All language subtitles for Chicago.PD.S09E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:06,629 She's got a pulse! 2 00:00:06,630 --> 00:00:09,029 Do you think she's gonna make it or not? 3 00:00:09,030 --> 00:00:10,430 No, no, please, I have a daughter! 4 00:00:15,470 --> 00:00:17,769 I feel like Makayla's got a right to see her. 5 00:00:17,770 --> 00:00:19,599 If you think that's best. 6 00:00:21,780 --> 00:00:23,739 You look so pretty. 7 00:00:23,740 --> 00:00:26,559 I couldn't ask with Makayla in the room... 8 00:00:28,350 --> 00:00:30,439 But did you find Roy? 9 00:00:30,440 --> 00:00:33,220 No, Kim, we didn't. 10 00:01:16,050 --> 00:01:20,490 - All right. - Breakfast is served. 11 00:01:21,660 --> 00:01:24,009 We got blueberry pancakes for you. 12 00:01:24,010 --> 00:01:25,799 Oh, well, that's perfect. 13 00:01:25,800 --> 00:01:28,629 - It was so cool. - The lady at the counter knew 14 00:01:28,630 --> 00:01:31,279 that Adam was a police officer. 15 00:01:31,280 --> 00:01:33,499 She gave him a free coffee! 16 00:01:33,500 --> 00:01:35,939 Which I did not accept, as that would be a violation. 17 00:01:35,940 --> 00:01:37,719 He accepted a discount instead. 18 00:01:37,720 --> 00:01:39,029 Shh, shh, shh. 19 00:01:39,030 --> 00:01:40,729 You all right? 20 00:01:40,730 --> 00:01:41,989 You got it? 21 00:01:41,990 --> 00:01:43,550 All right. 22 00:01:46,600 --> 00:01:48,649 Okay, I see the mobility, the body torque. 23 00:01:48,650 --> 00:01:50,209 Nicely done. 24 00:01:50,210 --> 00:01:52,169 Makayla, let's do our absolute best 25 00:01:52,170 --> 00:01:55,309 to keep the syrup in the vicinity of the pancakes, okay? 26 00:01:55,310 --> 00:01:56,479 Also, napkins are your friend. 27 00:01:56,480 --> 00:01:57,739 Remember that, okay? 28 00:01:57,740 --> 00:02:01,919 Listen, uh, I'm gonna go meet a new CI, 29 00:02:01,920 --> 00:02:04,179 girl that Enrique from Narcotics hooked me up with. 30 00:02:04,180 --> 00:02:06,789 - Okay. - Says she's ready to work. 31 00:02:06,790 --> 00:02:08,669 Would you wanna come? 32 00:02:08,670 --> 00:02:10,059 - What? - Sitter said she could 33 00:02:10,060 --> 00:02:11,539 start back up again today. I'll call her right now. 34 00:02:11,540 --> 00:02:13,149 No. 35 00:02:13,150 --> 00:02:15,239 - Kim, it's gonna be real easy. - We're meeting in a park. 36 00:02:15,240 --> 00:02:18,719 - Yeah, um, I'm not ready. - You sure? 37 00:02:18,720 --> 00:02:22,510 Yeah, I mean, who knows if I'll ever be ready? 38 00:02:32,470 --> 00:02:34,690 - Whoo! - Good job! 39 00:02:37,870 --> 00:02:40,219 Ruzek? 40 00:02:40,220 --> 00:02:41,870 Yeah. 41 00:02:45,270 --> 00:02:47,359 Enrique says you got something. 42 00:02:47,360 --> 00:02:51,229 - For real? - No "Hi, Ava, nice to meet you"? 43 00:02:51,230 --> 00:02:52,799 "Who the hell are you?" 44 00:02:52,800 --> 00:02:54,889 Don't you need to show me, like, your badge or something? 45 00:02:54,890 --> 00:02:56,409 No, no, no, we keep this casual. 46 00:02:56,410 --> 00:02:58,189 That way, in the off chance somebody sees you, 47 00:02:58,190 --> 00:03:03,289 they'll think you're just here talking to a friend. 48 00:03:03,290 --> 00:03:05,379 Ain't nobody I know gonna think you one of my friends. 49 00:03:05,380 --> 00:03:07,589 But okay. 50 00:03:07,590 --> 00:03:12,159 - Fair enough. - So what do you got? 51 00:03:12,160 --> 00:03:13,949 G-parks are doing a big re-up. 52 00:03:13,950 --> 00:03:17,869 Okay, you got a name, a shipment date, a meet? 53 00:03:17,870 --> 00:03:19,949 - No. - Not yet. 54 00:03:19,950 --> 00:03:24,569 I could get that info for you, if I had the right price. 55 00:03:24,570 --> 00:03:27,439 All right, well, the way this works is you get paid 56 00:03:27,440 --> 00:03:30,009 for everything we recover, so if there is a re-up, 57 00:03:30,010 --> 00:03:31,709 you get the info, 58 00:03:31,710 --> 00:03:35,269 we pay you a grand for every kilo we seize. 59 00:03:35,270 --> 00:03:36,539 - Yeah? - Yes, ma'am. 60 00:03:36,540 --> 00:03:38,499 - Jesus. - Okay, uh... 61 00:03:38,500 --> 00:03:40,319 I'm meeting my man tonight. 62 00:03:40,320 --> 00:03:42,719 I'm gonna get the info. Names, dates, 63 00:03:42,720 --> 00:03:44,199 where they're gonna stash it. 64 00:03:44,200 --> 00:03:45,850 Uh, hold up, hey. 65 00:03:48,070 --> 00:03:51,729 You can do that all safely? Who are you getting this from? 66 00:03:51,730 --> 00:03:54,820 Enrique said I wouldn't have to tell you. 67 00:03:58,600 --> 00:04:01,429 The more of the conversation we get taped, the better. 68 00:04:01,430 --> 00:04:02,999 Okay? 69 00:04:03,000 --> 00:04:04,609 What you're gonna do, you press this button right here, 70 00:04:04,610 --> 00:04:08,129 you hold for three seconds, record as much as you can. 71 00:04:08,130 --> 00:04:11,049 The moment that you feel like anything is going wrong, 72 00:04:11,050 --> 00:04:13,699 you get the hell out of there, you understand me? 73 00:04:13,700 --> 00:04:17,969 There's no amount of money or drugs worth dying for. 74 00:04:17,970 --> 00:04:19,839 What'd I just say? 75 00:04:19,840 --> 00:04:23,059 No amount of money or drug's worth dying for. 76 00:04:23,060 --> 00:04:25,799 - All right. - Where are you meeting your boy? 77 00:04:25,800 --> 00:04:28,109 46th and Morgan, tonight at 10:00. 78 00:04:28,110 --> 00:04:30,109 Okay, I'll meet you after 11:00 p.m., 79 00:04:30,110 --> 00:04:32,289 49th Street overpass. 80 00:04:32,290 --> 00:04:33,509 - Good? - Yeah. 81 00:04:33,510 --> 00:04:35,989 Nice to meet you. 82 00:04:35,990 --> 00:04:37,900 Yeah. 83 00:04:40,690 --> 00:04:42,949 Yo, it's getting late, dog. 84 00:04:42,950 --> 00:04:44,469 - Is this girl the real deal? - Ah, no, no. 85 00:04:44,470 --> 00:04:45,869 She'll show, she'll show. 86 00:04:45,870 --> 00:04:47,780 Yeah, a'ight, you got all the official papers? 87 00:04:51,830 --> 00:04:55,009 - Eh. - How's Burgess today? 88 00:04:55,010 --> 00:04:57,010 She feeling better? 89 00:04:58,580 --> 00:05:00,139 - She's not good, man. - She's not great. 90 00:05:00,140 --> 00:05:01,929 Units in the seventh district, shots fired detected 91 00:05:01,930 --> 00:05:04,149 by the ShotSpotter at 46th and Morgan. 