Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,520
* Figuren und ihre Farben: *
2
00:00:04,020 --> 00:00:09,600
* Pumuckl, Ferdinand Eder,
Markus Straub, Frau Straub *
3
00:00:10,860 --> 00:00:11,880
He, du!
4
00:00:12,460 --> 00:00:17,360
Weißt du, wo Meister Eder
seine Werkstatt hat?
5
00:00:17,860 --> 00:00:19,320
Schrei nicht so laut!
6
00:00:19,820 --> 00:00:23,320
Ist das ein Wetter heute!
Da geht kein Hund vor die Tür.
7
00:00:23,820 --> 00:00:27,360
Das hat Meister Eder gesagt.
Was der jetzt wohl macht?
8
00:00:27,860 --> 00:00:29,880
Ich war lange weg auf einem Schiff.
9
00:00:30,380 --> 00:00:33,720
Ich bin Pumuckl
und ein großer Klabautermann.
10
00:00:36,180 --> 00:00:38,280
Ich tue dir nichts.
11
00:00:38,780 --> 00:00:42,520
Meister Eder
ist mein liebster Freund.
12
00:00:43,020 --> 00:00:45,000
Zu ihm will ich.
Kennst du ihn?
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,040
Weißt du, wo er wohnt?
14
00:00:49,340 --> 00:00:51,360
Ah, lass mich in Ruhe!
15
00:00:54,220 --> 00:00:57,920
Wer haust denn hier?
Komm, na komm.
16
00:00:58,420 --> 00:01:01,920
Pumuckl verschwindet
schneller wie der Wind.
17
00:01:02,420 --> 00:01:04,680
Oh, es riecht nach Schoko.
18
00:01:05,180 --> 00:01:07,560
Das ist ja ein Schoko-Laden.
19
00:01:08,060 --> 00:01:09,880
♪ Iss doch ein Schoko!
20
00:01:10,380 --> 00:01:12,320
Hier ist Ihr Baguette.
21
00:01:12,820 --> 00:01:14,560
Bis bald.
- Gern, Herr Lindner.
22
00:01:15,060 --> 00:01:17,080
Sie kenne ich!
Die wohnt doch ...
23
00:01:17,580 --> 00:01:20,480
Das ist die Haus-Meisterin
von Meister Eder.
24
00:01:20,980 --> 00:01:23,240
Denken Sie an meine Bestellung?
25
00:01:23,740 --> 00:01:25,960
Wie immer, Frau Eichinger.
26
00:01:26,460 --> 00:01:27,720
Auf Wiederschauen!
27
00:01:28,220 --> 00:01:30,600
Auf Wiedersehen, Herr Lindner.
28
00:01:35,580 --> 00:01:36,680
*Es donnert.*
29
00:01:43,340 --> 00:01:45,400
Ein Wetter ist das!
30
00:01:47,220 --> 00:01:50,080
Schnell rein, bevor es regnet.
31
00:01:52,540 --> 00:01:57,240
Jetzt habe ich ihn gefunden.
Hier ist es, hurra!
32
00:01:58,340 --> 00:02:02,040
Das ist die Werkstatt.
Eder, ich komme!
33
00:02:02,540 --> 00:02:08,120
Ein warmes, blaues, gelbes, Licht.
Aus der Werkstatt kommt es nicht.
34
00:02:08,740 --> 00:02:11,600
Morgen früh?
Sagen wir um 8.
35
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Meister Eder, Meister E...!
36
00:02:14,500 --> 00:02:16,040
Au, au, mein Fuß!
37
00:02:16,540 --> 00:02:20,760
(Frau Eichinger)
Die Werkstatt soll abgerissen werden.
38
00:02:21,260 --> 00:02:22,840
Jetzt, da Ihr Onkel tot ist.
39
00:02:23,340 --> 00:02:25,320
Bitte?
Hilfe, ich bin verletzt!
40
00:02:25,820 --> 00:02:26,600
So sehr.
41
00:02:27,100 --> 00:02:27,960
Kein Onkel?
42
00:02:28,460 --> 00:02:31,200
Von mir aus die Kinder
der Geschwister.
43
00:02:31,700 --> 00:02:33,720
Also gut, dann bis morgen.
44
00:02:34,220 --> 00:02:37,000
Mach auf, ich bin es, dein Pumuckl!
45
00:02:37,500 --> 00:02:40,960
♪ Das weiß doch jeder,
hier wohnt Meister Eder.
46
00:02:41,460 --> 00:02:44,280
Da ist ja ein Fenster im Loch.
47
00:02:45,380 --> 00:02:50,000
Das hat Meister Eder
sicher extra für mich gemacht.
48
00:02:50,500 --> 00:02:53,560
Weil er gewusst hat, dass ich komme.
49
00:02:54,060 --> 00:02:54,720
Oh!
50
00:02:55,300 --> 00:02:57,520
Meister Eder, aufwachen!
51
00:02:58,020 --> 00:03:00,920
Der wird sich freuen,
mich wiederzusehen.
52
00:03:01,420 --> 00:03:02,960
Es regnet, ich bin drin.
53
00:03:03,460 --> 00:03:05,200
Hallo Eder, ich bin es!
54
00:03:05,700 --> 00:03:08,800
Ah, meine allerliebste Schaukel!
55
00:03:09,860 --> 00:03:11,760
Das wird ein Spaß!
56
00:03:12,260 --> 00:03:13,960
Ich kann wieder dichten.
57
00:03:14,460 --> 00:03:18,040
Beim Schaukeln
dichte ich die schönsten Reime.
58
00:03:18,540 --> 00:03:21,160
Verse reimen
und dann zusammenleimen.
59
00:03:21,660 --> 00:03:24,800
Das wird wieder nichts Richtiges.
60
00:03:25,300 --> 00:03:26,960
Meister Eder, komm her!
61
00:03:27,460 --> 00:03:32,360
Hier bin ich auf der Schaukel,
potz Blitz, "Klabaukel".
62
00:03:32,860 --> 00:03:33,560
Ah.
63
00:03:36,340 --> 00:03:38,280
Meister Eder?
Hm.
64
00:03:40,500 --> 00:03:41,600
Huhu, huhu!
65
00:03:42,460 --> 00:03:45,720
Ui, da ist ja mein liebes Bett!
66
00:03:46,220 --> 00:03:48,560
Ich bin wieder da, hurra!
67
00:03:49,060 --> 00:03:53,720
Mein liebes Bett, Meister Eder
muss dich wieder ganz machen.
68
00:03:54,220 --> 00:03:56,880
Wer hat denn die Löcher
da reingemacht?
69
00:03:57,380 --> 00:04:01,680
Das waren bestimmt die Mäuse.
Alle Mäuse sind dumm.
70
00:04:02,180 --> 00:04:03,920
Nur nagen könnt ihr.
71
00:04:04,420 --> 00:04:07,880
Meine schöne Decke.
Warm ist es trotzdem.
72
00:04:08,380 --> 00:04:13,040
Morgen wird alles
wieder ganz gemacht, morgen ...
73
00:04:13,540 --> 00:04:19,280
♪ Kinder, so ein Glück.
Von großer Fahrt komme ich zurück.
74
00:04:19,780 --> 00:04:25,400
♪ Wer mich mag, der ist jetzt froh.
Trara, ich bin wieder da!
75
00:04:31,140 --> 00:04:35,760
♪ Wir freuen uns so.
Trara, du bist wieder da.
76
00:04:36,260 --> 00:04:39,880
Immer am Morgen
brauche ich was in meinen Magen.
77
00:04:40,380 --> 00:04:42,720
Meister Eder, ich habe Hunger!
78
00:04:43,220 --> 00:04:46,120
Hast du gut geschlafen?
Die Sonne scheint.
79
00:04:46,620 --> 00:04:48,440
Meister Eder, aufstehen!
80
00:04:48,940 --> 00:04:51,840
Komm, arbeiten wie sonst auch immer.
81
00:04:52,340 --> 00:04:55,960
Vielleicht ist er ja draußen.
Mal sehen.
82
00:04:56,460 --> 00:04:57,600
Hallo!
83
00:04:58,100 --> 00:05:03,120
Ist der Eder nicht im Haus,
ist er vielleicht vom Hause draus.
84
00:05:03,620 --> 00:05:07,520
♪ Halli, hallo, wer mich mag,
der ist jetzt froh.
85
00:05:08,020 --> 00:05:11,320
♪ Trari, trara, ich bin wieder da.
86
00:05:11,820 --> 00:05:14,200
Ich muss nachsehen,
nicht verschnaufen.
87
00:05:14,700 --> 00:05:16,600
Eder hat sich oft verlaufen.
88
00:05:17,100 --> 00:05:20,280
Meister Eder,
wo hast du dich versteckt?
89
00:05:20,780 --> 00:05:23,480
Ich will lecken und verstecken.
90
00:05:23,980 --> 00:05:27,160
Denn ich bin schlau.
Das wisst ihr genau.
91
00:05:27,660 --> 00:05:30,480
Ich bin so schlau.
Ihr wisst es genau.
92
00:05:30,980 --> 00:05:34,080
Hätte ich ihm
einen Brief schreiben sollen?
93
00:05:34,580 --> 00:05:39,120
Oder wenn er gewusst hätte,
dass ich komme, hätte er ...
94
00:05:39,620 --> 00:05:43,840
Da liegen Brezeln.
Aber wo ist die Schokolade?
95
00:05:44,340 --> 00:05:48,800
Wo ist die Brot-Zeit?
- Da habe ich sie hingelegt.
96
00:05:49,300 --> 00:05:52,880
♪ Brezel, du bist froh.
Gleich bist du nicht mehr "do".
97
00:05:53,380 --> 00:05:58,600
♪ Wenn sie verschwindet,
niemand sie findet, dann ist klar:
98
00:05:59,100 --> 00:06:00,360
He, schau mal her.
99
00:06:00,860 --> 00:06:03,760
Ich glaub, ich spinn.
Dass es Pumuckl war.
100
00:06:04,220 --> 00:06:05,520
Das gibt es doch nicht!
101
00:06:07,820 --> 00:06:11,480
♪ Trari, trara,
Pumuckl ist wieder da.
102
00:06:11,980 --> 00:06:14,560
♪ Trari, trara, du bist wieder da.
103
00:06:15,380 --> 00:06:19,280
♪ Halli, hallo,
Kinder, bin ich froh.
104
00:06:19,780 --> 00:06:23,200
♪ Trari, trara, ich bin wieder da.
105
00:06:25,220 --> 00:06:27,240
Eder, Meister Eder!
106
00:06:27,740 --> 00:06:34,520
Ein Dach hoch, ein anderes runter.
"Klabauter" sind "clever-wunter".
107
00:06:35,020 --> 00:06:37,880
Das reimt sich.
Was nicht, ist es trallala.
108
00:06:38,380 --> 00:06:40,000
*verträumte Musik*
109
00:06:52,460 --> 00:06:54,520
Ui, da kommt jemand.
110
00:06:55,020 --> 00:06:58,320
Der Eder kommt immer,
wenn jemand kommt.
111
00:06:58,820 --> 00:07:00,440
Das weiß ich genau.
112
00:07:01,220 --> 00:07:03,000
Grüß Gott, Herr Eder.
113
00:07:03,500 --> 00:07:07,520
Der Franz Eder war kein reicher,
aber ein sehr netter Mann.
114
00:07:08,020 --> 00:07:11,520
Jawohl, ein sehr netter Mann,
der Franz Eder.
115
00:07:12,060 --> 00:07:15,960
Sie sind auch nett.
Das liegt wohl in der Familie.
116
00:07:16,460 --> 00:07:18,840
Eder heißt doch nicht jeder.
117
00:07:19,340 --> 00:07:22,480
Wie komme ich
von der Rinne wieder runter?
118
00:07:22,980 --> 00:07:27,320
Hier gibt es keine Rutsch-Rinne,
sondern nur eine Fall-Rinne.
119
00:07:28,420 --> 00:07:30,720
Hui, Eder, ich komme!
120
00:07:31,340 --> 00:07:33,200
Das wird ein Spaß.
121
00:07:33,740 --> 00:07:38,520
Heimlich, "lill" und "steise"
komme ich zu dir hinein.
122
00:07:39,020 --> 00:07:42,880
Das wird ein toller Spaß
dann sein, hu.
123
00:07:45,340 --> 00:07:48,160
Viel brauche ich von dem Zeug nicht.
124
00:07:48,940 --> 00:07:52,800
Da habe ich
keine große Erbschaft gemacht.
125
00:08:03,220 --> 00:08:07,080
Solches Werkzeug
kann man immer brauchen.
126
00:08:07,580 --> 00:08:11,240
Sie sind Restaurator,
haben Sie gesagt.
127
00:08:11,740 --> 00:08:15,840
Ja, ich repariere Rahmen,
richte alte Bilder wieder her.
128
00:08:16,340 --> 00:08:17,600
Alte Heiligen-Figuren?
129
00:08:18,100 --> 00:08:22,640
Bei meinem heiligen Antonius
geht die Farbe ab.
130
00:08:23,140 --> 00:08:27,520
Wenn Sie den zu mir bringen,
sieht der danach wie neu aus.
131
00:08:33,940 --> 00:08:39,880
Der alte Eder hat behauptet,
dass Pumuckl in der Schaukel sitzt.
132
00:08:40,380 --> 00:08:42,040
Wer?
Na, der Pumuckl.
133
00:08:42,540 --> 00:08:44,800
Der Pumuckl vom alten Eder.
134
00:08:45,300 --> 00:08:50,600
Die Schaukel schwingt immer weiter,
obwohl Sie sie angehalten haben.
135
00:08:53,260 --> 00:08:57,760
Weil es hier zieht.
Da ist die Scheibe kaputt.
136
00:08:58,260 --> 00:09:01,760
Jetzt steht es plötzlich still,
wie festgenagelt.
137
00:09:02,260 --> 00:09:05,960
Herr Eder hat mir erzählt,
dass der Pumuckl ...
138
00:09:06,420 --> 00:09:07,320
*Es kracht.*
139
00:09:11,740 --> 00:09:14,000
Sie können einen nervös machen.
140
00:09:14,500 --> 00:09:19,200
Er hat gesagt, dass der Pumuckl
zurück auf dem Meer ist.
141
00:09:20,180 --> 00:09:23,800
Ein Märchen-Erzähler
muss der Franz gewesen sein.
142
00:09:24,300 --> 00:09:26,480
Schade, wir hatten wenig Kontakt.
143
00:09:26,980 --> 00:09:30,280
Schade,
er war zum Schluss sehr allein.
144
00:09:30,780 --> 00:09:33,880
So ein Heinzelmännchen
wäre gut gewesen.
145
00:09:34,380 --> 00:09:35,040
*Es scheppert.*
146
00:09:35,860 --> 00:09:37,240
Was war das?
147
00:09:37,860 --> 00:09:39,680
Das ist ja unheimlich.
148
00:09:40,180 --> 00:09:43,800
Wenn ich "Heinzelmännchen" sage,
fällt etwas um.
149
00:09:47,660 --> 00:09:52,560
Sie glauben auch etwas
an den Pu-Dingsbums, oder?
150
00:09:53,060 --> 00:09:55,320
Nicht so wie der alte Meister Eder.
151
00:09:55,860 --> 00:10:00,040
Der hat daran geglaubt,
dass Pumuckl wieder zurückkommt.
152
00:10:00,540 --> 00:10:04,560
Er hat es nicht mehr delebt.
Ach, kommen Sie rauf.
153
00:10:05,060 --> 00:10:09,080
Vielleicht finden Sie da etwas,
was Sie brauchen können.
154
00:10:09,580 --> 00:10:12,880
Damit Sie nicht umsonst
hergefahren Sind.
155
00:10:16,380 --> 00:10:17,520
Hm.
156
00:10:18,140 --> 00:10:21,600
Sie sagt, der Eder
hat das nicht mehr "delebt".
157
00:10:22,100 --> 00:10:25,800
Wenn du es nicht "delebt" hast,
kannst du dich "zurückdeleben".
158
00:10:26,300 --> 00:10:30,840
Und wenn du wieder "delebt" bist,
können wir wieder zusammenleben.
159
00:10:31,340 --> 00:10:37,360
Dann machen wir ein riesengroßes
Schokoladen-Wurst-Fest mit Pumuckl.
160
00:10:39,740 --> 00:10:45,320
Und ich bin niemals nicht
kein "Heinzelmännchen", nein!
161
00:10:45,820 --> 00:10:48,560
Ich bin es nicht, ich bin es nicht!
162
00:10:49,060 --> 00:10:50,800
Niemals nicht, verflixt!
