Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,689 --> 00:00:26,777
Dispatch, transport 25
inbound with 12 detainees.
2
00:00:28,320 --> 00:00:30,154
Okay, bring them in.
3
00:00:30,155 --> 00:00:31,281
Copy.
4
00:00:31,907 --> 00:00:33,825
Why are they doing this?
5
00:00:35,244 --> 00:00:37,454
The police back Korzhenko.
6
00:00:38,914 --> 00:00:43,794
They are making an example
of those who ask questions.
7
00:00:46,129 --> 00:00:48,006
Just do what they say.
8
00:00:55,013 --> 00:00:56,598
Get out!
9
00:00:57,474 --> 00:00:58,809
Get out!
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,437
Quiet!
11
00:01:03,480 --> 00:01:06,148
- Quickly!
- Feet apart!
12
00:01:06,149 --> 00:01:08,192
Hands forward!
13
00:01:08,193 --> 00:01:10,070
Face against the wall!
14
00:01:11,113 --> 00:01:12,572
Feet apart!
15
00:01:12,573 --> 00:01:13,948
Don't talk!
16
00:01:13,949 --> 00:01:15,325
Quiet!
17
00:02:51,046 --> 00:02:54,799
At this hour, tanks surround the
Russian parliament building in Moscow.
18
00:02:54,800 --> 00:02:58,553
Some of them are operated by troops
loyal to the communist hard-liners
19
00:02:58,554 --> 00:03:00,848
who've taken control of
the Soviet government.
20
00:03:01,640 --> 00:03:04,141
Although both the Defense
Intelligence Agency
21
00:03:04,142 --> 00:03:07,228
and the Central Intelligence
Agency have been warning for months
22
00:03:07,229 --> 00:03:09,605
that Gorbachev's days
in power were numbered.
23
00:03:09,606 --> 00:03:12,775
The Soviet Defense
Ministry urged calm,
24
00:03:12,776 --> 00:03:17,780
requesting that citizens remain inside
until the situation is resolved.
25
00:03:17,781 --> 00:03:22,493
The face of the coup is a man named
Fyodor Korzhenko, a longtime nationalist
26
00:03:22,494 --> 00:03:26,831
who says he intends to reverse the
corrupt Western-friendly policies
27
00:03:26,832 --> 00:03:28,541
of the Gorbachev regime
28
00:03:28,542 --> 00:03:33,505
and restore the Soviet Union to
traditional Marxist-Leninist principles.
29
00:03:34,423 --> 00:03:37,842
He leads a group of hard-liners
within the Soviet Communist Party...
30
00:03:37,843 --> 00:03:41,138
The president is expected to
condemn the coup within the hour.
31
00:03:42,139 --> 00:03:45,892
We should tell you,
Roscosmos and Star City,
32
00:03:45,893 --> 00:03:48,103
we haven't heard from
them in almost six hours.
33
00:03:48,729 --> 00:03:52,732
Commander Poole, our thoughts are with
our Russian comrades in Happy Valley.
34
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
We hope their loved
ones are safe.
35
00:03:55,736 --> 00:03:57,237
You be safe too.
36
00:04:02,910 --> 00:04:05,703
Svetlana, I know you
have your own channels.
37
00:04:05,704 --> 00:04:08,581
Have you been able to
reach anyone at Star City?
38
00:04:08,582 --> 00:04:11,584
My coms-man is sending tritone
repeater every three minutes.
39
00:04:11,585 --> 00:04:14,337
- And nothing?
- It's not just Star City.
40
00:04:14,338 --> 00:04:18,132
My father sends message
to me every Saturday.
41
00:04:19,801 --> 00:04:21,844
This is first time I
do not hear from him.
42
00:04:21,845 --> 00:04:25,557
Same with Pavel's wife
and Maxim's son, Antal.
43
00:04:26,141 --> 00:04:29,561
It's like Moscow
just disappeared.
44
00:04:30,979 --> 00:04:32,523
I hate this not knowing.
45
00:04:33,440 --> 00:04:35,859
I'm sorry, Sveta. I know
how hard that can be.
46
00:04:37,486 --> 00:04:42,823
All personal Russian and cosmonaut video
messages need to take bandwidth priority.
47
00:04:42,824 --> 00:04:44,117
You got it.
48
00:04:44,618 --> 00:04:48,496
And if you want to postpone the asteroid
capture training mission, we can.
49
00:04:48,497 --> 00:04:50,666
No, we should
proceed as planned.
50
00:04:51,750 --> 00:04:53,335
All right, good.
51
00:05:27,286 --> 00:05:28,661
Did you see that?
52
00:05:28,662 --> 00:05:30,247
That's a shooting star.
53
00:05:32,708 --> 00:05:34,710
That's the universe
sending us a message.
54
00:05:36,170 --> 00:05:37,963
The universe doesn't
send messages.
55
00:05:38,463 --> 00:05:39,672
How do you know?
56
00:05:39,673 --> 00:05:43,134
It's not sentient. Doesn't
give a damn about you and me.
57
00:05:43,135 --> 00:05:47,263
It's just a collection of random
particles careening through a void.
58
00:05:47,264 --> 00:05:49,099
Well, that's a
message too. Isn't it?
59
00:05:50,142 --> 00:05:51,351
What are you...
60
00:05:52,436 --> 00:05:53,979
What are you doing here?
61
00:05:54,521 --> 00:05:56,939
This is a private beach.
62
00:05:56,940 --> 00:05:58,357
How did you even get here?
63
00:05:58,358 --> 00:06:02,695
I just went down that path over there.
Next to that monstrosity of a house.
64
00:06:02,696 --> 00:06:05,698
You missed the fence and sign that
says, "Keep out. Private property?"
65
00:06:05,699 --> 00:06:08,368
Oh, so that's... that's
your monstrosity?
66
00:06:10,162 --> 00:06:15,375
So... So you... you own like all that
and... and what? That's not enough?
67
00:06:16,084 --> 00:06:17,586
You want to claim the ocean too?
68
00:06:18,170 --> 00:06:19,712
I could just call the sheriff.
69
00:06:19,713 --> 00:06:21,340
Go ahead, you fascist pig.
70
00:06:53,789 --> 00:06:57,500
What we're pitching isn't
your usual, pie-in-the-sky,
71
00:06:57,501 --> 00:06:59,795
five-year-calendar
aerospace project.
72
00:07:00,337 --> 00:07:02,714
All that hard work
and proof of concept.
73
00:07:03,215 --> 00:07:06,217
It's done. NASA already
subsidized the whole thing.
74
00:07:06,218 --> 00:07:08,345
What do they say
about aerospace?
75
00:07:09,096 --> 00:07:11,931
Every new project is
like jumping off a cliff
76
00:07:11,932 --> 00:07:14,101
and building an airplane
on the way down.
77
00:07:14,768 --> 00:07:16,686
We're talking one of
the most innovative,
78
00:07:16,687 --> 00:07:21,148
semi-autonomous, downright beautiful
projects NASA's ever backed.
79
00:07:21,149 --> 00:07:23,901
We call it the Mars S.E.E.K.E.R.
80
00:07:23,902 --> 00:07:25,778
A semi-autonomous
robotic crawler
81
00:07:25,779 --> 00:07:30,491
designed to explore uncharted Martian lava
tubes, testing bedrock for proof of life.
82
00:07:30,492 --> 00:07:34,245
Prototype-gamma is on a literal
shelf at NASA right now.
83
00:07:34,246 --> 00:07:38,082
Gamma is the third in a planned fleet
of six to 12 operational S.E.E.K.E.R.s.
84
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
Funds would...
85
00:07:39,084 --> 00:07:42,128
Buy cargo space for S.E.E.K.E.R.s
on future Mars launches.
86
00:07:42,129 --> 00:07:44,672
Provide setup of a small
mission control at Happy Valley.
87
00:07:44,673 --> 00:07:48,342
And fund a full-time engineering
team to run the project on Mars.
88
00:07:48,343 --> 00:07:54,557
To find the signatures of life that once
existed, that maybe still exist right now.
89
00:07:54,558 --> 00:07:56,434
Kelly, let me stop you there.
90
00:07:56,435 --> 00:08:01,564
So well pitched, but we have
several other projects...
