Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,876 --> 00:01:27,876
Mommy!
4
00:02:41,126 --> 00:02:43,251
What brings you to the center?
5
00:02:43,876 --> 00:02:47,960
Complete tear of the anterior
cruciate ligaments in my right leg.
6
00:02:48,585 --> 00:02:49,668
That must hurt.
7
00:02:50,335 --> 00:02:51,501
Yes, it hurts.
8
00:02:52,251 --> 00:02:55,918
Can you talk me through your accident?
9
00:02:58,418 --> 00:03:00,626
I was going downhill, too fast I guess.
10
00:03:00,793 --> 00:03:03,460
My skis got tangled and...
11
00:03:06,418 --> 00:03:07,585
I went flying.
12
00:03:08,335 --> 00:03:11,126
Why did you fall that particular day?
13
00:03:11,918 --> 00:03:12,918
I don't know.
14
00:03:13,085 --> 00:03:15,376
Most likely,
I was going too fast and I...
15
00:03:15,835 --> 00:03:17,960
My skis got tangled...
16
00:03:19,293 --> 00:03:21,501
Why did your skis get tangled?
17
00:03:28,001 --> 00:03:29,960
Sometimes we lose sight of things.
18
00:03:30,126 --> 00:03:33,501
We don't know where we're going,
we're running, we're rushing,
19
00:03:33,668 --> 00:03:35,751
we're looking ahead, never behind.
20
00:03:36,043 --> 00:03:37,126
We trip and fall.
21
00:03:39,168 --> 00:03:40,126
Right?
22
00:03:42,835 --> 00:03:45,251
Sometimes
we can't get back on our feet.
23
00:03:50,543 --> 00:03:52,293
Say "my knee," will you?
24
00:03:52,460 --> 00:03:53,293
Slowly.
25
00:03:53,918 --> 00:03:54,668
Please.
26
00:03:54,960 --> 00:03:56,168
"My knee."
27
00:03:56,668 --> 00:03:57,585
"Me."
28
00:03:58,001 --> 00:03:58,876
"We."
29
00:04:01,335 --> 00:04:04,001
What if I'd said shoulder?
30
00:04:04,168 --> 00:04:06,085
- What then?
- It doesn't work every time.
31
00:04:06,418 --> 00:04:08,668
But I'll read you something
32
00:04:08,876 --> 00:04:10,876
and you tell me what you think.
33
00:04:12,043 --> 00:04:14,918
"The knee
signifies the capacity to let go,
34
00:04:15,335 --> 00:04:16,376
"give way
35
00:04:16,543 --> 00:04:17,501
"or even retreat,
36
00:04:17,668 --> 00:04:21,168
"since it is a joint
that allows only backward flexion.
37
00:04:22,460 --> 00:04:24,168
"Pain in the knee
38
00:04:24,543 --> 00:04:26,501
"suggests that one has difficulty
39
00:04:26,668 --> 00:04:29,043
"accepting an event in one's life,
40
00:04:29,335 --> 00:04:33,626
"and healing proceeds
along the same psychological path."
41
00:04:35,668 --> 00:04:37,710
It may be pop psychology,
42
00:04:38,043 --> 00:04:40,210
but think it over
43
00:04:41,085 --> 00:04:43,460
and come back to talk again.
44
00:04:44,251 --> 00:04:45,126
Sure.
45
00:04:49,501 --> 00:04:50,835
What happened?
46
00:07:29,501 --> 00:07:30,626
Recognize me?
47
00:07:31,585 --> 00:07:32,376
No.
48
00:07:34,918 --> 00:07:37,960
- Can't you go eat together?
- No, not without you.
49
00:07:38,335 --> 00:07:40,001
We need you to defend us.
50
00:07:40,251 --> 00:07:43,835
You look like death warmed over.
Who'd hassle you at this time?
51
00:07:44,626 --> 00:07:45,501
Dream on!
52
00:07:45,876 --> 00:07:48,418
Who'd hit on two zombies
53
00:07:48,876 --> 00:07:50,543
coming out of a club?
54
00:07:50,710 --> 00:07:51,751
I'm going to bed.
55
00:07:52,043 --> 00:07:53,793
I did recognize you earlier.
56
00:07:53,960 --> 00:07:55,085
Just not right away.
57
00:07:55,251 --> 00:07:56,251
Tony, we're gone.
58
00:07:56,418 --> 00:07:58,251
Now it's all coming back.
59
00:07:58,710 --> 00:07:59,543
Tony.
60
00:07:59,710 --> 00:08:00,918
Your name's Tony.
61
00:08:01,710 --> 00:08:02,668
Right?
62
00:08:03,668 --> 00:08:06,501
- I knew it was a man's name.
- Where'd we meet?
63
00:08:06,668 --> 00:08:08,626
Faces before names.
You remember me?
64
00:08:08,793 --> 00:08:10,543
You remembered my face.
65
00:08:10,710 --> 00:08:14,168
Earlier, you rock up
and flick water in my face.
66
00:08:14,335 --> 00:08:16,668
- You don't remember my face.
- I do.
67
00:08:16,835 --> 00:08:18,251
Love you, Tony.
68
00:08:18,710 --> 00:08:19,835
How about breakfast?
69
00:08:21,460 --> 00:08:24,543
Let's go have breakfast.
Look me in the eye and say no.
70
00:08:27,751 --> 00:08:29,960
- See?
- Wait a second, I can do it.
71
00:08:30,126 --> 00:08:31,168
- Wait for what?
- I'll do it.
72
00:08:31,335 --> 00:08:31,960
Go on.
73
00:08:32,918 --> 00:08:34,335
2, 3, you lose!
74
00:08:34,501 --> 00:08:36,251
Come on, breakfast!
75
00:08:37,835 --> 00:08:39,501
No, come on, please!
76
00:08:44,585 --> 00:08:45,626
Jeez!
77
00:08:47,835 --> 00:08:49,043
Check out the mural.
78
00:08:50,126 --> 00:08:51,168
Mind-boggling.
79
00:08:52,293 --> 00:08:54,376
So, we have a foosball table.
80
00:08:55,168 --> 00:08:56,293
Overgrown teen.
81
00:09:01,418 --> 00:09:02,251
Out of tune.
82
00:09:03,001 --> 00:09:04,543
Nice place you have here.
83
00:09:05,335 --> 00:09:07,293
Check out the rest if you want.
84
00:09:08,335 --> 00:09:09,543
I won't be long.
85
00:09:18,001 --> 00:09:18,793
What?
86
00:09:19,751 --> 00:09:20,835
Can I just say...
87
00:09:21,168 --> 00:09:23,418
Rich or poor, your feet still stink.
88
00:09:24,960 --> 00:09:27,043
A hint of truffle in hot chocolate.
89
00:09:27,210 --> 00:09:30,168
You don't shave it, just grate it.
90
00:09:30,335 --> 00:09:32,251
It's not cheese, it's a truffle.
91
00:09:32,543 --> 00:09:34,710
The simplest things are the best.
92
00:09:36,543 --> 00:09:37,876
What do you do?
93
00:09:38,251 --> 00:09:39,293
I make food.
94
00:09:39,710 --> 00:09:40,543
You're a cook?
95
00:09:40,710 --> 00:09:44,168
Not anymore. I own a restaurant.
96
00:09:44,335 --> 00:09:47,126
- You did business or culinary school?
- Neither.
97
00:09:47,293 --> 00:09:50,043
I realized I enjoyed
making people happy.
98
00:09:50,335 --> 00:09:52,085
If it's partly down to me,
99
00:09:52,751 --> 00:09:55,126
I feel like I serve a purpose.
100
00:09:55,501 --> 00:09:56,418
Magnificent.
101
00:09:57,001 --> 00:09:58,376
What about you guys?
102
00:09:58,543 --> 00:09:59,835
I sell clothes.
103
00:10:00,001 --> 00:10:01,293
That I choose.
104
00:10:03,085 --> 00:10:05,543
A bit like you,
I enjoy making people happy.
105
00:10:05,751 --> 00:10:08,501
Giving them style, allure, personality.
106
00:10:09,085 --> 00:10:10,251
Solal?
107
00:10:12,168 --> 00:10:14,960
My thing in life
is making myself happy.
108
00:10:17,126 --> 00:10:20,085
So, I do nothing.
That's when I'm happiest.
109
00:10:20,251 --> 00:10:21,001
Right.
110
00:10:21,335 --> 00:10:22,418
And you, Tony?
111
00:10:22,585 --> 00:10:23,710
I'm a lawyer.
112
00:10:26,126 --> 00:10:27,668
You don't run with intellectuals?
113
00:10:27,835 --> 00:10:29,501
It's not that, it's...
114
00:10:30,543 --> 00:10:32,210
- Criminal lawyer?
- Sure.
115
00:10:32,376 --> 00:10:33,251
Criminal law?
116
00:10:33,418 --> 00:10:35,668
- Not only, but some.
- Foosball time.
117
00:10:35,835 --> 00:10:38,835
- You're sick of me talking shop.
- I'm interested.
118
00:10:41,251 --> 00:10:43,710
Make an effort or else it's boring.
119
00:10:43,876 --> 00:10:45,126
If it makes you happy.
120
00:10:45,418 --> 00:10:47,418
So, where did we meet?
121
00:10:47,585 --> 00:10:48,918
We met at
122
00:10:49,376 --> 00:10:50,501
Le Pulp.
123
00:10:50,668 --> 00:10:52,168
- The club?
- Long ago.
124
00:10:52,335 --> 00:10:54,543
I tended bar when I was a student.
125
00:10:54,710 --> 00:10:55,501
Stop.
126
00:10:55,668 --> 00:10:58,626
And I think
you were a solid regular.
127
00:10:58,793 --> 00:11:00,293
Hanging around the bar,
128
00:11:00,460 --> 00:11:03,001
dipping your hand in ice buckets
and doing that...
129
00:11:03,585 --> 00:11:04,668
To the girls.
130
00:11:05,710 --> 00:11:07,501
As if to say, you...
131
00:11:07,710 --> 00:11:09,418
You're going to bed with me.
132
00:11:09,585 --> 00:11:10,543
It worked?
133
00:11:10,710 --> 00:11:12,251
Pretty good, yeah.
134
00:11:12,626 --> 00:11:13,960
So you imitated me.
135
00:11:14,126 --> 00:11:16,876
I thought you'd remember
that we met back then.
136
00:11:18,043 --> 00:11:18,835
Cute.
137
00:11:19,001 --> 00:11:22,293
- But you didn't.
- Not at all, but it worked. Look...
138
00:11:23,335 --> 00:11:24,626
- What?
- What you wanted.
139
00:11:25,376 --> 00:11:28,126
- Breakfast with you is what I wanted?
- Sure.
140
00:11:29,043 --> 00:11:30,501
No, I wanted...
141
00:11:54,168 --> 00:11:55,085
See you.
142
00:11:55,460 --> 00:11:56,418
See you...
143
00:11:58,376 --> 00:11:59,960
Very soon, I hope.
144
00:12:03,793 --> 00:12:05,501
Can I give you my mobile?
145
00:12:05,668 --> 00:12:06,751
If you want.
146
00:12:08,001 --> 00:12:09,043
Catch.
147
00:12:12,793 --> 00:12:13,835
The code
148
00:12:14,126 --> 00:12:16,001
is 1-7-7-6.
149
00:12:27,501 --> 00:12:28,501
He's fantastic.
150
00:12:28,793 --> 00:12:30,043
Yeah, fantastic.
151
00:12:30,460 --> 00:12:31,376
I love him.
152
00:12:37,835 --> 00:12:39,168
You want my mobile?
153
00:12:39,835 --> 00:12:40,668
Catch.
154
00:12:42,918 --> 00:12:44,043
Solal!
155
00:12:44,293 --> 00:12:47,751
How come it works for those guys?
And with me, never!
156
00:12:48,335 --> 00:12:51,126
When you throw her your phone,
she's like...
157
00:12:51,668 --> 00:12:53,585
And you're like...
158
00:12:54,293 --> 00:12:55,626
That's so not true!
159
00:13:00,335 --> 00:13:02,251
Prop your knee back on here.
160
00:13:02,918 --> 00:13:03,668
There.
161
00:13:10,793 --> 00:13:12,751
You want to finish up on your own?
162
00:13:13,835 --> 00:13:15,793
Here, take the shower.
163
00:13:16,418 --> 00:13:18,043
I'm in the next room, okay?
164
00:14:02,126 --> 00:14:03,043
Sit down.
165
00:14:19,126 --> 00:14:20,043
Hey.
166
00:14:25,835 --> 00:14:26,918
You okay?
167
00:14:27,085 --> 00:14:28,043
Good, and you?
168
00:14:28,251 --> 00:14:29,626
Not bad at all.
169
00:14:32,960 --> 00:14:34,543
- Your mobile.
- Thank you.
170
00:14:34,710 --> 00:14:36,001
You didn't miss it?
171
00:14:36,585 --> 00:14:38,085
You didn't miss me?
172
00:14:41,418 --> 00:14:42,085
What's this?
173
00:14:42,251 --> 00:14:43,918
The list of people who called.
174
00:14:47,251 --> 00:14:49,001
Can I get an espresso?
175
00:14:49,168 --> 00:14:50,376
No, sorry, don't.
176
00:14:50,543 --> 00:14:52,751
- We don't have time.
- How come?
177
00:14:53,251 --> 00:14:56,543
I want you to see something, like now.
178
00:14:58,085 --> 00:14:59,293
My dear friends,
179
00:14:59,918 --> 00:15:01,543
we can be fearless
180
00:15:01,710 --> 00:15:02,876
before God.
181
00:15:03,085 --> 00:15:05,585
Whatever we ask,
we shall receive from Him...
182
00:15:05,793 --> 00:15:06,835
Recognize me?
183
00:15:11,001 --> 00:15:11,835
Take a seat.
184
00:15:16,668 --> 00:15:18,085
I see that everybody's here.
185
00:15:18,251 --> 00:15:20,168
If everybody's in position,
186
00:15:20,335 --> 00:15:21,501
we can go on.
187
00:15:21,876 --> 00:15:22,710
Thanks.
188
00:15:23,626 --> 00:15:26,251
If you'd all please stand...
189
00:15:27,585 --> 00:15:30,168
Marie, before God and your witnesses,
190
00:15:32,293 --> 00:15:34,710
I invite you to take your vows.
191
00:15:35,918 --> 00:15:38,668
Do you take as your husband, Slim,
192
00:15:38,835 --> 00:15:42,126
to love and to hold
till death do you part?
193
00:15:44,126 --> 00:15:45,126
I do.
194
00:15:45,668 --> 00:15:46,876
And you, Slim.
195
00:15:47,210 --> 00:15:48,960
Do you take Marie
196
00:15:49,251 --> 00:15:50,293
as your wife,
197
00:15:50,668 --> 00:15:53,460
to love and to hold
till death do you part?
198
00:15:53,626 --> 00:15:54,501
I do.
199
00:15:56,501 --> 00:15:58,210
You don't put it on!
200
00:15:58,376 --> 00:15:59,085
Here.
201
00:16:12,543 --> 00:16:13,835
- Done.
- The kiss!
202
00:16:14,001 --> 00:16:17,418
I now pronounce you husband and wife.
203
00:16:42,710 --> 00:16:44,001
What is it?
204
00:16:44,793 --> 00:16:46,710
- What's wrong?
- Nothing.
205
00:16:46,876 --> 00:16:48,168
Tell me what's wrong.
206
00:16:52,501 --> 00:16:55,168
You didn't feel that I was...
207
00:16:56,626 --> 00:16:57,710
too...
208
00:16:58,043 --> 00:16:59,001
Too what?
209
00:17:00,335 --> 00:17:01,543
Too open.
210
00:17:01,918 --> 00:17:03,085
Too open?
211
00:17:03,626 --> 00:17:04,710
Minded?
212
00:17:07,543 --> 00:17:09,210
What are you talking about?
213
00:17:09,376 --> 00:17:10,668
Too open where?
214
00:17:10,835 --> 00:17:12,168
Too open inside.
215
00:17:12,585 --> 00:17:13,626
Your pussy?
216
00:17:14,835 --> 00:17:15,710
No.
217
00:17:16,918 --> 00:17:18,126
Not at all.
218
00:17:18,501 --> 00:17:20,001
It was wonderful.
219
00:17:22,085 --> 00:17:24,460
It was perfect, I promise you.
220
00:17:25,460 --> 00:17:26,751
Why'd you say that?
221
00:17:29,543 --> 00:17:31,043
That's why you're crying?
222
00:17:32,626 --> 00:17:33,710
What's wrong?
223
00:17:34,418 --> 00:17:36,043
Somebody told you that?
224
00:17:39,918 --> 00:17:41,210
Who told you that?
225
00:17:42,293 --> 00:17:44,585
Tell me. I'll punch his lights out.
226
00:17:44,751 --> 00:17:45,876
Who said that?
227
00:17:46,168 --> 00:17:48,543
Who's the idiot who told you that?
228
00:17:48,835 --> 00:17:52,168
Only a guy with a small dick
says that, babe.
229
00:17:54,543 --> 00:17:55,876
Your pussy is...
230
00:17:57,376 --> 00:17:58,793
It's like a mouth.
231
00:18:00,668 --> 00:18:01,918
Without teeth.
232
00:18:04,001 --> 00:18:05,168
Just ideal.
233
00:18:05,376 --> 00:18:07,376
A pussy like an old lady's mouth.
234
00:18:09,751 --> 00:18:12,126
- No, seriously.
- Who told you that?
235
00:18:12,751 --> 00:18:13,918
My...
236
00:18:14,751 --> 00:18:17,001
Tell me, which asshole said that?
237
00:18:17,210 --> 00:18:18,210
My ex-husband.
238
00:18:18,710 --> 00:18:20,001
Before he left?
239
00:18:20,210 --> 00:18:21,460
As grounds for...
240
00:18:22,460 --> 00:18:23,335
separation.
241
00:18:26,210 --> 00:18:28,085
Your pussy's like that, ciao.
242
00:18:29,835 --> 00:18:32,668
I gotta go, I found a chick
with one like that.
243
00:18:32,835 --> 00:18:33,960
Right?
244
00:18:34,335 --> 00:18:35,710
- Cool guy.
- Exactly.
245
00:18:35,876 --> 00:18:37,668
You married a great guy.
246
00:18:39,001 --> 00:18:41,876
You've gotta stop
meeting jerks, you know.
247
00:18:43,376 --> 00:18:44,626
You're not a jerk, are you?
248
00:18:48,418 --> 00:18:49,376
No.
249
00:18:51,876 --> 00:18:53,585
Huge hesitation.
250
00:18:53,751 --> 00:18:55,626
I'm not a jerk, I'm...
251
00:18:56,543 --> 00:18:57,960
the king of jerks.
252
00:18:59,335 --> 00:19:00,501
Get it?
253
00:19:00,668 --> 00:19:02,085
I thought as much.
254
00:19:02,418 --> 00:19:04,876
I'm the captain, I send them along...
