, SHE'S LOOKING FOR YOU. 1642 01:10:29,050 --> 01:10:30,313 SO, RESIN IS COMING IN. 1643 01:10:30,356 --> 01:10:31,879 OH, HI. 1644 01:10:31,923 --> 01:10:33,446 HEY. 1645 01:10:34,665 --> 01:10:37,711 MAY I ASSUME THIS IS FINALLY MY ICED CAPPUCCINO? 1646 01:10:37,755 --> 01:10:39,365 YES, AND YOUR CHANGE. 1647 01:10:39,409 --> 01:10:40,497 THANK YOU. 1648 01:10:48,635 --> 01:10:49,680 GEEZ, ANTOINEETE, 1649 01:10:49,723 --> 01:10:50,811 YOU REALLY SUCKED THAT PUPPY BACK. 1650 01:10:52,335 --> 01:10:54,380 ARE YOU SURE THIS WAS SKIM MILK? 1651 01:10:54,424 --> 01:10:56,600 WELL, THEY RAN OUT SO THEY USED TWO PERCENT. 1652 01:11:00,952 --> 01:11:02,432 OH, MY GOD! 1653 01:11:02,475 --> 01:11:03,650 OKAY, COME ON. 1654 01:11:03,694 --> 01:11:04,999 OH, MY GOD. 1655 01:11:06,000 --> 01:11:07,698 COME ON, BABY. 1656 01:11:07,741 --> 01:11:08,960 COME ON, BABY, DO IT. 1657 01:11:09,003 --> 01:11:10,309 DO WHAT YOU HAVE TO. 1658 01:11:12,485 --> 01:11:13,921 OKAY. 1659 01:11:13,965 --> 01:11:14,966 HERE YOU GO SWEETIE. 1660 01:11:16,402 --> 01:11:17,360 OH, MY GOD... 1661 01:11:17,403 --> 01:11:18,448 HOW DARE YOU? 1662 01:11:18,491 --> 01:11:20,667 I SPECIFICALLY ASKED FOR SKIM MILK, 1663 01:11:20,711 --> 01:11:22,321 AND YOU BRING ME THIS FATTY MOO JUICE, 1664 01:11:22,365 --> 01:11:23,191 THIS COW LARD? 1665 01:11:23,235 --> 01:11:25,324 I'M SORRY, I AM SO, SO SORRY, 1666 01:11:25,368 --> 01:11:26,412 IT'S JUST YOU'RE SO THIN-- 1667 01:11:26,456 --> 01:11:27,848 DON'T PATRONIZE ME! 1668 01:11:29,502 --> 01:11:31,548 GET THIS OUT OF HERE, CLEAN IT UP NOW! 1669 01:11:31,591 --> 01:11:33,376 WOULD YOU GET MY HUSBAND ON THE PHONE? 1670 01:11:33,419 --> 01:11:34,942 THE HOTEL SAID HE CHECKED OUT. 1671 01:11:34,986 --> 01:11:35,813 CAN'T YOU DO ANYTHING RIGHT? 1672 01:11:35,856 --> 01:11:36,944 CALL AGAIN! 1673 01:11:36,988 --> 01:11:38,511 I TRIED THREE TIMES. 1674 01:11:38,555 --> 01:11:39,773 DID YOU ASK FOR THE RIGHT NAME? 1675 01:11:39,817 --> 01:11:40,905 MONSIEUR DE LA PAIX? 1676 01:11:40,948 --> 01:11:42,167 I'M SURE YOU GOT IT WRONG. 1677 01:11:42,210 --> 01:11:43,603 MONSIEUR DE PAIX, NOT THAT HARD. 1678 01:11:43,647 --> 01:11:45,779 I'M CERTAIN THAT I SAID IT RIGHT. 1679 01:11:45,823 --> 01:11:49,479 MONSIEUR DE LA PAIX. 1680 01:11:50,610 --> 01:11:52,351 THE HOTEL SPECIFICALLY SAID THAT 1681 01:11:52,395 --> 01:11:55,702 MR. AND MRS. DE LA PAIX CHECKED OUT. 1682 01:12:08,802 --> 01:12:12,632 JOCELYN, I'M SO TERRIBLY SORRY FOR THE WAY I BEHAVED. 