Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:11,015
L'HERITAGE ALIEN
2
00:00:18,700 --> 00:00:23,168
Un jour, Dan �tait � ma porte. C'�tait
un fan de mes BD. Il voulait me rencontrer.
3
00:00:23,536 --> 00:00:28,083
Je n'ai pas mis longtemps � d�couvrir
que Dan �tudiait le cin�ma � U.S.C.,
4
00:00:28,491 --> 00:00:33,436
et �tait impliqu� dans une sorte de cin�ma
fantastique qui m'int�ressait beaucoup.
5
00:00:33,527 --> 00:00:36,197
Apr�s avoir discut�
de nos passions communes
6
00:00:36,285 --> 00:00:41,479
j'ai avou� mon amour secret
pour les films et, finalement,
7
00:00:41,560 --> 00:00:48,551
j'ai apport� mon faible concours en les aidant
� la conception de leur film d'�tudiants
8
00:00:48,634 --> 00:00:52,340
qu'ils avaient appel� Etoile obscure,
r�alis� par John Carpenter,
9
00:00:52,431 --> 00:00:54,624
un ami de Dan.
10
00:00:54,709 --> 00:00:57,937
Etoile obscure �tait un film d'�tudiants
11
00:00:58,026 --> 00:01:01,698
qui a abouti dans les salles de cin�ma.
12
00:01:01,862 --> 00:01:05,249
C'�tait une com�die... du moins, c'�tait le but.
13
00:01:05,340 --> 00:01:09,614
J'avais vu le travail de Dan en tant que
coauteur et responsable des effets sp�ciaux.
14
00:01:09,696 --> 00:01:13,003
C'�tait une production petite,
d'apr�s les crit�res de Corman.
15
00:01:13,093 --> 00:01:14,604
Je me suis dit: "Ce type est formidable."
16
00:01:14,691 --> 00:01:18,442
A sa premi�re sortie... les gens n'ont pas ri.
17
00:01:19,128 --> 00:01:22,879
John et moi sommes all�s dans les cin�mas,
personne ne riait.
18
00:01:22,964 --> 00:01:25,920
Pour moi,
c'�tait une exp�rience traumatisante.
19
00:01:26,002 --> 00:01:30,196
Nous avions travaill� si dur pour rien.
20
00:01:30,278 --> 00:01:35,143
Apr�s cela, je me suis �loign� de la com�die.
21
00:01:35,633 --> 00:01:40,464
J'ai compris, entre autres,
que le rire est une exp�rience... personnelle.
22
00:01:40,550 --> 00:01:43,380
Les gens ne rient pas
pour les memes raisons.
23
00:01:43,466 --> 00:01:45,898
Par contre,
ils ont tous peur de la meme chose.
24
00:01:45,985 --> 00:01:48,371
Alors, deux ans plus tard
25
00:01:48,463 --> 00:01:51,099
l'id�e m'est venue
de cr�er ce qui �tait en fait
26
00:01:51,180 --> 00:01:56,772
une Etoile obscure � l'envers.
Un film d'horreur.
27
00:01:56,855 --> 00:02:00,322
Je lui disais
que j'aimerais travailler avec lui.
28
00:02:00,412 --> 00:02:04,606
Il se m�fiait de moi.
J'avais son travail sous les yeux, ses films.
29
00:02:04,688 --> 00:02:07,882
Mais je n'avais jamais
produit de film jusqu'alors.
30
00:02:07,965 --> 00:02:11,352
Ma vie a �t� une lutte
constante pendant des ann�es,
31
00:02:11,443 --> 00:02:13,715
cinq ans, six ans, sept ans peut-etre.
32
00:02:13,801 --> 00:02:16,790
Il m'a demand�
si j'avais d�velopp� quelques scripts.
33
00:02:16,878 --> 00:02:22,072
Je lui en ai envoy� deux... dont j'�tais
soit le coauteur, soit le cosc�nariste...
34
00:02:22,153 --> 00:02:25,460
Parfois j'�crivais le sc�nario,
parfois la mise en sc�ne.
35
00:02:25,551 --> 00:02:28,187
Il �tait impressionn�
et il m'a propos� une r�union.
36
00:02:28,267 --> 00:02:30,257
Ron Shusett est une...
37
00:02:30,346 --> 00:02:32,461
Une force de la nature.
38
00:02:32,544 --> 00:02:34,612
Un enfant sauvage.
39
00:02:35,062 --> 00:02:39,734
C'est un homme briIlant et cr�atif.
40
00:02:39,817 --> 00:02:42,330
Je suis donc parti le voir. C'�tait bizarre...
41
00:02:42,416 --> 00:02:45,405
Ce jour-la, Alien et Total Recall sont n�s.
42
00:02:45,493 --> 00:02:48,960
A ce moment, j'avais une option
pour la r�alisation d'une nouvelle,
43
00:02:49,050 --> 00:02:53,800
mais je ne pouvais pas obtenir de script.
Je lui en ai parl�. Il connaissait l'histoire.
44
00:02:53,886 --> 00:02:56,444
J'ai dit: "C'est ce que j'aimerais faire."
45
00:02:56,523 --> 00:02:59,512
Ca lui plaisait
et il voulait d�velopper l'id�e avec moi.
46
00:02:59,600 --> 00:03:03,829
Il a dit que lui aussi avait une id�e
pour un film. C'�tait une histoire de monstres.
47
00:03:03,917 --> 00:03:05,746
Je n'�tais pas attir� par ce genre.
48
00:03:05,835 --> 00:03:09,063
Je l'ai convaincu de l'id�e d'Alien.
49
00:03:09,152 --> 00:03:11,267
J'avais la premi�re moiti�.
50
00:03:11,350 --> 00:03:14,226
Il m'a dit:
"Je n'arrive pas � continuer".
51
00:03:14,308 --> 00:03:17,343
Je t'aide avec Total Recall
et toi tu m'aides avec Alien."
52
00:03:17,425 --> 00:03:21,381
C'est incroyable, mais
ces deux films sont n�s au meme instant.
53
00:03:21,462 --> 00:03:23,450
On s'est mis d'accord.
54
00:03:23,539 --> 00:03:26,893
Nous avons commenc� avec Alien
puisque c'�tait d�ja en cours.
55
00:03:26,977 --> 00:03:32,001
Nous avons mis de cot� Total Recall,
pour travaiIler sur Alien.
56
00:03:32,092 --> 00:03:36,878
J'ai essay� de l'aider a avancer sur son projet,
mais avant meme de commencer,
57
00:03:36,969 --> 00:03:41,958
Dan �tait engag� pour les effets sp�ciaux
de Dune, mise en sc�ne par Jodorowski.
58
00:03:42,044 --> 00:03:47,796
J'�tais la pour g�rer tous les effets sp�ciaux.
59
00:03:48,598 --> 00:03:53,509
C'�tait un sacr� d�fi dans un pays �tranger,
parlant une langue �trang�re.
60
00:03:54,992 --> 00:03:58,539
Alors que nous avions
d�ja bien avanc� dessus,
61
00:03:58,629 --> 00:04:04,096
que beaucoup de choses avaient �t� con�ues,
quelques mois dans l'avant production
62
00:04:04,184 --> 00:04:11,335
Jodorowski est aIl� voir une exposition
63
00:04:12,218 --> 00:04:14,491
des peintures de Giger dans un mus�e.
64
00:04:14,975 --> 00:04:18,409
Ca lui a plu
et il a command� des dessins de Giger.
65
00:04:19,292 --> 00:04:21,281
J'�tais �mu.
66
00:04:21,929 --> 00:04:24,317
J'�tais impressionn� par son originalit�.
67
00:04:24,407 --> 00:04:27,635
J'ai d'abord trouv� les peintures troublantes,
68
00:04:27,724 --> 00:04:29,998
et extremement perturbantes.
69
00:04:30,082 --> 00:04:34,117
Ca a �t� ma premi�re r�action
au travail de Giger.
70
00:04:34,198 --> 00:04:36,392
Apr�s la fermeture du film de Jodorowski,
71
00:04:36,476 --> 00:04:39,386
Dan n'avait plus d'argent.
Il touchait un salaire,
72
00:04:39,474 --> 00:04:43,464
mais, comme vous le savez, le gros paquet
vient avec la r�alisation du film.
73
00:04:43,551 --> 00:04:45,823
Il n'avait plus un sou. Il �tait a sec.
74
00:04:45,909 --> 00:04:49,454
Je me trouvais sans argent,
sans voiture, sans logement.
75
00:04:49,545 --> 00:04:52,933
Toutes mes affaires
�taient dans un garde-meubles.
76
00:04:53,661 --> 00:04:56,697
Situation d�sesp�r�e.
Donc j'ai demand� a Ron
77
00:04:56,779 --> 00:05:00,291
s'il pouvait m'h�berger,
le temps que j'�merge du p�trin.
78
00:05:00,376 --> 00:05:03,762
Il m'a appel� de Paris
pour me demander de l'h�berger.
79
00:05:03,853 --> 00:05:06,809
J'ai dit oui,
nous pourrions recommencer notre relation.
80
00:05:06,891 --> 00:05:09,402
C'�tait un d�sastre.
Je me suis install� chez Ron.
81
00:05:09,488 --> 00:05:12,478
J'ai emm�nag� sur son sofa
et dormi pendant une semaine.
82
00:05:12,566 --> 00:05:14,554
C'�tait ma riposte a la d�pression.