255
00:19:12,501 --> 00:19:13,335
I love you.
256
00:19:15,335 --> 00:19:17,251
You can't love me so soon.
257
00:19:17,626 --> 00:19:18,501
Can't I?
258
00:19:19,335 --> 00:19:20,168
No.
259
00:19:20,960 --> 00:19:22,043
What time is it?
260
00:19:24,543 --> 00:19:25,918
I'll wait ten minutes.
261
00:19:26,335 --> 00:19:28,085
I'm not asking for that much.
262
00:19:29,626 --> 00:19:30,710
Five?
263
00:19:42,043 --> 00:19:44,126
We'll just rotate your leg a little.
264
00:19:44,668 --> 00:19:46,376
You can't extend it further?
265
00:19:46,543 --> 00:19:47,960
That's as far as it goes?
266
00:19:48,126 --> 00:19:49,585
We'll make do with that.
267
00:19:49,751 --> 00:19:51,085
Hold still.
268
00:19:51,251 --> 00:19:53,460
Here we go. Stay very still.
269
00:20:02,543 --> 00:20:03,710
Yes, I see.
270
00:20:18,585 --> 00:20:20,376
The knee's swollen again.
271
00:20:23,751 --> 00:20:25,460
There we are, 60.
272
00:20:25,626 --> 00:20:27,293
Rémi has some work to do.
273
00:20:27,876 --> 00:20:30,543
First to get the swelling down.
274
00:20:30,710 --> 00:20:32,626
Then to recover mobility.
275
00:20:42,335 --> 00:20:43,251
What's up?
276
00:20:44,043 --> 00:20:46,960
- I was passing by.
- You said not to expect you.
277
00:20:49,043 --> 00:20:49,835
Wendy!
278
00:20:50,876 --> 00:20:52,085
- Hey there!
- Hello.
279
00:20:52,251 --> 00:20:53,543
Show the lady...
280
00:20:54,168 --> 00:20:55,210
to table 4.
281
00:20:55,710 --> 00:20:56,543
Evening.
282
00:20:56,918 --> 00:20:59,751
Fire me up another king prawns, please.
For table 8.
283
00:21:01,751 --> 00:21:03,376
We'll take good care of you.
284
00:21:06,418 --> 00:21:07,293
Remember me?
285
00:21:08,043 --> 00:21:09,585
Sure, at the wedding.
286
00:21:10,876 --> 00:21:12,043
And the nightclub.
287
00:21:18,210 --> 00:21:19,335
You smoke?
288
00:21:19,585 --> 00:21:20,293
No.
289
00:21:20,668 --> 00:21:22,543
There's a smoke shop opposite.
290
00:21:26,543 --> 00:21:27,960
You stole my man.
291
00:21:28,543 --> 00:21:31,210
You could at least
buy me a pack of cigarettes.
292
00:21:34,876 --> 00:21:36,960
- What are you doing?
- Chatting.
293
00:21:37,126 --> 00:21:38,085
You need sugar?
294
00:21:38,251 --> 00:21:39,376
On the bar.
295
00:21:39,543 --> 00:21:41,376
I see. I'm not welcome.
296
00:21:41,543 --> 00:21:42,251
Well spotted.
297
00:21:42,418 --> 00:21:44,210
Excuse me. Do your thing.
298
00:21:50,085 --> 00:21:50,960
Cheers!
299
00:21:53,668 --> 00:21:54,835
Who is that girl?
300
00:21:55,960 --> 00:21:56,835
Agnès.
301
00:21:57,126 --> 00:21:58,210
But to you?
302
00:21:58,418 --> 00:22:01,751
We were together five years,
broke up three years ago.
303
00:22:02,001 --> 00:22:03,126
She's a bit strange.
304
00:22:03,293 --> 00:22:05,501
She's not well, on antidepressants.
305
00:22:06,001 --> 00:22:07,793
I've become a kind of brother.
306
00:22:08,001 --> 00:22:09,626
Or mother, I don't know.
307
00:22:10,626 --> 00:22:12,668
She sensed someone new in my life
308
00:22:12,918 --> 00:22:14,751
and she came to stir shit.
309
00:22:14,918 --> 00:22:18,168
It's the first time there's someone new
since you broke up?
310
00:22:18,501 --> 00:22:19,251
Yes.
311
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
What's that mean?
312
00:22:25,126 --> 00:22:27,876
You don't meet someone new
every five minutes.
313
00:22:28,376 --> 00:22:29,460
Or I don't.
314
00:22:30,543 --> 00:22:31,668
You, maybe.
315
00:22:36,376 --> 00:22:37,918
On a lighter note,
316
00:22:38,210 --> 00:22:40,376
the chef has prepared for you, miss,
317
00:22:41,126 --> 00:22:44,126
king prawns
roasted in armagnac, Catalan style.
318
00:22:44,668 --> 00:22:45,668
Sound good?
319
00:22:48,876 --> 00:22:50,335
That pot, there.
320
00:22:50,501 --> 00:22:52,210
Gentlemen, you're done. Finished.
321
00:22:52,376 --> 00:22:54,460
- Nearly done.
- No, you're done.
322
00:22:54,793 --> 00:22:55,793
Thank you.
323
00:22:58,876 --> 00:23:01,001
- Enjoy your evening.
- You too.
324
00:23:29,043 --> 00:23:30,501
I want this place tidy!
325
00:23:31,043 --> 00:23:32,918
- Fast.
- What are you doing?
326
00:23:33,085 --> 00:23:34,126
Tidy!
327
00:23:34,335 --> 00:23:35,418
Georgie!
328
00:23:37,210 --> 00:23:38,168
Joseph!
329
00:23:38,460 --> 00:23:39,710
I'd like you to meet
330
00:23:39,876 --> 00:23:41,085
the love of my life!
331
00:23:41,418 --> 00:23:44,043
Welcome to my humble dispensary, miss.
332
00:23:44,210 --> 00:23:46,001
As far as your eye can see,
333
00:23:46,168 --> 00:23:47,918
take whatever you want.
334
00:23:48,085 --> 00:23:49,293
- It's yours.
- Is this yours?
335
00:23:49,460 --> 00:23:50,793
- No, all yours.
- All mine?
336
00:23:50,960 --> 00:23:52,210
Joseph and I
337
00:23:53,001 --> 00:23:54,543
make it our gift to you.
338
00:23:55,043 --> 00:23:57,668
Help yourself.
To creams, to toothbrushes.
339
00:23:58,126 --> 00:23:59,710
To venom pumps!
340
00:24:00,085 --> 00:24:01,751
I'll add it all to his tab.
341
00:24:01,918 --> 00:24:02,876
As usual.
342
00:24:03,668 --> 00:24:04,668
Some Xanax.
343
00:24:05,418 --> 00:24:06,793
Please. Two boxes.
344
00:24:07,335 --> 00:24:08,918
For you? You're on that?
345
00:24:09,085 --> 00:24:10,085
'Course not!
346
00:24:10,251 --> 00:24:11,543
Why do you take that?
347
00:24:11,710 --> 00:24:14,126
Tell me, what about Viagra?
348
00:24:14,626 --> 00:24:15,876
Yes, Viagra.
349
00:24:16,376 --> 00:24:18,085
We have some, naturally.
350
00:24:18,251 --> 00:24:20,585
- I'd like to try.
- Cut it out.
351
00:24:20,751 --> 00:24:21,710
You want some fun?
352
00:24:21,876 --> 00:24:23,501
- Dangerous for the heart?
- No.
353
00:24:23,668 --> 00:24:25,585
No risks? The liver?
354
00:24:25,751 --> 00:24:26,585
No problem.
355
00:24:27,126 --> 00:24:29,335
- I'll take one box.
- You don't need it.
356
00:24:29,501 --> 00:24:31,501
- How long's it last?
- 12 hours.
357
00:24:31,668 --> 00:24:32,793
12 hours!
358
00:24:33,835 --> 00:24:35,668
- You're getting it?
- I want to try.
359
00:24:35,835 --> 00:24:38,335
- I hear it's...
- Totally. It's radical.
360
00:24:38,501 --> 00:24:41,751
Puts a spring in your step.
Out in the street, oh, sorry.
361
00:24:45,918 --> 00:24:47,751
You hear about the new one?
362
00:24:47,918 --> 00:24:49,210
It's called Viazac.
363
00:24:49,835 --> 00:24:51,585
A combo of Viagra and Prozac.
364
00:24:51,751 --> 00:24:54,085
You can't get it up,
but you don't care.
365
00:24:55,210 --> 00:24:57,085
For now, just Viagra.
366
00:24:57,251 --> 00:24:58,543
You dated her?
367
00:24:58,710 --> 00:25:00,876
I didn't date her. I met her once...
368
00:25:01,043 --> 00:25:02,460
Georgia, you can tell me.
369
00:25:02,626 --> 00:25:03,501
Yes!
370
00:25:03,668 --> 00:25:05,251
Yes, I slept with her!
371
00:25:05,418 --> 00:25:07,293
But I can't remember her name.
372
00:25:07,460 --> 00:25:09,460
That has to tell you something.
373
00:25:11,460 --> 00:25:12,626
I don't get it.
374
00:25:13,960 --> 00:25:16,085
Besides me, or before me,
375
00:25:16,543 --> 00:25:18,043
you only dated models?
376
00:25:18,418 --> 00:25:19,251
No.
377
00:25:19,960 --> 00:25:22,001
You dated normal girls?
378
00:25:22,293 --> 00:25:23,251
What's normal?
379
00:25:23,418 --> 00:25:25,501
A girl like me. A normal girl.
380
00:25:26,168 --> 00:25:27,501
You think you're normal?
381
00:25:27,668 --> 00:25:29,668
- Sure I am.
- You're not at all normal.
382
00:25:29,835 --> 00:25:31,960
I am. You know what I mean.
383
00:25:32,626 --> 00:25:35,126
Look, I was young, I was stupid.
384
00:25:35,293 --> 00:25:38,876
I wanted to date beautiful women
to feel good about myself.
385
00:25:40,085 --> 00:25:42,918
Some folks, it's cars.
Me, it was models.
386
00:25:43,085 --> 00:25:44,501
That's all, it's no...
387
00:25:45,376 --> 00:25:46,835
It's pretty shallow.
388
00:25:47,418 --> 00:25:48,293
See...
389
00:25:51,668 --> 00:25:52,876
Listen.
390
00:25:54,626 --> 00:25:56,918
- I prefer a girl like you.
- Yeah, I bet.
391
00:25:57,085 --> 00:25:59,085
To a whole harem of them.
392
00:25:59,251 --> 00:26:00,460
- Really?
- Yes.
393
00:26:19,251 --> 00:26:21,918
Are you comfortable there? Need a hand?
394
00:26:22,668 --> 00:26:24,376
I'll bring you the menu.
395
00:26:50,710 --> 00:26:52,835
- What are you doing?
- Ironing.
396
00:26:53,001 --> 00:26:54,251
What's going on?
397
00:26:54,793 --> 00:26:55,960
I need to relax.
398
00:26:56,126 --> 00:26:57,460
I'm on edge, can't sleep.
399
00:26:57,626 --> 00:26:58,668
Anything wrong?
400
00:27:01,543 --> 00:27:03,251
I want a baby from you.
401
00:27:06,168 --> 00:27:07,835
Don't laugh when I say that.
402
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Don't laugh!
403
00:27:12,126 --> 00:27:14,001
I want a baby from you, seriously.
404
00:27:14,335 --> 00:27:18,376
I want a little guy or girl,
whatever comes along.
405
00:27:19,585 --> 00:27:21,168
With your face, your eyes.
406
00:27:22,335 --> 00:27:23,960
With your crappy moods.
407
00:27:26,501 --> 00:27:28,418
Let's discuss it tomorrow.
408
00:27:28,585 --> 00:27:31,585
- It's not an urge, it's a need.
- It is an urge.
409
00:27:32,876 --> 00:27:34,335
I never wanted one.
410
00:27:34,585 --> 00:27:37,293
It meant nothing to me.
Now, I'm ready.
411
00:27:37,460 --> 00:27:39,918
We'll see
if you're still ready tomorrow.
412
00:27:40,793 --> 00:27:42,793
You're out of your mind!
413
00:27:43,751 --> 00:27:45,793
- You're not laughing now.
- You madman!
414
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
You're gonna make me a baby?
Make me a baby!
415
00:27:50,001 --> 00:27:51,501
Come to bed.
416
00:27:51,793 --> 00:27:53,293
You go. I'll do some shirts.
417
00:27:53,460 --> 00:27:55,001
No, come to bed with me.
418
00:27:56,001 --> 00:27:56,751
Come on.
419
00:27:56,918 --> 00:27:59,085
- Sure you'll sleep?
- I think so, yes.
420
00:27:59,251 --> 00:28:01,460
- You think so?
- Yes, with Iron Man.
421
00:28:01,626 --> 00:28:02,460
Oh yeah?
422
00:28:02,918 --> 00:28:04,085
- Okay, sure.
- Sure what?
423
00:28:04,251 --> 00:28:06,460
- Hand back my shorts.
- Okay.
424
00:28:08,418 --> 00:28:10,835
On the subject,
"Must You Ruin Everything?"
425
00:28:11,168 --> 00:28:14,168
the next speaker is Ms. Tony Jezequel
426
00:28:14,876 --> 00:28:16,335
for the opposition.
427
00:28:21,960 --> 00:28:23,501
Hypocritical Secretaries,
428
00:28:24,376 --> 00:28:26,043
friends and brothers,
429
00:28:27,626 --> 00:28:29,376
must you ruin everything?
430
00:28:30,793 --> 00:28:32,751
As if the world were new?
431
00:28:33,418 --> 00:28:35,126
As if it were the first morning?
432
00:28:35,960 --> 00:28:37,710
As if it were still dawn?
433
00:28:37,876 --> 00:28:39,251
Can he still catch up?
434
00:28:39,626 --> 00:28:41,251
Let me get into the horse's head.
435
00:28:47,835 --> 00:28:50,001
The truth, honorable Secretaries,
436
00:28:50,501 --> 00:28:52,626
is that what has already been ruined,
437
00:28:53,418 --> 00:28:55,501
our founding disillusion,
438
00:28:56,668 --> 00:28:57,918
is our freedom.
439
00:29:01,251 --> 00:29:02,376
We won!
440
00:29:07,751 --> 00:29:11,460
You must have nothing to lose
to love heart and soul.
441
00:29:12,085 --> 00:29:15,876
You must eclipse the giddiest heights
to dare to plunge headlong.
442
00:29:22,460 --> 00:29:26,043
You must endure the fall of empires
and the greatest storms
443
00:29:27,460 --> 00:29:29,418
to be together in that moment.
444
00:29:32,626 --> 00:29:34,293
You must have lived,
445
00:29:34,668 --> 00:29:36,043
you must have lost,
446
00:29:36,210 --> 00:29:37,668
over and again,
447
00:29:38,835 --> 00:29:40,626
to triumph with you.
448
00:29:42,460 --> 00:29:46,001
Love is nothing
when it's new, clean and pure.
449
00:29:47,085 --> 00:29:49,376
Love before the storm
is not a decision.
450
00:29:49,543 --> 00:29:50,418
It's a decree.
451
00:29:52,793 --> 00:29:56,293
When the event,
accident or opportunity occurs,
452
00:29:56,460 --> 00:29:57,418
be there.
453
00:29:58,543 --> 00:29:59,626
Standing.
454
00:30:00,751 --> 00:30:02,710
Find the word, action or look.
455
00:30:04,710 --> 00:30:05,876
Yes, my love,
456
00:30:06,418 --> 00:30:07,751
in that moment,
457
00:30:08,335 --> 00:30:09,626
rely on me.
458
00:30:10,251 --> 00:30:11,668
I won't go missing.
459
00:30:12,210 --> 00:30:13,543
At that minute,
460
00:30:14,543 --> 00:30:15,751
I'll be there.
461
00:30:17,418 --> 00:30:18,543
And so,
462
00:30:19,126 --> 00:30:20,585
I predict,
463
00:30:22,168 --> 00:30:24,001
we shall be the winners.
464
00:30:36,710 --> 00:30:39,835
All is lost, for nothing is won.
Where are you?
465
00:30:41,001 --> 00:30:41,710
My love.
466
00:30:42,918 --> 00:30:45,960
A mouth, a second, a touch.
I'll be there.
467
00:30:46,460 --> 00:30:48,876
I saw your aside to Georgio.
Where are you?
468
00:30:49,043 --> 00:30:49,960
Here!
469
00:30:50,126 --> 00:30:51,085
There.
470
00:30:51,251 --> 00:30:52,626
Was I so ridiculous?
471
00:30:54,626 --> 00:30:55,960
Not ridiculous, theatrical.
472
00:30:56,210 --> 00:30:59,793
Listen. It wasn't ridiculous,
it was super moving.
473
00:30:59,960 --> 00:31:03,335
I felt I was seeing
a part of you for the first time.
474
00:31:04,043 --> 00:31:06,335
It was magnificent, beautiful even.
475
00:31:06,876 --> 00:31:10,210
- I had you in tears too?
- Quit poking fun at her!
476
00:31:10,376 --> 00:31:14,168
It's beautiful, she gave of herself.
She took a risk in life!
477
00:31:14,335 --> 00:31:15,126
Your caviar.
478
00:31:16,876 --> 00:31:18,085
With an egg?
479
00:31:18,626 --> 00:31:19,960
Maybe with the beluga.
480
00:31:20,126 --> 00:31:21,293
The beluga!
481
00:31:21,460 --> 00:31:23,668
This is the best caviar
or there's better?
482
00:31:24,001 --> 00:31:27,585
Best doesn't mean anything in caviar.
It's the size of the eggs
483
00:31:27,918 --> 00:31:29,251
that makes the difference.
484
00:31:29,418 --> 00:31:32,085
Fact is,
caviar comes from saltwater sturgeon...
485
00:31:32,251 --> 00:31:33,001
Not only.
486
00:31:33,626 --> 00:31:35,710
- They're freshwater fish?
- They're both.
487
00:31:36,043 --> 00:31:36,710
Wanna bet?
488
00:31:36,876 --> 00:31:38,626
Sir, we need your expertise.
489
00:31:38,960 --> 00:31:39,793
500.
490
00:31:41,626 --> 00:31:42,876
Okay, tell me...
491
00:31:43,168 --> 00:31:45,501
Sturgeons live in the sea, right?
492
00:31:46,460 --> 00:31:48,376
Actually, in both habitats.
493
00:31:48,543 --> 00:31:50,168
Salt water and fresh water.
494
00:31:50,626 --> 00:31:51,460
Fine.
495
00:31:51,626 --> 00:31:52,335
Here...
496
00:31:52,835 --> 00:31:54,418
You big fat tart.
497
00:31:57,376 --> 00:31:58,543
You take his money?
498
00:31:58,710 --> 00:32:00,126
Of course. I won it.
499
00:32:00,293 --> 00:32:01,710
It's a game, Solal.