91
00:08:01,565 --> 00:08:03,232
In this exact same space.
92
00:08:03,233 --> 00:08:05,484
It just doesn't fit
our development slate.
93
00:08:05,485 --> 00:08:09,572
I appreciate the
passion, but frankly,
94
00:08:09,573 --> 00:08:13,410
we're not in a position to take
such a financial risk at this time.
95
00:08:19,958 --> 00:08:21,543
That sucked.
96
00:08:23,962 --> 00:08:28,300
What's two hundred million to a company
worth more than the GDP of Texas?
97
00:08:32,386 --> 00:08:35,265
I can think of someone else
worth just about the same.
98
00:08:37,518 --> 00:08:39,226
You really think he'd go for it?
99
00:08:39,227 --> 00:08:40,812
Only one way to find out.
100
00:08:57,746 --> 00:09:01,624
You like it? It's super easy.
It's called Pixel Paint.
101
00:09:01,625 --> 00:09:03,084
Let's wrap it up.
102
00:09:03,085 --> 00:09:04,460
Okay.
103
00:09:04,461 --> 00:09:09,633
Mom says I gotta go. You're still sending
me a Mars rock, right? Love you, Daddy.
104
00:09:11,593 --> 00:09:12,594
Bye.
105
00:09:13,387 --> 00:09:16,265
Okay. Hey.
106
00:09:17,975 --> 00:09:19,976
Sarah's at Melinda's.
107
00:09:19,977 --> 00:09:22,603
Sorry, I thought she
would be back in time.
108
00:09:22,604 --> 00:09:25,732
Anyway, we should talk.
109
00:09:26,316 --> 00:09:30,820
My sister said that there might be a
job for me at the company she works for
110
00:09:30,821 --> 00:09:32,363
up in Boise.
111
00:09:32,364 --> 00:09:34,657
I've seen the latest deposit.
112
00:09:34,658 --> 00:09:37,869
I'm sure you're just as
frustrated about it as I am.
113
00:09:37,870 --> 00:09:41,039
But something's got to change
because this ain't working.
114
00:09:41,874 --> 00:09:43,583
You're millions of miles away
115
00:09:43,584 --> 00:09:47,004
and if you can't make the
money that you thought then,
116
00:09:48,046 --> 00:09:50,591
you know, what are you
even doing up there, Miles?
117
00:09:53,802 --> 00:09:55,470
Anyway, I'll talk to you later.
118
00:09:59,975 --> 00:10:01,059
Letter from home?
119
00:10:02,227 --> 00:10:03,311
Yeah.
120
00:10:03,312 --> 00:10:06,190
Guessing it was a doozy, too, based
on that hangdog look of yours.
121
00:10:06,690 --> 00:10:10,109
No, I was just... I thought it would be
different up here but it's the same shit.
122
00:10:10,110 --> 00:10:11,319
Well, count yourself lucky.
123
00:10:11,320 --> 00:10:13,154
Know how many vidmails
I got last month?
124
00:10:13,155 --> 00:10:14,406
Big fat zero.
125
00:10:15,115 --> 00:10:16,116
Really?
126
00:10:17,367 --> 00:10:18,826
You have any family down there?
127
00:10:18,827 --> 00:10:20,162
My husband.
128
00:10:20,871 --> 00:10:22,872
I mean, my ex-husband.
129
00:10:22,873 --> 00:10:27,251
He did that whole quickie divorce
thing. Ten days before blast off.
130
00:10:27,252 --> 00:10:28,629
Shit. Sorry.
131
00:10:30,464 --> 00:10:32,882
Don't be. He wanted kids
and I wanted to go to Mars.
132
00:10:32,883 --> 00:10:35,636
But let's go drown
our sorrows, shall we?
133
00:10:50,776 --> 00:10:51,777
You gotta catch it.
134
00:11:07,459 --> 00:11:11,213
How much do you think Ilya makes?
Getting all this stuff for these people?
135
00:11:12,130 --> 00:11:15,675
Let's see, I gave him 20 bucks
last week to get me tampons
136
00:11:15,676 --> 00:11:18,554
better than the glorified TP
rolls they sell in the PX.
137
00:11:19,346 --> 00:11:22,849
I gave him ten dollars
for all-cotton undies.
138
00:11:22,850 --> 00:11:24,643
Three bucks for drinks.
139
00:11:25,269 --> 00:11:28,604
He hauls in $40 to $50
from me a month alone.
140
00:11:28,605 --> 00:11:31,900
So times that by however many people
you see coming in here every day.
141
00:11:32,442 --> 00:11:35,195
And I'd say he makes
a shitload. Yeah.
142
00:11:41,159 --> 00:11:42,536
Do you want another?
143
00:11:43,036 --> 00:11:44,705
- If you're buying.
- Oh, yeah.
144
00:11:59,511 --> 00:12:01,555
- What?
- Two more, please.
145
00:12:02,347 --> 00:12:04,850
Coming right up. You
got lemon, right?
146
00:12:09,104 --> 00:12:11,440
You seem to have everything
figured out up here, Ilya.
147
00:12:12,399 --> 00:12:15,527
Other than that
fucking still. So slow.
148
00:12:16,653 --> 00:12:20,449
But you'll come to learn,
my friend. Give it time.
149
00:12:21,909 --> 00:12:24,660
Don't know about that. I'm a grand
shy of what I need every month,
150
00:12:24,661 --> 00:12:26,288
and my wife is not happy.
151
00:12:27,372 --> 00:12:29,665
Helios, they are a shit company.
152
00:12:29,666 --> 00:12:32,001
They're greedy and
they're cheats.
153
00:12:32,002 --> 00:12:35,923
I worked for them for 15
years. First on Moon, now here.
154
00:12:37,508 --> 00:12:39,759
So one day I said to myself,
155
00:12:39,760 --> 00:12:44,640
"Fine, you want to rig game? I can
do same, only better than you."
156
00:12:45,390 --> 00:12:48,643
When I started on Moon, we
were just small operation.
157
00:12:48,644 --> 00:12:52,146
Jack Daniel's, cigarettes,
some pornography.
158
00:12:52,147 --> 00:12:55,317
The classy stuff,
Playboy, Penthouse.
159
00:12:56,693 --> 00:12:58,654
But it was a tough market.
160
00:13:00,405 --> 00:13:03,200
Here, business much better.
161
00:13:04,409 --> 00:13:07,538
That's great, man. But what
about NASA? Do they know?
162
00:13:08,830 --> 00:13:11,542
I'm very careful. Always.
163
00:13:12,668 --> 00:13:15,671
Man on moon who took
over after I left,
164
00:13:16,463 --> 00:13:18,005
he was caught.
165
00:13:18,006 --> 00:13:21,510
They charged him
with tax evasion.
166
00:13:22,553 --> 00:13:23,929
Fucking idiot.
167
00:13:27,224 --> 00:13:30,184
So, Ilya, do you ever
need like, I don't know.
168
00:13:30,185 --> 00:13:32,938
Do you... Do you need help?
Like an extra pair of hands?
169
00:13:35,023 --> 00:13:36,775
I prefer to work alone.
170
00:13:37,568 --> 00:13:40,152
As I said, I must be careful.
171
00:13:40,153 --> 00:13:42,488
Yeah, I understand. I got it.
I just thought that maybe...
172
00:13:42,489 --> 00:13:44,407
Don't be a fucking moron.
173
00:13:44,408 --> 00:13:46,618
Don't you know what
Miles's day job is?
174
00:13:47,870 --> 00:13:51,372
He repairs environmental
systems all over the base.
175
00:13:51,373 --> 00:13:54,584
Restricted areas, down and up.
176
00:13:54,585 --> 00:13:56,879
- Which means he's got a...
- Green badge.
177
00:13:58,046 --> 00:14:00,299
He can get to parts of
the base you never could.
178
00:14:01,675 --> 00:14:03,719
But, hey, what do I know?
179
00:14:11,977 --> 00:14:12,978
Okay.
180
00:14:14,688 --> 00:14:16,231
Maybe we'll do test run.
181
00:14:19,359 --> 00:14:21,861
Meet me tomorrow,
loading dock B.
182
00:14:21,862 --> 00:14:23,155
Sure thing.