163
00:10:51,300 --> 00:10:57,200
Da sind lauter Nägel drin.
So etwas kann man immer brauchen.
164
00:10:57,700 --> 00:10:59,800
Und diese nette Schale.
165
00:11:00,300 --> 00:11:06,120
Eine Hand-Arbeit vom Meister Eder.
Das kann man doch nicht wegschmeißen.
166
00:11:06,620 --> 00:11:11,000
Schon, aber ich weiß nicht,
was ich damit anfangen soll.
167
00:11:11,500 --> 00:11:15,760
Na gut, geben Sie es her.
Ich schenke es dem Nachbars-Jungen.
168
00:11:16,420 --> 00:11:17,440
Hoppla!
169
00:11:19,020 --> 00:11:20,080
Oh je.
170
00:11:21,260 --> 00:11:23,480
Das ist Pumuckls Bett.
171
00:11:23,980 --> 00:11:26,000
Das haben Sie gerade verloren.
172
00:11:26,500 --> 00:11:31,240
Nein, das habe ich nicht verloren.
Ich wollte es nicht mitnehmen.
173
00:11:31,740 --> 00:11:35,000
Das ist doch zu schade
und nicht kaputt.
174
00:11:35,500 --> 00:11:38,280
Da hat sich nur der Leim gelöst.
175
00:11:40,420 --> 00:11:42,440
Er hat es liebevoll gemacht.
176
00:11:42,940 --> 00:11:45,520
Ich hole noch die anderen Teile.
177
00:11:47,940 --> 00:11:49,040
Hilfe!
178
00:11:59,580 --> 00:12:01,000
*Es scheppert.*
179
00:12:01,500 --> 00:12:05,920
Musste sie die Kiste
hier so blöd hinstellen!
180
00:12:06,820 --> 00:12:10,720
Musste das sein!
Das ganze Zeug hier!
181
00:12:11,220 --> 00:12:14,040
Jetzt habe ich Nägel am Kopf,
schön blöd!
182
00:12:14,540 --> 00:12:19,840
Das können Sie doch auch
dem Nachbars-Jungen schenken.
183
00:12:20,340 --> 00:12:21,840
Passen Sie auf, Sie ...
184
00:12:22,340 --> 00:12:25,840
Sie haben ja recht.
Schmeißen Sie es hinten rein.
185
00:12:26,340 --> 00:12:29,840
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Gern, auf Wiedersehen!
186
00:12:30,340 --> 00:12:32,280
Alles Gute!
Grüß Gott!
187
00:12:37,180 --> 00:12:39,760
Nichts wird hier verschenkt!
188
00:12:40,260 --> 00:12:45,440
Der Pumuckl verhindert das
als Nachfahre der Klabauter.
189
00:12:46,460 --> 00:12:48,120
*verträumte Musik*
190
00:12:55,620 --> 00:13:00,200
Du weißt doch, du darfst
nicht über die Straße laufen.
191
00:13:00,700 --> 00:13:03,160
Komm, die Show im Zirkus beginnt.
192
00:13:03,660 --> 00:13:05,440
Komm, Schnitzel, geh weiter.
193
00:13:05,940 --> 00:13:09,800
Komm her, komm,
mach Männchen, Männchen.
194
00:13:10,380 --> 00:13:14,000
Und jetzt sitz.
Brav, bleib sitzen.
195
00:13:14,500 --> 00:13:19,040
Im Zirkus sind überall Zuschauer.
Die wollen nur dich sehen.
196
00:13:19,540 --> 00:13:22,160
Schnitzel und seine Kunststücke.
197
00:13:22,660 --> 00:13:23,840
Jetzt mach Männchen.
198
00:13:24,340 --> 00:13:27,960
Mach einen Salto,
dreh dich im Kreis.
199
00:13:28,460 --> 00:13:30,840
Hallo, Herr Eder!
Grüß Gott.
200
00:13:31,340 --> 00:13:34,320
Ah, der Dompteur.
Ist der Löwe schon gebändigt?
201
00:13:34,940 --> 00:13:36,720
Er kann fast einen Salto.
202
00:13:37,220 --> 00:13:40,520
Markus, komm mal.
Ich habe etwas für dich.
203
00:13:41,100 --> 00:13:42,200
Okay.
204
00:13:52,140 --> 00:13:53,600
Schau mal da.
205
00:13:54,100 --> 00:13:54,960
Oh.
206
00:13:55,500 --> 00:13:58,240
Vielleicht
kann die Mama das aufhängen.
207
00:13:58,740 --> 00:14:02,240
Dein Meerschwein
in einer Zirkus-Nummer.
208
00:14:02,740 --> 00:14:03,440
Ja!
209
00:14:04,820 --> 00:14:07,280
Danke, Herr Eder.
Bitte.
210
00:14:07,780 --> 00:14:08,880
Ah!
211
00:14:09,780 --> 00:14:12,520
Was ist?
Mich hat was gezwickt.
212
00:14:13,020 --> 00:14:15,040
Was soll dich gezwickt haben?
213
00:14:15,540 --> 00:14:16,240
Oh.
214
00:14:16,780 --> 00:14:18,560
*spannende Musik*
215
00:14:39,660 --> 00:14:43,040
Bring es rein,
damit es nicht kaputtgeht.
216
00:14:43,540 --> 00:14:45,120
Sag der Mama einen Gruß.
Okay.
217
00:14:45,580 --> 00:14:46,440
Hallo.
218
00:14:46,900 --> 00:14:49,320
Da kommt sie ja.
Haben Sie alles geholt?
219
00:14:49,860 --> 00:14:52,600
Die Schaukel
habe ich von Herrn Eder bekommen.
220
00:14:53,100 --> 00:14:53,960
Das ist schön.
221
00:14:54,460 --> 00:14:57,640
Hoppla, die ist ja hübsch, danke.
222
00:14:58,140 --> 00:14:59,360
Kann ich Ihnen helfen?
223
00:14:59,900 --> 00:15:01,040
Nein, danke, es geht.
224
00:15:02,260 --> 00:15:03,320
Huch!
225
00:15:05,220 --> 00:15:08,360
Da helfe ich ja lieber Ihnen.
226
00:15:08,860 --> 00:15:10,320
Danke, es geht schon.
227
00:15:11,020 --> 00:15:12,920
*verträumte Musik*
228
00:15:20,300 --> 00:15:21,360
Huch!
229
00:15:24,780 --> 00:15:25,840
Komisch.
230
00:15:26,380 --> 00:15:30,320
Die sind von alleine
da runtergerollt.
231
00:15:30,860 --> 00:15:35,120
Das ist sicher eine Unebenheit
wegen des Kopfstein-Pflasters.
232
00:15:35,660 --> 00:15:37,120
Das war es sicher.
233
00:15:37,660 --> 00:15:39,520
Danke noch mal.
Komm.
234
00:15:40,020 --> 00:15:41,520
Komm, Schnitzel.
235
00:15:46,340 --> 00:15:48,000
Komm, Schnitzel!
236
00:16:02,820 --> 00:16:05,280
Das Bett wird nicht verschenkt!
237
00:16:05,820 --> 00:16:08,280
Ich bleibe darauf sitzen, für ewig.
238
00:16:19,500 --> 00:16:20,560
So.
239
00:16:24,780 --> 00:16:25,840
Hui!
240
00:16:27,140 --> 00:16:30,240
Das riecht wie Eder-Farbe
und Eder-Holz.
241
00:16:30,780 --> 00:16:32,200
Da ist ja ein Engel.
242
00:16:33,220 --> 00:16:34,680
Kannst du fliegen?
243
00:16:35,220 --> 00:16:38,040
Zu viel gegessen?
Davon kriegt man einen Bauch.
244
00:16:38,540 --> 00:16:39,880
Ich mag dich trotzdem.
245
00:16:41,540 --> 00:16:44,320
Ich muss mein Bett verstecken.
246
00:16:44,860 --> 00:16:48,840
Damit es nicht verschenkt wird
wie meine Schaukel.
247
00:16:49,380 --> 00:16:54,520
Zum Schlafen ist ein schönes Bett
für Pumuckl besonders nett.
248
00:16:55,060 --> 00:16:56,200
Das reimt sich.
249
00:16:56,700 --> 00:16:59,680
Was sich reimt, ist immer gut, ah!
250
00:17:00,980 --> 00:17:04,200
Oh, Leim,
da kann man ja sichtbar werden.
251
00:17:04,740 --> 00:17:07,040
Weil es "kleimt" und "lebt", oh.
252
00:17:28,340 --> 00:17:31,960
Das hat der Franz
wirklich nett gemacht.
253
00:17:36,140 --> 00:17:39,360
Das kann man leicht reparieren.
254
00:17:39,860 --> 00:17:42,280
Es ist ein schönes Andenken.
255
00:17:42,780 --> 00:17:45,480
Und das mit dem Muhackl
oder wie der heißt.
256
00:17:46,180 --> 00:17:51,480
Rührend, da hat er sich echt
einen kleinen Kobold vorgestellt.
257
00:17:52,940 --> 00:17:54,080
Pamuckl?
258
00:17:54,580 --> 00:17:56,800
Oder Pumuckl, wie hieß er?
259
00:17:57,300 --> 00:17:59,720
Ich trinke erst mal einen Kaffee.
260
00:18:16,180 --> 00:18:18,040
*spannende Musik*
261
00:18:31,140 --> 00:18:33,560
Das gibt es doch nicht!
262
00:18:34,180 --> 00:18:36,080
Das darf nicht wahr sein!
263
00:18:36,740 --> 00:18:38,240
*Es kichert.*
264
00:18:41,780 --> 00:18:42,840
Huhuhu!
265
00:18:51,380 --> 00:18:53,440
Mir wird ganz komisch.
266
00:18:58,100 --> 00:19:00,200
Ich glaube, es haut mich um.
267
00:19:00,700 --> 00:19:02,280
Nein, nicht umhauen!
268
00:19:02,780 --> 00:19:03,920
Das bin nur ich.
269
00:19:04,420 --> 00:19:06,960
Mach die Augen auf.
Schau, ich bin echt.
270
00:19:07,460 --> 00:19:09,720
Vor mir
muss man sich nicht fürchten.
271
00:19:10,220 --> 00:19:13,320
Ich bin doch der liebe Pumuckl.
272
00:19:13,820 --> 00:19:18,640
Ich habe so schöne rote Haare.
Schau, wie schön rot sie sind.
273
00:19:19,140 --> 00:19:20,280
Schau doch mal!
274
00:19:20,860 --> 00:19:22,520
Leim, ja, Leim!
275
00:19:23,020 --> 00:19:25,600
Ja, Leim.
Leim, Leim, Leim!
276
00:19:29,060 --> 00:19:31,080
Oh, das hat aber ...
277
00:19:34,100 --> 00:19:38,160
Jetzt muss ich ...
Ich glaube, ich spinne.
278
00:19:38,860 --> 00:19:42,520
Nein, du spinnst nicht.
Niemand spinnt hier.
279
00:19:43,020 --> 00:19:46,720
Der Leim muss wieder weg.
Das pappt, pfui!
280
00:19:47,220 --> 00:19:50,360
Hat aber gut gepappt.
Und was pappt, das klappt.
281
00:19:50,860 --> 00:19:54,200
Jetzt verstehe ich gar nichts mehr.
282
00:19:54,700 --> 00:19:57,600
Wenn ein Kobold an was klebt,
wird er sichtbar.
283
00:19:58,100 --> 00:20:00,480
Für den, dem das Klebrige gehört.
284
00:20:00,980 --> 00:20:03,000
Manchmal passiert es zufällig.
285
00:20:03,500 --> 00:20:06,320
Aber diesmal wollte ich,
dass du mich siehst.
286
00:20:06,740 --> 00:20:09,640
Damit du keine Angst mehr
zu haben brauchst.
287
00:20:10,140 --> 00:20:10,840
Aha.
288
00:20:11,660 --> 00:20:16,320
Das gilt auch, wenn ein Kobold
von etwas gezwickt wird.
289
00:20:16,820 --> 00:20:18,520
Altes Kobold-Gesetz.
290
00:20:20,380 --> 00:20:24,320
Dieser Finger
muss jetzt abgeputzt werden.
291
00:20:24,860 --> 00:20:27,880
Und dann wirst du wieder unsichtbar?
292
00:20:28,380 --> 00:20:33,400
Nein, ich bleibe jetzt sichtbar.
Für dich, weil ich dich mag.
293
00:20:33,900 --> 00:20:37,160
Und weil du auch "Eder" heißt.
Warum heißt du so?
294
00:20:37,660 --> 00:20:41,320
Weil mein Vater und der vom Franz
Brüder waren.
295
00:20:41,820 --> 00:20:45,440
Schön, da brauche ich mir
keinen neuen Namen zu merken.
296
00:20:45,940 --> 00:20:49,840
Ich kann mit dir reden,
ohne dass du erschrickst.
297
00:20:50,260 --> 00:20:52,600
Und ich kann Gedichte dichten.
298
00:20:53,100 --> 00:20:57,600
Ich kann mit schönen Reimen
die Welt zusammenleimen.
299
00:20:58,100 --> 00:21:02,000
Wenn ich bin beim Dichten,
musst du mein Bette richten.
300
00:21:02,500 --> 00:21:03,640
Ja, das machen wir.
301
00:21:04,140 --> 00:21:08,720
Oh, meine schöne Schaukel,
du hast sie verschenkt.
302
00:21:09,220 --> 00:21:12,000
Dabei dichten Kobolde
beim Schaukeln schön.
303
00:21:12,500 --> 00:21:16,120
Für ein schönes Gedicht
braucht man eine schöne Schokolade.
304
00:21:16,620 --> 00:21:18,800
In Silber-Papier eingewickelt.
305
00:21:19,300 --> 00:21:23,440
Geh runter, ich habe den Flügel
gerade erst angeleimt!
306
00:21:23,980 --> 00:21:25,120
*Es kracht.*
307
00:21:25,940 --> 00:21:30,160
Ein Flügel
ist doch zum Hochfliegen da.
308
00:21:30,620 --> 00:21:34,320
Ich wusste doch,
dass du nicht fliegen kannst.
309
00:21:34,820 --> 00:21:39,320
Das hat mir noch gefehlt.
Das kann doch alles nicht wahr sein!
310
00:21:40,060 --> 00:21:42,960
Ich habe den Flügel
schlecht angeklebt.
311
00:21:43,460 --> 00:21:45,800
Deshalb ist er runtergefallen.
Haha.
312
00:21:46,300 --> 00:21:48,960
Ich bin doch runtergefallen.
313
00:21:49,700 --> 00:21:53,480
Ich werde verrückt,
seit ich den Quatsch gehört habe.
314
00:21:53,980 --> 00:21:57,200
Ich bin kein Quatsch.
Ich bin ein Pumuckl.
315
00:21:57,700 --> 00:21:59,800
Ich bleibe jetzt immer bei dir.
316
00:22:00,300 --> 00:22:02,960
Weil ich an deinem Leim
kleben geblieben bin.
317
00:22:03,500 --> 00:22:07,960
Und weil mein alter Meister Eder
eine Zeit lang "verlebt" ist.
318
00:22:08,460 --> 00:22:09,520
So ist das, jawohl.
319
00:22:11,060 --> 00:22:13,680
Moment, soll das jetzt heißen ...
320
00:22:14,420 --> 00:22:16,320
Dass ich dich geerbt habe?
321
00:22:16,820 --> 00:22:19,440
Und du Tag und Nacht
bei mir bleibst?
322
00:22:19,940 --> 00:22:20,720
Und immer!
323
00:22:21,220 --> 00:22:24,360
Nein, mein Freund,
das machen wir nicht!
324
00:22:24,860 --> 00:22:28,840
Bleib für jemand anderen kleben
und werde für ihn sichtbar.
325
00:22:29,340 --> 00:22:33,000
Nein, ich will nur
für einen "Eder" sichtbar sein.
326
00:22:33,660 --> 00:22:39,520
Ich bin seit dem Tod meiner Frau
allein und ohne Kind und Kegel.
327
00:22:40,060 --> 00:22:43,360
Ich bin doch kein Kind
und kein Kegel.
328
00:22:43,860 --> 00:22:47,800
Ich bin ein Kobold,
der Nachfahre des Klabautermanns.
329
00:22:48,300 --> 00:22:51,520
Trotzdem, das ist ja alles
schön und recht.
330
00:22:52,020 --> 00:22:54,960
Schön und recht
und gut und schlecht.
331
00:22:55,580 --> 00:22:58,240
Bei anderen
bist du besser aufgehoben.