500
00:32:06,626 --> 00:32:08,126
Are you not feeling well?
501
00:32:08,293 --> 00:32:10,793
Fat tart's cute, like sweettart.
502
00:32:10,960 --> 00:32:13,918
No, it means what it says.
Big fat whore.
503
00:32:14,085 --> 00:32:17,043
I'm not smart enough
to understand the difference.
504
00:32:17,335 --> 00:32:19,001
Chug that caviar!
505
00:32:19,335 --> 00:32:23,001
I didn't say that.
I just said your style's medieval.
506
00:32:23,710 --> 00:32:25,960
I'd love to be someone's big fat tart.
507
00:32:26,293 --> 00:32:27,751
Don't come crying to us.
508
00:32:30,876 --> 00:32:33,126
C'mon, you play sex games
with your wife or...
509
00:32:33,293 --> 00:32:34,710
- I doubt it.
- Sure they do.
510
00:32:34,876 --> 00:32:35,793
She coats my...
511
00:32:35,960 --> 00:32:37,460
hair with sunflower oil.
512
00:32:45,085 --> 00:32:46,210
She's not my fat tart.
513
00:32:46,376 --> 00:32:47,543
What's that ring?
514
00:32:47,710 --> 00:32:48,751
A gift from Babeth.
515
00:32:48,960 --> 00:32:50,335
What's written on it?
516
00:32:50,960 --> 00:32:54,126
I had it engraved
with a sublime letter he wrote me.
517
00:32:54,293 --> 00:32:56,460
- The whole letter? The full text?
- Yes.
518
00:32:56,710 --> 00:32:57,710
Beautiful.
519
00:32:58,626 --> 00:33:00,335
Babeth and I are going...
520
00:33:00,501 --> 00:33:01,335
Up the aisle?
521
00:33:01,501 --> 00:33:03,835
Not going up the aisle,
rolling in the aisles!
522
00:33:06,043 --> 00:33:08,335
- Let's look together.
- No, I'm looking!
523
00:33:09,126 --> 00:33:10,293
We look together.
524
00:33:10,460 --> 00:33:11,710
It says you're pregnant?
525
00:33:11,918 --> 00:33:13,085
How many lines?
526
00:33:15,918 --> 00:33:16,626
Two lines.
527
00:33:16,793 --> 00:33:18,626
- You're pregnant?
- I'm pregnant?
528
00:33:18,793 --> 00:33:19,918
I'm pregnant.
529
00:33:28,501 --> 00:33:29,751
I'm pregnant!
530
00:33:33,460 --> 00:33:34,960
Thank you, you're pregnant.
531
00:33:35,418 --> 00:33:36,501
You're pleased?
532
00:33:37,210 --> 00:33:38,043
Yes.
533
00:33:41,001 --> 00:33:42,001
You okay?
534
00:33:42,626 --> 00:33:43,585
Are you okay?
535
00:33:43,751 --> 00:33:45,376
I can feel my ribcage
536
00:33:46,293 --> 00:33:47,668
constricting.
537
00:33:50,710 --> 00:33:52,043
How old is it now?
538
00:33:52,210 --> 00:33:53,751
Maybe one month.
539
00:33:54,335 --> 00:33:55,335
One month old?
540
00:33:56,043 --> 00:33:58,001
Hold on, it's this big.
541
00:33:58,168 --> 00:33:59,210
A marble.
542
00:34:11,793 --> 00:34:13,168
Sweetheart,
543
00:34:13,335 --> 00:34:15,960
I never said I wasn't happy with Daddy.
544
00:34:16,210 --> 00:34:19,501
We were very happy, your dad and me,
we had a lot of fun.
545
00:34:20,460 --> 00:34:22,085
We did crazy things.
546
00:34:22,543 --> 00:34:26,460
But, at some point,
it all stopped being fun.
547
00:34:27,460 --> 00:34:31,335
Yes, grownups are complicated.
That's why I tell you to enjoy it.
548
00:34:31,501 --> 00:34:33,501
Make the most of your childhood.
549
00:34:33,668 --> 00:34:35,751
Later, it starts getting complicated.
550
00:34:36,376 --> 00:34:37,793
Okay, in that case,
551
00:34:38,001 --> 00:34:41,043
hang up like Daddy said
and we'll talk tomorrow.
552
00:34:42,168 --> 00:34:42,835
I love you.
553
00:34:44,626 --> 00:34:45,543
Bye.
554
00:35:07,751 --> 00:35:09,501
Georgio Milevski,
555
00:35:09,668 --> 00:35:11,876
do you take
as your lawful wedded wife
556
00:35:12,043 --> 00:35:15,043
Marie-Antoinette Jezequel?
557
00:35:15,835 --> 00:35:16,460
I do.
558
00:35:16,626 --> 00:35:18,418
Marie-Antoinette Jezequel,
559
00:35:19,251 --> 00:35:21,668
do you take
as your lawful wedded husband
560
00:35:21,835 --> 00:35:24,293
Georgio Milevski?
561
00:35:31,293 --> 00:35:32,293
I don't.
562
00:35:36,043 --> 00:35:37,001
I do.
563
00:35:40,960 --> 00:35:43,085
I hear you came without rings.
564
00:35:44,876 --> 00:35:46,918
- Us?
- You're the bride and groom.
565
00:35:47,335 --> 00:35:48,626
We didn't want any.
566
00:35:48,793 --> 00:35:50,251
I pronounce you
567
00:35:50,418 --> 00:35:52,001
husband and wife.
568
00:36:25,168 --> 00:36:28,501
What were Georgio and Tony
doing on top of the cake?
569
00:36:28,668 --> 00:36:30,168
Naughty newlyweds!
570
00:36:39,001 --> 00:36:40,293
To the happy couple!
571
00:36:44,085 --> 00:36:45,835
I'd love some salami.
572
00:36:46,085 --> 00:36:47,835
Does Georgio Milevski,
573
00:36:48,126 --> 00:36:49,751
to whom I give my sister...
574
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
Bullshit.
575
00:36:52,710 --> 00:36:53,751
Temporarily.
576
00:36:53,918 --> 00:36:56,376
I'd like to know, how come no rings?
577
00:36:56,543 --> 00:36:59,376
We don't need rings, this is the future.
578
00:37:08,168 --> 00:37:10,501
It's called
consumm-eating your marriage!
579
00:37:10,668 --> 00:37:12,585
Tony! Cut the damn thing.
580
00:37:32,710 --> 00:37:33,626
Agnès!
581
00:37:33,793 --> 00:37:35,210
Agnès, dammit!
582
00:37:43,251 --> 00:37:44,210
Holy shit!
583
00:37:45,918 --> 00:37:47,460
Sir, leave this to us.
584
00:37:49,460 --> 00:37:51,085
We have the tablets here.
585
00:37:51,251 --> 00:37:53,626
Miss, if you hear me, squeeze my hand.
586
00:37:53,876 --> 00:37:56,960
- Fuck!
- I told you to keep an eye on her.
587
00:37:57,751 --> 00:37:58,918
She's breathing?
588
00:37:59,668 --> 00:38:02,043
- Is she breathing?
- Just a second, sir.
589
00:38:02,210 --> 00:38:03,668
Watch out, the knife.
590
00:38:06,293 --> 00:38:07,335
Okay, she's breathing.
591
00:38:08,751 --> 00:38:10,043
She's breathing.
592
00:38:23,751 --> 00:38:25,418
Ready? Lift!
593
00:38:26,918 --> 00:38:28,626
- Where'll you take her?
- Cochin.
594
00:38:28,793 --> 00:38:30,585
No, the American Hospital.
595
00:38:30,751 --> 00:38:32,043
I know a guy there.
596
00:38:33,251 --> 00:38:34,460
You're family? A friend?
597
00:38:34,626 --> 00:38:35,626
A friend.
598
00:38:36,543 --> 00:38:39,251
Do you know
if she's on antidepressants or anything?
599
00:38:39,418 --> 00:38:41,918
Abilify, 5 mg. Three times a day.
600
00:38:42,085 --> 00:38:44,001
- I'll pack a bag for her.
- Please.
601
00:38:45,210 --> 00:38:47,501
- Her doctor prescribed it?
- Dr. Menes.
602
00:38:49,168 --> 00:38:51,668
Various narcotics, happy pills.
603
00:38:51,835 --> 00:38:54,918
- Such as?
- Cocaine, MDMA, ecstasy.
604
00:38:55,210 --> 00:38:56,001
Amphetamines.
605
00:39:20,710 --> 00:39:21,710
I'm okay.
606
00:39:23,626 --> 00:39:25,293
You know why she did it?
607
00:39:29,001 --> 00:39:30,043
Do you?
608
00:39:30,626 --> 00:39:31,460
Yes.
609
00:39:31,835 --> 00:39:32,668
Why?
610
00:39:35,668 --> 00:39:37,126
I told her you were pregnant.
611
00:39:42,460 --> 00:39:45,960
So the baby is head down,
which is favorable.
612
00:39:46,126 --> 00:39:48,251
Can you put the heart on again?
613
00:39:48,418 --> 00:39:51,001
It won't be long now. Here it comes.
614
00:39:51,376 --> 00:39:52,001
See?
615
00:39:52,918 --> 00:39:55,418
Abdomen, a limb, brain...
616
00:40:04,793 --> 00:40:07,126
Everything's fine. Nothing to report.
617
00:40:07,293 --> 00:40:08,918
Everything's just fine.
618
00:40:09,460 --> 00:40:11,960
He's a little bit emotional because...
619
00:40:12,126 --> 00:40:14,210
That's a good thing. It's good.
620
00:40:14,543 --> 00:40:15,585
Shimon Peres.
621
00:40:15,751 --> 00:40:18,335
The first ever ultrasound
by Shimon Peres.
622
00:40:21,501 --> 00:40:23,251
- You know, don't you?
- Yes.
623
00:40:23,710 --> 00:40:26,418
We don't want to know. No telling, okay?
624
00:40:26,626 --> 00:40:27,668
Big nose...
625
00:40:30,543 --> 00:40:31,626
Say it.
626
00:40:32,626 --> 00:40:34,626
With your head. Nod yes or...
627
00:40:35,335 --> 00:40:37,668
- Was that a wink?
- You don't want to hear.
628
00:40:37,835 --> 00:40:38,960
Don't say it.
629
00:40:39,418 --> 00:40:40,501
Mime it.
630
00:40:42,876 --> 00:40:44,710
Don't tell me if you know.
631
00:40:44,876 --> 00:40:46,501
At any rate, he's...
632
00:40:47,043 --> 00:40:48,335
It's very beautiful.
633
00:40:48,543 --> 00:40:49,543
Our baby.
634
00:40:51,376 --> 00:40:53,126
Can we circumcise immediately?
635
00:40:53,668 --> 00:40:56,335
Who knows
if there's anything to circumcise?
636
00:40:57,210 --> 00:41:00,293
- What makes you think it's a boy?
- I don't know. He said he.
637
00:41:00,460 --> 00:41:01,626
He said it. The baby.
638
00:41:01,793 --> 00:41:03,251
That's it, baby.
639
00:41:06,918 --> 00:41:07,751
Sorry.
640
00:41:07,918 --> 00:41:10,668
No, I think it's wonderful. Very good.
641
00:41:19,626 --> 00:41:20,835
She's awake?
642
00:41:22,960 --> 00:41:24,001
Is she conscious?
643
00:41:25,501 --> 00:41:27,043
What's the doctor say?
644
00:41:28,918 --> 00:41:30,501
What does the doctor say?
645
00:41:32,210 --> 00:41:33,918
Has she eaten anything?
646
00:41:34,543 --> 00:41:35,710
No, you go.
647
00:41:36,043 --> 00:41:37,168
Call me after.
648
00:41:37,626 --> 00:41:40,501
So it's just a matter of options.
649
00:41:40,668 --> 00:41:41,960
And design.
650
00:41:42,335 --> 00:41:43,793
The color's not an issue.
651
00:41:44,835 --> 00:41:46,835
Wheels, rocking or standard.
652
00:41:47,001 --> 00:41:48,001
Okay.
653
00:41:50,876 --> 00:41:51,876
Well?
654
00:41:52,835 --> 00:41:54,043
Like she said...
655
00:41:55,001 --> 00:41:56,418
Which do you prefer?
656
00:41:58,626 --> 00:42:01,043
If it's too deep, you hurt your back.
657
00:42:02,293 --> 00:42:03,710
The height's adjustable.
658
00:42:05,751 --> 00:42:07,168
Look, honestly...
659
00:42:09,293 --> 00:42:11,668
I don't care. Get whichever you want.
660
00:42:11,835 --> 00:42:14,085
Seriously, wheels, rocking...
661
00:42:14,960 --> 00:42:16,918
Right, that one.
662
00:42:17,085 --> 00:42:18,168
There you go.
663
00:42:21,501 --> 00:42:22,501
What about...
664
00:42:23,626 --> 00:42:24,668
You're awake?
665
00:42:25,751 --> 00:42:27,710
Give me a second, I'll call you back.
666
00:42:30,626 --> 00:42:32,210
Get the one you want.
667
00:42:33,418 --> 00:42:34,168
You choose.
668
00:42:34,335 --> 00:42:35,960
I'll be on the phone.
669
00:42:40,543 --> 00:42:41,543
Georgio!
670
00:42:59,335 --> 00:43:00,335
It's Agnès.
671
00:43:11,418 --> 00:43:12,918
You took your pills?
672
00:43:14,251 --> 00:43:15,668
Why? What's wrong?
673
00:43:20,293 --> 00:43:21,460
Sleep. I'll be back.
674
00:43:43,460 --> 00:43:44,960
Just practice flexing it.
675
00:43:45,126 --> 00:43:47,501
Go as far as you can without pain.
676
00:43:47,668 --> 00:43:50,585
If it hurts,
you let it straighten up again.
677
00:43:55,043 --> 00:43:57,960
I'm here for six weeks, all in all.
678
00:43:58,543 --> 00:43:59,460
You?
679
00:43:59,668 --> 00:44:02,460
Five.
But I'll go mad cooped up here.
680
00:44:02,876 --> 00:44:06,876
When I leave here,
you think I'll be walking?
681
00:44:07,043 --> 00:44:07,668
Sure.
682
00:44:08,293 --> 00:44:09,585
You're nuts.
683
00:44:09,835 --> 00:44:11,751
You'll never walk in 5 weeks.
684
00:44:11,918 --> 00:44:12,668
She will.
685
00:44:12,835 --> 00:44:15,043
Cruciate rehab?
6 months to 4 years.
686
00:44:15,210 --> 00:44:16,043
What?
687
00:44:16,251 --> 00:44:18,043
If she's lucky, Nabil.
688
00:44:18,793 --> 00:44:22,001
It's at least 2 years. Seriously.
689
00:44:22,168 --> 00:44:25,168
- The doctors are bullshitting me?
- They're kidding you!
690
00:44:25,418 --> 00:44:27,793
She's no athlete,
she's not 20 anymore.
691
00:44:28,293 --> 00:44:30,751
Hold on, I'm not saying you're old.
692
00:44:31,460 --> 00:44:33,418
Straight up, it's true about your knee.
693
00:44:33,585 --> 00:44:34,376
The minimum?
694
00:44:34,543 --> 00:44:37,585
To walk as if nothing had ever happened?
695
00:44:38,335 --> 00:44:39,335
Now that's...
696
00:44:39,960 --> 00:44:41,501
That'd be freaky.
697
00:44:41,918 --> 00:44:42,960
Man overboard!
698
00:44:46,668 --> 00:44:48,585
Know who I had dinner with yesterday?
699
00:44:49,126 --> 00:44:49,835
No.
700
00:44:50,001 --> 00:44:51,126
Your father.
701
00:44:51,876 --> 00:44:53,751
He calls me every Sunday.
702
00:44:56,210 --> 00:44:59,168
To see how I'm doing. If I'm holding up.
703
00:44:59,835 --> 00:45:02,043
He always said he likes you a lot.
704
00:45:02,210 --> 00:45:03,835
We like each other a lot.
705
00:45:04,460 --> 00:45:06,043
He'd really like
706
00:45:07,293 --> 00:45:08,835
to see you more often.
707
00:45:10,251 --> 00:45:11,376
I take note.
708
00:45:11,543 --> 00:45:14,585
I'll do all I can
to rectify the situation,
709
00:45:14,751 --> 00:45:17,835
which I would rather
not have neglected in recent months.
710
00:45:18,001 --> 00:45:19,835
You mean me or him?
711
00:45:20,335 --> 00:45:22,126
In this instance, my father.
712
00:45:22,293 --> 00:45:23,501
It's becoming a habit.
713
00:45:23,793 --> 00:45:24,585
To?
714
00:45:25,126 --> 00:45:29,293
To have to rectify situations
neglected for months and months.
715
00:45:56,418 --> 00:45:57,543
Where are you?
716
00:46:01,835 --> 00:46:02,835
Okay.
717
00:46:05,543 --> 00:46:06,543
Bye.
718
00:46:24,543 --> 00:46:25,543
Please...
719
00:46:26,126 --> 00:46:27,626
It's okay, I give up.
720
00:46:27,793 --> 00:46:29,710
I give up looking after her.
721
00:46:29,876 --> 00:46:31,001
No more.
722
00:46:32,001 --> 00:46:32,960
Hear me?
723
00:46:33,543 --> 00:46:36,710
I had to look after her one last time.
Now, no more.
724
00:46:37,168 --> 00:46:38,168
Tony, please.
725
00:46:38,501 --> 00:46:39,960
Listen to me.
726
00:46:42,751 --> 00:46:44,501
I have a right to your attention.
727
00:46:44,668 --> 00:46:47,126
No, your credit's run out. It's over.
728
00:46:47,293 --> 00:46:49,043
Finished. I'm leaving you.
729
00:46:53,085 --> 00:46:55,001
You can't leave me like this.
730
00:46:55,168 --> 00:46:58,251
- Just because I'm a bit late.
- Just because you're late?
731
00:46:58,960 --> 00:47:00,460
- You're shitting me?
- No.
732
00:47:00,626 --> 00:47:04,585
You don't think I'm leaving you
because you're late? Seriously?
733
00:47:04,751 --> 00:47:07,460
I think
you're deciding this tonight...
734
00:47:07,626 --> 00:47:08,876
Or decided tonight...
735
00:47:09,043 --> 00:47:10,376
I'm deciding tonight
736
00:47:10,543 --> 00:47:14,043
after it's escalated
for many long weeks and months.
737
00:47:14,210 --> 00:47:15,793
And I was very patient.
738
00:47:18,418 --> 00:47:19,335
Look...
739
00:47:20,043 --> 00:47:21,418
I won't look after her anymore.
740
00:47:21,585 --> 00:47:24,710
It's too late.
I don't give a damn about her.
741
00:47:25,210 --> 00:47:28,918
I couldn't leave the girl to croak.
Get it?
742
00:47:33,168 --> 00:47:34,210
Don't go.
743
00:47:41,001 --> 00:47:42,335
Stop, please.