92 00:05:04,150 --> 00:05:06,839 Wait, that's where Ava's supposed to do her meet. 93 00:05:06,840 --> 00:05:10,149 5021 Ida, we're gonna roll on that Morgan job. 94 00:05:16,200 --> 00:05:17,809 Did y'all hear gunshots? 95 00:05:19,860 --> 00:05:21,689 - Y'all straight? - Y'all didn't hear nothing? 96 00:05:21,690 --> 00:05:23,639 Come on, man, somebody talk to me. 97 00:05:23,640 --> 00:05:24,599 Huh? Y'all heard the shots. 98 00:05:24,600 --> 00:05:27,429 Where'd they come from? 99 00:05:27,430 --> 00:05:28,429 - In there. - All right. 100 00:05:28,430 --> 00:05:30,259 We'll have a check. 101 00:05:47,100 --> 00:05:50,239 - Ready? - Yeah. 102 00:06:18,740 --> 00:06:20,479 Agh! 103 00:06:20,480 --> 00:06:22,919 5021 David, squad on the scene of the shots fired. 104 00:06:22,920 --> 00:06:24,879 I got a black SUV, tinted windows, 105 00:06:24,880 --> 00:06:26,659 flying westbound down the alley, plates unknown. 106 00:06:26,660 --> 00:06:29,750 Copy that. 107 00:06:41,770 --> 00:06:44,809 5021 Ida. 108 00:06:44,810 --> 00:06:47,770 I got a DOA at 4601 South Morgan. 109 00:06:48,990 --> 00:06:51,689 - Roll crime lab. - Copy that, 5021 Ida. 110 00:06:51,690 --> 00:06:54,560 Crime lab en route. 111 00:07:01,960 --> 00:07:05,659 Please, please, I swear I didn't say anything. 112 00:07:05,660 --> 00:07:08,179 I swear... 113 00:07:12,320 --> 00:07:13,449 She got made. 114 00:07:22,720 --> 00:07:24,549 All right, what do we know? 115 00:07:24,550 --> 00:07:27,289 Well, shooter policed his brass, 116 00:07:27,290 --> 00:07:28,549 or we're dealing with a revolver. 117 00:07:28,550 --> 00:07:30,029 Checked the alleyway for weapons. 118 00:07:30,030 --> 00:07:32,159 - We didn't find a thing. - Vehicle? 119 00:07:32,160 --> 00:07:35,909 Black SUV, no plates, no PODs, no security cameras 120 00:07:35,910 --> 00:07:37,819 except for the ShotSpotters out front, but that's a zero, 121 00:07:37,820 --> 00:07:39,259 'cause nobody entered that way. 122 00:07:39,260 --> 00:07:41,479 Still can't confirm who she was meeting. 123 00:07:41,480 --> 00:07:43,999 I mean, she didn't give me a name, just G-Park Lords. 124 00:07:44,000 --> 00:07:45,219 - Right. - This whole block's 125 00:07:45,220 --> 00:07:46,569 a stronghold, we've seen the movie, 126 00:07:46,570 --> 00:07:48,349 no one's talking, no one saw anything. 127 00:07:48,350 --> 00:07:50,699 All right, so we invoke zero tolerance on this block. 128 00:07:50,700 --> 00:07:52,969 Lock 'em up for jaywalking if we have to. 129 00:07:52,970 --> 00:07:54,579 We shut down their narcotic sales, 130 00:07:54,580 --> 00:07:57,059 someone's gonna start talking. 131 00:07:57,060 --> 00:07:59,279 - What do you got? - Ava was raped. 132 00:07:59,280 --> 00:08:02,369 Two GSWs, point-blank range. Looks personal to me. 133 00:08:02,370 --> 00:08:06,019 Hmm. 134 00:08:06,020 --> 00:08:10,459 Our recording suggests this is the Lords taking care of a rat. 135 00:08:10,460 --> 00:08:11,589 So let's compile a list of 136 00:08:11,590 --> 00:08:13,159 all documented bangers on this block. 137 00:08:13,160 --> 00:08:15,379 I want the whole set, from the shot-caller 138 00:08:15,380 --> 00:08:17,079 to the shorty slinging bags. 139 00:08:17,080 --> 00:08:19,559 Let's get a run on all sex offenders in the area too. 140 00:08:19,560 --> 00:08:20,949 - Okay? - You got it, Sarge. 141 00:08:20,950 --> 00:08:22,689 And meanwhile, work that alley. 142 00:08:22,690 --> 00:08:24,389 And get a rush on ballistics. 143 00:08:24,390 --> 00:08:27,439 This is a gang, chances are they use the same weapons 144 00:08:27,440 --> 00:08:29,129 - to solve other problems. - Yep. 145 00:08:29,130 --> 00:08:30,790 Let's go. 146 00:08:33,010 --> 00:08:34,919 - Hey, Sarge. - Oh, no. 147 00:08:34,920 --> 00:08:37,489 No, I am not, nor will I be, available 148 00:08:37,490 --> 00:08:39,319 to sort through your 15 subpoenas 149 00:08:39,320 --> 00:08:41,319 and help you with the court book again. 150 00:08:41,320 --> 00:08:43,630 It's about Kim. 151 00:08:46,240 --> 00:08:48,199 Oh, that's cute. 152 00:08:48,200 --> 00:08:50,069 I was wondering if that spot's 153 00:08:50,070 --> 00:08:51,759 still available in the Narcotics task force 154 00:08:51,760 --> 00:08:54,069 working the federal wire. 155 00:08:54,070 --> 00:08:55,939 - A desk job? - Yeah. 156 00:08:55,940 --> 00:08:57,769 - Burgess wants a desk job? - I'm just wondering 157 00:08:57,770 --> 00:09:00,379 if it's available, that's all. 158 00:09:00,380 --> 00:09:02,169 - I'll reach out. - Okay. 159 00:09:02,170 --> 00:09:04,079 Thank you. 160 00:09:04,080 --> 00:09:05,650 Uh-huh. 161 00:09:08,040 --> 00:09:10,389 M.E. found fragments consistent with a 9-millimeter, 162 00:09:10,390 --> 00:09:12,389 but there's no clean rifling impressions, 163 00:09:12,390 --> 00:09:14,179 so it's a dead end. 164 00:09:14,180 --> 00:09:16,749 Okay, where we at with the G-Park Lords? 165 00:09:16,750 --> 00:09:18,529 Patrol and Tact grabbed about ten of 'em. 166 00:09:18,530 --> 00:09:19,919 They're eating peanut butter and jelly sandwiches 167 00:09:19,920 --> 00:09:21,099 - in lockup, not talking. - Huh. 168 00:09:21,100 --> 00:09:23,139 Well, at least we do have an idea 169 00:09:23,140 --> 00:09:25,409 of who Ava was supposed to drop the dime on. 170 00:09:25,410 --> 00:09:27,629 Her phone records indicate that she was tight 171 00:09:27,630 --> 00:09:29,589 with two self-admitted G-Park Lords 172 00:09:29,590 --> 00:09:32,459 known as the Page cousins, uh, Daniel and Xavier. 173 00:09:32,460 --> 00:09:33,939 Xavier's actually an ex-boyfriend. 174 00:09:33,940 --> 00:09:35,719 - Okay, we got eyes on Xavier? - Yes, we do, 175 00:09:35,720 --> 00:09:36,899 in the Danville penitentiary. 176 00:09:36,900 --> 00:09:38,549 He was scooped up a couple months ago 177 00:09:38,550 --> 00:09:40,769 for an unrelated distro charge, so that's another dead end, 178 00:09:40,770 --> 00:09:42,249 and so is his cousin, Daniel, 179 00:09:42,250 --> 00:09:45,119 because he was on Instagram Live when Ava was killed. 180 00:09:45,120 --> 00:09:47,169 Okay, we got anything else? 181 00:09:47,170 --> 00:09:49,909 Ava's cell phone, social media. Any threats? 182 00:09:49,910 --> 00:09:51,739 She didn't have a social media presence. 183 00:09:51,740 --> 00:09:55,129 Most of her calls were to friends or Xavier. 