183
00:14:24,114 --> 00:14:25,115
Thank you.
184
00:14:36,293 --> 00:14:37,294
Thank you.
185
00:14:38,045 --> 00:14:40,547
For what? All I did was
point out the obvious.
186
00:14:41,048 --> 00:14:42,298
Yeah.
187
00:14:42,299 --> 00:14:44,259
You do owe me
another drink though.
188
00:14:48,138 --> 00:14:49,847
They demand, we supply.
189
00:14:49,848 --> 00:14:55,436
Now remember, this is customer
service. Smile, but not too big.
190
00:14:55,437 --> 00:14:58,523
Just a little smile. And
look customer in the eye.
191
00:14:58,524 --> 00:15:01,734
We want them to think of us
when they need something.
192
00:15:01,735 --> 00:15:02,860
One, two or three?
193
00:15:02,861 --> 00:15:05,197
And make them feel
like they're home.
194
00:15:06,490 --> 00:15:09,201
Here. Write everything down.
195
00:15:10,118 --> 00:15:12,955
Always with pencil, no computer.
196
00:15:13,872 --> 00:15:17,543
What kind, how many.
Always precise.
197
00:15:19,211 --> 00:15:22,296
Then I'll take order,
send down to Earth.
198
00:15:22,297 --> 00:15:25,926
And my partner there, he
finds item, gets it on ship.
199
00:15:31,473 --> 00:15:32,473
And how does that work?
200
00:15:32,474 --> 00:15:35,184
Do you have a secret compartment
in the cargo hold or something?
201
00:15:35,185 --> 00:15:38,981
First things first,
Milosh. All in good time.
202
00:15:41,984 --> 00:15:43,068
Hey, Ilya.
203
00:16:00,502 --> 00:16:03,714
Now you always ask
for scrip first.
204
00:16:05,382 --> 00:16:06,675
Then hand the package.
205
00:16:07,301 --> 00:16:10,178
And you let me know if there's
anything else you need.
206
00:16:10,179 --> 00:16:13,515
Always smile.
Bigger smile. Good.
207
00:16:22,482 --> 00:16:24,026
Be more careful upstairs.
208
00:16:24,651 --> 00:16:27,988
That asshole Palmer, he
has a hard-on for me.
209
00:16:32,367 --> 00:16:33,619
So be nice.
210
00:16:35,078 --> 00:16:36,205
Be quick.
211
00:16:37,414 --> 00:16:39,541
In and out. Ticktock.
212
00:16:40,501 --> 00:16:41,752
What's up, Miles.
213
00:16:50,302 --> 00:16:51,678
Thanks, man.
214
00:16:58,810 --> 00:17:01,563
You must start thinking
different now, Milosh.
215
00:17:02,272 --> 00:17:04,358
You notice someone
needs something.
216
00:17:06,068 --> 00:17:08,987
Suggest maybe you have
solution for this.
217
00:17:09,946 --> 00:17:14,326
Always be thinking
ahead. Nothing is free.
218
00:17:15,160 --> 00:17:18,955
This is Russian way.
219
00:17:20,040 --> 00:17:21,083
Say it.
220
00:17:28,841 --> 00:17:31,592
Getting close to
zero, relative motion.
221
00:17:31,593 --> 00:17:34,095
And once we've matched our
spin with the docking platform,
222
00:17:34,096 --> 00:17:36,098
I'll refine our ring alignment.
223
00:17:37,182 --> 00:17:40,102
Okay. Got the spin
matched nicely.
224
00:17:42,396 --> 00:17:44,021
Ranger, Happy Valley.
225
00:17:44,022 --> 00:17:46,692
You are go to proceed with
docking procedure test.
226
00:17:47,484 --> 00:17:48,484
Copy that.
227
00:17:48,485 --> 00:17:51,153
I'd rather be dancing
with an actual asteroid.
228
00:17:51,154 --> 00:17:55,617
Just the easy touch-and-go. Closure rate
holding steady at one meter per second.
229
00:17:57,160 --> 00:17:58,704
Thirty meters.
230
00:18:09,798 --> 00:18:12,009
We're reading a 12168.
231
00:18:13,552 --> 00:18:15,012
Controls are a bit sluggish.
232
00:18:16,180 --> 00:18:17,973
Fifteen meters.
233
00:18:26,982 --> 00:18:29,526
Sveta, you've been
simming this all week.
234
00:18:31,028 --> 00:18:32,321
Wanna try it for real?
235
00:18:34,573 --> 00:18:36,449
Yes, Commander.
236
00:18:36,450 --> 00:18:37,868
Your controls.
237
00:18:40,078 --> 00:18:41,413
I have control.
238
00:18:41,914 --> 00:18:42,956
Okay, ten meters.
239
00:18:49,421 --> 00:18:52,674
Go easy on the translation. Allow
for the lag when in the low.
240
00:18:55,928 --> 00:18:58,931
Four meters. Approaching
docking of the platform.
241
00:19:01,058 --> 00:19:03,852
One meter. Keep her steady.
242
00:19:09,650 --> 00:19:11,151
Docking complete.
243
00:19:12,945 --> 00:19:16,490
Nicely done, Sveta. Nicely done.
244
00:19:34,842 --> 00:19:37,885
This is a mistake. I'm
a Canadian citizen.
245
00:19:37,886 --> 00:19:39,304
Move!
246
00:20:19,803 --> 00:20:21,597
Twelve hours and 13 minutes.
247
00:20:22,347 --> 00:20:24,223
Interview room 7.
248
00:20:24,224 --> 00:20:27,476
Police Lieutenant Stepan Gura.
249
00:20:27,477 --> 00:20:30,314
Interview with
Margaret Reynolds.
250
00:20:31,273 --> 00:20:36,320
I think there is a
misunderstanding.
251
00:20:37,738 --> 00:20:41,991
I was at a newsstand
buying a paper when...
252
00:20:41,992 --> 00:20:45,996
Ms. Reynolds, your
Russian is not bad, but...
253
00:20:47,206 --> 00:20:49,666
but I will conduct in
your mother tongue, no?
254
00:20:51,668 --> 00:20:56,172
Yes, that would be better. Now
if you would call my consulate...
255
00:20:56,173 --> 00:20:59,301
We will do this. But
first, I have questions.
256
00:21:00,344 --> 00:21:01,720
What is your profession?
257
00:21:04,056 --> 00:21:05,682
I'm a business consultant.
258
00:21:06,433 --> 00:21:10,645
I facilitate deals between
Soviet and Western corporations.
259
00:21:10,646 --> 00:21:17,109
So you're, of course, aware foreigners who
take part in anti-government activities
260
00:21:17,110 --> 00:21:18,694
fall under Soviet law?
261
00:21:18,695 --> 00:21:21,197
Yes, but I have
not violated any...
262
00:21:21,198 --> 00:21:25,034
You were arrested as part of
illegal political demonstration
263
00:21:25,035 --> 00:21:28,830
against orderly government
transition, correct?
264
00:21:29,331 --> 00:21:34,627
No, that's not... As I said,
I was at a-a newsstand when...
265
00:21:34,628 --> 00:21:40,050
When you interfered with a Soviet police
officer in performance of his duties.
266
00:21:41,802 --> 00:21:44,429
However, there's
bigger concern to us.
267
00:22:10,414 --> 00:22:11,498
Who gave you this?
268
00:22:16,086 --> 00:22:18,338
- I don't know.
- Yet you chose to hide it.
269
00:22:18,839 --> 00:22:19,839
I was just keeping it...
270
00:22:19,840 --> 00:22:24,636
The prefix is assigned to the
Third Chief Directorate of the KGB.
271
00:22:26,054 --> 00:22:29,932
The Third Directorate is currently
opposing constitutional transfer
272
00:22:29,933 --> 00:22:32,060
of government
power to Korzhenko.
273
00:22:38,692 --> 00:22:42,945
Right now you are held
here under Article 70,
274
00:22:42,946 --> 00:22:45,782
which does not allow
for extreme penalty.
275
00:22:46,783 --> 00:22:52,039
But if we were to find that you
are here under false pretense,
276
00:22:52,623 --> 00:22:56,877
working with a corrupt Gorbachev
regime against our nation,
277
00:22:57,878 --> 00:23:03,091
this will be a supplementary circumstance
leading to a charge under Article 64.