744
00:47:42,918 --> 00:47:43,793
Stop!
745
00:47:44,126 --> 00:47:45,793
You have to eat something.
746
00:47:46,043 --> 00:47:47,668
Look on the bright side.
747
00:47:48,001 --> 00:47:49,168
Right now...
748
00:47:50,460 --> 00:47:51,543
you're sad.
749
00:47:52,043 --> 00:47:54,126
But, and there is a but,
750
00:47:55,126 --> 00:47:56,418
you're better off alone.
751
00:47:59,001 --> 00:48:00,835
It's like in the Léo Ferré song.
752
00:48:01,001 --> 00:48:03,210
"As time goes, everything goes.
753
00:48:04,251 --> 00:48:06,460
"The lost years have left you gray.
754
00:48:06,876 --> 00:48:08,001
"You're alone but...
755
00:48:08,168 --> 00:48:08,960
"At peace!"
756
00:48:11,251 --> 00:48:13,085
I was upset, I'm sorry.
757
00:48:14,918 --> 00:48:16,043
I got that.
758
00:48:19,335 --> 00:48:20,168
And?
759
00:48:21,626 --> 00:48:22,876
And I apologize.
760
00:48:25,335 --> 00:48:27,293
Thanks, but it makes no difference.
761
00:48:29,001 --> 00:48:29,876
To what?
762
00:48:30,293 --> 00:48:31,835
I have to look after her.
763
00:48:37,501 --> 00:48:40,293
So last night
when you said you'd stop,
764
00:48:40,460 --> 00:48:42,043
it was just to calm me down?
765
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
No.
766
00:48:43,835 --> 00:48:47,376
Last night I'd no idea
you could treat me like shit.
767
00:48:47,543 --> 00:48:50,168
- I was upset. I apologize.
- You're often upset.
768
00:48:50,335 --> 00:48:51,543
I have to look after her.
769
00:48:51,710 --> 00:48:53,710
You don't have to look after her.
770
00:48:54,501 --> 00:48:57,918
I understand, she's in a bad way.
It's horrible.
771
00:48:58,085 --> 00:49:00,418
But I don't see
why you have to look after her.
772
00:49:00,585 --> 00:49:03,043
She'll go to a facility
where they'll look after her.
773
00:49:05,543 --> 00:49:06,960
Subject closed.
774
00:49:08,501 --> 00:49:10,876
The subject is closed.
775
00:49:11,835 --> 00:49:13,460
I have to look after her.
776
00:49:14,418 --> 00:49:16,876
And nothing will stop me.
777
00:49:19,418 --> 00:49:20,460
Is that clear?
778
00:50:19,043 --> 00:50:21,418
I cry for no reason, I...
779
00:50:22,710 --> 00:50:24,835
I can't sleep anymore.
780
00:50:25,210 --> 00:50:26,918
I lose my temper easily.
781
00:50:28,085 --> 00:50:30,210
I'm scared the baby will feel it.
782
00:50:30,585 --> 00:50:33,585
I want him to feel
his mom's in a good place.
783
00:50:33,751 --> 00:50:36,210
I mean, happy, calm...
784
00:50:36,460 --> 00:50:37,793
In that case,
785
00:50:37,960 --> 00:50:41,460
from your description
of these moods' duration and intensity,
786
00:50:41,626 --> 00:50:42,960
I think it's...
787
00:50:44,335 --> 00:50:47,460
It's preferable
that I should intervene medically,
788
00:50:47,626 --> 00:50:50,501
with solutions
that involve medication, of course,
789
00:50:50,668 --> 00:50:52,876
to allow you to feel better.
790
00:50:54,710 --> 00:50:58,543
We're talking medication
that's absolutely harmless for the child.
791
00:50:59,335 --> 00:51:00,501
What do you think?
792
00:51:01,126 --> 00:51:02,001
I don't know.
793
00:51:02,168 --> 00:51:03,418
How about we try it?
794
00:51:07,210 --> 00:51:08,751
For a pregnant woman
795
00:51:09,168 --> 00:51:12,418
to have these ups and downs
in her behavior,
796
00:51:12,585 --> 00:51:13,876
is that the baby blues?
797
00:51:14,043 --> 00:51:15,793
No, that comes after the birth.
798
00:51:15,960 --> 00:51:17,751
There's more afterwards?
799
00:51:18,210 --> 00:51:19,918
Baby blues is a depression
800
00:51:20,085 --> 00:51:21,668
that occurs after the birth.
801
00:51:23,001 --> 00:51:24,210
That'll be fun.
802
00:51:29,876 --> 00:51:32,376
- Can I see you a moment?
- Of course.
803
00:51:32,543 --> 00:51:33,501
Be right there.
804
00:51:41,543 --> 00:51:43,543
I love you. I want this child.
805
00:51:44,835 --> 00:51:46,960
But 24/7 with you is beyond me.
806
00:51:49,043 --> 00:51:50,793
So I've found a little place,
807
00:51:51,293 --> 00:51:53,043
just there, right there,
808
00:51:53,543 --> 00:51:55,251
maybe three doors down,
809
00:51:55,585 --> 00:51:56,918
on the same block.
810
00:51:57,210 --> 00:51:59,126
No need to cross the street even.
811
00:51:59,501 --> 00:52:00,293
Furnished.
812
00:52:01,293 --> 00:52:04,043
I'll take some underwear
and a toothbrush,
813
00:52:04,210 --> 00:52:06,293
for when I've no time to come by.
814
00:52:06,460 --> 00:52:07,876
I'll be here all the time.
815
00:52:08,043 --> 00:52:10,543
But when I need space or we fight,
816
00:52:10,710 --> 00:52:13,001
when we get in each other's faces...
817
00:52:16,668 --> 00:52:18,793
The doctor says it's a good idea.
818
00:52:23,043 --> 00:52:26,085
That it's pointless
creating stress for no reason.
819
00:52:26,668 --> 00:52:28,126
When are you leaving?
820
00:52:29,085 --> 00:52:31,793
I think the landlord can give me the keys
821
00:52:31,960 --> 00:52:33,335
early next week.
822
00:52:35,126 --> 00:52:38,418
It'll be better.
For you, me and most of all the baby.
823
00:52:39,001 --> 00:52:41,418
We'll only have
the good times together.
824
00:52:41,960 --> 00:52:45,668
We'll be happy to see each other,
we'll laugh. We've lost that.
825
00:53:23,210 --> 00:53:24,001
You okay?
826
00:53:25,043 --> 00:53:25,876
No, not okay.
827
00:53:30,751 --> 00:53:31,876
This is it.
828
00:53:33,001 --> 00:53:36,793
Basically, it's an office,
with a bedroom back there.
829
00:53:37,585 --> 00:53:39,043
Look, check it out.
830
00:53:42,168 --> 00:53:45,335
For if you ever
sleep over with the baby.
831
00:53:45,501 --> 00:53:49,376
Or if you're at the office
and I stay here to work,
832
00:53:49,543 --> 00:53:50,668
I look after the baby.
833
00:53:52,501 --> 00:53:53,626
There you go.
834
00:53:54,126 --> 00:53:56,793
For me to stay here
it had to be offices,
835
00:53:56,960 --> 00:54:00,418
and I met a guy
who's got a lot of talent
836
00:54:01,126 --> 00:54:03,376
and wanted
to go into business with him...
837
00:54:03,543 --> 00:54:04,460
Win-win.
838
00:54:05,168 --> 00:54:06,001
Not bad, huh?
839
00:54:06,168 --> 00:54:08,001
A kitchenette over there.
840
00:54:15,126 --> 00:54:17,001
And this is my brother-in-law.
841
00:54:17,585 --> 00:54:18,293
Solal.
842
00:54:22,418 --> 00:54:23,876
You stocked up on wine.
843
00:54:28,126 --> 00:54:30,835
Stocked up?
I have a few bottles of wine...
844
00:54:33,501 --> 00:54:35,668
You know,
for business meals and stuff,
845
00:54:35,835 --> 00:54:37,460
I need the bare minimum.
846
00:54:44,460 --> 00:54:46,210
And all these glasses and plates?
847
00:54:46,418 --> 00:54:48,335
If you're in a bad mood,
come back later.
848
00:54:48,751 --> 00:54:49,668
I'm in a bad mood?
849
00:54:49,835 --> 00:54:50,668
Who knows...
850
00:54:52,793 --> 00:54:54,126
I'm in a bad mood?
851
00:54:55,335 --> 00:54:57,335
Quit fucking with me!
852
00:54:58,085 --> 00:54:59,085
Let me go!
853
00:54:59,251 --> 00:54:59,876
Stop it.
854
00:55:00,043 --> 00:55:01,960
Quit fucking with me!
855
00:55:02,710 --> 00:55:03,960
Can't you stop a second?
856
00:55:04,126 --> 00:55:05,501
Check her hand!
857
00:55:05,668 --> 00:55:07,085
Let go of me!
858
00:55:07,251 --> 00:55:08,376
You cut your hand?
859
00:55:08,543 --> 00:55:09,710
Let me go!
860
00:55:09,876 --> 00:55:12,085
Give her a break, you jerk!
861
00:55:12,460 --> 00:55:13,918
Come on, let's go!
862
00:55:26,876 --> 00:55:31,210
Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin,
here on orders of the court.
863
00:55:31,418 --> 00:55:33,876
Do Mr. and Mrs. Milevski live here?
864
00:55:34,668 --> 00:55:36,085
May I come in, please?
865
00:55:37,668 --> 00:55:41,043
Mr. Milevski is legally bound
to repay a considerable sum
866
00:55:41,210 --> 00:55:44,293
and we're here
to proceed with repossession.
867
00:55:44,543 --> 00:55:45,210
Come in.
868
00:55:45,418 --> 00:55:47,085
The locksmith and movers.
869
00:55:47,501 --> 00:55:49,293
Could we just close the door?
870
00:55:51,126 --> 00:55:55,460
Mr. Colin will repossess
the items of furniture listed here.
871
00:55:55,710 --> 00:55:57,460
We'll start right away.
872
00:56:00,001 --> 00:56:01,626
Please take a seat, ma'am.
873
00:56:03,918 --> 00:56:04,960
Please...
874
00:56:05,918 --> 00:56:07,793
We'll start with the inlaid table.
875
00:56:08,668 --> 00:56:10,085
Wrap it up a little.
876
00:56:11,293 --> 00:56:12,543
That table's mine.
877
00:56:12,710 --> 00:56:15,835
- In what sense?
- It belonged to my great-grandmother.
878
00:56:16,085 --> 00:56:20,251
Ma'am, by decision of the court,
both spouses are liable for the debt.
879
00:56:20,418 --> 00:56:22,043
I've inventoried the furniture.
880
00:56:22,210 --> 00:56:25,168
Unfortunately,
all the furniture will have to go.
881
00:56:25,793 --> 00:56:28,460
I'm sorry, but it's the law.
I have no choice.
882
00:56:28,626 --> 00:56:29,835
Go ahead, gentlemen.
883
00:56:31,293 --> 00:56:32,668
Bubble-wrap it.
884
00:56:33,418 --> 00:56:36,668
Those two cabinets and the dresser.
885
00:56:36,835 --> 00:56:37,793
And the table.
886
00:56:39,085 --> 00:56:41,460
Let's start on the bedroom now.
887
00:56:42,626 --> 00:56:43,793
The television, please.
888
00:56:49,793 --> 00:56:50,876
Shit!
889
00:56:54,460 --> 00:56:56,210
The little fuckers!
890
00:57:06,835 --> 00:57:07,501
I'm sorry.
891
00:57:07,668 --> 00:57:10,543
I know it can't be
very easy for you right now
892
00:57:11,751 --> 00:57:13,835
to have stuff like this happen.
893
00:57:14,710 --> 00:57:16,710
I signed the documents, I...
894
00:57:17,126 --> 00:57:19,043
I thought it was an empty threat.
895
00:57:20,418 --> 00:57:21,418
You see?
896
00:57:24,460 --> 00:57:25,460
I'm sorry.
897
00:57:29,460 --> 00:57:31,418
You're mad about your furniture?
898
00:57:33,085 --> 00:57:34,210
Stuff you liked?
899
00:57:35,918 --> 00:57:39,251
It's all in a warehouse
and we have a month to buy it back.
900
00:57:39,418 --> 00:57:41,418
I'll pay and we'll pick it up.
901
00:57:41,960 --> 00:57:43,335
They'll give it back.
902
00:57:43,585 --> 00:57:45,293
The rest was mine, so screw that.
903
00:57:45,460 --> 00:57:47,710
I kind of like this Japanese vibe.
904
00:58:03,168 --> 00:58:05,001
You need to save your skin.
905
00:58:07,793 --> 00:58:10,126
I didn't wait all these years
906
00:58:10,585 --> 00:58:12,126
to have a child,
907
00:58:13,251 --> 00:58:14,751
only to bail out
908
00:58:16,251 --> 00:58:19,126
just when I'll have a family at last.
909
00:58:24,835 --> 00:58:26,418
Call that a Kleenex?
910
00:58:27,460 --> 00:58:29,043
It's a sponge.
911
00:58:30,001 --> 00:58:31,001
Blow.
912
00:58:32,210 --> 00:58:33,460
Blow!
913
00:58:33,918 --> 00:58:34,876
Not so hard.
914
00:58:35,418 --> 00:58:37,460
You'll blast it everywhere. Blow.
915
00:58:38,043 --> 00:58:39,293
That's disgusting.
916
00:58:40,293 --> 00:58:43,460
I don't believe this.
I've totally got a...
917
00:58:43,626 --> 00:58:45,876
Worse than a hospital case.
918
00:58:52,376 --> 00:58:53,293
Thanks.
919
00:58:55,335 --> 00:58:56,876
Where do you want to sit?
920
00:58:58,376 --> 00:58:59,210
There.
921
00:58:59,418 --> 00:59:00,668
- Here?
- Sure.
922
00:59:01,751 --> 00:59:03,001
Make some room.
923
00:59:06,835 --> 00:59:08,543
- Have a nice day.
- Thank you.
924
00:59:08,710 --> 00:59:12,001
Folks fresh off the slab
are here in post-op.
925
00:59:12,168 --> 00:59:13,626
- Zombies.
- That's phase 1.
926
00:59:13,793 --> 00:59:15,418
They sleep all day long.
927
00:59:15,585 --> 00:59:18,168
- Then comes semi-renfo.
- Phase 2.
928
00:59:18,335 --> 00:59:20,126
You have limited mobility.
929
00:59:20,293 --> 00:59:22,043
- Then renfo.
- Phase 3.
930
00:59:22,251 --> 00:59:24,085
- You're phase 3?
- Phase 2.
931
00:59:24,876 --> 00:59:26,751
- I'm phase 2.
- He's terminal phase.
932
00:59:28,626 --> 00:59:30,168
He's nearly done.
933
00:59:30,335 --> 00:59:32,168
He'll head back to his village.
934
00:59:32,543 --> 00:59:33,960
Know his zip code? 7-1.
935
00:59:34,751 --> 00:59:35,793
You live in 7-1?
936
00:59:36,668 --> 00:59:37,835
In the provinces?
937
00:59:41,001 --> 00:59:42,876
- Where are you from?
- Burgundy.
938
00:59:43,168 --> 00:59:47,210
- Dude, Burgundy's in the provinces.
- Provinces is down south, fool.
939
00:59:47,376 --> 00:59:48,418
It's down south?
940
00:59:48,585 --> 00:59:51,043
The provinces
is the bit around Marseille.
941
00:59:51,210 --> 00:59:52,876
So what do you call up north?
942
00:59:53,085 --> 00:59:54,918
That's Metropolis.
943
01:00:01,085 --> 01:00:02,168
Wassup, nigga!
944
01:00:02,501 --> 01:00:03,626
I'll put him on.
945
01:00:03,793 --> 01:00:04,835
François Hollande.
946
01:00:09,876 --> 01:00:11,835
We're gonna hang out together.
947
01:00:12,751 --> 01:00:14,168
For sure. Dope.
948
01:00:14,335 --> 01:00:16,460
How come you're Arab with straight hair?
949
01:00:16,626 --> 01:00:18,293
- I'm not Arab.
- You're not?
950
01:00:18,501 --> 01:00:20,001
- What are you?
- French.
951
01:00:21,835 --> 01:00:23,126
He says I'm Arab.
952
01:00:23,293 --> 01:00:25,710
- You look Arab.
- Spanish, I'd say.
953
01:00:25,876 --> 01:00:27,418
See? Spanish, Portuguese...
954
01:00:27,585 --> 01:00:29,460
His hair and body are out of sync.
955
01:00:29,876 --> 01:00:31,751
Yours is in sync with your body?
956
01:00:32,085 --> 01:00:34,376
I have kinky hair and I'm proud of it.
957
01:00:34,543 --> 01:00:35,710
It's like a sponge.
958
01:00:35,876 --> 01:00:37,460
Arabs have kinky hair.
959
01:00:37,626 --> 01:00:41,335
He's got whitey's hair.
Call his hair François, his body Omar.
960
01:00:41,543 --> 01:00:44,376
Call his hair François!
961
01:00:44,918 --> 01:00:46,293
I prefer my tuft to that.
962
01:00:49,168 --> 01:00:50,668
Keep strutting, little man!
963
01:00:50,835 --> 01:00:53,043
- I got you down.
- You see a woman and floss.
964
01:01:05,710 --> 01:01:07,251
What are you doing here?
965
01:01:09,960 --> 01:01:11,376
You want something from me?
966
01:01:11,543 --> 01:01:13,543
No, nothing, don't worry.
967
01:01:14,335 --> 01:01:16,168
- Something to tell me?
- Not either.
968
01:01:23,460 --> 01:01:25,168
Happy your furniture's back?
969
01:01:28,376 --> 01:01:29,293
What?
970
01:01:46,501 --> 01:01:47,960
Hello, beautiful beloved.
971
01:01:48,126 --> 01:01:49,376
How are you?
972
01:01:50,751 --> 01:01:52,376
I missed you terribly.
973
01:01:54,126 --> 01:01:55,335
I missed everything.
974
01:01:56,335 --> 01:01:57,293
Your laugh.
975
01:01:57,460 --> 01:01:59,543
I even missed your sulking.
976
01:02:07,710 --> 01:02:09,001
This isn't very...
977
01:02:09,960 --> 01:02:11,501
It's not very sensible.
978
01:02:36,043 --> 01:02:37,293
My waters have broken.
979
01:02:40,376 --> 01:02:41,668
The child's coming?
980
01:02:42,793 --> 01:02:45,126
- Is it moving?
- I'm not having contractions.
981
01:02:45,293 --> 01:02:47,251
- There have to be contractions?
- Yes.
982
01:02:47,793 --> 01:02:48,793
Let's go.
983
01:02:49,376 --> 01:02:50,876
Let's go to the clinic.
984
01:02:51,376 --> 01:02:52,251
Come on...
985
01:02:52,835 --> 01:02:53,835
I'll call them.
986
01:02:54,001 --> 01:02:55,085
Don't make any...
