All language subtitles for Pumuckl und sein Zirkusabenteuer (2003)[720p WEB h264 TMSF TNT][GER].ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:03,520 * Figuren und ihre Farben: * 2 00:00:04,020 --> 00:00:09,600 * Pumuckl, Ferdinand Eder, Markus Straub, Frau Straub * 3 00:00:10,860 --> 00:00:11,880 He, du! 4 00:00:12,460 --> 00:00:17,360 Weißt du, wo Meister Eder seine Werkstatt hat? 5 00:00:17,860 --> 00:00:19,320 Schrei nicht so laut! 6 00:00:19,820 --> 00:00:23,320 Ist das ein Wetter heute! Da geht kein Hund vor die Tür. 7 00:00:23,820 --> 00:00:27,360 Das hat Meister Eder gesagt. Was der jetzt wohl macht? 8 00:00:27,860 --> 00:00:29,880 Ich war lange weg auf einem Schiff. 9 00:00:30,380 --> 00:00:33,720 Ich bin Pumuckl und ein großer Klabautermann. 10 00:00:36,180 --> 00:00:38,280 Ich tue dir nichts. 11 00:00:38,780 --> 00:00:42,520 Meister Eder ist mein liebster Freund. 12 00:00:43,020 --> 00:00:45,000 Zu ihm will ich. Kennst du ihn? 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,040 Weißt du, wo er wohnt? 14 00:00:49,340 --> 00:00:51,360 Ah, lass mich in Ruhe! 15 00:00:54,220 --> 00:00:57,920 Wer haust denn hier? Komm, na komm. 16 00:00:58,420 --> 00:01:01,920 Pumuckl verschwindet schneller wie der Wind. 17 00:01:02,420 --> 00:01:04,680 Oh, es riecht nach Schoko. 18 00:01:05,180 --> 00:01:07,560 Das ist ja ein Schoko-Laden. 19 00:01:08,060 --> 00:01:09,880 ♪ Iss doch ein Schoko! 20 00:01:10,380 --> 00:01:12,320 Hier ist Ihr Baguette. 21 00:01:12,820 --> 00:01:14,560 Bis bald. - Gern, Herr Lindner. 22 00:01:15,060 --> 00:01:17,080 Sie kenne ich! Die wohnt doch ... 23 00:01:17,580 --> 00:01:20,480 Das ist die Haus-Meisterin von Meister Eder. 24 00:01:20,980 --> 00:01:23,240 Denken Sie an meine Bestellung? 25 00:01:23,740 --> 00:01:25,960 Wie immer, Frau Eichinger. 26 00:01:26,460 --> 00:01:27,720 Auf Wiederschauen! 27 00:01:28,220 --> 00:01:30,600 Auf Wiedersehen, Herr Lindner. 28 00:01:35,580 --> 00:01:36,680 *Es donnert.* 29 00:01:43,340 --> 00:01:45,400 Ein Wetter ist das! 30 00:01:47,220 --> 00:01:50,080 Schnell rein, bevor es regnet. 31 00:01:52,540 --> 00:01:57,240 Jetzt habe ich ihn gefunden. Hier ist es, hurra! 32 00:01:58,340 --> 00:02:02,040 Das ist die Werkstatt. Eder, ich komme! 33 00:02:02,540 --> 00:02:08,120 Ein warmes, blaues, gelbes, Licht. Aus der Werkstatt kommt es nicht. 34 00:02:08,740 --> 00:02:11,600 Morgen früh? Sagen wir um 8. 35 00:02:12,100 --> 00:02:14,000 Meister Eder, Meister E...! 36 00:02:14,500 --> 00:02:16,040 Au, au, mein Fuß! 37 00:02:16,540 --> 00:02:20,760 (Frau Eichinger) Die Werkstatt soll abgerissen werden. 38 00:02:21,260 --> 00:02:22,840 Jetzt, da Ihr Onkel tot ist. 39 00:02:23,340 --> 00:02:25,320 Bitte? Hilfe, ich bin verletzt! 40 00:02:25,820 --> 00:02:26,600 So sehr. 41 00:02:27,100 --> 00:02:27,960 Kein Onkel? 42 00:02:28,460 --> 00:02:31,200 Von mir aus die Kinder der Geschwister. 43 00:02:31,700 --> 00:02:33,720 Also gut, dann bis morgen. 44 00:02:34,220 --> 00:02:37,000 Mach auf, ich bin es, dein Pumuckl! 45 00:02:37,500 --> 00:02:40,960 ♪ Das weiß doch jeder, hier wohnt Meister Eder. 46 00:02:41,460 --> 00:02:44,280 Da ist ja ein Fenster im Loch. 47 00:02:45,380 --> 00:02:50,000 Das hat Meister Eder sicher extra für mich gemacht. 48 00:02:50,500 --> 00:02:53,560 Weil er gewusst hat, dass ich komme. 49 00:02:54,060 --> 00:02:54,720 Oh! 50 00:02:55,300 --> 00:02:57,520 Meister Eder, aufwachen! 51 00:02:58,020 --> 00:03:00,920 Der wird sich freuen, mich wiederzusehen. 52 00:03:01,420 --> 00:03:02,960 Es regnet, ich bin drin. 53 00:03:03,460 --> 00:03:05,200 Hallo Eder, ich bin es! 54 00:03:05,700 --> 00:03:08,800 Ah, meine allerliebste Schaukel! 55 00:03:09,860 --> 00:03:11,760 Das wird ein Spaß! 56 00:03:12,260 --> 00:03:13,960 Ich kann wieder dichten. 57 00:03:14,460 --> 00:03:18,040 Beim Schaukeln dichte ich die schönsten Reime. 58 00:03:18,540 --> 00:03:21,160 Verse reimen und dann zusammenleimen. 59 00:03:21,660 --> 00:03:24,800 Das wird wieder nichts Richtiges. 60 00:03:25,300 --> 00:03:26,960 Meister Eder, komm her! 61 00:03:27,460 --> 00:03:32,360 Hier bin ich auf der Schaukel, potz Blitz, "Klabaukel". 62 00:03:32,860 --> 00:03:33,560 Ah. 63 00:03:36,340 --> 00:03:38,280 Meister Eder? Hm. 64 00:03:40,500 --> 00:03:41,600 Huhu, huhu! 65 00:03:42,460 --> 00:03:45,720 Ui, da ist ja mein liebes Bett! 66 00:03:46,220 --> 00:03:48,560 Ich bin wieder da, hurra! 67 00:03:49,060 --> 00:03:53,720 Mein liebes Bett, Meister Eder muss dich wieder ganz machen. 68 00:03:54,220 --> 00:03:56,880 Wer hat denn die Löcher da reingemacht? 69 00:03:57,380 --> 00:04:01,680 Das waren bestimmt die Mäuse. Alle Mäuse sind dumm. 70 00:04:02,180 --> 00:04:03,920 Nur nagen könnt ihr. 71 00:04:04,420 --> 00:04:07,880 Meine schöne Decke. Warm ist es trotzdem. 72 00:04:08,380 --> 00:04:13,040 Morgen wird alles wieder ganz gemacht, morgen ... 73 00:04:13,540 --> 00:04:19,280 ♪ Kinder, so ein Glück. Von großer Fahrt komme ich zurück. 74 00:04:19,780 --> 00:04:25,400 ♪ Wer mich mag, der ist jetzt froh. Trara, ich bin wieder da! 75 00:04:31,140 --> 00:04:35,760 ♪ Wir freuen uns so. Trara, du bist wieder da. 76 00:04:36,260 --> 00:04:39,880 Immer am Morgen brauche ich was in meinen Magen. 77 00:04:40,380 --> 00:04:42,720 Meister Eder, ich habe Hunger! 78 00:04:43,220 --> 00:04:46,120 Hast du gut geschlafen? Die Sonne scheint. 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,440 Meister Eder, aufstehen! 80 00:04:48,940 --> 00:04:51,840 Komm, arbeiten wie sonst auch immer. 81 00:04:52,340 --> 00:04:55,960 Vielleicht ist er ja draußen. Mal sehen. 82 00:04:56,460 --> 00:04:57,600 Hallo! 83 00:04:58,100 --> 00:05:03,120 Ist der Eder nicht im Haus, ist er vielleicht vom Hause draus. 84 00:05:03,620 --> 00:05:07,520 ♪ Halli, hallo, wer mich mag, der ist jetzt froh. 85 00:05:08,020 --> 00:05:11,320 ♪ Trari, trara, ich bin wieder da. 86 00:05:11,820 --> 00:05:14,200 Ich muss nachsehen, nicht verschnaufen. 87 00:05:14,700 --> 00:05:16,600 Eder hat sich oft verlaufen. 88 00:05:17,100 --> 00:05:20,280 Meister Eder, wo hast du dich versteckt? 89 00:05:20,780 --> 00:05:23,480 Ich will lecken und verstecken. 90 00:05:23,980 --> 00:05:27,160 Denn ich bin schlau. Das wisst ihr genau. 91 00:05:27,660 --> 00:05:30,480 Ich bin so schlau. Ihr wisst es genau. 92 00:05:30,980 --> 00:05:34,080 Hätte ich ihm einen Brief schreiben sollen? 93 00:05:34,580 --> 00:05:39,120 Oder wenn er gewusst hätte, dass ich komme, hätte er ... 94 00:05:39,620 --> 00:05:43,840 Da liegen Brezeln. Aber wo ist die Schokolade? 95 00:05:44,340 --> 00:05:48,800 Wo ist die Brot-Zeit? - Da habe ich sie hingelegt. 96 00:05:49,300 --> 00:05:52,880 ♪ Brezel, du bist froh. Gleich bist du nicht mehr "do". 97 00:05:53,380 --> 00:05:58,600 ♪ Wenn sie verschwindet, niemand sie findet, dann ist klar: 98 00:05:59,100 --> 00:06:00,360 He, schau mal her. 99 00:06:00,860 --> 00:06:03,760 Ich glaub, ich spinn. Dass es Pumuckl war. 100 00:06:04,220 --> 00:06:05,520 Das gibt es doch nicht! 101 00:06:07,820 --> 00:06:11,480 ♪ Trari, trara, Pumuckl ist wieder da. 102 00:06:11,980 --> 00:06:14,560 ♪ Trari, trara, du bist wieder da. 103 00:06:15,380 --> 00:06:19,280 ♪ Halli, hallo, Kinder, bin ich froh. 104 00:06:19,780 --> 00:06:23,200 ♪ Trari, trara, ich bin wieder da. 105 00:06:25,220 --> 00:06:27,240 Eder, Meister Eder! 106 00:06:27,740 --> 00:06:34,520 Ein Dach hoch, ein anderes runter. "Klabauter" sind "clever-wunter". 107 00:06:35,020 --> 00:06:37,880 Das reimt sich. Was nicht, ist es trallala. 108 00:06:38,380 --> 00:06:40,000 *verträumte Musik* 109 00:06:52,460 --> 00:06:54,520 Ui, da kommt jemand. 110 00:06:55,020 --> 00:06:58,320 Der Eder kommt immer, wenn jemand kommt. 111 00:06:58,820 --> 00:07:00,440 Das weiß ich genau. 112 00:07:01,220 --> 00:07:03,000 Grüß Gott, Herr Eder. 113 00:07:03,500 --> 00:07:07,520 Der Franz Eder war kein reicher, aber ein sehr netter Mann. 114 00:07:08,020 --> 00:07:11,520 Jawohl, ein sehr netter Mann, der Franz Eder. 115 00:07:12,060 --> 00:07:15,960 Sie sind auch nett. Das liegt wohl in der Familie. 116 00:07:16,460 --> 00:07:18,840 Eder heißt doch nicht jeder. 117 00:07:19,340 --> 00:07:22,480 Wie komme ich von der Rinne wieder runter? 118 00:07:22,980 --> 00:07:27,320 Hier gibt es keine Rutsch-Rinne, sondern nur eine Fall-Rinne. 119 00:07:28,420 --> 00:07:30,720 Hui, Eder, ich komme! 120 00:07:31,340 --> 00:07:33,200 Das wird ein Spaß. 121 00:07:33,740 --> 00:07:38,520 Heimlich, "lill" und "steise" komme ich zu dir hinein. 122 00:07:39,020 --> 00:07:42,880 Das wird ein toller Spaß dann sein, hu. 123 00:07:45,340 --> 00:07:48,160 Viel brauche ich von dem Zeug nicht. 124 00:07:48,940 --> 00:07:52,800 Da habe ich keine große Erbschaft gemacht. 125 00:08:03,220 --> 00:08:07,080 Solches Werkzeug kann man immer brauchen. 126 00:08:07,580 --> 00:08:11,240 Sie sind Restaurator, haben Sie gesagt. 127 00:08:11,740 --> 00:08:15,840 Ja, ich repariere Rahmen, richte alte Bilder wieder her. 128 00:08:16,340 --> 00:08:17,600 Alte Heiligen-Figuren? 129 00:08:18,100 --> 00:08:22,640 Bei meinem heiligen Antonius geht die Farbe ab. 130 00:08:23,140 --> 00:08:27,520 Wenn Sie den zu mir bringen, sieht der danach wie neu aus. 131 00:08:33,940 --> 00:08:39,880 Der alte Eder hat behauptet, dass Pumuckl in der Schaukel sitzt. 132 00:08:40,380 --> 00:08:42,040 Wer? Na, der Pumuckl. 133 00:08:42,540 --> 00:08:44,800 Der Pumuckl vom alten Eder. 134 00:08:45,300 --> 00:08:50,600 Die Schaukel schwingt immer weiter, obwohl Sie sie angehalten haben. 135 00:08:53,260 --> 00:08:57,760 Weil es hier zieht. Da ist die Scheibe kaputt. 136 00:08:58,260 --> 00:09:01,760 Jetzt steht es plötzlich still, wie festgenagelt. 137 00:09:02,260 --> 00:09:05,960 Herr Eder hat mir erzählt, dass der Pumuckl ... 138 00:09:06,420 --> 00:09:07,320 *Es kracht.* 139 00:09:11,740 --> 00:09:14,000 Sie können einen nervös machen. 140 00:09:14,500 --> 00:09:19,200 Er hat gesagt, dass der Pumuckl zurück auf dem Meer ist. 141 00:09:20,180 --> 00:09:23,800 Ein Märchen-Erzähler muss der Franz gewesen sein. 142 00:09:24,300 --> 00:09:26,480 Schade, wir hatten wenig Kontakt. 143 00:09:26,980 --> 00:09:30,280 Schade, er war zum Schluss sehr allein. 144 00:09:30,780 --> 00:09:33,880 So ein Heinzelmännchen wäre gut gewesen. 145 00:09:34,380 --> 00:09:35,040 *Es scheppert.* 146 00:09:35,860 --> 00:09:37,240 Was war das? 147 00:09:37,860 --> 00:09:39,680 Das ist ja unheimlich. 148 00:09:40,180 --> 00:09:43,800 Wenn ich "Heinzelmännchen" sage, fällt etwas um. 149 00:09:47,660 --> 00:09:52,560 Sie glauben auch etwas an den Pu-Dingsbums, oder? 150 00:09:53,060 --> 00:09:55,320 Nicht so wie der alte Meister Eder. 151 00:09:55,860 --> 00:10:00,040 Der hat daran geglaubt, dass Pumuckl wieder zurückkommt. 152 00:10:00,540 --> 00:10:04,560 Er hat es nicht mehr delebt. Ach, kommen Sie rauf. 153 00:10:05,060 --> 00:10:09,080 Vielleicht finden Sie da etwas, was Sie brauchen können. 154 00:10:09,580 --> 00:10:12,880 Damit Sie nicht umsonst hergefahren Sind. 155 00:10:16,380 --> 00:10:17,520 Hm. 156 00:10:18,140 --> 00:10:21,600 Sie sagt, der Eder hat das nicht mehr "delebt". 157 00:10:22,100 --> 00:10:25,800 Wenn du es nicht "delebt" hast, kannst du dich "zurückdeleben". 