184 00:09:55,130 --> 00:09:58,399 Her last phone call was an hour before her murder 185 00:09:58,400 --> 00:10:00,139 to her P.O., Gary Franklin. 186 00:10:00,140 --> 00:10:01,969 Okay, you two go talk to Franklin, 187 00:10:01,970 --> 00:10:04,229 see if he can tell us anything about Ava. 188 00:10:04,230 --> 00:10:06,229 Jay, Hailey, keep knocking on doors. 189 00:10:06,230 --> 00:10:07,799 Yeah, on it. 190 00:10:07,800 --> 00:10:09,099 I'm Atwater and this is Ruzek. 191 00:10:09,100 --> 00:10:10,629 Definitely appreciate you taking the time. 192 00:10:10,630 --> 00:10:11,979 Yeah. 193 00:10:11,980 --> 00:10:13,629 See y'all got a lot going on this morning. 194 00:10:13,630 --> 00:10:17,069 - Yeah, tell me about it. - It's a damn shame about Ava. 195 00:10:17,070 --> 00:10:19,979 I had high hopes for her. See where that gets you. 196 00:10:19,980 --> 00:10:21,990 Need this filed, okay? 197 00:10:23,640 --> 00:10:25,599 So, listen, when's the last time you spoke to Ava? 198 00:10:25,600 --> 00:10:27,159 She called me last night, 199 00:10:27,160 --> 00:10:28,989 said she was gonna miss her mandatory check-in. 200 00:10:28,990 --> 00:10:30,519 - Did she sound scared at all? - No, hardly. 201 00:10:30,520 --> 00:10:32,739 She said she was gonna be working with the police. 202 00:10:32,740 --> 00:10:34,169 - She was psyched about the cash. - Right. 203 00:10:34,170 --> 00:10:35,559 We were wondering if there was anybody that you think 204 00:10:35,560 --> 00:10:37,129 she might really want to point a finger at. 205 00:10:37,130 --> 00:10:38,609 - Was she pissed at anybody... - Kevin. 206 00:10:38,610 --> 00:10:40,439 - Anybody else pissed at her? - CPIC just hit me back. 207 00:10:40,440 --> 00:10:41,829 PODs picked up a black SUV 208 00:10:41,830 --> 00:10:43,399 driving erratically near the murder scene 209 00:10:43,400 --> 00:10:45,179 ten minutes after Ava was murdered. 210 00:10:45,180 --> 00:10:47,449 Tags go back to a G-Park Lord named, uh, DeShawn Baker. 211 00:10:47,450 --> 00:10:49,009 She ever mention a DeShawn Baker to you? 212 00:10:49,010 --> 00:10:50,749 No, that does sound familiar though. 213 00:10:50,750 --> 00:10:52,839 Mm, well, he's probably been in those seats a few times. 214 00:10:52,840 --> 00:10:54,149 He got a pretty long-ass sheet, 215 00:10:54,150 --> 00:10:55,709 including a prior for sexual assault. 216 00:10:55,710 --> 00:10:58,199 - That doesn't ring a bell? - No. 217 00:10:58,200 --> 00:11:01,109 If he's the one, you roll him hard for me. 218 00:11:01,110 --> 00:11:04,549 - I promise you, we will. - Thank you for your time. 219 00:11:12,820 --> 00:11:15,300 We got Baker's car out front. You guys set? 220 00:11:16,650 --> 00:11:18,480 Yeah, we just rolled up. 221 00:11:21,870 --> 00:11:24,700 All right, we're gonna knock. 222 00:11:26,700 --> 00:11:29,309 Chicago PD, open up! 223 00:11:32,530 --> 00:11:35,969 - I got the side. - I'll move for the back door. 224 00:11:35,970 --> 00:11:37,579 10-1, 10-1, shots fired at the police. 225 00:11:37,580 --> 00:11:40,409 5612 South Emerald, plainclothes officers on scene. 226 00:11:40,410 --> 00:11:43,019 - Move! - Copy that, 5021 Ida. 227 00:11:43,020 --> 00:11:45,239 Let's back up, bro. 228 00:11:55,770 --> 00:11:57,729 Don't touch that gun, DeShawn! 229 00:11:57,730 --> 00:12:01,259 Drop it, drop it. Hands up in the air! 230 00:12:01,260 --> 00:12:03,649 Hands in the air. Keep your eyes on me. 231 00:12:03,650 --> 00:12:05,309 That's right, keep 'em up. Up! 232 00:12:05,310 --> 00:12:07,659 Don't move. 233 00:12:07,660 --> 00:12:10,009 Got anything on you in that bag I need to worry about? 234 00:12:10,010 --> 00:12:11,789 Go to hell. 235 00:12:11,790 --> 00:12:13,489 Jail first. 236 00:12:13,490 --> 00:12:15,140 Then I'll meet you there. 237 00:12:17,450 --> 00:12:21,839 Yeah, well, today is not your day, DeShawn. 238 00:12:21,840 --> 00:12:23,889 You shot at the police, 239 00:12:23,890 --> 00:12:26,459 and we found a half a key of dope in your bag. 240 00:12:26,460 --> 00:12:27,889 Well, look, as far as the dope, man, I don't... 241 00:12:27,890 --> 00:12:31,809 - We don't care about the dope. - You understand me? 242 00:12:31,810 --> 00:12:34,469 See what I wanna know... 243 00:12:34,470 --> 00:12:37,289 is do you know a woman named Ava Pierce? 244 00:12:37,290 --> 00:12:40,249 - Yeah. - I heard what happened to Ava, 245 00:12:40,250 --> 00:12:42,259 and I had nothing to do with that. 246 00:12:42,260 --> 00:12:44,479 - Mm. - Ava was good girl. 247 00:12:44,480 --> 00:12:47,520 Little on the crazy side, but she was good. 248 00:12:48,870 --> 00:12:50,959 When'd you see her last? 249 00:12:50,960 --> 00:12:52,309 I don't know, a week maybe. 250 00:12:52,310 --> 00:12:54,309 - A week maybe? - Yeah. 251 00:12:54,310 --> 00:12:56,009 We got your vehicle three blocks away 252 00:12:56,010 --> 00:12:58,579 from where Ava lives, ten minutes after she died. 253 00:12:58,580 --> 00:13:01,319 - Oh, that's my whip. - I wasn't in it though. 254 00:13:01,320 --> 00:13:04,149 I let my sister borrow it. I was in Detroit. 255 00:13:04,150 --> 00:13:05,799 You can check my phone for the boarding pass. 256 00:13:05,800 --> 00:13:07,849 I wasn't even here. 257 00:13:07,850 --> 00:13:10,850 Okay, let's say we believe you. 258 00:13:12,630 --> 00:13:16,069 Do you know anybody who might want to hurt Ava? 259 00:13:16,070 --> 00:13:17,859 Maybe her new guy. 260 00:13:17,860 --> 00:13:19,119 I heard he roughed her up a few times. 261 00:13:19,120 --> 00:13:21,639 - Okay, you got a name? - Nah. 262 00:13:21,640 --> 00:13:23,340 She never talked about that. 263 00:13:24,780 --> 00:13:26,689 So what's up, can I get up out of here or what? 264 00:13:26,690 --> 00:13:28,999 Eh. 265 00:13:29,000 --> 00:13:31,169 You shot at the police. 266 00:13:31,170 --> 00:13:33,310 You ain't going nowhere. 267 00:13:35,310 --> 00:13:37,269 Hey, Kev. 268 00:13:37,270 --> 00:13:40,179 - You got a second? - Huh? 269 00:13:40,180 --> 00:13:41,269 I thought you should know 270 00:13:41,270 --> 00:13:43,400 Burgess is looking at desk jobs. 271 00:13:47,890 --> 00:13:48,929 You talk to her? 272 00:13:48,930 --> 00:13:50,929 - Not yet. - Just Ruzek. 273 00:13:50,930 --> 00:13:54,889 Nothing set in stone, but there is an opening in Narcotics. 