332
00:22:58,740 --> 00:23:00,440
Nein, gibt es nicht!
333
00:23:00,940 --> 00:23:03,960
Huhu, keiner will mich aufheben!
334
00:23:04,460 --> 00:23:08,480
Niemand hebt mich besser auf.
Ich bin ganz allein.
335
00:23:08,980 --> 00:23:12,720
Und ich bin
überhaupt nicht aufgehoben.
336
00:23:13,260 --> 00:23:14,400
*Er weint.*
337
00:23:16,220 --> 00:23:20,320
Du kannst mich immer besuchen
und bekommst Schokolade.
338
00:23:20,780 --> 00:23:24,600
Aber Tag und Nacht und immer,
egal, was ich tue ...
339
00:23:25,100 --> 00:23:29,680
Bitte lass mir meine Ruhe.
Nun fange ich auch an zu dichten.
340
00:23:32,300 --> 00:23:33,360
Du ...
341
00:23:33,860 --> 00:23:34,760
Herr Eder?
342
00:23:35,500 --> 00:23:36,840
Jetzt ist er weg.
343
00:23:37,540 --> 00:23:42,560
Fast hätte ich es vergessen.
Das Paket wurde für Sie abgegeben.
344
00:23:43,060 --> 00:23:45,520
Wollten Sie gerade gehen?
Nein.
345
00:23:46,020 --> 00:23:48,920
Es ist bloß, ich habe bloß ...
346
00:23:49,860 --> 00:23:51,720
Um Gottes Willen.
347
00:23:52,220 --> 00:23:53,280
Ist Ihnen nicht gut?
348
00:23:53,780 --> 00:23:57,480
Mir ist etwas ganz Komisches
passiert.
349
00:23:57,980 --> 00:24:01,000
Das kann ich nicht geträumt haben.
350
00:24:01,500 --> 00:24:04,160
Sonst hätte ich
die Tür nicht geöffnet.
351
00:24:04,660 --> 00:24:07,080
Ist er jetzt noch drinnen?
352
00:24:07,580 --> 00:24:09,720
Oder ist er schon weg?
353
00:24:10,220 --> 00:24:11,000
Wer denn?
354
00:24:12,700 --> 00:24:14,400
Erschrecken Sie nicht.
355
00:24:15,460 --> 00:24:16,560
Ein Kobold.
356
00:24:18,340 --> 00:24:19,440
Ein was?
357
00:24:19,940 --> 00:24:21,080
Ein Kobold.
358
00:24:24,180 --> 00:24:25,760
So groß war er.
359
00:24:26,700 --> 00:24:27,960
Rote Haare.
360
00:24:28,780 --> 00:24:33,080
Und auf den Engel
ist er draufgesprungen.
361
00:24:33,620 --> 00:24:35,680
Er hat den Flügel abgebrochen.
362
00:24:36,180 --> 00:24:38,280
Das gibt es doch nicht.
363
00:24:38,780 --> 00:24:42,320
So was träumt man.
Tagträumen nennt man das.
364
00:24:42,820 --> 00:24:44,520
Tagträume, ja, ja.
365
00:24:45,820 --> 00:24:47,840
Da, schauen Sie her.
366
00:24:48,340 --> 00:24:51,000
Er hat meinen Kuchen gegessen.
367
00:24:51,500 --> 00:24:55,640
Herr Eder, jetzt ist Ihre Fantasie
mit Ihnen durchgegangen.
368
00:24:56,140 --> 00:24:58,800
Sie sind wohl eingeschlafen.
Eingeschlafen?
369
00:24:59,300 --> 00:25:01,400
Ich habe doch hier gestanden.
370
00:25:01,900 --> 00:25:07,960
Auch im Stehen kann man schlafen.
Trinken wir bei mir einen Kaffee.
371
00:25:08,460 --> 00:25:10,920
Meinen Sie?
Ja, das meine ich.
372
00:25:11,420 --> 00:25:15,040
Aber wenn er da ... also ...
Kommen Sie.
373
00:25:15,540 --> 00:25:17,560
Der muss doch ... egal.
374
00:25:19,260 --> 00:25:23,080
Haben Sie das Gewitter
gestern Nacht gehört?
375
00:25:23,580 --> 00:25:26,120
Das muss man wieder reparieren.
376
00:25:26,580 --> 00:25:29,400
Das schaffen Sie schon, kommen Sie.
377
00:25:29,900 --> 00:25:31,080
Immer nur Ärger.
378
00:25:33,180 --> 00:25:38,120
Es gibt noch so viele andere,
bei denen du besser aufgehoben bist.
379
00:25:38,620 --> 00:25:40,200
Das sagt der neue Eder.
380
00:25:40,700 --> 00:25:45,560
Keiner hebt mich besser auf
als dieser Eder hier.
381
00:25:46,060 --> 00:25:47,600
Wenn er nur will.
382
00:25:48,100 --> 00:25:52,240
Wenn einer nur will, was er will,
muss er auch wollen, was er will.
383
00:25:52,740 --> 00:25:54,720
Er muss es willen wollen.
384
00:25:55,220 --> 00:25:56,280
Wollen Sie noch?
385
00:25:56,780 --> 00:25:59,720
Nein, danke.
Die Marmelade ist sehr gut.
386
00:26:00,300 --> 00:26:02,640
Ganz ohne Heinzelmännchen.
387
00:26:03,740 --> 00:26:07,480
Ich gehe wieder.
Ihr Kaffee hat mich aufgerichtet.
388
00:26:07,980 --> 00:26:09,160
Das freut mich.
389
00:26:09,660 --> 00:26:13,920
Ich muss in den Zirkus.
Da verkaufe ich Süßigkeiten.
390
00:26:14,420 --> 00:26:15,640
Ein kleiner Job.
391
00:26:16,140 --> 00:26:20,040
Sie sind tüchtig.
Sie können überall aushelfen.
392
00:26:20,540 --> 00:26:24,080
Solange ich nicht
als Seil-Tänzerin auftreten muss.
393
00:26:24,940 --> 00:26:26,000
Oh weh.
394
00:26:26,660 --> 00:26:28,400
Bin ich da drangestoßen?
395
00:26:28,900 --> 00:26:32,720
Nein, den habe ich
wohl schlampig draufgelegt.
396
00:26:33,240 --> 00:26:34,640
TELETEXT
397
00:26:38,060 --> 00:26:39,400
*Es kracht.*
398
00:26:44,140 --> 00:26:49,720
Es ist jetzt schon komisch,
wie der Topf von ganz allein ...
399
00:26:50,220 --> 00:26:53,080
Wie von unsichtbarer Hand ...
400
00:26:54,060 --> 00:26:55,880
Von einem Kobold!
401
00:26:56,380 --> 00:26:57,120
Nein, nein.
402
00:26:57,620 --> 00:27:02,480
Da hat Ihr Heinzel-Puschnuckel
bestimmt nichts damit zu tun.
403
00:27:04,780 --> 00:27:05,920
Da.
404
00:27:06,660 --> 00:27:08,160
Das ist ja ...
405
00:27:10,220 --> 00:27:11,880
Das ist doch ...
406
00:27:22,780 --> 00:27:24,120
Unglaublich!
407
00:27:28,540 --> 00:27:30,280
Er ist rausgesprungen.
408
00:27:30,780 --> 00:27:33,400
Gut, dass ich im Erdgeschoss wohne.
409
00:27:33,820 --> 00:27:37,120
Sagen Sie,
das ist doch nicht normal.
410
00:27:37,900 --> 00:27:39,040
Normal.
411
00:27:40,460 --> 00:27:42,760
Was ist schon normal?
412
00:27:44,860 --> 00:27:47,720
Normal ist gar nichts mehr.
413
00:27:57,620 --> 00:27:58,840
Mh.
414
00:28:01,060 --> 00:28:07,920
Im Zirkus gibt es einen Zauberer,
Herrn Magiaro und seine Frau.
415
00:28:08,820 --> 00:28:14,080
Man denkt, das, was sie machen,
muss Hexerei sein.
416
00:28:14,580 --> 00:28:18,840
Doch das sind alles nur Tricks,
die erklärbar sind.
417
00:28:19,340 --> 00:28:21,880
Dann erklären Sie mir das mal.
418
00:28:24,700 --> 00:28:26,840
Das kann ich jetzt auch nicht.
419
00:28:27,340 --> 00:28:31,880
Aber es gibt sicher eine Erklärung,
wenn man darüber nachdenkt.
420
00:28:32,380 --> 00:28:33,520
Mama, die Schaukel.
421
00:28:34,060 --> 00:28:35,720
Hallo, Herr Eder.
Grüß dich.
422
00:28:36,220 --> 00:28:39,240
Die Schaukel
muss man fester anschrauben.
423
00:28:39,780 --> 00:28:42,400
Pfui, Schnitzel.
Was ist da passiert?
424
00:28:42,940 --> 00:28:45,160
Bist du in die Marmelade getreten?
425
00:28:45,700 --> 00:28:46,880
Nicht ich, sondern ...
426
00:28:48,100 --> 00:28:49,720
Dann war es Herr Eder.
427
00:28:50,260 --> 00:28:51,200
Ich doch nicht!
428
00:28:51,740 --> 00:28:53,360
Ich habe größere Füße.
429
00:28:54,140 --> 00:28:55,640
Wer war es dann?
430
00:28:56,540 --> 00:29:01,120
Ein Geist oder so.
Der wohnt beim Herrn Eder.
431
00:29:01,860 --> 00:29:03,560
Der ist rausgesprungen.
432
00:29:05,820 --> 00:29:07,820
Oh je, höchste Zeit.
433
00:29:08,940 --> 00:29:12,160
Markus, mach bitte hier sauber.
434
00:29:12,700 --> 00:29:15,000
Herr Eder
stellt die Schaukel auf, oder?
435
00:29:15,460 --> 00:29:16,440
Ja, mache ich.
436
00:29:16,940 --> 00:29:18,920
Wir 2 schaffen das schon.
437
00:29:19,420 --> 00:29:20,840
Schnitzel, pfui.
438
00:29:22,460 --> 00:29:24,840
*fröhliche Blas-Musik*
439
00:29:31,980 --> 00:29:33,960
Hallo, Frau Straub.
440
00:29:38,300 --> 00:29:53,800
*fröhliche Blas-Musik*
441
00:30:08,020 --> 00:30:09,480
Auch schon da.
442
00:30:09,980 --> 00:30:13,080
Frau Elvira,
wo finde ich die Magiaros?
443
00:30:13,580 --> 00:30:15,880
In ihrem Wohnwagen wahrscheinlich.
444
00:30:16,380 --> 00:30:18,160
Ich bin gleich wieder da.
445
00:30:18,660 --> 00:30:19,560
Moment!
446
00:30:20,100 --> 00:30:23,680
Sie müssen heute
den Verkauf im Zelt übernehmen.
447
00:30:24,180 --> 00:30:25,240
Ja, ich beeile mich.
448
00:30:33,340 --> 00:30:35,600
Willst du eine Wurst?
- Später.
449
00:30:36,100 --> 00:30:38,000
Gib mir die Flasche, bitte.
450
00:30:38,500 --> 00:30:39,840
Bitte.
- Danke, Butzi.
451
00:30:54,780 --> 00:30:56,720
*spannende Musik*
452
00:31:00,900 --> 00:31:04,720
Da kannst du
noch so gute Bewegungen machen.
453
00:31:05,220 --> 00:31:07,400
Ungewöhnlich wird das nicht.
454
00:31:07,900 --> 00:31:10,080
Die Nummer ist einmalig.
455
00:31:10,580 --> 00:31:14,120
Viele Magier machen dasselbe wie du.
456
00:31:14,620 --> 00:31:15,600
*Es klopft.*
457
00:31:16,100 --> 00:31:16,720
Störe ich?
458
00:31:17,220 --> 00:31:18,920
Nun ja, vielleicht.
459
00:31:19,500 --> 00:31:22,600
Bei mir zu Hause
ist etwas passiert.
460
00:31:23,660 --> 00:31:27,560
Etwas, naja,
etwas sehr Eigenartiges.
461
00:31:28,060 --> 00:31:32,960
Ich dachte, Sie könnten mir
einen fachmännischen Rat geben.
462
00:31:33,420 --> 00:31:37,160
Sie kennen jeden Trick, oder?
Das kann man wohl sagen.
463
00:31:37,660 --> 00:31:42,640
Für einen Magier bedeutet der Zauber
Fertigkeit seiner Hände.
464
00:31:43,140 --> 00:31:44,520
Nur das ist Zauberei.
465
00:31:45,020 --> 00:31:49,200
Was ich gesehen habe,
hat nichts mit Fertigkeit zu tun.
466
00:31:49,780 --> 00:31:52,040
Es war mein Marmeladen-Topf.
467
00:31:52,540 --> 00:31:54,640
Der Marmeladen-Topf, aha.
Ja.
468
00:31:55,940 --> 00:31:59,440
Der stand normal auf dem Tisch.
So.
469
00:31:59,940 --> 00:32:01,800
Erst fiel der Deckel runter.
470
00:32:02,300 --> 00:32:03,000
*Es knallt.*
471
00:32:03,500 --> 00:32:04,280
Dann der Topf.
472
00:32:04,780 --> 00:32:06,880
Die Marmelade war auf dem Boden.
473
00:32:07,380 --> 00:32:08,120
Sapperlot.
474
00:32:08,620 --> 00:32:14,440
Ich glaube, das hat nichts
mit Finger-Fertigkeit zu tun.
475
00:32:14,940 --> 00:32:17,160
Sondern mit Ungeschicklichkeit.
476
00:32:17,660 --> 00:32:19,040
Ja, Ungeschicklichkeit.
477
00:32:19,540 --> 00:32:24,800
Mein Mann müsste jetzt weiterproben.
Lassen Sie uns bitte allein.
478
00:32:25,300 --> 00:32:28,040
Ich muss Ihnen erzählen,
was dann passierte.
479
00:32:28,540 --> 00:32:29,320
Na, was denn.
480
00:32:29,820 --> 00:32:31,560
So, das hält jetzt.
481
00:32:32,060 --> 00:32:33,840
Nun kannst du schaukeln.
482
00:32:34,340 --> 00:32:35,600
Aber vorsichtig.
483
00:32:36,100 --> 00:32:39,160
Ein Meerschwein
ist auch nur ein Mensch.
484
00:32:39,660 --> 00:32:42,000
Das sieht schon gut aus.
485
00:32:42,860 --> 00:32:45,160
Wie eine Zirkus-Nummer.
486
00:32:45,660 --> 00:32:48,160
Viel Glück, Herr Zirkus-Direktor.
487
00:32:48,660 --> 00:32:51,480
Was war das vorhin
mit der Marmelade?
488
00:32:51,980 --> 00:32:55,000
Mama sagt, das war Ihr Geist.
Ich habe keinen.
489
00:32:55,500 --> 00:32:58,920
Aber so etwas Ähnliches
kann es gewesen sein.
490
00:32:59,420 --> 00:33:01,640
Verarschen gilt nicht.
Pass auf.
491
00:33:02,140 --> 00:33:04,200
Ob du es glaubst oder nicht.
492
00:33:04,780 --> 00:33:08,000
Bei mir ist heute
ein Kobold aufgetaucht.
493
00:33:09,900 --> 00:33:13,760
Der heißt Pumuckl.
Den kann nur ich sehen.
494
00:33:14,380 --> 00:33:15,720
Der kann es sein.
495
00:33:16,220 --> 00:33:19,560
Das soll ich glauben?
Können Sie das beweisen?
496
00:33:20,300 --> 00:33:22,320
Ich gebe dir ein Rezept.
497
00:33:22,820 --> 00:33:25,280
Vielleicht siehst du ihn dann auch.
498
00:33:25,780 --> 00:33:26,760
Was ist das?
499
00:33:27,260 --> 00:33:31,600
Wenn der an etwas kleben bleibt,
was nur dir gehört.
500
00:33:32,100 --> 00:33:34,160
Dann siehst auch du den Kobold.
501
00:33:39,580 --> 00:33:40,680
Hallo!
502
00:33:41,340 --> 00:33:43,040
Da bist du ja wieder.
503
00:33:43,540 --> 00:33:46,320
Ja, da bin ich wieder.
Und ich bin beleidigt.
504
00:33:46,820 --> 00:33:49,440
Weil du mich nicht haben willst.
505
00:33:49,940 --> 00:33:52,520
Und weil ich will,
dass du mich haben willst.
506
00:33:53,020 --> 00:33:55,560
Weil ich nur für dich
sichtbar sein will.