158 00:10:26,300 --> 00:10:30,840 Und wenn du wieder "delebt" bist, können wir wieder zusammenleben. 159 00:10:31,340 --> 00:10:37,360 Dann machen wir ein riesengroßes Schokoladen-Wurst-Fest mit Pumuckl. 160 00:10:39,740 --> 00:10:45,320 Und ich bin niemals nicht kein "Heinzelmännchen", nein! 161 00:10:45,820 --> 00:10:48,560 Ich bin es nicht, ich bin es nicht! 162 00:10:49,060 --> 00:10:50,800 Niemals nicht, verflixt! 163 00:10:51,300 --> 00:10:57,200 Da sind lauter Nägel drin. So etwas kann man immer brauchen. 164 00:10:57,700 --> 00:10:59,800 Und diese nette Schale. 165 00:11:00,300 --> 00:11:06,120 Eine Hand-Arbeit vom Meister Eder. Das kann man doch nicht wegschmeißen. 166 00:11:06,620 --> 00:11:11,000 Schon, aber ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll. 167 00:11:11,500 --> 00:11:15,760 Na gut, geben Sie es her. Ich schenke es dem Nachbars-Jungen. 168 00:11:16,420 --> 00:11:17,440 Hoppla! 169 00:11:19,020 --> 00:11:20,080 Oh je. 170 00:11:21,260 --> 00:11:23,480 Das ist Pumuckls Bett. 171 00:11:23,980 --> 00:11:26,000 Das haben Sie gerade verloren. 172 00:11:26,500 --> 00:11:31,240 Nein, das habe ich nicht verloren. Ich wollte es nicht mitnehmen. 173 00:11:31,740 --> 00:11:35,000 Das ist doch zu schade und nicht kaputt. 174 00:11:35,500 --> 00:11:38,280 Da hat sich nur der Leim gelöst. 175 00:11:40,420 --> 00:11:42,440 Er hat es liebevoll gemacht. 176 00:11:42,940 --> 00:11:45,520 Ich hole noch die anderen Teile. 177 00:11:47,940 --> 00:11:49,040 Hilfe! 178 00:11:59,580 --> 00:12:01,000 *Es scheppert.* 179 00:12:01,500 --> 00:12:05,920 Musste sie die Kiste hier so blöd hinstellen! 180 00:12:06,820 --> 00:12:10,720 Musste das sein! Das ganze Zeug hier! 181 00:12:11,220 --> 00:12:14,040 Jetzt habe ich Nägel am Kopf, schön blöd! 182 00:12:14,540 --> 00:12:19,840 Das können Sie doch auch dem Nachbars-Jungen schenken. 183 00:12:20,340 --> 00:12:21,840 Passen Sie auf, Sie ... 184 00:12:22,340 --> 00:12:25,840 Sie haben ja recht. Schmeißen Sie es hinten rein. 185 00:12:26,340 --> 00:12:29,840 Vielen Dank für Ihre Hilfe. Gern, auf Wiedersehen! 186 00:12:30,340 --> 00:12:32,280 Alles Gute! Grüß Gott! 187 00:12:37,180 --> 00:12:39,760 Nichts wird hier verschenkt! 188 00:12:40,260 --> 00:12:45,440 Der Pumuckl verhindert das als Nachfahre der Klabauter. 189 00:12:46,460 --> 00:12:48,120 *verträumte Musik* 190 00:12:55,620 --> 00:13:00,200 Du weißt doch, du darfst nicht über die Straße laufen. 191 00:13:00,700 --> 00:13:03,160 Komm, die Show im Zirkus beginnt. 192 00:13:03,660 --> 00:13:05,440 Komm, Schnitzel, geh weiter. 193 00:13:05,940 --> 00:13:09,800 Komm her, komm, mach Männchen, Männchen. 194 00:13:10,380 --> 00:13:14,000 Und jetzt sitz. Brav, bleib sitzen. 195 00:13:14,500 --> 00:13:19,040 Im Zirkus sind überall Zuschauer. Die wollen nur dich sehen. 196 00:13:19,540 --> 00:13:22,160 Schnitzel und seine Kunststücke. 197 00:13:22,660 --> 00:13:23,840 Jetzt mach Männchen. 198 00:13:24,340 --> 00:13:27,960 Mach einen Salto, dreh dich im Kreis. 199 00:13:28,460 --> 00:13:30,840 Hallo, Herr Eder! Grüß Gott. 200 00:13:31,340 --> 00:13:34,320 Ah, der Dompteur. Ist der Löwe schon gebändigt? 201 00:13:34,940 --> 00:13:36,720 Er kann fast einen Salto. 202 00:13:37,220 --> 00:13:40,520 Markus, komm mal. Ich habe etwas für dich. 203 00:13:41,100 --> 00:13:42,200 Okay. 204 00:13:52,140 --> 00:13:53,600 Schau mal da. 205 00:13:54,100 --> 00:13:54,960 Oh. 206 00:13:55,500 --> 00:13:58,240 Vielleicht kann die Mama das aufhängen. 207 00:13:58,740 --> 00:14:02,240 Dein Meerschwein in einer Zirkus-Nummer. 208 00:14:02,740 --> 00:14:03,440 Ja! 209 00:14:04,820 --> 00:14:07,280 Danke, Herr Eder. Bitte. 210 00:14:07,780 --> 00:14:08,880 Ah! 211 00:14:09,780 --> 00:14:12,520 Was ist? Mich hat was gezwickt. 212 00:14:13,020 --> 00:14:15,040 Was soll dich gezwickt haben? 213 00:14:15,540 --> 00:14:16,240 Oh. 214 00:14:16,780 --> 00:14:18,560 *spannende Musik* 215 00:14:39,660 --> 00:14:43,040 Bring es rein, damit es nicht kaputtgeht. 216 00:14:43,540 --> 00:14:45,120 Sag der Mama einen Gruß. Okay. 217 00:14:45,580 --> 00:14:46,440 Hallo. 218 00:14:46,900 --> 00:14:49,320 Da kommt sie ja. Haben Sie alles geholt? 219 00:14:49,860 --> 00:14:52,600 Die Schaukel habe ich von Herrn Eder bekommen. 220 00:14:53,100 --> 00:14:53,960 Das ist schön. 221 00:14:54,460 --> 00:14:57,640 Hoppla, die ist ja hübsch, danke. 222 00:14:58,140 --> 00:14:59,360 Kann ich Ihnen helfen? 223 00:14:59,900 --> 00:15:01,040 Nein, danke, es geht. 224 00:15:02,260 --> 00:15:03,320 Huch! 225 00:15:05,220 --> 00:15:08,360 Da helfe ich ja lieber Ihnen. 226 00:15:08,860 --> 00:15:10,320 Danke, es geht schon. 227 00:15:11,020 --> 00:15:12,920 *verträumte Musik* 228 00:15:20,300 --> 00:15:21,360 Huch! 229 00:15:24,780 --> 00:15:25,840 Komisch. 230 00:15:26,380 --> 00:15:30,320 Die sind von alleine da runtergerollt. 231 00:15:30,860 --> 00:15:35,120 Das ist sicher eine Unebenheit wegen des Kopfstein-Pflasters. 232 00:15:35,660 --> 00:15:37,120 Das war es sicher. 233 00:15:37,660 --> 00:15:39,520 Danke noch mal. Komm. 234 00:15:40,020 --> 00:15:41,520 Komm, Schnitzel. 235 00:15:46,340 --> 00:15:48,000 Komm, Schnitzel! 236 00:16:02,820 --> 00:16:05,280 Das Bett wird nicht verschenkt! 237 00:16:05,820 --> 00:16:08,280 Ich bleibe darauf sitzen, für ewig. 238 00:16:19,500 --> 00:16:20,560 So. 239 00:16:24,780 --> 00:16:25,840 Hui! 240 00:16:27,140 --> 00:16:30,240 Das riecht wie Eder-Farbe und Eder-Holz. 241 00:16:30,780 --> 00:16:32,200 Da ist ja ein Engel. 242 00:16:33,220 --> 00:16:34,680 Kannst du fliegen? 243 00:16:35,220 --> 00:16:38,040 Zu viel gegessen? Davon kriegt man einen Bauch. 244 00:16:38,540 --> 00:16:39,880 Ich mag dich trotzdem. 245 00:16:41,540 --> 00:16:44,320 Ich muss mein Bett verstecken. 246 00:16:44,860 --> 00:16:48,840 Damit es nicht verschenkt wird wie meine Schaukel. 247 00:16:49,380 --> 00:16:54,520 Zum Schlafen ist ein schönes Bett für Pumuckl besonders nett. 248 00:16:55,060 --> 00:16:56,200 Das reimt sich. 249 00:16:56,700 --> 00:16:59,680 Was sich reimt, ist immer gut, ah! 250 00:17:00,980 --> 00:17:04,200 Oh, Leim, da kann man ja sichtbar werden. 251 00:17:04,740 --> 00:17:07,040 Weil es "kleimt" und "lebt", oh. 252 00:17:28,340 --> 00:17:31,960 Das hat der Franz wirklich nett gemacht. 253 00:17:36,140 --> 00:17:39,360 Das kann man leicht reparieren. 254 00:17:39,860 --> 00:17:42,280 Es ist ein schönes Andenken. 255 00:17:42,780 --> 00:17:45,480 Und das mit dem Muhackl oder wie der heißt. 256 00:17:46,180 --> 00:17:51,480 Rührend, da hat er sich echt einen kleinen Kobold vorgestellt. 257 00:17:52,940 --> 00:17:54,080 Pamuckl? 258 00:17:54,580 --> 00:17:56,800 Oder Pumuckl, wie hieß er? 259 00:17:57,300 --> 00:17:59,720 Ich trinke erst mal einen Kaffee. 260 00:18:16,180 --> 00:18:18,040 *spannende Musik* 261 00:18:31,140 --> 00:18:33,560 Das gibt es doch nicht! 262 00:18:34,180 --> 00:18:36,080 Das darf nicht wahr sein! 263 00:18:36,740 --> 00:18:38,240 *Es kichert.* 264 00:18:41,780 --> 00:18:42,840 Huhuhu! 265 00:18:51,380 --> 00:18:53,440 Mir wird ganz komisch. 266 00:18:58,100 --> 00:19:00,200 Ich glaube, es haut mich um. 267 00:19:00,700 --> 00:19:02,280 Nein, nicht umhauen! 268 00:19:02,780 --> 00:19:03,920 Das bin nur ich. 269 00:19:04,420 --> 00:19:06,960 Mach die Augen auf. Schau, ich bin echt. 270 00:19:07,460 --> 00:19:09,720 Vor mir muss man sich nicht fürchten. 271 00:19:10,220 --> 00:19:13,320 Ich bin doch der liebe Pumuckl. 272 00:19:13,820 --> 00:19:18,640 Ich habe so schöne rote Haare. Schau, wie schön rot sie sind. 273 00:19:19,140 --> 00:19:20,280 Schau doch mal! 274 00:19:20,860 --> 00:19:22,520 Leim, ja, Leim! 275 00:19:23,020 --> 00:19:25,600 Ja, Leim. Leim, Leim, Leim! 276 00:19:29,060 --> 00:19:31,080 Oh, das hat aber ... 277 00:19:34,100 --> 00:19:38,160 Jetzt muss ich ... Ich glaube, ich spinne. 278 00:19:38,860 --> 00:19:42,520 Nein, du spinnst nicht. Niemand spinnt hier. 279 00:19:43,020 --> 00:19:46,720 Der Leim muss wieder weg. Das pappt, pfui! 280 00:19:47,220 --> 00:19:50,360 Hat aber gut gepappt. Und was pappt, das klappt. 281 00:19:50,860 --> 00:19:54,200 Jetzt verstehe ich gar nichts mehr. 282 00:19:54,700 --> 00:19:57,600 Wenn ein Kobold an was klebt, wird er sichtbar. 283 00:19:58,100 --> 00:20:00,480 Für den, dem das Klebrige gehört. 284 00:20:00,980 --> 00:20:03,000 Manchmal passiert es zufällig. 285 00:20:03,500 --> 00:20:06,320 Aber diesmal wollte ich, dass du mich siehst. 286 00:20:06,740 --> 00:20:09,640 Damit du keine Angst mehr zu haben brauchst. 287 00:20:10,140 --> 00:20:10,840 Aha. 288 00:20:11,660 --> 00:20:16,320 Das gilt auch, wenn ein Kobold von etwas gezwickt wird. 289 00:20:16,820 --> 00:20:18,520 Altes Kobold-Gesetz. 290 00:20:20,380 --> 00:20:24,320 Dieser Finger muss jetzt abgeputzt werden. 291 00:20:24,860 --> 00:20:27,880 Und dann wirst du wieder unsichtbar? 292 00:20:28,380 --> 00:20:33,400 Nein, ich bleibe jetzt sichtbar. Für dich, weil ich dich mag. 293 00:20:33,900 --> 00:20:37,160 Und weil du auch "Eder" heißt. Warum heißt du so? 294 00:20:37,660 --> 00:20:41,320 Weil mein Vater und der vom Franz Brüder waren. 295 00:20:41,820 --> 00:20:45,440 Schön, da brauche ich mir keinen neuen Namen zu merken. 296 00:20:45,940 --> 00:20:49,840 Ich kann mit dir reden, ohne dass du erschrickst. 297 00:20:50,260 --> 00:20:52,600 Und ich kann Gedichte dichten. 298 00:20:53,100 --> 00:20:57,600 Ich kann mit schönen Reimen die Welt zusammenleimen. 299 00:20:58,100 --> 00:21:02,000 Wenn ich bin beim Dichten, musst du mein Bette richten. 300 00:21:02,500 --> 00:21:03,640 Ja, das machen wir. 301 00:21:04,140 --> 00:21:08,720 Oh, meine schöne Schaukel, du hast sie verschenkt. 302 00:21:09,220 --> 00:21:12,000 Dabei dichten Kobolde beim Schaukeln schön. 303 00:21:12,500 --> 00:21:16,120 Für ein schönes Gedicht braucht man eine schöne Schokolade. 304 00:21:16,620 --> 00:21:18,800 In Silber-Papier eingewickelt. 305 00:21:19,300 --> 00:21:23,440 Geh runter, ich habe den Flügel gerade erst angeleimt! 306 00:21:23,980 --> 00:21:25,120 *Es kracht.* 307 00:21:25,940 --> 00:21:30,160 Ein Flügel ist doch zum Hochfliegen da. 308 00:21:30,620 --> 00:21:34,320 Ich wusste doch, dass du nicht fliegen kannst. 309 00:21:34,820 --> 00:21:39,320 Das hat mir noch gefehlt. Das kann doch alles nicht wahr sein! 310 00:21:40,060 --> 00:21:42,960 Ich habe den Flügel schlecht angeklebt. 311 00:21:43,460 --> 00:21:45,800 Deshalb ist er runtergefallen. Haha. 312 00:21:46,300 --> 00:21:48,960 Ich bin doch runtergefallen. 313 00:21:49,700 --> 00:21:53,480 Ich werde verrückt, seit ich den Quatsch gehört habe. 314 00:21:53,980 --> 00:21:57,200 Ich bin kein Quatsch. Ich bin ein Pumuckl. 315 00:21:57,700 --> 00:21:59,800 Ich bleibe jetzt immer bei dir. 316 00:22:00,300 --> 00:22:02,960 Weil ich an deinem Leim kleben geblieben bin. 317 00:22:03,500 --> 00:22:07,960 Und weil mein alter Meister Eder eine Zeit lang "verlebt" ist. 318 00:22:08,460 --> 00:22:09,520 So ist das, jawohl. 319 00:22:11,060 --> 00:22:13,680 Moment, soll das jetzt heißen ... 320 00:22:14,420 --> 00:22:16,320 Dass ich dich geerbt habe? 321 00:22:16,820 --> 00:22:19,440 Und du Tag und Nacht bei mir bleibst? 322 00:22:19,940 --> 00:22:20,720 Und immer! 323 00:22:21,220 --> 00:22:24,360 Nein, mein Freund, das machen wir nicht! 