83
00:05:14,643 --> 00:05:18,077
A la fin de la semaine,
je me suis lev� et je me suis dit:
84
00:05:18,160 --> 00:05:24,833
"Je ne peux pas abuser
de l'hospitalit� de Ron."
85
00:05:24,915 --> 00:05:30,303
Je suis retourn� au garde-meubles,
� Hollywood.
86
00:05:30,390 --> 00:05:34,664
J'ai r�cup�r� ma machine a �crire
et mon bureau, et je les ai install�s chez Ron.
87
00:05:34,746 --> 00:05:37,053
Nous nous sommes mis
� la conclusion d' Alien.
88
00:05:37,144 --> 00:05:39,498
Je ne sais pas combien de temps
nous avons mis,
89
00:05:39,582 --> 00:05:42,457
mais nous avons travaill�
� partir du premier acte
90
00:05:42,539 --> 00:05:45,529
jusqu'au moment d�cisif
de la poitrine qui explose.
91
00:05:45,617 --> 00:05:47,651
Je lui ai demand� ce qu'il en pensait.
92
00:05:47,735 --> 00:05:50,724
Il a r�pondu:
"Tout d�pend de ce que tu fais ensuite."
93
00:05:50,812 --> 00:05:53,847
J'ai dit: "Oui, mais je n'ai pas d'id�es."
94
00:05:53,930 --> 00:05:57,442
Plus tard Ron est revenu
95
00:05:57,526 --> 00:06:00,960
et il m'a dit: "Tu m'avais parl� d'un script
96
00:06:01,043 --> 00:06:05,954
au sujet de monstres
montant a bord d'un B-17?"
97
00:06:06,040 --> 00:06:10,109
"Des monstres de
la Seconde Guerre Mondiale? Gremlins?"
98
00:06:10,196 --> 00:06:12,389
J'ai dit: "Bien sur."
99
00:06:13,432 --> 00:06:19,263
L'id�e maitresse �tait que,
pendant un bombardement,
100
00:06:19,347 --> 00:06:23,940
des monstres sautant des nuages,
venaient s'agripper a la queue d'un B-17.
101
00:06:25,222 --> 00:06:27,529
L'appareil retourne a sa base
102
00:06:27,621 --> 00:06:33,008
et les petits monstres essaient
de gagner la partie avant de l'avion,
103
00:06:33,095 --> 00:06:35,085
tuant des hommes sur leur passage.
104
00:06:35,174 --> 00:06:40,845
L'astuce, c'est de les barricader a l'arri�re,
le temps de regagner la base.
105
00:06:42,327 --> 00:06:44,317
Il a dit: "Oui."
106
00:06:44,406 --> 00:06:48,793
Il pensait: "Pourquoi ne pas l'inclure
dans les sc�nes de la deuxi�me partie?"
107
00:06:48,962 --> 00:06:50,996
J'ai dit que c'�tait une bonne id�e.
108
00:06:51,080 --> 00:06:53,511
Le reste de l'histoire a coul� tout seul.
109
00:06:53,678 --> 00:06:58,189
Je me rappelle, � trois semaines, on en �tait
exactement comme l'histoire est racont�e,
110
00:06:58,274 --> 00:07:00,263
� une exception, le robot.
111
00:07:00,352 --> 00:07:05,785
Cette id�e est venue de Giger et Hill,
les deux ou l'un d'eux.
112
00:07:05,867 --> 00:07:10,254
A l'exception du robot,
le script que nous avons �crit plus tard
113
00:07:10,343 --> 00:07:13,377
�tait presque identique
au film que vous voyez � l'�cran.
114
00:07:13,461 --> 00:07:19,053
Ronnie et moi avons trait� l'affaire avec
une soci�t� de production ind�pendante
115
00:07:19,136 --> 00:07:21,522
qui s'appelait, "Productions Brandywine".
116
00:07:21,614 --> 00:07:23,568
Ca a pris du temps,
117
00:07:23,652 --> 00:07:26,562
et beaucoup de corrections.
118
00:07:26,650 --> 00:07:29,639
L'id�e de la tete de robot venait d'eux.
119
00:07:29,727 --> 00:07:34,160
Nous ne savions pas qui serait le r�alisateur.
Il y en avait dix avant Ridley Scott.
120
00:07:34,243 --> 00:07:37,914
Nous �tions au bureau de Ridley � Soho.
121
00:07:37,999 --> 00:07:40,671
Le sc�nario �tait la, et puisqu'il s'agissait
122
00:07:40,757 --> 00:07:45,508
d'une science-fiction avec un titre
comme Alien, nous nous sommes battus,
123
00:07:45,592 --> 00:07:48,184
pour savoir qui serait le premier � la lire.
124
00:07:48,270 --> 00:07:52,180
Ridley a gagn�,
j'ai du attendre une heure et demie
125
00:07:52,267 --> 00:07:55,540
pendant que Ridley
le lisait dans l'autre pi�ce
126
00:07:55,625 --> 00:08:00,375
en criant "Mon Dieu! Mon Dieu!"
en lisant certaines parties.
127
00:08:00,459 --> 00:08:03,211
Enfin, c'�tait une premi�re lecture super.
128
00:08:03,298 --> 00:08:09,686
Ce qui a donn� le feu vert, c'est qu'au meme
moment, La Guerre des Etoiles sortait.
129
00:08:09,771 --> 00:08:13,841
Je suis all� voir La Guerre des Etoiles,
la semaine de la premi�re.
130
00:08:13,928 --> 00:08:18,395
Et comme tout le monde,
j'�tais �merveill�.
131
00:08:18,484 --> 00:08:21,917
J'�tais compl�tement renvers�.
132
00:08:22,001 --> 00:08:25,957
Ca l'a boulevers�
comme tous ceux qui ont vu le film.
133
00:08:26,038 --> 00:08:30,313
Il a red�couvert les possibilit�s de la SF.
134
00:08:30,393 --> 00:08:33,588
A l'arriv�e m�me de la science fiction,
j'ai pris un avion
135
00:08:33,671 --> 00:08:37,024
et 17 heures plus tard j'�tais a Hollywood.
136
00:08:37,109 --> 00:08:40,939
J'ai rencontr� les gars...
Giler, Gordon Carroll,
137
00:08:41,025 --> 00:08:43,014
Walter Hill,
138
00:08:43,103 --> 00:08:47,456
Dan O'Bannon, Ron Shusett et Ronald Cobb.
139
00:08:47,539 --> 00:08:50,495
Cobb a �t� embauch� par Fox
a la semaine pour travailler,
140
00:08:50,577 --> 00:08:53,883
question de voir
si ses conceptions �taient r�alisables.
141
00:08:53,974 --> 00:08:58,043
Durant toute notre premi�re ann�e avec Fox,
ils ont employ� Cobb � leur compte,
142
00:08:58,130 --> 00:09:01,563
l'ont pay� chaque semaine
pour des conceptions diff�rentes.
143
00:09:01,647 --> 00:09:08,080
Je me trouvais en train de travailler avec
l'Anglais Chris Foss, l'illustrateur de SF,
144
00:09:08,321 --> 00:09:13,437
a convertir des dessins,
dans une vieille salle de r�p�titions,
145
00:09:13,516 --> 00:09:17,745
au dessus d'un vieux podium dans l'enceinte
des studios Fox durant d'interminables mois.
146
00:09:17,833 --> 00:09:22,949
C'�tait frustrant en quelque sorte, parce que
nous ne savions pas ou nous allions.
147
00:09:23,028 --> 00:09:28,337
Je faisais une suggestion, et Chris une autre.
Nous parlions s�rieusement d'avoir Giger.
148
00:09:28,424 --> 00:09:30,731
Je maintenais une correspondance
avec Giger,
149
00:09:30,821 --> 00:09:34,857
des lettres
et des conversations t�l�phoniques.
150
00:09:35,297 --> 00:09:38,049
J'y r�fl�chissais s�rieusement.
151
00:09:38,135 --> 00:09:44,046
Je voulais tirer le maximum
de notre association avec lui.
152
00:09:44,690 --> 00:09:49,555
Donc, je lui ai demand�
des dessins sp�cifiques...
153
00:09:49,645 --> 00:09:55,351
Il me promettait mille dollars
si je lui dessinais "l'�craseur de visage".
154
00:09:55,440 --> 00:09:59,749
Il me d�crivait un oeuf �norme,
155
00:09:59,837 --> 00:10:03,746
et je me suis dit
que cet oeuf devait abriter un monstre.
156
00:10:03,834 --> 00:10:08,220
J'ai donc dessin�
la tete d'un �craseur de visage.
157
00:10:08,709 --> 00:10:11,823
J'ai travaill�
comme on le fait pour le dessin industriel.
158
00:10:11,906 --> 00:10:15,612
A partir des activit�s du monstre,
159
00:10:15,703 --> 00:10:18,419
et de ses fonctions physiques.
160
00:10:18,500 --> 00:10:22,330
Il devait sauter,
il lui fallait une queue comme un ressort.
161
00:10:22,576 --> 00:10:24,805
Il devait tenir quelque chose,
162
00:10:24,895 --> 00:10:29,407
il lui faIlait donc des mains ou des doigts
pour tenir une tete.
163
00:10:29,491 --> 00:10:36,960
J'examinais l'ouvre-bouche �gyptien
qui sert a faire �chapper l'ame.
164
00:10:37,204 --> 00:10:42,114
Alors j'ai dessin� une chose,
une sorte de mixture.
