All language subtitles for Harry Wild 2-6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,298 --> 00:00:49,506 Huh? 2 00:01:32,687 --> 00:01:35,241 I have to say, Malky, when Fergus said 3 00:01:35,276 --> 00:01:38,865 you were on the wagon, I wasn't convinced. 4 00:01:38,900 --> 00:01:40,557 I'm not gonna lie. 5 00:01:40,591 --> 00:01:43,801 It's a rickety old wagon with three wheels. 6 00:01:44,837 --> 00:01:46,528 And the ride is bumpy. 7 00:01:46,563 --> 00:01:48,737 Ah, you're doing great, da. 8 00:01:48,772 --> 00:01:51,775 - I'll get the nice biscuits. - Ooh-ooh. 9 00:01:53,501 --> 00:01:55,606 You've done a great job, Malky. 10 00:01:55,641 --> 00:01:59,196 Look at him. Head down in school, earning. 11 00:01:59,231 --> 00:02:04,270 And Liberty, ah, she's growing up to be such a little lady. 12 00:02:04,305 --> 00:02:06,583 - She's a good kid. - Who's a good kid? 13 00:02:06,617 --> 00:02:08,826 - Are you talking about me? - No. 14 00:02:08,861 --> 00:02:12,382 We're talking about that other girl that lives up the road. 15 00:02:12,416 --> 00:02:14,798 What's her name? Lily. 16 00:02:14,832 --> 00:02:17,352 Yeah, Lizzy. 17 00:02:17,387 --> 00:02:19,906 You know what we could do, Liberty? 18 00:02:19,941 --> 00:02:24,670 We could go on a shopping trip and make it a girls' day. 19 00:02:24,704 --> 00:02:27,776 But only if your dad agrees. He's the boss. 20 00:02:27,811 --> 00:02:30,779 He's not the boss of me. I'm the boss of me. 21 00:02:33,541 --> 00:02:35,543 What do you say, Malky? 22 00:02:39,478 --> 00:02:41,928 Say yes, daddy. Please! 23 00:02:41,963 --> 00:02:45,242 - Mm. - Please? 24 00:02:45,277 --> 00:02:47,417 Suppose there's no harm in it. 25 00:02:48,314 --> 00:02:50,868 No harm in what? 26 00:02:50,903 --> 00:02:55,356 Paula is gonna bring Liberty on a shopping trip sometime. 27 00:02:55,390 --> 00:02:59,222 Whoo! Sounds good, Libs. 28 00:03:03,778 --> 00:03:05,607 Oh, shit! 29 00:03:05,642 --> 00:03:09,059 Sorry. It's a message from the lads at the boxing club. 30 00:03:09,093 --> 00:03:10,992 I gotta go. 31 00:03:15,376 --> 00:03:17,343 The club's chat group is going mental. 32 00:03:17,378 --> 00:03:18,965 The cops are saying it's Freddie Scatt. 33 00:03:19,000 --> 00:03:20,001 And who's that? 34 00:03:20,035 --> 00:03:21,520 He was the owner of 35 00:03:21,554 --> 00:03:23,315 that boxing club group that I joined. 36 00:03:23,349 --> 00:03:24,661 He went missing at the weekend, 37 00:03:24,695 --> 00:03:26,904 and they're saying his body parts are scattered 38 00:03:26,939 --> 00:03:29,700 all over the Dublin mountains in those bags. 39 00:03:29,735 --> 00:03:32,496 Huh, interesting bag. 40 00:03:32,531 --> 00:03:34,705 I mean, it looks like there might be a leg in there, 41 00:03:34,740 --> 00:03:37,121 but you find the bag interesting? 42 00:03:37,156 --> 00:03:38,675 Yes, I do. 43 00:03:39,883 --> 00:03:41,298 How well did you know him? 44 00:03:41,333 --> 00:03:42,782 I knew him to see. 45 00:03:42,817 --> 00:03:45,337 I mean, he seemed lovely, funny, friendly. 46 00:03:45,371 --> 00:03:46,614 - Everyone liked him. - Oh. 47 00:03:46,648 --> 00:03:48,754 Somebody most definitely did not like him 48 00:03:48,788 --> 00:03:51,826 or he would not have met a Dionysus-end. 49 00:03:51,860 --> 00:03:53,897 - A what? - Greek god. 50 00:03:53,931 --> 00:03:55,312 Torn apart by the Titans. 51 00:03:55,347 --> 00:03:57,659 They ate all of him, bar his heart, 52 00:03:57,694 --> 00:03:59,385 which his mother, Semele, ate. 53 00:03:59,420 --> 00:04:02,768 And that allowed her to give birth to Dionysus again. 54 00:04:02,802 --> 00:04:06,047 Anyway, Harry, we should take the case. 55 00:04:06,081 --> 00:04:09,844 Well, take it for whom? I mean, no one's asked us to help. 56 00:04:09,878 --> 00:04:13,468 Look, Harry, Freddie was a good man by all accounts. Okay? 57 00:04:13,503 --> 00:04:16,989 Couldn't we at least ask a few questions? 58 00:04:17,023 --> 00:04:18,853 Let me see that picture again. 59 00:04:26,654 --> 00:04:29,519 That's Becca, the manager of the gym. 60 00:04:29,553 --> 00:04:30,692 She used to fight herself. 61 00:04:30,727 --> 00:04:31,900 Uh, we're very grateful 62 00:04:31,935 --> 00:04:34,696 to be joined by Freddie's ex-wife, Jean, 63 00:04:34,731 --> 00:04:37,354 who's also part owner of the gym here. 64 00:04:37,389 --> 00:04:39,045 You can just say wife. 65 00:04:39,080 --> 00:04:42,497 Sorry. Uh, uh, wife. 66 00:04:42,532 --> 00:04:46,432 We've got a lovely picture of Freddie with his proteges 67 00:04:46,467 --> 00:04:49,504 at a very successful Irish Championships this year. 68 00:04:49,539 --> 00:04:51,437 Oh, thank you. 69 00:04:51,472 --> 00:04:55,061 And, of course, Jean's husband, Clive, 70 00:04:55,096 --> 00:04:57,409 and Freddie's fiancee, Wendy, 71 00:04:57,443 --> 00:04:59,411 and, of course, his brother, Steve, 72 00:04:59,445 --> 00:05:01,136 who is about to make his big comeback. 73 00:05:01,171 --> 00:05:02,655 - Come on there, Steve, man! - Absolutely. 74 00:05:02,690 --> 00:05:04,864 Freddie wanted this fight to happen 75 00:05:04,899 --> 00:05:06,625 and we are gonna make it happen. 76 00:05:08,903 --> 00:05:11,043 - Comeback fight? - Oh. Yeah. 77 00:05:11,077 --> 00:05:12,803 Steve was on course for the Olympics. 78 00:05:12,838 --> 00:05:14,943 But then he was a soldier in Lebanon. 79 00:05:14,978 --> 00:05:16,531 Now, I don't know what happened, 80 00:05:16,566 --> 00:05:18,499 but the lads here say that when he got back, 81 00:05:18,533 --> 00:05:20,224 he was a bit shell-shocked. 82 00:05:20,259 --> 00:05:23,400 Uh, God knows Freddie wasn't much of a businessman. 83 00:05:24,608 --> 00:05:25,782 But he was a brilliant coach, 84 00:05:25,816 --> 00:05:29,544 and more importantly, a-a kind man. 85 00:05:29,579 --> 00:05:30,856 A good soul. 86 00:05:30,890 --> 00:05:32,547 - Yeah. - Yeah. 87 00:05:32,582 --> 00:05:34,722 And we all know his motto. 88 00:05:34,756 --> 00:05:36,448 No kid left behind. 