324 00:22:24,860 --> 00:22:28,840 Bleib für jemand anderen kleben und werde für ihn sichtbar. 325 00:22:29,340 --> 00:22:33,000 Nein, ich will nur für einen "Eder" sichtbar sein. 326 00:22:33,660 --> 00:22:39,520 Ich bin seit dem Tod meiner Frau allein und ohne Kind und Kegel. 327 00:22:40,060 --> 00:22:43,360 Ich bin doch kein Kind und kein Kegel. 328 00:22:43,860 --> 00:22:47,800 Ich bin ein Kobold, der Nachfahre des Klabautermanns. 329 00:22:48,300 --> 00:22:51,520 Trotzdem, das ist ja alles schön und recht. 330 00:22:52,020 --> 00:22:54,960 Schön und recht und gut und schlecht. 331 00:22:55,580 --> 00:22:58,240 Bei anderen bist du besser aufgehoben. 332 00:22:58,740 --> 00:23:00,440 Nein, gibt es nicht! 333 00:23:00,940 --> 00:23:03,960 Huhu, keiner will mich aufheben! 334 00:23:04,460 --> 00:23:08,480 Niemand hebt mich besser auf. Ich bin ganz allein. 335 00:23:08,980 --> 00:23:12,720 Und ich bin überhaupt nicht aufgehoben. 336 00:23:13,260 --> 00:23:14,400 *Er weint.* 337 00:23:16,220 --> 00:23:20,320 Du kannst mich immer besuchen und bekommst Schokolade. 338 00:23:20,780 --> 00:23:24,600 Aber Tag und Nacht und immer, egal, was ich tue ... 339 00:23:25,100 --> 00:23:29,680 Bitte lass mir meine Ruhe. Nun fange ich auch an zu dichten. 340 00:23:32,300 --> 00:23:33,360 Du ... 341 00:23:33,860 --> 00:23:34,760 Herr Eder? 342 00:23:35,500 --> 00:23:36,840 Jetzt ist er weg. 343 00:23:37,540 --> 00:23:42,560 Fast hätte ich es vergessen. Das Paket wurde für Sie abgegeben. 344 00:23:43,060 --> 00:23:45,520 Wollten Sie gerade gehen? Nein. 345 00:23:46,020 --> 00:23:48,920 Es ist bloß, ich habe bloß ... 346 00:23:49,860 --> 00:23:51,720 Um Gottes Willen. 347 00:23:52,220 --> 00:23:53,280 Ist Ihnen nicht gut? 348 00:23:53,780 --> 00:23:57,480 Mir ist etwas ganz Komisches passiert. 349 00:23:57,980 --> 00:24:01,000 Das kann ich nicht geträumt haben. 350 00:24:01,500 --> 00:24:04,160 Sonst hätte ich die Tür nicht geöffnet. 351 00:24:04,660 --> 00:24:07,080 Ist er jetzt noch drinnen? 352 00:24:07,580 --> 00:24:09,720 Oder ist er schon weg? 353 00:24:10,220 --> 00:24:11,000 Wer denn? 354 00:24:12,700 --> 00:24:14,400 Erschrecken Sie nicht. 355 00:24:15,460 --> 00:24:16,560 Ein Kobold. 356 00:24:18,340 --> 00:24:19,440 Ein was? 357 00:24:19,940 --> 00:24:21,080 Ein Kobold. 358 00:24:24,180 --> 00:24:25,760 So groß war er. 359 00:24:26,700 --> 00:24:27,960 Rote Haare. 360 00:24:28,780 --> 00:24:33,080 Und auf den Engel ist er draufgesprungen. 361 00:24:33,620 --> 00:24:35,680 Er hat den Flügel abgebrochen. 362 00:24:36,180 --> 00:24:38,280 Das gibt es doch nicht. 363 00:24:38,780 --> 00:24:42,320 So was träumt man. Tagträumen nennt man das. 364 00:24:42,820 --> 00:24:44,520 Tagträume, ja, ja. 365 00:24:45,820 --> 00:24:47,840 Da, schauen Sie her. 366 00:24:48,340 --> 00:24:51,000 Er hat meinen Kuchen gegessen. 367 00:24:51,500 --> 00:24:55,640 Herr Eder, jetzt ist Ihre Fantasie mit Ihnen durchgegangen. 368 00:24:56,140 --> 00:24:58,800 Sie sind wohl eingeschlafen. Eingeschlafen? 369 00:24:59,300 --> 00:25:01,400 Ich habe doch hier gestanden. 370 00:25:01,900 --> 00:25:07,960 Auch im Stehen kann man schlafen. Trinken wir bei mir einen Kaffee. 371 00:25:08,460 --> 00:25:10,920 Meinen Sie? Ja, das meine ich. 372 00:25:11,420 --> 00:25:15,040 Aber wenn er da ... also ... Kommen Sie. 373 00:25:15,540 --> 00:25:17,560 Der muss doch ... egal. 374 00:25:19,260 --> 00:25:23,080 Haben Sie das Gewitter gestern Nacht gehört? 375 00:25:23,580 --> 00:25:26,120 Das muss man wieder reparieren. 376 00:25:26,580 --> 00:25:29,400 Das schaffen Sie schon, kommen Sie. 377 00:25:29,900 --> 00:25:31,080 Immer nur Ärger. 378 00:25:33,180 --> 00:25:38,120 Es gibt noch so viele andere, bei denen du besser aufgehoben bist. 379 00:25:38,620 --> 00:25:40,200 Das sagt der neue Eder. 380 00:25:40,700 --> 00:25:45,560 Keiner hebt mich besser auf als dieser Eder hier. 381 00:25:46,060 --> 00:25:47,600 Wenn er nur will. 382 00:25:48,100 --> 00:25:52,240 Wenn einer nur will, was er will, muss er auch wollen, was er will. 383 00:25:52,740 --> 00:25:54,720 Er muss es willen wollen. 384 00:25:55,220 --> 00:25:56,280 Wollen Sie noch? 385 00:25:56,780 --> 00:25:59,720 Nein, danke. Die Marmelade ist sehr gut. 386 00:26:00,300 --> 00:26:02,640 Ganz ohne Heinzelmännchen. 387 00:26:03,740 --> 00:26:07,480 Ich gehe wieder. Ihr Kaffee hat mich aufgerichtet. 388 00:26:07,980 --> 00:26:09,160 Das freut mich. 389 00:26:09,660 --> 00:26:13,920 Ich muss in den Zirkus. Da verkaufe ich Süßigkeiten. 390 00:26:14,420 --> 00:26:15,640 Ein kleiner Job. 391 00:26:16,140 --> 00:26:20,040 Sie sind tüchtig. Sie können überall aushelfen. 392 00:26:20,540 --> 00:26:24,080 Solange ich nicht als Seil-Tänzerin auftreten muss. 393 00:26:24,940 --> 00:26:26,000 Oh weh. 394 00:26:26,660 --> 00:26:28,400 Bin ich da drangestoßen? 395 00:26:28,900 --> 00:26:32,720 Nein, den habe ich wohl schlampig draufgelegt. 396 00:26:33,240 --> 00:26:34,640 TELETEXT 397 00:26:38,060 --> 00:26:39,400 *Es kracht.* 398 00:26:44,140 --> 00:26:49,720 Es ist jetzt schon komisch, wie der Topf von ganz allein ... 399 00:26:50,220 --> 00:26:53,080 Wie von unsichtbarer Hand ... 400 00:26:54,060 --> 00:26:55,880 Von einem Kobold! 401 00:26:56,380 --> 00:26:57,120 Nein, nein. 402 00:26:57,620 --> 00:27:02,480 Da hat Ihr Heinzel-Puschnuckel bestimmt nichts damit zu tun. 403 00:27:04,780 --> 00:27:05,920 Da. 404 00:27:06,660 --> 00:27:08,160 Das ist ja ... 405 00:27:10,220 --> 00:27:11,880 Das ist doch ... 406 00:27:22,780 --> 00:27:24,120 Unglaublich! 407 00:27:28,540 --> 00:27:30,280 Er ist rausgesprungen. 408 00:27:30,780 --> 00:27:33,400 Gut, dass ich im Erdgeschoss wohne. 409 00:27:33,820 --> 00:27:37,120 Sagen Sie, das ist doch nicht normal. 410 00:27:37,900 --> 00:27:39,040 Normal. 411 00:27:40,460 --> 00:27:42,760 Was ist schon normal? 412 00:27:44,860 --> 00:27:47,720 Normal ist gar nichts mehr. 413 00:27:57,620 --> 00:27:58,840 Mh. 414 00:28:01,060 --> 00:28:07,920 Im Zirkus gibt es einen Zauberer, Herrn Magiaro und seine Frau. 415 00:28:08,820 --> 00:28:14,080 Man denkt, das, was sie machen, muss Hexerei sein. 416 00:28:14,580 --> 00:28:18,840 Doch das sind alles nur Tricks, die erklärbar sind. 417 00:28:19,340 --> 00:28:21,880 Dann erklären Sie mir das mal. 418 00:28:24,700 --> 00:28:26,840 Das kann ich jetzt auch nicht. 419 00:28:27,340 --> 00:28:31,880 Aber es gibt sicher eine Erklärung, wenn man darüber nachdenkt. 420 00:28:32,380 --> 00:28:33,520 Mama, die Schaukel. 421 00:28:34,060 --> 00:28:35,720 Hallo, Herr Eder. Grüß dich. 422 00:28:36,220 --> 00:28:39,240 Die Schaukel muss man fester anschrauben. 423 00:28:39,780 --> 00:28:42,400 Pfui, Schnitzel. Was ist da passiert? 424 00:28:42,940 --> 00:28:45,160 Bist du in die Marmelade getreten? 425 00:28:45,700 --> 00:28:46,880 Nicht ich, sondern ... 426 00:28:48,100 --> 00:28:49,720 Dann war es Herr Eder. 427 00:28:50,260 --> 00:28:51,200 Ich doch nicht! 428 00:28:51,740 --> 00:28:53,360 Ich habe größere Füße. 429 00:28:54,140 --> 00:28:55,640 Wer war es dann? 430 00:28:56,540 --> 00:29:01,120 Ein Geist oder so. Der wohnt beim Herrn Eder. 431 00:29:01,860 --> 00:29:03,560 Der ist rausgesprungen. 432 00:29:05,820 --> 00:29:07,820 Oh je, höchste Zeit. 433 00:29:08,940 --> 00:29:12,160 Markus, mach bitte hier sauber. 434 00:29:12,700 --> 00:29:15,000 Herr Eder stellt die Schaukel auf, oder? 435 00:29:15,460 --> 00:29:16,440 Ja, mache ich. 436 00:29:16,940 --> 00:29:18,920 Wir 2 schaffen das schon. 437 00:29:19,420 --> 00:29:20,840 Schnitzel, pfui. 438 00:29:22,460 --> 00:29:24,840 *fröhliche Blas-Musik* 439 00:29:31,980 --> 00:29:33,960 Hallo, Frau Straub. 440 00:29:38,300 --> 00:29:53,800 *fröhliche Blas-Musik* 441 00:30:08,020 --> 00:30:09,480 Auch schon da. 442 00:30:09,980 --> 00:30:13,080 Frau Elvira, wo finde ich die Magiaros? 443 00:30:13,580 --> 00:30:15,880 In ihrem Wohnwagen wahrscheinlich. 444 00:30:16,380 --> 00:30:18,160 Ich bin gleich wieder da. 445 00:30:18,660 --> 00:30:19,560 Moment! 446 00:30:20,100 --> 00:30:23,680 Sie müssen heute den Verkauf im Zelt übernehmen. 447 00:30:24,180 --> 00:30:25,240 Ja, ich beeile mich. 448 00:30:33,340 --> 00:30:35,600 Willst du eine Wurst? - Später. 449 00:30:36,100 --> 00:30:38,000 Gib mir die Flasche, bitte. 450 00:30:38,500 --> 00:30:39,840 Bitte. - Danke, Butzi. 451 00:30:54,780 --> 00:30:56,720 *spannende Musik* 452 00:31:00,900 --> 00:31:04,720 Da kannst du noch so gute Bewegungen machen. 453 00:31:05,220 --> 00:31:07,400 Ungewöhnlich wird das nicht. 454 00:31:07,900 --> 00:31:10,080 Die Nummer ist einmalig. 455 00:31:10,580 --> 00:31:14,120 Viele Magier machen dasselbe wie du. 456 00:31:14,620 --> 00:31:15,600 *Es klopft.* 457 00:31:16,100 --> 00:31:16,720 Störe ich? 458 00:31:17,220 --> 00:31:18,920 Nun ja, vielleicht. 459 00:31:19,500 --> 00:31:22,600 Bei mir zu Hause ist etwas passiert. 460 00:31:23,660 --> 00:31:27,560 Etwas, naja, etwas sehr Eigenartiges. 461 00:31:28,060 --> 00:31:32,960 Ich dachte, Sie könnten mir einen fachmännischen Rat geben. 462 00:31:33,420 --> 00:31:37,160 Sie kennen jeden Trick, oder? Das kann man wohl sagen. 463 00:31:37,660 --> 00:31:42,640 Für einen Magier bedeutet der Zauber Fertigkeit seiner Hände. 464 00:31:43,140 --> 00:31:44,520 Nur das ist Zauberei. 465 00:31:45,020 --> 00:31:49,200 Was ich gesehen habe, hat nichts mit Fertigkeit zu tun. 466 00:31:49,780 --> 00:31:52,040 Es war mein Marmeladen-Topf. 467 00:31:52,540 --> 00:31:54,640 Der Marmeladen-Topf, aha. Ja. 468 00:31:55,940 --> 00:31:59,440 Der stand normal auf dem Tisch. So. 469 00:31:59,940 --> 00:32:01,800 Erst fiel der Deckel runter. 470 00:32:02,300 --> 00:32:03,000 *Es knallt.* 471 00:32:03,500 --> 00:32:04,280 Dann der Topf. 472 00:32:04,780 --> 00:32:06,880 Die Marmelade war auf dem Boden. 473 00:32:07,380 --> 00:32:08,120 Sapperlot. 474 00:32:08,620 --> 00:32:14,440 Ich glaube, das hat nichts mit Finger-Fertigkeit zu tun. 475 00:32:14,940 --> 00:32:17,160 Sondern mit Ungeschicklichkeit. 476 00:32:17,660 --> 00:32:19,040 Ja, Ungeschicklichkeit. 477 00:32:19,540 --> 00:32:24,800 Mein Mann müsste jetzt weiterproben. Lassen Sie uns bitte allein. 478 00:32:25,300 --> 00:32:28,040 Ich muss Ihnen erzählen, was dann passierte. 479 00:32:28,540 --> 00:32:29,320 Na, was denn. 480 00:32:29,820 --> 00:32:31,560 So, das hält jetzt. 481 00:32:32,060 --> 00:32:33,840 Nun kannst du schaukeln. 482 00:32:34,340 --> 00:32:35,600 Aber vorsichtig. 483 00:32:36,100 --> 00:32:39,160 Ein Meerschwein ist auch nur ein Mensch. 484 00:32:39,660 --> 00:32:42,000 Das sieht schon gut aus. 485 00:32:42,860 --> 00:32:45,160 Wie eine Zirkus-Nummer. 486 00:32:45,660 --> 00:32:48,160 Viel Glück, Herr Zirkus-Direktor. 487 00:32:48,660 --> 00:32:51,480 Was war das vorhin mit der Marmelade? 488 00:32:51,980 --> 00:32:55,000 Mama sagt, das war Ihr Geist. Ich habe keinen. 489 00:32:55,500 --> 00:32:58,920 Aber so etwas Ähnliches kann es gewesen sein. 490 00:32:59,420 --> 00:33:01,640 Verarschen gilt nicht. Pass auf. 491 00:33:02,140 --> 00:33:04,200 Ob du es glaubst oder nicht. 492 00:33:04,780 --> 00:33:08,000 Bei mir ist heute ein Kobold aufgetaucht. 493 00:33:09,900 --> 00:33:13,760 Der heißt Pumuckl. Den kann nur ich sehen. 