Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,980 --> 00:00:15,260
I swear I didn't do it!
2
00:00:17,670 --> 00:00:19,840
...the truth we can
take a break!
3
00:00:51,810 --> 00:00:52,950
Mossad wouldn't be here
4
00:00:53,050 --> 00:00:54,570
if he wasn't important
in some way.
5
00:00:54,670 --> 00:00:56,120
These people have been asking me
very strange questions.
6
00:00:56,220 --> 00:00:57,190
What kind of questions?
7
00:00:57,290 --> 00:00:58,810
Who hired me to kill him?
8
00:00:58,910 --> 00:01:01,570
Would I get a cut of the sale
if I killed Immanuel?
9
00:01:01,670 --> 00:01:02,840
What sale?
10
00:01:23,080 --> 00:01:26,330
We know what you've been doing.
We need to talk.
11
00:01:26,430 --> 00:01:28,980
I know how to find
Immanuel's killer.
12
00:01:30,740 --> 00:01:32,430
Follow her!
13
00:03:45,500 --> 00:03:47,950
Completely vanished.
14
00:04:14,360 --> 00:04:15,950
Do you have the information
or not?
15
00:04:16,050 --> 00:04:17,080
Yes, yes, I have it.
16
00:04:29,190 --> 00:04:30,640
This is the guy for sure.
Vésteinn.
17
00:10:45,400 --> 00:10:46,500
Hmm.
18
00:14:45,220 --> 00:14:46,430
- Stop!
19
00:14:52,220 --> 00:14:53,150
Get out.
20
00:15:03,360 --> 00:15:04,640
That's it.
21
00:16:32,950 --> 00:16:35,500
Thank you so much, Stella.
22
00:16:35,600 --> 00:16:38,290
You're welcome.
Enjoy your freedom.
23
00:20:06,260 --> 00:20:07,430
We know what you've been doing.
24
00:20:53,020 --> 00:20:54,570
Of course they blame
a Palestinian
25
00:20:54,670 --> 00:20:56,080
when an Israeli is killed.
26
00:20:56,190 --> 00:20:58,020
It's ridiculous.
27
00:23:20,220 --> 00:23:21,530
Hmm.
28
00:26:13,840 --> 00:26:16,770
"Nazi Gold."
29
00:26:25,290 --> 00:26:26,430
Mm-hmm.
30
00:34:22,980 --> 00:34:25,050
He is just in the shower.
31
00:34:25,150 --> 00:34:26,980
He won't be a minute.
32
00:34:32,330 --> 00:34:36,980
Can I maybe offer you
some some coffee or tea or...
33
00:34:38,570 --> 00:34:40,810
-Tea would be nice.
- Yes.
34
00:34:42,220 --> 00:34:43,430
This way.
35
00:37:13,120 --> 00:37:16,910
Can I offer you
coffee or tea or...
36
00:37:17,020 --> 00:37:19,190
Tea would be nice.
Okay, yes.
37
00:38:31,640 --> 00:38:32,810
She took in some poison
38
00:38:32,910 --> 00:38:34,330
and is having
a hard time breathing.
39
00:38:34,430 --> 00:38:36,570
Same symptoms as Immanuel.
40
00:38:36,670 --> 00:38:38,360
He can't go back to Israel, yet.
41
00:38:38,460 --> 00:38:41,810
I found a Nazi art thief I think
you'll be very interested in.
42
00:38:41,910 --> 00:38:44,910
Okay, yeah. Thank you.
43
00:40:06,910 --> 00:40:08,120
Hey.
2875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.