278
00:23:04,676 --> 00:23:06,178
"Betrayal of Motherland."
279
00:23:07,930 --> 00:23:12,351
Punishment for this can be as
little as ten years in work camp.
280
00:23:13,519 --> 00:23:16,021
Or as much as death.
281
00:23:16,939 --> 00:23:19,607
But if you were to tell
me what I want to know,
282
00:23:19,608 --> 00:23:20,943
perhaps I could help you.
283
00:23:23,278 --> 00:23:24,696
Please...
284
00:23:47,469 --> 00:23:49,011
Follow me! Follow me!
285
00:23:49,012 --> 00:23:50,430
I'm behind you!
286
00:24:16,748 --> 00:24:19,251
- You okay?
- Yeah, I am fine.
287
00:24:21,795 --> 00:24:25,423
My side is stone cold bitch
ever since Kronos mission.
288
00:24:25,424 --> 00:24:27,466
Bet that maneuver didn't
help either, did it?
289
00:24:27,467 --> 00:24:29,720
I feel like I was
kicked by a horse.
290
00:24:31,388 --> 00:24:34,016
Nothing Mayakovsky
gives me helps the pain.
291
00:24:41,607 --> 00:24:43,317
Why don't you come to my garden.
292
00:24:44,943 --> 00:24:48,030
After 2200, greenhouse-C.
293
00:24:48,822 --> 00:24:49,823
Why?
294
00:24:52,409 --> 00:24:53,744
Because I asked.
295
00:24:56,163 --> 00:25:00,501
Well, then how can I refuse.
296
00:25:12,513 --> 00:25:13,514
Come in.
297
00:25:14,681 --> 00:25:15,933
This is gonna be great.
298
00:25:23,190 --> 00:25:24,191
Hello?
299
00:25:25,025 --> 00:25:26,109
In here.
300
00:25:33,242 --> 00:25:36,870
My team developed techniques way
beyond ice cores and water samples,
301
00:25:37,788 --> 00:25:40,707
detecting the signatures of
life from the rocks themselves
302
00:25:41,333 --> 00:25:43,376
all thanks to your
robotic crawlers.
303
00:25:43,377 --> 00:25:45,878
NASA sends me copies of
all your test results.
304
00:25:45,879 --> 00:25:47,297
You've done some
remarkable work.
305
00:25:48,382 --> 00:25:50,716
But you still have not
answered the crucial question.
306
00:25:50,717 --> 00:25:51,802
Which is?
307
00:25:52,845 --> 00:25:54,763
What's the potential
return on my investment?
308
00:25:56,265 --> 00:25:57,765
If we find life,
309
00:25:57,766 --> 00:26:00,727
we map its genome,
unfold its proteins,
310
00:26:02,062 --> 00:26:03,564
find its secrets.
311
00:26:04,189 --> 00:26:07,192
And in doing that we might
find the secrets to ourselves.
312
00:26:07,985 --> 00:26:11,238
I mean, who knows what advances
in biotech might come out of that?
313
00:26:12,281 --> 00:26:14,156
I'm still not seeing
the ROI in this.
314
00:26:14,157 --> 00:26:16,158
You can't take
epiphanies to the bank.
315
00:26:16,159 --> 00:26:17,494
I don't get it.
316
00:26:18,829 --> 00:26:22,832
I thought you were all about
discovery, exploring the universe.
317
00:26:22,833 --> 00:26:26,711
Look, I am so flattered that you guys
came all the way out here to see me
318
00:26:26,712 --> 00:26:29,839
and I am sorry that I
can't be more helpful,
319
00:26:29,840 --> 00:26:33,051
but this... this isn't for me.
320
00:26:34,595 --> 00:26:35,971
I'm sorry.
321
00:26:41,643 --> 00:26:42,644
Thank you.
322
00:26:46,732 --> 00:26:47,983
Wait that's it?
323
00:26:50,235 --> 00:26:51,236
Yeah, I think so.
324
00:27:00,829 --> 00:27:01,955
You know what?
325
00:27:04,041 --> 00:27:05,167
You're full of shit.
326
00:27:09,046 --> 00:27:11,215
I remember when my mom
first went to work for you.
327
00:27:11,757 --> 00:27:14,217
She told me she had never
met someone so passionate
328
00:27:14,218 --> 00:27:15,928
about changing the
world for the better.
329
00:27:16,929 --> 00:27:22,476
All your big plans to colonize
Mars, the moons of Saturn, Jupiter.
330
00:27:23,852 --> 00:27:26,187
And now you're holed
up in Shangri-La
331
00:27:26,188 --> 00:27:29,149
watching your bank accounts
grow bigger and bigger,
332
00:27:30,150 --> 00:27:32,569
afraid to step foot
outside of your house.
333
00:27:33,612 --> 00:27:35,280
What the hell happened to you?
334
00:27:36,281 --> 00:27:39,368
You want to know what happened
to me, Kelly? Your mother.
335
00:27:40,494 --> 00:27:42,037
She stabbed me in the back.
336
00:27:43,705 --> 00:27:46,166
But I'm grateful. I am.
337
00:27:46,834 --> 00:27:48,752
Because she pulled
the wool from my eyes
338
00:27:49,419 --> 00:27:53,173
and helped me to see people
for what they really are.
339
00:28:11,900 --> 00:28:13,151
Fuck.
340
00:28:14,528 --> 00:28:16,405
Yeah, maybe I shouldn't
have brought up my mom.
341
00:28:16,989 --> 00:28:18,073
You think?
342
00:28:22,452 --> 00:28:23,537
Beautiful.
343
00:28:26,623 --> 00:28:28,333
I must say I'm impressed.
344
00:28:30,002 --> 00:28:31,962
You do not strike
me as a farmer type.
345
00:28:34,089 --> 00:28:38,968
Well, Kelly, my daughter, she's
the real green thumb in the family.
346
00:28:38,969 --> 00:28:41,305
You know, she grew the
first plants on Mars?
347
00:28:42,806 --> 00:28:44,266
For me, it's more like a hobby.
348
00:28:44,975 --> 00:28:49,271
I used to putter around in the garden in
Houston back on the weekends with Karen.
349
00:28:51,940 --> 00:28:52,940
My wife.
350
00:28:52,941 --> 00:28:54,735
I know who she was, Edward.
351
00:28:56,361 --> 00:28:58,655
Whole world knows Karen Baldwin.
352
00:29:05,579 --> 00:29:09,416
It makes me feel close
to her, working here.
353
00:29:10,667 --> 00:29:12,919
Not in a sad way.
354
00:29:12,920 --> 00:29:17,049
Just makes me feel
good. You know?
355
00:29:22,513 --> 00:29:26,517
My father, he used to be
a gardener for Brezhnev.
356
00:29:28,393 --> 00:29:30,437
At his dacha on Black Sea.
357
00:29:32,272 --> 00:29:37,152
When I was little I worked
beside him in gardens.
358
00:29:41,406 --> 00:29:42,866
The smell here...
359
00:29:48,705 --> 00:29:49,957
reminds me of him.
360
00:29:57,840 --> 00:30:00,466
I wish I would get message
from him telling me he's okay.
361
00:30:00,467 --> 00:30:03,053
You'll hear from
him soon. I'm sure.
362
00:30:12,563 --> 00:30:13,564
Hey...
363
00:30:16,567 --> 00:30:18,110
I got something for you.
364
00:30:30,372 --> 00:30:35,169
But yeah, you can't tell
anyone about this ever.
365
00:30:35,752 --> 00:30:37,003
My lips are sealed...
366
00:30:37,004 --> 00:30:38,505
- Ever.
- Ever.
367
00:30:49,391 --> 00:30:51,185
Edward.
368
00:30:57,316 --> 00:30:59,610
No, it's pot. Marijuana.
369
00:31:00,194 --> 00:31:02,070
- I know.
- Okay.
370
00:31:03,155 --> 00:31:04,740
How did you get it up here?
371
00:31:05,574 --> 00:31:09,410
Well, Karen had
this friend, Wayne.