165
00:10:42,960 --> 00:10:48,267
C'�tait mon premier dessin pour Alien.
166
00:10:48,354 --> 00:10:51,310
Il avait fait les peintures en Suisse,
167
00:10:51,392 --> 00:10:54,904
en avait fait des diapositives de 10 x 13.
168
00:10:54,989 --> 00:10:59,899
J'�tais tr�s impressionn� par ses cr�ations.
169
00:10:59,984 --> 00:11:05,736
Mon prochain boulot
�tait de les adapter � l'�cran.
170
00:11:05,819 --> 00:11:10,128
Nous avons montr� � Ridley
les dessins de Giger,
171
00:11:10,216 --> 00:11:12,602
ses sketches et des livres de ses oeuvres.
172
00:11:12,894 --> 00:11:16,485
Il y avait dans un livre,
une photo d'extraterrestre
173
00:11:16,570 --> 00:11:19,446
que Ridley avait encercl� au crayon.
174
00:11:19,887 --> 00:11:23,082
Le n�cro-gnome 5 n'a pas d'yeux.
175
00:11:23,404 --> 00:11:28,235
Le n�cro-gnome 4
a ses tuyaux ou tubes a l'arri�re.
176
00:11:28,319 --> 00:11:30,513
Alors, c'est une combinaison des deux.
177
00:11:30,877 --> 00:11:33,026
J'ai failli en tomber de ma chaise.
178
00:11:33,116 --> 00:11:36,627
Je me suis dit: "Ca y est.
A quoi bon chercher plus loin?"
179
00:11:36,713 --> 00:11:40,019
C'�tait mon opinion
et elle �tait d�finitive.
180
00:11:40,109 --> 00:11:42,905
Je n'ai jamais �t� aussi sur
d'une chose de ma vie.
181
00:11:42,987 --> 00:11:46,454
Je n'ai jamais �t� aussi sur
d'une chose de ma vie
182
00:11:46,544 --> 00:11:49,375
que le jour o� j'ai vu le livre de Giger.
183
00:11:49,462 --> 00:11:54,895
Il semblait persister des doutes
quant � l'orientation de la r�alisation.
184
00:11:54,977 --> 00:11:56,966
Mais Dan et moi
185
00:11:57,055 --> 00:11:59,203
en avions la certitude.
186
00:11:59,293 --> 00:12:01,282
J'ai dit: "Ca y est".
187
00:12:01,371 --> 00:12:04,519
Ridley s'est rendu � Fox,
"C'est l'homme qu'il me faut."
188
00:12:04,608 --> 00:12:08,280
Ils ont r�pondu: "Si vous insistez,
nous sommes d'accord."
189
00:12:08,365 --> 00:12:10,355
C'est ainsi que nous avons eu Giger.
190
00:12:10,443 --> 00:12:13,638
J'ai imm�diatement fait une prise de vue.
191
00:12:14,000 --> 00:12:16,592
Le budget, alors, �tait de 4,2 millions.
192
00:12:16,800 --> 00:12:21,317
Ce qui �tait tr�s bien car,
pour Duellists, j'avais eu 900 000.
193
00:12:21,401 --> 00:12:26,397
J'ai rencontr� Alan Ladd,
suis retourn� a Londres,
194
00:12:26,483 --> 00:12:30,113
j'ai dit que je ferais les croquis du film,
c'�tait ce que je savais faire.
195
00:12:30,204 --> 00:12:34,357
Je suis rest� pendant des mois
a esquisser le film. Comme je le voyais.
196
00:12:34,445 --> 00:12:38,917
Quand je suis retourn� � Los Angeles, vu la
force des esquisses, le budget a �t� doubl�.
197
00:12:39,006 --> 00:12:42,716
Trois semaines plus tard,
198
00:12:42,807 --> 00:12:48,600
Ridley et deux autres
venaient chez moi a Zurich,
199
00:12:49,169 --> 00:12:52,367
c'�taient Gordon Carroll et David Giler.
200
00:12:52,690 --> 00:12:57,845
Il disait qu'il aimerait bien
que je travaille pour la 20th Century Fox
201
00:12:57,931 --> 00:13:02,051
pour r�aIiser l'extra-terrestre
qu'ils avaient vu dans mon Iivre.
202
00:13:02,133 --> 00:13:04,806
J'�tais d'accord et...
203
00:13:04,893 --> 00:13:08,125
c'est comme �a que j'y ai pris part.
204
00:13:08,214 --> 00:13:10,285
CHATEAU ST GERMAIN
GRUYERES, SUISSE
205
00:13:20,098 --> 00:13:23,933
J'essayais de dessiner mes reves.
206
00:13:24,299 --> 00:13:28,213
J'ai lu Freud, son livre de reves.
207
00:13:28,300 --> 00:13:31,976
Et j'ai accumul� les images de mes r�ves.
208
00:13:33,781 --> 00:13:38,618
A l'�poque, j'avais aussi
un cahier dans lequeI je notais mes r�ves.
209
00:13:38,703 --> 00:13:42,538
Je notais toujours
ce que je faisais le jour pr�c�dent,
210
00:13:42,624 --> 00:13:45,378
ce qui se passait la soir�e pr�c�dente,
211
00:13:45,465 --> 00:13:49,857
pour arriver a la conclusion que souvent
mes r�ves �taient influenc�s par cela.
212
00:13:49,946 --> 00:13:55,305
Giger a une qualit� artistique
des plus terrifiantes.
213
00:13:55,387 --> 00:13:57,856
Celle de la r�alit�,
214
00:13:58,388 --> 00:14:02,382
agr�ment�e de sa propre forme de fantasme.
215
00:14:02,469 --> 00:14:07,261
C'est la toute la force de son art,
la r�aIit�, pas le fantasme.
216
00:14:07,351 --> 00:14:09,865
C'�tait facile de travailler avec Iui?
217
00:14:09,951 --> 00:14:11,749
Tr�s.
218
00:14:11,832 --> 00:14:16,782
D'ailleurs, j'esp�re
que nous travaillerons ensemble bientot.
219
00:14:16,873 --> 00:14:21,903
Je m'entends tr�s bien avec lui.
Nous parlons le m�me langage.
220
00:14:21,995 --> 00:14:26,945
Ce qui est curieux, c'est que nous avions vu
les dessins de Giger avant de le rencontrer.
221
00:14:27,036 --> 00:14:30,791
Quand nous avons r�alis�
que nous allions le rencontrer,
222
00:14:31,157 --> 00:14:33,956
qu'il arrivait a Shepperton,
223
00:14:34,038 --> 00:14:37,554
nous �tions tous si nerveux que j'ai dit:
224
00:14:37,999 --> 00:14:42,551
"Est-ce que nous voulons
vraiment rencontrer ce type?"
225
00:14:42,640 --> 00:14:45,109
Il vivait dans un bistrot
a Shepperton, je crois.
226
00:14:45,201 --> 00:14:47,557
Imaginez Giger
dans ce bistrot de Shepperton.
227
00:14:47,642 --> 00:14:50,953
Nous allions au bistrot,
le soir quand la foule se dispersait...
228
00:14:51,043 --> 00:14:53,432
Giger se mettait au piano etjouait du jazz.
229
00:14:53,523 --> 00:14:57,279
Nous �coutions sa copine
raconter les histoires
230
00:14:57,365 --> 00:15:02,679
des os de sa d�funte �pouse
accroch�s au salon, au mur et au plafond.
231
00:15:02,766 --> 00:15:06,157
On regardait ses dessins
et on se disait: "Ce doit �tre vrai."
232
00:15:06,407 --> 00:15:10,083
Et tout le monde disait la m�me chose.
233
00:15:10,328 --> 00:15:13,799
Mais en fait, c'�tait un homme
plut�t tranquille et agr�able,
234
00:15:13,889 --> 00:15:16,962
dont l'image �tait projet�e
de mani�re fascinante,
235
00:15:17,050 --> 00:15:25,005
dans un cadre t�n�breux,
qui rappelle les cultes.
236
00:15:25,452 --> 00:15:27,444
Il faisait des choses formidables.
237
00:15:27,533 --> 00:15:30,412
Il collait d'immenses feuilles
de papier sur le mur
238
00:15:30,494 --> 00:15:34,090
et avec un morceau de carton et un pinceau,
il se mettait � dessiner.
239
00:15:34,175 --> 00:15:38,055
Et en quelques heures,
il avait un grand tableau.
240
00:15:38,136 --> 00:15:40,366
C'�tait �tonnant de le regarder travailler.
241
00:15:40,456 --> 00:15:45,612
Personne d'autre n'a eu l'id�e
d'une entit� extra-terrestre
242
00:15:45,698 --> 00:15:50,295
aussi profond�ment... effrayante
243
00:15:50,379 --> 00:15:52,371
et obscure
244
00:15:52,460 --> 00:15:54,451
que celle de Giger.
245
00:15:54,540 --> 00:15:56,577
Il est in�galable.
246
00:15:56,661 --> 00:16:00,655
Ridley ne voulait pas montrer
l'extra-terrestre aux acteurs.
247
00:16:00,742 --> 00:16:04,975
Un jour, quand il a �t� fini,
avant de faire le moule,
248
00:16:05,063 --> 00:16:08,659
il a dit: "Nous allons commencer
le tournage dans quelques jours,
249
00:16:08,744 --> 00:16:13,581
vous devez vous familiariser
avec l'extra-terrestre."