494 00:33:14,380 --> 00:33:15,720 Der kann es sein. 495 00:33:16,220 --> 00:33:19,560 Das soll ich glauben? Können Sie das beweisen? 496 00:33:20,300 --> 00:33:22,320 Ich gebe dir ein Rezept. 497 00:33:22,820 --> 00:33:25,280 Vielleicht siehst du ihn dann auch. 498 00:33:25,780 --> 00:33:26,760 Was ist das? 499 00:33:27,260 --> 00:33:31,600 Wenn der an etwas kleben bleibt, was nur dir gehört. 500 00:33:32,100 --> 00:33:34,160 Dann siehst auch du den Kobold. 501 00:33:39,580 --> 00:33:40,680 Hallo! 502 00:33:41,340 --> 00:33:43,040 Da bist du ja wieder. 503 00:33:43,540 --> 00:33:46,320 Ja, da bin ich wieder. Und ich bin beleidigt. 504 00:33:46,820 --> 00:33:49,440 Weil du mich nicht haben willst. 505 00:33:49,940 --> 00:33:52,520 Und weil ich will, dass du mich haben willst. 506 00:33:53,020 --> 00:33:55,560 Weil ich nur für dich sichtbar sein will. 507 00:33:56,060 --> 00:33:59,320 Ich muss bei dir bleiben. Kobold-Gesetz! 508 00:33:59,820 --> 00:34:02,160 Wie siehst denn du jetzt aus. 509 00:34:02,660 --> 00:34:05,280 Ich weiß nicht, wie ich aussehe. 510 00:34:05,780 --> 00:34:13,040 Wenn ich nass werde, kann ich auch einen richtigen Schnupfen kriegen. 511 00:34:13,540 --> 00:34:16,400 Nein, das muss jetzt nicht sein. 512 00:34:16,900 --> 00:34:17,960 Und jetzt komm. 513 00:34:19,580 --> 00:34:21,840 Mir ist so kalt und nass. 514 00:34:22,380 --> 00:34:26,920 Wenn man kalte Füße hat, braucht man heiße Schokolade. 515 00:34:27,420 --> 00:34:29,160 Ja, es ist schon gut. 516 00:34:29,660 --> 00:34:32,400 Du musst mich sehr warm halten. 517 00:34:32,900 --> 00:34:35,520 Musstest du in das Dreck-Wasser springen? 518 00:34:36,020 --> 00:34:38,080 Ah, ah. Jetzt gib Ruhe. 519 00:34:39,340 --> 00:34:40,480 Ah, ah. 520 00:34:41,380 --> 00:34:43,480 Es ist ja gut. Ah, ah. 521 00:34:44,060 --> 00:34:46,440 Jetzt übertreibe es nicht. 522 00:34:46,940 --> 00:34:49,680 Ich setze dich neben den warmen Ofen. 523 00:34:50,180 --> 00:34:52,840 Dann wird es dir schon wärmer. 524 00:34:55,860 --> 00:34:59,840 Schön brav sitzen bleiben. Und nicht zittern. 525 00:35:00,900 --> 00:35:02,040 Hatschi! 526 00:35:02,620 --> 00:35:03,760 Kalt, kalt! 527 00:35:04,260 --> 00:35:05,600 Du hörst nicht auf. 528 00:35:06,660 --> 00:35:07,800 Ah, ah! 529 00:35:09,140 --> 00:35:11,720 Doch, ich h-h-h-höre auf. 530 00:35:15,660 --> 00:35:16,800 Ah. 531 00:35:20,620 --> 00:35:26,200 Jetzt machen wir es dir noch wärmer. Ja, die Jacke. 532 00:35:26,700 --> 00:35:29,480 Bitte, bitte, bitterkalt, ah. 533 00:35:31,580 --> 00:35:33,080 So ist es gut. 534 00:35:33,860 --> 00:35:35,920 So ist es wunderbar. 535 00:35:37,900 --> 00:35:40,280 Und jetzt noch die Decke. 536 00:35:40,780 --> 00:35:43,000 Wir decken dich schön zu. 537 00:35:43,500 --> 00:35:45,800 Da ist noch ein Tropfen auf der Nase. 538 00:35:46,660 --> 00:35:53,160 Du hast mich so fest eingewickelt, dass ich bei dir bleiben muss, ha. 539 00:35:53,660 --> 00:35:56,920 Ich brauche keinen Kobold. Und ich will keinen. 540 00:35:57,500 --> 00:35:58,640 Hatschi! 541 00:36:00,740 --> 00:36:02,600 Gesundheit. Bitte. 542 00:36:03,100 --> 00:36:05,200 *Im Zirkus spielt Musik.* 543 00:36:08,340 --> 00:36:13,120 (Zirkus-Ansager) Sie sahen eine Glanz-Nummer der Magiaros! 544 00:36:13,620 --> 00:36:18,280 (Ansager) Die größten Magier aller Zeiten hier bei uns! 545 00:36:20,700 --> 00:36:21,760 *Show-Musik* 546 00:36:26,260 --> 00:36:28,920 Ein Eis, bitte. So, bitte sehr. 547 00:36:31,940 --> 00:36:33,000 *Show-Musik* 548 00:36:33,460 --> 00:36:35,280 *Das Publikum raunt.* 549 00:36:35,780 --> 00:36:36,400 *Beifall* 550 00:36:36,900 --> 00:36:40,200 (Ansager) Das waren die Magiaros! 551 00:36:40,700 --> 00:36:45,160 (Ansager) Kinder, zeigt den Großen, wie man laut klatscht! 552 00:36:45,660 --> 00:36:47,360 (Ansager) Die Magiaros! 553 00:36:47,860 --> 00:36:50,520 (Ansager) Das beste Magier-Paar! 554 00:36:51,020 --> 00:36:55,400 (Ansager) Jetzt sehen Sie eine besondere Attraktion. 555 00:36:55,940 --> 00:37:00,480 (Ansager) Hier kommen unsere tierischen Freunde ... 556 00:37:05,780 --> 00:37:09,920 Herr Magiaro, haben Sie eine Erklärung für die Spur? 557 00:37:10,420 --> 00:37:12,240 Nein, aber wir klären das. 558 00:37:12,740 --> 00:37:16,080 Der große Magiaro löst auch dieses Rätsel. 559 00:37:16,580 --> 00:37:18,720 Ja, ja, der große Magiaro ... 560 00:37:19,220 --> 00:37:22,440 Lass dir mal was Neues einfallen. - Was denn? 561 00:37:22,940 --> 00:37:26,360 Etwas wirklich Neues zu finden, ist sehr schwer. 562 00:37:26,860 --> 00:37:27,480 Papperlapapp. 563 00:37:27,980 --> 00:37:31,560 An der Geschichte mit dem Kobold ist doch was dran. 564 00:37:32,060 --> 00:37:32,760 Entschuldigung? 565 00:37:33,300 --> 00:37:35,520 Wie war das mit Ihrem Kobold? 566 00:37:36,020 --> 00:37:36,680 Nicht meiner. 567 00:37:37,180 --> 00:37:39,600 Der gehört meinem Nachbarn, Herrn Eder. 568 00:37:40,100 --> 00:37:45,520 Ist der vielleicht von Beruf Magier oder Illusionist oder so? 569 00:37:46,020 --> 00:37:49,080 Nein, das ist ein normaler Restaurator. 570 00:37:49,580 --> 00:37:53,320 Ein Restaurator? Geben Sie mir doch seine Adresse. 571 00:37:53,820 --> 00:37:57,360 Ich könnte mir den Mann anschauen. - Ach. 572 00:37:57,860 --> 00:37:58,640 Hatschi! 573 00:37:59,540 --> 00:38:00,520 Oh. 574 00:38:01,420 --> 00:38:02,680 Hör auf jetzt. 575 00:38:03,180 --> 00:38:05,280 Kobolde kriegen keinen Schnupfen. 576 00:38:05,780 --> 00:38:07,040 Der Pumuckl schon! 577 00:38:07,540 --> 00:38:10,480 Der wird schrecklich krank und muss ins Bett. 578 00:38:10,980 --> 00:38:13,920 Du musst es leimen und mir eine Decke nähen. 579 00:38:14,420 --> 00:38:19,320 Dann gibst du mir "Lokoschade", damit meine Nase nicht läuft. 580 00:38:19,820 --> 00:38:21,400 Ich brauche mein Bett! 581 00:38:21,900 --> 00:38:22,520 Also gut. 582 00:38:23,020 --> 00:38:25,720 Dein Bett leime ich, dann ist Schluss. 583 00:38:26,220 --> 00:38:26,840 Ah, ah! 584 00:38:27,340 --> 00:38:30,160 Schnupfen kriegst du auch nicht. Hatschi! 585 00:38:30,660 --> 00:38:31,680 Oh Gott. 586 00:38:32,700 --> 00:38:33,680 Ha... 587 00:38:34,180 --> 00:38:34,800 ...tschi! 588 00:38:36,140 --> 00:38:37,120 Ach. 589 00:38:43,220 --> 00:38:44,200 So. 590 00:38:52,420 --> 00:38:53,400 Voila! 591 00:38:59,100 --> 00:39:02,920 Das ist einer der ältesten Tricks der Welt. 592 00:39:03,420 --> 00:39:07,000 Nur bei mir ist hier dann der Kobold drin. 593 00:39:08,780 --> 00:39:09,800 Oder Luft. 594 00:39:10,300 --> 00:39:11,080 Pah. 595 00:39:13,380 --> 00:39:15,640 *Pumuckl schnarcht laut.* 596 00:39:25,260 --> 00:39:26,520 Ah ... Hatschi! 597 00:39:27,020 --> 00:39:27,640 Oh, oh ... 598 00:39:28,420 --> 00:39:29,480 Oh. Hatschi! 599 00:39:32,060 --> 00:39:33,040 Ah. 600 00:39:35,420 --> 00:39:37,720 *Pumuckl schnarcht laut.* 601 00:39:38,500 --> 00:39:41,560 Geh weg, geh weg! Nicht den Kleber! 602 00:39:42,060 --> 00:39:42,880 Weg! 603 00:39:44,100 --> 00:39:47,040 Der ist nicht für dich. Geh weg! 604 00:39:49,300 --> 00:39:50,920 *Schnitzel bellt.* 605 00:39:54,700 --> 00:39:56,600 Verschwinde, geh weg! 606 00:39:57,100 --> 00:39:57,720 Geh weg! 607 00:39:58,220 --> 00:39:59,320 Lass das, pfui! 608 00:39:59,900 --> 00:40:03,680 Wir wollen doch den Kobold fangen und nicht dich. 609 00:40:04,180 --> 00:40:06,800 Lass den Kleber in Ruhe! Lass das! 610 00:40:07,300 --> 00:40:08,240 Komm, Schnitzel! 611 00:40:08,740 --> 00:40:09,360 Markus? 612 00:40:10,860 --> 00:40:12,720 Markus, wo bist du? 613 00:40:13,220 --> 00:40:15,440 Zeit für die Schule! Ich komme. 614 00:40:15,940 --> 00:40:17,000 Komm, Schnitzel! 615 00:40:17,500 --> 00:40:19,160 Was machst du da? Nichts. 616 00:40:19,660 --> 00:40:22,080 Wir sind wieder spät dran. Schnitzel! 617 00:40:22,580 --> 00:40:24,600 *Pumuckl schnarcht laut.* 618 00:40:30,900 --> 00:40:33,040 Jetzt ist der auf einmal da. 619 00:40:33,500 --> 00:40:36,720 Ich dachte, dass der Spuk heute ein Ende hat. 620 00:40:37,220 --> 00:40:38,200 Oh ... Hatschi! 621 00:40:38,780 --> 00:40:40,560 Zum Wohl, Pumuckl. 622 00:40:41,060 --> 00:40:41,800 *leise Nieser* 623 00:40:42,300 --> 00:40:42,920 Hatschi! 624 00:40:44,420 --> 00:40:48,400 Eigentlich komisch, dass Kobolde sich erkälten können. 625 00:40:48,900 --> 00:40:52,000 Das können sie nur, wenn sie sichtbar werden. 626 00:40:52,500 --> 00:40:53,920 Hatschi! Gesundheit. 627 00:40:54,420 --> 00:40:56,640 Bitte. Was kann man dagegen tun? 628 00:40:57,140 --> 00:41:00,040 Können Kobolde Tabletten nehmen? Nein, nein! 629 00:41:00,540 --> 00:41:04,240 Tabletten nehmen sie nicht, aber "Karfletten". 630 00:41:04,740 --> 00:41:07,000 Schoko-Tabletten, jawohl! 631 00:41:08,140 --> 00:41:10,000 Altes Kobold-Gesetz. 632 00:41:10,500 --> 00:41:12,920 Schokolade habe ich leider nicht. 633 00:41:13,420 --> 00:41:17,080 Aber ich kaufe dir eine, wenn ich es nicht vergesse. 634 00:41:17,580 --> 00:41:18,760 Ja, aber schnell! 635 00:41:19,260 --> 00:41:20,280 Du, sag mal. 636 00:41:20,780 --> 00:41:23,200 Wärme kann einem Kobold nicht schaden? 637 00:41:23,820 --> 00:41:24,880 Hui, jaja. 638 00:41:25,380 --> 00:41:26,400 Wärme ist gut. 639 00:41:26,900 --> 00:41:27,760 Komm mal her. 640 00:41:28,700 --> 00:41:32,520 Oh ja, Wärme-Schokolade wäre gut oder heiße Wurst. 641 00:41:33,020 --> 00:41:37,000 Eine kalte Schokoladen-Tablette wäre bestimmt gut. 642 00:41:37,500 --> 00:41:38,840 Oder Torte vielleicht? 643 00:41:39,340 --> 00:41:42,080 Jetzt halt mal schön still. Nicht so fest! 644 00:41:42,580 --> 00:41:44,560 Es ist ja kein Fest-Schal. 645 00:41:45,060 --> 00:41:45,800 So. 646 00:41:46,300 --> 00:41:47,480 Nein, nicht so fest! 647 00:41:47,980 --> 00:41:50,560 Oh, ich kriege keine Luft! Hui, hui. 648 00:41:51,060 --> 00:41:53,000 Steht dir gar nicht schlecht. 649 00:41:53,500 --> 00:41:57,560 Ein berühmter, gewärmter Kobold. Schau in den Spiegel. 650 00:41:58,060 --> 00:41:59,880 Das soll wirklich schön sein? 651 00:42:00,380 --> 00:42:03,840 Oh ja, doch. Rot ist schön, wie meine Haare. 652 00:42:04,340 --> 00:42:06,680 Aber wenn ich trotzdem niesen muss? 653 00:42:07,180 --> 00:42:09,640 Weil die Nase niest und nicht der Hals. 654 00:42:10,140 --> 00:42:13,680 Die Nase ist ja nicht eingewickelt. Hatschi! 655 00:42:14,180 --> 00:42:16,600 Gesundheit. Bitte, das nützt nichts. 656 00:42:17,100 --> 00:42:20,360 Du musst die Nase einwickeln und nicht den Hals. 657 00:42:20,860 --> 00:42:22,160 *spannende Musik* 658 00:42:47,700 --> 00:42:51,240 Huiuiui, jetzt hab ich einen Stofftuch-Hals. 659 00:42:51,780 --> 00:42:54,800 Also bin ich krank. Was ist denn das für eine? 660 00:42:55,300 --> 00:42:55,920 Guten Tag. 661 00:42:56,460 --> 00:42:57,440 Grüß Gott. 662 00:42:57,940 --> 00:43:02,120 Ich habe hier einen Zauber..., äh, eine Antiquität. 663 00:43:02,620 --> 00:43:05,600 Die Bemalung ist schon ganz verblasst. 664 00:43:06,100 --> 00:43:06,720 Aha. 665 00:43:07,940 --> 00:43:12,480 Wunderschöne Sachen haben Sie hier. Ich liebe Antiquitäten. 666 00:43:12,980 --> 00:43:13,600 Soso. 667 00:43:15,300 --> 00:43:17,520 Darf ich mich mal umschauen? 668 00:43:18,020 --> 00:43:18,960 Ja, freilich. 669 00:43:19,460 --> 00:43:21,360 Wollen Sie den Kasten verkaufen? 670 00:43:21,860 --> 00:43:24,400 Nein, es soll nur restauriert werden. 671 00:43:24,900 --> 00:43:26,960 Die Farben sollen leuchten. 