372
00:31:09,411 --> 00:31:12,997
He gave me some seeds to help
me with my aches and pains
373
00:31:12,998 --> 00:31:16,210
and I planted the suckers
and they just took off.
374
00:31:27,095 --> 00:31:28,555
No.
375
00:31:31,767 --> 00:31:34,937
This is for your back.
376
00:31:40,275 --> 00:31:42,319
Okay, you just hold
your finger on that.
377
00:31:43,737 --> 00:31:46,698
- Like that?
- Yeah, then you inhale.
378
00:31:47,282 --> 00:31:48,700
And then let it go.
379
00:31:51,537 --> 00:31:52,746
There you go.
380
00:31:54,164 --> 00:31:55,499
You hold it in.
381
00:32:03,215 --> 00:32:04,465
I'm sorry.
382
00:32:04,466 --> 00:32:07,636
No, that just means
you're doing it right.
383
00:32:10,055 --> 00:32:13,307
You treat this like any pain medicine,
you gotta be clean before you fly.
384
00:32:13,308 --> 00:32:16,311
For at least eight
hours. I know.
385
00:32:21,733 --> 00:32:22,860
Amazing.
386
00:32:34,454 --> 00:32:39,042
You say you smoke to help
your aches and pains?
387
00:32:57,936 --> 00:32:58,936
Yeah.
388
00:32:58,937 --> 00:33:00,439
What's wrong with them?
389
00:33:04,234 --> 00:33:05,527
I don't know.
390
00:34:53,719 --> 00:34:55,554
I'm Colonel Vidor Kolikoff.
391
00:34:58,348 --> 00:34:59,433
Thank you.
392
00:35:00,184 --> 00:35:04,313
I'm sorry you got caught
up in our... politics.
393
00:35:05,939 --> 00:35:07,440
I assure you,
394
00:35:07,441 --> 00:35:12,070
the army is working to restore order
and return Mr. Gorbachev to power.
395
00:35:13,071 --> 00:35:15,282
Now please, if you'd indulge me.
396
00:35:29,087 --> 00:35:31,173
To his knees.
397
00:35:39,932 --> 00:35:43,309
Now, tell me about the card
398
00:35:43,310 --> 00:35:45,604
that you found on her.
399
00:35:47,689 --> 00:35:49,023
Please.
400
00:35:49,024 --> 00:35:50,608
Stop.
401
00:35:50,609 --> 00:35:51,693
I cannot.
402
00:35:57,324 --> 00:35:59,367
I'm asking you again.
403
00:35:59,368 --> 00:36:01,578
Tell me about the card.
404
00:36:05,499 --> 00:36:08,877
You called the number and who...
405
00:36:10,087 --> 00:36:12,255
who answered?
406
00:36:12,256 --> 00:36:18,219
The man said it was
a watch repair shop.
407
00:36:18,220 --> 00:36:22,431
I told him I found the number in
the possession of Margaret Reynolds.
408
00:36:22,432 --> 00:36:24,309
Then?
409
00:36:25,435 --> 00:36:27,646
My call was transferred
410
00:36:28,480 --> 00:36:31,732
and another man picked up.
411
00:36:31,733 --> 00:36:35,362
He said Margaret Reynolds is one
of their most valued customers.
412
00:36:37,239 --> 00:36:41,743
He told me I did
well to call him.
413
00:36:42,244 --> 00:36:43,787
Who gave you that card?
414
00:36:47,541 --> 00:36:49,209
The woman didn't
give me her name.
415
00:36:52,880 --> 00:36:55,673
That number reaches a trap line
416
00:36:55,674 --> 00:36:59,887
that redirects to the Second
Directorate of the KGB.
417
00:37:01,013 --> 00:37:03,014
You weren't just
talking to the KGB.
418
00:37:03,015 --> 00:37:07,895
You were talking to the KGB
who watch the rest of KGB.
419
00:37:10,564 --> 00:37:15,776
Counterintelligence. They're
the ones backing Korzhenko.
420
00:37:15,777 --> 00:37:19,198
They are the ones
behind the coup.
421
00:37:26,246 --> 00:37:27,956
The man on the phone
422
00:37:29,082 --> 00:37:30,709
did he tell you who she is?
423
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
No.
424
00:38:02,407 --> 00:38:03,534
What are you...
425
00:38:18,382 --> 00:38:22,177
The woman who gave you the
card, what did she look like?
426
00:38:25,722 --> 00:38:27,057
Sixties, maybe?
427
00:38:28,141 --> 00:38:29,725
I don't know who she is.
428
00:38:29,726 --> 00:38:31,895
I just spoke to
her for a moment.
429
00:38:34,815 --> 00:38:36,148
What are you to her?
430
00:38:36,149 --> 00:38:38,610
I don't know what you're
talking about, I swear.
431
00:38:40,279 --> 00:38:44,074
You will tell me everything
that you know about this woman.
432
00:39:02,885 --> 00:39:04,010
What are you doing?
433
00:39:04,011 --> 00:39:05,179
Hey.
434
00:39:06,597 --> 00:39:08,723
Found this compressor
in the suit soop's room.
435
00:39:08,724 --> 00:39:11,351
And I remember what you
were saying about svyazi.
436
00:39:11,852 --> 00:39:15,898
And I know how you're always complaining
that your still is too slow, so...
437
00:39:17,065 --> 00:39:19,610
Wow. Thank you, Milosh.
438
00:39:20,861 --> 00:39:23,697
Think nothing of it.
All right, check it out?
439
00:39:24,281 --> 00:39:25,282
Sure.
440
00:39:39,588 --> 00:39:41,173
Turn it off! Turn it off!
441
00:39:48,931 --> 00:39:51,807
- No shi...
- Son of bitch. Fuck!
442
00:39:51,808 --> 00:39:53,976
Your compressor broke my still!
443
00:39:53,977 --> 00:39:57,439
Hang on, hang on.
Let me check it out.
444
00:39:57,940 --> 00:39:58,940
Fuck.
445
00:40:00,901 --> 00:40:02,026
Fuck.
446
00:40:02,027 --> 00:40:03,529
Oh, shit.
447
00:40:04,404 --> 00:40:05,864
Yeah, your thermostat's fried.
448
00:40:09,201 --> 00:40:14,623
I need cooling coil to condense
alcohol back to liquid.
449
00:40:15,457 --> 00:40:18,710
No coil, no booze! Huh?
450
00:40:27,594 --> 00:40:30,179
You should have just
left well enough alone.
451
00:40:30,180 --> 00:40:31,514
I vouched for you, Miles.
452
00:40:31,515 --> 00:40:32,891
I know. I'm sorry.
453
00:40:33,392 --> 00:40:35,059
How long is the still
going to be down?
454
00:40:35,060 --> 00:40:36,644
He said a couple of months.
455
00:40:36,645 --> 00:40:39,314
He's got to order a new thermostat
and have it shipped up here.
456
00:40:40,899 --> 00:40:43,192
He must be so pissed.
457
00:40:43,193 --> 00:40:45,862
I've never seen a human
head get that red before.
458
00:40:45,863 --> 00:40:49,449
I mean, he told me where I could
stick that job, that's for sure.
459
00:40:51,410 --> 00:40:52,785
Sorry, man.
460
00:40:52,786 --> 00:40:56,205
Looks like all the thermostats like that
one have been replaced by newer models.
461
00:40:56,206 --> 00:40:57,957
Fuck. I knew this would happen.
462
00:40:57,958 --> 00:41:00,459
Just when I'm starting to make
head way up here, you know.
463
00:41:00,460 --> 00:41:04,964
It's just a little setback is all.
I'm sure he'll get over it eventually.
464
00:41:04,965 --> 00:41:06,258
Hang on.
465
00:41:07,426 --> 00:41:08,844
Now that's interesting.
466
00:41:09,553 --> 00:41:11,053
Wait, what is?
467
00:41:11,054 --> 00:41:12,681
There's still one more on base.
468
00:41:13,348 --> 00:41:14,808
Uno momento.
469
00:41:16,476 --> 00:41:17,643
Oh, boy.
470
00:41:17,644 --> 00:41:18,812
What?
471
00:41:19,646 --> 00:41:21,440
The North Koreans have it.
472
00:41:22,024 --> 00:41:24,066
North Koreans? As in
it's in their area?