250
00:16:13,666 --> 00:16:16,544
Il a invit� tout le monde dans notre studio,
251
00:16:16,627 --> 00:16:20,985
et moi, j'�tais debout
avec le cognac et les verres.
252
00:16:21,068 --> 00:16:27,019
Quand Sigourney est arriv�e,
elle a dit: "Je n'ai pas besoin de cognac."
253
00:16:27,109 --> 00:16:32,105
Elle est entr�e et est ressortie aussitot
en disant: "Donne-moi vite un cognac!"
254
00:16:33,351 --> 00:16:35,741
EIle avait vraiment eu peur!
255
00:16:37,232 --> 00:16:39,064
ACTEURS
256
00:16:39,153 --> 00:16:43,784
A la sortie du film, des critiques
qui trouvent toujours quelque chose � dire,
257
00:16:43,874 --> 00:16:46,992
ont dit: "Les personnages
ne sont pas approfondis".
258
00:16:47,075 --> 00:16:51,911
J'ai r�pondu que ce n'�tait pas le but du film.
259
00:16:51,996 --> 00:16:55,706
Il suffit d'en savoir
un peu sur chacun et �a suffit.
260
00:16:55,797 --> 00:16:58,028
- T'es toujours avec nous, Brett?
- Oui.
261
00:16:58,118 --> 00:17:03,672
Distribuer des roles ou il existe
des probl�mes silencieux entre les ponts.
262
00:17:04,200 --> 00:17:07,955
Les roles de Yaphet
et d'Harry Dean �taient clairs.
263
00:17:08,041 --> 00:17:12,433
Pour citer une expression anglaise:
264
00:17:12,522 --> 00:17:15,560
"Comme les chiffons graisseux
de la salle des machines."
265
00:17:15,643 --> 00:17:20,240
Nous avons la moiti� de ce qu'ils ont. Notre
heure est la leur. C'est ainsi qu'ils le voient.
266
00:17:20,324 --> 00:17:21,724
Toujours la m�me merde.
267
00:17:21,805 --> 00:17:25,116
Je sais pourquoi ils ne descendent pas ici.
C'est a cause de toi.
268
00:17:25,206 --> 00:17:28,039
Ce sont eux qui cr�aient les "eux et nous".
269
00:17:28,326 --> 00:17:33,243
Je voulais que Veronica soit la fragile.
270
00:17:33,328 --> 00:17:37,766
Elle pourrait �tre une g�ologue
271
00:17:37,849 --> 00:17:40,410
qui se demande ce que diable elle fait ici.
272
00:17:40,490 --> 00:17:44,803
Donc, elle est la premi�re
a avoir des pr�monitions,
273
00:17:44,891 --> 00:17:47,087
qu'elle �voquait tr�s bien.
274
00:17:47,692 --> 00:17:52,209
Cette peur, cette peur en elle,
qui commen�ait par sa nature pensive.
275
00:17:52,293 --> 00:17:56,845
On pouvait le remarquer
quand elle fixait la plan�te des yeux,
276
00:17:56,934 --> 00:17:59,244
fumant une cigarette,
277
00:17:59,335 --> 00:18:02,965
et regardant par la vitre
cet environnement hostile.
278
00:18:03,216 --> 00:18:06,414
Ian �tait anglais,
une acteur de th�atre bien connu.
279
00:18:06,497 --> 00:18:11,094
Au d�but, je pensais qu'il voudrait �tre...
280
00:18:11,178 --> 00:18:12,771
tendre!
281
00:18:12,859 --> 00:18:17,980
Et voudrait des discussions
a n'en plus finir au sujet de la motivation.
282
00:18:18,660 --> 00:18:21,858
Curieusement, il �tait le plus facile de tous.
283
00:18:25,302 --> 00:18:28,932
J'aimais le pragmatisme de Tom.
284
00:18:29,623 --> 00:18:31,535
Un capitaine tr�s cool.
285
00:18:31,624 --> 00:18:34,219
Comment peux-tu lui laisser
ce genre de d�cision?
286
00:18:34,305 --> 00:18:38,902
Je ne fais qu'op�rer le vaisseau. Pour tout
ce qui est scientifique, Ash a le dernier mot.
287
00:18:38,986 --> 00:18:40,214
Et pourquoi?
288
00:18:40,306 --> 00:18:45,018
- Car la compagnie veut qu'il en soit ainsi.
- Depuis quand c'est une proc�dure � suivre?
289
00:18:45,108 --> 00:18:47,702
La proc�dure c'est de faire
ce qu'on vous demande.
290
00:18:47,788 --> 00:18:53,228
On m'avait demand� mon avis, sur le choix
d'une femme, comme personnage principal.
291
00:18:53,310 --> 00:18:56,223
Il y a une explication � cela, tu sais?
292
00:18:56,311 --> 00:18:58,108
Vraiment?
293
00:18:58,191 --> 00:19:00,911
Je ne veux pas entendre
ta maudite explication!
294
00:19:03,273 --> 00:19:05,264
Je veux...
295
00:19:05,673 --> 00:19:08,108
Pour moi, ce n'�tait pas une comp�tition.
296
00:19:08,194 --> 00:19:10,231
Je me suis dit: "Pourquoi pas?"
297
00:19:10,315 --> 00:19:13,786
Alan Ladd Jnr avait d�cid� d'une femme
comme personnage principal.
298
00:19:13,876 --> 00:19:15,673
Nous l'avions �crit pour un homme,
299
00:19:15,756 --> 00:19:18,908
disant: "Ces roles
peuvent �tre interpr�t�s par des femmes."
300
00:19:18,997 --> 00:19:21,751
Disons, deux,
pour atteindre un plus grand public.
301
00:19:21,838 --> 00:19:25,673
Un jour Laddy a dit: "L'une des deux vedettes
peut �tre un femme?"
302
00:19:25,759 --> 00:19:28,479
Nous avons dit:
"Possible, nous n'y avons pas pens�."
303
00:19:28,560 --> 00:19:32,679
Les films d'action avec une femme en vedette
ne sont pas pris�s. Il a dit: "Essayez."
304
00:19:32,761 --> 00:19:38,439
Ca ne m'a pas frapp�
comme quelque chose d'inhabitueI.
305
00:19:40,843 --> 00:19:44,553
J'ai embrass� l'id�e,
cela me paraissait �tre une bonne id�e.
306
00:19:47,245 --> 00:19:49,521
CONCEPTION DES COSTUMES
307
00:19:49,606 --> 00:19:57,117
Ridley me donnait beaucoup
de photocopies du travail de Mobius qui,
308
00:19:57,688 --> 00:20:01,045
apparemment, l'int�ressait beaucoup.
309
00:20:01,129 --> 00:20:04,964
Il m'en avait fait un bref expos�,
tout au d�but,
310
00:20:05,050 --> 00:20:07,086
quand nous parlions des costumes.
311
00:20:07,170 --> 00:20:12,246
Il voulait qu'ils ressemblent
a des costumes japonais. Le look samouraii.
312
00:20:13,132 --> 00:20:18,845
Il optait pour quelque chose de pratique,
dont la coupe serait frappante,
313
00:20:19,054 --> 00:20:23,333
et qui parait us� et abim�.
314
00:20:23,895 --> 00:20:28,890
Il est aussi venu avec l'id�e de costumes
et tous les v�hicules spaciaux ext�rieurs
315
00:20:28,976 --> 00:20:31,616
d'une couleur diff�rente
pour chaque personne.
316
00:20:32,017 --> 00:20:36,091
Je crois que Ridley a eu l'id�e
des ailes de l'Egypte antique,
317
00:20:36,178 --> 00:20:38,647
pour les logos de Weyland and Yutani.
318
00:20:38,739 --> 00:20:42,016
J'ai eu l'id�e du logo du Nostromo
319
00:20:42,100 --> 00:20:46,811
et des diff�rents badges
pour les diff�rents d�partements.
320
00:20:46,901 --> 00:20:51,931
Op�rations, sciences, et caetera.
321
00:20:52,303 --> 00:20:56,502
C'est un costume jeune.
L'une des diff�rentes couleurs.
322
00:20:56,704 --> 00:21:04,704
Celui-ci a des tubes appliqu�s
et des japonaiseries dessus,
323
00:21:04,986 --> 00:21:09,903
avec un ordinateur bidon poignet.
324
00:21:09,988 --> 00:21:13,459
Dans La Guerre des Etoiles,
ces trucs s'appelaient "Greeblers",
325
00:21:13,549 --> 00:21:18,908
un terme encore utilis�
dans le milieu de la science-fiction.
326
00:21:19,150 --> 00:21:23,703
Ce sont les pantalons d'astronaute,
qui n'ont rien de particuIier.
327
00:21:23,792 --> 00:21:27,672
L'embIl�me derri�re
est une version d'un motif anglais.
328
00:21:27,753 --> 00:21:30,393
Ils ont tous des embl�mes
nationaux diff�rents,
329
00:21:30,474 --> 00:21:33,705
tout au moins, anglais et am�ricains.
330
00:21:33,794 --> 00:21:35,831
Il y a des poches...
331
00:21:36,995 --> 00:21:40,386
et des genouill�res.
332
00:21:41,076 --> 00:21:43,068
C'est le casque.
333
00:21:43,157 --> 00:21:46,434
C'est, en fait, une dimension r�duite.
334
00:21:46,518 --> 00:21:50,228
Il est en fibre de verre avec un fini en bronze.