274 00:13:54,890 --> 00:13:56,419 Sarge, call came in over the zone. 275 00:13:56,420 --> 00:13:59,159 Witness saw a possible rape in a back alley off Racine. 276 00:13:59,160 --> 00:14:00,899 Victim took off running, but the offender jumped 277 00:14:00,900 --> 00:14:02,679 into a black SUV with tinted windows. 278 00:14:02,680 --> 00:14:04,729 - Let's jump on it. - Thanks, Trudy. 279 00:14:04,730 --> 00:14:09,299 2326 on scene, no sign of black SUV or the victim. 280 00:14:09,300 --> 00:14:12,389 - 5021 Henry, we're en route. - 2326, secure the perimeter. 281 00:14:12,390 --> 00:14:14,829 Dispatch relayed the victim is believed 282 00:14:14,830 --> 00:14:16,439 to be injured, so keep searching. 283 00:14:16,440 --> 00:14:18,399 - We'll knock on doors. - Maybe she ran inside for help. 284 00:14:18,400 --> 00:14:20,310 Stop! 285 00:14:22,400 --> 00:14:24,969 Hey! 286 00:14:24,970 --> 00:14:27,749 Hey! We're the police! 287 00:14:27,750 --> 00:14:29,489 Hey! 288 00:14:29,490 --> 00:14:31,709 5021 George, we got eyes on our victim. 289 00:14:31,710 --> 00:14:33,669 - Hey. - We're the police. 290 00:14:33,670 --> 00:14:35,589 It's okay. It's okay. 291 00:14:35,590 --> 00:14:38,070 - We got you, okay. - You're safe now, I promise. 292 00:14:39,330 --> 00:14:41,939 - He's gone. - He can't hurt you. 293 00:14:55,210 --> 00:14:56,959 - Is she stable? - Can we try talking to her? 294 00:14:56,960 --> 00:14:57,829 Sorry, Detective, 295 00:14:57,830 --> 00:15:00,350 we gotta take her in. 296 00:15:01,870 --> 00:15:03,699 She's catatonic. 297 00:15:03,700 --> 00:15:06,529 Crime scene's two blocks up, alley near a church. 298 00:15:06,530 --> 00:15:08,969 Witness reports a black SUV leaving in a hurry. 299 00:15:08,970 --> 00:15:10,009 Didn't get a look at the driver 300 00:15:10,010 --> 00:15:11,399 and, again, we got zero plates. 301 00:15:11,400 --> 00:15:13,279 But we did find an ID in the victim's purse. 302 00:15:13,280 --> 00:15:15,319 Her name's Sara O'Connell. 303 00:15:15,320 --> 00:15:17,189 Been arrested for possession of heroin, 304 00:15:17,190 --> 00:15:19,239 did the time, been out for two years, 305 00:15:19,240 --> 00:15:21,939 lives in Gage Park, works at a laundromat on Troy. 306 00:15:21,940 --> 00:15:23,419 All right, so far we got nothing saying 307 00:15:23,420 --> 00:15:25,159 this comes back to Ava's meet with the G-Parks, 308 00:15:25,160 --> 00:15:26,639 which means this could be random, 309 00:15:26,640 --> 00:15:28,329 which means we're looking at a straight-up serial. 310 00:15:28,330 --> 00:15:30,029 I'll go to Med, get a rush on the rape kit, 311 00:15:30,030 --> 00:15:31,729 wait there to interview her when she's able. 312 00:15:31,730 --> 00:15:33,639 No, I'll handle Med. 313 00:15:33,640 --> 00:15:37,130 I want you all working the street, everybody. 314 00:16:11,770 --> 00:16:14,249 Kim. 315 00:16:14,250 --> 00:16:17,340 It's me. It's Hank. 316 00:16:22,210 --> 00:16:24,609 - Hey. - Hey, Sarge. 317 00:16:24,610 --> 00:16:26,699 Everything all right? 318 00:16:26,700 --> 00:16:29,659 Got a sec? 319 00:16:29,660 --> 00:16:32,010 - Yeah. - Come on in. 320 00:16:34,570 --> 00:16:37,009 Makayla at school? 321 00:16:37,010 --> 00:16:38,749 Yeah, Adam's been taking her in. 322 00:16:38,750 --> 00:16:41,360 Oh, good. 323 00:16:42,930 --> 00:16:44,979 How you feeling? 324 00:16:44,980 --> 00:16:47,409 - Better. - Yeah, every day better. 325 00:16:47,410 --> 00:16:50,329 Good. 326 00:16:50,330 --> 00:16:54,639 - Um, let me get you a coffee. - No thanks, I'm good. 327 00:16:54,640 --> 00:16:58,339 Uh, actually I need your help with something. 328 00:16:58,340 --> 00:17:00,469 I got this rape victim over at Med. 329 00:17:00,470 --> 00:17:03,299 Oh, right, Adam was telling me something about that. 330 00:17:03,300 --> 00:17:07,300 Yeah, well, I want you to talk to her. 331 00:17:08,910 --> 00:17:11,789 Why me? 332 00:17:11,790 --> 00:17:13,570 I need all hands on deck. 333 00:17:16,490 --> 00:17:20,360 - Really? - You really need me for this? 334 00:17:23,320 --> 00:17:28,629 Before you make any decisions... any decisions, 335 00:17:28,630 --> 00:17:30,369 you gotta give yourself a chance to feel 336 00:17:30,370 --> 00:17:33,549 like you can do the job again. 337 00:17:33,550 --> 00:17:35,979 If you want to. 338 00:17:35,980 --> 00:17:40,080 You know? So it's actually a choice. 339 00:17:44,600 --> 00:17:47,170 Just talk to her. 340 00:17:48,390 --> 00:17:50,220 Hmm? 341 00:18:02,450 --> 00:18:04,060 Thanks. 342 00:18:06,360 --> 00:18:09,709 Hi, Sara. I'm Officer Burgess. 343 00:18:09,710 --> 00:18:12,540 Do you mind if I ask you a few questions? 344 00:18:15,150 --> 00:18:18,329 Leave me alone. 345 00:18:18,330 --> 00:18:20,989 - Officer Burgess! - How you feeling? 346 00:18:20,990 --> 00:18:22,159 Better. 347 00:18:22,160 --> 00:18:23,859 - Good. - Thanks, I'm just here 348 00:18:23,860 --> 00:18:25,559 to ask your patient a couple questions. 349 00:18:25,560 --> 00:18:26,729 No problem. 350 00:18:26,730 --> 00:18:28,730 Sara, I'll be back. 351 00:18:32,390 --> 00:18:34,089 How come he knows you? 352 00:18:34,090 --> 00:18:35,089 I was down the hall last week. 353 00:18:35,090 --> 00:18:38,089 I was a patient, like you. 354 00:18:38,090 --> 00:18:39,309 What happened? 355 00:18:39,310 --> 00:18:41,140 I was shot in the line of duty. 356 00:18:45,880 --> 00:18:49,620 Sara, can you... 357 00:18:50,710 --> 00:18:52,759 Think of any details about the man who did this to you? 358 00:18:52,760 --> 00:18:56,409 'Cause anything you remember could help us. 359 00:18:56,410 --> 00:19:00,160 He was wearing a black ski mask. 360 00:19:01,240 --> 00:19:03,109 Okay. 361 00:19:03,110 --> 00:19:05,380 What about anything else? 362 00:19:06,470 --> 00:19:09,209 - Uh... - Tall, short, slim, heavy... 363 00:19:09,210 --> 00:19:12,429 You're asking me all these questions. 364 00:19:12,430 --> 00:19:14,389 And I'm just trying to forget the whole thing, okay? 365 00:19:14,390 --> 00:19:16,819 - No, I know. - I know, I just... 366 00:19:16,820 --> 00:19:19,959 Anything you remember can help us. 367 00:19:19,960 --> 00:19:22,570 Can you try? 368 00:19:26,270 --> 00:19:28,490 Why don't you start at the beginning? 