473
00:41:24,067 --> 00:41:25,401
Yeah.
474
00:41:25,402 --> 00:41:26,904
Shit.
475
00:41:28,488 --> 00:41:29,615
Okay.
476
00:41:30,324 --> 00:41:31,824
Okay, that's not insurmountable.
477
00:41:31,825 --> 00:41:36,287
I'll just... No, I could... I'll
go over there and I'll talk to 'em.
478
00:41:36,288 --> 00:41:37,705
You can't be serious.
479
00:41:37,706 --> 00:41:41,417
That was Palmer's number one
rule. Stay away from North Korea.
480
00:41:41,418 --> 00:41:42,668
How bad can it be?
481
00:41:42,669 --> 00:41:45,296
I mean, they're up here, we're up
here, we're not that different.
482
00:41:45,297 --> 00:41:50,427
Yeah, but North Korean territory on
this base is akin to actual North Korea.
483
00:41:51,094 --> 00:41:54,305
You're basically saying you're
just gonna walk up to the DMZ
484
00:41:54,306 --> 00:41:55,765
and knock on the front door?
485
00:41:55,766 --> 00:41:58,685
Well, yeah. I mean,
strength in numbers right?
486
00:42:01,355 --> 00:42:02,940
No fucking way.
487
00:42:04,441 --> 00:42:07,860
No, I'm on borrowed time as is with this
whole accident report thing coming out.
488
00:42:07,861 --> 00:42:11,406
I've got to be perfect if I want to
get reassigned to the asteroid program.
489
00:42:12,783 --> 00:42:15,118
What about you? You
up for an adventure?
490
00:42:16,495 --> 00:42:17,788
Yeah, that's a no from me.
491
00:42:18,372 --> 00:42:20,749
Palmer scares me. A lot.
492
00:43:15,179 --> 00:43:16,304
What is it?
493
00:43:16,305 --> 00:43:18,055
It is an elevated
methane warning.
494
00:43:18,056 --> 00:43:19,724
Check the auxiliary
flow sensors.
495
00:43:19,725 --> 00:43:20,809
Yes, sir.
496
00:43:30,694 --> 00:43:34,031
I need to check your air quality
levels. There could be a leak.
497
00:43:36,074 --> 00:43:37,201
Come on, open up.
498
00:43:40,662 --> 00:43:41,914
You are not allowed.
499
00:43:54,968 --> 00:43:56,385
Methane.
500
00:43:56,386 --> 00:43:58,096
What do they want?
501
00:43:58,847 --> 00:44:00,223
Entry!
502
00:44:00,224 --> 00:44:01,767
Denied!
503
00:44:03,810 --> 00:44:05,395
You cannot come...
504
00:44:09,107 --> 00:44:13,028
I heard tanks were surrounding
The Kremlin and Gorbachev...
505
00:44:14,821 --> 00:44:19,576
Ma'am. A possible cooling system
leak in the North Korean module.
506
00:44:21,662 --> 00:44:25,624
There's already a Helios tech at
the site. You can reset the alert.
507
00:44:36,301 --> 00:44:39,136
Listen, all your
people need to leave.
508
00:44:39,137 --> 00:44:42,431
I need to check your air quality
levels. Could be dangerous.
509
00:44:42,432 --> 00:44:45,434
This is the sovereign territory
of the People's Republic of Korea.
510
00:44:45,435 --> 00:44:48,354
Listen, buddy. You want to choke
to death, but that's your business.
511
00:44:48,355 --> 00:44:50,064
I have a job to do.
512
00:44:50,065 --> 00:44:54,068
Okay, this is a safety issue,
you understand? Safety.
513
00:44:54,069 --> 00:44:56,320
He says it is a safety issue.
514
00:44:56,321 --> 00:44:57,865
We must evacuate.
515
00:45:06,248 --> 00:45:08,584
We are temporarily
evacuating the module.
516
00:45:39,990 --> 00:45:43,577
Nobody comes back in here
until I give the all clear.
517
00:46:50,686 --> 00:46:52,521
Shit. Scared me there.
518
00:46:55,566 --> 00:46:57,609
Well, false alarm.
519
00:46:58,193 --> 00:47:00,404
The air is clear. No
sign of contamination.
520
00:47:00,988 --> 00:47:02,405
Probably just a faulty sensor.
521
00:47:02,406 --> 00:47:05,116
You know, happened a couple of
times that I've been up here.
522
00:47:05,117 --> 00:47:08,495
- Power surge hits the sensor gauge...
- What is in case?
523
00:47:13,876 --> 00:47:16,377
- I...
- You put that recording device...
524
00:47:16,378 --> 00:47:18,212
No, no. I'm a repairman.
525
00:47:18,213 --> 00:47:22,301
Show me what is in case, sir.
Or I report American espionage.
526
00:47:24,094 --> 00:47:25,636
No, no. You got the wrong idea.
527
00:47:25,637 --> 00:47:28,599
Look, sir, I'm not...
They're... I'm not a spook.
528
00:47:29,349 --> 00:47:30,642
- No?
- No.
529
00:47:33,604 --> 00:47:35,647
Then what did you put in case?
530
00:47:46,742 --> 00:47:52,122
Thermostat. I needed it and
yours is the only one on base.
531
00:47:52,915 --> 00:47:54,124
I'm sorry.
532
00:48:02,299 --> 00:48:03,716
Why you need?
533
00:48:03,717 --> 00:48:08,555
There's this bar, you know,
where you drink alcohol.
534
00:48:12,184 --> 00:48:15,394
You are with Breshov? Ilya?
535
00:48:15,395 --> 00:48:16,854
You know Ilya?
536
00:48:16,855 --> 00:48:19,191
I know of smuggling.
537
00:48:21,693 --> 00:48:25,613
We have eyes all over base.
538
00:48:25,614 --> 00:48:29,451
Listen, I apologize
for everything.
539
00:48:30,077 --> 00:48:32,286
This was stupid. I'm just
gonna take it. I'm gonna put...
540
00:48:32,287 --> 00:48:33,872
No.
541
00:48:36,959 --> 00:48:41,672
You keep, but I
need you to help me.
542
00:48:48,470 --> 00:48:50,805
Maybe we're going
about this all wrong.
543
00:48:50,806 --> 00:48:53,308
We could go for an
international partner.
544
00:48:54,017 --> 00:48:55,017
ESA?
545
00:48:55,018 --> 00:48:58,604
- Or the Chinese. They have a lot of money.
- Yeah. That's cool. Let me try.
546
00:48:58,605 --> 00:49:00,023
There you go.
547
00:49:03,485 --> 00:49:05,945
- Here she is.
- Dev?
548
00:49:05,946 --> 00:49:09,198
Kelly. Come here.
549
00:49:09,199 --> 00:49:10,658
Mommy, watch this.
550
00:49:10,659 --> 00:49:13,161
So, here. So, the
coin's in this hand.
551
00:49:13,871 --> 00:49:16,206
Three, two, one.
552
00:49:18,166 --> 00:49:19,168
Abracadabra.
553
00:49:19,960 --> 00:49:21,628
Where did it go?
554
00:49:26,300 --> 00:49:27,801
- Darn it.
- Come, Alexei.
555
00:49:29,511 --> 00:49:31,096
Hey, keep working
at it, young Alex.
556
00:49:36,059 --> 00:49:37,894
How did you get here before us?
557
00:49:37,895 --> 00:49:39,897
Helps if you have your own jet.
558
00:49:40,981 --> 00:49:42,733
What do you want, Dev?
559
00:49:43,442 --> 00:49:45,652
To apologize for what
I said about your mom.
560
00:49:46,904 --> 00:49:48,280
My phone works too.
561
00:49:48,906 --> 00:49:51,158
No, it wouldn't have.
562
00:49:54,870 --> 00:49:59,416
You see, your mother
was a remarkable woman.
563
00:49:59,958 --> 00:50:02,294
She was very important to me,
564
00:50:04,087 --> 00:50:06,590
and I have been thinking about
the things that you said.
565
00:50:08,467 --> 00:50:10,427
I'm sorry. That was harsh.
566
00:50:11,345 --> 00:50:12,679
Yes, it was.
567
00:50:13,472 --> 00:50:15,807
But it got me thinking
about my own father.