507
00:33:56,060 --> 00:33:59,320
Ich muss bei dir bleiben.
Kobold-Gesetz!
508
00:33:59,820 --> 00:34:02,160
Wie siehst denn du jetzt aus.
509
00:34:02,660 --> 00:34:05,280
Ich weiß nicht, wie ich aussehe.
510
00:34:05,780 --> 00:34:13,040
Wenn ich nass werde, kann ich auch
einen richtigen Schnupfen kriegen.
511
00:34:13,540 --> 00:34:16,400
Nein, das muss jetzt nicht sein.
512
00:34:16,900 --> 00:34:17,960
Und jetzt komm.
513
00:34:19,580 --> 00:34:21,840
Mir ist so kalt und nass.
514
00:34:22,380 --> 00:34:26,920
Wenn man kalte Füße hat,
braucht man heiße Schokolade.
515
00:34:27,420 --> 00:34:29,160
Ja, es ist schon gut.
516
00:34:29,660 --> 00:34:32,400
Du musst mich sehr warm halten.
517
00:34:32,900 --> 00:34:35,520
Musstest du
in das Dreck-Wasser springen?
518
00:34:36,020 --> 00:34:38,080
Ah, ah.
Jetzt gib Ruhe.
519
00:34:39,340 --> 00:34:40,480
Ah, ah.
520
00:34:41,380 --> 00:34:43,480
Es ist ja gut.
Ah, ah.
521
00:34:44,060 --> 00:34:46,440
Jetzt übertreibe es nicht.
522
00:34:46,940 --> 00:34:49,680
Ich setze dich
neben den warmen Ofen.
523
00:34:50,180 --> 00:34:52,840
Dann wird es dir schon wärmer.
524
00:34:55,860 --> 00:34:59,840
Schön brav sitzen bleiben.
Und nicht zittern.
525
00:35:00,900 --> 00:35:02,040
Hatschi!
526
00:35:02,620 --> 00:35:03,760
Kalt, kalt!
527
00:35:04,260 --> 00:35:05,600
Du hörst nicht auf.
528
00:35:06,660 --> 00:35:07,800
Ah, ah!
529
00:35:09,140 --> 00:35:11,720
Doch, ich h-h-h-höre auf.
530
00:35:15,660 --> 00:35:16,800
Ah.
531
00:35:20,620 --> 00:35:26,200
Jetzt machen wir es dir noch wärmer.
Ja, die Jacke.
532
00:35:26,700 --> 00:35:29,480
Bitte, bitte, bitterkalt, ah.
533
00:35:31,580 --> 00:35:33,080
So ist es gut.
534
00:35:33,860 --> 00:35:35,920
So ist es wunderbar.
535
00:35:37,900 --> 00:35:40,280
Und jetzt noch die Decke.
536
00:35:40,780 --> 00:35:43,000
Wir decken dich schön zu.
537
00:35:43,500 --> 00:35:45,800
Da ist noch ein Tropfen
auf der Nase.
538
00:35:46,660 --> 00:35:53,160
Du hast mich so fest eingewickelt,
dass ich bei dir bleiben muss, ha.
539
00:35:53,660 --> 00:35:56,920
Ich brauche keinen Kobold.
Und ich will keinen.
540
00:35:57,500 --> 00:35:58,640
Hatschi!
541
00:36:00,740 --> 00:36:02,600
Gesundheit.
Bitte.
542
00:36:03,100 --> 00:36:05,200
*Im Zirkus spielt Musik.*
543
00:36:08,340 --> 00:36:13,120
(Zirkus-Ansager) Sie sahen
eine Glanz-Nummer der Magiaros!
544
00:36:13,620 --> 00:36:18,280
(Ansager) Die größten Magier
aller Zeiten hier bei uns!
545
00:36:20,700 --> 00:36:21,760
*Show-Musik*
546
00:36:26,260 --> 00:36:28,920
Ein Eis, bitte.
So, bitte sehr.
547
00:36:31,940 --> 00:36:33,000
*Show-Musik*
548
00:36:33,460 --> 00:36:35,280
*Das Publikum raunt.*
549
00:36:35,780 --> 00:36:36,400
*Beifall*
550
00:36:36,900 --> 00:36:40,200
(Ansager) Das waren die Magiaros!
551
00:36:40,700 --> 00:36:45,160
(Ansager) Kinder, zeigt den Großen,
wie man laut klatscht!
552
00:36:45,660 --> 00:36:47,360
(Ansager) Die Magiaros!
553
00:36:47,860 --> 00:36:50,520
(Ansager) Das beste Magier-Paar!
554
00:36:51,020 --> 00:36:55,400
(Ansager) Jetzt sehen Sie
eine besondere Attraktion.
555
00:36:55,940 --> 00:37:00,480
(Ansager) Hier kommen
unsere tierischen Freunde ...
556
00:37:05,780 --> 00:37:09,920
Herr Magiaro, haben Sie
eine Erklärung für die Spur?
557
00:37:10,420 --> 00:37:12,240
Nein, aber wir klären das.
558
00:37:12,740 --> 00:37:16,080
Der große Magiaro
löst auch dieses Rätsel.
559
00:37:16,580 --> 00:37:18,720
Ja, ja, der große Magiaro ...
560
00:37:19,220 --> 00:37:22,440
Lass dir mal was Neues einfallen.
- Was denn?
561
00:37:22,940 --> 00:37:26,360
Etwas wirklich Neues zu finden,
ist sehr schwer.
562
00:37:26,860 --> 00:37:27,480
Papperlapapp.
563
00:37:27,980 --> 00:37:31,560
An der Geschichte mit dem Kobold
ist doch was dran.
564
00:37:32,060 --> 00:37:32,760
Entschuldigung?
565
00:37:33,300 --> 00:37:35,520
Wie war das mit Ihrem Kobold?
566
00:37:36,020 --> 00:37:36,680
Nicht meiner.
567
00:37:37,180 --> 00:37:39,600
Der gehört meinem Nachbarn,
Herrn Eder.
568
00:37:40,100 --> 00:37:45,520
Ist der vielleicht von Beruf
Magier oder Illusionist oder so?
569
00:37:46,020 --> 00:37:49,080
Nein,
das ist ein normaler Restaurator.
570
00:37:49,580 --> 00:37:53,320
Ein Restaurator?
Geben Sie mir doch seine Adresse.
571
00:37:53,820 --> 00:37:57,360
Ich könnte mir den Mann anschauen.
- Ach.
572
00:37:57,860 --> 00:37:58,640
Hatschi!
573
00:37:59,540 --> 00:38:00,520
Oh.
574
00:38:01,420 --> 00:38:02,680
Hör auf jetzt.
575
00:38:03,180 --> 00:38:05,280
Kobolde kriegen keinen Schnupfen.
576
00:38:05,780 --> 00:38:07,040
Der Pumuckl schon!
577
00:38:07,540 --> 00:38:10,480
Der wird schrecklich krank
und muss ins Bett.
578
00:38:10,980 --> 00:38:13,920
Du musst es leimen
und mir eine Decke nähen.
579
00:38:14,420 --> 00:38:19,320
Dann gibst du mir "Lokoschade",
damit meine Nase nicht läuft.
580
00:38:19,820 --> 00:38:21,400
Ich brauche mein Bett!
581
00:38:21,900 --> 00:38:22,520
Also gut.
582
00:38:23,020 --> 00:38:25,720
Dein Bett leime ich,
dann ist Schluss.
583
00:38:26,220 --> 00:38:26,840
Ah, ah!
584
00:38:27,340 --> 00:38:30,160
Schnupfen kriegst du auch nicht.
Hatschi!
585
00:38:30,660 --> 00:38:31,680
Oh Gott.
586
00:38:32,700 --> 00:38:33,680
Ha...
587
00:38:34,180 --> 00:38:34,800
...tschi!
588
00:38:36,140 --> 00:38:37,120
Ach.
589
00:38:43,220 --> 00:38:44,200
So.
590
00:38:52,420 --> 00:38:53,400
Voila!
591
00:38:59,100 --> 00:39:02,920
Das ist einer
der ältesten Tricks der Welt.
592
00:39:03,420 --> 00:39:07,000
Nur bei mir
ist hier dann der Kobold drin.
593
00:39:08,780 --> 00:39:09,800
Oder Luft.
594
00:39:10,300 --> 00:39:11,080
Pah.
595
00:39:13,380 --> 00:39:15,640
*Pumuckl schnarcht laut.*
596
00:39:25,260 --> 00:39:26,520
Ah ...
Hatschi!
597
00:39:27,020 --> 00:39:27,640
Oh, oh ...
598
00:39:28,420 --> 00:39:29,480
Oh.
Hatschi!
599
00:39:32,060 --> 00:39:33,040
Ah.
600
00:39:35,420 --> 00:39:37,720
*Pumuckl schnarcht laut.*
601
00:39:38,500 --> 00:39:41,560
Geh weg, geh weg!
Nicht den Kleber!
602
00:39:42,060 --> 00:39:42,880
Weg!
603
00:39:44,100 --> 00:39:47,040
Der ist nicht für dich.
Geh weg!
604
00:39:49,300 --> 00:39:50,920
*Schnitzel bellt.*
605
00:39:54,700 --> 00:39:56,600
Verschwinde, geh weg!
606
00:39:57,100 --> 00:39:57,720
Geh weg!
607
00:39:58,220 --> 00:39:59,320
Lass das, pfui!
608
00:39:59,900 --> 00:40:03,680
Wir wollen doch den Kobold fangen
und nicht dich.
609
00:40:04,180 --> 00:40:06,800
Lass den Kleber in Ruhe!
Lass das!
610
00:40:07,300 --> 00:40:08,240
Komm, Schnitzel!
611
00:40:08,740 --> 00:40:09,360
Markus?
612
00:40:10,860 --> 00:40:12,720
Markus, wo bist du?
613
00:40:13,220 --> 00:40:15,440
Zeit für die Schule!
Ich komme.
614
00:40:15,940 --> 00:40:17,000
Komm, Schnitzel!
615
00:40:17,500 --> 00:40:19,160
Was machst du da?
Nichts.
616
00:40:19,660 --> 00:40:22,080
Wir sind wieder spät dran.
Schnitzel!
617
00:40:22,580 --> 00:40:24,600
*Pumuckl schnarcht laut.*
618
00:40:30,900 --> 00:40:33,040
Jetzt ist der auf einmal da.
619
00:40:33,500 --> 00:40:36,720
Ich dachte,
dass der Spuk heute ein Ende hat.
620
00:40:37,220 --> 00:40:38,200
Oh ...
Hatschi!
621
00:40:38,780 --> 00:40:40,560
Zum Wohl, Pumuckl.
622
00:40:41,060 --> 00:40:41,800
*leise Nieser*
623
00:40:42,300 --> 00:40:42,920
Hatschi!
624
00:40:44,420 --> 00:40:48,400
Eigentlich komisch,
dass Kobolde sich erkälten können.
625
00:40:48,900 --> 00:40:52,000
Das können sie nur,
wenn sie sichtbar werden.
626
00:40:52,500 --> 00:40:53,920
Hatschi!
Gesundheit.
627
00:40:54,420 --> 00:40:56,640
Bitte.
Was kann man dagegen tun?
628
00:40:57,140 --> 00:41:00,040
Können Kobolde Tabletten nehmen?
Nein, nein!
629
00:41:00,540 --> 00:41:04,240
Tabletten nehmen sie nicht,
aber "Karfletten".
630
00:41:04,740 --> 00:41:07,000
Schoko-Tabletten, jawohl!
631
00:41:08,140 --> 00:41:10,000
Altes Kobold-Gesetz.
632
00:41:10,500 --> 00:41:12,920
Schokolade habe ich leider nicht.
633
00:41:13,420 --> 00:41:17,080
Aber ich kaufe dir eine,
wenn ich es nicht vergesse.
634
00:41:17,580 --> 00:41:18,760
Ja, aber schnell!
635
00:41:19,260 --> 00:41:20,280
Du, sag mal.
636
00:41:20,780 --> 00:41:23,200
Wärme kann einem Kobold
nicht schaden?
637
00:41:23,820 --> 00:41:24,880
Hui, jaja.
638
00:41:25,380 --> 00:41:26,400
Wärme ist gut.
639
00:41:26,900 --> 00:41:27,760
Komm mal her.
640
00:41:28,700 --> 00:41:32,520
Oh ja, Wärme-Schokolade wäre gut
oder heiße Wurst.
641
00:41:33,020 --> 00:41:37,000
Eine kalte Schokoladen-Tablette
wäre bestimmt gut.
642
00:41:37,500 --> 00:41:38,840
Oder Torte vielleicht?
643
00:41:39,340 --> 00:41:42,080
Jetzt halt mal schön still.
Nicht so fest!
644
00:41:42,580 --> 00:41:44,560
Es ist ja kein Fest-Schal.
645
00:41:45,060 --> 00:41:45,800
So.
646
00:41:46,300 --> 00:41:47,480
Nein, nicht so fest!
647
00:41:47,980 --> 00:41:50,560
Oh, ich kriege keine Luft!
Hui, hui.
648
00:41:51,060 --> 00:41:53,000
Steht dir gar nicht schlecht.
649
00:41:53,500 --> 00:41:57,560
Ein berühmter, gewärmter Kobold.
Schau in den Spiegel.
650
00:41:58,060 --> 00:41:59,880
Das soll wirklich schön sein?
651
00:42:00,380 --> 00:42:03,840
Oh ja, doch.
Rot ist schön, wie meine Haare.
652
00:42:04,340 --> 00:42:06,680
Aber wenn ich trotzdem niesen muss?
653
00:42:07,180 --> 00:42:09,640
Weil die Nase niest
und nicht der Hals.
654
00:42:10,140 --> 00:42:13,680
Die Nase ist ja nicht eingewickelt.
Hatschi!
655
00:42:14,180 --> 00:42:16,600
Gesundheit.
Bitte, das nützt nichts.
656
00:42:17,100 --> 00:42:20,360
Du musst die Nase einwickeln
und nicht den Hals.
657
00:42:20,860 --> 00:42:22,160
*spannende Musik*
658
00:42:47,700 --> 00:42:51,240
Huiuiui,
jetzt hab ich einen Stofftuch-Hals.
659
00:42:51,780 --> 00:42:54,800
Also bin ich krank.
Was ist denn das für eine?
660
00:42:55,300 --> 00:42:55,920
Guten Tag.
661
00:42:56,460 --> 00:42:57,440
Grüß Gott.
662
00:42:57,940 --> 00:43:02,120
Ich habe hier einen Zauber...,
äh, eine Antiquität.
663
00:43:02,620 --> 00:43:05,600
Die Bemalung
ist schon ganz verblasst.
664
00:43:06,100 --> 00:43:06,720
Aha.
665
00:43:07,940 --> 00:43:12,480
Wunderschöne Sachen haben Sie hier.
Ich liebe Antiquitäten.
666
00:43:12,980 --> 00:43:13,600
Soso.
667
00:43:15,300 --> 00:43:17,520
Darf ich mich mal umschauen?
668
00:43:18,020 --> 00:43:18,960
Ja, freilich.
669
00:43:19,460 --> 00:43:21,360
Wollen Sie den Kasten verkaufen?
670
00:43:21,860 --> 00:43:24,400
Nein,
es soll nur restauriert werden.
671
00:43:24,900 --> 00:43:26,960
Die Farben sollen leuchten.
672
00:43:28,180 --> 00:43:30,760
Haben Sie ein herziges Bettchen.
673
00:43:31,260 --> 00:43:33,360
Das ist Kinder-Spielzeug.
674
00:43:33,860 --> 00:43:34,880
*spannende Musik*
675
00:43:35,380 --> 00:43:37,080
*Ein Telefon klingelt.*
676
00:43:37,620 --> 00:43:38,600
Telefon.
677
00:43:40,940 --> 00:43:43,200
Wo ist jetzt das Telefon?
678
00:43:43,700 --> 00:43:45,240
Wo ist jetzt das ...?
679
00:43:46,140 --> 00:43:47,120
Pumuckl.
680
00:43:47,620 --> 00:43:49,040
*Es klingelt weiter.*
681
00:43:49,540 --> 00:43:51,600
Diese schnurlosen Telefone!
682
00:43:52,140 --> 00:43:56,560
Entschuldigen Sie, bitte.
Ich muss nur mal schnell hoch.
683
00:43:57,060 --> 00:43:57,680
Bitte.
684
00:43:58,180 --> 00:44:00,960
Früher gab es noch
gescheite Telefone.
685
00:44:01,460 --> 00:44:03,280
Da ist das nicht passiert.