335
00:21:50,799 --> 00:21:56,558
Deux ouvertures pour les tubes d'air
qui ne fonctionnaient pas.
336
00:21:56,801 --> 00:21:58,792
Une lumi�re au-dessus qui marchait.
337
00:22:00,762 --> 00:22:03,835
Vous pouvez voir
quelques cables � l'int�rieur.
338
00:22:04,323 --> 00:22:06,120
C'est tr�s lourd.
339
00:22:06,724 --> 00:22:09,636
Il y a des points de controle bidon ici.
340
00:22:09,724 --> 00:22:12,239
En fait,
quand nous faisons ce genre de choses,
341
00:22:12,325 --> 00:22:16,524
nous utilisons des lecteurs �lectroniques.
342
00:22:17,247 --> 00:22:19,636
Ca, c'est un article tr�s lourd.
343
00:22:19,727 --> 00:22:28,479
C'est une sorte de sac � dos qui repr�sente
le r�servoir d'air de la combinaison.
344
00:22:28,930 --> 00:22:32,207
Ce tube s'attache au casque.
345
00:22:32,291 --> 00:22:37,047
Quand les acteurs ne supportent plus
le costume, nous d�connectons les tubes
346
00:22:37,132 --> 00:22:41,251
pour enlever le casque.
Tout devient assez compliqu�.
347
00:22:41,333 --> 00:22:45,293
Ces vestiges arch�oIogiques,
pIutot d�sagr�ables,
348
00:22:45,374 --> 00:22:47,172
sont une paire de gants.
349
00:22:47,255 --> 00:22:50,009
Je crois qu'ils sont en mati�re plastique
350
00:22:50,096 --> 00:22:56,093
contrairement a des gants ordinaires
qui ne contiennent que peu de cette mati�re.
351
00:22:56,177 --> 00:22:59,887
C'est une paire de bottes lunaires,
comme on en trouve dans les magasins
352
00:22:59,978 --> 00:23:02,573
avec des lamelles en plastique
coll�es dessus.
353
00:23:02,659 --> 00:23:04,651
Les bottes sont toujours un probl�me.
354
00:23:04,740 --> 00:23:08,177
Ce sont les pi�ces
les moins attrayantes d'une combinaison.
355
00:23:08,261 --> 00:23:12,301
Mais on les voit a peine, et nous nous
contentons de faire ce que nous pouvons.
356
00:23:12,382 --> 00:23:15,978
Ca, c'est une sorte de boite pour la poitrine.
357
00:23:16,063 --> 00:23:20,023
C'est aussi tr�s lourd
et c'est en fibre de verre.
358
00:23:20,104 --> 00:23:24,064
Il y a un manche,
qui ne peut �tre utilis�.
359
00:23:24,145 --> 00:23:28,059
Il est ajustable et peut rentrer et sortir.
Pourquoi? J'ai oubli�...
360
00:23:28,146 --> 00:23:33,142
mais, c'est une chose
sur laquelle Ridley insistait.
361
00:23:33,548 --> 00:23:38,862
C'est pour prot�ger la poitrine et les �paules.
362
00:23:38,949 --> 00:23:44,742
Des pi�ces d'armure
avec des petits embl�mes techniques.
363
00:23:45,111 --> 00:23:47,102
C'est une armure
364
00:23:47,191 --> 00:23:51,106
avec dessus,
le nom de la personne qui la porte.
365
00:23:51,193 --> 00:23:52,990
Dans ce cas, c'est Kane.
366
00:23:54,393 --> 00:23:57,352
BOB BURNS
ARCHIVISTE DE CINEMA FANTASTIQUE
367
00:23:57,434 --> 00:24:01,110
Ce n'est qu'un baton ordinaire
comme ceIui qu'on utilise pour le b�tail.
368
00:24:01,195 --> 00:24:06,032
Il comporte une batterie portative.
Il est isol� tout au Iong.
369
00:24:06,117 --> 00:24:09,713
Mais attention � ne pas toucher la pointe.
370
00:24:11,038 --> 00:24:15,669
Je crois que ces batons sont
les plus originaux que j'aie jamais con�us.
371
00:24:15,759 --> 00:24:18,354
Cet article est une boite
pour transporter un chat.
372
00:24:18,440 --> 00:24:20,432
Une pi�ce tr�s int�ressante
373
00:24:20,521 --> 00:24:23,832
parce qu'elle est parfaitement adapt�e
de tous les cot�s.
374
00:24:23,922 --> 00:24:25,913
C'est vraiment bien fait.
375
00:24:26,002 --> 00:24:31,032
Ils n'ont pas h�sit� � d�penser pour ce film
pour que tout soit vraisemblable.
376
00:24:31,124 --> 00:24:33,115
Ca m'a l'air vrai.
377
00:24:33,204 --> 00:24:35,002
Ca, c'est int�ressant,
378
00:24:35,085 --> 00:24:38,999
c'est une boite a outils pour le film Alien,
379
00:24:39,086 --> 00:24:41,361
qui n'�tait pas dans le film.
380
00:24:41,447 --> 00:24:45,964
Pourquoi? Je ne sais pas. EIle est
tr�s fonctionnelle etje vais vous montrer.
381
00:24:47,168 --> 00:24:48,601
La porte s'ouvre.
382
00:24:48,689 --> 00:24:53,400
Il y a de vrais outils
qui fonctionnent encore.
383
00:24:53,650 --> 00:24:55,641
Nous parlons de 1979.
384
00:24:56,051 --> 00:24:58,042
Regardez �a.
385
00:24:59,331 --> 00:25:02,483
Ca fonctionne tr�s bien
avec une batterie de 1979.
386
00:25:05,173 --> 00:25:08,689
Voila la partie la plus int�ressante.
387
00:25:08,774 --> 00:25:12,404
Vous remarquez un interrupteur ici.
C'est pour l'allumer.
388
00:25:12,495 --> 00:25:14,293
Regardez �a.
389
00:25:14,376 --> 00:25:16,765
Je peux le connecter ici.
390
00:25:17,416 --> 00:25:20,454
Ces boutons s'allument et...
391
00:25:21,818 --> 00:25:23,809
�a fonctionne vraiment.
392
00:25:25,899 --> 00:25:28,094
Ici, il y a une perceuse g�niale.
393
00:25:28,179 --> 00:25:31,092
Regardez-moi ce petit gadget.
Pas mal du tout.
394
00:25:31,180 --> 00:25:34,491
Collez-Iui une petite poign�e
395
00:25:34,581 --> 00:25:38,097
et il devient autre chose comme �a.
396
00:25:40,983 --> 00:25:42,975
La magie du cin�ma.
397
00:25:43,064 --> 00:25:45,055
Montrez-moi.
398
00:25:48,345 --> 00:25:49,938
Encore.
399
00:25:50,426 --> 00:25:53,145
Vous pouvez voir
que cette pi�ce est int�ressante.
400
00:25:53,226 --> 00:25:57,619
Un de mes objets favoris est le bac � gla�ons
qui je pense est vraiment g�nial.
401
00:25:57,708 --> 00:26:01,065
Mais c'est comme �a
qu'on fait la magie � Hollywood.
402
00:26:01,149 --> 00:26:05,428
Ils se sont arrang�s pour qu'il fonctionne
vraiment. Il se met en marche pour de bon.
403
00:26:05,510 --> 00:26:08,344
Dans le film,
ils ont utilis� des effets sonores,
404
00:26:08,431 --> 00:26:11,309
mais �a fonctionnait
plus ou moins comme �a.
405
00:26:17,593 --> 00:26:21,064
Et quand il a d�tect� Alien,
il a probablement fait comme �a.
406
00:26:23,395 --> 00:26:27,150
Ici, vous avez des armes manuelles
407
00:26:27,236 --> 00:26:30,593
que vous n'avez vues
qu'a la ceinture de leurs combinaisons.
408
00:26:30,677 --> 00:26:35,991
Ils ne les ont jamais sorties ou utilis�es.
Mais c'est vraiment un tr�s bel objet.
409
00:26:36,078 --> 00:26:39,674
Je ne sais pas qui l'a con�u.
410
00:26:40,480 --> 00:26:44,952
C'est quelque chose d'int�ressant. Voici
l'avant du "Narcissus" qui �tait dans Alien.
411
00:26:45,041 --> 00:26:50,116
Ils ont projet� dans le pare-brise
l'image des gens qui �taient � l'int�rieur.
412
00:26:50,202 --> 00:26:53,434
Il y a une sc�ne ou Skerritt
est la a �couter de la musique,
413
00:26:53,523 --> 00:26:56,277
et Sigourney plus tard dans le film
est la aussi.
414
00:26:56,364 --> 00:26:59,880
Tout est fait en bois et en plastique.
C'est une pi�ce extraordinaire.
415
00:26:59,965 --> 00:27:05,086
Il y a tellement de d�tails, qu'il est difficile
d'imaginer la quantit� de travail qu'il a exig�.
416
00:27:05,166 --> 00:27:08,921
Mais c'est pour cette raison
que le film �tait aussi cr�dible.
417
00:27:09,007 --> 00:27:12,125
Il est difficile de faire mieux que �a.
418
00:27:17,690 --> 00:27:20,967
VEHICULE DE REMORQUE COMMERCIAL
"LE NOSTROMO". EQUIPAGE: SEPT
419
00:27:21,051 --> 00:27:25,603
CARGO: 20 000 000 TONNES DE MINERAI
BRUT. DESTINATION: RETOUR A LA TERRE
420
00:27:25,772 --> 00:27:27,889
Nostromo a �volu�.