568
00:50:17,684 --> 00:50:21,230
See, people let him down,
569
00:50:23,023 --> 00:50:25,316
people he thought
he could count on.
570
00:50:25,317 --> 00:50:30,656
And they hurt him so bad
that he just gave up.
571
00:50:32,658 --> 00:50:35,201
And I was heading down the same
path and didn't even realize it
572
00:50:35,202 --> 00:50:37,162
until you walked
through the door.
573
00:50:38,956 --> 00:50:45,254
So, are you saying that you've changed
your mind and decided to fund our project?
574
00:50:46,338 --> 00:50:47,755
No.
575
00:50:47,756 --> 00:50:51,343
Rule number one in business,
never invest your own money.
576
00:50:52,803 --> 00:50:54,763
Then whose money
are we going to use?
577
00:50:55,389 --> 00:50:56,430
Helios's.
578
00:50:56,431 --> 00:50:59,976
We already went to Helios,
Dev. They turned us down.
579
00:50:59,977 --> 00:51:03,271
I got a feeling the new management team
will be more amenable to our proposal.
580
00:51:03,272 --> 00:51:05,482
What new management team?
581
00:51:07,067 --> 00:51:08,651
Us.
582
00:51:08,652 --> 00:51:12,405
Are you seriously suggesting
that we take over Helios?
583
00:51:12,406 --> 00:51:14,699
I still own a substantial
amount of stock in the company,
584
00:51:14,700 --> 00:51:16,868
and you inherited
everything from your mom.
585
00:51:16,869 --> 00:51:21,415
If we can convince enough stockholders
to throw in with us, well, we can do it.
586
00:51:22,583 --> 00:51:23,750
What do you say?
587
00:51:35,512 --> 00:51:37,013
Fuck it. Let's do it.
588
00:51:37,014 --> 00:51:38,347
All right, great.
589
00:51:38,348 --> 00:51:41,268
Now, stakeholders.
590
00:51:42,728 --> 00:51:47,064
I will approach these three here
591
00:51:47,065 --> 00:51:50,194
and, Kelly, I'd like you to
approach these others right here.
592
00:51:50,861 --> 00:51:52,237
I'll take this one.
593
00:51:53,363 --> 00:51:54,698
We go way back.
594
00:52:18,722 --> 00:52:19,973
Yeah?
595
00:52:20,682 --> 00:52:21,892
It's me.
596
00:52:23,101 --> 00:52:24,519
Aleida.
597
00:52:24,520 --> 00:52:26,104
I wasn't sure if you were...
598
00:52:42,454 --> 00:52:47,042
Wow. Looks like someone's
been on a buying spree.
599
00:52:48,418 --> 00:52:50,045
What brings you out my way?
600
00:52:53,841 --> 00:52:55,968
Got something for
you to look at.
601
00:52:57,177 --> 00:52:58,512
Give me a minute.
602
00:53:06,144 --> 00:53:07,604
{\an8}Oh, my God.
603
00:53:09,064 --> 00:53:12,693
{\an8}You have Robby the Robot
from Forbidden Planet.
604
00:53:14,319 --> 00:53:17,406
{\an8}You know, it's Victor's
all-time favorite movie.
605
00:53:18,323 --> 00:53:19,867
Hey, put that back!
606
00:53:20,409 --> 00:53:23,245
Right where you got
it from. Right there.
607
00:53:25,914 --> 00:53:27,124
Come on.
608
00:53:35,507 --> 00:53:36,967
Sorry, it...
609
00:53:38,635 --> 00:53:41,722
It's just I know where everything
is. Don't wanna lose it.
610
00:53:44,975 --> 00:53:46,935
Show me the thing. Come on.
611
00:53:59,323 --> 00:54:00,781
I know about this.
612
00:54:00,782 --> 00:54:06,037
Yeah. It's a fascinating project,
but I thought Hobson killed it.
613
00:54:06,038 --> 00:54:08,748
We're doing this through
the private sector.
614
00:54:08,749 --> 00:54:09,833
We?
615
00:54:11,335 --> 00:54:12,878
Hold on, you're leaving NASA
616
00:54:14,755 --> 00:54:17,048
to work on this
with Kelly Baldwin?
617
00:54:17,049 --> 00:54:18,799
And Dev Ayesa.
618
00:54:18,800 --> 00:54:20,677
Oh, Jesus.
619
00:54:21,386 --> 00:54:24,681
Look, I know it's crazy, but Dev
still owns a lot of Helios stock
620
00:54:25,682 --> 00:54:27,642
and so does Kelly.
621
00:54:27,643 --> 00:54:34,691
All we need is a few more stockholders to
join us, and we can retake his company.
622
00:54:35,192 --> 00:54:36,860
So that's why you're here.
623
00:54:38,028 --> 00:54:39,238
For my shares.
624
00:54:40,405 --> 00:54:44,283
It's an opportunity to do pure science
again without all the political bullshit...
625
00:54:44,284 --> 00:54:47,912
Spare me the sales pitch. Jesus.
626
00:54:47,913 --> 00:54:52,334
God. I'll sign the fucking
thing and then you can just go.
627
00:54:57,130 --> 00:54:58,257
Bill...
628
00:55:00,342 --> 00:55:03,136
I'm sorry I haven't been
to see you in so long.
629
00:55:04,304 --> 00:55:07,807
I don't blame you for being
mad at me. But I really...
630
00:55:07,808 --> 00:55:09,142
I'm not mad.
631
00:55:10,978 --> 00:55:12,186
You're not?
632
00:55:12,187 --> 00:55:13,438
No.
633
00:55:14,273 --> 00:55:15,440
I get it.
634
00:55:17,109 --> 00:55:19,485
Probably wouldn't
want to see me either.
635
00:55:19,486 --> 00:55:23,239
But if you want my help you're gonna
have to explain something to me.
636
00:55:23,240 --> 00:55:24,240
What?
637
00:55:24,241 --> 00:55:27,201
Why you're walking away
from NASA, after 15 years,
638
00:55:27,202 --> 00:55:32,291
to work on a private robotics program
that, to be frank, is beneath you.
639
00:55:33,250 --> 00:55:35,210
You should be director by now.
640
00:55:35,711 --> 00:55:38,714
You can do this shit in
your sleep. You know it.
641
00:55:43,302 --> 00:55:45,304
I can't do manned
space flight anymore.
642
00:55:46,180 --> 00:55:48,557
What? 'Cause of the
Ranger-1 accident?
643
00:55:52,519 --> 00:55:54,104
You've lost crew before.
644
00:55:55,898 --> 00:55:57,815
Guess everyone has their limit.
645
00:55:57,816 --> 00:56:02,528
But you always seemed more resilient.
I mean, you went back when...
646
00:56:02,529 --> 00:56:04,656
I didn't have a choice.
647
00:56:07,284 --> 00:56:10,494
- I owed it to all the people we lost.
- Margo, you mean?
648
00:56:10,495 --> 00:56:11,662
No.
649
00:56:11,663 --> 00:56:14,707
She lied to you. She betrayed her
country and still you owed it to her.
650
00:56:14,708 --> 00:56:18,211
Please, let's not have
this argument again. Okay?
651
00:56:18,212 --> 00:56:21,172
We don't know why she did it.
The Russians probably forced her.
652
00:56:21,173 --> 00:56:24,051
- So we are gonna have this argument again.
- Bill! Bill!
653
00:56:27,304 --> 00:56:31,308
The point I'm trying to make is
I am not more resilient than you.
654
00:56:41,735 --> 00:56:46,323
When I first walked
into the new MOCR.
655
00:56:49,034 --> 00:56:51,078
Gleaming. Immaculate.
656
00:56:54,831 --> 00:56:59,336
I was just hit with that
stench of burning plastic.
657
00:57:00,295 --> 00:57:01,839
Hits the back of your throat.
658
00:57:04,842 --> 00:57:06,051
It burns.
659
00:57:07,386 --> 00:57:08,595
Yeah.
660
00:57:09,930 --> 00:57:13,058
But the smell faded and every
morning I'd wake up with this...
661
00:57:16,019 --> 00:57:17,563
feeling of dread.
662
00:57:19,815 --> 00:57:21,316
Then with the asteroid...