686
00:44:03,780 --> 00:44:08,480
Man sollte die schnurlosen Telefone
ans Telefon anbinden.
687
00:44:08,980 --> 00:44:10,160
*spannende Musik*
688
00:44:10,900 --> 00:44:12,080
*Es rumpelt.*
689
00:44:14,460 --> 00:44:15,440
Da ist es.
690
00:44:16,220 --> 00:44:17,200
Eder.
691
00:44:17,700 --> 00:44:18,640
Ha-ha-hatschi!
692
00:44:19,300 --> 00:44:20,560
Oh!
Gesundheit.
693
00:44:23,580 --> 00:44:24,560
Hatschi!
694
00:44:25,060 --> 00:44:26,040
Ah.
695
00:44:26,540 --> 00:44:27,160
Sapperlot!
696
00:44:27,780 --> 00:44:29,320
*spannende Musik*
697
00:44:34,140 --> 00:44:35,480
*schräge Musik*
698
00:44:36,460 --> 00:44:37,960
Jetzt krieg ich dich!
699
00:44:39,860 --> 00:44:40,840
Hu?
Ah!
700
00:44:41,340 --> 00:44:42,520
Lass mich in Ruhe!
701
00:44:43,020 --> 00:44:44,800
Ich bin krank.
Lass mich raus!
702
00:44:45,300 --> 00:44:46,040
Ah!
703
00:44:46,540 --> 00:44:50,840
Mach sofort die Kiste auf,
sonst kannst du was erleben!
704
00:44:51,340 --> 00:44:53,960
Es ist also wahr.
Ich habe ihn!
705
00:44:54,500 --> 00:44:56,520
Wie geht es dem Enkelkind?
706
00:44:57,020 --> 00:44:58,200
Zahnt schon, wie süß.
707
00:44:58,700 --> 00:44:59,640
*Es rumpelt.*
708
00:45:00,140 --> 00:45:03,200
Mach den Deckel auf
und lass mich raus!
709
00:45:04,060 --> 00:45:05,080
Ah!
710
00:45:06,580 --> 00:45:07,600
Ah, he!
711
00:45:08,100 --> 00:45:10,400
*Pumuckl schimpft laut.*
712
00:45:10,900 --> 00:45:13,920
Na warte,
du kannst was erleben!
713
00:45:14,980 --> 00:45:17,240
Wenn du nicht sofort ...!
714
00:45:18,380 --> 00:45:20,280
Oh, Scheibenkleister.
715
00:45:21,060 --> 00:45:25,760
Aber bei der nächsten Gelegenheit
zwick ich dich in den ...
716
00:45:26,260 --> 00:45:26,880
Jawohl.
717
00:45:27,380 --> 00:45:29,000
Dahin zwicke ich dich.
718
00:45:31,540 --> 00:45:34,360
Es tut mir leid,
aber es war wichtig.
719
00:45:34,860 --> 00:45:38,080
Hoffentlich hat Pumuckl
nicht die Frau vertrieben.
720
00:45:38,580 --> 00:45:39,800
Pumuckl!
Pumuckl!
721
00:45:41,060 --> 00:45:42,840
*Reifen quietschen.*
722
00:45:43,700 --> 00:45:45,600
Soweit kommt es noch.
723
00:45:46,100 --> 00:45:50,520
Dass mir die Leute davonlaufen,
weil sie Angst vorm Kobold haben.
724
00:45:51,020 --> 00:45:51,640
Sie, hallo?
725
00:45:54,780 --> 00:45:55,840
*Er seufzt.*
726
00:45:56,340 --> 00:45:56,960
Pumuckl.
727
00:45:57,460 --> 00:45:58,200
Pumuckl!
728
00:45:58,700 --> 00:46:01,760
Pass auf,
wir lassen ihn jetzt heraus.
729
00:46:02,260 --> 00:46:03,400
Ist alles zu?
730
00:46:05,940 --> 00:46:06,920
Ah!
731
00:46:07,420 --> 00:46:09,200
Nicht, dass er uns entkommt.
732
00:46:09,700 --> 00:46:11,880
Fenster und Tür sind zu.
733
00:46:15,020 --> 00:46:16,560
*spannende Musik*
734
00:46:19,300 --> 00:46:20,280
Ah!
735
00:46:22,500 --> 00:46:24,840
(Frau M.) Liebling, schau.
736
00:46:25,700 --> 00:46:27,040
*schräge Musik*
737
00:46:30,220 --> 00:46:33,000
(Frau M.) Glaubst du mir jetzt?
738
00:46:33,500 --> 00:46:34,720
Er ist es!
- Wer?
739
00:46:35,220 --> 00:46:36,800
(Frau M.) Der Kobold!
740
00:46:39,740 --> 00:46:41,240
Entschuldigung.
Ah!
741
00:46:42,020 --> 00:46:43,760
Ah, aua.
Sapperlot!
742
00:46:44,740 --> 00:46:46,000
Dort läuft er.
743
00:46:46,500 --> 00:46:49,200
Entschuldigung.
Können Sie nicht anklopfen?
744
00:46:49,700 --> 00:46:53,080
Ich wollte fragen,
ob Sie Herrn Eder getroffen haben.
745
00:46:53,580 --> 00:46:54,280
Ja, sie hat.
746
00:46:54,780 --> 00:46:58,200
Diesen Geist vom Herrn Eder
hat sie auch mitgebracht.
747
00:46:58,700 --> 00:47:00,280
So ein rotes Woll-Ding.
Was?
748
00:47:00,780 --> 00:47:01,760
Ein Woll-Ding?
749
00:47:02,700 --> 00:47:03,680
Halt.
750
00:47:04,660 --> 00:47:06,360
Halt, bleib stehen!
751
00:47:06,860 --> 00:47:08,200
(Frau M.) Stopp!
752
00:47:10,580 --> 00:47:11,560
Verflixt!
753
00:47:18,460 --> 00:47:21,600
(Frau M.) Ja.
Jetzt krieg ich dich.
754
00:47:22,700 --> 00:47:23,680
Ja!
755
00:47:29,260 --> 00:47:30,440
Hab ich dich!
756
00:47:32,540 --> 00:47:35,920
Oder ...?
Oder hab ich dich nicht?
757
00:47:38,500 --> 00:47:39,840
Nichts, nichts!
758
00:47:40,340 --> 00:47:44,280
Reg dich nicht auf!
Wir sind auch so eine gute Nummer.
759
00:47:44,780 --> 00:47:48,440
Irgendwie komisch
war das schon mit dem Stoff.
760
00:47:48,940 --> 00:47:52,640
Ich komme hinter das Geheimnis,
ob Zauber oder Kobold.
761
00:47:53,140 --> 00:47:55,880
Dann sind wir
die größte Zirkus-Nummer!
762
00:47:56,380 --> 00:47:59,400
Komm.
Wir sind die größte Zirkus-Nummer.
763
00:48:01,180 --> 00:48:03,680
Sie sind schuld.
- Komm jetzt!
764
00:48:04,180 --> 00:48:07,800
(Herr M.) So ein Quatsch,
das gibt es doch nicht.
765
00:48:08,460 --> 00:48:10,160
(Herr M.) Blödsinn!
766
00:48:10,660 --> 00:48:12,120
(Frau M.) Sapperlot!
767
00:48:13,060 --> 00:48:15,840
Einen Pumuckl
kann man nicht fangen.
768
00:48:16,340 --> 00:48:19,800
Dem schlauen Zauber-Pumuckl
kann niemand was tun!
769
00:48:20,300 --> 00:48:25,520
Das ist aber eine komische Stadt,
wo die Häuser Räder haben.
770
00:48:26,020 --> 00:48:26,760
Hui!
771
00:48:27,260 --> 00:48:27,960
Ah, oh!
772
00:48:28,420 --> 00:48:30,000
Heiß, heiß gerutscht!
773
00:48:30,500 --> 00:48:31,760
Au, ich glühe!
Aua!
774
00:48:32,260 --> 00:48:36,200
Der schöne Schnupfen-Schal ist weg
und liegt hier im Dreck.
TELETEXT
775
00:48:36,700 --> 00:48:39,960
(leise) Herr Eder,
es gibt noch einen Kobold.
776
00:48:40,460 --> 00:48:41,800
Was?
Wo denn?
777
00:48:42,300 --> 00:48:44,720
(am Telefon) Ja, hier im Zirkus.
778
00:48:45,220 --> 00:48:47,880
Meiner ist jedenfalls weg,
glaube ich.
779
00:48:48,380 --> 00:48:49,960
Es rührt sich nichts mehr.
780
00:48:50,460 --> 00:48:51,600
Die Frau Magiaro ...
781
00:48:52,100 --> 00:48:52,720
*Räuspern*
782
00:48:53,220 --> 00:48:54,720
Die Frau vom Zauberer.
783
00:48:55,220 --> 00:48:58,160
Die jagte
einem Stück roten Stoff hinterher.
784
00:48:58,660 --> 00:49:01,280
Es war in ihrem Kasten,
nun ist es weg.
785
00:49:01,780 --> 00:49:03,160
Ein schwarzer Kasten?
786
00:49:03,660 --> 00:49:05,800
Ja.
Könnte ich eine Semmel haben?
787
00:49:06,300 --> 00:49:07,960
30 Zentimeter hoch ungefähr.
788
00:49:08,500 --> 00:49:10,680
Also, das ist jetzt komisch.
789
00:49:11,180 --> 00:49:16,000
Heute war eine Frau bei mir
mit so einem schwarzen Kasten.
790
00:49:16,540 --> 00:49:18,320
Eine Käse-Semmel.
Ja.
791
00:49:18,820 --> 00:49:23,040
Ich kann nicht mehr reden.
Kommen Sie am besten einfach her.
792
00:49:23,540 --> 00:49:24,360
Ein Bier, bitte.
793
00:49:24,860 --> 00:49:25,560
Es ist wichtig.
794
00:49:26,060 --> 00:49:28,880
Wenn es sein muss,
komme ich vorbei.
795
00:49:29,380 --> 00:49:30,360
Also bis gleich.
796
00:49:30,860 --> 00:49:31,600
Ja, ja.
797
00:49:33,460 --> 00:49:36,600
mit dem Kobold?
798
00:49:37,100 --> 00:49:38,400
*Ein Pferd wiehert.*
799
00:49:38,900 --> 00:49:39,800
Hallo.
- Hallo.
800
00:49:45,380 --> 00:49:47,240
Hey, hallo, Leute.
801
00:50:04,700 --> 00:50:06,680
Es gibt ja gleich was.
802
00:50:10,260 --> 00:50:12,320
*Die Dromedare blöken.*
803
00:50:16,140 --> 00:50:17,680
*fröhliche Musik*
804
00:50:30,780 --> 00:50:31,760
He!
805
00:50:32,260 --> 00:50:37,400
Was ist mit der Wurst?
806
00:50:37,900 --> 00:50:40,240
Das gibt es ja nicht, unglaublich.
807
00:50:41,060 --> 00:50:42,680
Das gibt es nicht.
808
00:50:46,060 --> 00:50:48,280
Das ist ja unglaublich.
Ah!
809
00:50:50,340 --> 00:50:51,520
*Pferde wiehern.*
810
00:50:52,020 --> 00:50:55,760
Hoffentlich ist das ...
Das gibt es ja nicht.
811
00:50:56,860 --> 00:50:59,920
Spinne ich denn?
Ist das ein Sonnenstich?
812
00:51:00,420 --> 00:51:01,040
Haha!
813
00:51:01,540 --> 00:51:02,840
Oh, das war ein Spaß.
814
00:51:03,340 --> 00:51:06,040
Ein Zirkus-Wurst-Pumuckl-Spaß.
Haha.
815
00:51:06,540 --> 00:51:07,520
(Stimme) Jenny!
Oh.
816
00:51:08,020 --> 00:51:10,640
Jenny, am Platz!
Tina, am Platz!
817
00:51:11,140 --> 00:51:13,520
(Frau) Tyson, am Platz!
Sally!
818
00:51:14,900 --> 00:51:18,880
(Frau) Ganz toll, schön.
Tina, schön gemacht.
819
00:51:20,140 --> 00:51:22,880
(Frau) Ja, fein, Sultan.
Nein, Tina!
820
00:51:24,300 --> 00:51:25,280
*Bellen*
821
00:51:25,780 --> 00:51:26,640
(Frau) Pfui!
Platz!
822
00:51:27,140 --> 00:51:28,880
Tyson!
Was macht ihr denn?
823
00:51:29,380 --> 00:51:30,840
*Die Hunde bellen.*
824
00:51:32,180 --> 00:51:33,920
(Frau) Jenny!
Tyson!
825
00:51:35,100 --> 00:51:37,240
*quietschendes Rutschen*
826
00:51:37,740 --> 00:51:38,920
Oh, die arme Wurst.
827
00:51:39,420 --> 00:51:42,280
Weg,
aber schöne Hunde-Zirkus-Nummer.
828
00:51:42,780 --> 00:51:46,920
Gezaubert von einem großen
Kobold-Zirkus-Wurst-Zauberer.
829
00:51:48,580 --> 00:51:49,760
Ah ja, danke.
830
00:51:53,860 --> 00:51:54,840
Hallo.
831
00:51:55,340 --> 00:51:57,280
Ach, Herr Eder.
Moment.
832
00:52:00,700 --> 00:52:02,560
Grüß Gott.
Grüß Gott.
833
00:52:05,060 --> 00:52:06,840
Gut, dass Sie da sind.
834
00:52:07,340 --> 00:52:12,000
Ich zeige Ihnen, wo das
mit dem roten Stoff passiert ist.
835
00:52:14,060 --> 00:52:15,600
Da liegt es ja noch.
836
00:52:16,100 --> 00:52:16,720
Wo?
Da.
837
00:52:17,220 --> 00:52:17,840
Ah ja.
838
00:52:26,100 --> 00:52:27,080
Ja.
839
00:52:27,740 --> 00:52:28,800
Das ist es.
840
00:52:30,940 --> 00:52:34,720
Das heißt also,
er ist da oder er war da.
841
00:52:35,220 --> 00:52:39,560
Wenn was Besonderes passiert,
wüssten Sie, wo er ist.
842
00:52:41,020 --> 00:52:44,440
Wo passiert denn heute
schon was Besonderes?
843
00:52:44,940 --> 00:52:46,280
Schauen Sie sich um.
844
00:52:46,780 --> 00:52:52,240
Entschuldigen Sie, ich muss zurück.
Eh sich die Leute selber bedienen.
845
00:52:53,780 --> 00:52:54,760
Hm.
846
00:52:57,220 --> 00:52:58,920
Oh, die Wurst ist weg.
847
00:52:59,420 --> 00:53:03,000
Ich hol mir eine neue,
auf dass ich mich erfreue.
848
00:53:03,500 --> 00:53:06,600
Wo kann denn eine sein?
Ich geh da mal hinein.
849
00:53:07,100 --> 00:53:09,440
Es wird doch niemand zu Hause sein.
850
00:53:10,780 --> 00:53:13,680
Ja, das wäre fein.
Das wäre fein.
851
00:53:26,180 --> 00:53:27,520
*schräge Musik*
852
00:53:40,500 --> 00:53:43,680
Ich bin doch wirklich ein Schussel.
853
00:53:46,860 --> 00:53:47,840
Hm.
854
00:53:55,180 --> 00:53:56,720
*fröhliche Musik*
855
00:54:13,620 --> 00:54:16,400
Jetzt habe ich einen Nasen-Wärmer.
856
00:54:16,900 --> 00:54:20,320
Dann wird der Schnupfen
ganz schnell wieder gesund.
857
00:54:20,820 --> 00:54:25,520
Ich bin ein schöner Nasen-Mann
und zeige allen, was ich kann.
858
00:54:26,020 --> 00:54:28,120
Salto machen und andere Sachen.
859
00:54:28,620 --> 00:54:32,360
Kann fliegen, hüpfen,
muss nur in eine Nase schlüpfen.
860
00:54:32,860 --> 00:54:36,200
Das reimt sich.
Und was sich reimt, ist gut.
861
00:54:36,700 --> 00:54:38,640
*Der Vorhang raschelt.*
862
00:54:41,580 --> 00:54:43,120
*spannende Musik*
863
00:54:51,540 --> 00:54:53,320
Hatschi!
Gesundheit.
864
00:54:54,380 --> 00:54:56,480
Hatschi-schi-schi-schi!
865
00:54:58,660 --> 00:54:59,640
Sapperlot.
866
00:55:00,500 --> 00:55:01,720
Da ist er ja.