1683 01:12:12,676 --> 01:12:15,679 I'M OFF TO LONDON FOR A WEEK OR SO FOR MY FATHER'S BIRTHDAY, 1684 01:12:15,722 --> 01:12:17,376 AND TO SORT OUT SOME THINGS. 1685 01:12:17,420 --> 01:12:18,943 I'LL SEE YOU AT THE RENTREE FETE. 1686 01:12:18,986 --> 01:12:20,945 TAKE CARE. PAUL. 1687 01:12:25,515 --> 01:12:26,690 OH, THANKS. 1688 01:12:35,786 --> 01:12:37,831 JAY, LONDON'S GREAT. 1689 01:12:37,875 --> 01:12:40,312 I AM MISSING THE NEW YORK SKYLINE. 1690 01:12:40,356 --> 01:12:41,966 I HOPE YOU'RE WELL. PAUL. 1691 01:12:42,009 --> 01:12:43,533 JOCELYN! 1692 01:12:43,576 --> 01:12:45,056 FAX THIS TO GALLIANO'S 1693 01:12:45,099 --> 01:12:48,799 BUTTON MAKER'S BOYFRIEND'S STYLIST IN MONACO. 1694 01:12:58,374 --> 01:12:59,810 YOU LITTLE-- 1695 01:12:59,853 --> 01:13:00,898 YOU FREAK! 1696 01:14:57,493 --> 01:14:59,582 IT MUST BE CORNELIA. 1697 01:16:02,775 --> 01:16:04,951 WHAT ARE THOSE FOR? 1698 01:16:04,995 --> 01:16:06,779 WE'RE DOING A STORY ON SABLE TAIL SHAWLS. 1699 01:16:06,823 --> 01:16:09,129 ROXANNE GAVE IT SIX PAGES. 1700 01:16:47,820 --> 01:16:50,606 JAMIS MAL. TU EST TROP STUPIDE. 1701 01:16:50,649 --> 01:16:51,563 JE M'AI FOU! 1702 01:16:53,783 --> 01:16:55,001 COME IN! 1703 01:16:58,439 --> 01:16:59,745 I HAVE TO TALK TO YOU. 1704 01:16:59,789 --> 01:17:00,790 WHAT, ANOTHER RAISE? 1705 01:17:00,833 --> 01:17:02,618 I DON'T GET PAID, I'M AN INTERN. 1706 01:17:02,661 --> 01:17:03,619 OH. 1707 01:17:03,662 --> 01:17:05,708 OKAY, A DEMAIN, CHERI, OUI? 1708 01:17:05,751 --> 01:17:07,797 I THINK I MIGHT KNOW WHO THE YURI IS. 1709 01:17:11,670 --> 01:17:14,760 SHUI, LET'S CONTINUE WITH THE PEDICURE LATER. 1710 01:17:18,938 --> 01:17:20,679 PRIVACY. 1711 01:17:20,723 --> 01:17:21,854 LET'S TALK. 1712 01:17:29,775 --> 01:17:30,689 DELICIOUS. 1713 01:17:32,909 --> 01:17:34,127 GOOD MORNING! 1714 01:17:35,215 --> 01:17:36,695 MORNING, BOYS! 1715 01:17:39,698 --> 01:17:43,571 GOOD MORNING, GOOD MORNING, GOOD MORNING. 1716 01:17:43,615 --> 01:17:44,834 HOW ARE YOU? 1717 01:17:44,877 --> 01:17:48,446 MY, MY, MY, AREN'T WE A BUNCH OF SILENT STAFF! 1718 01:17:54,757 --> 01:17:57,020 DID SOMEBODY DIE HERE? 1719 01:17:57,063 --> 01:17:58,412 YEAH. 1720 01:18:10,686 --> 01:18:13,558 WELL, IT'S OBVIOUS FROM THE WAY THAT YOU TWO ARE DRESSED, 1721 01:18:13,601 --> 01:18:15,778 YOU'RE NOT HERE TO TALK TO ME ABOUT FASHION. 