421
00:27:27,973 --> 00:27:32,206
Je crois que c'�tait grace
quelque Ron Cobb si je me souviens bien.
422
00:27:32,494 --> 00:27:36,124
Je crois que c'est sa conception
qui fut adopt�e quelque la fin.
423
00:27:36,615 --> 00:27:40,370
Quand nous avons commenc�,
c'�tait un v�hicule assez petit,
424
00:27:40,656 --> 00:27:44,286
mais avec l'intervention de Ridley,
425
00:27:44,377 --> 00:27:48,371
le crayon a commenc� a tracer sur une page
qui bientot devint deux pages
426
00:27:48,458 --> 00:27:51,496
et ainsi de suite,
et il est devenu de plus en plus grand.
427
00:27:51,579 --> 00:27:52,979
PRISE NON UTILISEE
428
00:28:04,823 --> 00:28:08,897
Je voulais que le v�hicule
soit � l'�chelle d'un porte-avion
429
00:28:08,984 --> 00:28:12,022
et bien sur,
c'�tait une raffinerie de quatre tours.
430
00:28:12,105 --> 00:28:16,622
Nous voulions donner
a cet endroit un aspect effrayant.
431
00:28:16,706 --> 00:28:20,985
Un peu comme un chateau gothique
ou l'�pave d'un sous-marin.
432
00:28:21,067 --> 00:28:24,344
Tous ces aspects
devaient �tre pr�sents en toile de fond.
433
00:28:25,789 --> 00:28:28,383
Le Nostromo
est une remorque de vaisseau spatial.
434
00:28:29,830 --> 00:28:33,141
C'est la partie
qui se d�tache de la raffinerie
435
00:28:33,231 --> 00:28:35,871
et part � la recherche d'Alien.
436
00:28:38,112 --> 00:28:43,313
Il y en avait un d'un m�tre environ,
un autre de trois,
437
00:28:43,394 --> 00:28:46,751
et un autre g�ant, enfin, raisonnablement.
438
00:28:46,835 --> 00:28:51,273
G�ant quant � son poids, en raison
de la mani�re dont nous l'avons construit.
439
00:28:51,356 --> 00:28:54,474
A cause de tout
ce qu'il a faIlu lui ajouter.
440
00:28:54,557 --> 00:29:00,030
A cause de la quantit�
de rev�tement plastique,
441
00:29:00,118 --> 00:29:03,111
il devait peser
pr�s d'une tonne et demie.
442
00:29:05,520 --> 00:29:07,511
Bien. Est-ce qu'on peut faire ainsi...?
443
00:29:07,600 --> 00:29:10,161
Si on commence a incliner le nez,
vers le bas...
444
00:29:10,241 --> 00:29:13,632
quand il commence � toucher la strate?
Peut-on le faire?
445
00:29:13,722 --> 00:29:15,714
Comme le Concorde, non?
446
00:29:16,003 --> 00:29:21,237
De fa�on a ce qu'il puisse voler, nous avons
utilis� un grand bras m�canique a l'arri�re
447
00:29:21,324 --> 00:29:24,635
et une grue �lectrique de sept tonnes.
448
00:29:24,725 --> 00:29:29,516
Nous pouvions la diriger
sur des rails avant de la faire descendre.
449
00:29:29,606 --> 00:29:31,199
Ce n'�tait qu'une maquette,
450
00:29:31,287 --> 00:29:35,122
mais son poids �tait si �lev�
que c'�tait la seule mani�re d'y arriver.
451
00:29:35,208 --> 00:29:38,918
Ridley venait de voir
2001, l'Odyss�e de l'Espace
452
00:29:39,009 --> 00:29:42,320
qui est tr�s net, propre et tr�s r�el.
453
00:29:42,410 --> 00:29:48,248
Ridley �tant essentiellement visuel,
le directeur artistique
454
00:29:48,332 --> 00:29:51,803
a pens� qu'il pouvait le salir un peu.
455
00:29:51,893 --> 00:29:55,807
Il pouvait coller des morceaux
de scotch sur les si�ges.
456
00:29:56,094 --> 00:29:58,848
Sa facilit� � dessiner tout ce qu'il d�sire
457
00:29:58,935 --> 00:30:03,134
a fait partie des choses qui m'ont le plus aid�.
458
00:30:03,216 --> 00:30:08,655
Sa facilit� � expIiquer ce qu'il voulait;
et il est gaucher aussi. Il dessinait et il disait:
459
00:30:08,737 --> 00:30:11,935
"Voici ce que je voudrais.
Comment y arriver?"
460
00:30:12,018 --> 00:30:14,738
"Est-ce possible?"
Nous r�pondions toujours "Oui"
461
00:30:14,819 --> 00:30:18,051
et apr�s nous nous demandions:
"Comment allons-nous faire?"
462
00:30:18,140 --> 00:30:25,378
Il est bon d'avoir des limites quelquefois
parce que �a te pousse en fait a �tre cr�atif.
463
00:30:25,462 --> 00:30:27,453
J'�tais vraiment frustr�
464
00:30:27,542 --> 00:30:31,935
particuli�rement a essayer de comprendre
ce qui ce passerait avec la conception
465
00:30:32,024 --> 00:30:37,019
de chacun des couloirs,
parce qu'ils devaient tous para�tre diff�rents.
466
00:30:37,105 --> 00:30:42,022
Un jour, Roger est venu me dire: "Je suis all�
visiter un cimeti�re pour avions."
467
00:30:42,707 --> 00:30:45,939
Alors nous avons d�mantel� des avions.
468
00:30:46,188 --> 00:30:49,818
Beaucoup de ce que nous avons r�cup�r�,
469
00:30:49,909 --> 00:30:55,143
comme les si�ges de la salle des controles...
470
00:30:55,230 --> 00:31:00,864
Je me rapelle que l'un d'eux
�tait un si�ge �jectable,
471
00:31:00,952 --> 00:31:04,468
et nous avons fait
ce qui s'appelle de "l'habillage".
472
00:31:04,553 --> 00:31:06,623
Nous avons mis tous ces objets ensemble
473
00:31:06,713 --> 00:31:10,150
et leur avons ajout� des choses
pour leur donner une profondeur.
474
00:31:10,594 --> 00:31:15,465
C'�tait la premi�re fois que je voyais cet
entrep�t rempli de pi�ces d�tach�es d'avion
475
00:31:15,556 --> 00:31:18,390
ou des gens venaient acheter
du mat�riel de la RAF.
476
00:31:18,477 --> 00:31:21,868
Il y avait plein de pi�ces merveilleuses
et on pouvait imaginer.
477
00:31:21,958 --> 00:31:25,952
J'ai m�me pu apporter
mes dessins pour �tre sur.
478
00:31:26,039 --> 00:31:29,476
"Tiens, �a pourrait faire
l'arri�re d'une t�l�vision".
479
00:31:29,560 --> 00:31:31,551
Ridley avait cette id�e,
480
00:31:31,640 --> 00:31:37,512
je crois qu'il voulait faire quelque chose
un peu azt�que ou �gyptien...
481
00:31:37,642 --> 00:31:40,476
essayer de donner cette impression.
482
00:31:40,563 --> 00:31:45,240
Je me rappelle que le revetement des couloirs
a chang� de couleur deux ou trois fois
483
00:31:45,324 --> 00:31:47,600
au grand d�sarroi de la production.
484
00:31:47,685 --> 00:31:50,837
On regarde le truc de la marche.
Puis on donne le signal a John.
485
00:31:50,926 --> 00:31:52,917
John, action!
486
00:32:21,814 --> 00:32:23,806
Lambert, l�ve-toi et brille!
487
00:32:24,615 --> 00:32:26,607
Quelle heure est-il?
488
00:32:28,456 --> 00:32:30,448
Qu'est-ce que �a peut faire?
489
00:32:35,658 --> 00:32:39,368
Tout d'abord, le plateau �tait incroyable.
Pour entrer sur le plateau,
490
00:32:39,459 --> 00:32:44,056
on disait par exemple: "Ou est un tel ?"
On nous r�pondait: "Il est au mess."
491
00:32:44,140 --> 00:32:46,894
Il fallait marcher dans le bon couloir, sinon...
492
00:32:46,981 --> 00:32:49,655
Il n'y avait pas de murs flottants
pour le plateau.
493
00:32:49,742 --> 00:32:53,702
Il fallait marcher
r�ellement par tous les couloirs,
494
00:32:53,783 --> 00:32:56,344
pour aller au num�ro un ou aller sur le pont.
495
00:32:56,424 --> 00:32:59,542
C'�tait comme si on filmait
dans la nature, pas en studio.
496
00:32:59,905 --> 00:33:03,216
J'�tais encore occup�
a explorer l'aspect du vaisseau
497
00:33:03,306 --> 00:33:05,740
quand Ridley
a voulu que nous commencions
498
00:33:05,826 --> 00:33:11,141
a penser au Nostromo et a cette id�e
de cath�drale avec des bougies votives,
499
00:33:11,228 --> 00:33:16,906
et bien sur, c'est ce qui est devenu
la saIle de l'ordinateur principal.
500
00:33:16,989 --> 00:33:22,588
Toutes les lumi�res d'une seule couleur
rendaient l'image d'une niche de cath�drale.
501
00:33:22,671 --> 00:33:25,061
Beaucoup d'id�es extraordinaires.