672 00:43:28,180 --> 00:43:30,760 Haben Sie ein herziges Bettchen. 673 00:43:31,260 --> 00:43:33,360 Das ist Kinder-Spielzeug. 674 00:43:33,860 --> 00:43:34,880 *spannende Musik* 675 00:43:35,380 --> 00:43:37,080 *Ein Telefon klingelt.* 676 00:43:37,620 --> 00:43:38,600 Telefon. 677 00:43:40,940 --> 00:43:43,200 Wo ist jetzt das Telefon? 678 00:43:43,700 --> 00:43:45,240 Wo ist jetzt das ...? 679 00:43:46,140 --> 00:43:47,120 Pumuckl. 680 00:43:47,620 --> 00:43:49,040 *Es klingelt weiter.* 681 00:43:49,540 --> 00:43:51,600 Diese schnurlosen Telefone! 682 00:43:52,140 --> 00:43:56,560 Entschuldigen Sie, bitte. Ich muss nur mal schnell hoch. 683 00:43:57,060 --> 00:43:57,680 Bitte. 684 00:43:58,180 --> 00:44:00,960 Früher gab es noch gescheite Telefone. 685 00:44:01,460 --> 00:44:03,280 Da ist das nicht passiert. 686 00:44:03,780 --> 00:44:08,480 Man sollte die schnurlosen Telefone ans Telefon anbinden. 687 00:44:08,980 --> 00:44:10,160 *spannende Musik* 688 00:44:10,900 --> 00:44:12,080 *Es rumpelt.* 689 00:44:14,460 --> 00:44:15,440 Da ist es. 690 00:44:16,220 --> 00:44:17,200 Eder. 691 00:44:17,700 --> 00:44:18,640 Ha-ha-hatschi! 692 00:44:19,300 --> 00:44:20,560 Oh! Gesundheit. 693 00:44:23,580 --> 00:44:24,560 Hatschi! 694 00:44:25,060 --> 00:44:26,040 Ah. 695 00:44:26,540 --> 00:44:27,160 Sapperlot! 696 00:44:27,780 --> 00:44:29,320 *spannende Musik* 697 00:44:34,140 --> 00:44:35,480 *schräge Musik* 698 00:44:36,460 --> 00:44:37,960 Jetzt krieg ich dich! 699 00:44:39,860 --> 00:44:40,840 Hu? Ah! 700 00:44:41,340 --> 00:44:42,520 Lass mich in Ruhe! 701 00:44:43,020 --> 00:44:44,800 Ich bin krank. Lass mich raus! 702 00:44:45,300 --> 00:44:46,040 Ah! 703 00:44:46,540 --> 00:44:50,840 Mach sofort die Kiste auf, sonst kannst du was erleben! 704 00:44:51,340 --> 00:44:53,960 Es ist also wahr. Ich habe ihn! 705 00:44:54,500 --> 00:44:56,520 Wie geht es dem Enkelkind? 706 00:44:57,020 --> 00:44:58,200 Zahnt schon, wie süß. 707 00:44:58,700 --> 00:44:59,640 *Es rumpelt.* 708 00:45:00,140 --> 00:45:03,200 Mach den Deckel auf und lass mich raus! 709 00:45:04,060 --> 00:45:05,080 Ah! 710 00:45:06,580 --> 00:45:07,600 Ah, he! 711 00:45:08,100 --> 00:45:10,400 *Pumuckl schimpft laut.* 712 00:45:10,900 --> 00:45:13,920 Na warte, du kannst was erleben! 713 00:45:14,980 --> 00:45:17,240 Wenn du nicht sofort ...! 714 00:45:18,380 --> 00:45:20,280 Oh, Scheibenkleister. 715 00:45:21,060 --> 00:45:25,760 Aber bei der nächsten Gelegenheit zwick ich dich in den ... 716 00:45:26,260 --> 00:45:26,880 Jawohl. 717 00:45:27,380 --> 00:45:29,000 Dahin zwicke ich dich. 718 00:45:31,540 --> 00:45:34,360 Es tut mir leid, aber es war wichtig. 719 00:45:34,860 --> 00:45:38,080 Hoffentlich hat Pumuckl nicht die Frau vertrieben. 720 00:45:38,580 --> 00:45:39,800 Pumuckl! Pumuckl! 721 00:45:41,060 --> 00:45:42,840 *Reifen quietschen.* 722 00:45:43,700 --> 00:45:45,600 Soweit kommt es noch. 723 00:45:46,100 --> 00:45:50,520 Dass mir die Leute davonlaufen, weil sie Angst vorm Kobold haben. 724 00:45:51,020 --> 00:45:51,640 Sie, hallo? 725 00:45:54,780 --> 00:45:55,840 *Er seufzt.* 726 00:45:56,340 --> 00:45:56,960 Pumuckl. 727 00:45:57,460 --> 00:45:58,200 Pumuckl! 728 00:45:58,700 --> 00:46:01,760 Pass auf, wir lassen ihn jetzt heraus. 729 00:46:02,260 --> 00:46:03,400 Ist alles zu? 730 00:46:05,940 --> 00:46:06,920 Ah! 731 00:46:07,420 --> 00:46:09,200 Nicht, dass er uns entkommt. 732 00:46:09,700 --> 00:46:11,880 Fenster und Tür sind zu. 733 00:46:15,020 --> 00:46:16,560 *spannende Musik* 734 00:46:19,300 --> 00:46:20,280 Ah! 735 00:46:22,500 --> 00:46:24,840 (Frau M.) Liebling, schau. 736 00:46:25,700 --> 00:46:27,040 *schräge Musik* 737 00:46:30,220 --> 00:46:33,000 (Frau M.) Glaubst du mir jetzt? 738 00:46:33,500 --> 00:46:34,720 Er ist es! - Wer? 739 00:46:35,220 --> 00:46:36,800 (Frau M.) Der Kobold! 740 00:46:39,740 --> 00:46:41,240 Entschuldigung. Ah! 741 00:46:42,020 --> 00:46:43,760 Ah, aua. Sapperlot! 742 00:46:44,740 --> 00:46:46,000 Dort läuft er. 743 00:46:46,500 --> 00:46:49,200 Entschuldigung. Können Sie nicht anklopfen? 744 00:46:49,700 --> 00:46:53,080 Ich wollte fragen, ob Sie Herrn Eder getroffen haben. 745 00:46:53,580 --> 00:46:54,280 Ja, sie hat. 746 00:46:54,780 --> 00:46:58,200 Diesen Geist vom Herrn Eder hat sie auch mitgebracht. 747 00:46:58,700 --> 00:47:00,280 So ein rotes Woll-Ding. Was? 748 00:47:00,780 --> 00:47:01,760 Ein Woll-Ding? 749 00:47:02,700 --> 00:47:03,680 Halt. 750 00:47:04,660 --> 00:47:06,360 Halt, bleib stehen! 751 00:47:06,860 --> 00:47:08,200 (Frau M.) Stopp! 752 00:47:10,580 --> 00:47:11,560 Verflixt! 753 00:47:18,460 --> 00:47:21,600 (Frau M.) Ja. Jetzt krieg ich dich. 754 00:47:22,700 --> 00:47:23,680 Ja! 755 00:47:29,260 --> 00:47:30,440 Hab ich dich! 756 00:47:32,540 --> 00:47:35,920 Oder ...? Oder hab ich dich nicht? 757 00:47:38,500 --> 00:47:39,840 Nichts, nichts! 758 00:47:40,340 --> 00:47:44,280 Reg dich nicht auf! Wir sind auch so eine gute Nummer. 759 00:47:44,780 --> 00:47:48,440 Irgendwie komisch war das schon mit dem Stoff. 760 00:47:48,940 --> 00:47:52,640 Ich komme hinter das Geheimnis, ob Zauber oder Kobold. 761 00:47:53,140 --> 00:47:55,880 Dann sind wir die größte Zirkus-Nummer! 762 00:47:56,380 --> 00:47:59,400 Komm. Wir sind die größte Zirkus-Nummer. 763 00:48:01,180 --> 00:48:03,680 Sie sind schuld. - Komm jetzt! 764 00:48:04,180 --> 00:48:07,800 (Herr M.) So ein Quatsch, das gibt es doch nicht. 765 00:48:08,460 --> 00:48:10,160 (Herr M.) Blödsinn! 766 00:48:10,660 --> 00:48:12,120 (Frau M.) Sapperlot! 767 00:48:13,060 --> 00:48:15,840 Einen Pumuckl kann man nicht fangen. 768 00:48:16,340 --> 00:48:19,800 Dem schlauen Zauber-Pumuckl kann niemand was tun! 769 00:48:20,300 --> 00:48:25,520 Das ist aber eine komische Stadt, wo die Häuser Räder haben. 770 00:48:26,020 --> 00:48:26,760 Hui! 771 00:48:27,260 --> 00:48:27,960 Ah, oh! 772 00:48:28,420 --> 00:48:30,000 Heiß, heiß gerutscht! 773 00:48:30,500 --> 00:48:31,760 Au, ich glühe! Aua! 774 00:48:32,260 --> 00:48:36,200 Der schöne Schnupfen-Schal ist weg und liegt hier im Dreck. TELETEXT 775 00:48:36,700 --> 00:48:39,960 (leise) Herr Eder, es gibt noch einen Kobold. 776 00:48:40,460 --> 00:48:41,800 Was? Wo denn? 777 00:48:42,300 --> 00:48:44,720 (am Telefon) Ja, hier im Zirkus. 778 00:48:45,220 --> 00:48:47,880 Meiner ist jedenfalls weg, glaube ich. 779 00:48:48,380 --> 00:48:49,960 Es rührt sich nichts mehr. 780 00:48:50,460 --> 00:48:51,600 Die Frau Magiaro ... 781 00:48:52,100 --> 00:48:52,720 *Räuspern* 782 00:48:53,220 --> 00:48:54,720 Die Frau vom Zauberer. 783 00:48:55,220 --> 00:48:58,160 Die jagte einem Stück roten Stoff hinterher. 784 00:48:58,660 --> 00:49:01,280 Es war in ihrem Kasten, nun ist es weg. 785 00:49:01,780 --> 00:49:03,160 Ein schwarzer Kasten? 786 00:49:03,660 --> 00:49:05,800 Ja. Könnte ich eine Semmel haben? 787 00:49:06,300 --> 00:49:07,960 30 Zentimeter hoch ungefähr. 788 00:49:08,500 --> 00:49:10,680 Also, das ist jetzt komisch. 789 00:49:11,180 --> 00:49:16,000 Heute war eine Frau bei mir mit so einem schwarzen Kasten. 790 00:49:16,540 --> 00:49:18,320 Eine Käse-Semmel. Ja. 791 00:49:18,820 --> 00:49:23,040 Ich kann nicht mehr reden. Kommen Sie am besten einfach her. 792 00:49:23,540 --> 00:49:24,360 Ein Bier, bitte. 793 00:49:24,860 --> 00:49:25,560 Es ist wichtig. 794 00:49:26,060 --> 00:49:28,880 Wenn es sein muss, komme ich vorbei. 795 00:49:29,380 --> 00:49:30,360 Also bis gleich. 796 00:49:30,860 --> 00:49:31,600 Ja, ja. 797 00:49:33,460 --> 00:49:36,600 mit dem Kobold? 798 00:49:37,100 --> 00:49:38,400 *Ein Pferd wiehert.* 799 00:49:38,900 --> 00:49:39,800 Hallo. - Hallo. 800 00:49:45,380 --> 00:49:47,240 Hey, hallo, Leute. 801 00:50:04,700 --> 00:50:06,680 Es gibt ja gleich was. 802 00:50:10,260 --> 00:50:12,320 *Die Dromedare blöken.* 803 00:50:16,140 --> 00:50:17,680 *fröhliche Musik* 804 00:50:30,780 --> 00:50:31,760 He! 805 00:50:32,260 --> 00:50:37,400 Was ist mit der Wurst? 806 00:50:37,900 --> 00:50:40,240 Das gibt es ja nicht, unglaublich. 807 00:50:41,060 --> 00:50:42,680 Das gibt es nicht. 808 00:50:46,060 --> 00:50:48,280 Das ist ja unglaublich. Ah! 809 00:50:50,340 --> 00:50:51,520 *Pferde wiehern.* 810 00:50:52,020 --> 00:50:55,760 Hoffentlich ist das ... Das gibt es ja nicht. 811 00:50:56,860 --> 00:50:59,920 Spinne ich denn? Ist das ein Sonnenstich? 812 00:51:00,420 --> 00:51:01,040 Haha! 813 00:51:01,540 --> 00:51:02,840 Oh, das war ein Spaß. 814 00:51:03,340 --> 00:51:06,040 Ein Zirkus-Wurst-Pumuckl-Spaß. Haha. 815 00:51:06,540 --> 00:51:07,520 (Stimme) Jenny! Oh. 816 00:51:08,020 --> 00:51:10,640 Jenny, am Platz! Tina, am Platz! 817 00:51:11,140 --> 00:51:13,520 (Frau) Tyson, am Platz! Sally! 818 00:51:14,900 --> 00:51:18,880 (Frau) Ganz toll, schön. Tina, schön gemacht. 819 00:51:20,140 --> 00:51:22,880 (Frau) Ja, fein, Sultan. Nein, Tina! 820 00:51:24,300 --> 00:51:25,280 *Bellen* 821 00:51:25,780 --> 00:51:26,640 (Frau) Pfui! Platz! 822 00:51:27,140 --> 00:51:28,880 Tyson! Was macht ihr denn? 823 00:51:29,380 --> 00:51:30,840 *Die Hunde bellen.* 824 00:51:32,180 --> 00:51:33,920 (Frau) Jenny! Tyson! 825 00:51:35,100 --> 00:51:37,240 *quietschendes Rutschen* 826 00:51:37,740 --> 00:51:38,920 Oh, die arme Wurst. 827 00:51:39,420 --> 00:51:42,280 Weg, aber schöne Hunde-Zirkus-Nummer. 828 00:51:42,780 --> 00:51:46,920 Gezaubert von einem großen Kobold-Zirkus-Wurst-Zauberer. 829 00:51:48,580 --> 00:51:49,760 Ah ja, danke. 830 00:51:53,860 --> 00:51:54,840 Hallo. 831 00:51:55,340 --> 00:51:57,280 Ach, Herr Eder. Moment. 832 00:52:00,700 --> 00:52:02,560 Grüß Gott. Grüß Gott. 833 00:52:05,060 --> 00:52:06,840 Gut, dass Sie da sind. 834 00:52:07,340 --> 00:52:12,000 Ich zeige Ihnen, wo das mit dem roten Stoff passiert ist. 835 00:52:14,060 --> 00:52:15,600 Da liegt es ja noch. 836 00:52:16,100 --> 00:52:16,720 Wo? Da. 837 00:52:17,220 --> 00:52:17,840 Ah ja. 838 00:52:26,100 --> 00:52:27,080 Ja. 839 00:52:27,740 --> 00:52:28,800 Das ist es. 840 00:52:30,940 --> 00:52:34,720 Das heißt also, er ist da oder er war da. 841 00:52:35,220 --> 00:52:39,560 Wenn was Besonderes passiert, wüssten Sie, wo er ist. 842 00:52:41,020 --> 00:52:44,440 Wo passiert denn heute schon was Besonderes? 843 00:52:44,940 --> 00:52:46,280 Schauen Sie sich um. 844 00:52:46,780 --> 00:52:52,240 Entschuldigen Sie, ich muss zurück. Eh sich die Leute selber bedienen. 845 00:52:53,780 --> 00:52:54,760 Hm. 846 00:52:57,220 --> 00:52:58,920 Oh, die Wurst ist weg. 847 00:52:59,420 --> 00:53:03,000 Ich hol mir eine neue, auf dass ich mich erfreue. 848 00:53:03,500 --> 00:53:06,600 Wo kann denn eine sein? Ich geh da mal hinein. 849 00:53:07,100 --> 00:53:09,440 Es wird doch niemand zu Hause sein. 850 00:53:10,780 --> 00:53:13,680 Ja, das wäre fein. Das wäre fein. 851 00:53:26,180 --> 00:53:27,520 *schräge Musik* 852 00:53:40,500 --> 00:53:43,680 Ich bin doch wirklich ein Schussel. 853 00:53:46,860 --> 00:53:47,840 Hm. 854 00:53:55,180 --> 00:53:56,720 *fröhliche Musik* 855 00:54:13,620 --> 00:54:16,400 Jetzt habe ich einen Nasen-Wärmer. 856 00:54:16,900 --> 00:54:20,320 Dann wird der Schnupfen ganz schnell wieder gesund. 857 00:54:20,820 --> 00:54:25,520 Ich bin ein schöner Nasen-Mann und zeige allen, was ich kann. 858 00:54:26,020 --> 00:54:28,120 Salto machen und andere Sachen. 