89 00:05:36,482 --> 00:05:38,622 And I know if he was here today, 90 00:05:38,657 --> 00:05:41,453 he'd ask you all to pick up those skipping ropes, 91 00:05:41,487 --> 00:05:43,178 get in those rings and remember him 92 00:05:43,213 --> 00:05:45,871 by doing what we do best, box. 93 00:05:45,905 --> 00:05:46,975 - Yes. - For Freddie! 94 00:05:47,010 --> 00:05:48,045 For Freddie! 95 00:05:49,840 --> 00:05:52,533 Why do you think they gave the picture to the ex, 96 00:05:52,567 --> 00:05:54,673 rather than the fiancee? 97 00:05:54,707 --> 00:05:57,400 Sure they all live together, don't they? 98 00:05:58,573 --> 00:06:00,644 Why give them two pictures? 99 00:06:00,679 --> 00:06:02,715 What? They all live together? 100 00:06:04,303 --> 00:06:06,132 How very hippy of them. 101 00:06:06,167 --> 00:06:09,412 Mm, reminds me of my misspent youth. 102 00:06:10,585 --> 00:06:13,243 They didn't call them the swinging '60s 103 00:06:13,277 --> 00:06:15,072 purely for the music, you know? 104 00:06:15,107 --> 00:06:18,593 Ugh! Just gave me the ick. 105 00:06:19,732 --> 00:06:22,010 Um, will you be alright for a minute 106 00:06:22,045 --> 00:06:23,805 if I go and talk to me mates? 107 00:06:23,840 --> 00:06:27,015 Mm. Uh, I fancy a coffee. 108 00:06:29,259 --> 00:06:30,847 ...if you are not listening to me. 109 00:06:30,881 --> 00:06:33,470 He didn't have a will. The house is gonna ge-- 110 00:06:33,505 --> 00:06:35,299 Wait. We might need to wait, love. 111 00:06:35,334 --> 00:06:37,474 - Common decency. - Me eye! 112 00:06:37,509 --> 00:06:40,063 If we wait, we run the risk of all his little bastards 113 00:06:40,097 --> 00:06:41,547 coming out of the woodwork. 114 00:06:41,582 --> 00:06:44,930 That house is mine, Clive. I'm having it. 115 00:06:45,931 --> 00:06:46,932 Oh. 116 00:06:49,590 --> 00:06:51,281 Was she there the whole time? 117 00:06:51,315 --> 00:06:53,801 Be careful who you're talking around. 118 00:06:53,835 --> 00:06:55,734 The pathologist says the cause of death 119 00:06:55,768 --> 00:06:58,046 was the initial blow to the head. 120 00:06:58,081 --> 00:06:59,531 He died instantly, but his body 121 00:06:59,565 --> 00:07:01,602 would have bled a lot when it was being cut up. 122 00:07:01,636 --> 00:07:03,742 No sign of a crime scene at the gym or his home? 123 00:07:03,776 --> 00:07:08,091 Nothing. And the way he was dismembered was professional. 124 00:07:08,125 --> 00:07:10,024 - No surgeons in the family? - Huh. 125 00:07:10,058 --> 00:07:11,646 If only we were that lucky. 126 00:07:11,681 --> 00:07:13,234 We sent out a bulletin for anyone who would've 127 00:07:13,268 --> 00:07:16,513 spotted the car driving through the mountains. 128 00:07:16,548 --> 00:07:18,688 I mean, did they really think 129 00:07:18,722 --> 00:07:20,068 that we wouldn't find the body parts? 130 00:07:20,103 --> 00:07:22,519 Like, why not dig a hole? 131 00:07:22,554 --> 00:07:26,281 Those bags he was discarded in, anything on them? 132 00:07:27,593 --> 00:07:28,939 Super Cost, bought over 133 00:07:28,974 --> 00:07:31,252 by a leading chain about five years ago. 134 00:07:31,286 --> 00:07:33,185 Where would somebody get a hold of a load of those bags 135 00:07:33,219 --> 00:07:34,566 if the shop is out of operation? 136 00:07:34,600 --> 00:07:37,879 Mm, some people collect plastic bags. 137 00:07:37,914 --> 00:07:40,537 My granny has a cupboard full. She doesn't use any of them. 138 00:07:40,572 --> 00:07:44,058 - Because she has a good bag. - Precisely. 139 00:07:44,092 --> 00:07:46,094 Is your gran our suspect, Jord? 140 00:07:48,718 --> 00:07:51,134 Well, she's 80 141 00:07:51,168 --> 00:07:54,689 and mouldy with gout, so I doubt it. 142 00:07:54,724 --> 00:07:56,242 Let's just focus on who might have had a grudge 143 00:07:56,277 --> 00:07:57,761 against Freddie. 144 00:07:57,796 --> 00:07:58,900 Yeah. 145 00:08:05,286 --> 00:08:06,356 What's this? 146 00:08:13,708 --> 00:08:15,779 - On you go now. Off you go! - Come on now! 147 00:08:15,814 --> 00:08:18,195 What do you think I am? And I'm not moving anywhere. 148 00:08:18,230 --> 00:08:19,680 Me hole am I leaving! 149 00:08:19,714 --> 00:08:20,853 If you don't pack your things, 150 00:08:20,888 --> 00:08:22,579 then I'm gonna help you move them out. 151 00:08:22,614 --> 00:08:24,926 You're the one who should move out! 152 00:08:24,961 --> 00:08:28,689 Who the hell stays living in their ex's house? 153 00:08:28,723 --> 00:08:30,414 Do you know what I mean? Think about that, like. 154 00:08:30,449 --> 00:08:33,245 Hiya, um, I'm sorry to disturb you, 155 00:08:33,279 --> 00:08:37,801 but, um, my nephew here wanted to pay his respects. 156 00:08:37,836 --> 00:08:40,217 Oh, how kind! 157 00:08:41,149 --> 00:08:43,911 People have been so kind. 158 00:08:43,945 --> 00:08:45,844 - To me. - Oh, here. 159 00:08:48,743 --> 00:08:51,919 I'm so sorry, this must be so hard for you. 160 00:08:51,953 --> 00:08:53,852 - It is. - My condolences. 161 00:08:53,886 --> 00:08:54,853 Thank you. 162 00:08:59,720 --> 00:09:01,756 Ugly, isn't it? 163 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 Jean's handiwork. 164 00:09:03,827 --> 00:09:05,760 I was waiting until Freddie and I got married 165 00:09:05,795 --> 00:09:07,659 to redecorate it all. 166 00:09:07,693 --> 00:09:10,454 Yeah, I can see you'd wanna put your own touch on it. 167 00:09:10,489 --> 00:09:13,457 It must be rough for all of you, but I mean, at least, you know, 168 00:09:13,492 --> 00:09:15,977 you, uh, have each other. 169 00:09:16,012 --> 00:09:17,289 Living together, I, uh, 170 00:09:17,323 --> 00:09:19,947 I mean, I imagine it must be supportive. 171 00:09:20,810 --> 00:09:22,121 Do you? 172 00:09:22,950 --> 00:09:24,296 You must excuse me. 173 00:09:24,330 --> 00:09:26,263 I need to fix me face. 174 00:09:26,298 --> 00:09:29,197 It's exhausting, dealing with all of this. 175 00:09:38,448 --> 00:09:42,314 The official version is we were all one big happy family 176 00:09:42,348 --> 00:09:44,972 because Freddie loved family. 177 00:09:45,006 --> 00:09:46,939 The unofficial version? 178 00:09:46,974 --> 00:09:48,182 Freddie loved family, alright, 179 00:09:48,216 --> 00:09:50,356 but he was also terrible with money. 