502
00:33:25,152 --> 00:33:29,943
La majorit� d'entre elles venaient de Ridley
car nous �tions en charge de les exploiter.
503
00:33:30,033 --> 00:33:33,344
A la diff�rence des autres plateaux
sur lesqueIs j'ai travailI�,
504
00:33:33,434 --> 00:33:37,223
ou on d�molit le plafond pour les �clairages,
il ne nous a jamais �t� possible de le faire.
505
00:33:37,315 --> 00:33:41,912
Toutes les sc�nes �taient �clair�es depuis
le sol, ou sur les cot�s ou � travers les murs.
506
00:33:42,397 --> 00:33:48,109
Derek devait penser soigneusement
� comment il devait pr�parer l'�clairage
507
00:33:48,198 --> 00:33:52,511
de fa�on � n'avoir
qu'un interrupteur pour le plateau.
508
00:33:52,599 --> 00:33:55,558
Mais cela nous donnait
une lumi�re uniforme
509
00:33:55,640 --> 00:33:58,599
et ce n'est pas ce que je voulais
pour l'effet dramatique.
510
00:33:58,681 --> 00:34:02,914
Alors, il a invent� un syst�me de
branchement lat�ral qu'il pouvait controler.
511
00:34:03,002 --> 00:34:05,437
Le processus �tait simple, une fois instaIl�.
512
00:34:05,523 --> 00:34:08,197
L'int�rieur du Nostromo,
513
00:34:08,284 --> 00:34:13,359
la cabine de pilotage
que Ridley n'aimait pas,
514
00:34:13,445 --> 00:34:19,397
a cause de la hauteur
des plafonds du Nostromo
515
00:34:19,487 --> 00:34:22,207
et parce que nous filmions de 235 � 1.
516
00:34:22,288 --> 00:34:24,483
Quand il a vu les rushes,
517
00:34:24,568 --> 00:34:28,847
il a trouv� que le module de la cabine
de pilotage paraissait un peu haut
518
00:34:28,929 --> 00:34:31,524
et comme on filmait sur �cran panoramique,
519
00:34:31,610 --> 00:34:35,365
pourquoi construire un plafond si haut
que personne ne pourrait le voir.
520
00:34:35,451 --> 00:34:40,368
Je voulais avoir les quatre murs. Je voulais
sentir que j'�tais a l'int�rieur de la cabine,
521
00:34:40,453 --> 00:34:43,570
pour avoir l'effet de claustrophobie d�sir�.
522
00:34:43,854 --> 00:34:48,610
Ils ont sci� plus d'un m�tre
de la section m�diane des murs du plateau
523
00:34:48,695 --> 00:34:50,971
et ils ont rabaiss� le tout.
524
00:34:51,056 --> 00:34:52,774
Et ils ont tout reconstruit.
525
00:34:52,856 --> 00:34:57,453
Quand nous avons commenc� a tourner
sur ce plateau, l'espace �tait tr�s restreint
526
00:34:57,537 --> 00:35:01,771
et les gens devaient se d�placer
avec attention pour faire place � leur tete.
527
00:35:01,859 --> 00:35:04,248
En fait, Sigourney est pIutot grande.
528
00:35:04,459 --> 00:35:08,373
La distance entre sa tete et le haut des portes
n'�tait que de dix centim�tres.
529
00:35:08,460 --> 00:35:12,295
Elle devait faire attention
de ne pas se cogner la tete dans les portes.
530
00:35:13,542 --> 00:35:17,172
Ridley nous avait demand�
de faire en sorte que
531
00:35:17,263 --> 00:35:21,894
tous les �I�ments montr�s
sur le plateau soient fonctionnels.
532
00:35:21,984 --> 00:35:25,455
Et donc, chaque lumi�re,
chaque interrupteur de chaque tableau,
533
00:35:25,545 --> 00:35:29,539
que ce soit pour une porte ou dans la cabine,
�tait a m�me de fonctionner.
534
00:35:29,626 --> 00:35:33,620
Quand l'acteur appuie sur un bouton,
il se passe quelque chose.
535
00:35:33,707 --> 00:35:36,825
D'autres lumi�res s'allument
ou il Iui arrive quelque chose.
536
00:35:36,908 --> 00:35:40,902
Les si�ges pouvaient se d�placer
en avant et en arri�re, ou s'incliner.
537
00:35:40,989 --> 00:35:45,189
M�caniquement parlant,
c'�tait un plateau tr�s intense.
538
00:35:45,271 --> 00:35:49,470
Bien sur, nous avions
Ron Cobb et ses talents de concepteur.
539
00:35:49,552 --> 00:35:53,262
Il y avait en lui un peu du savant fou
d'une certaine mani�re.
540
00:35:53,593 --> 00:35:57,792
Il ne lui suffisait pas
qu'une porte s'ouvre et se ferme.
541
00:35:57,874 --> 00:36:01,265
Il y avait une raison qui justifiait
les m�canismes de verrouillage.
542
00:36:01,355 --> 00:36:03,153
Quoi que vous fassiez,
543
00:36:03,236 --> 00:36:08,072
il y avait toujours une expIication,
pourquoi cette porte �tait diff�rente de l'autre.
544
00:36:08,437 --> 00:36:13,432
Parce que les pressions sont diff�rentes
a l'ext�rieur. Des trucs comme �a.
545
00:36:13,518 --> 00:36:17,399
Il nous fallait donc travailler de pr�s
avec le d�partment artistique
546
00:36:17,480 --> 00:36:19,277
sur des d�tails comme �a.
547
00:36:19,360 --> 00:36:22,433
L'attention aux d�tails �tait bonne.
548
00:36:22,521 --> 00:36:27,391
Quand vous etes a l'int�rieur
en face de tous les �crans aIlum�s,
549
00:36:27,482 --> 00:36:31,317
vous vous y croyez vraiment.
550
00:36:31,403 --> 00:36:34,555
Verrouill�s et libres.
Vous pouvez nous lacher � tout moment.
551
00:36:34,644 --> 00:36:39,401
Les d�gats initiaux vont diminuant. Attention,
vous allez ressentir une petite secousse.
552
00:36:39,486 --> 00:36:44,766
J'�tais tout � fait conscient
que chacun �tait exceptionnel.
553
00:36:44,847 --> 00:36:48,887
C'�tait mieux
que ce que j'avais vu dans d'autre films.
554
00:36:48,968 --> 00:36:54,966
Vous pouviez vous r�conforter
dans la certitude que le film aIlait toujours
555
00:36:55,210 --> 00:36:58,760
non pas pour attirer
votre attention sur la v�racit�
556
00:36:58,851 --> 00:37:04,131
mais plut�t vous d�barrasser de vos doutes
sur la v�racit� du vaisseau spatial.
557
00:37:04,212 --> 00:37:07,330
Et c'est ce qu'on recherche
dans un bon film,
558
00:37:07,413 --> 00:37:11,009
c'est que tout fonctionne
pour avoir l'impression qu'on est dedans.
559
00:37:11,094 --> 00:37:14,883
Je crois que ceci a march� � la perfection.
560
00:37:14,975 --> 00:37:17,968
Tout le monde s'est imagin� prisonnier
de ce vaisseau
561
00:37:18,056 --> 00:37:20,446
et qu'ils ne pourraient pas s'�chapper
562
00:37:20,537 --> 00:37:23,177
pendant que cette chose maudite d�ambulait
563
00:37:23,258 --> 00:37:26,296
en mena�ant de leur percer
des trous dans le crane.
564
00:37:33,741 --> 00:37:35,732
LA PLANETE
565
00:37:36,341 --> 00:37:42,612
L'esprit de Giger �tait derri�re tout ce
qui �tait en relation avec le monde d'Alien.
566
00:37:42,703 --> 00:37:46,014
Le vaisseau abandonn�, le silo de l'oeuf,
567
00:37:46,104 --> 00:37:49,859
le cavaIier de l'espace, tout cela.
568
00:37:49,945 --> 00:37:55,180
Selon moi, le monde de l'Alien
�tait mon monde bio-m�canique.
569
00:37:55,267 --> 00:37:57,701
D'une certaine mani�re, c'�tait facile.
570
00:37:58,147 --> 00:38:01,140
Ses dessins �taient extraordinaires.
571
00:38:01,788 --> 00:38:06,625
Et incroyablement difficiles
a reproduire en trois dimensions.
572
00:38:06,790 --> 00:38:14,426
Si vous prenez par exemple
les dessins de Ron du vaisseau,
573
00:38:14,592 --> 00:38:18,063
il y a une sorte de structure g�om�trique
574
00:38:18,153 --> 00:38:21,066
et queIqu'un ayant
un peu d'exp�rience en architecture,
575
00:38:21,154 --> 00:38:25,865
peut interpr�ter ses ilIustrations et construire
quelque chose qui correspond au dessin.
576
00:38:25,955 --> 00:38:31,714
Avec les dessins de Giger,
on ne peut pas travailler de cette mani�re.
577
00:38:32,117 --> 00:38:35,394
Donc il faut d'abord
sculpter des maquettes en argile
578
00:38:35,478 --> 00:38:38,630
que l'on d�coupe ensuite en tranches
579
00:38:38,719 --> 00:38:42,599
pour cr�er des sections qui vont
s'incruster dans les murs. Quoi que ce soit.