859 00:54:28,620 --> 00:54:32,360 Kann fliegen, hüpfen, muss nur in eine Nase schlüpfen. 860 00:54:32,860 --> 00:54:36,200 Das reimt sich. Und was sich reimt, ist gut. 861 00:54:36,700 --> 00:54:38,640 *Der Vorhang raschelt.* 862 00:54:41,580 --> 00:54:43,120 *spannende Musik* 863 00:54:51,540 --> 00:54:53,320 Hatschi! Gesundheit. 864 00:54:54,380 --> 00:54:56,480 Hatschi-schi-schi-schi! 865 00:54:58,660 --> 00:54:59,640 Sapperlot. 866 00:55:00,500 --> 00:55:01,720 Da ist er ja. 867 00:55:02,740 --> 00:55:04,280 *spannende Musik* 868 00:55:15,300 --> 00:55:16,680 *leises Klopfen* 869 00:55:17,180 --> 00:55:18,520 *Sie lacht gemein.* 870 00:55:19,980 --> 00:55:20,960 Hahaha. 871 00:55:26,940 --> 00:55:27,920 Oh! 872 00:55:29,980 --> 00:55:30,920 Oh. 873 00:55:32,180 --> 00:55:33,160 Ups. 874 00:55:33,660 --> 00:55:34,720 Oh, hallo. 875 00:55:35,380 --> 00:55:36,360 Ja, bitte? 876 00:55:36,860 --> 00:55:37,760 Also, sowas. 877 00:55:39,300 --> 00:55:43,080 Es tut mir leid, dass ich telefonieren musste. 878 00:55:43,580 --> 00:55:46,080 Es war nicht lang, aber Sie waren weg. 879 00:55:46,580 --> 00:55:50,560 Ja, ich hatte es sehr eilig. Mein Mann wartete im Auto. 880 00:55:51,060 --> 00:55:54,680 Geben Sie mir die Kiste, nächste Woche ist sie fertig. 881 00:55:55,180 --> 00:55:59,560 Nein, das geht jetzt nicht. Wir brauchen sie jetzt, gleich. 882 00:56:00,060 --> 00:56:01,680 Für unsere Zauber-Nummer. 883 00:56:02,180 --> 00:56:05,000 Jetzt hätte ich eine ganz blöde Frage. 884 00:56:05,500 --> 00:56:06,120 Ja, bitte. 885 00:56:06,620 --> 00:56:10,440 Sie haben auch dieses rote Stück Stoff gesehen? 886 00:56:10,940 --> 00:56:12,200 Rotes Stück Stoff? 887 00:56:12,700 --> 00:56:14,760 Ja, ein rotes Woll-Tuch. 888 00:56:15,260 --> 00:56:17,680 Frau Straub sagte, die Frau Magiaro ... 889 00:56:18,180 --> 00:56:20,440 Sie sind doch die Frau Magiaro? Ja. 890 00:56:20,940 --> 00:56:25,000 Sie sagte, Frau Magiaro versuchte, mit der Kiste, ... 891 00:56:25,500 --> 00:56:29,080 ... mit der Kiste das Stück Stoff einzufangen. 892 00:56:29,580 --> 00:56:31,880 Ach, es mit der Kiste einzufangen? Ja. 893 00:56:32,380 --> 00:56:35,000 Sowas Verrücktes habe ich noch nie gehört. 894 00:56:35,500 --> 00:56:36,680 Entschuldigen Sie. 895 00:56:37,180 --> 00:56:38,400 Das ist ja bloß ... 896 00:56:38,900 --> 00:56:41,920 Ich möchte nicht, dass er sich einzwickt. 897 00:56:42,420 --> 00:56:43,320 Einzwickt? Ja. 898 00:56:44,060 --> 00:56:46,440 Oder pappen bleibt. Pappen? 899 00:56:47,220 --> 00:56:48,280 Kleben. 900 00:56:48,780 --> 00:56:49,520 Wer? 901 00:56:50,060 --> 00:56:54,200 Es ist ja so, weil er ja dann sichtbar wird. 902 00:56:54,700 --> 00:56:55,640 Und dann ... 903 00:56:56,140 --> 00:56:57,080 Dann? 904 00:56:57,980 --> 00:56:58,960 Das, ja ... 905 00:57:00,060 --> 00:57:02,840 Wie soll ich Ihnen das erklären? 906 00:57:03,340 --> 00:57:07,240 Diese ganze verrückte Geschichte, das ist ... 907 00:57:07,980 --> 00:57:08,960 Also ... 908 00:57:09,460 --> 00:57:11,480 Entschuldigen Sie, bitte. 909 00:57:17,220 --> 00:57:20,760 (leise) Wir werden dich irgendwie einzwicken. 910 00:57:29,820 --> 00:57:32,760 Wir haben ihn! - Nicht schon wieder. 911 00:57:34,580 --> 00:57:37,400 Stell dir vor, ein Kobold mit fliegender Nase. 912 00:57:37,900 --> 00:57:40,360 Wenn man ihn einzwickt, wird er sichtbar. 913 00:57:40,860 --> 00:57:43,000 Ich verstehe nicht. - Nicht nötig. 914 00:57:43,500 --> 00:57:48,240 Du erlebst gleich ein Wunder, und später mit uns die ganze Welt. 915 00:57:58,500 --> 00:58:00,280 Nicht! Nicht stupsen. 916 00:58:00,780 --> 00:58:04,840 Wir müssen ihn einzwicken, damit er sichtbar wird. 917 00:58:07,700 --> 00:58:10,000 Wer denn, um Gottes Willen? 918 00:58:10,500 --> 00:58:13,600 Der Kobold, der uns berühmt machen wird. 919 00:58:14,100 --> 00:58:16,840 Hast du irgendeinen Kleber? - Was habe ich? 920 00:58:17,340 --> 00:58:17,960 Kleber. 921 00:58:18,460 --> 00:58:21,880 Wenn er pappen bleibt, wird er auch sichtbar. 922 00:58:22,380 --> 00:58:24,840 Ich habe, wozu ...? - Den Kleber! 923 00:58:25,340 --> 00:58:26,680 Ich hole ihn schon. 924 00:58:27,180 --> 00:58:28,120 Hach. 925 00:58:28,860 --> 00:58:29,840 Weg, weg. 926 00:58:31,300 --> 00:58:32,840 *spannende Musik* 927 00:58:41,380 --> 00:58:42,360 Sapperlot. 928 00:58:42,860 --> 00:58:45,080 Vielleicht stellt er sich tot? 929 00:58:45,820 --> 00:58:49,040 Butzilein, ich mache mir Sorgen um dich. 930 00:58:49,540 --> 00:58:52,440 Ich schwöre dir, die Nase hat laut geniest. 931 00:58:52,940 --> 00:58:56,440 Dabei schwebte sie durch die Luft. - Ja, komm. 932 00:58:56,940 --> 00:58:59,160 Nein, nein. Ich gebe nicht auf. 933 00:59:04,580 --> 00:59:06,200 Das ist schon besser. 934 00:59:06,700 --> 00:59:09,360 Jetzt verfolge ich diesen Herrn Eder. 935 00:59:09,860 --> 00:59:10,480 Gurr! 936 00:59:20,780 --> 00:59:21,840 *Er pustet.* 937 00:59:23,580 --> 00:59:26,080 Pumuckl? 938 00:59:26,580 --> 00:59:28,000 (Dresseur) So, brav. 939 00:59:28,500 --> 00:59:29,440 Pumuckl? 940 00:59:29,940 --> 00:59:32,000 (Dresseur) Bronco, hoch! Ja. 941 00:59:34,460 --> 00:59:35,440 Pumuckl? 942 00:59:36,940 --> 00:59:37,920 Pumuckl! 943 00:59:38,860 --> 00:59:41,280 (Dresseur) Das reicht. Brav. 944 00:59:42,060 --> 00:59:43,480 (Dresseur) Brav. 945 00:59:46,420 --> 00:59:49,240 (Dresseur) Genug für heute, Bronco. 946 00:59:54,700 --> 00:59:58,120 Na, alles in Ordnung? - Es war eine Katastrophe. 947 00:59:58,620 --> 01:00:02,240 Plötzlich schwebte da eine Wurst über dem Boden. 948 01:00:02,740 --> 01:00:05,880 Ich weiß auch nicht. Die Hunde waren ganz wild. 949 01:00:06,380 --> 01:00:08,640 Das könnte Pumuckl gewesen sein. 950 01:00:09,140 --> 01:00:11,600 Wie sollte sonst sowas passieren? 951 01:00:12,100 --> 01:00:14,640 Der ist bestimmt bei den Hunden. 952 01:00:19,980 --> 01:00:23,400 Entschuldigen Sie, Frau Magiaro. Herr Eder. 953 01:00:23,900 --> 01:00:26,520 Könnten Sie mir sagen, wo die Hunde sind? 954 01:00:27,020 --> 01:00:29,480 Natürlich. Dort, bei den anderen Tieren. 955 01:00:29,980 --> 01:00:33,880 Ich bin am Grillen. Bitte, ich zeigen Ihnen den Weg. 956 01:00:40,780 --> 01:00:42,480 *Die Hunde bellen.* 957 01:00:45,700 --> 01:00:47,800 (Frau M.) Sehen Sie ihn? 958 01:00:48,300 --> 01:00:52,600 Nein, das geht ja gar nicht, solange jemand bei mir ist. 959 01:00:53,100 --> 01:00:56,320 Ich kann ihn bloß sehen, wenn ich allein bin. 960 01:00:56,820 --> 01:00:57,440 Nein. Ja. 961 01:00:57,940 --> 01:01:00,720 Würden Sie mich bitte allein lassen? 962 01:01:01,220 --> 01:01:02,560 Herr Eder. Also ... 963 01:01:03,060 --> 01:01:04,480 Wenn Ihnen das hilft. 964 01:01:04,980 --> 01:01:05,600 Ja, danke. 965 01:01:06,100 --> 01:01:08,440 Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. 966 01:01:14,820 --> 01:01:15,800 Pumuckl! 967 01:01:16,780 --> 01:01:18,360 Pumuckl, wo bist du? 968 01:01:21,340 --> 01:01:22,320 Pumuckl! 969 01:01:22,940 --> 01:01:24,760 Bist du da? Sapperlot. 970 01:01:25,260 --> 01:01:27,800 Pu... Pumuckl also heißt der. 971 01:01:28,500 --> 01:01:29,440 Pumuckl? 972 01:01:35,100 --> 01:01:37,280 Und, haben Sie ihn gefunden? 973 01:01:37,780 --> 01:01:38,400 Ähm, nein. 974 01:01:38,900 --> 01:01:40,720 Er scheint nicht da zu sein. 975 01:01:41,220 --> 01:01:43,480 Ich glaube, das hat keinen Sinn. 976 01:01:43,980 --> 01:01:46,880 Soll er doch seinen Unfug machen, wo er mag. 977 01:01:47,380 --> 01:01:48,840 Ich brauche ihn nicht. 978 01:01:49,340 --> 01:01:51,160 Wollen Sie schon aufgeben? 979 01:01:51,660 --> 01:01:55,880 Von mir aus kann er hier bleiben, da hat er Abwechslung. 980 01:01:56,380 --> 01:02:00,200 Bei mir in der Werkstatt ist ihm bloß langweilig. 981 01:02:00,700 --> 01:02:04,240 Eigentlich kann ich ihn nicht gebrauchen. 982 01:02:04,740 --> 01:02:06,280 Ja, da haben Sie recht. 983 01:02:06,740 --> 01:02:09,880 Vielleicht kann er sich woanders nützlicher machen. 984 01:02:10,380 --> 01:02:11,000 Ja. Oh. 985 01:02:11,500 --> 01:02:13,240 Was haben Sie denn da? 986 01:02:14,660 --> 01:02:15,800 Hokus, Pokus. 987 01:02:16,300 --> 01:02:16,920 Ah! 988 01:02:18,820 --> 01:02:20,880 Wiedersehen, Herr Eder. 989 01:02:22,060 --> 01:02:24,320 *Sie lacht vor sich hin.* 990 01:02:31,300 --> 01:02:32,480 Waren Sie überall? 991 01:02:32,980 --> 01:02:37,200 Ich kann doch nicht den ganzen Zirkus absuchen. 992 01:02:37,700 --> 01:02:39,280 Das tut mir wirklich leid. 993 01:02:39,780 --> 01:02:42,520 Das braucht Ihnen nicht leid zu tun. 994 01:02:43,020 --> 01:02:47,120 Ich habe bis jetzt auch ganz gut gelebt ohne Kobold. 995 01:02:48,260 --> 01:02:52,640 Auf Wiedersehen, Frau Straub. Wiedersehen, Herr Eder. 996 01:02:53,140 --> 01:02:57,600 "Patsch", der Eder ist gegangen, ohne mich zu fangen. 997 01:02:58,100 --> 01:03:02,840 Jetzt bin ich eben hier daheim und schaukele im Schaukel-Heim. 998 01:03:03,340 --> 01:03:04,440 Reim, klein, Leim. 999 01:03:09,020 --> 01:03:10,000 *Klopfen* 1000 01:03:19,540 --> 01:03:22,320 Grüß Gott, Herr Eder. Grüß Gott. 1001 01:03:22,820 --> 01:03:25,360 Entschuldigen Sie, dass ich so spät komme. 1002 01:03:25,860 --> 01:03:28,440 Ich bringe Ihnen meinen Heiligen Antonius. 1003 01:03:28,940 --> 01:03:30,600 Bevor ich es wieder vergesse. 1004 01:03:31,100 --> 01:03:33,200 Sie richten ihn doch wieder her? 1005 01:03:33,740 --> 01:03:34,360 Ja, ja. 1006 01:03:34,860 --> 01:03:36,800 Das ist eine schöne Arbeit. 1007 01:03:39,180 --> 01:03:40,840 Lassen Sie ihn mir da. 1008 01:03:41,340 --> 01:03:43,920 Mit etwas Farbe sieht der wie neu aus. 1009 01:03:44,420 --> 01:03:45,800 Ja, da schau her. 1010 01:03:47,460 --> 01:03:50,000 Da ist ja das Bett vom Pumuckl. 1011 01:03:51,340 --> 01:03:52,360 Ja, ja. 1012 01:03:53,060 --> 01:03:54,040 Ist er da? 1013 01:03:54,980 --> 01:03:56,880 Nein, schon wieder fort. 1014 01:03:57,380 --> 01:03:58,960 Aber er war doch da? 1015 01:03:59,860 --> 01:04:00,840 Ja. 1016 01:04:01,340 --> 01:04:02,880 Sie haben ihn gesehen? 1017 01:04:03,380 --> 01:04:04,680 Ja, Herr Eder ... 1018 01:04:05,180 --> 01:04:08,080 Er hat sich extra für Sie sichtbar gemacht. 1019 01:04:08,580 --> 01:04:11,080 Genau wie damals beim alten Meister Eder. 1020 01:04:11,580 --> 01:04:15,000 Das ist eine große Ehre, das wissen Sie schon? 1021 01:04:15,500 --> 01:04:17,160 Eine Ehre? Naja, also ... 1022 01:04:17,660 --> 01:04:20,840 Ich weiß nicht, ob das so eine große Ehre ist. 1023 01:04:21,340 --> 01:04:26,480 Wahrscheinlich hat er Sie gewählt, weil Sie der einzige Verwandte sind. 1024 01:04:26,980 --> 01:04:31,160 Weil Sie alles geerbt haben und so ein netter Mensch sind. 1025 01:04:31,660 --> 01:04:33,640 Meinen Sie? Ja, freilich. 1026 01:04:34,140 --> 01:04:35,840 Da gratuliere ich Ihnen. 1027 01:04:36,340 --> 01:04:38,840 Ein feiner Kerl, der kleine Kobold. 1028 01:04:39,340 --> 01:04:45,000 Was war das für eine Freundschaft zwischen Meister Eder und Pumuckl. 1029 01:04:45,500 --> 01:04:47,920 Und wie sich Meister Eder gesorgt hat. 1030 01:04:48,420 --> 01:04:50,880 Ach, das war schon sehr schön. 1031 01:04:52,420 --> 01:04:53,760 Ich weiß nicht. 1032 01:04:54,260 --> 01:04:57,960 Ich weiß gar nicht, ob ich das überhaupt möchte. 