987
01:02:55,710 --> 01:02:57,835
- Sudden movements.
- No, not in black.
988
01:02:58,001 --> 01:03:00,043
- Don't start.
- I know what I'll wear.
989
01:03:00,210 --> 01:03:03,043
Screw that,
we don't have time. Hold still!
990
01:03:04,835 --> 01:03:06,543
No dresses today.
991
01:03:06,710 --> 01:03:07,585
Please.
992
01:03:07,751 --> 01:03:09,210
- Get dressed.
- Calm down.
993
01:03:09,376 --> 01:03:10,126
You calm down.
994
01:03:29,210 --> 01:03:31,043
He said hello.
995
01:03:32,210 --> 01:03:33,960
Look, he's looking at you!
996
01:03:37,210 --> 01:03:38,085
Holy shit!
997
01:03:38,251 --> 01:03:40,085
It really is a boy.
998
01:03:44,126 --> 01:03:45,293
Welcome to you.
999
01:03:46,001 --> 01:03:47,501
It's Mommy and Daddy.
1000
01:03:47,710 --> 01:03:50,085
- Welcome, my love.
- Mommy and Daddy.
1001
01:03:50,251 --> 01:03:51,793
Welcome, sweetheart.
1002
01:03:54,418 --> 01:03:56,210
He is so cute.
1003
01:03:57,335 --> 01:03:58,585
He has your eyes.
1004
01:04:03,293 --> 01:04:04,626
Support his head.
1005
01:04:04,793 --> 01:04:05,918
I'm not sure how.
1006
01:04:06,085 --> 01:04:07,251
- Like that.
- Like that?
1007
01:04:11,085 --> 01:04:13,168
I can't see the baby's face.
1008
01:04:13,918 --> 01:04:14,668
There we are.
1009
01:04:14,835 --> 01:04:17,085
How about I take one
of you and baby?
1010
01:04:18,001 --> 01:04:19,168
The camera's complicated.
1011
01:04:21,043 --> 01:04:22,835
You won't starve to death.
1012
01:04:23,085 --> 01:04:25,126
Mom came by yesterday with Solal.
1013
01:04:25,293 --> 01:04:26,835
She already came?
1014
01:04:31,085 --> 01:04:34,251
Tasty. What else is there?
Chocolate, coffee, lemon?
1015
01:04:34,835 --> 01:04:35,876
Lemon pie.
1016
01:04:36,126 --> 01:04:38,710
- No, lemon macaroons.
- They're lemon pie.
1017
01:04:38,876 --> 01:04:41,793
- The flavor's lemon pie?
- Lemon meringue pie.
1018
01:04:42,043 --> 01:04:43,918
- Lemon meringue?
- That's right.
1019
01:04:47,710 --> 01:04:49,960
You're right.
Tastes of lemon inside.
1020
01:04:50,793 --> 01:04:52,751
And a hint of meringue outside.
1021
01:04:52,960 --> 01:04:54,126
The whole point...
1022
01:04:54,835 --> 01:04:55,835
of macaroons.
1023
01:04:56,585 --> 01:04:59,001
- How's the mommy feeling?
- Okay.
1024
01:04:59,168 --> 01:05:00,001
He has a name?
1025
01:05:00,168 --> 01:05:01,293
- Yes.
- Not yet.
1026
01:05:01,710 --> 01:05:04,710
- He has a name.
- We haven't decided.
1027
01:05:04,960 --> 01:05:06,835
We chose Simbad.
1028
01:05:07,001 --> 01:05:09,418
I need to think it over.
Can we tell you later?
1029
01:05:09,585 --> 01:05:11,418
- I'll come back.
- Thank you.
1030
01:05:11,585 --> 01:05:12,460
See you later.
1031
01:05:12,626 --> 01:05:14,918
Didn't we agree yesterday on Simbad?
1032
01:05:15,085 --> 01:05:17,210
Simbad's the sailor, Simbad's...
1033
01:05:17,710 --> 01:05:19,585
It's mythology, it's...
1034
01:05:20,043 --> 01:05:21,585
It's travel. Simbad's great.
1035
01:05:21,751 --> 01:05:23,835
Eliot sounds like
a dumbass intellectual.
1036
01:05:24,001 --> 01:05:25,418
You like Simbad, dad?
1037
01:05:26,251 --> 01:05:27,126
No.
1038
01:05:27,418 --> 01:05:28,626
That's not a name.
1039
01:05:29,043 --> 01:05:31,126
And Marie-Antoinette is? Right?
1040
01:05:32,335 --> 01:05:33,960
Simbad's great.
1041
01:05:35,376 --> 01:05:36,376
Simbad then?
1042
01:05:54,085 --> 01:05:55,376
What's the plan?
1043
01:05:55,751 --> 01:06:00,126
There's a superb boat that picks you up
at the dock down there, if you call them.
1044
01:06:00,293 --> 01:06:02,543
I found a merry, muscular sailor
1045
01:06:02,710 --> 01:06:04,251
with bulging biceps for you.
1046
01:06:04,418 --> 01:06:05,335
You'll come with?
1047
01:06:05,501 --> 01:06:07,626
No. Today, we're going to see Agnès.
1048
01:06:08,418 --> 01:06:11,751
We're going to introduce Simbad
to Agnès today.
1049
01:06:11,918 --> 01:06:13,626
"We're going"? She's not coming?
1050
01:06:13,793 --> 01:06:15,876
Don't worry,
I'll drive down, meet her...
1051
01:06:16,251 --> 01:06:17,835
- And you...
- I'll come with you.
1052
01:06:18,001 --> 01:06:20,960
I'm not going to take my car
to meet up with you.
1053
01:06:21,126 --> 01:06:23,460
Stop. Give it a rest.
1054
01:06:25,168 --> 01:06:26,043
Enough.
1055
01:06:33,793 --> 01:06:35,210
Just one more.
1056
01:06:36,085 --> 01:06:37,043
There you go.
1057
01:06:37,335 --> 01:06:38,585
It's over.
1058
01:06:47,710 --> 01:06:48,626
Okay?
1059
01:06:49,710 --> 01:06:50,876
Check him out.
1060
01:06:51,918 --> 01:06:52,835
How are you?
1061
01:06:53,293 --> 01:06:54,835
Hey, beautiful beloved.
1062
01:06:55,793 --> 01:06:56,751
Well then?
1063
01:06:57,835 --> 01:06:59,376
- Isn't he cute!
- See that?
1064
01:06:59,710 --> 01:07:01,001
Who's the lady?
1065
01:07:01,876 --> 01:07:02,918
Is it Auntie?
1066
01:07:03,710 --> 01:07:04,876
Auntie Agnès?
1067
01:07:05,210 --> 01:07:06,543
You're looking at me?
1068
01:07:08,251 --> 01:07:10,751
- He's so fragile, be careful.
- Of course.
1069
01:07:11,918 --> 01:07:13,751
Hold still, there you go.
1070
01:07:14,876 --> 01:07:17,251
With his godmother. He'll love it later.
1071
01:07:28,543 --> 01:07:30,210
You're beautiful, aren't you?
1072
01:07:30,876 --> 01:07:32,043
He wants a feed.
1073
01:07:32,251 --> 01:07:32,876
You think?
1074
01:07:33,293 --> 01:07:35,876
- I don't think, I know.
- It's been a while.
1075
01:07:36,043 --> 01:07:37,543
He feeds every 3 hours.
1076
01:07:38,585 --> 01:07:40,210
You'll love your godmother?
1077
01:07:41,085 --> 01:07:43,626
Come on, you want to see Mommy.
1078
01:07:43,793 --> 01:07:45,251
Don't you want to see Mommy?
1079
01:07:45,418 --> 01:07:47,168
He was happy with Auntie, too.
1080
01:07:47,418 --> 01:07:48,751
Let's give you some food.
1081
01:07:48,918 --> 01:07:49,793
Dessert?
1082
01:07:49,960 --> 01:07:51,710
What do you guys want? Clafoutis?
1083
01:07:51,876 --> 01:07:52,918
No dessert for me.
1084
01:07:53,085 --> 01:07:54,918
Raspberry clafoutis. You love it.
1085
01:07:56,001 --> 01:07:57,501
I'm going to the bathroom.
1086
01:08:05,501 --> 01:08:06,710
She's happy now.
1087
01:08:07,710 --> 01:08:08,918
Thank you, my love.
1088
01:08:10,543 --> 01:08:14,001
Say, where she's staying,
she's bored, I can tell.
1089
01:08:14,168 --> 01:08:16,001
Can she move in with us a while?
1090
01:08:27,043 --> 01:08:28,501
Marguerite Duras!
1091
01:08:51,960 --> 01:08:52,960
I love you.
1092
01:09:30,960 --> 01:09:31,751
We saw you!
1093
01:09:31,918 --> 01:09:33,293
That is so fine!
1094
01:09:34,418 --> 01:09:36,126
Beautiful jellabah.
1095
01:09:36,293 --> 01:09:39,376
But bad news.
We're not going out. Get your pajamas.
1096
01:09:40,168 --> 01:09:41,335
You can go out.
1097
01:09:41,543 --> 01:09:43,543
We'll have a quiet night in.
1098
01:09:44,001 --> 01:09:45,543
Tell us another one!
1099
01:09:45,710 --> 01:09:48,293
- Nobody believes you.
- You can't go out alone?
1100
01:09:48,460 --> 01:09:51,376
Classy, Georgio!
Staying in with wife and baby.
1101
01:09:51,543 --> 01:09:52,501
Great guy!
1102
01:09:53,126 --> 01:09:54,168
He is so young.
1103
01:09:54,335 --> 01:09:55,293
Respect.
1104
01:09:55,460 --> 01:09:58,585
It's alien to you.
Marriage, a family, you've no idea.
1105
01:09:59,585 --> 01:10:01,043
Tonight, I'm grounded.
1106
01:10:04,043 --> 01:10:05,501
I'm staying home.
1107
01:10:07,918 --> 01:10:08,835
Unless...
1108
01:10:09,085 --> 01:10:10,001
Unless
1109
01:10:10,501 --> 01:10:12,543
my love is kind enough
1110
01:10:12,710 --> 01:10:14,418
to set me free.
1111
01:10:15,626 --> 01:10:16,918
Like a bird of paradise.
1112
01:10:17,376 --> 01:10:19,585
To flutter off with his friends.
1113
01:10:22,251 --> 01:10:24,418
It's up to you, I'm not your mother.
1114
01:10:24,710 --> 01:10:25,835
There we go!
1115
01:10:29,251 --> 01:10:30,251
To Tony!
1116
01:10:30,418 --> 01:10:31,751
To my long-lost freedom!
1117
01:10:35,876 --> 01:10:36,668
Thanks, Tony.
1118
01:10:45,335 --> 01:10:47,751
Return to the space center.
1119
01:10:51,293 --> 01:10:53,460
Is macaroni okay with you?
1120
01:10:53,710 --> 01:10:55,710
Whatever. I'm not staying for dinner.
1121
01:10:55,876 --> 01:10:57,460
I have a business meeting.
1122
01:11:01,460 --> 01:11:04,001
Tonight,
the day we get back from vacation?
1123
01:11:05,043 --> 01:11:05,835
Yes.
1124
01:11:08,043 --> 01:11:09,376
You're not sleeping here?
1125
01:11:10,126 --> 01:11:11,210
No.
1126
01:11:11,751 --> 01:11:14,460
I don't want to wake you
if I get in late.
1127
01:11:18,960 --> 01:11:22,085
I'll drop Simbad off at 9
on the way to the gynecologist's.
1128
01:11:22,251 --> 01:11:25,501
No, at 9, I'm signing off
on the sale of a building.
1129
01:11:26,085 --> 01:11:27,043
So?
1130
01:11:28,251 --> 01:11:31,418
So, next time, tell me earlier.
1131
01:11:58,001 --> 01:11:59,251
My love, you okay?
1132
01:12:00,126 --> 01:12:00,918
Who's she?
1133
01:12:03,293 --> 01:12:04,460
I don't know.
1134
01:12:06,460 --> 01:12:07,876
Are you nuts!
1135
01:12:08,251 --> 01:12:09,835
I told you, I don't know her.
1136
01:12:11,418 --> 01:12:13,001
I swear I don't remember.
1137
01:12:13,751 --> 01:12:16,585
Okay, look, here's your son.
1138
01:12:17,501 --> 01:12:19,251
- Wipes, diapers.
- I swear!
1139
01:12:19,501 --> 01:12:20,626
Everything you need.
1140
01:12:20,793 --> 01:12:22,460
I don't know who she is.
1141
01:12:24,585 --> 01:12:25,710
I didn't cheat.
1142
01:12:26,751 --> 01:12:29,085
I did not cheat on you.
1143
01:12:30,001 --> 01:12:33,001
No, I know, I was with a girl in bed.
1144
01:12:34,668 --> 01:12:35,918
But nothing happened.
1145
01:12:36,543 --> 01:12:37,835
I was drugged up.
1146
01:12:42,543 --> 01:12:44,501
- Since when have you...
- Always.
1147
01:12:45,043 --> 01:12:46,960
I've always got strung out.
1148
01:12:48,585 --> 01:12:49,460
And then...
1149
01:12:50,293 --> 01:12:51,335
I get over it.
1150
01:12:56,293 --> 01:12:57,793
And back on the attack.
1151
01:12:59,751 --> 01:13:01,335
Why didn't you ever say?
1152
01:13:02,460 --> 01:13:03,501
Because for me,
1153
01:13:03,793 --> 01:13:06,001
the husband and father is supposed...
1154
01:13:07,126 --> 01:13:08,251
not to falter.
1155
01:13:09,543 --> 01:13:11,085
He holds things together.
1156
01:13:12,126 --> 01:13:14,460
He stays strong in all circumstances.
1157
01:13:17,293 --> 01:13:20,585
He's not the guy who trembles
or shits himself, see?
1158
01:13:22,918 --> 01:13:24,835
I wanted you to see me that way.
1159
01:13:26,210 --> 01:13:29,460
I always thought
those moments belonged only to me
1160
01:13:29,626 --> 01:13:31,418
and concerned only me.
1161
01:13:32,376 --> 01:13:33,168
Those moments
1162
01:13:33,335 --> 01:13:35,543
were when I could behave like a shit.
1163
01:13:36,585 --> 01:13:37,835
Because deep down...
1164
01:13:40,960 --> 01:13:42,876
I feel that's what I am.
1165
01:13:54,960 --> 01:13:56,710
I don't know you, in fact.
1166
01:13:57,335 --> 01:13:58,918
We don't know each other.
1167
01:14:06,793 --> 01:14:07,835
Forgive me.
1168
01:14:10,460 --> 01:14:11,626
Please.
1169
01:14:12,710 --> 01:14:14,168
You move back in here.
1170
01:14:15,085 --> 01:14:16,543
Or else we divorce.
1171
01:14:19,085 --> 01:14:20,585
I can't go on like this.
1172
01:14:23,710 --> 01:14:24,710
Okay.
1173
01:14:28,460 --> 01:14:30,585
But before that, I need therapy.
1174
01:14:32,418 --> 01:14:34,210
I have to get rid of this.
1175
01:14:36,043 --> 01:14:37,418
Then I'll come back.
1176
01:14:44,251 --> 01:14:45,543
Know what we'll do?
1177
01:14:46,960 --> 01:14:49,126
We'll have a party to celebrate.
1178
01:14:49,293 --> 01:14:52,418
We'll go away for a weekend
and invite all our buddies.
1179
01:15:03,543 --> 01:15:06,543
Have you ever spoken
to couples who go way back?
1180
01:15:06,710 --> 01:15:08,460
How come they're still together?
1181
01:15:08,835 --> 01:15:11,126
They haven't got over cheating?
1182
01:15:11,293 --> 01:15:14,085
They haven't got over doubts and drugs?
1183
01:15:14,251 --> 01:15:16,626
They've got over everything together.
1184
01:15:16,793 --> 01:15:18,501
Now, couples split up like that.
1185
01:15:18,710 --> 01:15:20,918
First sign of trouble, let's split up.
1186
01:15:21,085 --> 01:15:23,376
A kid, let's split up.
Let's have another.
1187
01:15:23,543 --> 01:15:25,460
We'll split up again anyway.
1188
01:15:25,626 --> 01:15:27,793
To split up, you have to be together.
1189
01:15:27,960 --> 01:15:29,501
You guys aren't together.
1190
01:15:30,126 --> 01:15:31,876
We're together separately.
1191
01:15:32,043 --> 01:15:33,376
- Right.
- I love him.
1192
01:15:33,543 --> 01:15:34,751
Leaving his wife sobbing...
1193
01:15:34,918 --> 01:15:37,376
You judge from the outside.
What do you know?
1194
01:15:37,543 --> 01:15:38,876
- I don't.
- You do.
1195
01:15:39,543 --> 01:15:43,251
You've never liked him.
You've condemned him from the start.
1196
01:15:43,418 --> 01:15:45,168
You never give him a chance.
1197
01:15:45,335 --> 01:15:47,126
I always said he's wrong for you.
1198
01:15:47,543 --> 01:15:49,001
Quite honestly,
1199
01:15:49,168 --> 01:15:50,793
putting your son through this...
1200
01:15:51,251 --> 01:15:55,418
Through what?
I want my son to live with both parents!
1201
01:15:55,585 --> 01:15:56,960
- You can't do it.
- I can.
1202
01:15:57,126 --> 01:15:59,085
You'll see.
1203
01:15:59,251 --> 01:16:01,126
You'll see that I can do it.
1204
01:16:01,293 --> 01:16:02,585
Keep going like this
1205
01:16:02,751 --> 01:16:05,585
and, one day,
you'll have an accident. For real.
1206
01:16:07,835 --> 01:16:10,543
A brother has to say
what he thinks of a situation.
1207
01:16:10,710 --> 01:16:12,668
It's my responsibility. What's that?
1208
01:16:12,835 --> 01:16:13,960
My tranquilizers.
1209
01:16:14,835 --> 01:16:18,085
He's the dopehead
and you're on a cure? Of tranquilizers?
1210
01:16:22,835 --> 01:16:24,710
Look, this is how you eat it.
1211
01:16:31,876 --> 01:16:33,376
You're jealous?
1212
01:16:33,543 --> 01:16:35,043
- No.
- As if!
1213
01:16:36,543 --> 01:16:38,085
I saw those jealous eyes.
1214
01:16:40,960 --> 01:16:43,293
You think I'd steal your man?
1215
01:16:43,460 --> 01:16:44,918
I don't steal other people's men.
1216
01:16:45,085 --> 01:16:46,918
Look at me, I'm talking to you.
1217
01:16:49,376 --> 01:16:51,210
I don't steal other people's men.
1218
01:16:51,376 --> 01:16:54,585
- Fine.
- I have the man I love!
1219
01:16:55,918 --> 01:16:57,668
Georgio, the man you love!
1220
01:16:57,835 --> 01:16:58,418
My love!
1221
01:17:01,043 --> 01:17:01,960
Come on!