180 00:09:50,391 --> 00:09:52,082 He was meant to buy Jean out of this house 181 00:09:52,117 --> 00:09:54,671 when they got divorced, but he didn't. 182 00:09:54,706 --> 00:09:57,743 Instead, he gave her part of the gym. 183 00:09:57,778 --> 00:10:00,021 And you had to live with his ex-wife. 184 00:10:00,056 --> 00:10:02,265 Mm-hmm. And Clive. 185 00:10:02,299 --> 00:10:06,338 The most exciting man on the planet. 186 00:10:06,372 --> 00:10:09,272 Uh, my nephew will be back in a second. 187 00:10:09,306 --> 00:10:10,929 He has a very weak bladder. 188 00:10:10,963 --> 00:10:12,965 No problem. 189 00:10:15,140 --> 00:10:17,176 He-he was very keen to come. 190 00:10:17,970 --> 00:10:19,385 Sure. 191 00:10:19,420 --> 00:10:23,217 But then you must know that more than anybody. 192 00:10:23,251 --> 00:10:25,840 I mean, most men would not consider 193 00:10:25,875 --> 00:10:27,808 living with their wife's ex. 194 00:10:30,258 --> 00:10:32,088 You must have got along. 195 00:10:32,122 --> 00:10:34,504 Oh, we did, we did. 196 00:10:34,538 --> 00:10:37,541 - Huh. - Hello, Mr. Clive. 197 00:10:37,576 --> 00:10:40,268 Freddie had asked me to hang a bag for Steve. 198 00:10:40,303 --> 00:10:42,754 Get more practice in. 199 00:10:42,788 --> 00:10:44,790 Anymore jobs for me? 200 00:10:44,825 --> 00:10:46,827 No. Thank you, Paddy. 201 00:10:50,313 --> 00:10:53,040 Are you okay? How are you getting on? 202 00:10:53,074 --> 00:10:56,146 Ah, just keeping busy, Mr. Clive. 203 00:10:57,803 --> 00:11:00,806 Are you sure I can't do something? 204 00:11:00,841 --> 00:11:02,912 We're fine. How are you? 205 00:11:02,946 --> 00:11:05,880 Are you getting on okay? How is it going at the caravan? 206 00:11:05,915 --> 00:11:09,815 Did you get that roof fixed yet? Have you got somewhere to stay? 207 00:11:11,783 --> 00:11:13,163 You miss Freddie? 208 00:11:13,198 --> 00:11:15,752 Yeah. I do. 209 00:11:15,787 --> 00:11:19,549 And I don't even really know why. He was driving me nuts. 210 00:11:19,583 --> 00:11:21,413 He kept promising to straighten stuff out, 211 00:11:21,447 --> 00:11:25,451 but these last few months, I don't know, 212 00:11:25,486 --> 00:11:27,281 he was keeping something from me. 213 00:11:27,315 --> 00:11:31,147 Whether it was money troubles or another woman, 214 00:11:31,181 --> 00:11:33,218 I don't know. 215 00:11:34,288 --> 00:11:35,461 If he wasn't already dead, I'd 216 00:11:35,496 --> 00:11:37,809 bloody kill him for doing this to me. 217 00:11:39,293 --> 00:11:41,260 So it was certainly no fairy-tale. 218 00:11:41,295 --> 00:11:45,437 Mm. Well, the cracks are certainly starting to show. 219 00:11:45,471 --> 00:11:48,095 We need to learn more about that man. 220 00:11:48,129 --> 00:11:50,787 If he wasn't here, he was in that gym. 221 00:11:50,822 --> 00:11:53,100 Yeah, where I can go, but if you keep hanging around there, 222 00:11:53,134 --> 00:11:55,447 someone's gonna fit you for a pair of gloves and a mouthguard. 223 00:11:55,481 --> 00:11:59,140 Boxing, with this face? 224 00:11:59,175 --> 00:12:02,143 No. I have a much better idea. 225 00:12:15,916 --> 00:12:16,882 Oh! 226 00:12:34,866 --> 00:12:37,972 Footwork! Footwork! Come on, move the feet. 227 00:12:38,007 --> 00:12:40,216 You look like you have lead in those boots. 228 00:12:41,907 --> 00:12:43,357 That's it. 229 00:12:47,085 --> 00:12:49,466 Jesus! Will you keep it tight? 230 00:12:49,501 --> 00:12:52,469 Danny Kelly will lay you out in round one at this rate. 231 00:12:53,677 --> 00:12:56,197 I'm sorry, Steve. Sorry. 232 00:13:00,063 --> 00:13:02,307 Enough. Enough. 233 00:13:03,066 --> 00:13:04,309 Enough. 234 00:13:06,069 --> 00:13:07,864 Ah. 235 00:13:13,697 --> 00:13:15,561 He's in bits. 236 00:13:15,596 --> 00:13:18,495 Thinks he should have protected his brother. 237 00:13:18,530 --> 00:13:22,361 Um, what's the infinity symbol on his gloves all about? 238 00:13:22,396 --> 00:13:23,707 Steve's mark. 239 00:13:23,742 --> 00:13:27,056 Infinity, 'cause he keeps on going. 240 00:13:27,090 --> 00:13:30,438 Or at least he used to, anyway. 241 00:13:30,473 --> 00:13:33,476 I'm worried about this fight now, Fergus. 242 00:13:33,510 --> 00:13:35,478 He's liable to freeze or anything. 243 00:13:35,512 --> 00:13:36,893 Could you postpone it maybe? 244 00:13:36,928 --> 00:13:38,446 I mean, at least until he's coping a bit better 245 00:13:38,481 --> 00:13:40,138 with Freddie's death? 246 00:13:40,172 --> 00:13:41,277 See, Danny Kelly knows that 247 00:13:41,311 --> 00:13:42,726 Steve's gonna be weaker right now. 248 00:13:42,761 --> 00:13:45,039 So if we delay it, he'll just call it a forfeit. 249 00:13:47,007 --> 00:13:49,112 What are you gonna do? 250 00:13:49,147 --> 00:13:51,218 I'm gonna rely on our new saviour. 251 00:13:51,252 --> 00:13:53,668 A sports psychologist. 252 00:13:55,291 --> 00:13:56,948 - Harry? - You should have told me... 253 00:13:56,982 --> 00:13:58,535 What your aunt did, Fergus. 254 00:13:58,570 --> 00:13:59,709 I've been looking for someone to come in 255 00:13:59,743 --> 00:14:01,193 and gee-up the fighters. 256 00:14:01,228 --> 00:14:03,299 Thanks so much for offering to do this, Dr. Wild. 257 00:14:03,333 --> 00:14:04,956 My pleasure. 258 00:14:07,406 --> 00:14:09,477 What the hell are you doing? 259 00:14:09,512 --> 00:14:12,170 Stroke of genius, isn't it? 260 00:14:12,204 --> 00:14:14,379 I figured that this would be the best way 261 00:14:14,413 --> 00:14:17,520 to have one-on-ones with people that knew Freddie best. 262 00:14:17,554 --> 00:14:19,280 You don't know anything about boxing. 263 00:14:19,315 --> 00:14:21,973 - Or any sport, for that matter. - Oh. Pfft. 264 00:14:22,007 --> 00:14:26,011 Hemingway boxed, and Sartre. All of the literary greats did. 265 00:14:26,046 --> 00:14:28,427 And I know my literary greats. 