867
00:55:02,740 --> 00:55:04,280
*spannende Musik*
868
00:55:15,300 --> 00:55:16,680
*leises Klopfen*
869
00:55:17,180 --> 00:55:18,520
*Sie lacht gemein.*
870
00:55:19,980 --> 00:55:20,960
Hahaha.
871
00:55:26,940 --> 00:55:27,920
Oh!
872
00:55:29,980 --> 00:55:30,920
Oh.
873
00:55:32,180 --> 00:55:33,160
Ups.
874
00:55:33,660 --> 00:55:34,720
Oh, hallo.
875
00:55:35,380 --> 00:55:36,360
Ja, bitte?
876
00:55:36,860 --> 00:55:37,760
Also, sowas.
877
00:55:39,300 --> 00:55:43,080
Es tut mir leid,
dass ich telefonieren musste.
878
00:55:43,580 --> 00:55:46,080
Es war nicht lang,
aber Sie waren weg.
879
00:55:46,580 --> 00:55:50,560
Ja, ich hatte es sehr eilig.
Mein Mann wartete im Auto.
880
00:55:51,060 --> 00:55:54,680
Geben Sie mir die Kiste,
nächste Woche ist sie fertig.
881
00:55:55,180 --> 00:55:59,560
Nein, das geht jetzt nicht.
Wir brauchen sie jetzt, gleich.
882
00:56:00,060 --> 00:56:01,680
Für unsere Zauber-Nummer.
883
00:56:02,180 --> 00:56:05,000
Jetzt hätte ich
eine ganz blöde Frage.
884
00:56:05,500 --> 00:56:06,120
Ja, bitte.
885
00:56:06,620 --> 00:56:10,440
Sie haben auch
dieses rote Stück Stoff gesehen?
886
00:56:10,940 --> 00:56:12,200
Rotes Stück Stoff?
887
00:56:12,700 --> 00:56:14,760
Ja, ein rotes Woll-Tuch.
888
00:56:15,260 --> 00:56:17,680
Frau Straub sagte,
die Frau Magiaro ...
889
00:56:18,180 --> 00:56:20,440
Sie sind doch die Frau Magiaro?
Ja.
890
00:56:20,940 --> 00:56:25,000
Sie sagte, Frau Magiaro versuchte,
mit der Kiste, ...
891
00:56:25,500 --> 00:56:29,080
... mit der Kiste
das Stück Stoff einzufangen.
892
00:56:29,580 --> 00:56:31,880
Ach, es mit der Kiste einzufangen?
Ja.
893
00:56:32,380 --> 00:56:35,000
Sowas Verrücktes
habe ich noch nie gehört.
894
00:56:35,500 --> 00:56:36,680
Entschuldigen Sie.
895
00:56:37,180 --> 00:56:38,400
Das ist ja bloß ...
896
00:56:38,900 --> 00:56:41,920
Ich möchte nicht,
dass er sich einzwickt.
897
00:56:42,420 --> 00:56:43,320
Einzwickt?
Ja.
898
00:56:44,060 --> 00:56:46,440
Oder pappen bleibt.
Pappen?
899
00:56:47,220 --> 00:56:48,280
Kleben.
900
00:56:48,780 --> 00:56:49,520
Wer?
901
00:56:50,060 --> 00:56:54,200
Es ist ja so,
weil er ja dann sichtbar wird.
902
00:56:54,700 --> 00:56:55,640
Und dann ...
903
00:56:56,140 --> 00:56:57,080
Dann?
904
00:56:57,980 --> 00:56:58,960
Das, ja ...
905
00:57:00,060 --> 00:57:02,840
Wie soll ich Ihnen das erklären?
906
00:57:03,340 --> 00:57:07,240
Diese ganze verrückte Geschichte,
das ist ...
907
00:57:07,980 --> 00:57:08,960
Also ...
908
00:57:09,460 --> 00:57:11,480
Entschuldigen Sie, bitte.
909
00:57:17,220 --> 00:57:20,760
(leise) Wir werden dich
irgendwie einzwicken.
910
00:57:29,820 --> 00:57:32,760
Wir haben ihn!
- Nicht schon wieder.
911
00:57:34,580 --> 00:57:37,400
Stell dir vor,
ein Kobold mit fliegender Nase.
912
00:57:37,900 --> 00:57:40,360
Wenn man ihn einzwickt,
wird er sichtbar.
913
00:57:40,860 --> 00:57:43,000
Ich verstehe nicht.
- Nicht nötig.
914
00:57:43,500 --> 00:57:48,240
Du erlebst gleich ein Wunder,
und später mit uns die ganze Welt.
915
00:57:58,500 --> 00:58:00,280
Nicht!
Nicht stupsen.
916
00:58:00,780 --> 00:58:04,840
Wir müssen ihn einzwicken,
damit er sichtbar wird.
917
00:58:07,700 --> 00:58:10,000
Wer denn, um Gottes Willen?
918
00:58:10,500 --> 00:58:13,600
Der Kobold,
der uns berühmt machen wird.
919
00:58:14,100 --> 00:58:16,840
Hast du irgendeinen Kleber?
- Was habe ich?
920
00:58:17,340 --> 00:58:17,960
Kleber.
921
00:58:18,460 --> 00:58:21,880
Wenn er pappen bleibt,
wird er auch sichtbar.
922
00:58:22,380 --> 00:58:24,840
Ich habe, wozu ...?
- Den Kleber!
923
00:58:25,340 --> 00:58:26,680
Ich hole ihn schon.
924
00:58:27,180 --> 00:58:28,120
Hach.
925
00:58:28,860 --> 00:58:29,840
Weg, weg.
926
00:58:31,300 --> 00:58:32,840
*spannende Musik*
927
00:58:41,380 --> 00:58:42,360
Sapperlot.
928
00:58:42,860 --> 00:58:45,080
Vielleicht stellt er sich tot?
929
00:58:45,820 --> 00:58:49,040
Butzilein,
ich mache mir Sorgen um dich.
930
00:58:49,540 --> 00:58:52,440
Ich schwöre dir,
die Nase hat laut geniest.
931
00:58:52,940 --> 00:58:56,440
Dabei schwebte sie durch die Luft.
- Ja, komm.
932
00:58:56,940 --> 00:58:59,160
Nein, nein.
Ich gebe nicht auf.
933
00:59:04,580 --> 00:59:06,200
Das ist schon besser.
934
00:59:06,700 --> 00:59:09,360
Jetzt verfolge ich
diesen Herrn Eder.
935
00:59:09,860 --> 00:59:10,480
Gurr!
936
00:59:20,780 --> 00:59:21,840
*Er pustet.*
937
00:59:23,580 --> 00:59:26,080
Pumuckl?
938
00:59:26,580 --> 00:59:28,000
(Dresseur) So, brav.
939
00:59:28,500 --> 00:59:29,440
Pumuckl?
940
00:59:29,940 --> 00:59:32,000
(Dresseur) Bronco, hoch!
Ja.
941
00:59:34,460 --> 00:59:35,440
Pumuckl?
942
00:59:36,940 --> 00:59:37,920
Pumuckl!
943
00:59:38,860 --> 00:59:41,280
(Dresseur) Das reicht.
Brav.
944
00:59:42,060 --> 00:59:43,480
(Dresseur) Brav.
945
00:59:46,420 --> 00:59:49,240
(Dresseur) Genug für heute, Bronco.
946
00:59:54,700 --> 00:59:58,120
Na, alles in Ordnung?
- Es war eine Katastrophe.
947
00:59:58,620 --> 01:00:02,240
Plötzlich schwebte da eine Wurst
über dem Boden.
948
01:00:02,740 --> 01:00:05,880
Ich weiß auch nicht.
Die Hunde waren ganz wild.
949
01:00:06,380 --> 01:00:08,640
Das könnte Pumuckl gewesen sein.
950
01:00:09,140 --> 01:00:11,600
Wie sollte sonst sowas passieren?
951
01:00:12,100 --> 01:00:14,640
Der ist bestimmt bei den Hunden.
952
01:00:19,980 --> 01:00:23,400
Entschuldigen Sie, Frau Magiaro.
Herr Eder.
953
01:00:23,900 --> 01:00:26,520
Könnten Sie mir sagen,
wo die Hunde sind?
954
01:00:27,020 --> 01:00:29,480
Natürlich.
Dort, bei den anderen Tieren.
955
01:00:29,980 --> 01:00:33,880
Ich bin am Grillen.
Bitte, ich zeigen Ihnen den Weg.
956
01:00:40,780 --> 01:00:42,480
*Die Hunde bellen.*
957
01:00:45,700 --> 01:00:47,800
(Frau M.) Sehen Sie ihn?
958
01:00:48,300 --> 01:00:52,600
Nein, das geht ja gar nicht,
solange jemand bei mir ist.
959
01:00:53,100 --> 01:00:56,320
Ich kann ihn bloß sehen,
wenn ich allein bin.
960
01:00:56,820 --> 01:00:57,440
Nein.
Ja.
961
01:00:57,940 --> 01:01:00,720
Würden Sie mich
bitte allein lassen?
962
01:01:01,220 --> 01:01:02,560
Herr Eder.
Also ...
963
01:01:03,060 --> 01:01:04,480
Wenn Ihnen das hilft.
964
01:01:04,980 --> 01:01:05,600
Ja, danke.
965
01:01:06,100 --> 01:01:08,440
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
966
01:01:14,820 --> 01:01:15,800
Pumuckl!
967
01:01:16,780 --> 01:01:18,360
Pumuckl, wo bist du?
968
01:01:21,340 --> 01:01:22,320
Pumuckl!
969
01:01:22,940 --> 01:01:24,760
Bist du da?
Sapperlot.
970
01:01:25,260 --> 01:01:27,800
Pu... Pumuckl also heißt der.
971
01:01:28,500 --> 01:01:29,440
Pumuckl?
972
01:01:35,100 --> 01:01:37,280
Und, haben Sie ihn gefunden?
973
01:01:37,780 --> 01:01:38,400
Ähm, nein.
974
01:01:38,900 --> 01:01:40,720
Er scheint nicht da zu sein.
975
01:01:41,220 --> 01:01:43,480
Ich glaube, das hat keinen Sinn.
976
01:01:43,980 --> 01:01:46,880
Soll er doch seinen Unfug machen,
wo er mag.
977
01:01:47,380 --> 01:01:48,840
Ich brauche ihn nicht.
978
01:01:49,340 --> 01:01:51,160
Wollen Sie schon aufgeben?
979
01:01:51,660 --> 01:01:55,880
Von mir aus kann er hier bleiben,
da hat er Abwechslung.
980
01:01:56,380 --> 01:02:00,200
Bei mir in der Werkstatt
ist ihm bloß langweilig.
981
01:02:00,700 --> 01:02:04,240
Eigentlich kann ich ihn
nicht gebrauchen.
982
01:02:04,740 --> 01:02:06,280
Ja, da haben Sie recht.
983
01:02:06,740 --> 01:02:09,880
Vielleicht kann er sich
woanders nützlicher machen.
984
01:02:10,380 --> 01:02:11,000
Ja.
Oh.
985
01:02:11,500 --> 01:02:13,240
Was haben Sie denn da?
986
01:02:14,660 --> 01:02:15,800
Hokus, Pokus.
987
01:02:16,300 --> 01:02:16,920
Ah!
988
01:02:18,820 --> 01:02:20,880
Wiedersehen, Herr Eder.
989
01:02:22,060 --> 01:02:24,320
*Sie lacht vor sich hin.*
990
01:02:31,300 --> 01:02:32,480
Waren Sie überall?
991
01:02:32,980 --> 01:02:37,200
Ich kann doch nicht
den ganzen Zirkus absuchen.
992
01:02:37,700 --> 01:02:39,280
Das tut mir wirklich leid.
993
01:02:39,780 --> 01:02:42,520
Das braucht Ihnen
nicht leid zu tun.
994
01:02:43,020 --> 01:02:47,120
Ich habe bis jetzt
auch ganz gut gelebt ohne Kobold.
995
01:02:48,260 --> 01:02:52,640
Auf Wiedersehen, Frau Straub.
Wiedersehen, Herr Eder.
996
01:02:53,140 --> 01:02:57,600
"Patsch", der Eder ist gegangen,
ohne mich zu fangen.
997
01:02:58,100 --> 01:03:02,840
Jetzt bin ich eben hier daheim
und schaukele im Schaukel-Heim.
998
01:03:03,340 --> 01:03:04,440
Reim, klein, Leim.
999
01:03:09,020 --> 01:03:10,000
*Klopfen*
1000
01:03:19,540 --> 01:03:22,320
Grüß Gott, Herr Eder.
Grüß Gott.
1001
01:03:22,820 --> 01:03:25,360
Entschuldigen Sie,
dass ich so spät komme.
1002
01:03:25,860 --> 01:03:28,440
Ich bringe Ihnen
meinen Heiligen Antonius.
1003
01:03:28,940 --> 01:03:30,600
Bevor ich es wieder vergesse.
1004
01:03:31,100 --> 01:03:33,200
Sie richten ihn doch wieder her?
1005
01:03:33,740 --> 01:03:34,360
Ja, ja.
1006
01:03:34,860 --> 01:03:36,800
Das ist eine schöne Arbeit.
1007
01:03:39,180 --> 01:03:40,840
Lassen Sie ihn mir da.
1008
01:03:41,340 --> 01:03:43,920
Mit etwas Farbe
sieht der wie neu aus.
1009
01:03:44,420 --> 01:03:45,800
Ja, da schau her.
1010
01:03:47,460 --> 01:03:50,000
Da ist ja das Bett vom Pumuckl.
1011
01:03:51,340 --> 01:03:52,360
Ja, ja.
1012
01:03:53,060 --> 01:03:54,040
Ist er da?
1013
01:03:54,980 --> 01:03:56,880
Nein, schon wieder fort.
1014
01:03:57,380 --> 01:03:58,960
Aber er war doch da?
1015
01:03:59,860 --> 01:04:00,840
Ja.
1016
01:04:01,340 --> 01:04:02,880
Sie haben ihn gesehen?
1017
01:04:03,380 --> 01:04:04,680
Ja, Herr Eder ...
1018
01:04:05,180 --> 01:04:08,080
Er hat sich
extra für Sie sichtbar gemacht.
1019
01:04:08,580 --> 01:04:11,080
Genau wie damals
beim alten Meister Eder.
1020
01:04:11,580 --> 01:04:15,000
Das ist eine große Ehre,
das wissen Sie schon?
1021
01:04:15,500 --> 01:04:17,160
Eine Ehre?
Naja, also ...
1022
01:04:17,660 --> 01:04:20,840
Ich weiß nicht,
ob das so eine große Ehre ist.
1023
01:04:21,340 --> 01:04:26,480
Wahrscheinlich hat er Sie gewählt,
weil Sie der einzige Verwandte sind.
1024
01:04:26,980 --> 01:04:31,160
Weil Sie alles geerbt haben
und so ein netter Mensch sind.
1025
01:04:31,660 --> 01:04:33,640
Meinen Sie?
Ja, freilich.
1026
01:04:34,140 --> 01:04:35,840
Da gratuliere ich Ihnen.
1027
01:04:36,340 --> 01:04:38,840
Ein feiner Kerl, der kleine Kobold.
1028
01:04:39,340 --> 01:04:45,000
Was war das für eine Freundschaft
zwischen Meister Eder und Pumuckl.
1029
01:04:45,500 --> 01:04:47,920
Und wie sich Meister Eder
gesorgt hat.
1030
01:04:48,420 --> 01:04:50,880
Ach, das war schon sehr schön.
1031
01:04:52,420 --> 01:04:53,760
Ich weiß nicht.
1032
01:04:54,260 --> 01:04:57,960
Ich weiß gar nicht,
ob ich das überhaupt möchte.
1033
01:04:58,460 --> 01:05:02,200
Das ist eine Verpflichtung,
die Sie eingegangen sind!
1034
01:05:02,700 --> 01:05:06,360
Sozusagen das Vermächtnis
vom alten Meister Eder.
1035
01:05:06,860 --> 01:05:09,120
Das muss man in Ehren halten.
1036
01:05:09,620 --> 01:05:10,400
Meinen Sie?
1037
01:05:10,900 --> 01:05:12,320
*Sie lacht fröhlich.*
1038
01:05:12,820 --> 01:05:17,000
Wenn er jetzt da wäre,
hätte er mich längst gezwickt.
1039
01:05:18,140 --> 01:05:19,840
Wo ist er denn jetzt?
1040
01:05:20,340 --> 01:05:21,120
Im Zirkus.
1041
01:05:24,260 --> 01:05:25,240
Im Zirkus?