1222
01:17:02,210 --> 01:17:03,335
Dammit!
1223
01:17:04,501 --> 01:17:05,335
Calm down.
1224
01:17:05,501 --> 01:17:06,918
Where's my glass?
1225
01:17:16,835 --> 01:17:17,460
Calm down.
1226
01:17:17,626 --> 01:17:20,960
- I have an announcement to make.
- Without the glass.
1227
01:17:22,710 --> 01:17:23,626
Listen to me!
1228
01:17:25,085 --> 01:17:26,251
Sit down, you!
1229
01:17:28,710 --> 01:17:31,418
You know what the party's for tonight?
1230
01:17:32,001 --> 01:17:34,585
I'll leave it to Georgio to tell you.
1231
01:17:36,210 --> 01:17:37,460
Stand up!
1232
01:17:41,793 --> 01:17:43,376
Go on, tell them.
1233
01:17:47,710 --> 01:17:49,793
I'll tell you what the party's for.
1234
01:17:50,460 --> 01:17:53,918
Georgio is going to start therapy.
1235
01:18:02,460 --> 01:18:04,668
Because he has addictions.
1236
01:18:04,835 --> 01:18:06,751
Because he's hooked on alcohol.
1237
01:18:06,918 --> 01:18:11,168
Because he runs away,
abandoning his wife and child.
1238
01:18:13,043 --> 01:18:14,960
Because he's sick.
1239
01:18:15,126 --> 01:18:17,126
And because he hurts people.
1240
01:18:18,585 --> 01:18:19,626
Tony, stop.
1241
01:18:20,960 --> 01:18:22,001
Tony, stop?
1242
01:18:22,168 --> 01:18:23,835
No, Tony won't stop.
1243
01:18:24,418 --> 01:18:26,960
Tony is sick of it!
1244
01:18:28,001 --> 01:18:30,085
Sick, sick, sick of it!
1245
01:18:44,793 --> 01:18:45,876
Drink some water.
1246
01:18:46,710 --> 01:18:47,501
Come on.
1247
01:18:49,585 --> 01:18:50,710
Come on, I said.
1248
01:18:51,168 --> 01:18:54,543
I'm not good enough
to be with your friends?
1249
01:18:54,710 --> 01:18:56,210
All your friends
1250
01:18:56,376 --> 01:18:58,251
from beauty and fashion!
1251
01:18:58,418 --> 01:18:59,376
From youth!
1252
01:18:59,793 --> 01:19:00,960
From drugs!
1253
01:19:02,376 --> 01:19:06,210
You have to be on drugs
to be accepted into your circle.
1254
01:19:06,751 --> 01:19:07,751
It's true!
1255
01:19:31,585 --> 01:19:32,793
Nine euros.
1256
01:19:33,293 --> 01:19:35,210
- Your two boxes.
- Thanks.
1257
01:19:35,376 --> 01:19:36,668
- Hi, Joseph.
- Evening, Tony.
1258
01:19:36,835 --> 01:19:37,668
- Okay?
- And you?
1259
01:19:37,835 --> 01:19:39,001
Cute little flower!
1260
01:19:39,168 --> 01:19:41,585
To brighten the place up for Christmas.
1261
01:19:41,751 --> 01:19:43,376
One Prozac, one Xanax.
1262
01:19:43,543 --> 01:19:44,960
Okay, one of each.
1263
01:19:45,126 --> 01:19:46,626
- All good?
- Great.
1264
01:19:46,876 --> 01:19:47,793
Right.
1265
01:19:48,501 --> 01:19:49,543
Coming right up.
1266
01:19:55,168 --> 01:19:55,835
Christian.
1267
01:19:56,793 --> 01:19:57,876
Law school.
1268
01:19:59,710 --> 01:20:01,585
- How are you?
- Good, and you?
1269
01:20:01,751 --> 01:20:04,126
You've gone bald. A total train wreck.
1270
01:20:04,293 --> 01:20:05,710
Taken a real hit.
1271
01:20:06,751 --> 01:20:07,626
There you go.
1272
01:20:07,793 --> 01:20:09,126
- On your tab?
- On my tab.
1273
01:20:09,293 --> 01:20:10,210
As usual.
1274
01:20:10,376 --> 01:20:12,335
Anyway, I'll be back in the week.
1275
01:20:12,501 --> 01:20:13,668
You've had a baby?
1276
01:20:13,835 --> 01:20:14,918
Wonderful.
1277
01:20:15,710 --> 01:20:16,418
Simbad...
1278
01:20:16,585 --> 01:20:18,418
Christian, an old friend.
1279
01:20:19,710 --> 01:20:22,043
- What's your husband do?
- My husband's...
1280
01:20:23,418 --> 01:20:24,793
Did I take my pills?
1281
01:20:24,960 --> 01:20:26,210
Yes, I put them there.
1282
01:20:26,418 --> 01:20:29,210
I saw you put them in your bag.
1283
01:20:29,418 --> 01:20:30,376
There they are.
1284
01:20:30,710 --> 01:20:32,960
It was cool running into you.
1285
01:20:34,085 --> 01:20:35,126
Big kiss.
1286
01:20:35,543 --> 01:20:36,710
Be strong.
1287
01:20:45,126 --> 01:20:47,626
I forgot my little Simbad!
1288
01:20:50,043 --> 01:20:51,751
How could I forget you?
1289
01:20:56,251 --> 01:20:57,835
Dad, was he a shaken baby?
1290
01:20:58,001 --> 01:21:00,960
Shaken babies are babies
that are shaken very hard
1291
01:21:01,126 --> 01:21:03,126
by frazzled mothers who sob and howl,
1292
01:21:03,293 --> 01:21:05,876
Shut up! Will you shut up!
1293
01:21:07,293 --> 01:21:08,376
That's a shaken baby.
1294
01:21:08,585 --> 01:21:10,960
- It's underestimated.
- And after-effects?
1295
01:21:11,126 --> 01:21:12,668
- After what?
- After-effects.
1296
01:21:12,835 --> 01:21:13,793
Look at Babeth.
1297
01:21:17,376 --> 01:21:18,626
She could be an example.
1298
01:21:19,960 --> 01:21:21,085
That's Georgio.
1299
01:21:21,251 --> 01:21:22,626
Sweetie, it's Daddy.
1300
01:21:22,793 --> 01:21:25,335
- He doesn't care about Daddy.
- He's across the world.
1301
01:21:27,585 --> 01:21:28,918
Come on, baby.
1302
01:21:29,210 --> 01:21:31,210
- Look who it is.
- Who's this?
1303
01:21:31,376 --> 01:21:32,376
Hi, Daddy.
1304
01:21:32,626 --> 01:21:35,751
Look at you! Aren't you gorgeous!
1305
01:21:36,043 --> 01:21:37,001
Where are you?
1306
01:21:37,168 --> 01:21:37,960
Australia.
1307
01:21:38,126 --> 01:21:39,501
Guess who can stand up.
1308
01:21:40,418 --> 01:21:42,085
Show Daddy you can stand up.
1309
01:21:46,668 --> 01:21:48,585
You're fabulous!
1310
01:21:50,585 --> 01:21:52,293
I called to say Merry Christmas.
1311
01:21:54,335 --> 01:21:55,376
You okay?
1312
01:21:58,793 --> 01:22:01,168
I've got to go, we're going to eat.
1313
01:22:01,335 --> 01:22:02,168
Miss you both.
1314
01:22:04,626 --> 01:22:05,835
Ciao, Simbad.
1315
01:22:06,626 --> 01:22:07,668
Ciao, buddy.
1316
01:22:08,001 --> 01:22:09,585
My love! My baby!
1317
01:22:11,126 --> 01:22:12,418
You see your father?
1318
01:22:12,585 --> 01:22:14,710
What's he doing? Island-hopping?
1319
01:22:15,585 --> 01:22:16,710
No, he's...
1320
01:22:16,876 --> 01:22:18,168
He's had a breakdown.
1321
01:22:18,418 --> 01:22:19,835
He's in a bad way.
1322
01:22:20,001 --> 01:22:21,335
It's understandable.
1323
01:22:21,501 --> 01:22:22,960
He lost his father.
1324
01:22:23,876 --> 01:22:26,668
Obviously, he needs to be away
from his wife and son,
1325
01:22:26,835 --> 01:22:29,001
on a boat in Australia to think.
1326
01:22:29,293 --> 01:22:31,668
That raises the bar for when you die.
1327
01:22:32,210 --> 01:22:33,501
Where will we go?
1328
01:22:33,668 --> 01:22:36,251
Japan maybe?
The Great Wall of China?
1329
01:22:36,710 --> 01:22:37,460
Slow down.
1330
01:22:37,626 --> 01:22:38,710
Look at him.
1331
01:22:38,876 --> 01:22:41,043
He was nice and calm.
1332
01:22:41,210 --> 01:22:43,043
After your Skype, he's agitated.
1333
01:22:43,210 --> 01:22:44,751
Sure, he saw his daddy.
1334
01:22:44,918 --> 01:22:49,001
No, he saw something on a computer,
not his father.
1335
01:22:49,168 --> 01:22:51,668
Young babies don't understand mirrors.
1336
01:22:51,835 --> 01:22:54,168
They can't understand Skype
because it's flat.
1337
01:22:54,585 --> 01:22:55,335
Okay, Lila.
1338
01:22:55,501 --> 01:22:57,751
New subject maybe, we're done with that.
1339
01:22:58,210 --> 01:22:59,126
Excuse me.
1340
01:23:02,751 --> 01:23:05,876
I feel like a parrot,
endlessly repeating itself.
1341
01:23:06,043 --> 01:23:07,793
Except she never wakes up.
1342
01:23:08,585 --> 01:23:10,085
The day he remarries,
1343
01:23:10,251 --> 01:23:13,001
she'll say
it's to understand his first marriage.
1344
01:23:13,168 --> 01:23:15,126
Apparently, love's like that.
1345
01:23:35,043 --> 01:23:36,001
Shit!
1346
01:23:41,251 --> 01:23:42,335
Can you hear me?
1347
01:23:42,710 --> 01:23:43,751
Okay, sir.
1348
01:23:43,918 --> 01:23:45,210
She's breathing.
1349
01:23:51,418 --> 01:23:53,543
- She ever attempt suicide?
- Never.
1350
01:23:53,710 --> 01:23:55,460
- We have a pulse.
- She took that.
1351
01:23:55,668 --> 01:23:57,168
Okay, I'll keep the tube.
1352
01:23:57,335 --> 01:23:58,418
Look at me.
1353
01:23:59,335 --> 01:24:00,876
You took the whole tube?
1354
01:24:02,001 --> 01:24:02,960
Can you hear me?
1355
01:24:03,126 --> 01:24:04,710
Tell me what happened.
1356
01:24:04,876 --> 01:24:06,168
Her husband called.
1357
01:24:06,335 --> 01:24:08,001
I'd like your sister to tell me.
1358
01:24:08,168 --> 01:24:09,085
She can't talk.
1359
01:24:09,251 --> 01:24:10,876
Tell me, I'm listening.
1360
01:24:11,293 --> 01:24:13,335
I'll pack a bag for her.
1361
01:24:18,751 --> 01:24:19,585
Solal.
1362
01:24:19,960 --> 01:24:21,251
Yes, I'm here.
1363
01:24:21,418 --> 01:24:23,168
Get in, it'll reassure her.
1364
01:24:50,835 --> 01:24:52,085
What can I get you?
1365
01:24:53,751 --> 01:24:55,293
Sparkling water, please.
1366
01:24:56,001 --> 01:24:57,418
Lightly sparkling.
1367
01:24:58,751 --> 01:25:00,085
You're looking better.
1368
01:25:01,293 --> 01:25:02,460
That's not hard.
1369
01:25:06,460 --> 01:25:07,876
I want a divorce.
1370
01:25:17,085 --> 01:25:18,210
You love me?
1371
01:25:18,585 --> 01:25:19,335
Yes.
1372
01:25:19,585 --> 01:25:21,085
So, that's settled.
1373
01:25:21,251 --> 01:25:22,210
The check!
1374
01:25:22,376 --> 01:25:23,585
It's not settled.
1375
01:25:24,126 --> 01:25:25,710
The problem isn't you or me.
1376
01:25:25,876 --> 01:25:27,585
The problem's us together.
1377
01:25:28,126 --> 01:25:29,835
Isn't that a Phil Collins song?
1378
01:25:32,876 --> 01:25:35,001
What are you after? Tell me.
1379
01:25:35,376 --> 01:25:37,001
Live apart and never see you.
1380
01:25:37,293 --> 01:25:39,418
You'll be able to do whatever, whenever.
1381
01:25:39,585 --> 01:25:42,126
Nobody will scream at you,
there'll be no tears...
1382
01:25:43,710 --> 01:25:45,251
You hit on me, remember.
1383
01:25:45,418 --> 01:25:47,793
- I hit on you?
- You saw me with my crew.
1384
01:25:47,960 --> 01:25:49,460
Out drinking. You saw it.
1385
01:25:49,876 --> 01:25:52,501
You sized me up, right? You're a lawyer.
1386
01:25:53,168 --> 01:25:55,876
I wasn't some guy you met in a library.
1387
01:25:57,918 --> 01:26:00,501
You leave people for the same reasons...
1388
01:26:00,876 --> 01:26:04,793
- Exactly.
- The same thing that first attracted you.
1389
01:26:05,001 --> 01:26:06,251
Precisely the same reasons.
1390
01:26:06,418 --> 01:26:07,168
Okay.
1391
01:26:07,335 --> 01:26:11,043
So the next guy will attract you
for a reason, then you'll leave him.
1392
01:26:11,210 --> 01:26:14,085
- When do you build something?
- We're building nothing.
1393
01:26:14,251 --> 01:26:16,585
- Really?
- We destroy each other, that's all.
1394
01:26:19,501 --> 01:26:20,585
Not you.
1395
01:26:21,293 --> 01:26:23,210
- Not me?
- You're indestructible.
1396
01:26:23,376 --> 01:26:24,335
In any case...
1397
01:26:24,626 --> 01:26:26,210
Modesty, ever heard of it?
1398
01:26:30,210 --> 01:26:31,626
When you love someone,
1399
01:26:31,793 --> 01:26:33,210
it hurts, it's not easy.
1400
01:26:33,376 --> 01:26:36,251
- You don't hurt much.
- Don't tell me what I feel.
1401
01:26:36,418 --> 01:26:37,793
You're a pain in the ass.
1402
01:26:37,960 --> 01:26:38,876
What the hell!
1403
01:26:39,043 --> 01:26:41,626
I've got to burst into tears
all the time?
1404
01:26:42,793 --> 01:26:44,793
How do you know what I feel?
1405
01:26:44,960 --> 01:26:46,418
You want me to...
1406
01:26:46,585 --> 01:26:49,043
- What do you want?
- You fought for us?
1407
01:26:49,210 --> 01:26:50,043
- Yes.
- No.
1408
01:26:50,210 --> 01:26:51,335
- Yes.
- Not one second.
1409
01:26:54,793 --> 01:26:57,001
What's "fighting" mean?
Screaming, bleeding...
1410
01:26:57,168 --> 01:26:58,835
That's not how I fight.
1411
01:27:00,001 --> 01:27:01,876
I find a way to stop you leaving.
1412
01:27:02,043 --> 01:27:03,751
That's how I fight for us.
1413
01:27:06,376 --> 01:27:08,460
Why must I be
what you want me to be?
1414
01:27:10,376 --> 01:27:11,918
You came over to me
1415
01:27:12,085 --> 01:27:14,168
precisely because I am what I am.
1416
01:27:19,251 --> 01:27:21,168
Why not accept what you have?
1417
01:27:22,126 --> 01:27:23,793
I can't go on like this.
1418
01:27:24,085 --> 01:27:27,085
Monday, we're together.
Wednesday, we're not.
1419
01:27:27,251 --> 01:27:29,085
Thursday, you'll move back in.
1420
01:27:29,251 --> 01:27:30,626
Friday, no you won't.
1421
01:27:30,793 --> 01:27:33,835
Next Monday, you cheat on me.
Next Wednesday, you love me.
1422
01:27:34,168 --> 01:27:35,418
I can't take any more.
1423
01:27:35,835 --> 01:27:37,085
I prefer...
1424
01:27:40,376 --> 01:27:41,376
I prefer this
1425
01:27:41,585 --> 01:27:42,251
to that...
1426
01:27:42,585 --> 01:27:44,751
That's called an electrocardiogram.
1427
01:27:44,918 --> 01:27:46,543
Like that, you're alive.
1428
01:27:46,710 --> 01:27:48,085
Like that, you're dead.
1429
01:27:48,751 --> 01:27:51,835
I prefer not to be in love,
and not get hurt.
1430
01:27:56,168 --> 01:27:57,460
That's what you want?
1431
01:27:57,626 --> 01:27:59,210
Yes, that's what I want.
1432
01:28:08,585 --> 01:28:10,376
What about our boy?
1433
01:28:11,418 --> 01:28:14,251
Until the divorce settlement,
alternate weekends.
1434
01:28:15,418 --> 01:28:18,043
The nanny brings him over,
so we don't meet.
1435
01:28:35,793 --> 01:28:36,668
No.
1436
01:28:38,418 --> 01:28:39,585
What do you want?
1437
01:28:39,751 --> 01:28:40,543
No divorce.
1438
01:28:40,710 --> 01:28:42,168
- Not an option.
- Okay.
1439
01:28:42,335 --> 01:28:44,543
If we divorce,
I keep him, you visit...
1440
01:28:44,710 --> 01:28:46,501
That's not going to happen.
1441
01:28:46,668 --> 01:28:49,043
We'll both hire lawyers and the judge...
1442
01:28:49,210 --> 01:28:50,626
I hire you as my lawyer.
1443
01:28:51,293 --> 01:28:52,585
No, I won't do it.
1444
01:28:53,085 --> 01:28:55,126
Sorry, I want you to be my lawyer.
1445
01:28:55,293 --> 01:28:57,876
- Not possible.
- It's what will happen.
1446
01:28:58,085 --> 01:28:59,460
I'll pay you a fortune.
1447
01:28:59,668 --> 01:29:01,460
I don't want your money.
1448
01:29:01,626 --> 01:29:02,960
It's Agnès's money.
1449
01:29:03,126 --> 01:29:04,043
Take it.
1450
01:29:14,251 --> 01:29:15,210
What is this!
1451
01:29:15,376 --> 01:29:18,085
We'll have to explain to Simbad.
1452
01:29:20,460 --> 01:29:22,543
Let him be. He's suffered enough.
1453
01:29:22,710 --> 01:29:26,085
For you, letting people be
means not explaining things.
1454
01:29:26,376 --> 01:29:29,210
- You do talk crap.
- We have to tell him.
1455
01:29:29,376 --> 01:29:30,793
- Shut up!
- We tell him.
1456
01:29:30,960 --> 01:29:32,418
At 1 year old! Tell him what?