1033 01:04:58,460 --> 01:05:02,200 Das ist eine Verpflichtung, die Sie eingegangen sind! 1034 01:05:02,700 --> 01:05:06,360 Sozusagen das Vermächtnis vom alten Meister Eder. 1035 01:05:06,860 --> 01:05:09,120 Das muss man in Ehren halten. 1036 01:05:09,620 --> 01:05:10,400 Meinen Sie? 1037 01:05:10,900 --> 01:05:12,320 *Sie lacht fröhlich.* 1038 01:05:12,820 --> 01:05:17,000 Wenn er jetzt da wäre, hätte er mich längst gezwickt. 1039 01:05:18,140 --> 01:05:19,840 Wo ist er denn jetzt? 1040 01:05:20,340 --> 01:05:21,120 Im Zirkus. 1041 01:05:24,260 --> 01:05:25,240 Im Zirkus? 1042 01:05:25,740 --> 01:05:29,320 Herr Eder, da gehört er wirklich nicht hin. 1043 01:05:29,820 --> 01:05:32,400 Wenn dem kleinen Kerl was passiert! 1044 01:05:32,900 --> 01:05:36,240 Der braucht doch jemand, der auf ihn aufpasst. 1045 01:05:40,060 --> 01:05:41,400 Ja, na also ... 1046 01:05:41,900 --> 01:05:45,240 Ich hätte wirklich besser nach ihm schauen sollen. 1047 01:05:45,740 --> 01:05:48,360 Aber wie, wenn er immer unsichtbar wird? 1048 01:05:48,860 --> 01:05:50,960 *Im Zirkus spielt Musik.* 1049 01:05:53,500 --> 01:05:54,480 Waffeln! 1050 01:05:55,140 --> 01:05:56,120 Popcorn! 1051 01:05:56,620 --> 01:05:58,480 Eis! Will jemand noch Eis? 1052 01:05:58,980 --> 01:05:59,720 Ah, Hilfe! 1053 01:06:00,220 --> 01:06:01,840 *Die Clowns schreien.* 1054 01:06:06,940 --> 01:06:08,720 Nein, Hilfe! - Warte! 1055 01:06:09,500 --> 01:06:11,480 *Die Clowns schreien.* 1056 01:06:14,500 --> 01:06:16,280 *Die Kinder lachen.* 1057 01:06:16,780 --> 01:06:17,800 *Zirkus-Musik* 1058 01:06:20,940 --> 01:06:22,000 Was ist das? 1059 01:06:22,500 --> 01:06:23,440 He! Hoppa. 1060 01:06:24,140 --> 01:06:25,120 Oh! 1061 01:06:26,540 --> 01:06:28,320 *Sie sprechen laut.* 1062 01:06:31,100 --> 01:06:32,080 Hehehe. 1063 01:06:33,380 --> 01:06:34,360 Hihi. Ah! 1064 01:06:36,020 --> 01:06:37,720 Mein Hut. Mein Hut. 1065 01:06:38,220 --> 01:06:40,880 Stopp! 1066 01:06:44,500 --> 01:06:45,480 Oh. 1067 01:06:45,980 --> 01:06:46,840 Ah. 1068 01:06:47,340 --> 01:06:49,800 Oh. 1069 01:06:50,300 --> 01:06:50,920 Oh ... 1070 01:06:52,820 --> 01:06:54,520 *Trommel-Wirbel* 1071 01:06:55,020 --> 01:06:57,400 *Die Kinder lachen fröhlich.* 1072 01:07:02,300 --> 01:07:04,040 (Ansager) Die Fantastici! 1073 01:07:04,540 --> 01:07:07,120 *Die Kinder klatschen und pfeifen.* 1074 01:07:07,620 --> 01:07:10,560 (Ansager) Hier kommt die Hunde-Dressur! 1075 01:07:11,700 --> 01:07:12,920 Hopp, Jenny! 1076 01:07:17,380 --> 01:07:18,560 Tanz mit ihm! 1077 01:07:19,860 --> 01:07:21,640 Guck, das Eis. - Hä? 1078 01:07:22,380 --> 01:07:26,600 (Dresseur) So ist brav, tanzt. Schön tanzen, hey! 1079 01:07:27,100 --> 01:07:30,120 (Dresseur) Wo kommt das Eis her? Pfui! 1080 01:07:30,620 --> 01:07:33,240 (Dresseur) Was ist das für ein Trick? 1081 01:07:33,700 --> 01:07:34,720 (Dresseur) Pfui! 1082 01:07:35,220 --> 01:07:38,880 (Dresseur) Jenny, Sultan! Am Platz, sofort! 1083 01:07:39,660 --> 01:07:43,440 (Ansager) Eine Hunde-Extra-Nummer. Applaus! 1084 01:07:46,060 --> 01:07:50,640 (Ansager) Das Glück der Erde liegt auf dem Rücken der Pferde. 1085 01:07:51,180 --> 01:07:53,480 Sehen Sie nun eine Pferde-Dressur! 1086 01:07:53,980 --> 01:07:54,680 Popcorn! 1087 01:07:55,220 --> 01:07:55,800 Oh. 1088 01:08:01,540 --> 01:08:02,840 (Kind) Popcorn. 1089 01:08:06,220 --> 01:08:08,480 Entschuldigung. Schon okay. 1090 01:08:09,020 --> 01:08:09,960 Entschuldigung. 1091 01:08:14,460 --> 01:08:17,280 *Er ruft die Pferde beim Namen.* 1092 01:08:18,780 --> 01:08:19,720 Halt. 1093 01:08:22,100 --> 01:08:23,840 *Das Pferd wiehert.* 1094 01:08:33,240 --> 01:08:35,480 TELETEXT 1095 01:08:35,980 --> 01:08:37,520 Was soll das? Hallo! 1096 01:08:38,060 --> 01:08:41,600 Stopp da vorne, nicht da rein! Stopp, hey! 1097 01:08:42,100 --> 01:08:43,320 Achtung! Ah ...! 1098 01:08:44,140 --> 01:08:46,000 Ja, was soll denn das? 1099 01:08:47,740 --> 01:08:49,760 (Dresseur) Hören Sie nicht? 1100 01:08:50,340 --> 01:08:52,720 Hallo, sind Sie taub? Warte. 1101 01:08:54,020 --> 01:08:55,480 *Die Kinder lachen.* 1102 01:08:56,060 --> 01:08:57,040 Stopp, stopp! 1103 01:09:01,540 --> 01:09:06,720 (Ansager) Eine Nummer, wie Sie sie noch nie gesehen haben. 1104 01:09:07,220 --> 01:09:08,520 (Ansager) Applaus! 1105 01:09:09,580 --> 01:09:10,560 Ho! Brav. 1106 01:09:13,660 --> 01:09:16,760 *Ein Zirkus-Tusch wird gespielt.* 1107 01:09:24,420 --> 01:09:25,360 Hui! 1108 01:09:25,860 --> 01:09:28,400 Eine wunderschöne Zirkus-"Verzauberei"! 1109 01:09:28,940 --> 01:09:31,720 Es geht weiter. Aufgepasst, der Pumuckl kommt! 1110 01:09:32,260 --> 01:09:37,320 (Ansager) Jetzt viel Spaß mit den Zaubereien der Magiaros! TELETEXT 1111 01:09:40,100 --> 01:09:41,040 Butzi! 1112 01:09:41,540 --> 01:09:42,280 Cool. 1113 01:09:43,540 --> 01:09:45,040 Ich bin doch da. 1114 01:09:45,580 --> 01:09:47,120 (Frau) Was ist das? 1115 01:09:48,540 --> 01:09:50,360 Was ist denn? Butzi? 1116 01:09:50,860 --> 01:09:51,800 Unglaublich! 1117 01:09:52,300 --> 01:09:55,720 (Ansager) Lassen Sie sich verzaubern von der Magie! 1118 01:09:56,220 --> 01:09:59,160 *Ein Zirkus-Tusch wird gespielt.* 1119 01:10:03,100 --> 01:10:04,080 Ah! 1120 01:10:05,380 --> 01:10:06,360 Nein. 1121 01:10:11,620 --> 01:10:13,840 (Kind) Ich will auch mal. 1122 01:10:17,820 --> 01:10:18,800 Huch! 1123 01:10:19,340 --> 01:10:20,040 Ah! 1124 01:10:20,540 --> 01:10:24,240 (Ansager) Die Magiaros, Meister ihres Fachs! 1125 01:10:24,780 --> 01:10:27,520 (Ansager) Bekannt in ganz Europa! 1126 01:10:28,020 --> 01:10:30,760 (Ansager) Hier bei uns im Zirkus! 1127 01:10:31,300 --> 01:10:35,960 (Ansager) Vor der nächsten Nummer möchte ich euch Kindern sagen: 1128 01:10:36,460 --> 01:10:40,320 Ihr könnt sicher sein, dass Frau Magiaro das übersteht. 1129 01:10:40,860 --> 01:10:45,920 (Ansager) Vorher wird sie Herr Magiaro in dem Kasten zersägen. 1130 01:10:46,420 --> 01:10:51,000 (Ansager) Aber ihr wisst ja: Das ist alles nur Zauberei. 1131 01:10:51,460 --> 01:10:52,960 (Ansager) Viel Vergnügen! 1132 01:10:53,460 --> 01:10:56,320 (Ansager) Der Kasten wird geschlossen. 1133 01:10:59,100 --> 01:11:02,880 (Ansager) Jetzt sehen Sie das Unglaubliche! 1134 01:11:10,740 --> 01:11:13,880 (Ansager) Der Kasten ist in der Mitte ... 1135 01:11:16,300 --> 01:11:17,600 ... vollkommen ... 1136 01:11:18,100 --> 01:11:19,520 ... durchgesägt. 1137 01:11:22,060 --> 01:11:23,680 *kräftiger Beifall* 1138 01:11:24,580 --> 01:11:27,720 (Ansager) Ein Meister-Stück der Magie! 1139 01:11:28,260 --> 01:11:30,560 (Ansager) Sehen Sie genau hin. 1140 01:11:34,500 --> 01:11:35,760 *Zirkus-Tusch* 1141 01:11:44,340 --> 01:11:45,960 *Rufe im Publikum* 1142 01:11:46,460 --> 01:11:50,320 (Ansager) Das ist sensationell ..., oh, und gefährlich. 1143 01:11:50,820 --> 01:11:53,360 (Ansager) Und immer wieder neu. 1144 01:11:56,900 --> 01:11:58,320 Um Gottes Willen! 1145 01:11:59,860 --> 01:12:01,320 Da ist der Kobold! 1146 01:12:01,820 --> 01:12:03,560 Da ist er. Lauf hinterher! 1147 01:12:04,060 --> 01:12:05,040 Was soll ich machen? 1148 01:12:05,540 --> 01:12:07,680 Hinterher laufen. Geh schon! 1149 01:12:13,260 --> 01:12:14,600 *fröhliche Musik* 1150 01:12:15,100 --> 01:12:16,560 *Alle lachen laut.* 1151 01:12:18,500 --> 01:12:19,480 Halt! 1152 01:12:19,980 --> 01:12:20,640 Bleib stehen! 1153 01:12:22,540 --> 01:12:25,120 Das ist zum Verrücktwerden. Ah! 1154 01:12:25,620 --> 01:12:27,800 *Das Publikum ruft "Bravo".* 1155 01:12:29,980 --> 01:12:30,960 So. 1156 01:12:32,060 --> 01:12:33,040 Ach. 1157 01:12:33,580 --> 01:12:35,360 Ach, du lieber Gott. 1158 01:12:36,460 --> 01:12:39,080 *Das Publikum klatscht laut.* 1159 01:12:41,380 --> 01:12:43,840 *Das Publikum klatscht und pfeift.* 1160 01:12:44,500 --> 01:12:45,480 Haha. 1161 01:12:47,900 --> 01:12:50,240 (Ansager) Unsere Magiaros! 1162 01:12:51,060 --> 01:12:53,320 *Das Publikum klatscht laut.* 1163 01:12:53,820 --> 01:12:57,800 Ach, Liebling. Das ist die Nummer unseres Lebens. 1164 01:12:59,020 --> 01:13:00,920 Ist das nicht wunderbar? 1165 01:13:01,420 --> 01:13:04,160 *Das Publikum klatscht und pfeift.* 1166 01:13:13,540 --> 01:13:15,520 *Er atmet kräftig aus.* 1167 01:13:19,060 --> 01:13:22,360 Ach, da ist ja die Schaukel von ihm. 1168 01:13:25,180 --> 01:13:28,240 Pumuckl? 1169 01:13:31,900 --> 01:13:34,600 Was ist jetzt das schon wieder? 1170 01:13:35,100 --> 01:13:36,280 Alles voller Kleber. 1171 01:13:36,780 --> 01:13:39,920 Was soll jetzt der Kobold-Scherz? Pumuckl? 1172 01:13:40,420 --> 01:13:41,320 Pumuckl! 1173 01:13:42,940 --> 01:13:43,920 Ach. 1174 01:13:44,420 --> 01:13:48,480 Also gut, wenn du nicht magst, lässt du es halt bleiben. 1175 01:13:48,980 --> 01:13:51,320 Alles voller Papp und Zeug ... 1176 01:13:54,020 --> 01:13:55,440 *leise Schritte* 1177 01:14:06,100 --> 01:14:07,080 Ach. So. 1178 01:14:12,500 --> 01:14:13,760 Ah, warte nur. 1179 01:14:14,460 --> 01:14:16,800 Jetzt hab ich dich gleich. 1180 01:14:18,340 --> 01:14:19,320 Halt! 1181 01:14:19,820 --> 01:14:20,560 Ah! 1182 01:14:21,660 --> 01:14:23,600 Markus, bleib stehen. 1183 01:14:26,140 --> 01:14:27,440 Komm sofort her. 1184 01:14:31,260 --> 01:14:34,360 Das ist ja recht lustig, so ein Zirkus. 1185 01:14:34,860 --> 01:14:40,120 Aber wenn im Zirkus kein Zirkus ist und Schokolade ist auch keine da. 1186 01:14:40,620 --> 01:14:44,800 Hunger habe ich auch und kein Bett und keine Schaukel. 1187 01:14:45,780 --> 01:14:46,800 Oh, oh, oh. 1188 01:14:47,300 --> 01:14:49,520 Naja, da blei..., da blei... 1189 01:14:50,020 --> 01:14:51,840 Da bleibe ich einfach hier. 1190 01:14:52,340 --> 01:14:53,600 Wo soll ich auch hin? 1191 01:14:54,100 --> 01:14:58,760 Nachts kann mich niemand sehen und ich kann niemanden sehen. 1192 01:14:59,260 --> 01:15:01,880 Ich bin ganz allein. Keiner will mich. 1193 01:15:02,380 --> 01:15:05,280 Niemand macht mich warm und wieder gesund. 1194 01:15:05,780 --> 01:15:10,200 Alle haben was zu essen und mich haben sie vergessen. 1195 01:15:10,700 --> 01:15:13,760 Ich will meinen alten Eder wiederhaben. 1196 01:15:14,260 --> 01:15:16,040 Tu dich wieder "herleben". 1197 01:15:16,540 --> 01:15:19,360 Weißt du, der neue Eder will mich nicht. 1198 01:15:19,860 --> 01:15:23,680 Der lässt mich einfach allein. Der sucht mich nicht. 1199 01:15:24,180 --> 01:15:27,880 Ich weiß nicht, wo er daheim ist. Wo ich daheim bin. 1200 01:15:28,380 --> 01:15:29,000 Oh ... 1201 01:15:29,500 --> 01:15:30,560 *Pumuckl weint.* 1202 01:15:33,620 --> 01:15:37,240 Was macht die Schaukel vor meiner Werkstatt? 1203 01:15:37,740 --> 01:15:39,920 Warum ist die voller Kleber? 1204 01:15:40,500 --> 01:15:43,040 Warst du das mit dem Kleber? 1205 01:15:43,540 --> 01:15:44,360 Hm. Warum? 1206 01:15:44,940 --> 01:15:47,120 Ich wollte Ihren Kobold fangen. 1207 01:15:47,620 --> 01:15:50,080 Wenn er kleben bleibt, wird er sichtbar. 1208 01:15:50,580 --> 01:15:54,280 Lass die Finger davon. So ein Kobold macht nur Ärger. 1209 01:15:54,780 --> 01:15:57,160 Markus? 1210 01:15:58,060 --> 01:15:59,040 Markus! 1211 01:16:02,060 --> 01:16:06,000 Ist der Markus bei Ihnen? Ich suche ihn überall. 1212 01:16:06,500 --> 01:16:07,120 Markus. 1213 01:16:08,580 --> 01:16:11,720 Was machst du hier mitten in der Nacht? 1214 01:16:12,220 --> 01:16:14,640 Ein Kobolds-Jäger ist er, Ihr Sohn. 1215 01:16:15,140 --> 01:16:19,560 Meinen Pumuckl wollte er fangen, mit Kleber in der Schaukel. 