1722 01:18:15,821 --> 01:18:17,562 I'M AFRAID NOT. 1723 01:18:17,605 --> 01:18:20,434 I'M LIEUTENANT PATHMARK, AND YOU'RE UNDER ARREST 1724 01:18:20,478 --> 01:18:22,610 FOR THE INSIDER TRADING CODE 3-2-7 B 1725 01:18:22,654 --> 01:18:24,134 FOR INDUSTRIAL ESPIONAGE. 1726 01:18:25,135 --> 01:18:27,180 I ALWAYS KNEW YOU WERE THE YURI. 1727 01:18:27,224 --> 01:18:28,878 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1728 01:18:28,921 --> 01:18:29,922 YES. 1729 01:18:31,141 --> 01:18:33,012 YES I DID IT. 1730 01:18:33,056 --> 01:18:34,535 I WANTED TO MAKE SURE 1731 01:18:34,579 --> 01:18:36,842 THESE WERE ACROSS-THE-BOARD TRENDS. 1732 01:18:36,886 --> 01:18:38,757 I WANTED TO MAKE SURE THAT IF WE'D FEATURED IT, 1733 01:18:38,801 --> 01:18:39,802 THEY WOULD COME. 1734 01:18:39,845 --> 01:18:41,717 BUT DO YOU WANT TO KNOW WHY I DID IT? 1735 01:18:42,718 --> 01:18:44,023 BECAUSE I LOVE FASHION. 1736 01:18:45,111 --> 01:18:47,026 FASHION IS MY LIFE OR, AT LEAST, 1737 01:18:47,070 --> 01:18:49,463 A GOOD PORTION OF MY DAY. 1738 01:18:49,507 --> 01:18:52,553 MY DREAM WAS ALWAYS EVERY MAN, WOMAN, CHILD IN AMERICA 1739 01:18:52,597 --> 01:18:54,164 WOULD LEARN TO SPELL "FERRAGAMO," 1740 01:18:54,207 --> 01:18:56,819 LITTLE FIVE-YEAR-OLDS WOULD LEARN TO PLAY HOPSCOTCH 1741 01:18:56,862 --> 01:18:58,385 ON SIMPLICITY PATTERNS, 1742 01:18:58,429 --> 01:19:01,998 THAT WORDS LIKE "POLYESTER" AND "LEISURE SUIT" 1743 01:19:02,041 --> 01:19:03,390 AND "HOUSEDRESS" 1744 01:19:03,434 --> 01:19:04,609 WOULD BE STRICKEN FROM OUR VOCABULARIES! 1745 01:19:05,610 --> 01:19:07,655 YES, YES IF THAT'S MY CRIME, 1746 01:19:07,699 --> 01:19:09,788 I'M PROUD THAT I DID IT. 1747 01:19:09,832 --> 01:19:14,010 IF I HAVE TO GO TO JAIL, SO BE IT, 1748 01:19:14,053 --> 01:19:16,403 AS LONG AS I CAN TAKE MY WARDROBE WITH ME. 1749 01:19:17,796 --> 01:19:18,754 OFFICER, 1750 01:19:22,758 --> 01:19:24,150 GOLD-CUFF ME! 1751 01:19:24,194 --> 01:19:26,152 YOUR TREND-MAKING DAYS ARE OVER. 1752 01:19:28,154 --> 01:19:30,635 YOU CAN SHARE YOUR PRECIOUS FASHION ADVICE 1753 01:19:30,678 --> 01:19:33,203 WITH THE BITCHES IN THE SLAMMER. 1754 01:19:33,246 --> 01:19:36,032 I CAN'T WAIT TO TELL THE GIRLS IN MY CELL BLOCK, 1755 01:19:36,075 --> 01:19:38,948 YES, YOU CAN MIX STRIPES WITH FLORAL! 1756 01:19:38,991 --> 01:19:40,601 THEY'LL BE SO HAPPY. 1757 01:19:47,608 --> 01:19:50,698 PEOPLE! PEOPLE! 