369 00:19:31,140 --> 00:19:34,149 I left my NA meeting. 370 00:19:34,150 --> 00:19:35,889 I picked up a pop at the convenience store. 371 00:19:35,890 --> 00:19:38,240 I started walking to the L. 372 00:19:40,020 --> 00:19:43,289 And he came out of nowhere. 373 00:19:43,290 --> 00:19:45,720 He put a gun to my head. 374 00:19:47,720 --> 00:19:50,680 He started dragging me toward a car. 375 00:19:52,250 --> 00:19:54,769 And, um... 376 00:19:54,770 --> 00:19:58,210 and then he... 377 00:20:01,300 --> 00:20:04,350 I don't know how I got away. 378 00:20:06,180 --> 00:20:08,660 He was gonna kill me. 379 00:20:09,960 --> 00:20:14,009 I could see it in his eyes. 380 00:20:17,670 --> 00:20:21,279 It was like he... 381 00:20:21,280 --> 00:20:24,329 He had all... 382 00:20:24,330 --> 00:20:27,809 All the power. 383 00:20:32,250 --> 00:20:34,729 Yeah. 384 00:20:35,860 --> 00:20:37,469 I shouldn't have been walking alone. 385 00:20:37,470 --> 00:20:39,559 - Sara. - God, no. 386 00:20:39,560 --> 00:20:41,949 This is not your fault, okay? 387 00:20:41,950 --> 00:20:43,819 I'm only here asking these questions 388 00:20:43,820 --> 00:20:46,610 so we can catch the guy who did this to you. 389 00:20:49,310 --> 00:20:51,440 You catch the guy who shot you? 390 00:20:53,400 --> 00:20:56,270 - No. - Not yet. 391 00:20:59,400 --> 00:21:01,799 The SUV. Yeah, there's a black SUV. 392 00:21:01,800 --> 00:21:03,099 Can you remember anything about that? 393 00:21:03,100 --> 00:21:05,449 Um, was there anything unusual about the car? 394 00:21:05,450 --> 00:21:07,799 - Maybe a partial plate... - I don't know. 395 00:21:10,460 --> 00:21:13,940 Do you remember any of that from when you were shot? 396 00:21:15,990 --> 00:21:20,119 All I remember... 397 00:21:20,120 --> 00:21:22,560 is what he did to me. 398 00:21:24,690 --> 00:21:27,299 - And you're making me... - It's okay, Sara. 399 00:21:27,300 --> 00:21:29,869 - I don't know. - Okay. 400 00:21:29,870 --> 00:21:32,660 - We could... we could talk... - I want you to go now. 401 00:21:34,000 --> 00:21:37,089 - Well, if you remem... - Can you please just go? 402 00:21:46,360 --> 00:21:48,669 Hey. 403 00:21:48,670 --> 00:21:50,019 I heard you were interviewing Sara. 404 00:21:50,020 --> 00:21:51,329 - You okay? - Yeah, I'm okay. 405 00:21:51,330 --> 00:21:53,759 - Are you okay? - What? 406 00:21:53,760 --> 00:21:55,499 You want to explain to me why Voight seems to think 407 00:21:55,500 --> 00:21:57,029 that I'm struggling and not wanting to come back 408 00:21:57,030 --> 00:21:58,419 to Intelligence? 409 00:21:58,420 --> 00:22:00,549 Oh, no, see, that's just a misunderstanding. 410 00:22:00,550 --> 00:22:02,989 I'm gonna kill Platt. I just... I asked her 411 00:22:02,990 --> 00:22:06,039 if the desk job in Narcotics was still open. 412 00:22:06,040 --> 00:22:07,909 You always said that sounded like a cushy spot, 413 00:22:07,910 --> 00:22:10,609 so I wanted you to know you had choices. 414 00:22:10,610 --> 00:22:12,959 And it's your choice to push me into a desk job? 415 00:22:12,960 --> 00:22:14,739 - No, no, hold on. - I want you to know 416 00:22:14,740 --> 00:22:17,309 that you don't have to do this ever again. 417 00:22:17,310 --> 00:22:19,529 Okay. You're not okay, that's okay. 418 00:22:19,530 --> 00:22:20,749 It's fine. 419 00:22:20,750 --> 00:22:22,489 Great. That's super supportive. 420 00:22:22,490 --> 00:22:23,529 - Thank you. - Whoa, it is, Kim. 421 00:22:23,530 --> 00:22:25,799 - Thank you. - Kim. 422 00:22:25,800 --> 00:22:28,229 You have options, and we can work through this. 423 00:22:28,230 --> 00:22:30,450 We can figure it out. 424 00:22:32,500 --> 00:22:33,979 I don't wanna not come back to work. 425 00:22:33,980 --> 00:22:35,629 Then you will come back to work. 426 00:22:35,630 --> 00:22:37,589 Yeah, I'm just gonna slip right back in. 427 00:22:37,590 --> 00:22:38,809 - I don't know what you want... - Gonna be perfect. 428 00:22:38,810 --> 00:22:40,980 I don't wanna do this right now! 429 00:22:48,510 --> 00:22:50,079 Your victim, Sara, 430 00:22:50,080 --> 00:22:52,259 I think she's lying, okay? 431 00:22:52,260 --> 00:22:54,389 She seemed scared, but not in an untethered way, 432 00:22:54,390 --> 00:22:55,609 and before she got upset, it felt like 433 00:22:55,610 --> 00:22:57,479 she was thinking about her answers. 434 00:22:57,480 --> 00:22:59,179 - It felt rehearsed. - Okay. 435 00:22:59,180 --> 00:23:01,129 - Why do you think she'd lie? - I don't know. 436 00:23:01,130 --> 00:23:03,659 - Maybe she knows her attacker. - All right. 437 00:23:03,660 --> 00:23:07,399 The file said she had an ex, right, so... 438 00:23:07,400 --> 00:23:09,059 he fought her for custody, had priors. 439 00:23:09,060 --> 00:23:10,229 That doesn't fit. 440 00:23:10,230 --> 00:23:11,839 I mean, we have two rape victims. 441 00:23:11,840 --> 00:23:13,709 It doesn't fit with our first victim, Ava. 442 00:23:13,710 --> 00:23:15,409 - She's got no connect to... - Doesn't mean 443 00:23:15,410 --> 00:23:16,449 that the ex-husband couldn't possibly... 444 00:23:16,450 --> 00:23:18,460 We already ran him. 445 00:23:19,850 --> 00:23:21,069 But you know what, we'll run him again. 446 00:23:21,070 --> 00:23:23,900 Okay, we'll run anybody she's afraid of. 447 00:23:25,200 --> 00:23:27,420 I'm gonna head back. 448 00:23:28,860 --> 00:23:32,119 - I didn't mean to... - I know. 449 00:23:32,120 --> 00:23:34,430 I know. Me neither. 450 00:24:08,680 --> 00:24:10,549 Mr. Ross, do you have a moment to speak? 451 00:24:10,550 --> 00:24:12,339 I'm Officer Burgess. 452 00:24:12,340 --> 00:24:14,079 - What do you want? - It's about your ex, 453 00:24:14,080 --> 00:24:15,469 Sara O'Connell. 454 00:24:15,470 --> 00:24:16,989 - What about her? - She was attacked. 455 00:24:16,990 --> 00:24:19,999 She was in the hospital. 456 00:24:20,000 --> 00:24:21,689 She was raped, beaten, shot. 457 00:24:21,690 --> 00:24:23,569 Any idea who might have done that, Tyler? 458 00:24:23,570 --> 00:24:25,869 Whatever she got herself into, that's her business. 459 00:24:25,870 --> 00:24:27,179 It has nothing to do with me. 460 00:24:27,180 --> 00:24:30,269 - She relapse? - Was it a drug dealer? 461 00:24:30,270 --> 00:24:32,099 - Something like that? - It wasn't no criminal. 