1216 01:16:20,060 --> 01:16:21,960 Der Pumuckl ist im Zirkus. 1217 01:16:22,460 --> 01:16:26,160 Der hat die Vorstellung durcheinander gebracht. 1218 01:16:26,660 --> 01:16:30,480 Die Leute haben gelacht und gebrüllt vor Vergnügen. 1219 01:16:30,980 --> 01:16:31,720 Aha. 1220 01:16:32,220 --> 01:16:35,480 Und Sie meinen wirklich, dass das Pumuckl war? 1221 01:16:35,980 --> 01:16:36,800 Ja, glaube ich. 1222 01:16:37,300 --> 01:16:39,640 Mir hat er eine Popcorn-Tüte geklaut. 1223 01:16:40,140 --> 01:16:41,320 Und dann, naja. 1224 01:16:41,820 --> 01:16:47,240 Die Magiaros wollen Pumuckl fangen, eine Zirkus-Nummer aus ihm machen. 1225 01:16:47,740 --> 01:16:48,480 Was? 1226 01:16:48,980 --> 01:16:52,200 Sie können ihn nicht dort lassen. Er gehört zu Ihnen. 1227 01:16:52,700 --> 01:16:55,200 Wir müssen sofort dahin. Ja, ja. 1228 01:16:55,700 --> 01:16:59,520 Aber jetzt noch? Geht denn das überhaupt? 1229 01:17:01,020 --> 01:17:02,280 Hui! Haha, hui! 1230 01:17:02,780 --> 01:17:06,360 (Herr M.) Er könnte so viel machen. Aber wo ist er? 1231 01:17:06,860 --> 01:17:07,480 Sapperlot. 1232 01:17:07,980 --> 01:17:09,040 Da war doch was. 1233 01:17:12,900 --> 01:17:14,040 Ah! Da. 1234 01:17:15,100 --> 01:17:16,080 Das Seil. 1235 01:17:16,580 --> 01:17:19,040 Er ist bestimmt da und hört uns zu. 1236 01:17:19,540 --> 01:17:21,840 Eine völlig entfesselte ... - Pst! 1237 01:17:22,340 --> 01:17:25,400 Ach so. (leise) Eine völlig entfesselte ... 1238 01:17:25,900 --> 01:17:29,480 Wir müssen ihn fangen. Er muss hier irgendwo sein. 1239 01:17:29,980 --> 01:17:30,840 Aua! - Was ist? 1240 01:17:31,340 --> 01:17:32,960 Was machst du? - Nichts. 1241 01:17:33,460 --> 01:17:36,520 Warum zwickst du mich? - Ich zwicke dich nicht. 1242 01:17:37,020 --> 01:17:37,720 Nein. - Doch. 1243 01:17:38,460 --> 01:17:39,440 Da. - Wo? 1244 01:17:39,940 --> 01:17:40,760 Ja da. - Hier? 1245 01:17:41,260 --> 01:17:41,880 Ja. - Wer? 1246 01:17:42,380 --> 01:17:43,000 Er? 1247 01:17:43,500 --> 01:17:44,880 *Beide atmen tief ein.* 1248 01:17:45,380 --> 01:17:46,120 Komm, Mama! 1249 01:17:46,900 --> 01:17:49,120 Ja, ja, wir kommen schon. 1250 01:17:51,900 --> 01:17:55,520 Ob das was nützt? Das schaffen wir schon. 1251 01:17:59,460 --> 01:18:01,880 Liebling, leuchte doch mal! 1252 01:18:02,420 --> 01:18:03,560 (Herr M.) Wohin? 1253 01:18:04,060 --> 01:18:05,280 (Frau M.) Na da! 1254 01:18:07,820 --> 01:18:11,280 Du kannst ihn nicht fangen, nicht mit Gewalt! 1255 01:18:11,780 --> 01:18:16,280 Damit erreichst du nichts. - Dann müssen wir ihn überzeugen. 1256 01:18:16,780 --> 01:18:20,640 (Frau M.) Für unsere Sache gewinnen. - Wie denn? 1257 01:18:21,140 --> 01:18:23,360 Der Eder muss uns helfen! 1258 01:18:26,100 --> 01:18:27,080 Ah! 1259 01:18:27,580 --> 01:18:30,480 Wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt. 1260 01:18:30,980 --> 01:18:32,720 Hallo, Herr Eder! 1261 01:18:33,780 --> 01:18:36,160 Sie kommen ja wie gerufen. 1262 01:18:37,100 --> 01:18:38,080 Haha. 1263 01:18:38,580 --> 01:18:39,240 Herr Eder! 1264 01:18:39,740 --> 01:18:41,160 (Herr M.) Herr Eder! 1265 01:18:41,980 --> 01:18:44,760 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1266 01:18:46,940 --> 01:18:48,280 Guten Abend. Ja. 1267 01:18:48,780 --> 01:18:50,360 Magiaro. Guten Abend. 1268 01:18:50,860 --> 01:18:51,600 Herr Eder! 1269 01:18:52,100 --> 01:18:55,200 Wir haben ein sensationelles Angebot für Sie. 1270 01:18:55,700 --> 01:18:58,120 Wir möchten mit Ihnen arbeiten. 1271 01:18:58,620 --> 01:19:01,000 Kommen Sie zu uns mit Ihrem Kobold. 1272 01:19:01,500 --> 01:19:03,120 Die große Eder-Magiaro-Show! 1273 01:19:03,620 --> 01:19:08,680 Auf Plakaten, in Zeitungen wird es in riesigen Buchstaben stehen. 1274 01:19:09,180 --> 01:19:10,480 Tun Sie es nicht. 1275 01:19:10,980 --> 01:19:14,520 Sie meinen, ich soll mich jetzt noch umstellen? 1276 01:19:15,020 --> 01:19:17,800 Aber so eine Chance hat man nur einmal. 1277 01:19:18,300 --> 01:19:19,480 Sie werden berühmt. 1278 01:19:19,980 --> 01:19:22,160 Darf ich dann auch mal kommen? 1279 01:19:22,660 --> 01:19:23,280 Natürlich. 1280 01:19:23,780 --> 01:19:27,040 Aber ich muss erst Pumuckl fragen, ob er will. 1281 01:19:27,540 --> 01:19:29,920 Dazu muss ich allein sein. 1282 01:19:30,420 --> 01:19:32,600 Da müsst ihr alle weggehen. 1283 01:19:33,140 --> 01:19:34,480 Und außerdem ... 1284 01:19:34,980 --> 01:19:38,520 Ich weiß ja überhaupt nicht, ob er hier ist. 1285 01:19:39,020 --> 01:19:40,520 Er ist da. - Er ist da. 1286 01:19:41,020 --> 01:19:42,360 Wir haben ihn gehört. 1287 01:19:42,860 --> 01:19:45,960 Dann gehen Sie jetzt. Sonst wird er nie sichtbar. 1288 01:19:46,460 --> 01:19:47,120 Kommen Sie. 1289 01:19:47,620 --> 01:19:49,920 Und dann finde ich den nie. 1290 01:19:53,380 --> 01:19:54,360 Pu...! 1291 01:20:04,700 --> 01:20:05,680 Pumuckl. 1292 01:20:08,100 --> 01:20:17,560 Pumuckl! 1293 01:20:19,140 --> 01:20:20,320 Was soll das? 1294 01:20:22,220 --> 01:20:35,680 Pumuckl! 1295 01:20:36,700 --> 01:20:37,720 *Schritte* 1296 01:20:38,220 --> 01:20:40,920 Das dauert schon über 10 Minuten. 1297 01:20:41,420 --> 01:20:43,480 Ich gehe rein und schaue nach. 1298 01:20:44,060 --> 01:20:45,120 Herr Eder! 1299 01:20:45,780 --> 01:20:47,160 (Herr M.) Oh je. 1300 01:20:47,660 --> 01:20:48,280 Und? 1301 01:20:48,780 --> 01:20:49,400 Nichts. 1302 01:20:49,900 --> 01:20:52,880 Ich habe geredet, gerufen, ihn gelockt, nichts. 1303 01:20:53,380 --> 01:20:55,440 Vielleicht ist er woanders. 1304 01:20:55,940 --> 01:20:57,880 Mir reicht es. Ich möchte heim. 1305 01:20:58,380 --> 01:21:01,160 Aber die Karriere. - Der Ruhm, das Geld! 1306 01:21:01,660 --> 01:21:03,800 Ich pfeife auf Ruhm und Geld. 1307 01:21:04,300 --> 01:21:06,480 Meine Ruhe möchte ich haben. 1308 01:21:06,980 --> 01:21:10,040 Geht der jetzt? - Ohne Kobold, Herr Eder! 1309 01:21:10,540 --> 01:21:12,920 Denken Sie doch an Ihr Glück! 1310 01:21:13,420 --> 01:21:14,040 Die Gage! 1311 01:21:14,540 --> 01:21:17,320 Wir müssen über die Bezahlung sprechen. 1312 01:21:17,820 --> 01:21:18,440 Herr Eder! 1313 01:21:20,180 --> 01:21:23,320 Ich würde nicht so schnell aufgeben. 1314 01:21:24,900 --> 01:21:28,680 Sie können den Kobold nicht allein hierlassen. 1315 01:21:29,580 --> 01:21:32,160 Sapperlot. - Ist der jetzt weg? 1316 01:21:32,660 --> 01:21:33,400 Ja. 1317 01:21:33,860 --> 01:21:34,720 Weg ist weg. 1318 01:21:42,540 --> 01:21:43,960 *traurige Musik* 1319 01:21:45,820 --> 01:21:46,800 Ach. 1320 01:21:56,980 --> 01:21:57,960 So. 1321 01:21:59,140 --> 01:22:01,440 Jetzt kannst du rauskommen. 1322 01:22:01,940 --> 01:22:03,400 Hihi! Freche Rotznase. 1323 01:22:03,900 --> 01:22:08,000 Das war ein weltberühmtes- Wahnsinns-tolles Spaß-Fest! 1324 01:22:08,500 --> 01:22:09,120 Hihi. Hui! 1325 01:22:09,620 --> 01:22:13,200 (macht die Magiaros nach) "Aber Herr Eder! 1326 01:22:13,700 --> 01:22:16,080 Diese Chance hat man nur einmal!" 1327 01:22:16,580 --> 01:22:20,720 Der andere: "Kommen Sie doch zu uns mit Ihrem Kobold. 1328 01:22:21,220 --> 01:22:23,840 Wir zahlen Ihnen eine schöne Geige. 1329 01:22:24,340 --> 01:22:27,560 Die große Pumuckl-Magiaro-Eder-Kobold-Show." 1330 01:22:28,060 --> 01:22:32,320 Am Schluss hast du was falsch gesagt, du Falsch-Sager. 1331 01:22:32,820 --> 01:22:33,840 Nämlich: "Nichts. 1332 01:22:34,340 --> 01:22:37,640 Ich habe gerufen, geredet, ihn gelockt, nichts." 1333 01:22:38,140 --> 01:22:39,840 Hoho, das war ein Spaß. 1334 01:22:40,340 --> 01:22:41,320 *Pumuckl gähnt.* 1335 01:22:41,820 --> 01:22:46,360 Du wirst müde sein und hungrig. Schau mal, was ich für dich habe. 1336 01:22:46,860 --> 01:22:47,480 Was denn? 1337 01:22:47,980 --> 01:22:49,320 Hui, "Lokoschade". 1338 01:22:49,820 --> 01:22:50,640 In Dunkelrot. 1339 01:22:51,860 --> 01:22:54,760 Nein, in goldenem Silber-Papier. 1340 01:22:55,260 --> 01:22:57,120 Ja, in Silber-Papier. Hui! 1341 01:22:57,620 --> 01:23:00,640 Und nun, für mich persönlich. Da. 1342 01:23:01,140 --> 01:23:01,920 Schön! 1343 01:23:02,420 --> 01:23:03,040 Bitteschön. 1344 01:23:06,620 --> 01:23:10,560 Du bist der Allerbeste, den ich mir wünschen kann. 1345 01:23:11,060 --> 01:23:15,160 Du musst nicht traurig sein. So ein Zirkus ist nichts für dich. 1346 01:23:15,660 --> 01:23:18,840 Du brauchst ein Zuhause und jemand, der dich mag. 1347 01:23:19,340 --> 01:23:21,040 Tust du das? Magst du mich? 1348 01:23:21,540 --> 01:23:23,080 Ja, ich glaube schon. 1349 01:23:24,260 --> 01:23:25,240 Hm ... 1350 01:23:25,740 --> 01:23:29,040 Du schmierst mir die Schokolade ins Gesicht. 1351 01:23:29,540 --> 01:23:30,400 Was ist jetzt? 1352 01:23:30,900 --> 01:23:34,920 Jetzt macht ein großer Dichter ein großes Dichter-Gedicht. 1353 01:23:35,420 --> 01:23:36,400 Ich bin gespannt. 1354 01:23:36,900 --> 01:23:40,000 Glaub es oder nicht, jetzt kommt ein Gedicht. 1355 01:23:40,500 --> 01:23:42,400 Oh, Entschuldigung, bitte. 1356 01:23:43,540 --> 01:23:46,320 Es reimt sich "Maus" auf "raus". 1357 01:23:47,500 --> 01:23:48,680 Und "Strauß". 1358 01:23:49,180 --> 01:23:52,840 Auf "Haus" und "Schmaus" und "Ei, der Daus". 1359 01:23:53,340 --> 01:23:54,680 He, was machst du da? 1360 01:23:55,180 --> 01:23:56,560 Hui, das macht Spaß. 1361 01:23:57,060 --> 01:23:58,040 Jetzt pass auf. 1362 01:23:58,540 --> 01:24:02,720 Weißt du auch den schönsten Reim? "Ich bin daheim." 1363 01:24:03,220 --> 01:24:03,840 Ja, so. 1364 01:24:04,780 --> 01:24:06,920 Jetzt gehen wir ins Bett. 1365 01:24:07,860 --> 01:24:08,840 Ja. 1366 01:24:09,340 --> 01:24:11,240 Jetzt gehen wir ins Bett. 1367 01:24:12,340 --> 01:24:15,320 So, jetzt decken wir dich schön zu. 1368 01:24:15,820 --> 01:24:17,320 Oh ja, schön zudecken. 1369 01:24:18,580 --> 01:24:21,680 Und dann sagen wir uns gute Nacht. 1370 01:24:22,180 --> 01:24:23,720 *Pumuckl schnarcht.* 1371 01:24:28,180 --> 01:24:29,160 So. So. 1372 01:24:29,660 --> 01:24:32,960 Das war wirklich ein abenteuerlicher Tag. 1373 01:24:33,620 --> 01:24:35,520 *Pumuckl gähnt laut.* 1374 01:24:38,380 --> 01:24:40,160 *Pumuckl schnarcht.* 1375 01:24:45,100 --> 01:24:48,640 (verschlafen) Ein Abenteuer-schöner Tag. 1376 01:24:49,820 --> 01:24:52,160 *Pumuckl schnarcht laut.* 1377 01:24:55,300 --> 01:24:56,480 *Titel-Musik* 1378 01:25:00,620 --> 01:25:02,800 ♪ Unsichtbar? Alles klar. 1379 01:25:03,300 --> 01:25:07,320 ♪ Halli, hallo, wer mich mag, der ist jetzt froh. 1380 01:25:07,820 --> 01:25:10,520 ♪ Trari, trara, ich bin wieder da. 1381 01:25:11,020 --> 01:25:14,440 ♪ Halli, hallo. Pumuckl, wir freuen uns so. 1382 01:25:14,940 --> 01:25:17,800 ♪ Trari, trara, du bist wieder da. 1383 01:25:18,300 --> 01:25:22,560 ♪ Wenn vieles verschwindet und niemand es findet. 1384 01:25:23,060 --> 01:25:30,960 ♪ Dann ist es sonnenklar, dass es Pumuckl war. 1385 01:25:32,420 --> 01:25:36,760 ♪ Halli, hallo, wer mich mag, der ist jetzt froh. 1386 01:25:37,260 --> 01:25:39,960 ♪ Trari, trara, ich bin wieder da. 1387 01:25:40,940 --> 01:25:44,720 ♪ Halli, hallo. Pumuckl, wir freuen uns so. 1388 01:25:45,220 --> 01:25:47,920 ♪ Trari, trara, du bist wieder da. 1389 01:25:48,580 --> 01:25:53,000 ♪ Wenn wer dich will necken und vieles verstecken. 1390 01:25:53,500 --> 01:25:56,520 ♪ Denn ich bin schlau, das wisst ihr genau. 133045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.