1758 01:19:50,742 --> 01:19:52,657 I HAVE SOMETHING TO SAY. 1759 01:19:54,180 --> 01:19:56,661 THIS HAS BEEN A MONUMENTAL DAY, 1760 01:19:56,704 --> 01:19:58,010 MARKING THE END 1761 01:19:58,054 --> 01:19:59,882 OF A BITTER AND TRAGIC ERA 1762 01:19:59,925 --> 01:20:01,100 THAT'S CAST A PALL 1763 01:20:01,144 --> 01:20:02,798 ABOUT OUR FAIR HEADQUARTERS. 1764 01:20:03,799 --> 01:20:06,714 THE YURI HAS BEEN APPREHENDED, 1765 01:20:06,758 --> 01:20:08,716 AND IT'S THANKS TO THE BRILLIANT 1766 01:20:08,760 --> 01:20:11,850 COUNTER ESPIONAGE BY A VERY INDUSTRIOUS, 1767 01:20:11,894 --> 01:20:14,461 PROACTIVE INTERN. 1768 01:20:14,505 --> 01:20:16,855 SO LET US RAISE OUR VEUVE CLICQUOT 1769 01:20:16,899 --> 01:20:18,857 TO JOCELYN. 1770 01:20:18,901 --> 01:20:20,946 - BRAVO! - GOOD JOB, HONEY, 1771 01:20:25,081 --> 01:20:26,909 AND I HAVE MORE GOOD NEWS. 1772 01:20:26,952 --> 01:20:29,128 JOCELYN HAS BEEN MADE AN ASSISTANT. 1773 01:20:30,129 --> 01:20:32,523 SHE'S ON STAFF, 1774 01:20:32,566 --> 01:20:34,525 AND SHE'S OUR NEWEST LITTLE SKIRT. 1775 01:20:34,568 --> 01:20:35,918 - ALL RIGHT! - YEAH! 1776 01:20:38,616 --> 01:20:40,183 JOCELYN, GUSTAVE JUST MESSENGERED OVER 1777 01:20:40,226 --> 01:20:41,749 THE PHOTOS FROM THE SHOOTING, 1778 01:20:41,793 --> 01:20:43,142 AND HE INCLUDED THE POLAROIDS 1779 01:20:43,186 --> 01:20:44,665 OF YOU AND PAUL, THEY'RE ADORABLE. 1780 01:20:54,762 --> 01:20:57,504 I'M JUST DISAPPOINTED THAT PAUL MISSED MY COUP. 1781 01:20:57,548 --> 01:21:00,029 I'VE GOT TO GET THAT GUY OUT OF MY HEAD, 1782 01:21:00,072 --> 01:21:00,899 I NEED SOME MENTAL FLOSS. 1783 01:21:00,943 --> 01:21:01,769 DON'T WORRY, SWEETIE, 1784 01:21:01,813 --> 01:21:03,075 JUST TAKE A THOUGHT SHOWER. 1785 01:21:03,119 --> 01:21:04,685 THE IMPORTANT THING IS THE EDITOR-IN-CHIEF 1786 01:21:04,729 --> 01:21:07,427 KNOWS YOUR TRIUMPH AND PUT YOU ON STAFF. 1787 01:21:07,471 --> 01:21:08,689 I GUESS. 1788 01:21:08,733 --> 01:21:10,039 OH, ARE YOU STILL COMING WITH ME TO PICK UP 1789 01:21:10,082 --> 01:21:11,649 THE STATIONARY FROM THE CALLIGRAPHERS? 1790 01:21:11,692 --> 01:21:13,694 I HAVE TO GET IT TO THE ARMED 00. 1791 01:21:13,738 --> 01:21:14,826 I'M TOTALLY GOING, 1792 01:21:14,870 --> 01:21:15,871 I'LL JUST DO A QUICK EMAIL AND WE'RE OFF. 1793 01:21:15,914 --> 01:21:17,089 WE'LL GO TO IL CANTINORI 1794 01:21:17,133 --> 01:21:18,917 AND CELEBRATE THE END OF YOUR LIFE 1795 01:21:18,961 --> 01:21:20,527 AS AN INTERN/SLAVE. 1796 01:21:20,571 --> 01:21:21,659 WHEW! 1797 01:21:27,926 --> 01:21:29,145 THIS WAY. 1798 01:21:38,197 --> 01:21:39,807 HOLD ON, THERE GOES MY CALL WAITING. 