1457
01:29:32,585 --> 01:29:34,543
What the hell! He can't talk!
1458
01:29:34,876 --> 01:29:36,710
He understands, he senses it.
1459
01:29:37,335 --> 01:29:40,293
We tell him.
We sit down and talk to him.
1460
01:29:40,460 --> 01:29:43,168
We tell him it's over
and we're separating.
1461
01:29:43,335 --> 01:29:44,626
You live with Daddy.
1462
01:29:44,793 --> 01:29:47,335
Then with Mommy.
Your parents have split up.
1463
01:29:47,501 --> 01:29:50,626
Make an appointment,
see when he can fit us in.
1464
01:29:51,043 --> 01:29:51,918
So?
1465
01:29:52,376 --> 01:29:54,293
I say we tell him. How's best?
1466
01:29:56,418 --> 01:29:58,293
- How do we do it?
- Yes, how?
1467
01:29:59,710 --> 01:30:00,876
Like this.
1468
01:30:01,043 --> 01:30:02,210
Stop it, Georgio.
1469
01:30:10,918 --> 01:30:11,876
Listen up.
1470
01:30:12,043 --> 01:30:14,126
I'll see my son as much as you.
1471
01:30:14,418 --> 01:30:15,793
Or I'll start talking.
1472
01:30:15,960 --> 01:30:17,001
Let go of me!
1473
01:30:26,251 --> 01:30:30,001
If you think your lawyer tricks
will keep my son from me,
1474
01:30:30,168 --> 01:30:31,626
you're kidding yourself.
1475
01:30:32,335 --> 01:30:34,793
Don't forget
the pills you popped pregnant,
1476
01:30:34,960 --> 01:30:37,251
and constantly freaking out
in front of him.
1477
01:30:37,418 --> 01:30:38,168
Remember?
1478
01:30:38,918 --> 01:30:40,376
I've got witnesses.
1479
01:30:40,585 --> 01:30:42,210
And you'll lose custody.
1480
01:30:42,376 --> 01:30:44,585
Use your head for once in your life.
1481
01:30:46,251 --> 01:30:47,335
Got me?
1482
01:31:13,668 --> 01:31:15,001
Take your weight.
1483
01:31:17,751 --> 01:31:19,001
Easy does it.
1484
01:31:19,418 --> 01:31:20,710
Very slowly.
1485
01:31:22,251 --> 01:31:24,210
There you go, very good.
1486
01:31:24,585 --> 01:31:25,835
That's great.
1487
01:31:32,126 --> 01:31:33,293
Give me five.
1488
01:31:47,085 --> 01:31:48,501
My beauty!
1489
01:31:48,668 --> 01:31:50,793
I missed you so much!
1490
01:31:52,085 --> 01:31:53,918
Let me take a look at you.
1491
01:32:34,585 --> 01:32:36,460
You decide what I juggle.
1492
01:32:37,001 --> 01:32:38,918
Kiwi, orange, spoon, you choose.
1493
01:32:39,085 --> 01:32:41,543
Kiwi, orange and open yogurt.
1494
01:32:42,001 --> 01:32:43,251
An open yogurt?
1495
01:32:45,085 --> 01:32:46,085
Sneaky!
1496
01:32:46,251 --> 01:32:47,501
Here we go.
1497
01:32:48,460 --> 01:32:49,668
Move back.
1498
01:32:51,876 --> 01:32:54,085
Hold on, we're taking cover.
1499
01:33:34,293 --> 01:33:36,751
See? I can still make you laugh.
1500
01:33:40,168 --> 01:33:41,793
Sex!
1501
01:33:50,710 --> 01:33:53,793
Now we're divorced,
I can propose to you again.
1502
01:33:54,376 --> 01:33:55,793
Yes, you can.
1503
01:33:56,460 --> 01:33:58,668
I can't guarantee the answer.
1504
01:34:02,960 --> 01:34:04,043
Hold on...
1505
01:34:04,751 --> 01:34:07,043
I was looking for my teddy bear, dammit.
1506
01:34:07,710 --> 01:34:08,918
She's such a pain!
1507
01:34:16,376 --> 01:34:18,251
You've had dental work?
1508
01:34:18,418 --> 01:34:19,668
Had them whitened?
1509
01:34:19,835 --> 01:34:20,918
Just go!
1510
01:34:21,085 --> 01:34:23,710
Your bitch act! So annoying!
1511
01:34:25,585 --> 01:34:26,960
Enough, get up.
1512
01:34:27,126 --> 01:34:29,126
Listen! The little boy!
1513
01:34:29,918 --> 01:34:30,918
Hide in there.
1514
01:34:31,085 --> 01:34:34,585
He's my son.
He can see his dad in bed with his mom.
1515
01:34:34,751 --> 01:34:38,001
We're separated and you're dating.
It'll confuse him.
1516
01:34:38,293 --> 01:34:39,543
Mommy!
1517
01:34:39,710 --> 01:34:41,835
On one condition. Tonight we fuck.
1518
01:34:42,585 --> 01:34:44,251
Or I stay here.
Here he comes!
1519
01:34:44,585 --> 01:34:45,876
- Tonight we fuck?
- Yes.
1520
01:34:46,043 --> 01:34:47,210
Touch my balls.
1521
01:34:48,751 --> 01:34:49,668
I'm going.
1522
01:34:56,293 --> 01:34:57,418
Hippopo!
1523
01:34:57,793 --> 01:34:59,460
Bring Hippo. You slept well?
1524
01:35:00,668 --> 01:35:02,585
Morning, my love!
1525
01:35:02,960 --> 01:35:04,460
Morning, sweetheart.
1526
01:35:04,626 --> 01:35:05,710
I'm hungry.
1527
01:35:05,876 --> 01:35:07,168
I'll go get breakfast.
1528
01:35:10,876 --> 01:35:13,001
She's reunited with her true love.
1529
01:35:15,501 --> 01:35:16,960
Dropped it.
1530
01:35:17,585 --> 01:35:18,876
Give it to Hippo.
1531
01:35:21,293 --> 01:35:22,126
Who's that?
1532
01:35:25,793 --> 01:35:27,418
Look who's popped out! Da...
1533
01:35:27,626 --> 01:35:28,376
Daddy!
1534
01:35:32,126 --> 01:35:33,585
Come here, you!
1535
01:35:41,001 --> 01:35:42,251
You've changed.
1536
01:35:43,001 --> 01:35:44,168
You're serene.
1537
01:35:44,793 --> 01:35:46,751
I'm back to how I was before.
1538
01:35:47,210 --> 01:35:48,168
Before what?
1539
01:35:49,001 --> 01:35:50,168
Before I met you.
1540
01:35:51,585 --> 01:35:53,668
- Have you changed?
- I'm off everything.
1541
01:35:54,126 --> 01:35:57,543
One coffee's exceptional.
For me now, it's a psychotropic.
1542
01:35:57,710 --> 01:35:59,876
- Stop.
- I drink camomile, don't smoke.
1543
01:36:00,043 --> 01:36:01,126
I'm on nothing.
1544
01:36:02,585 --> 01:36:03,501
Damn.
1545
01:36:05,460 --> 01:36:06,585
What about Agnès?
1546
01:36:07,293 --> 01:36:09,418
I'm done with her. She's on her own.
1547
01:36:10,335 --> 01:36:11,835
As my father used to say,
1548
01:36:12,001 --> 01:36:14,585
abandon those who abandon themselves.
1549
01:36:18,251 --> 01:36:20,585
I didn't get what happened last night.
1550
01:36:21,376 --> 01:36:24,585
Why all of a sudden, yes?
Now all of a sudden, no?
1551
01:36:24,793 --> 01:36:26,710
That was last night.
Today's real life.
1552
01:36:26,876 --> 01:36:28,293
Last night wasn't real life?
1553
01:36:28,460 --> 01:36:29,876
No, it was a parenthesis.
1554
01:36:32,251 --> 01:36:33,376
It wasn't a parenthesis.
1555
01:36:33,585 --> 01:36:35,126
The rest is a parenthesis.
1556
01:36:39,168 --> 01:36:40,710
Finished your coffee?
1557
01:36:42,543 --> 01:36:43,668
Drink up and...
1558
01:36:45,251 --> 01:36:47,210
You changed your batteries recently.
1559
01:36:50,043 --> 01:36:51,501
Come on, stop.
1560
01:36:51,668 --> 01:36:53,126
We can go away together.
1561
01:36:54,585 --> 01:36:56,918
We can go eat mussels in Deauville.
1562
01:36:58,293 --> 01:37:00,001
No, because Simbad...
1563
01:37:00,585 --> 01:37:01,876
Waffles in Brussels.
1564
01:37:03,210 --> 01:37:05,210
Couscous in Marrakesh.
1565
01:37:05,668 --> 01:37:06,960
They do lemon tagine?
1566
01:37:07,626 --> 01:37:10,293
Where's my phone?
I'll call Mohamed at La Mamounia.
1567
01:37:11,668 --> 01:37:13,793
They set sail for Marrakesh
1568
01:37:14,501 --> 01:37:17,585
to eat couscous with their son, Simbad!
1569
01:37:18,418 --> 01:37:20,043
All aboard for adventure!
1570
01:37:24,376 --> 01:37:25,668
Who wants to start today?
1571
01:37:25,835 --> 01:37:26,751
Me first!
1572
01:37:29,251 --> 01:37:30,293
Go on.
1573
01:37:31,376 --> 01:37:33,460
Today, I'd like to ask forgiveness.
1574
01:37:34,835 --> 01:37:36,001
Ask forgiveness?
1575
01:37:36,793 --> 01:37:37,835
What for?
1576
01:37:41,918 --> 01:37:45,293
For the pain I may have caused Tony.
1577
01:37:46,918 --> 01:37:48,126
And you, Simbad.
1578
01:37:58,585 --> 01:38:00,043
I ask your forgiveness.
1579
01:38:02,335 --> 01:38:03,376
Do you forgive me?
1580
01:38:06,668 --> 01:38:08,085
You heard him, Simbad?
1581
01:38:09,001 --> 01:38:10,460
Do you forgive him now?
1582
01:38:12,793 --> 01:38:14,668
- It's not me.
- What's not you?
1583
01:38:16,210 --> 01:38:17,585
It's Mommy.
1584
01:38:26,835 --> 01:38:27,793
There!
1585
01:38:36,960 --> 01:38:38,418
What about you, Tony?
1586
01:38:39,835 --> 01:38:41,251
How do you take that?
1587
01:38:45,460 --> 01:38:47,376
I hope he means it.
1588
01:38:49,085 --> 01:38:50,668
Of course I mean it.
1589
01:38:55,043 --> 01:38:56,126
It's giving me...
1590
01:38:56,918 --> 01:38:59,126
It's like pins and needles, don't worry.
1591
01:39:00,376 --> 01:39:01,585
That's too strong.
1592
01:39:01,751 --> 01:39:03,543
- Try to relax first.
- Me?
1593
01:39:04,918 --> 01:39:06,960
No stress. Life's cool.
1594
01:39:07,626 --> 01:39:11,126
Go with what feels right.
Stronger up top, less below.
1595
01:39:11,418 --> 01:39:12,918
- How about 15?
- Sure.
1596
01:39:13,085 --> 01:39:14,918
And another thing...
1597
01:39:16,001 --> 01:39:17,085
Check that out!
1598
01:39:17,251 --> 01:39:18,793
It's cool, I love it.
1599
01:39:19,335 --> 01:39:20,335
Kissy kiss!
1600
01:39:22,585 --> 01:39:23,835
Tony, look.
1601
01:39:24,418 --> 01:39:27,001
Look at your thighs,
compared to mine.
1602
01:39:28,335 --> 01:39:29,501
Here we go.
1603
01:39:29,668 --> 01:39:31,293
That's an obese muscle.
1604
01:39:31,710 --> 01:39:33,585
You're making it do that.
1605
01:39:33,751 --> 01:39:34,918
No, I'm not.
1606
01:39:38,876 --> 01:39:40,251
The noise it makes.
1607
01:39:54,668 --> 01:39:56,543
- You're kidding me.
- Like it?
1608
01:39:56,751 --> 01:39:59,335
You didn't think
I'd forget my son's 7th birthday?
1609
01:40:02,001 --> 01:40:03,293
You're happy to see me?
1610
01:40:03,876 --> 01:40:05,501
- You're happy to see me?
- Yes.
1611
01:40:05,668 --> 01:40:07,126
She's happy to see me!
1612
01:40:09,501 --> 01:40:10,918
You want me to ride him?
1613
01:40:11,543 --> 01:40:13,001
Excuse me, watch out.
1614
01:40:13,543 --> 01:40:14,835
He'll collapse under you.
1615
01:40:16,418 --> 01:40:19,293
Welcome to my estate...
1616
01:40:33,043 --> 01:40:34,126
Put your arm down.
1617
01:40:34,543 --> 01:40:35,335
Take that!
1618
01:40:35,501 --> 01:40:36,543
Get him back!
1619
01:40:40,168 --> 01:40:41,126
Help!
1620
01:40:50,460 --> 01:40:52,251
Can't you take off your jacket?
1621
01:40:52,710 --> 01:40:54,418
People will think you're a waiter.
1622
01:40:54,793 --> 01:40:56,001
You look like a waiter.
1623
01:40:56,168 --> 01:40:57,668
That's lucky because...
1624
01:40:57,835 --> 01:40:58,793
I'm a waiter.
1625
01:41:02,293 --> 01:41:04,001
We have Pouilly de Chantemarais.
1626
01:41:04,335 --> 01:41:06,335
1978, if you'd care to taste.
1627
01:41:07,043 --> 01:41:08,585
Very attractive color.
1628
01:41:08,751 --> 01:41:10,043
Sir, of course.
1629
01:41:11,626 --> 01:41:12,835
May I?
1630
01:41:14,043 --> 01:41:15,376
- A drop.
- It's alcohol.
1631
01:41:15,543 --> 01:41:17,418
Won't do sir any harm.
1632
01:41:18,085 --> 01:41:19,043
Sir
1633
01:41:19,501 --> 01:41:21,418
is celebrating his 77th year.
1634
01:41:23,168 --> 01:41:24,376
Just wet your lips.
1635
01:41:25,085 --> 01:41:26,168
Drink up.
1636
01:41:30,210 --> 01:41:33,710
Today's special offer is
Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault.
1637
01:41:33,876 --> 01:41:35,918
We're multitasking here.
1638
01:41:36,085 --> 01:41:37,585
Sorry, excuse me.
1639
01:41:37,876 --> 01:41:38,626
That's great.
1640
01:41:38,835 --> 01:41:40,585
- Which table?
- There but...
1641
01:41:40,751 --> 01:41:41,668
I've got it.
1642
01:41:43,335 --> 01:41:45,335
I'll guess. Gut instinct.
1643
01:41:48,793 --> 01:41:50,543
Clear table 10, please.
1644
01:41:51,668 --> 01:41:52,918
Table 8, please.
1645
01:41:53,085 --> 01:41:54,168
Hurry.
1646
01:42:03,960 --> 01:42:05,251
Watch out!
1647
01:42:06,043 --> 01:42:06,960
Excuse me.
1648
01:42:11,585 --> 01:42:12,918
Sorry, I'm a beginner.
1649
01:42:23,043 --> 01:42:24,668
It's the birthday of sir...
1650
01:42:24,835 --> 01:42:25,793
Simbad!
1651
01:42:38,460 --> 01:42:39,501
For me?
1652
01:42:39,918 --> 01:42:41,585
Yes, for you.
1653
01:42:41,835 --> 01:42:43,168
Put it to good use.
1654
01:42:49,960 --> 01:42:51,293
Not the one you wanted?
1655
01:42:51,793 --> 01:42:52,668
It is?
1656
01:42:54,418 --> 01:42:55,168
Let me see.
1657
01:42:55,626 --> 01:42:56,626
Look!
1658
01:43:07,793 --> 01:43:09,585
- What?
- Let me say thank you.
1659
01:43:09,751 --> 01:43:10,960
Please do.
1660
01:43:19,085 --> 01:43:21,418
Good Lord, the child is ill.
1661
01:43:21,918 --> 01:43:22,793
He's infected.
1662
01:43:22,960 --> 01:43:24,543
Time for bed.
1663
01:43:25,085 --> 01:43:26,585
Come on, let's go.
1664
01:43:28,085 --> 01:43:29,626
Can I sleep with Dad?
1665
01:43:31,585 --> 01:43:32,710
Sure, why not?
1666
01:43:32,876 --> 01:43:35,126
- All his stuff's in...
- It's not far.
1667
01:43:36,543 --> 01:43:38,543
Don't get mad. I won't steal him.
1668
01:43:38,710 --> 01:43:40,168
I'm not mad at you.
1669
01:43:40,376 --> 01:43:42,710
I can see
why it would make you happy.
1670
01:43:42,876 --> 01:43:43,960
It's not my choice.
1671
01:43:44,126 --> 01:43:46,668
The child expressed the wish...
1672
01:43:46,835 --> 01:43:47,751
You see?
1673
01:43:48,418 --> 01:43:51,168
Your toothbrush is in the bag there.
1674
01:43:54,835 --> 01:43:55,960
Not a word for me?
1675
01:43:56,126 --> 01:43:57,251
Goodnight, Mom.
1676
01:43:58,168 --> 01:43:59,335
Goodnight, my love.
1677
01:44:00,168 --> 01:44:01,793
Let's get our pajamas on.
1678
01:44:01,960 --> 01:44:03,876
Let's take our vest off fast,
1679
01:44:04,168 --> 01:44:07,085
then let's take off our shirt.
Hurry, hurry.
1680
01:44:23,918 --> 01:44:24,835
Open up.
1681
01:44:27,835 --> 01:44:29,043
What do you want?
1682
01:44:29,668 --> 01:44:30,543
To bone you.
1683
01:44:35,876 --> 01:44:36,918
Open up.
1684
01:44:38,085 --> 01:44:39,043
Please.
1685
01:44:39,835 --> 01:44:41,293
- Leave me alone.
- It's dangerous.
1686
01:44:41,460 --> 01:44:42,793
In case of fire or flood,
1687
01:44:42,960 --> 01:44:44,085
you'll be trapped.
1688
01:44:44,251 --> 01:44:45,876
Don't worry about me.
1689
01:44:49,918 --> 01:44:51,210
You bust the...
1690
01:44:51,501 --> 01:44:52,960
I wanna see my chick.
1691
01:44:53,335 --> 01:44:54,585
You bust the lock?
1692
01:44:55,376 --> 01:44:57,126
- That's not all I'll bust.
- Stop.
1693
01:44:57,293 --> 01:44:58,126
I want to talk.
1694
01:44:58,585 --> 01:45:00,543
I think I caught something. Look!
1695
01:45:00,793 --> 01:45:03,126
- I don't want to look.
- Touch it!
1696
01:45:03,293 --> 01:45:04,460
- I swear.
- I won't.
1697
01:45:05,460 --> 01:45:07,168
- No violence.
- Get out!
1698
01:45:08,085 --> 01:45:11,251
- Get out of my room.