266 00:14:28,462 --> 00:14:30,326 This is nice, isn't it? 267 00:14:30,360 --> 00:14:32,259 I'm sorry we couldn't go to the playground, 268 00:14:32,293 --> 00:14:34,640 but it's so cold! 269 00:14:34,675 --> 00:14:36,677 It's always cold here. 270 00:14:36,711 --> 00:14:40,715 Ugh. Where I live, it's always warm. 271 00:14:40,750 --> 00:14:45,099 And they even have a playground on the beach. 272 00:14:45,134 --> 00:14:47,032 - On the beach? - Yes. 273 00:14:47,067 --> 00:14:50,277 You see the kids, they run in, they have a swim, 274 00:14:50,311 --> 00:14:52,037 and then they just come back and play. 275 00:14:52,072 --> 00:14:53,728 - Sounds like magic. - It is! 276 00:14:53,763 --> 00:14:55,799 Would you like to see it sometime? 277 00:14:55,834 --> 00:14:58,561 - Can I? - Of course, you can. 278 00:14:58,595 --> 00:15:00,425 And Fergus can come as well. 279 00:15:00,459 --> 00:15:03,531 - He thinks he's a detective. - Really? 280 00:15:06,224 --> 00:15:07,777 Freddie was the best. 281 00:15:07,811 --> 00:15:11,988 A great man, great coach. 282 00:15:12,782 --> 00:15:14,991 Freddie, he was amazing. 283 00:15:15,026 --> 00:15:16,648 So supportive. 284 00:15:16,682 --> 00:15:20,100 He used to say nothing else mattered other than 285 00:15:20,134 --> 00:15:23,793 getting under those ropes and standing on the canvass. 286 00:15:23,827 --> 00:15:28,625 Every fight, sixth round, down I go. 287 00:15:28,660 --> 00:15:30,179 What do you think I should do, doc? 288 00:15:30,213 --> 00:15:33,527 A man can be destroyed, but not defeated. 289 00:15:33,561 --> 00:15:35,632 Hemingway's not gonna help. 290 00:15:35,667 --> 00:15:39,222 Oh. I'm impressed. 291 00:15:39,257 --> 00:15:42,294 Okay. Oh, we'll try something different. 292 00:15:42,329 --> 00:15:44,469 Well, why don't you lie down for me? 293 00:15:44,503 --> 00:15:47,817 - Mm. - Trust the process. 294 00:15:47,851 --> 00:15:50,578 Courage is grace under pressure. 295 00:15:52,097 --> 00:15:53,547 Hemingway. 296 00:15:53,581 --> 00:15:55,756 Read him for the next fight. 297 00:15:56,722 --> 00:15:58,241 Okay. 298 00:16:02,866 --> 00:16:05,283 So it's, uh, six. 299 00:16:05,317 --> 00:16:08,113 It's, um, something about six. 300 00:16:08,148 --> 00:16:10,046 Are you one of six kids? 301 00:16:10,081 --> 00:16:12,393 - Only child. - Huh. 302 00:16:12,428 --> 00:16:13,532 Uh, what about when you were six? 303 00:16:13,567 --> 00:16:15,258 Do you remember anything, 304 00:16:15,293 --> 00:16:16,777 anything happening at that age? 305 00:16:16,811 --> 00:16:19,883 Did you get lost in a supermarket or something? 306 00:16:19,918 --> 00:16:21,816 - No. - Bullied at school? 307 00:16:21,851 --> 00:16:23,611 Nobody picked on me. 308 00:16:24,681 --> 00:16:26,511 Ah... Huh. 309 00:16:31,688 --> 00:16:33,276 What is it? 310 00:16:33,311 --> 00:16:35,451 I remember me birthday party. 311 00:16:35,485 --> 00:16:38,833 My sixth birthday. Nobody came. 312 00:16:40,111 --> 00:16:41,560 God. Nobody came. 313 00:16:41,595 --> 00:16:43,148 I used to beat up some of the kids at school, 314 00:16:43,183 --> 00:16:46,841 so I guess that's why none of them came to me party. 315 00:16:46,876 --> 00:16:49,499 What is it Sartre said? 316 00:16:49,534 --> 00:16:51,777 "Hell is other people." 317 00:16:54,194 --> 00:16:56,748 Are you a kind person now? 318 00:16:56,782 --> 00:16:58,577 Could be kinder, I suppose. 319 00:16:58,612 --> 00:17:02,133 Do that, and, uh, see how you feel in your next round six. 320 00:17:02,167 --> 00:17:04,411 - Thanks. - Yeah. 321 00:17:06,896 --> 00:17:08,691 You're bloody mental. 322 00:17:08,725 --> 00:17:11,901 I think the word you're looking for is skilled psychologist. 323 00:17:11,935 --> 00:17:15,491 I'm actually quite enjoying it, but it's getting us nowhere. 324 00:17:15,525 --> 00:17:18,321 And everybody likes Freddie. 325 00:17:18,356 --> 00:17:20,427 I'm starting to like Freddie. 326 00:17:20,461 --> 00:17:22,187 Well, I did tell you. 327 00:17:27,537 --> 00:17:30,540 I think I'll take this next one on my own. 328 00:17:33,750 --> 00:17:36,857 Right, I don't need any head-shrinking, doc. 329 00:17:36,891 --> 00:17:39,411 I know what I need to do when I get in the ring 330 00:17:39,446 --> 00:17:42,414 and I'll do it, for Freddie. 331 00:17:42,449 --> 00:17:44,347 For Freddie? Not you? 332 00:17:44,382 --> 00:17:49,214 I never wanted to box again after being away. 333 00:17:49,249 --> 00:17:53,322 You were in the army, right? That can be very traumatic. 334 00:17:53,943 --> 00:17:56,497 There was one incident. 335 00:17:56,532 --> 00:17:57,533 Lebanon. 336 00:17:59,259 --> 00:18:02,814 This kid, one of my new recruits, 337 00:18:02,848 --> 00:18:04,643 stepped on a mine. 338 00:18:05,368 --> 00:18:06,680 That was it. 339 00:18:06,714 --> 00:18:09,407 I brought his belongings home to his mother. 340 00:18:09,441 --> 00:18:12,168 Jesus Christ. I can't imagine what that felt like. 341 00:18:13,514 --> 00:18:14,791 Can't be easy now without him. 342 00:18:14,826 --> 00:18:17,380 I've been to your house. 343 00:18:17,415 --> 00:18:18,864 Living with all that tension. 344 00:18:18,899 --> 00:18:20,003 Oh, it-it was all fine when 345 00:18:20,038 --> 00:18:22,005 Freddie was alive, you know? 346 00:18:22,040 --> 00:18:25,699 He could make anywhere fun, you know? 347 00:18:25,733 --> 00:18:30,428 I guess it was the shock of him dying, it upset things. 348 00:18:31,049 --> 00:18:32,809 Mm. 349 00:18:32,844 --> 00:18:36,710 Jean and Wendy, they seem to be over it now. 350 00:18:37,538 --> 00:18:39,471 Oh, I see. 351 00:18:39,506 --> 00:18:41,542 I don't care what the rumours are, Johnny. 352 00:18:41,577 --> 00:18:43,475 There is nothing dodgy in my gym. 353 00:18:43,510 --> 00:18:44,856 The Scatt-Kelly fight goes ahead 354 00:18:44,890 --> 00:18:47,997 or we'll call it a forfeit and claim the win. 355 00:18:49,378 --> 00:18:50,517 What the... 356 00:18:52,070 --> 00:18:54,037 Here, son. I shouldn't have left it there. 357 00:18:54,072 --> 00:18:56,523 - You're grand, Paddy. - Very sorry. 358 00:18:56,557 --> 00:18:58,697 Yeah, it's okay, Paddy. Just go get some towels. 359 00:18:58,732 --> 00:19:00,596 Uh-huh. Yeah. 360 00:19:00,630 --> 00:19:01,804 - You okay? - Yeah, all good. Here. 361 00:19:01,838 --> 00:19:03,530 - No, I'll get that. - Ah, no, you're alright. 