1799 01:21:45,465 --> 01:21:47,598 CORNELIA, CORNELIA, HAVE YOU SEEN JOCELYN? 1800 01:21:47,641 --> 01:21:48,686 WHO'S JOCELYN? 1801 01:21:49,078 --> 01:21:50,035 RIGHT. 1802 01:21:53,909 --> 01:21:55,084 PINK. 1803 01:21:55,911 --> 01:21:58,000 APPARENTLY, KIKI LORD GOT HER BONY CAN CANNED 1804 01:21:58,043 --> 01:21:58,914 FROM CALVIN KLEIN, 1805 01:21:58,957 --> 01:22:00,741 AND HE WAS SO GOOD TO HER, TOO. 1806 01:22:00,785 --> 01:22:03,179 SHE WAS SWELL WITH EVERYTHING. 1807 01:22:03,222 --> 01:22:05,659 I'M SORRY, EXCUSE ME, HAVE YOU SEEN JOCELYN? 1808 01:22:05,703 --> 01:22:08,488 THE INTERN? ABSOLUTELY NOT. 1809 01:22:08,532 --> 01:22:09,620 THANK YOU. 1810 01:22:10,055 --> 01:22:12,014 SO JOCELYN, I HEAR YOU GOT TO DO 1811 01:22:12,057 --> 01:22:14,538 THE "BILLY CRUDUP IN LAS VEGAS" SHOOT WITH ROXANNE. 1812 01:22:14,581 --> 01:22:16,061 AM I GREEN OR WHAT? 1813 01:22:16,105 --> 01:22:18,672 OH YEAH, I'M SO PSYCHED. 1814 01:22:18,716 --> 01:22:20,500 OH, I SEE OUR LITTLE RESIN 1815 01:22:20,544 --> 01:22:22,938 HAS FOUND HERSELF A NEW BOYFRIEND. 1816 01:22:22,981 --> 01:22:24,678 OH, GET A ROOM! 1817 01:22:25,549 --> 01:22:27,507 BUT, WHAT ABOUT PAUL? 1818 01:22:27,551 --> 01:22:29,683 HE'S OVER AT SABRINA HEELS. 1819 01:22:29,727 --> 01:22:31,207 SHE SWINGS LIKE TARZAN THROUGH THE VINES, 1820 01:22:31,250 --> 01:22:32,686 AND I DON'T THINK PAUL'S TOO UPSET. 1821 01:22:34,601 --> 01:22:35,776 CAN YOU BELIEVE ANTOINETTE? 1822 01:22:38,562 --> 01:22:39,955 WATCHING HER IN PREDATOR MODE 1823 01:22:39,998 --> 01:22:42,566 IS BETTER THAN "SHARK WEEK" ON THE DISCOVERY CHANNEL. 1824 01:22:42,609 --> 01:22:44,481 HI, WHORES. 1825 01:22:44,524 --> 01:22:46,570 THERE'S STEPHEN SPROUSE AND CHINA CHOW. 1826 01:22:46,613 --> 01:22:48,137 HE'S PROBABLY GIVING HER TIPS ON HOW TO REMAIN 1827 01:22:48,180 --> 01:22:50,574 IN THE SPOTLIGHT WITHOUT EVER ACTUALLY DOING ANYTHING. 1828 01:22:50,617 --> 01:22:52,010 I'M GONNA TAKE NOTES. 1829 01:22:52,054 --> 01:22:53,925 OH, I THINK I'LL FOLLOW YOU. 1830 01:22:53,969 --> 01:22:55,927 HOW YOU DOING, SWEETIE? 1831 01:22:55,971 --> 01:22:57,798 WELL, I DON'T KNOW. 1832 01:22:58,843 --> 01:23:01,019 I'M KIND OF TIRED, I DON'T FEEL SO WELL, 1833 01:23:01,063 --> 01:23:02,499 I WANT TO JUST GO HOME AND GO TO SLEEP. 1834 01:23:02,542 --> 01:23:05,023 OH, SWEETIE, HAVE A DRINK OF BOURBON, 1835 01:23:05,067 --> 01:23:06,590 HIT THE HAY FOR 15 HOURS, 1836 01:23:06,633 --> 01:23:07,721 YOU'LL FEEL A MILLION TIMES BETTER. 