462 00:24:32,100 --> 00:24:34,659 Opposite. 463 00:24:34,660 --> 00:24:38,839 Now I'm done here, so get the hell off my property. 464 00:24:38,840 --> 00:24:40,839 Hey! 465 00:24:40,840 --> 00:24:44,059 Are you saying her problem was with a cop? 466 00:24:44,060 --> 00:24:47,499 Tyler, I got no beef with you, and I won't pull you into this, 467 00:24:47,500 --> 00:24:50,510 but you gotta tell me right now, was it a cop? 468 00:24:54,730 --> 00:24:56,859 It's her parole officer. 469 00:24:56,860 --> 00:24:58,119 - Hey! - Yo. 470 00:24:58,120 --> 00:25:00,339 Sara and Ava had the same parole officer. 471 00:25:00,340 --> 00:25:01,819 Sara had been switched; it just... 472 00:25:01,820 --> 00:25:03,689 It hadn't made it through to the official records yet. 473 00:25:03,690 --> 00:25:05,609 Wait, parole officer, you talking about Gary Franklin? 474 00:25:05,610 --> 00:25:07,699 - Yeah, that's his name. - I mean, we did talk to him. 475 00:25:07,700 --> 00:25:09,219 He seemed like he didn't know anything. 476 00:25:09,220 --> 00:25:11,609 - He's lying. - He's your guy. 477 00:25:11,610 --> 00:25:13,569 - That's clutch, Burgess. - Come on. 478 00:25:13,570 --> 00:25:16,360 Let's go. 479 00:25:17,230 --> 00:25:19,189 You're coming, right? 480 00:25:19,190 --> 00:25:21,099 Um... 481 00:25:21,100 --> 00:25:23,059 no. 482 00:25:23,060 --> 00:25:24,409 Uh, I'm gonna go home. 483 00:25:24,410 --> 00:25:27,320 - Kim, it's your lead. - Sorry. 484 00:25:30,240 --> 00:25:31,589 We already know that Gary Franklin 485 00:25:31,590 --> 00:25:33,459 is Ava Pierce's parole officer. 486 00:25:33,460 --> 00:25:35,849 Now you look at Sara's sheet, her parole officer is listed 487 00:25:35,850 --> 00:25:38,469 as Julio Garcia, who retired six months ago. 488 00:25:38,470 --> 00:25:40,639 Gary Franklin took over her case. 489 00:25:40,640 --> 00:25:42,299 - Huh. - Burgess said that, 490 00:25:42,300 --> 00:25:45,999 according to Sara's ex-husband, Franklin was using his power 491 00:25:46,000 --> 00:25:48,609 and his position to the point of violence and abuse. 492 00:25:48,610 --> 00:25:50,299 Franklin is also the registered owner 493 00:25:50,300 --> 00:25:51,909 of a black SUV. 494 00:25:51,910 --> 00:25:54,829 All over Instagram, matches all the witnesses' descriptions. 495 00:25:54,830 --> 00:25:57,009 He's divorced, lives in a one flat in Gage Park. 496 00:25:57,010 --> 00:25:59,009 - Okay. - This all makes sense. 497 00:25:59,010 --> 00:26:00,619 - Do we have a why? - We're close. 498 00:26:00,620 --> 00:26:02,099 A week ago, Franklin got a subpoena 499 00:26:02,100 --> 00:26:03,839 for Sara's phone records. 500 00:26:03,840 --> 00:26:05,579 Why did he want the subpoena? 501 00:26:05,580 --> 00:26:08,189 Probably because he was getting suspicious, and he was right. 502 00:26:08,190 --> 00:26:10,759 If you look at extension 744, area 4. 503 00:26:10,760 --> 00:26:13,149 It's a direct line to Detective Murphy in Violent Crimes. 504 00:26:13,150 --> 00:26:15,809 Turns out Ava, Sara, and another parolee 505 00:26:15,810 --> 00:26:18,109 named Casey Thomas wanted to talk. 506 00:26:18,110 --> 00:26:19,329 But they didn't give a name. 507 00:26:19,330 --> 00:26:20,899 They didn't give any specific details. 508 00:26:20,900 --> 00:26:22,729 They just asked vague questions about what would happen 509 00:26:22,730 --> 00:26:23,819 if they came forward. 510 00:26:23,820 --> 00:26:25,079 I guess they didn't like the answer. 511 00:26:25,080 --> 00:26:26,509 They never named Franklin directly. 512 00:26:26,510 --> 00:26:28,689 We got an LKA on Casey? 513 00:26:28,690 --> 00:26:29,869 House in Lawndale. 514 00:26:29,870 --> 00:26:31,299 All right, Adam, you and Kev go check 515 00:26:31,300 --> 00:26:32,479 on Casey right now. 516 00:26:32,480 --> 00:26:34,649 Call Tact. Get eyes on Franklin. 517 00:26:34,650 --> 00:26:37,259 That's good work, guys. Keep digging. 518 00:26:59,760 --> 00:27:02,770 - Casey Thomas, Chicago PD. - You in there? 519 00:27:04,330 --> 00:27:05,989 I got blood. 520 00:27:05,990 --> 00:27:07,989 Runner! 521 00:27:07,990 --> 00:27:09,859 Chicago PD, stop moving! 522 00:27:09,860 --> 00:27:12,209 - Go get him! - 5021 David, emergency. 523 00:27:12,210 --> 00:27:13,739 We got an offender taking off. 524 00:27:13,740 --> 00:27:16,519 Roll the crime lab to 352 South Gage. 525 00:27:16,520 --> 00:27:19,479 Notify 308. Squad advise sergeant. 526 00:27:19,480 --> 00:27:21,739 Kev, he's coming out the front! 527 00:27:24,270 --> 00:27:25,959 No, no! 528 00:27:25,960 --> 00:27:29,930 We got a white male running southbound down the alley! 529 00:27:33,190 --> 00:27:35,370 Hey! 530 00:27:39,460 --> 00:27:40,589 We in the pallet yard on Clinton. 531 00:27:40,590 --> 00:27:43,109 He's around here somewhere. 532 00:27:43,110 --> 00:27:46,810 - Have patrol set a perimeter. - Copy that, pallet yard... 533 00:27:50,420 --> 00:27:53,039 Let's move, let's move, let's move. 534 00:27:59,910 --> 00:28:03,439 To 5021 David, we got... 535 00:28:03,440 --> 00:28:06,219 - Ah! - Hands up, hands up, now! 536 00:28:06,220 --> 00:28:08,219 You all right? 537 00:28:08,220 --> 00:28:10,229 Who the hell is this? 538 00:28:10,230 --> 00:28:11,920 What's your name, man? 539 00:28:13,360 --> 00:28:15,449 Casey's boyfriend, Dennis Crowley. 540 00:28:15,450 --> 00:28:17,149 He's got quite the dance card, Sarge. 541 00:28:17,150 --> 00:28:19,629 Multiple priors for felony theft, armed robbery, 542 00:28:19,630 --> 00:28:22,409 burglary, you name it, him and Casey probably stole it. 543 00:28:22,410 --> 00:28:23,849 Tested negative for GSR. 544 00:28:23,850 --> 00:28:26,069 Crowley found her, we showed up, 545 00:28:26,070 --> 00:28:27,369 he got scared and ran. 546 00:28:27,370 --> 00:28:29,329 He got about 20 grand worth of computers 547 00:28:29,330 --> 00:28:30,989 and other merchandise boxed up back here. 548 00:28:30,990 --> 00:28:32,990 No weapons, nothing that points to Franklin. 549 00:28:34,600 --> 00:28:36,819 Charlie, tell me you got something. 550 00:28:36,820 --> 00:28:38,989 I got rage. 551 00:28:38,990 --> 00:28:41,079 Multiple sharp force trauma. 552 00:28:41,080 --> 00:28:44,429 Sarge, she was shot and stabbed 20 times. 