362 00:19:03,564 --> 00:19:05,221 Sound, yeah. I'm soaked, man. 363 00:19:07,568 --> 00:19:09,536 Thanks, Fergus. You don't have to. 364 00:19:09,570 --> 00:19:12,815 Ah, it's no bother. You're very good to him. 365 00:19:12,849 --> 00:19:16,267 Ah, he's okay. A bit hard to talk to sometimes. 366 00:19:16,301 --> 00:19:18,476 And let's face it, not the greatest cleaner. 367 00:19:18,510 --> 00:19:21,272 Why did you keep him on? 368 00:19:21,306 --> 00:19:23,481 He works practically for free. 369 00:19:23,515 --> 00:19:27,243 But, mainly, Freddie felt guilty. 370 00:19:27,278 --> 00:19:29,349 See, Freddie used to box, 371 00:19:29,383 --> 00:19:31,351 and he landed the blow that... 372 00:19:32,628 --> 00:19:36,563 Well, I don't think Paddy was always as slow. 373 00:19:36,597 --> 00:19:38,841 Weird thing is, now he can take any amount of blows 374 00:19:38,875 --> 00:19:41,740 and he'll stay standing. 375 00:19:43,535 --> 00:19:45,986 - You got what I asked for? - Yeah. 376 00:19:54,063 --> 00:19:57,308 I think I'm ready to coach the national boxing team. 377 00:19:57,342 --> 00:19:59,896 I just quoted Joyce Carol Oates 378 00:19:59,931 --> 00:20:03,486 to a chap that keeps dreaming that he's naked in the ring. 379 00:20:03,521 --> 00:20:07,525 Boxing is the celebration of a lost religion of masculinity. 380 00:20:07,559 --> 00:20:09,596 He was tickled. 381 00:20:10,769 --> 00:20:13,289 Wha-what's going on? 382 00:20:13,772 --> 00:20:15,084 No idea. 383 00:20:24,990 --> 00:20:26,337 Oh, Jesus! 384 00:20:30,168 --> 00:20:31,997 So I found out something that might be of use. 385 00:20:32,032 --> 00:20:33,344 Yeah, go on. 386 00:20:33,378 --> 00:20:36,519 Fergus Reid is a member of Freddie's gym. 387 00:20:37,900 --> 00:20:39,142 You're kidding me? 388 00:20:39,177 --> 00:20:41,731 I kid you not. 389 00:20:41,766 --> 00:20:44,596 Jordan, how is that of any use to us? 390 00:20:44,631 --> 00:20:45,494 Oh. 391 00:20:45,528 --> 00:20:46,495 All it means is that 392 00:20:46,529 --> 00:20:47,703 Harry bloody Wild is 393 00:20:47,737 --> 00:20:49,877 already gonna be all over this case. 394 00:20:49,912 --> 00:20:52,363 And if they solve another one before us, I mean... 395 00:20:52,397 --> 00:20:54,157 Oh. There was one other thing. 396 00:20:54,192 --> 00:20:57,368 Freddie's wife and fiancee, they've organised a meeting 397 00:20:57,402 --> 00:20:58,610 with the manager of the Credit Union 398 00:20:58,645 --> 00:21:00,474 where Freddie had his account. 399 00:21:00,509 --> 00:21:01,544 - What, together? - Yup. 400 00:21:01,579 --> 00:21:03,788 It feels a bit weird seeing as, you know, 401 00:21:03,822 --> 00:21:05,479 it felt like they couldn't stand one another 402 00:21:05,514 --> 00:21:07,550 when we interviewed them. 403 00:21:07,585 --> 00:21:10,519 Talk about burying the lead, Jords! 404 00:21:10,553 --> 00:21:14,488 Maybe they're in it together. 405 00:21:14,523 --> 00:21:18,078 The fraught living arrangement is just an act. 406 00:21:19,769 --> 00:21:21,806 They killed him, 407 00:21:21,840 --> 00:21:24,878 and now they're splitting his money. 408 00:21:24,912 --> 00:21:27,536 - Ah... - Oh. 409 00:21:27,570 --> 00:21:28,916 Yes. 410 00:22:03,019 --> 00:22:05,436 And then me and you are going to Kusadasi. Ha-ha... 411 00:22:05,470 --> 00:22:08,231 I must say, the ex-wife and the fiancee 412 00:22:08,266 --> 00:22:11,096 sharing a celebratory bottle of wine. 413 00:22:14,928 --> 00:22:18,966 When those two police officers following you catch up with us, 414 00:22:19,001 --> 00:22:21,693 they're gonna find this very suspicious, I imagine. 415 00:22:21,728 --> 00:22:24,040 Police? What police? 416 00:22:24,075 --> 00:22:27,699 Sorry, but who actually are you? 417 00:22:27,734 --> 00:22:32,117 She's the aunt of one of those lads down at the gym, isn't she? 418 00:22:32,152 --> 00:22:35,120 Mm, I'm a bit more than that. 419 00:22:35,155 --> 00:22:36,812 - You're a private detective. - Oh! 420 00:22:36,846 --> 00:22:39,090 Wait. I've seen you. You were in the papers. 421 00:22:39,124 --> 00:22:41,851 - Well done. - Who hired you? 422 00:22:41,886 --> 00:22:44,716 Who hired me is irrelevant. 423 00:22:44,751 --> 00:22:48,617 What matters is that having learned a bit about Freddie, 424 00:22:48,651 --> 00:22:52,275 now, I, I want to find his killer, 425 00:22:52,310 --> 00:22:54,139 his actual killer, 426 00:22:54,174 --> 00:22:56,763 because those two cops, 427 00:22:56,797 --> 00:23:00,801 they'll settle for the, uh, most likely candidate. 428 00:23:00,836 --> 00:23:02,700 Or candidates. 429 00:23:06,082 --> 00:23:08,222 We're not your suspects. 430 00:23:08,257 --> 00:23:11,743 We're just two women coming to terms with reality. 431 00:23:12,848 --> 00:23:14,159 Intriguing. 432 00:23:15,540 --> 00:23:17,818 I gave Freddie a very large loan. 433 00:23:17,853 --> 00:23:20,856 He promised to repay it from the gym's profits. 434 00:23:20,890 --> 00:23:24,169 Turns out, the gym is in massive debt. 435 00:23:24,204 --> 00:23:28,519 Shit businessman and shit fiance. 436 00:23:28,553 --> 00:23:30,728 He was screwing another woman, too. 437 00:23:30,762 --> 00:23:31,729 Who? 438 00:23:35,180 --> 00:23:37,182 Mm, well, when I looked at the accounts, 439 00:23:37,217 --> 00:23:42,049 I noticed that Becca now owns a sizeable share of the gym. 440 00:23:42,084 --> 00:23:44,293 Which came as a surprise to me. 441 00:23:44,327 --> 00:23:46,191 And Becca won't agree to sell the gym, 442 00:23:46,226 --> 00:23:50,575 so I have to sell the house to give Wendy what she's owed. 443 00:23:50,610 --> 00:23:54,130 So the ex and the fiancee are coming together. 444 00:23:55,269 --> 00:23:56,719 - For Freddie! - For Freddie! 445 00:24:00,965 --> 00:24:03,174 Love it. 446 00:24:03,208 --> 00:24:05,832 Jab. Push off that back foot. 447 00:24:05,866 --> 00:24:07,834 There you go. Jab back hand. 448 00:24:08,869 --> 00:24:10,768 Don't overthink it. Just do it. 449 00:24:10,802 --> 00:24:13,564 That's what Freddie always said. Let your fist do the thinking. 