1837 01:23:07,765 --> 01:23:08,766 I'LL WALK YOU TO THE DOOR. 1838 01:23:12,813 --> 01:23:15,773 SO I TOLD HER, YOU CAN HAVE YOUR GUCCI BIRKENSTOCKS 1839 01:23:15,816 --> 01:23:17,601 AND YOU CAN HAVE YOUR FANCY TITLE, 1840 01:23:17,644 --> 01:23:18,602 BUT REALLY, YOU'RE NOTHING 1841 01:23:18,645 --> 01:23:20,778 BUT A SHORT, FAT JACKIE O. WANNABE 1842 01:23:20,821 --> 01:23:22,258 WITH HIDEOUS FEET. 1843 01:23:22,301 --> 01:23:24,869 Cynthia THERE'S GOOD NEWS, AND THERE'S BAD NEWS. 1844 01:23:24,912 --> 01:23:26,392 THE GOOD NEWS IS, 1845 01:23:26,436 --> 01:23:29,526 DIRECTOR OF SPECIAL PROJECTS. 1846 01:23:29,569 --> 01:23:32,920 THE BAD NEWS IS, THERE ARE NO SPECIAL PROJECTS. 1847 01:23:34,009 --> 01:23:35,706 UH, EXCUSE ME, I HAVE TO-- 1848 01:23:35,749 --> 01:23:37,055 PAUL, YOU ARE NOT GOING, 1849 01:23:37,099 --> 01:23:38,839 LET'S GO HAVE A DRINK? 1850 01:23:38,883 --> 01:23:40,667 NO, ANTOINETTE, NOT TONIGHT. 1851 01:23:40,711 --> 01:23:41,712 OH! 1852 01:23:50,634 --> 01:23:51,765 HEY, PAULIE. 1853 01:23:52,766 --> 01:23:54,464 NO HARD FEELINGS, RIGHT? 1854 01:23:55,726 --> 01:23:57,510 NO, OF COURSE NOT. 1855 01:23:57,554 --> 01:23:59,121 LOOK, YOU MAKE A PERFECT COUPLE. 1856 01:23:59,164 --> 01:24:02,820 I CAN ONLY IMAGINE THE LENGTHY PHILOSOPHICAL CONVERSATIONS 1857 01:24:02,863 --> 01:24:04,561 YOU WILL ENJOY FOR YEARS TO COME. 1858 01:24:07,868 --> 01:24:10,610 RICHARD, PLEASE TELL ME YOU'VE SEEN JOCELYN. 1859 01:24:10,654 --> 01:24:13,091 SHE JUST LEFT RIGHT BEHIND THE EDITOR-IN-CHIEF, 1860 01:24:13,135 --> 01:24:14,179 SHE DOESN'T FEEL SO HOT. 1861 01:24:14,223 --> 01:24:15,702 RIGHT, GOOD! 1862 01:24:18,966 --> 01:24:21,969 JOCELYN! JOCELYN! 1863 01:24:22,013 --> 01:24:23,101 JOCELYN, WHY DID YOU LEAVE? 1864 01:24:23,145 --> 01:24:24,537 I DIDN'T SEE YOU ALL NIGHT. 1865 01:24:24,581 --> 01:24:27,758 I WAS NOT HAVING VERY MUCH FUN, I GUESS. 1866 01:24:29,499 --> 01:24:30,891 WHY? 1867 01:24:30,935 --> 01:24:31,892 WELL, I REALIZE-- 1868 01:24:31,936 --> 01:24:32,980 LISTEN, IT DOESN'T MATTER. 1869 01:24:33,981 --> 01:24:36,245 JOCELYN, RESIN AND I SPLIT UP. 1870 01:24:36,288 --> 01:24:37,463 I DON'T LOVE HER. 1871 01:24:38,116 --> 01:24:39,248 AND I NOTICED ANOTHER BLONDE 1872 01:24:39,291 --> 01:24:40,858 HAS GROWN IN HER PLACE. 1873 01:24:40,901 --> 01:24:42,425 ANTOINETTE? 1874 01:24:42,468 --> 01:24:44,209 YOU INSANE? SHE'S A NIGHTMARE. 