1042
01:05:25,740 --> 01:05:29,320
Herr Eder,
da gehört er wirklich nicht hin.
1043
01:05:29,820 --> 01:05:32,400
Wenn dem kleinen Kerl was passiert!
1044
01:05:32,900 --> 01:05:36,240
Der braucht doch jemand,
der auf ihn aufpasst.
1045
01:05:40,060 --> 01:05:41,400
Ja, na also ...
1046
01:05:41,900 --> 01:05:45,240
Ich hätte wirklich
besser nach ihm schauen sollen.
1047
01:05:45,740 --> 01:05:48,360
Aber wie,
wenn er immer unsichtbar wird?
1048
01:05:48,860 --> 01:05:50,960
*Im Zirkus spielt Musik.*
1049
01:05:53,500 --> 01:05:54,480
Waffeln!
1050
01:05:55,140 --> 01:05:56,120
Popcorn!
1051
01:05:56,620 --> 01:05:58,480
Eis!
Will jemand noch Eis?
1052
01:05:58,980 --> 01:05:59,720
Ah, Hilfe!
1053
01:06:00,220 --> 01:06:01,840
*Die Clowns schreien.*
1054
01:06:06,940 --> 01:06:08,720
Nein, Hilfe!
- Warte!
1055
01:06:09,500 --> 01:06:11,480
*Die Clowns schreien.*
1056
01:06:14,500 --> 01:06:16,280
*Die Kinder lachen.*
1057
01:06:16,780 --> 01:06:17,800
*Zirkus-Musik*
1058
01:06:20,940 --> 01:06:22,000
Was ist das?
1059
01:06:22,500 --> 01:06:23,440
He!
Hoppa.
1060
01:06:24,140 --> 01:06:25,120
Oh!
1061
01:06:26,540 --> 01:06:28,320
*Sie sprechen laut.*
1062
01:06:31,100 --> 01:06:32,080
Hehehe.
1063
01:06:33,380 --> 01:06:34,360
Hihi.
Ah!
1064
01:06:36,020 --> 01:06:37,720
Mein Hut.
Mein Hut.
1065
01:06:38,220 --> 01:06:40,880
Stopp!
1066
01:06:44,500 --> 01:06:45,480
Oh.
1067
01:06:45,980 --> 01:06:46,840
Ah.
1068
01:06:47,340 --> 01:06:49,800
Oh.
1069
01:06:50,300 --> 01:06:50,920
Oh ...
1070
01:06:52,820 --> 01:06:54,520
*Trommel-Wirbel*
1071
01:06:55,020 --> 01:06:57,400
*Die Kinder lachen fröhlich.*
1072
01:07:02,300 --> 01:07:04,040
(Ansager) Die Fantastici!
1073
01:07:04,540 --> 01:07:07,120
*Die Kinder klatschen und pfeifen.*
1074
01:07:07,620 --> 01:07:10,560
(Ansager)
Hier kommt die Hunde-Dressur!
1075
01:07:11,700 --> 01:07:12,920
Hopp, Jenny!
1076
01:07:17,380 --> 01:07:18,560
Tanz mit ihm!
1077
01:07:19,860 --> 01:07:21,640
Guck, das Eis.
- Hä?
1078
01:07:22,380 --> 01:07:26,600
(Dresseur) So ist brav, tanzt.
Schön tanzen, hey!
1079
01:07:27,100 --> 01:07:30,120
(Dresseur) Wo kommt das Eis her?
Pfui!
1080
01:07:30,620 --> 01:07:33,240
(Dresseur)
Was ist das für ein Trick?
1081
01:07:33,700 --> 01:07:34,720
(Dresseur) Pfui!
1082
01:07:35,220 --> 01:07:38,880
(Dresseur) Jenny, Sultan!
Am Platz, sofort!
1083
01:07:39,660 --> 01:07:43,440
(Ansager) Eine Hunde-Extra-Nummer.
Applaus!
1084
01:07:46,060 --> 01:07:50,640
(Ansager) Das Glück der Erde
liegt auf dem Rücken der Pferde.
1085
01:07:51,180 --> 01:07:53,480
Sehen Sie nun eine Pferde-Dressur!
1086
01:07:53,980 --> 01:07:54,680
Popcorn!
1087
01:07:55,220 --> 01:07:55,800
Oh.
1088
01:08:01,540 --> 01:08:02,840
(Kind) Popcorn.
1089
01:08:06,220 --> 01:08:08,480
Entschuldigung.
Schon okay.
1090
01:08:09,020 --> 01:08:09,960
Entschuldigung.
1091
01:08:14,460 --> 01:08:17,280
*Er ruft die Pferde beim Namen.*
1092
01:08:18,780 --> 01:08:19,720
Halt.
1093
01:08:22,100 --> 01:08:23,840
*Das Pferd wiehert.*
1094
01:08:33,240 --> 01:08:35,480
TELETEXT
1095
01:08:35,980 --> 01:08:37,520
Was soll das?
Hallo!
1096
01:08:38,060 --> 01:08:41,600
Stopp da vorne, nicht da rein!
Stopp, hey!
1097
01:08:42,100 --> 01:08:43,320
Achtung!
Ah ...!
1098
01:08:44,140 --> 01:08:46,000
Ja, was soll denn das?
1099
01:08:47,740 --> 01:08:49,760
(Dresseur) Hören Sie nicht?
1100
01:08:50,340 --> 01:08:52,720
Hallo, sind Sie taub?
Warte.
1101
01:08:54,020 --> 01:08:55,480
*Die Kinder lachen.*
1102
01:08:56,060 --> 01:08:57,040
Stopp, stopp!
1103
01:09:01,540 --> 01:09:06,720
(Ansager) Eine Nummer,
wie Sie sie noch nie gesehen haben.
1104
01:09:07,220 --> 01:09:08,520
(Ansager) Applaus!
1105
01:09:09,580 --> 01:09:10,560
Ho!
Brav.
1106
01:09:13,660 --> 01:09:16,760
*Ein Zirkus-Tusch wird gespielt.*
1107
01:09:24,420 --> 01:09:25,360
Hui!
1108
01:09:25,860 --> 01:09:28,400
Eine wunderschöne
Zirkus-"Verzauberei"!
1109
01:09:28,940 --> 01:09:31,720
Es geht weiter.
Aufgepasst, der Pumuckl kommt!
1110
01:09:32,260 --> 01:09:37,320
(Ansager) Jetzt viel Spaß
mit den Zaubereien der Magiaros!
TELETEXT
1111
01:09:40,100 --> 01:09:41,040
Butzi!
1112
01:09:41,540 --> 01:09:42,280
Cool.
1113
01:09:43,540 --> 01:09:45,040
Ich bin doch da.
1114
01:09:45,580 --> 01:09:47,120
(Frau) Was ist das?
1115
01:09:48,540 --> 01:09:50,360
Was ist denn?
Butzi?
1116
01:09:50,860 --> 01:09:51,800
Unglaublich!
1117
01:09:52,300 --> 01:09:55,720
(Ansager) Lassen Sie sich verzaubern
von der Magie!
1118
01:09:56,220 --> 01:09:59,160
*Ein Zirkus-Tusch wird gespielt.*
1119
01:10:03,100 --> 01:10:04,080
Ah!
1120
01:10:05,380 --> 01:10:06,360
Nein.
1121
01:10:11,620 --> 01:10:13,840
(Kind) Ich will auch mal.
1122
01:10:17,820 --> 01:10:18,800
Huch!
1123
01:10:19,340 --> 01:10:20,040
Ah!
1124
01:10:20,540 --> 01:10:24,240
(Ansager) Die Magiaros,
Meister ihres Fachs!
1125
01:10:24,780 --> 01:10:27,520
(Ansager) Bekannt in ganz Europa!
1126
01:10:28,020 --> 01:10:30,760
(Ansager) Hier bei uns im Zirkus!
1127
01:10:31,300 --> 01:10:35,960
(Ansager) Vor der nächsten Nummer
möchte ich euch Kindern sagen:
1128
01:10:36,460 --> 01:10:40,320
Ihr könnt sicher sein,
dass Frau Magiaro das übersteht.
1129
01:10:40,860 --> 01:10:45,920
(Ansager) Vorher wird sie
Herr Magiaro in dem Kasten zersägen.
1130
01:10:46,420 --> 01:10:51,000
(Ansager) Aber ihr wisst ja:
Das ist alles nur Zauberei.
1131
01:10:51,460 --> 01:10:52,960
(Ansager) Viel Vergnügen!
1132
01:10:53,460 --> 01:10:56,320
(Ansager)
Der Kasten wird geschlossen.
1133
01:10:59,100 --> 01:11:02,880
(Ansager)
Jetzt sehen Sie das Unglaubliche!
1134
01:11:10,740 --> 01:11:13,880
(Ansager)
Der Kasten ist in der Mitte ...
1135
01:11:16,300 --> 01:11:17,600
... vollkommen ...
1136
01:11:18,100 --> 01:11:19,520
... durchgesägt.
1137
01:11:22,060 --> 01:11:23,680
*kräftiger Beifall*
1138
01:11:24,580 --> 01:11:27,720
(Ansager)
Ein Meister-Stück der Magie!
1139
01:11:28,260 --> 01:11:30,560
(Ansager) Sehen Sie genau hin.
1140
01:11:34,500 --> 01:11:35,760
*Zirkus-Tusch*
1141
01:11:44,340 --> 01:11:45,960
*Rufe im Publikum*
1142
01:11:46,460 --> 01:11:50,320
(Ansager) Das ist sensationell ...,
oh, und gefährlich.
1143
01:11:50,820 --> 01:11:53,360
(Ansager) Und immer wieder neu.
1144
01:11:56,900 --> 01:11:58,320
Um Gottes Willen!
1145
01:11:59,860 --> 01:12:01,320
Da ist der Kobold!
1146
01:12:01,820 --> 01:12:03,560
Da ist er.
Lauf hinterher!
1147
01:12:04,060 --> 01:12:05,040
Was soll ich machen?
1148
01:12:05,540 --> 01:12:07,680
Hinterher laufen.
Geh schon!
1149
01:12:13,260 --> 01:12:14,600
*fröhliche Musik*
1150
01:12:15,100 --> 01:12:16,560
*Alle lachen laut.*
1151
01:12:18,500 --> 01:12:19,480
Halt!
1152
01:12:19,980 --> 01:12:20,640
Bleib stehen!
1153
01:12:22,540 --> 01:12:25,120
Das ist zum Verrücktwerden.
Ah!
1154
01:12:25,620 --> 01:12:27,800
*Das Publikum ruft "Bravo".*
1155
01:12:29,980 --> 01:12:30,960
So.
1156
01:12:32,060 --> 01:12:33,040
Ach.
1157
01:12:33,580 --> 01:12:35,360
Ach, du lieber Gott.
1158
01:12:36,460 --> 01:12:39,080
*Das Publikum klatscht laut.*
1159
01:12:41,380 --> 01:12:43,840
*Das Publikum klatscht und pfeift.*
1160
01:12:44,500 --> 01:12:45,480
Haha.
1161
01:12:47,900 --> 01:12:50,240
(Ansager) Unsere Magiaros!
1162
01:12:51,060 --> 01:12:53,320
*Das Publikum klatscht laut.*
1163
01:12:53,820 --> 01:12:57,800
Ach, Liebling.
Das ist die Nummer unseres Lebens.
1164
01:12:59,020 --> 01:13:00,920
Ist das nicht wunderbar?
1165
01:13:01,420 --> 01:13:04,160
*Das Publikum klatscht und pfeift.*
1166
01:13:13,540 --> 01:13:15,520
*Er atmet kräftig aus.*
1167
01:13:19,060 --> 01:13:22,360
Ach,
da ist ja die Schaukel von ihm.
1168
01:13:25,180 --> 01:13:28,240
Pumuckl?
1169
01:13:31,900 --> 01:13:34,600
Was ist jetzt das schon wieder?
1170
01:13:35,100 --> 01:13:36,280
Alles voller Kleber.
1171
01:13:36,780 --> 01:13:39,920
Was soll jetzt der Kobold-Scherz?
Pumuckl?
1172
01:13:40,420 --> 01:13:41,320
Pumuckl!
1173
01:13:42,940 --> 01:13:43,920
Ach.
1174
01:13:44,420 --> 01:13:48,480
Also gut, wenn du nicht magst,
lässt du es halt bleiben.
1175
01:13:48,980 --> 01:13:51,320
Alles voller Papp und Zeug ...
1176
01:13:54,020 --> 01:13:55,440
*leise Schritte*
1177
01:14:06,100 --> 01:14:07,080
Ach.
So.
1178
01:14:12,500 --> 01:14:13,760
Ah, warte nur.
1179
01:14:14,460 --> 01:14:16,800
Jetzt hab ich dich gleich.
1180
01:14:18,340 --> 01:14:19,320
Halt!
1181
01:14:19,820 --> 01:14:20,560
Ah!
1182
01:14:21,660 --> 01:14:23,600
Markus, bleib stehen.
1183
01:14:26,140 --> 01:14:27,440
Komm sofort her.
1184
01:14:31,260 --> 01:14:34,360
Das ist ja recht lustig,
so ein Zirkus.
1185
01:14:34,860 --> 01:14:40,120
Aber wenn im Zirkus kein Zirkus ist
und Schokolade ist auch keine da.
1186
01:14:40,620 --> 01:14:44,800
Hunger habe ich auch
und kein Bett und keine Schaukel.
1187
01:14:45,780 --> 01:14:46,800
Oh, oh, oh.
1188
01:14:47,300 --> 01:14:49,520
Naja, da blei..., da blei...
1189
01:14:50,020 --> 01:14:51,840
Da bleibe ich einfach hier.
1190
01:14:52,340 --> 01:14:53,600
Wo soll ich auch hin?
1191
01:14:54,100 --> 01:14:58,760
Nachts kann mich niemand sehen
und ich kann niemanden sehen.
1192
01:14:59,260 --> 01:15:01,880
Ich bin ganz allein.
Keiner will mich.
1193
01:15:02,380 --> 01:15:05,280
Niemand macht mich warm
und wieder gesund.
1194
01:15:05,780 --> 01:15:10,200
Alle haben was zu essen
und mich haben sie vergessen.
1195
01:15:10,700 --> 01:15:13,760
Ich will meinen alten Eder
wiederhaben.
1196
01:15:14,260 --> 01:15:16,040
Tu dich wieder "herleben".
1197
01:15:16,540 --> 01:15:19,360
Weißt du,
der neue Eder will mich nicht.
1198
01:15:19,860 --> 01:15:23,680
Der lässt mich einfach allein.
Der sucht mich nicht.
1199
01:15:24,180 --> 01:15:27,880
Ich weiß nicht, wo er daheim ist.
Wo ich daheim bin.
1200
01:15:28,380 --> 01:15:29,000
Oh ...
1201
01:15:29,500 --> 01:15:30,560
*Pumuckl weint.*
1202
01:15:33,620 --> 01:15:37,240
Was macht die Schaukel
vor meiner Werkstatt?
1203
01:15:37,740 --> 01:15:39,920
Warum ist die voller Kleber?
1204
01:15:40,500 --> 01:15:43,040
Warst du das mit dem Kleber?
1205
01:15:43,540 --> 01:15:44,360
Hm.
Warum?
1206
01:15:44,940 --> 01:15:47,120
Ich wollte Ihren Kobold fangen.
1207
01:15:47,620 --> 01:15:50,080
Wenn er kleben bleibt,
wird er sichtbar.
1208
01:15:50,580 --> 01:15:54,280
Lass die Finger davon.
So ein Kobold macht nur Ärger.
1209
01:15:54,780 --> 01:15:57,160
Markus?
1210
01:15:58,060 --> 01:15:59,040
Markus!
1211
01:16:02,060 --> 01:16:06,000
Ist der Markus bei Ihnen?
Ich suche ihn überall.
1212
01:16:06,500 --> 01:16:07,120
Markus.
1213
01:16:08,580 --> 01:16:11,720
Was machst du hier
mitten in der Nacht?
1214
01:16:12,220 --> 01:16:14,640
Ein Kobolds-Jäger ist er,
Ihr Sohn.
1215
01:16:15,140 --> 01:16:19,560
Meinen Pumuckl wollte er fangen,
mit Kleber in der Schaukel.
1216
01:16:20,060 --> 01:16:21,960
Der Pumuckl ist im Zirkus.
1217
01:16:22,460 --> 01:16:26,160
Der hat die Vorstellung
durcheinander gebracht.