- Okay, your room, my room...
1699
01:45:11,418 --> 01:45:14,293
- You're bored, that's all.
- No, missing you.
1700
01:45:14,835 --> 01:45:16,918
Go to bed. I want to read.
1701
01:45:17,085 --> 01:45:18,293
I do what I want.
1702
01:45:22,418 --> 01:45:23,626
You're cute, you know.
1703
01:45:24,501 --> 01:45:25,501
Straight up.
1704
01:45:27,585 --> 01:45:28,835
Dumb you're a dummy.
1705
01:45:34,793 --> 01:45:37,251
That's not pata negra. It's shit.
1706
01:45:37,835 --> 01:45:39,501
- Real pata negra...
- It isn't.
1707
01:45:39,835 --> 01:45:42,043
- Real pata negra...
- It's not as good.
1708
01:45:42,710 --> 01:45:43,418
What?
1709
01:45:43,585 --> 01:45:45,293
It's not as good as pata negra.
1710
01:45:45,710 --> 01:45:46,751
It's nothing like it.
1711
01:45:46,918 --> 01:45:50,376
This is crappy serrano
cured maybe three months.
1712
01:45:50,793 --> 01:45:54,251
- Why do they call it pata negra?
- Pata negra, jabugo, bellota...
1713
01:45:54,418 --> 01:45:56,460
- They chose the wrong guy.
- Exactly.
1714
01:45:56,751 --> 01:45:59,376
Bellota, you know,
been there, done that.
1715
01:45:59,543 --> 01:46:00,585
Duckie!
1716
01:46:01,043 --> 01:46:02,626
That's not bellota.
1717
01:46:03,418 --> 01:46:05,710
- It's from Auvergne.
- Auvergne?
1718
01:46:06,126 --> 01:46:08,210
Why call it pata negra then?
1719
01:46:08,585 --> 01:46:12,876
They get a lot of Germans and Russians,
so they rip those guys off.
1720
01:46:13,876 --> 01:46:15,710
They think we're tourists.
1721
01:46:16,168 --> 01:46:18,418
There is something Polish about you.
1722
01:46:20,543 --> 01:46:21,543
Sorry.
1723
01:46:24,168 --> 01:46:25,376
In a restaurant.
1724
01:46:26,668 --> 01:46:28,043
Yeah, go ahead.
1725
01:46:31,835 --> 01:46:33,043
You're kidding?
1726
01:46:36,460 --> 01:46:38,168
Does Bouvet know?
1727
01:46:40,210 --> 01:46:42,210
Hold on, I'll be right there.
1728
01:46:42,376 --> 01:46:44,085
I'll call him from the office.
1729
01:46:44,251 --> 01:46:46,835
I'm on my way.
I'll be there in 10 minutes.
1730
01:46:47,043 --> 01:46:48,793
Okay, see you in a second.
1731
01:46:49,085 --> 01:46:51,043
That's nuts! See you.
1732
01:46:51,876 --> 01:46:55,543
Bricourt, ring a bell?
The CEO accused of killing his wife,
1733
01:46:55,710 --> 01:46:56,835
all over the news.
1734
01:46:58,418 --> 01:46:59,835
He chose me to defend him.
1735
01:47:00,293 --> 01:47:02,585
- Just imagine!
- Wonderful.
1736
01:47:02,751 --> 01:47:05,251
A huge trial in the high court.
1737
01:47:05,418 --> 01:47:07,376
A juicy case, as they say.
1738
01:47:09,210 --> 01:47:09,918
Right?
1739
01:47:10,543 --> 01:47:12,918
- Right.
- That's good. Great.
1740
01:47:15,376 --> 01:47:17,376
- You're not happy for me?
- Super happy.
1741
01:47:17,543 --> 01:47:20,168
You're defending a motherfucker.
Fantastic.
1742
01:47:24,751 --> 01:47:26,585
I've got to get back.
1743
01:47:28,085 --> 01:47:31,001
For our firm, it's huge.
You have no idea.
1744
01:47:31,168 --> 01:47:33,168
We've ordered. Let's eat first.
1745
01:47:34,126 --> 01:47:35,876
We can have dinner anytime,
1746
01:47:36,043 --> 01:47:38,460
but this could be once in a lifetime.
1747
01:47:39,835 --> 01:47:41,335
Come along if you want.
1748
01:47:44,210 --> 01:47:45,626
Don't I get a "Have fun"?
1749
01:47:45,793 --> 01:47:46,876
Have fun.
1750
01:48:10,668 --> 01:48:11,751
Tony!
1751
01:48:14,418 --> 01:48:16,043
- What?
- Are you coming down?
1752
01:48:16,210 --> 01:48:18,001
I'll be there in a minute.
1753
01:48:18,168 --> 01:48:19,460
We're waiting here.
1754
01:48:19,626 --> 01:48:21,918
- Where you going?
- Shopping in Hossegor.
1755
01:48:22,418 --> 01:48:23,960
- Why?
- I've got a date.
1756
01:48:24,251 --> 01:48:25,251
Jibril!
1757
01:48:31,251 --> 01:48:32,085
What's up?
1758
01:48:32,251 --> 01:48:34,043
More noise than back in the hood.
1759
01:48:34,210 --> 01:48:36,293
Drive us to Hossegor to go shopping.
1760
01:48:36,460 --> 01:48:39,168
- Were you sleeping?
- Save it for later!
1761
01:48:41,043 --> 01:48:43,793
- This isn't Boyz n the Hood!
- Go back to bed!
1762
01:48:44,210 --> 01:48:45,460
It's Saturday!
1763
01:48:45,751 --> 01:48:48,710
I was dreaming of naked chicks.
You ruined it.
1764
01:48:48,876 --> 01:48:51,210
It was a dream. Wake up now!
1765
01:49:19,210 --> 01:49:21,085
Greg! Take your photo!
1766
01:49:27,460 --> 01:49:28,585
Cut it out!
1767
01:49:30,293 --> 01:49:31,710
- Jibril...
- Damn!
1768
01:49:33,668 --> 01:49:35,835
Excuse me, can I buy you a coffee?
1769
01:49:36,168 --> 01:49:37,293
Special offer.
1770
01:49:37,918 --> 01:49:40,335
- Can I buy you a soda?
- Snooty ass.
1771
01:49:40,501 --> 01:49:42,251
I got an Audi.
1772
01:49:42,793 --> 01:49:44,126
You're hot, shortie!
1773
01:49:45,460 --> 01:49:47,835
Tony, why do you hang with us?
1774
01:49:50,626 --> 01:49:52,668
We're not the same age,
1775
01:49:52,835 --> 01:49:54,918
not the same social background.
1776
01:49:55,085 --> 01:49:56,835
You're not as smart as us.
1777
01:49:57,043 --> 01:49:58,543
And you hang out with us.
1778
01:49:59,043 --> 01:50:02,293
- Seriously, how come?
- You got an ulterior motive?
1779
01:50:02,460 --> 01:50:05,710
I don't need one.
I like you guys. You're fun.
1780
01:50:06,460 --> 01:50:07,835
You're real clowns.
1781
01:50:08,043 --> 01:50:09,335
Who's your favorite?
1782
01:50:09,501 --> 01:50:10,918
Out of all of you?
1783
01:50:11,168 --> 01:50:12,710
Not counting Arabs and Blacks.
1784
01:50:21,043 --> 01:50:22,126
What brings you here?
1785
01:50:22,710 --> 01:50:25,168
- We don't have an appointment.
- Sure we do.
1786
01:50:28,793 --> 01:50:29,835
Just a second.
1787
01:50:41,835 --> 01:50:42,585
I'm listening.
1788
01:50:42,751 --> 01:50:44,043
"I'm listening"?
1789
01:50:44,543 --> 01:50:45,876
That's you listening?
1790
01:50:46,210 --> 01:50:50,043
We're not in court. Chill out, counsel!
You talk to me as if...
1791
01:50:50,293 --> 01:50:51,918
So tell me what you want.
1792
01:50:55,293 --> 01:50:57,585
Am I allowed to say I miss you?
1793
01:50:58,835 --> 01:50:59,626
What?
1794
01:51:00,043 --> 01:51:00,793
It's allowed?
1795
01:51:00,960 --> 01:51:02,626
- Or banned?
- So?
1796
01:51:02,918 --> 01:51:04,585
You miss me,
so I come running?
1797
01:51:04,751 --> 01:51:07,335
I'm just saying I miss you.
Maybe I messed up.
1798
01:51:07,501 --> 01:51:10,960
Maybe I see you dropping out of my life
and it drives me nuts.
1799
01:51:11,126 --> 01:51:13,501
It's dumb you only realize that now.
1800
01:51:15,876 --> 01:51:18,376
You know, in a few days, it's 10 years.
1801
01:51:20,751 --> 01:51:22,668
Reason enough to have dinner.
1802
01:51:23,085 --> 01:51:25,710
You want to see me
because it does you good.
1803
01:51:25,876 --> 01:51:28,668
So you just drop by
but what about me?
1804
01:51:28,835 --> 01:51:31,585
Fact is, I want to see you
because I love you.
1805
01:51:31,751 --> 01:51:34,126
And you love me, so you avoid me.
1806
01:51:34,293 --> 01:51:36,210
- Understand the difference?
- So?
1807
01:51:36,376 --> 01:51:38,001
What can you give me now
1808
01:51:38,168 --> 01:51:40,251
that you couldn't ten years ago?
1809
01:51:40,418 --> 01:51:41,501
It'll be different?
1810
01:51:41,668 --> 01:51:42,751
- Better.
- Better?
1811
01:51:42,918 --> 01:51:44,751
You see the daylight,
1812
01:51:44,918 --> 01:51:47,001
you love reading under a tree?
1813
01:51:47,168 --> 01:51:50,293
You don't need 30 hangers-on
to be happy?
1814
01:51:50,460 --> 01:51:54,001
- It's about wanting to read books.
- About wanting the same things.
1815
01:51:54,168 --> 01:51:56,710
Great!
We could read under the same tree.
1816
01:51:57,376 --> 01:51:58,501
The same book.
1817
01:51:58,668 --> 01:51:59,751
Alright...
1818
01:51:59,918 --> 01:52:02,626
We buy two copies, so we can discuss it.
1819
01:52:03,210 --> 01:52:06,001
It's been ten years
of you threatening me,
1820
01:52:06,168 --> 01:52:08,668
and, next day,
proposing to me again.
1821
01:52:08,835 --> 01:52:12,210
The day after, you promise
to square up your tax situation.
1822
01:52:12,376 --> 01:52:15,585
Years later, nothing's changed.
You run with the same crowd.
1823
01:52:15,751 --> 01:52:17,543
It's just hot air.
1824
01:52:19,085 --> 01:52:21,626
I want to be happy. Let me be happy.
1825
01:52:21,793 --> 01:52:24,168
If you love me,
you'd want me to be happy.
1826
01:52:24,335 --> 01:52:25,835
Let me be happy!
1827
01:52:27,918 --> 01:52:29,043
I can't make you happy?
1828
01:52:29,210 --> 01:52:31,168
You know
you can't make me happy!
1829
01:52:31,335 --> 01:52:33,668
Me neither.
I didn't make you happy.
1830
01:52:33,835 --> 01:52:36,210
Let's stop this charade!
1831
01:52:39,960 --> 01:52:42,168
You've got a man. ls that it?
1832
01:52:44,251 --> 01:52:45,251
Is that it?
1833
01:52:45,585 --> 01:52:46,751
Yes, I've got a man.
1834
01:52:46,918 --> 01:52:48,210
Yes, I've got a man.
1835
01:52:57,293 --> 01:52:58,501
You know that...
1836
01:53:00,626 --> 01:53:02,460
You leave Simbad out of that.
1837
01:53:03,168 --> 01:53:04,793
I don't want this man...
1838
01:53:05,585 --> 01:53:08,876
I don't want this man living with Simbad.
You know that?
1839
01:53:09,043 --> 01:53:11,168
You know
you have no say in my life?
1840
01:53:11,335 --> 01:53:12,793
I don't care who you bang,
1841
01:53:12,960 --> 01:53:15,876
but my son
is not to have any relationship
1842
01:53:16,043 --> 01:53:17,876
with a man I've never met.
1843
01:53:18,043 --> 01:53:20,210
Hold on, you're out of your mind.
1844
01:53:20,376 --> 01:53:21,793
I'm not out of my mind.
1845
01:53:23,543 --> 01:53:24,751
I don't know this guy.
1846
01:53:24,918 --> 01:53:27,043
My son does not
go anywhere near him.
1847
01:53:27,210 --> 01:53:28,585
You hear me, Tony?
1848
01:53:29,918 --> 01:53:32,751
If your man
goes anywhere near my son, honey,
1849
01:53:33,210 --> 01:53:36,543
I'll take care of your shit
and not in a lawyer's office.
1850
01:53:36,960 --> 01:53:38,585
You can start right now.
1851
01:53:38,793 --> 01:53:41,918
My son has met my man
and they get on just fine.
1852
01:53:55,418 --> 01:53:56,960
Defying me, are you?
1853
01:53:57,668 --> 01:54:00,001
You decide right and wrong?
1854
01:54:00,168 --> 01:54:02,251
You decide for him?
1855
01:54:02,418 --> 01:54:04,543
What did you do to me for years?
1856
01:54:04,710 --> 01:54:06,293
I never laid a hand on you.
1857
01:54:06,460 --> 01:54:09,168
You want a medal
for not laying a hand on me?
1858
01:54:09,335 --> 01:54:11,501
What about the psychological abuse?
1859
01:54:11,668 --> 01:54:14,043
You don't think it hurts
more than a punch?
1860
01:54:14,210 --> 01:54:15,335
Tony, stop it!
1861
01:54:15,793 --> 01:54:17,335
He's leaving, cut it out.
1862
01:54:17,835 --> 01:54:19,043
Leave, Georgio.
1863
01:54:21,043 --> 01:54:21,960
Stay there.
1864
01:54:24,585 --> 01:54:25,460
Calm down.
1865
01:54:25,626 --> 01:54:26,668
Sit down.
1866
01:55:15,876 --> 01:55:17,210
I'll miss you guys.
1867
01:55:19,543 --> 01:55:20,751
Stay in touch.
1868
01:55:27,335 --> 01:55:28,793
Look after your knee.
1869
01:55:34,251 --> 01:55:35,418
Take care.
1870
01:55:38,418 --> 01:55:40,418
- Love ya, wallah.
- Same here.
1871
01:55:40,751 --> 01:55:41,668
See you, guys.
1872
01:55:43,835 --> 01:55:45,043
Drive safely.
1873
01:55:52,168 --> 01:55:53,793
Go ahead, take a seat.
1874
01:55:56,668 --> 01:55:57,793
How's your leg?
1875
01:55:59,210 --> 01:56:02,543
I'm still limping,
but I'm happy to be walking again.
1876
01:56:03,126 --> 01:56:05,751
Let's start with Simbad's drawings.
1877
01:56:05,918 --> 01:56:07,751
They've progressed nicely over the year.
1878
01:56:07,918 --> 01:56:10,376
- These are the older ones?
- That's right.
1879
01:56:11,126 --> 01:56:13,835
The progression
from the start of the year is...
1880
01:56:14,001 --> 01:56:15,293
We'd chosen a theme.
1881
01:56:15,460 --> 01:56:17,210
The theme was the sea.
1882
01:56:18,918 --> 01:56:20,376
A slight problem with...
1883
01:56:21,793 --> 01:56:23,043
Traffic.
1884
01:56:24,376 --> 01:56:28,085
Even on a motorcycle,
it's tricky, the bike lanes...
1885
01:56:28,251 --> 01:56:29,793
Anyway, I'm sorry.
1886
01:56:30,626 --> 01:56:31,376
Hello.
1887
01:56:31,960 --> 01:56:33,126
How are you?
1888
01:56:33,293 --> 01:56:34,376
Hello!
1889
01:56:35,543 --> 01:56:38,043
We started with his drawings.
Very interesting.
1890
01:56:38,543 --> 01:56:42,210
We were discussing them
with the doctor here.
1891
01:56:42,835 --> 01:56:44,376
He did these? All of them?
1892
01:56:44,543 --> 01:56:46,376
Yes, he did. They're Simbad's.
1893
01:56:46,960 --> 01:56:49,001
They're learning to tell the time?
1894
01:56:49,918 --> 01:56:52,501
Have learned.
Ask him the time, you'll see.
1895
01:56:52,668 --> 01:56:53,960
He never talks about it.
1896
01:56:54,168 --> 01:56:56,626
Sure he does.
I ask him and he tells me.
1897
01:56:56,876 --> 01:56:59,293
He even reads the time on my watch.
1898
01:57:08,918 --> 01:57:10,335
He applies himself well.
1899
01:57:10,501 --> 01:57:11,251
Really?
1900
01:57:11,835 --> 01:57:13,501
- Seriously?
- Very well.
1901
01:57:13,668 --> 01:57:16,126
Remarkably so for a boy.
1902
01:57:16,293 --> 01:57:17,251
For a boy?
1903
01:57:17,710 --> 01:57:20,501
Generally, boys take more time
1904
01:57:20,918 --> 01:57:22,210
to write neatly.
1905
01:57:22,543 --> 01:57:24,418
Girls tend to be
1906
01:57:24,710 --> 01:57:27,293
better at applying themselves
to handwriting.
1907
01:57:27,460 --> 01:57:30,168
He gets it from his mother.
The elegance...
1908
01:57:30,960 --> 01:57:32,585
is perhaps from my father.
1909
01:57:33,543 --> 01:57:35,376
My father was very elegant.
1910
01:58:23,751 --> 01:58:26,168
I'm delighted you both could make it
1911
01:58:26,335 --> 01:58:28,876
because we have very good news for you.
1912
01:58:29,168 --> 01:58:31,876
He will be promoted to the next grade.
1913
01:58:32,251 --> 01:58:33,751
So we're very happy,
1914
01:58:33,918 --> 01:58:37,043
after the tricky start he made.
1915
01:58:37,501 --> 01:58:39,210
Congratulations to you both.
1916
01:58:39,376 --> 01:58:41,585
You helped him to progress.
1917
01:58:41,835 --> 01:58:44,001
You can be proud of him.
1918
01:58:45,168 --> 01:58:46,168
Thank you.
1919
01:58:48,293 --> 01:58:50,251
- Is that all for today?
- I think so.
1920
01:58:50,418 --> 01:58:51,293
Okay.
1921
01:58:51,460 --> 01:58:54,168
Thank you very much for your patience.
1922
01:58:55,293 --> 01:58:56,293
Thanks again.
1923
01:58:56,460 --> 01:58:57,460
You're welcome.
1924
01:58:57,835 --> 01:58:58,668
Good bye.
1925
01:58:59,710 --> 01:59:00,501
Good bye?
1926
02:05:03,168 --> 02:05:04,710
Subtitles: Simon John
1927
02:05:04,876 --> 02:05:06,751
Subtitling: Monal Group
118683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.