450 00:24:13,598 --> 00:24:17,119 Thinking? These limp noodles, they can barely do the punching. 451 00:24:19,915 --> 00:24:22,055 You really miss him? 452 00:24:22,089 --> 00:24:24,333 More than I thought possible. 453 00:24:24,367 --> 00:24:26,059 Sorry, kid. But we need to concentrate. 454 00:24:26,093 --> 00:24:27,854 I have to concentrate. Hoo! 455 00:24:28,751 --> 00:24:30,132 Ah... 456 00:24:32,065 --> 00:24:34,343 Um, Becca, 457 00:24:34,377 --> 00:24:36,241 I actually need to talk to you about something. 458 00:24:36,276 --> 00:24:38,381 - Yeah? - It's kind of awkward. 459 00:24:38,416 --> 00:24:42,213 But I don't have my money for this week's training. 460 00:24:42,247 --> 00:24:44,836 It's alright. Don't worry about it. 461 00:24:44,871 --> 00:24:46,562 Freddie always let lads carry over their fees 462 00:24:46,597 --> 00:24:49,323 if they didn't have it, and I wanna keep that going. 463 00:24:49,358 --> 00:24:52,326 Um, for as long as I can anyway. 464 00:24:52,361 --> 00:24:54,328 Though I have a suggestion, actually. 465 00:24:54,363 --> 00:24:58,091 I was, um, I was thinking, 466 00:24:58,125 --> 00:24:59,886 what if I could do a bit of work? 467 00:24:59,920 --> 00:25:02,267 You know, Paddy could use the help and... 468 00:25:02,302 --> 00:25:05,098 Why not? You can't be any worse than Paddy. 469 00:25:12,277 --> 00:25:16,558 So, I'll help you give the place a sweep then, will I? 470 00:25:18,905 --> 00:25:20,596 Spit buckets. 471 00:25:21,321 --> 00:25:23,012 Clean them. 472 00:25:23,047 --> 00:25:25,118 Then do the toilets. 473 00:25:25,981 --> 00:25:27,603 You're the boss. 474 00:25:29,191 --> 00:25:31,434 There's bleach out the back. 475 00:25:48,210 --> 00:25:51,075 Becca only lets me clean the office. 476 00:25:51,109 --> 00:25:52,386 Cool. 477 00:25:53,664 --> 00:25:56,356 I will go and get some supplies. 478 00:26:13,166 --> 00:26:15,893 Bleach. Bleach. 479 00:26:16,756 --> 00:26:18,205 There you are. 480 00:26:20,518 --> 00:26:22,244 Ah. 481 00:26:22,278 --> 00:26:24,108 That is the one. 482 00:26:34,946 --> 00:26:36,914 You live here, don't you, fella? 483 00:26:39,123 --> 00:26:41,125 Oh, shit! 484 00:26:59,212 --> 00:27:01,110 Oh, shit! 485 00:27:19,888 --> 00:27:23,857 Where are you, Fergus? I know you're here. 486 00:27:31,106 --> 00:27:32,417 Oh, Fergus. 487 00:27:32,452 --> 00:27:35,351 This came in from a member of the public. 488 00:27:35,386 --> 00:27:37,008 A reg of the car spotted driving erratically 489 00:27:37,043 --> 00:27:40,840 through the mountains when your vic was being discarded. 490 00:27:45,361 --> 00:27:46,466 Paddy Duffin. 491 00:27:46,500 --> 00:27:47,743 Get him in. 492 00:27:50,194 --> 00:27:52,092 You know me secret, don't you? 493 00:27:55,855 --> 00:27:57,788 Come out, Fergus. 494 00:28:01,343 --> 00:28:03,310 Don't be scared. 495 00:28:04,967 --> 00:28:06,866 Come out, kid. 496 00:28:06,900 --> 00:28:08,833 I only wanna talk to ya. 497 00:28:12,457 --> 00:28:13,976 Paddy... 498 00:28:14,011 --> 00:28:16,945 I-I, I need your help. 499 00:28:16,979 --> 00:28:18,981 It's, it's my left hook. 500 00:28:20,603 --> 00:28:22,433 I can't land anything with it. 501 00:28:23,641 --> 00:28:28,163 So, what did you wanna talk to me about? 502 00:28:28,197 --> 00:28:30,372 I shouldn't have let you get that bleach. 503 00:28:32,961 --> 00:28:35,549 Nobody's supposed to know that I'm living here. 504 00:28:39,036 --> 00:28:41,210 Freddie said I wasn't allowed. 505 00:29:00,954 --> 00:29:03,267 - Harry! - Oh! 506 00:29:03,301 --> 00:29:05,579 Oh, thank Christ for that. 507 00:29:06,477 --> 00:29:07,478 Oh. 508 00:29:09,929 --> 00:29:12,310 How long have you been living here, Paddy? 509 00:29:12,345 --> 00:29:14,623 - A, a few weeks. - Oh. 510 00:29:14,657 --> 00:29:17,177 I needed somewhere to stay while I was fixing my place. 511 00:29:17,212 --> 00:29:18,523 Mm. 512 00:29:19,248 --> 00:29:21,457 Yes, um... 513 00:29:21,492 --> 00:29:25,945 Well, the, the bags that Fergus found, 514 00:29:25,979 --> 00:29:28,016 why do you have so many of them? 515 00:29:28,050 --> 00:29:32,158 Oh. When I finished fighting, I got a job at Super Cost. 516 00:29:32,192 --> 00:29:33,262 Oh. 517 00:29:33,297 --> 00:29:34,263 They moved me around from 518 00:29:34,298 --> 00:29:36,887 section to section. 519 00:29:36,921 --> 00:29:38,095 The only place I was any good 520 00:29:38,129 --> 00:29:40,442 was the butcher's and bagging. 521 00:29:41,650 --> 00:29:45,343 Um, I took the bags when it was closing. 522 00:29:45,378 --> 00:29:48,553 I figured they'd be good for rubbish and stuff. 523 00:29:50,141 --> 00:29:51,625 Well, the police are going to want to know 524 00:29:51,660 --> 00:29:53,041 who borrowed those bags. 525 00:29:53,075 --> 00:29:56,872 You see, um, they were used 526 00:29:56,907 --> 00:29:59,116 to put bits of Freddie in after he'd been killed. 527 00:29:59,150 --> 00:30:01,843 So somebody here must have taken a few. 528 00:30:02,671 --> 00:30:03,914 Ah, no. 529 00:30:05,329 --> 00:30:07,641 Um, that was my idea. 530 00:30:07,676 --> 00:30:09,712 What was that now, pal? 531 00:30:09,747 --> 00:30:13,061 It was my idea to chop him up and put him in the bags. 532 00:30:13,095 --> 00:30:16,478 Yeah, but I didn't think anyone would find him, you see? 533 00:30:16,512 --> 00:30:19,999 No, I didn't want anyone to get into trouble. 534 00:30:20,033 --> 00:30:22,587 Well, I got rid of all of him, 535 00:30:22,622 --> 00:30:25,349 but I couldn't get rid of the weight. 536 00:30:25,383 --> 00:30:28,317 Mm, it was too heavy to throw out the window. 537 00:30:28,352 --> 00:30:31,596 You know, it would have broken the bag. 538 00:30:31,631 --> 00:30:36,049 Paddy, are you telling me you killed Freddie? 539 00:30:36,084 --> 00:30:37,740 I didn't kill him. 540 00:30:37,775 --> 00:30:40,951 I only helped clean up. Huh. 541 00:30:42,228 --> 00:30:45,679 Oh, maybe I shouldn't say any more. 542 00:30:45,714 --> 00:30:49,028 I don't wanna get anybody into trouble, you know? 543 00:31:07,356 --> 00:31:08,530 You two alright? 