1218
01:16:26,660 --> 01:16:30,480
Die Leute haben gelacht
und gebrüllt vor Vergnügen.
1219
01:16:30,980 --> 01:16:31,720
Aha.
1220
01:16:32,220 --> 01:16:35,480
Und Sie meinen wirklich,
dass das Pumuckl war?
1221
01:16:35,980 --> 01:16:36,800
Ja, glaube ich.
1222
01:16:37,300 --> 01:16:39,640
Mir hat er
eine Popcorn-Tüte geklaut.
1223
01:16:40,140 --> 01:16:41,320
Und dann, naja.
1224
01:16:41,820 --> 01:16:47,240
Die Magiaros wollen Pumuckl fangen,
eine Zirkus-Nummer aus ihm machen.
1225
01:16:47,740 --> 01:16:48,480
Was?
1226
01:16:48,980 --> 01:16:52,200
Sie können ihn nicht dort lassen.
Er gehört zu Ihnen.
1227
01:16:52,700 --> 01:16:55,200
Wir müssen sofort dahin.
Ja, ja.
1228
01:16:55,700 --> 01:16:59,520
Aber jetzt noch?
Geht denn das überhaupt?
1229
01:17:01,020 --> 01:17:02,280
Hui!
Haha, hui!
1230
01:17:02,780 --> 01:17:06,360
(Herr M.) Er könnte so viel machen.
Aber wo ist er?
1231
01:17:06,860 --> 01:17:07,480
Sapperlot.
1232
01:17:07,980 --> 01:17:09,040
Da war doch was.
1233
01:17:12,900 --> 01:17:14,040
Ah!
Da.
1234
01:17:15,100 --> 01:17:16,080
Das Seil.
1235
01:17:16,580 --> 01:17:19,040
Er ist bestimmt da und hört uns zu.
1236
01:17:19,540 --> 01:17:21,840
Eine völlig entfesselte ...
- Pst!
1237
01:17:22,340 --> 01:17:25,400
Ach so.
(leise) Eine völlig entfesselte ...
1238
01:17:25,900 --> 01:17:29,480
Wir müssen ihn fangen.
Er muss hier irgendwo sein.
1239
01:17:29,980 --> 01:17:30,840
Aua!
- Was ist?
1240
01:17:31,340 --> 01:17:32,960
Was machst du?
- Nichts.
1241
01:17:33,460 --> 01:17:36,520
Warum zwickst du mich?
- Ich zwicke dich nicht.
1242
01:17:37,020 --> 01:17:37,720
Nein.
- Doch.
1243
01:17:38,460 --> 01:17:39,440
Da.
- Wo?
1244
01:17:39,940 --> 01:17:40,760
Ja da.
- Hier?
1245
01:17:41,260 --> 01:17:41,880
Ja.
- Wer?
1246
01:17:42,380 --> 01:17:43,000
Er?
1247
01:17:43,500 --> 01:17:44,880
*Beide atmen tief ein.*
1248
01:17:45,380 --> 01:17:46,120
Komm, Mama!
1249
01:17:46,900 --> 01:17:49,120
Ja, ja, wir kommen schon.
1250
01:17:51,900 --> 01:17:55,520
Ob das was nützt?
Das schaffen wir schon.
1251
01:17:59,460 --> 01:18:01,880
Liebling, leuchte doch mal!
1252
01:18:02,420 --> 01:18:03,560
(Herr M.) Wohin?
1253
01:18:04,060 --> 01:18:05,280
(Frau M.) Na da!
1254
01:18:07,820 --> 01:18:11,280
Du kannst ihn nicht fangen,
nicht mit Gewalt!
1255
01:18:11,780 --> 01:18:16,280
Damit erreichst du nichts.
- Dann müssen wir ihn überzeugen.
1256
01:18:16,780 --> 01:18:20,640
(Frau M.) Für unsere Sache gewinnen.
- Wie denn?
1257
01:18:21,140 --> 01:18:23,360
Der Eder muss uns helfen!
1258
01:18:26,100 --> 01:18:27,080
Ah!
1259
01:18:27,580 --> 01:18:30,480
Wenn man den Esel nennt,
kommt er gerennt.
1260
01:18:30,980 --> 01:18:32,720
Hallo, Herr Eder!
1261
01:18:33,780 --> 01:18:36,160
Sie kommen ja wie gerufen.
1262
01:18:37,100 --> 01:18:38,080
Haha.
1263
01:18:38,580 --> 01:18:39,240
Herr Eder!
1264
01:18:39,740 --> 01:18:41,160
(Herr M.) Herr Eder!
1265
01:18:41,980 --> 01:18:44,760
Freut mich, Sie kennenzulernen.
1266
01:18:46,940 --> 01:18:48,280
Guten Abend.
Ja.
1267
01:18:48,780 --> 01:18:50,360
Magiaro.
Guten Abend.
1268
01:18:50,860 --> 01:18:51,600
Herr Eder!
1269
01:18:52,100 --> 01:18:55,200
Wir haben ein sensationelles Angebot
für Sie.
1270
01:18:55,700 --> 01:18:58,120
Wir möchten mit Ihnen arbeiten.
1271
01:18:58,620 --> 01:19:01,000
Kommen Sie zu uns mit Ihrem Kobold.
1272
01:19:01,500 --> 01:19:03,120
Die große Eder-Magiaro-Show!
1273
01:19:03,620 --> 01:19:08,680
Auf Plakaten, in Zeitungen wird es
in riesigen Buchstaben stehen.
1274
01:19:09,180 --> 01:19:10,480
Tun Sie es nicht.
1275
01:19:10,980 --> 01:19:14,520
Sie meinen,
ich soll mich jetzt noch umstellen?
1276
01:19:15,020 --> 01:19:17,800
Aber so eine Chance
hat man nur einmal.
1277
01:19:18,300 --> 01:19:19,480
Sie werden berühmt.
1278
01:19:19,980 --> 01:19:22,160
Darf ich dann auch mal kommen?
1279
01:19:22,660 --> 01:19:23,280
Natürlich.
1280
01:19:23,780 --> 01:19:27,040
Aber ich muss erst Pumuckl fragen,
ob er will.
1281
01:19:27,540 --> 01:19:29,920
Dazu muss ich allein sein.
1282
01:19:30,420 --> 01:19:32,600
Da müsst ihr alle weggehen.
1283
01:19:33,140 --> 01:19:34,480
Und außerdem ...
1284
01:19:34,980 --> 01:19:38,520
Ich weiß ja überhaupt nicht,
ob er hier ist.
1285
01:19:39,020 --> 01:19:40,520
Er ist da.
- Er ist da.
1286
01:19:41,020 --> 01:19:42,360
Wir haben ihn gehört.
1287
01:19:42,860 --> 01:19:45,960
Dann gehen Sie jetzt.
Sonst wird er nie sichtbar.
1288
01:19:46,460 --> 01:19:47,120
Kommen Sie.
1289
01:19:47,620 --> 01:19:49,920
Und dann finde ich den nie.
1290
01:19:53,380 --> 01:19:54,360
Pu...!
1291
01:20:04,700 --> 01:20:05,680
Pumuckl.
1292
01:20:08,100 --> 01:20:17,560
Pumuckl!
1293
01:20:19,140 --> 01:20:20,320
Was soll das?
1294
01:20:22,220 --> 01:20:35,680
Pumuckl!
1295
01:20:36,700 --> 01:20:37,720
*Schritte*
1296
01:20:38,220 --> 01:20:40,920
Das dauert schon über 10 Minuten.
1297
01:20:41,420 --> 01:20:43,480
Ich gehe rein und schaue nach.
1298
01:20:44,060 --> 01:20:45,120
Herr Eder!
1299
01:20:45,780 --> 01:20:47,160
(Herr M.) Oh je.
1300
01:20:47,660 --> 01:20:48,280
Und?
1301
01:20:48,780 --> 01:20:49,400
Nichts.
1302
01:20:49,900 --> 01:20:52,880
Ich habe geredet, gerufen,
ihn gelockt, nichts.
1303
01:20:53,380 --> 01:20:55,440
Vielleicht ist er woanders.
1304
01:20:55,940 --> 01:20:57,880
Mir reicht es.
Ich möchte heim.
1305
01:20:58,380 --> 01:21:01,160
Aber die Karriere.
- Der Ruhm, das Geld!
1306
01:21:01,660 --> 01:21:03,800
Ich pfeife auf Ruhm und Geld.
1307
01:21:04,300 --> 01:21:06,480
Meine Ruhe möchte ich haben.
1308
01:21:06,980 --> 01:21:10,040
Geht der jetzt?
- Ohne Kobold, Herr Eder!
1309
01:21:10,540 --> 01:21:12,920
Denken Sie doch an Ihr Glück!
1310
01:21:13,420 --> 01:21:14,040
Die Gage!
1311
01:21:14,540 --> 01:21:17,320
Wir müssen
über die Bezahlung sprechen.
1312
01:21:17,820 --> 01:21:18,440
Herr Eder!
1313
01:21:20,180 --> 01:21:23,320
Ich würde nicht
so schnell aufgeben.
1314
01:21:24,900 --> 01:21:28,680
Sie können den Kobold
nicht allein hierlassen.
1315
01:21:29,580 --> 01:21:32,160
Sapperlot.
- Ist der jetzt weg?
1316
01:21:32,660 --> 01:21:33,400
Ja.
1317
01:21:33,860 --> 01:21:34,720
Weg ist weg.
1318
01:21:42,540 --> 01:21:43,960
*traurige Musik*
1319
01:21:45,820 --> 01:21:46,800
Ach.
1320
01:21:56,980 --> 01:21:57,960
So.
1321
01:21:59,140 --> 01:22:01,440
Jetzt kannst du rauskommen.
1322
01:22:01,940 --> 01:22:03,400
Hihi!
Freche Rotznase.
1323
01:22:03,900 --> 01:22:08,000
Das war ein weltberühmtes-
Wahnsinns-tolles Spaß-Fest!
1324
01:22:08,500 --> 01:22:09,120
Hihi.
Hui!
1325
01:22:09,620 --> 01:22:13,200
(macht die Magiaros nach)
"Aber Herr Eder!
1326
01:22:13,700 --> 01:22:16,080
Diese Chance
hat man nur einmal!"
1327
01:22:16,580 --> 01:22:20,720
Der andere: "Kommen Sie doch
zu uns mit Ihrem Kobold.
1328
01:22:21,220 --> 01:22:23,840
Wir zahlen Ihnen
eine schöne Geige.
1329
01:22:24,340 --> 01:22:27,560
Die große
Pumuckl-Magiaro-Eder-Kobold-Show."
1330
01:22:28,060 --> 01:22:32,320
Am Schluss hast du
was falsch gesagt, du Falsch-Sager.
1331
01:22:32,820 --> 01:22:33,840
Nämlich: "Nichts.
1332
01:22:34,340 --> 01:22:37,640
Ich habe gerufen, geredet,
ihn gelockt, nichts."
1333
01:22:38,140 --> 01:22:39,840
Hoho, das war ein Spaß.
1334
01:22:40,340 --> 01:22:41,320
*Pumuckl gähnt.*
1335
01:22:41,820 --> 01:22:46,360
Du wirst müde sein und hungrig.
Schau mal, was ich für dich habe.
1336
01:22:46,860 --> 01:22:47,480
Was denn?
1337
01:22:47,980 --> 01:22:49,320
Hui, "Lokoschade".
1338
01:22:49,820 --> 01:22:50,640
In Dunkelrot.
1339
01:22:51,860 --> 01:22:54,760
Nein, in goldenem Silber-Papier.
1340
01:22:55,260 --> 01:22:57,120
Ja, in Silber-Papier.
Hui!
1341
01:22:57,620 --> 01:23:00,640
Und nun, für mich persönlich.
Da.
1342
01:23:01,140 --> 01:23:01,920
Schön!
1343
01:23:02,420 --> 01:23:03,040
Bitteschön.
1344
01:23:06,620 --> 01:23:10,560
Du bist der Allerbeste,
den ich mir wünschen kann.
1345
01:23:11,060 --> 01:23:15,160
Du musst nicht traurig sein.
So ein Zirkus ist nichts für dich.
1346
01:23:15,660 --> 01:23:18,840
Du brauchst ein Zuhause und jemand,
der dich mag.
1347
01:23:19,340 --> 01:23:21,040
Tust du das?
Magst du mich?
1348
01:23:21,540 --> 01:23:23,080
Ja, ich glaube schon.
1349
01:23:24,260 --> 01:23:25,240
Hm ...
1350
01:23:25,740 --> 01:23:29,040
Du schmierst mir
die Schokolade ins Gesicht.
1351
01:23:29,540 --> 01:23:30,400
Was ist jetzt?
1352
01:23:30,900 --> 01:23:34,920
Jetzt macht ein großer Dichter
ein großes Dichter-Gedicht.
1353
01:23:35,420 --> 01:23:36,400
Ich bin gespannt.
1354
01:23:36,900 --> 01:23:40,000
Glaub es oder nicht,
jetzt kommt ein Gedicht.
1355
01:23:40,500 --> 01:23:42,400
Oh, Entschuldigung, bitte.
1356
01:23:43,540 --> 01:23:46,320
Es reimt sich "Maus"
auf "raus".
1357
01:23:47,500 --> 01:23:48,680
Und "Strauß".
1358
01:23:49,180 --> 01:23:52,840
Auf "Haus" und "Schmaus"
und "Ei, der Daus".
1359
01:23:53,340 --> 01:23:54,680
He, was machst du da?
1360
01:23:55,180 --> 01:23:56,560
Hui, das macht Spaß.
1361
01:23:57,060 --> 01:23:58,040
Jetzt pass auf.
1362
01:23:58,540 --> 01:24:02,720
Weißt du auch den schönsten Reim?
"Ich bin daheim."
1363
01:24:03,220 --> 01:24:03,840
Ja, so.
1364
01:24:04,780 --> 01:24:06,920
Jetzt gehen wir ins Bett.
1365
01:24:07,860 --> 01:24:08,840
Ja.
1366
01:24:09,340 --> 01:24:11,240
Jetzt gehen wir ins Bett.
1367
01:24:12,340 --> 01:24:15,320
So, jetzt decken wir dich schön zu.
1368
01:24:15,820 --> 01:24:17,320
Oh ja, schön zudecken.
1369
01:24:18,580 --> 01:24:21,680
Und dann sagen wir uns gute Nacht.
1370
01:24:22,180 --> 01:24:23,720
*Pumuckl schnarcht.*
1371
01:24:28,180 --> 01:24:29,160
So.
So.
1372
01:24:29,660 --> 01:24:32,960
Das war wirklich
ein abenteuerlicher Tag.
1373
01:24:33,620 --> 01:24:35,520
*Pumuckl gähnt laut.*
1374
01:24:38,380 --> 01:24:40,160
*Pumuckl schnarcht.*
1375
01:24:45,100 --> 01:24:48,640
(verschlafen)
Ein Abenteuer-schöner Tag.
1376
01:24:49,820 --> 01:24:52,160
*Pumuckl schnarcht laut.*
1377
01:24:55,300 --> 01:24:56,480
*Titel-Musik*
1378
01:25:00,620 --> 01:25:02,800
♪ Unsichtbar?
Alles klar.
1379
01:25:03,300 --> 01:25:07,320
♪ Halli, hallo, wer mich mag,
der ist jetzt froh.
1380
01:25:07,820 --> 01:25:10,520
♪ Trari, trara, ich bin wieder da.
1381
01:25:11,020 --> 01:25:14,440
♪ Halli, hallo.
Pumuckl, wir freuen uns so.
1382
01:25:14,940 --> 01:25:17,800
♪ Trari, trara, du bist wieder da.
1383
01:25:18,300 --> 01:25:22,560
♪ Wenn vieles verschwindet
und niemand es findet.
1384
01:25:23,060 --> 01:25:30,960
♪ Dann ist es sonnenklar,
dass es Pumuckl war.
1385
01:25:32,420 --> 01:25:36,760
♪ Halli, hallo, wer mich mag,
der ist jetzt froh.
1386
01:25:37,260 --> 01:25:39,960
♪ Trari, trara, ich bin wieder da.
1387
01:25:40,940 --> 01:25:44,720
♪ Halli, hallo.
Pumuckl, wir freuen uns so.
1388
01:25:45,220 --> 01:25:47,920
♪ Trari, trara, du bist wieder da.
1389
01:25:48,580 --> 01:25:53,000
♪ Wenn wer dich will necken
und vieles verstecken.
1390
01:25:53,500 --> 01:25:56,520
♪ Denn ich bin schlau,
das wisst ihr genau.
133045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.