1875 01:24:44,253 --> 01:24:45,210 SHE MEANS NOTHING TO ME. 1876 01:24:45,254 --> 01:24:46,820 I AM STANDING HERE WITH YOU, 1877 01:24:46,864 --> 01:24:49,084 LEAVING THOSE PHONIES BEHIND ME, 1878 01:24:49,127 --> 01:24:50,650 BECAUSE I'M CRAZY ABOUT YOU! 1879 01:24:52,174 --> 01:24:53,088 YOU ARE? 1880 01:24:53,131 --> 01:24:54,089 YES! 1881 01:24:55,264 --> 01:24:58,180 BUT, PAUL, I COULD NEVER BE LIKE THEM. 1882 01:24:58,223 --> 01:24:59,529 YOU DON'T HAVE TO BE. 1883 01:24:59,572 --> 01:25:01,618 YOU AND I BOTH KNOW HOW ABSURD IT IS. 1884 01:25:02,314 --> 01:25:04,142 DON'T YOU UNDERSTAND THAT I LOVE THE FACT 1885 01:25:04,186 --> 01:25:06,231 THAT YOU ARE NOT OBSESSED WITH IT? 1886 01:25:06,275 --> 01:25:07,754 I'M NOT INTO ALL THAT BULLSHIT, 1887 01:25:07,798 --> 01:25:10,105 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING OF BEFORE! 1888 01:25:10,148 --> 01:25:13,195 ALL THAT GLAMOUR FADES FAST, 1889 01:25:13,238 --> 01:25:15,762 AND WHEN IT IS GONE, THERE IS NOTHING. 1890 01:25:15,806 --> 01:25:18,678 PAUL, I'VE SEEN WHO YOU'VE BEEN WITH. 1891 01:25:18,722 --> 01:25:20,158 HOW COULD I COMPETE WITH RESIN? 1892 01:25:20,202 --> 01:25:21,594 SHE'S GORGEOUS. 1893 01:25:21,638 --> 01:25:23,118 NO, SHE'S NOT GORGEOUS. 1894 01:25:23,857 --> 01:25:25,685 I'VE BEEN SO STUPID, 1895 01:25:25,729 --> 01:25:27,165 SHE DOESN'T LIKE FRENCH FRIES, 1896 01:25:27,209 --> 01:25:28,166 SHE DOESN'T PLAY 1897 01:25:28,210 --> 01:25:30,168 WITH SILLY PUTTY ALL DAY LONG, 1898 01:25:30,212 --> 01:25:31,387 AND SHE DOESN'T MAKE ME LAUGH. 1899 01:25:31,430 --> 01:25:33,780 AND YOU KNOW, SHE WOULD NEVER HAVE BEEN 1900 01:25:33,824 --> 01:25:35,130 CLEVER ENOUGH TO FIND THE YURI. 1901 01:25:36,087 --> 01:25:37,958 HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT? 1902 01:25:38,002 --> 01:25:39,786 RICHARD EMAILED ME THE WHOLE STORY. 1903 01:25:40,396 --> 01:25:41,571 - LISTEN, - PAUL, 1904 01:25:41,614 --> 01:25:43,268 NO, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME, PLEASE. 1905 01:25:43,312 --> 01:25:44,269 NO, IT'S OKAY-- 1906 01:25:44,313 --> 01:25:48,621 JOCELYN, YOU ARE AN UPDATED VERSION 1907 01:25:48,665 --> 01:25:50,188 OF QUARK EXPRESS, 1908 01:25:50,232 --> 01:25:53,191 YOU ARE A SHORT LINE AT THE DMV, 1909 01:25:53,235 --> 01:25:55,672 YOU'RE A WALK AROUND NEW YORK IN THE FALL, 1910 01:25:55,715 --> 01:26:00,155 YOU ARE FUNNY AND FUN AND EXCITING, 1911 01:26:00,198 --> 01:26:04,637 