544 00:31:08,564 --> 00:31:09,669 Yes. Sorry. 545 00:31:09,703 --> 00:31:12,603 I know I'm supposed to call Vicky now. 546 00:31:12,637 --> 00:31:16,434 But I was worried about Fergus and I didn't think. 547 00:31:16,469 --> 00:31:18,540 You can call me anytime, mother. 548 00:31:18,574 --> 00:31:22,164 And now we have our killer. 549 00:31:22,199 --> 00:31:25,443 No, I don't think you do. He said he just cleaned up. 550 00:31:25,478 --> 00:31:28,653 Ah, he's just covering his arse. We'll get the truth out of him. 551 00:31:28,688 --> 00:31:31,725 How was he killed before he was dismembered? 552 00:31:32,761 --> 00:31:33,796 Blow to the head. 553 00:31:33,831 --> 00:31:35,522 But it could've been someone else. 554 00:31:35,557 --> 00:31:39,319 Mother, you've done enough. Let it go. 555 00:31:51,504 --> 00:31:54,817 Dad! You will not believe the night I've had. 556 00:31:56,854 --> 00:31:58,338 Alright, ma? 557 00:32:02,101 --> 00:32:03,516 What is it? 558 00:32:05,207 --> 00:32:06,657 What's going on? 559 00:32:08,245 --> 00:32:10,178 Are you leaving again? 560 00:32:13,146 --> 00:32:16,149 Go on, tell him. 561 00:32:16,874 --> 00:32:18,703 Tell me what? 562 00:32:18,738 --> 00:32:21,741 I want Liberty to come live with me in the States. 563 00:32:23,812 --> 00:32:26,194 I've applied for her passport. 564 00:32:28,334 --> 00:32:30,336 I'd like your permission, but... 565 00:32:32,165 --> 00:32:33,684 I'll go for custody. 566 00:32:35,582 --> 00:32:38,482 A girl needs her mother, Fergus. 567 00:32:38,516 --> 00:32:39,759 Don't. 568 00:32:42,141 --> 00:32:43,797 Don't speak to me. 569 00:32:48,354 --> 00:32:51,529 We need to discuss this 570 00:32:51,564 --> 00:32:53,807 like adults. 571 00:32:56,672 --> 00:32:59,572 I bought Fergus the house. You'll both be fine! 572 00:32:59,606 --> 00:33:01,229 Get out. 573 00:33:01,815 --> 00:33:03,610 Get out! 574 00:33:29,912 --> 00:33:32,605 Oh, Fergus. 575 00:33:32,639 --> 00:33:34,641 What can I do? 576 00:33:34,676 --> 00:33:37,748 Don't know, Harry. Don't know what any of us can do. 577 00:33:37,782 --> 00:33:41,579 You wanna stay home with Liberty? 578 00:33:41,614 --> 00:33:43,926 Nah. She's in her friend's. 579 00:33:43,961 --> 00:33:46,136 I need to keep busy, you know? 580 00:33:46,170 --> 00:33:48,310 It's Malky. He's... 581 00:33:49,725 --> 00:33:51,210 He's not good. 582 00:33:53,764 --> 00:33:56,215 Okay. Let's go. 583 00:34:07,364 --> 00:34:09,538 Look, I don't really have time for this. 584 00:34:09,573 --> 00:34:12,576 Big fight is in an hour, and to learn what Paddy did 585 00:34:12,610 --> 00:34:15,303 on top of everything, Jesus! 586 00:34:15,337 --> 00:34:18,133 The thing is, Becca, Paddy said he didn't kill Freddie, 587 00:34:18,168 --> 00:34:20,308 that he just got rid of his body. 588 00:34:20,342 --> 00:34:24,139 And we think that he would only do that 589 00:34:24,174 --> 00:34:26,624 for somebody that he wanted to protect. 590 00:34:29,524 --> 00:34:31,802 He was fond of you. 591 00:34:31,836 --> 00:34:34,494 - Did he want to protect you? - What? 592 00:34:34,529 --> 00:34:36,565 Look, were you having an affair with Freddie, Becca? 593 00:34:36,600 --> 00:34:39,258 Because his fiancee certainly thinks you were. 594 00:34:39,292 --> 00:34:40,880 An affair? 595 00:34:42,709 --> 00:34:44,263 Affair. 596 00:34:51,201 --> 00:34:53,824 I loved him, 597 00:34:53,858 --> 00:34:55,826 but I wasn't his mistress. 598 00:34:57,414 --> 00:35:00,727 Well, at the memorial, Jean said something 599 00:35:00,762 --> 00:35:04,835 about Freddie's bastards coming out of the woodwork. 600 00:35:04,869 --> 00:35:07,458 - You're-- - His daughter. 601 00:35:09,253 --> 00:35:13,015 His secret, bastard daughter. 602 00:35:13,050 --> 00:35:14,879 But he didn't want anyone to know. 603 00:35:14,914 --> 00:35:18,918 He got my mother pregnant soon after he married Jean. 604 00:35:18,952 --> 00:35:22,232 Oh, he tried to make it up, giving me part of the gym. 605 00:35:22,266 --> 00:35:24,717 A gym so deep in debt... 606 00:35:24,751 --> 00:35:29,515 God, if he was here now, I'd have a few words for him. 607 00:35:29,549 --> 00:35:34,278 But, look, instead, I have to try and get this fight staged. 608 00:35:34,313 --> 00:35:35,762 And at the moment, I don't know 609 00:35:35,797 --> 00:35:37,626 if Danny Kelly is even gonna show up. 610 00:35:37,661 --> 00:35:41,216 Why? What would Danny have against this club? 611 00:35:43,356 --> 00:35:46,428 His manager, Johnny, said that, 612 00:35:46,463 --> 00:35:48,258 he said that Freddie was so broke, 613 00:35:48,292 --> 00:35:50,812 he organised dodgy fights. 614 00:35:50,846 --> 00:35:53,608 Apparently, Johnny and Danny heard rumour of a book that said 615 00:35:53,642 --> 00:35:56,024 Steve was going down in the fourth round. 616 00:35:56,058 --> 00:35:59,269 So what, they're accusing you of trying to fix the fight? 617 00:35:59,303 --> 00:36:01,685 They're accusing Freddie. 618 00:36:05,551 --> 00:36:07,691 Okay, warm up. Nice and easy. 619 00:36:10,038 --> 00:36:13,352 Fergus, I have an idea. But I need to check on it. 620 00:36:13,386 --> 00:36:14,974 The police still don't know 621 00:36:15,008 --> 00:36:17,666 where Freddie's body was chopped up. 622 00:36:17,701 --> 00:36:19,565 Okay. But what does that have to do with anything? 623 00:36:19,599 --> 00:36:21,601 I mean, we know Paddy chopped him up. 624 00:36:21,636 --> 00:36:24,673 But we also know he didn't get rid of some of the evidence. 625 00:36:24,708 --> 00:36:26,710 He said there was a weight, it was too heavy. 626 00:36:26,744 --> 00:36:28,332 Do you remember? 627 00:36:28,367 --> 00:36:30,679 Well, what if that was used to kill him? 628 00:36:30,714 --> 00:36:34,027 Maybe the, the DNA of the killer will be on that weight. 629 00:36:34,062 --> 00:36:36,064 And where do you think it is? 630 00:36:43,451 --> 00:36:46,557 Shocking news, isn't it? About Paddy. 631 00:36:47,765 --> 00:36:49,353 Unbelievable. 632 00:36:49,388 --> 00:36:51,735 And he's been in our home. 633 00:36:51,769 --> 00:36:55,014 We were always so kind to him. Freddie, especially. 