663
00:57:24,695 --> 00:57:26,446
it all came flooding back.
664
00:57:33,287 --> 00:57:35,414
I ran out of the
fucking room, Bill.
665
00:57:38,041 --> 00:57:39,668
I left my post...
666
00:57:43,088 --> 00:57:45,340
and I couldn't go
back in there anymore.
667
00:57:49,553 --> 00:57:51,305
At least you didn't
pee your pants.
668
00:57:59,271 --> 00:58:00,439
That's for sure.
669
00:58:18,290 --> 00:58:19,958
Hey, why don't you
come work with me?
670
00:58:21,418 --> 00:58:25,130
Feel like old times. Get you
out of the house, at least.
671
00:58:26,215 --> 00:58:28,133
Do whatever you
want with my shares.
672
00:58:28,926 --> 00:58:30,052
I trust you...
673
00:58:32,513 --> 00:58:34,223
but I'm never coming back.
674
00:58:55,244 --> 00:58:56,453
Hello, Ms. Reynolds.
675
00:59:12,803 --> 00:59:16,682
Let me ask you again. Who
is the woman from the park?
676
00:59:18,183 --> 00:59:23,480
Like I said, she never
said who she works for.
677
00:59:24,606 --> 00:59:26,692
Yet you protect her. Why?
678
00:59:27,943 --> 00:59:29,278
Please,
679
00:59:30,445 --> 00:59:32,072
you need to believe me.
680
00:59:32,781 --> 00:59:34,908
I don't even know who she is.
681
00:59:37,077 --> 00:59:39,246
I'm in the middle of something.
682
01:00:30,088 --> 01:00:31,422
Goodbye.
683
01:00:31,423 --> 01:00:34,300
No. No. No.
684
01:00:34,301 --> 01:00:37,137
Wait. Help... Call
the American embassy.
685
01:00:37,804 --> 01:00:38,931
No, please.
686
01:01:25,811 --> 01:01:30,356
In summary, helium-3 refinery
expansion will continue Earth-side,
687
01:01:30,357 --> 01:01:32,400
as we escalate lunar mining.
688
01:01:32,401 --> 01:01:35,945
Relative to the capex number we've
shown you today of 29 billion.
689
01:01:35,946 --> 01:01:37,488
We remain committed.
690
01:01:37,489 --> 01:01:39,283
A question, Richard.
691
01:01:45,289 --> 01:01:48,625
Dev Ayesa, we're in the middle
of a board meeting here.
692
01:01:52,671 --> 01:01:54,046
The bylaws are clear.
693
01:01:54,047 --> 01:01:58,510
Control of this company requires me
to make a direct address to the board.
694
01:01:59,011 --> 01:02:00,553
Hello, board.
695
01:02:00,554 --> 01:02:04,390
I have put in a tender offer
backed by 23 other shareholders,
696
01:02:04,391 --> 01:02:05,975
giving us majority stake,
697
01:02:05,976 --> 01:02:10,397
naming me CEO of this company
effective immediately.
698
01:02:13,525 --> 01:02:17,236
Dev, I'm sorry, there are all
kinds of safeguards against that.
699
01:02:17,237 --> 01:02:21,365
And if you try and poison pill this
I'll just go ahead and swallow it.
700
01:02:21,366 --> 01:02:24,620
Any proxy fight that just
gets killed right in the crib.
701
01:02:25,329 --> 01:02:28,456
If you sue, I'll counter.
702
01:02:28,457 --> 01:02:31,959
If the SEC gets involved,
that will take months.
703
01:02:31,960 --> 01:02:35,254
By that point, the
share value will crash,
704
01:02:35,255 --> 01:02:39,259
and this company's
reputation will be destroyed.
705
01:02:40,385 --> 01:02:42,471
So what are we going
to do about it?
706
01:02:43,013 --> 01:02:45,681
The lesson of Icarus is not
don't fly too close to the sun.
707
01:02:45,682 --> 01:02:47,851
It's make better fucking wings.
708
01:02:48,352 --> 01:02:53,023
The best way to seize the
future is to invent it.
709
01:02:55,817 --> 01:02:57,068
So let's start.
710
01:02:57,069 --> 01:02:59,612
You are barred from this
building, effective immediately.
711
01:02:59,613 --> 01:03:03,617
Files, access and your e-mails have
been locked. Please, get out of my face.
712
01:03:07,329 --> 01:03:11,416
Arlene Spielman, Phillip
Hillhouse, Marla Bales,
713
01:03:12,626 --> 01:03:15,629
you didn't want to go to Mars
in the first place. Get out.
714
01:03:16,588 --> 01:03:17,923
I mean it. Get out.
715
01:03:18,674 --> 01:03:20,467
One foot in front of the other.
716
01:03:21,134 --> 01:03:24,179
I'm gutting the entire finance
department. Please, get out.
717
01:03:26,849 --> 01:03:28,266
Ivan Ochoa,
718
01:03:28,267 --> 01:03:32,186
the subsidies that you negotiated
for helium-3 are absolutely criminal.
719
01:03:32,187 --> 01:03:33,521
You get out as well.
720
01:03:33,522 --> 01:03:37,234
Zoe Howard. Sean
Doorly. Get out.
721
01:03:40,529 --> 01:03:45,117
I do not know how you did
it, Milosh, but thank you.
722
01:03:45,617 --> 01:03:46,660
Pleasure.
723
01:03:48,245 --> 01:03:49,413
Cheers.
724
01:03:55,002 --> 01:04:00,381
And come back tomorrow. I'll
have more for you to do.
725
01:04:00,382 --> 01:04:04,344
I'm looking forward to it.
Though, there's one more thing.
726
01:04:05,596 --> 01:04:07,806
I might have found you
a new customer today.
727
01:04:10,058 --> 01:04:11,185
Really?
728
01:04:31,538 --> 01:04:34,041
Come in, my friend. Come on in.
729
01:04:34,875 --> 01:04:36,084
Come on.
730
01:04:37,294 --> 01:04:39,086
What can I do for you?
731
01:04:39,087 --> 01:04:43,509
Who would've thought? Nixon opened
up China, you opened up North Korea.
732
01:04:44,218 --> 01:04:46,011
Would you care for a drink?
733
01:04:46,678 --> 01:04:48,263
First one on the house.
734
01:04:49,097 --> 01:04:50,682
No drink.
735
01:04:54,811 --> 01:04:56,939
I can get you anything you need.
736
01:04:57,731 --> 01:05:01,735
Playboy magazine. Foot
cream. Even laser disc.
737
01:05:06,990 --> 01:05:09,493
I need you
738
01:05:10,202 --> 01:05:14,039
to bring me my wife.
739
01:06:09,261 --> 01:06:11,221
Please.
740
01:06:17,394 --> 01:06:20,189
Get that hood off of her.
741
01:06:36,246 --> 01:06:41,668
My apologies, Ms. Madison. It
took me some time to locate you.
742
01:06:44,087 --> 01:06:46,673
I... I was...
743
01:06:48,509 --> 01:06:50,092
They wanted to know...
744
01:06:50,093 --> 01:06:53,514
It's okay. You're safe now.
745
01:06:56,683 --> 01:06:59,144
Come, follow me.
746
01:07:11,907 --> 01:07:13,116
Who are you?
747
01:07:14,701 --> 01:07:18,080
My name is Irina
Vasilievna Morozova.
748
01:07:20,707 --> 01:07:22,376
And I want you to work for me.
749
01:07:24,253 --> 01:07:25,963
Work for you?
750
01:07:36,849 --> 01:07:38,350
Star City.
751
01:07:40,185 --> 01:07:43,689
Gorbachev and the army,
they have agreed to terms.
752
01:07:45,440 --> 01:07:47,401
Korzhenko is the president.
753
01:07:47,985 --> 01:07:50,571
And I have been named the
new head of Roscosmos.
754
01:07:52,322 --> 01:07:56,785
I need skilled people on my side.
And you are very skilled, indeed.
755
01:07:58,620 --> 01:08:00,497
But you barely know me.
756
01:08:02,082 --> 01:08:04,251
I've known you for
a long time, Margo.
757
01:08:15,470 --> 01:08:16,638
Are you coming?
57519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.