AND KIND, AND BEAUTIFUL, 1912 01:26:04,681 --> 01:26:07,162 AND WHEN I WENT TO ENGLAND I MISSED YOU. 1913 01:26:08,206 --> 01:26:09,555 I MISSED YOU. 1914 01:26:11,209 --> 01:26:14,517 I MISSED YOU SO MUCH. 1915 01:26:27,007 --> 01:26:29,227 JOCELYN, 1916 01:26:29,271 --> 01:26:33,492 YOU HAVE THE WHOLE WORLD INSIDE OF YOU. 1917 01:27:06,177 --> 01:27:07,526 Hi, this is Jocelyn Bennett, 1918 01:27:07,570 --> 01:27:09,224 photo editor ofSkirt Magazine. 1919 01:27:09,267 --> 01:27:11,182 There are a lot of beautiful things to see in New York, 1920 01:27:11,226 --> 01:27:12,836 but your view could be ruined 1921 01:27:12,879 --> 01:27:15,055 if it's from the hood of your cab, so buckle up. 1922 01:27:15,099 --> 01:27:16,753 There are too many amazing things 1923 01:27:16,796 --> 01:27:19,495 that will happen in your life, that you won't wanna miss. 1924 01:27:20,191 --> 01:27:21,584 AND THIS IS THE KITCHEN. 1925 01:27:22,585 --> 01:27:24,543 HERE'S OUR WATER SUPPLY. 1926 01:27:24,587 --> 01:27:26,284 MOST OF OUR EDITORS HAVE A PREFERENCE, 1927 01:27:26,328 --> 01:27:28,895 LIKE CHI CHI CHEMISE IS INTO VOLVIC. 1928 01:27:28,939 --> 01:27:32,290 CORNEY CRISP GETS SO UPSET IF THERE'S NO MORE PELLEGRINO. 1929 01:27:32,334 --> 01:27:34,118 ANYWAY. 1930 01:27:34,161 --> 01:27:35,772 HERE'S THE DESIGN STUDIO. 1931 01:27:36,816 --> 01:27:39,166 THAT'S JOCELYN BENNETT, THE SENIOR PHOTO EDITOR. 1932 01:27:39,210 --> 01:27:40,864 SHE'S SO NICE. 1933 01:27:40,907 --> 01:27:42,082 HEY, CHARLOTTE! 1934 01:27:42,126 --> 01:27:43,780 ROCKY! HI! 1935 01:27:46,043 --> 01:27:47,044 OH, HELLO. 1936 01:27:47,087 --> 01:27:48,001 HI. 1937 01:27:49,002 --> 01:27:50,003 THAT WAS PAUL, 1938 01:27:50,047 --> 01:27:50,961 HE USED TO WORK HERE, 1939 01:27:51,004 --> 01:27:52,136 AND NOW HE'S A FAMOUS ARTIST. 1940 01:27:52,179 --> 01:27:53,659 HE SHOWS IN SOHO AND STUFF. 1941 01:27:53,703 --> 01:27:54,921 SO RAD! 1942 01:27:54,965 --> 01:27:57,141 HE AND JOCELYN ARE GETTING MARRIED NEXT MONTH. 1943 01:27:57,184 --> 01:27:59,839 YOGI YAMAMOTO IS DOING HER DRESS. 1944 01:27:59,883 --> 01:28:02,233 THEY ARE SO COOL, I LOVE THEM. 1945 01:28:10,285 --> 01:28:11,721 OH, GET A ROOM. 1946 01:28:11,764 --> 01:28:13,853 OW! 1947 01:28:13,897 --> 01:28:15,028 CAN I ASK YOU SOMETHING? 1948 01:28:15,072 --> 01:28:16,073 WHAT'S WITH THE ANGRY? 1949 01:28:21,861 --> 01:28:23,167 I'M ANGRY TOO. 125002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.