All language subtitles for Stella Blómkvist S02E04 Murder in the National History Museum - Part 2_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,980 --> 00:00:15,260 I swear I didn't do it! 2 00:00:17,670 --> 00:00:19,840 ...the truth we can take a break! 3 00:00:51,810 --> 00:00:52,950 Mossad wouldn't be here 4 00:00:53,050 --> 00:00:54,570 if he wasn't important in some way. 5 00:00:54,670 --> 00:00:56,120 These people have been asking me very strange questions. 6 00:00:56,220 --> 00:00:57,190 What kind of questions? 7 00:00:57,290 --> 00:00:58,810 Who hired me to kill him? 8 00:00:58,910 --> 00:01:01,570 Would I get a cut of the sale if I killed Immanuel? 9 00:01:01,670 --> 00:01:02,840 What sale? 10 00:01:23,080 --> 00:01:26,330 We know what you've been doing. We need to talk. 11 00:01:26,430 --> 00:01:28,980 I know how to find Immanuel's killer. 12 00:01:30,740 --> 00:01:32,430 Follow her! 13 00:03:45,500 --> 00:03:47,950 Completely vanished. 14 00:04:14,360 --> 00:04:15,950 Do you have the information or not? 15 00:04:16,050 --> 00:04:17,080 Yes, yes, I have it. 16 00:04:29,190 --> 00:04:30,640 This is the guy for sure. Vésteinn. 17 00:10:45,400 --> 00:10:46,500 Hmm. 18 00:14:45,220 --> 00:14:46,430 - Stop! 19 00:14:52,220 --> 00:14:53,150 Get out. 20 00:15:03,360 --> 00:15:04,640 That's it. 21 00:16:32,950 --> 00:16:35,500 Thank you so much, Stella. 22 00:16:35,600 --> 00:16:38,290 You're welcome. Enjoy your freedom. 23 00:20:06,260 --> 00:20:07,430 We know what you've been doing. 24 00:20:53,020 --> 00:20:54,570 Of course they blame a Palestinian 25 00:20:54,670 --> 00:20:56,080 when an Israeli is killed. 26 00:20:56,190 --> 00:20:58,020 It's ridiculous. 27 00:23:20,220 --> 00:23:21,530 Hmm. 28 00:26:13,840 --> 00:26:16,770 "Nazi Gold." 29 00:26:25,290 --> 00:26:26,430 Mm-hmm. 30 00:34:22,980 --> 00:34:25,050 He is just in the shower. 31 00:34:25,150 --> 00:34:26,980 He won't be a minute. 32 00:34:32,330 --> 00:34:36,980 Can I maybe offer you some some coffee or tea or... 33 00:34:38,570 --> 00:34:40,810 -Tea would be nice. - Yes. 34 00:34:42,220 --> 00:34:43,430 This way. 35 00:37:13,120 --> 00:37:16,910 Can I offer you coffee or tea or... 36 00:37:17,020 --> 00:37:19,190 Tea would be nice. Okay, yes. 37 00:38:31,640 --> 00:38:32,810 She took in some poison 38 00:38:32,910 --> 00:38:34,330 and is having a hard time breathing. 39 00:38:34,430 --> 00:38:36,570 Same symptoms as Immanuel. 40 00:38:36,670 --> 00:38:38,360 He can't go back to Israel, yet. 41 00:38:38,460 --> 00:38:41,810 I found a Nazi art thief I think you'll be very interested in. 42 00:38:41,910 --> 00:38:44,910 Okay, yeah. Thank you. 43 00:40:06,910 --> 00:40:08,120 Hey. 2875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.