634 00:36:55,048 --> 00:36:57,465 Hm. And your Clive. 635 00:36:57,499 --> 00:37:01,883 He was talking to Paddy about his caravan when I last saw him. 636 00:37:01,917 --> 00:37:04,679 Checking up to see if he'd got that roof fixed. 637 00:37:04,713 --> 00:37:08,924 I know. Imagine living in a caravan in this day and age. 638 00:37:08,959 --> 00:37:13,101 I told Clive, "You shouldn't be letting him stay on your land." 639 00:37:13,135 --> 00:37:14,620 - His land? - Yeah. 640 00:37:14,654 --> 00:37:17,692 Clive owns the field where Paddy lives. 641 00:37:17,726 --> 00:37:19,452 Or lived. 642 00:37:19,487 --> 00:37:22,835 I presume he'll be residing in jail now. 643 00:37:38,920 --> 00:37:40,473 Shall we call the police, Harry? 644 00:37:40,508 --> 00:37:42,337 We don't wanna contaminate a crime scene. 645 00:37:42,372 --> 00:37:44,063 We're just taking a look. 646 00:37:52,071 --> 00:37:54,556 - Ugh! - Ugh! 647 00:37:56,213 --> 00:37:58,905 Ugh! Ah... 648 00:37:58,940 --> 00:38:01,391 Jesus H Christ! 649 00:38:04,083 --> 00:38:06,465 Fergus, look, the weight. 650 00:38:08,950 --> 00:38:10,848 - Go. - Ugh! 651 00:38:10,883 --> 00:38:12,747 - Oh. - Oh. 652 00:38:22,826 --> 00:38:23,965 Yeah! 653 00:38:27,624 --> 00:38:30,212 - Come on, Steve! - Get in! Yes! 654 00:38:33,250 --> 00:38:35,425 Mr. Carroll! 655 00:38:35,459 --> 00:38:37,219 Nobody throws a fight in my gym. 656 00:38:37,254 --> 00:38:39,014 - Whatever. - We won that fair and square! 657 00:38:39,049 --> 00:38:40,982 - Yes! - Whoo! 658 00:38:41,016 --> 00:38:44,744 - Come on, Steve! - Yes. 659 00:38:44,779 --> 00:38:46,159 - Come on! - Yeah! 660 00:38:46,194 --> 00:38:49,197 Come on! Yeah! 661 00:38:52,890 --> 00:38:55,168 That's it, Becca. 662 00:38:55,203 --> 00:38:56,687 So I hope you earned enough money. 663 00:38:56,722 --> 00:38:59,380 Yeah. We did. 664 00:39:01,071 --> 00:39:03,487 I won't ask you to fight again, Steve. 665 00:39:03,522 --> 00:39:05,662 Freddie shouldn't have asked you in the first place. 666 00:39:07,249 --> 00:39:09,390 No, he shouldn't have. 667 00:39:11,875 --> 00:39:15,603 It was too much, forcing you back into the ring. 668 00:39:15,637 --> 00:39:17,536 But you're a good brother. 669 00:39:17,570 --> 00:39:20,124 When he told you how much debt he was in, you agreed to do it. 670 00:39:20,159 --> 00:39:24,232 And then he told you he needed more than the prize money. 671 00:39:25,923 --> 00:39:26,993 He asked you to throw the fight. 672 00:39:27,028 --> 00:39:28,926 No. No, no, no. 673 00:39:28,961 --> 00:39:31,481 He, he-he, he did, he didn't. He wouldn't. 674 00:39:31,515 --> 00:39:33,241 He asked you to do what? 675 00:39:33,275 --> 00:39:36,555 And that was the straw that broke you, wasn't it? 676 00:39:36,589 --> 00:39:40,006 Then you lashed out. You hit him with the weight. 677 00:39:40,041 --> 00:39:42,008 He was my brother. 678 00:39:42,043 --> 00:39:43,976 Look, he wouldn't. I wouldn't. 679 00:39:51,535 --> 00:39:53,606 Medic! I need a medic! 680 00:39:56,057 --> 00:39:57,714 No! 681 00:39:57,748 --> 00:39:59,957 - Whoa, whoa! No! No! Steve! - Stop! Stop! 682 00:39:59,992 --> 00:40:01,925 Drop it! No! No! No! No! 683 00:40:03,754 --> 00:40:05,480 You're safe, Steve. 684 00:40:07,586 --> 00:40:10,036 What Freddie did wasn't right. 685 00:40:10,071 --> 00:40:11,659 I mean, he loved you, but he, 686 00:40:11,693 --> 00:40:14,558 he should never have put that stress on you. 687 00:40:14,593 --> 00:40:17,699 Listen to me. This won't help. 688 00:40:32,265 --> 00:40:34,164 I didn't mean to kill him. 689 00:40:35,890 --> 00:40:39,997 He'd been on my back. I just couldn't cope with the pressure. 690 00:40:40,032 --> 00:40:41,551 I just saw red, 691 00:40:41,585 --> 00:40:44,554 and I-I had the weight in my hand. 692 00:40:44,588 --> 00:40:47,246 I wanted to call the police, 693 00:40:47,280 --> 00:40:49,766 but, but Paddy, Paddy had seen everything. 694 00:40:49,800 --> 00:40:54,115 He, he said he'd take care of it. 695 00:40:55,150 --> 00:40:56,220 I was horrified 696 00:40:56,255 --> 00:40:58,809 when I found out what he'd done. 697 00:40:58,844 --> 00:41:00,535 He chopping him up. 698 00:41:02,295 --> 00:41:04,608 I should have gone to the police. I should have... 699 00:41:04,643 --> 00:41:06,990 I should have... 700 00:41:09,406 --> 00:41:13,168 It was an accident. It's okay. 701 00:41:13,203 --> 00:41:14,929 Time to call the guards. 702 00:41:21,901 --> 00:41:24,110 Lola told them. 703 00:41:24,145 --> 00:41:25,560 They wanted to be here for you. 704 00:41:25,595 --> 00:41:29,840 - You alright, son? - Uh, yeah. Thanks. 705 00:41:38,159 --> 00:41:39,609 Hey. 706 00:41:40,920 --> 00:41:42,819 Whatever you need, okay? 707 00:41:42,853 --> 00:41:44,234 Yeah. 708 00:41:44,268 --> 00:41:46,374 We're all here for you, Fergus. 709 00:41:46,408 --> 00:41:48,618 Thanks. 710 00:41:48,652 --> 00:41:51,310 Feels like drinks should be on the house. 711 00:41:51,344 --> 00:41:53,692 You wanna put your card behind the bar, Harry? 712 00:41:53,726 --> 00:41:56,764 Glenn, that's not what on the house means. 713 00:41:56,798 --> 00:41:58,593 - Oh, isn't it? - Don't worry. On me. 714 00:41:58,628 --> 00:42:00,906 - I got 'em. - Another round. 715 00:42:00,940 --> 00:42:02,735 Same again please, Glenn. 716 00:42:02,770 --> 00:42:06,808 Made up my mind, Harry. I'm gonna fight her. 717 00:42:06,843 --> 00:42:10,881 Of course you are. And I'm gonna help you. 718 00:42:10,916 --> 00:42:12,883 - You mean it? - Mm-hmm. 719 00:42:12,918 --> 00:42:15,990 The last time Paula dropped a bomb on your life, 720 00:42:16,024 --> 00:42:19,269 well, no offence to your father, but you had to cope on your own. 721 00:42:20,857 --> 00:42:22,272 You're not on your own anymore. 722 00:42:31,074 --> 00:42:32,731 We're gonna win this. 723 00:42:32,765 --> 00:42:35,078 - Damn right we are. - Yeah. 724 00:42:37,494 --> 00:42:38,668 Come here. 725 00:42:41,015 --> 00:42:42,948 Come on. 49110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.