553 00:28:44,430 --> 00:28:46,699 Tact got eyes on Franklin yet? 554 00:28:46,700 --> 00:28:49,439 Tact puts Franklin outside his house ten minutes ago 555 00:28:49,440 --> 00:28:51,179 holding a Giordano's deep dish 556 00:28:51,180 --> 00:28:53,789 with a big old smile on his face. 557 00:28:53,790 --> 00:28:56,009 So that's his attempt at an alibi? 558 00:28:56,010 --> 00:28:58,540 What's the move, Sarge? 559 00:29:07,200 --> 00:29:10,369 - Hi, I'm Detective Upton. - This is Officer Burgess. 560 00:29:10,370 --> 00:29:11,979 We understand Sara's staying here. 561 00:29:11,980 --> 00:29:14,329 Yeah, I'm Nina, her cousin. 562 00:29:14,330 --> 00:29:16,159 Mind if we talk to her? 563 00:29:16,160 --> 00:29:19,030 You can try. 564 00:29:24,170 --> 00:29:27,350 Hey, Sara, how you doing? 565 00:29:33,050 --> 00:29:35,879 - Could you give us a sec? - Sure. 566 00:29:35,880 --> 00:29:38,400 I'll be in the kitchen. 567 00:29:42,620 --> 00:29:45,539 Look, Sara, I know you're scared, 568 00:29:45,540 --> 00:29:47,849 and I know you've been through a lot. 569 00:29:47,850 --> 00:29:49,759 But we have a problem, and I think you know 570 00:29:49,760 --> 00:29:51,410 what that problem is. 571 00:29:53,330 --> 00:29:57,159 Can you tell us anything? 572 00:29:57,160 --> 00:29:59,420 - No. - I'm sorry. 573 00:30:02,290 --> 00:30:04,119 Last time we sp... 574 00:30:04,120 --> 00:30:06,729 Spoke, you asked me if I could, um, 575 00:30:06,730 --> 00:30:10,039 remember anything about the man who shot me. 576 00:30:10,040 --> 00:30:11,219 Yeah, well, you're a cop. 577 00:30:11,220 --> 00:30:12,999 You're trained to remember that stuff. 578 00:30:13,000 --> 00:30:15,440 Yeah, I am. 579 00:30:17,220 --> 00:30:22,619 He was wearing jeans and a leather jacket. 580 00:30:22,620 --> 00:30:26,670 And sometimes he's wearing a jean jacket and a red shirt. 581 00:30:28,410 --> 00:30:31,799 And sometimes he's driving a white sedan. 582 00:30:31,800 --> 00:30:35,850 And other times, I mean, it's a blue pickup. 583 00:30:37,370 --> 00:30:40,159 It keeps changing on me. 584 00:30:40,160 --> 00:30:43,470 My memory just... 585 00:30:44,860 --> 00:30:47,560 Keeps playing tricks on me. 586 00:30:49,910 --> 00:30:53,650 It's the fear, I think. 587 00:30:55,390 --> 00:30:57,959 But the one thing that I do know 588 00:30:57,960 --> 00:30:59,439 is that he's still out there, 589 00:30:59,440 --> 00:31:03,789 and I would do anything to bring him in. 590 00:31:03,790 --> 00:31:06,269 Sara, you can have that. 591 00:31:06,270 --> 00:31:08,269 You can end this. You can bring him in. 592 00:31:08,270 --> 00:31:11,360 We just need a name. 593 00:31:14,060 --> 00:31:17,759 He will kill me. 594 00:31:17,760 --> 00:31:20,239 And my kid. 595 00:31:20,240 --> 00:31:22,239 We'll protect you. 596 00:31:22,240 --> 00:31:24,459 And your child. 597 00:31:24,460 --> 00:31:26,989 That's what he said when I got out. 598 00:31:26,990 --> 00:31:29,989 - Who? - Who said? 599 00:31:33,860 --> 00:31:37,349 Gary Franklin. 600 00:31:39,350 --> 00:31:43,129 He raped me. 601 00:31:43,130 --> 00:31:47,789 Whenever he felt like it for months. 602 00:31:47,790 --> 00:31:49,450 You know why I never said a word? 603 00:31:51,320 --> 00:31:56,019 'Cause he told me... 604 00:31:56,020 --> 00:31:59,409 he'd protect me. 605 00:31:59,410 --> 00:32:01,850 He told me he'd help me get my kid back. 606 00:32:03,940 --> 00:32:06,510 Keep me out of jail. 607 00:32:11,900 --> 00:32:15,819 So what do you want me to do? You want me to testify? 608 00:32:15,820 --> 00:32:19,689 It's a little more complicated than that. 609 00:32:19,690 --> 00:32:24,180 It would turn into a he said/she said in court. 610 00:32:26,440 --> 00:32:30,700 And who's gonna believe the ex-junkie felon? 611 00:32:33,880 --> 00:32:35,319 Yeah, that's what the other detective said 612 00:32:35,320 --> 00:32:38,670 would happen if I told. 613 00:32:41,060 --> 00:32:44,239 So if... 614 00:32:44,240 --> 00:32:46,459 If nobody believes me, then what do I do? 615 00:32:46,460 --> 00:32:47,889 We want you to wear a wire. 616 00:32:49,200 --> 00:32:51,199 We want you to get Gary talking. 617 00:32:51,200 --> 00:32:53,469 You get him to admit to just one... 618 00:32:53,470 --> 00:32:55,469 One detail, and he's ours. 619 00:32:55,470 --> 00:32:57,469 He spends the rest of his life in prison. 620 00:32:57,470 --> 00:32:59,949 We'll get tactical units and undercover officers 621 00:32:59,950 --> 00:33:01,039 within 50 feet of you. 622 00:33:01,040 --> 00:33:02,299 He won't be able to touch you. 623 00:33:02,300 --> 00:33:05,299 We can get him. 624 00:33:05,300 --> 00:33:08,390 Please get him. 625 00:33:09,920 --> 00:33:11,349 Okay. 626 00:33:11,350 --> 00:33:14,400 I'll do it. 627 00:33:20,580 --> 00:33:22,929 You want me to show her how to activate the COH device? 628 00:33:22,930 --> 00:33:25,929 No, I'll do it. 629 00:33:25,930 --> 00:33:27,369 Anything? 630 00:33:27,370 --> 00:33:30,590 No one's come or gone, and zero signs of Franklin. 631 00:33:32,330 --> 00:33:34,119 Are you sure this is the right thing? 632 00:33:34,120 --> 00:33:36,990 We won't make her do anything she's not comfortable with. 633 00:33:39,250 --> 00:33:42,730 - Sara, you okay? - Police are here. 634 00:33:43,730 --> 00:33:45,339 Think she had a change of heart? 635 00:33:45,340 --> 00:33:47,429 She did seem a little nervous. 636 00:33:47,430 --> 00:33:50,869 - Sara? - Excuse me. 637 00:33:50,870 --> 00:33:53,999 Sara? 638 00:34:02,100 --> 00:34:04,880 All right. 639 00:34:10,150 --> 00:34:12,069 She took her kid, cleaned out her bank account, 640 00:34:12,070 --> 00:34:13,069 went south on I-65. 641 00:34:13,070 --> 00:34:14,199 We got her stopping off 642 00:34:14,200 --> 00:34:16,459 at Lafayette to gas up. 643 00:34:16,460 --> 00:34:18,159 - You called her? - Yeah, dozen times. 644 00:34:18,160 --> 00:34:19,809 Phone's off. 645 00:34:19,810 --> 00:34:21,159 She turned it on long enough to say 646 00:34:21,160 --> 00:34:23,379 that she's sorry, she's okay. 647 00:34:23,380 --> 00:34:24,899 I mean, we can bring in Franklin, 648 00:34:24,900 --> 00:34:26,649 but he ain't gonna talk. We don't have nothing. 649 00:34:26,650 --> 00:34:28,169 - It's worth a shot. - We can ice him. 650 00:34:28,170 --> 00:34:29,649 Nah, Kev's right. 651 00:34:29,650 --> 00:34:31,870 He'll lawyer up. We'll lose 48. 652 00:34:34,520 --> 00:34:37,830 I'll do it. 653 00:34:40,490 --> 00:34:43,790 I'll get him to talk. 654 00:34:46,450 --> 00:34:48,750 I'll get him. 655 00:35:00,640 --> 00:35:04,069 - You mind? - Grand Central Station in here. 656 00:35:04,070 --> 00:35:05,270 Yeah, go ahead. 657 00:35:09,910 --> 00:35:13,479 You, uh... you want some coffee, or... 658 00:35:13,480 --> 00:35:16,259 Huh. Be my guest. 659 00:35:16,260 --> 00:35:18,869 I'm a friend of Sara's. 660 00:35:18,870 --> 00:35:21,139 Mm, Sara. 661 00:35:21,140 --> 00:35:23,879 - Well, I know a few Saras. - The one that was attacked, 662 00:35:23,880 --> 00:35:24,919 shot. 663 00:35:24,920 --> 00:35:26,660 That Sara. 664 00:35:28,880 --> 00:35:31,229 - I'm not following you. - She wants 20 grand, 665 00:35:31,230 --> 00:35:32,669 or she goes to the cops. 666 00:35:32,670 --> 00:35:33,839 She just wants to get the hell out of here. 667 00:35:33,840 --> 00:35:35,500 You never have to hear from her again. 668 00:35:37,060 --> 00:35:38,409 I don't know what you're talking about. 669 00:35:38,410 --> 00:35:41,020 I'm not stupid, Gary. 670 00:35:43,590 --> 00:35:45,379 - What's your name? - Jessie Tellmen. 671 00:35:45,380 --> 00:35:47,729 Met Sara at Stateville. 672 00:35:47,730 --> 00:35:49,509 You can check it out for yourself, you got access, 673 00:35:49,510 --> 00:35:52,170 right, and all your records? 674 00:35:53,210 --> 00:35:57,039 I don't know what kind of story she's been telling you, 675 00:35:57,040 --> 00:35:59,609 but I like to think of Sara as a friend. 676 00:35:59,610 --> 00:36:01,829 She's obviously going through a really bad time. 677 00:36:01,830 --> 00:36:03,609 - Yeah. - Now where is she? 678 00:36:03,610 --> 00:36:04,999 Nah. 679 00:36:05,000 --> 00:36:06,529 That's a no-go, Gary. 680 00:36:06,530 --> 00:36:09,050 You meet me at Riverwalk, you bring the money. 681 00:36:10,880 --> 00:36:13,969 - Look. - I wanna help. 682 00:36:13,970 --> 00:36:16,629 I'd be happy to give her some money, but I'm really busy 683 00:36:16,630 --> 00:36:19,890 all day out south, so how's 5:30? 684 00:36:21,540 --> 00:36:24,419 Off 79th, Rainey Park, on the lake side. 685 00:36:24,420 --> 00:36:27,289 - You know it? - No, but I'll find it. 686 00:36:27,290 --> 00:36:29,460 See you there. 687 00:36:37,520 --> 00:36:39,869 You guys copy me? 688 00:36:39,870 --> 00:36:43,390 I got eyes and ears on you, sister. 689 00:36:44,390 --> 00:36:45,919 Good. 690 00:36:45,920 --> 00:36:47,659 All right, we got all the parking lots covered. 691 00:36:47,660 --> 00:36:49,609 You're loud and clear. 692 00:36:49,610 --> 00:36:50,789 Ruz, what about you? 693 00:36:50,790 --> 00:36:52,269 I'm sittin' outside the tunnel. 694 00:36:52,270 --> 00:36:54,750 No eye, but I got it covered if they come this way. 695 00:36:58,320 --> 00:37:00,319 He's 15 minutes late. 696 00:37:00,320 --> 00:37:02,410 Just hang tight. 697 00:37:12,420 --> 00:37:14,770 Kim, he's coming up behind you. 698 00:37:23,950 --> 00:37:27,439 Hey, Gary. 699 00:37:27,440 --> 00:37:29,479 What ya lookin' at? 700 00:37:29,480 --> 00:37:31,739 Eh, just taking in the sights. 701 00:37:31,740 --> 00:37:34,050 Is it the money? 702 00:37:36,840 --> 00:37:38,789 Let's go for a walk. 703 00:37:38,790 --> 00:37:41,799 - No. - Let's sit right here. 704 00:37:41,800 --> 00:37:43,489 There's no privacy. 705 00:37:43,490 --> 00:37:44,709 I don't know what you're 706 00:37:44,710 --> 00:37:46,499 talking about, man. No one can hear you. 707 00:37:46,500 --> 00:37:47,799 Sit down, let's do the damn thing. 708 00:37:47,800 --> 00:37:49,760 Sara wanted me to tell you something. 709 00:37:51,590 --> 00:37:52,979 Not here. 710 00:37:52,980 --> 00:37:57,470 You want the money, follow me. 711 00:38:00,560 --> 00:38:02,560 He's armed. 712 00:38:03,990 --> 00:38:06,820 - Don't do it, Kim. - Don't do it. 713 00:38:13,610 --> 00:38:15,349 - They're on the move. - I'm losing eyes. 714 00:38:15,350 --> 00:38:18,050 I'm gonna get closer. 715 00:38:22,840 --> 00:38:26,149 - Where are we going? - Oh, relax. 716 00:38:26,150 --> 00:38:28,669 - You got nothing to worry about. - Yeah, Gary, 717 00:38:28,670 --> 00:38:31,240 you seem like a real nice guy. 718 00:38:33,720 --> 00:38:37,030 What happened between you and Sara anyway? 719 00:38:38,380 --> 00:38:40,679 Nothing happened. 720 00:38:40,680 --> 00:38:43,899 I never laid a finger on her. That's the truth. 721 00:38:43,900 --> 00:38:47,379 - I don't know, man. - I've seen lots of bruises. 722 00:39:07,710 --> 00:39:10,059 I think he's taking her towards that van. 723 00:39:10,060 --> 00:39:14,499 Plates are 65 George Ida eight Charlie. 724 00:39:14,500 --> 00:39:16,280 Sixty-five George Ida eight... 725 00:39:19,070 --> 00:39:22,939 Yeah, that van was stolen out of Gage Park last night. 726 00:39:22,940 --> 00:39:25,379 - I don't like it, Sarge. - I think we should move in. 727 00:39:25,380 --> 00:39:29,249 - No, Burgess can handle it. - Everybody just keep eyes. 728 00:39:29,250 --> 00:39:31,080 All right, Kim, it's on your call. 729 00:39:34,170 --> 00:39:35,609 So where is Sara? 730 00:39:35,610 --> 00:39:37,699 - I'd love to talk to her. - Get it through your head, 731 00:39:37,700 --> 00:39:38,959 man, she doesn't wanna talk to you. 732 00:39:38,960 --> 00:39:40,479 Just give me the money, I'll walk away, 733 00:39:40,480 --> 00:39:42,479 you go back to your filthy apartment and your stupid job. 734 00:39:42,480 --> 00:39:43,919 - You shut up! - Ugh! 735 00:39:43,920 --> 00:39:46,309 Shut up, bitch! 736 00:39:46,310 --> 00:39:48,100 Move! 737 00:39:49,620 --> 00:39:51,579 She got what she deserved! 738 00:39:51,580 --> 00:39:53,620 You know what? They all did. 739 00:39:55,370 --> 00:39:57,189 And now... 740 00:39:57,190 --> 00:39:58,759 It's your turn! 741 00:39:58,760 --> 00:40:00,940 Chicago PD, you get on the ground now! 742 00:40:07,810 --> 00:40:09,600 - Kim. - Crossing. 743 00:40:22,520 --> 00:40:24,659 You okay? 744 00:40:24,660 --> 00:40:27,349 Yeah, I'm all right. 745 00:40:27,350 --> 00:40:30,489 I'm all right. 746 00:40:58,340 --> 00:41:00,430 You're safe. 53960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.