580
00:38:42,680 --> 00:38:46,913
Nous avons cr�� un studio priv�
dans un coin d'un des petits plateaux,
581
00:38:47,001 --> 00:38:49,914
qui �tait verrouill�
pour que personne ne puisse entrer.
582
00:38:50,002 --> 00:38:54,315
Je m'y rendais aux alentours de 17 heures
pour voir s'il avait pass� une bonne journ�e.
583
00:38:54,403 --> 00:38:57,953
Et il �tait la, vetu de noir
et couvert de poussi�re, il se tenait debout
584
00:38:58,044 --> 00:39:02,118
les mains enduites d'argile et il disait:
"j'ai pens� que ceci serait le paysage
585
00:39:02,205 --> 00:39:05,004
et ceci serait les os..."
586
00:39:05,126 --> 00:39:09,837
Et il cr�ait des d�cors fantastiques.
587
00:39:09,927 --> 00:39:13,045
Parce qu'il est sculpteur,
il aime se salir les mains
588
00:39:13,128 --> 00:39:18,409
donc il �tait toujours la,
avec ses mains sales
589
00:39:18,490 --> 00:39:21,403
a embellir une chose ou une autre.
590
00:39:21,491 --> 00:39:26,612
Giger travaillait toujours
sur la sc�ne de l'oeuf,
591
00:39:26,692 --> 00:39:29,446
a inspecter le d�cor
dans son �volution en disant:
592
00:39:29,533 --> 00:39:32,287
"Il nous faut plus d'os sur le plateau."
593
00:39:32,374 --> 00:39:36,084
Je lui disais:
"Mais � ton �chelle, ces os seront
594
00:39:36,175 --> 00:39:41,091
aussi gigantesques que cette table."
595
00:39:41,176 --> 00:39:43,566
Et nous ne pouvions pas nous le payer.
596
00:39:43,657 --> 00:39:48,015
Donc une grande partie devait �tre
un paysage... comme vous le voyez,
597
00:39:48,098 --> 00:39:53,891
un paysage d�sol� avec des formations
rocheuses �tranges de temps en temps.
598
00:39:53,980 --> 00:39:59,101
Certains os �taient fabriqu�s sur le plateau
m�me, en fonction de leurs dimensions.
599
00:39:59,181 --> 00:40:03,095
S'ils mesuraient de 6 � 10 m�tres de Iong,
il serait difficile
600
00:40:03,182 --> 00:40:06,619
de les transporter de l'atelier au plateau,
puis de les arranger.
601
00:40:06,703 --> 00:40:12,018
C'�tait mieux de fabriquer la structure
sur le plateau
602
00:40:12,105 --> 00:40:16,941
dans la position d�sir�e,
la ou ils devaient �tre.
603
00:40:17,026 --> 00:40:20,258
Puis on les couvrait
a l'aide d'un filet de mailles
604
00:40:20,347 --> 00:40:24,307
et on ajoutait une couche de platre.
605
00:40:24,388 --> 00:40:29,065
C'est tr�s bien. Par contre
606
00:40:29,149 --> 00:40:34,305
quand Ridley venait sur le plateau et disait:
"Mettons ceci ici, et filmons de ce cot�."
607
00:40:34,431 --> 00:40:36,786
Ce n'est pas un objet
aussi l�ger qu'une plume
608
00:40:36,871 --> 00:40:39,227
et peut �tre transport�
par quatre personnes.
609
00:40:39,312 --> 00:40:41,429
Quand c'est du bois,
610
00:40:41,513 --> 00:40:45,223
recouvert de 2,5 cm de platre
ce n'est pas si facile.
611
00:40:45,314 --> 00:40:47,305
Mais nous le faisions si n�cessaire.
612
00:41:13,242 --> 00:41:18,192
Le plateau du cavalier de l'espace
est enti�rement compos� d'os.
613
00:41:18,283 --> 00:41:23,153
Des cotes dont la taille
allait en diminuant.
614
00:41:23,244 --> 00:41:26,954
Meme si �a ressemble
a un plateau plat, c'est tr�s charg�.
615
00:41:27,045 --> 00:41:30,641
Il mesurait 15 m de haut sur 30 m de large.
616
00:41:30,726 --> 00:41:33,116
Une toile de fond tr�s complexe.
617
00:41:34,127 --> 00:41:35,925
Un jour, Ridley est arriv�
618
00:41:36,008 --> 00:41:40,048
en disant: "Voila ce qu'il faut faire,
on va l'agrandir." J'ai r�pondu: "Comment?"
619
00:41:40,129 --> 00:41:45,683
Il avait avec lui ses deux fils
vetus de combinaison spatiale
620
00:41:45,771 --> 00:41:48,569
et il les a fait marcher sur le plateau.
621
00:41:48,651 --> 00:41:51,724
Naturellement,
la dimension a beaucoup augment�.
622
00:41:56,293 --> 00:41:59,684
Il arrivait parfois que je ne sois pas pr�t.
623
00:41:59,774 --> 00:42:04,850
Vous voyez le cavalier de l'espace...
ici il est � moiti� peint.
624
00:42:04,936 --> 00:42:08,771
Il voulait absolument le filmer l'autre jour.
J'�tais furieux.
625
00:42:08,857 --> 00:42:11,770
Toute une nuit � travailler sur cette maudite...
626
00:42:13,098 --> 00:42:15,693
Oh...
627
00:42:15,779 --> 00:42:20,296
Quand nous nous pr�parons pour un film,
nous nous effor�ons tous
628
00:42:20,380 --> 00:42:22,497
de r�aliser nos buts � 100%
629
00:42:23,341 --> 00:42:26,732
et sommes contents d'y arriver � 80%.
630
00:42:26,822 --> 00:42:30,941
Je crois qu'il essayait
631
00:42:31,023 --> 00:42:33,492
d'arriver � 100%.
632
00:42:33,584 --> 00:42:37,260
Je dis � Ridley:
"Tu ne peux pas le filmer ainsi."
633
00:42:37,345 --> 00:42:40,497
Il r�pond:
"On va essayer de le foncer un peu."
634
00:42:40,586 --> 00:42:44,341
Je r�ponds que ce ne serait
jamais assez fonc�. Que c'�tait horrible.
635
00:42:44,427 --> 00:42:47,943
Ca se voit au d�but du film.
Quand vous le voyez pour la premi�re fois,
636
00:42:48,028 --> 00:42:52,625
le cavalier de l'espace est plus clair.
637
00:42:52,709 --> 00:42:56,100
Pour moi, c'est terrible de voir
638
00:42:56,190 --> 00:43:01,824
qu'il a �t� film�
avant d'�tre peint correctement.
639
00:43:05,273 --> 00:43:07,662
C'est compl�tement ferm�
640
00:43:07,753 --> 00:43:13,591
et rempli d'objets en cuir,
ressemblant � des oeufs.
641
00:43:13,675 --> 00:43:17,191
Ridley �tait toujours
a la recherche de l'originalit�.
642
00:43:17,276 --> 00:43:23,353
A l'�poque, il existait une compagnie
dans le studio qui travaillait avec le laser.
643
00:43:23,438 --> 00:43:28,115
Ils pouvaient allumer
cette membrane de fum�e,
644
00:43:28,199 --> 00:43:31,909
une chose originale, diff�rente, du jamais vu.
645
00:43:32,000 --> 00:43:36,677
Nous ne savions m�me pas comment obtenir
ces effets sans trop de grandes lentilles
646
00:43:36,761 --> 00:43:41,439
que nous ne pouvions pas nous payer,
vu notre budget.
647
00:43:41,523 --> 00:43:46,552
J'avais fait une sorte de zone tout autour,
648
00:43:46,764 --> 00:43:49,404
ou il y avait des tentacules organiques.
649
00:43:49,485 --> 00:43:52,796
Les oeufs �taient en polystyr�ne.
650
00:43:52,886 --> 00:43:59,236
Ils devaient au d�but �tre transparents
de mani�re � voir les mouvements de l'Alien.
651
00:43:59,328 --> 00:44:01,319
A l'int�rieur,
652
00:44:08,090 --> 00:44:11,242
nous avons mis des membranes
qui palpitaient,
653
00:44:11,331 --> 00:44:14,802
et s'allumaient de l'int�rieur
pour montrer la silhouette.
654
00:44:14,892 --> 00:44:17,168
Attends. Ca bouge.
655
00:44:17,253 --> 00:44:21,964
Les mouvements d'ouverture et fermeture
�taient r�alis�s � l'aide de cables.
656
00:44:22,054 --> 00:44:24,853
La membrane respirait.
657
00:44:25,175 --> 00:44:27,929
PRISE DE VUE NON UTILISEE
658
00:44:32,857 --> 00:44:35,770
L'un de mes jeunes gars, c'�tait son travail,
659
00:44:35,858 --> 00:44:38,418
d'aller tous les matins dans un abattoir
660
00:44:38,498 --> 00:44:41,457
et d'y rapporter des intestins de porc,
661
00:44:42,019 --> 00:44:44,011
des coeurs et des foies.
662
00:44:44,100 --> 00:44:47,650
Ils �taient lav�s, tout � fait asseptis�s,
663
00:44:47,741 --> 00:44:52,099
et gard�s au cong�lateur.
Nous les utilisions la journ�e et les jetions.
664
00:44:52,182 --> 00:44:55,493
Quand on soul�ve ces organes,
665
00:44:55,583 --> 00:45:00,454
ils produisent un effet
qui ne peut �tre reproduit artificiellement.
666
00:45:00,545 --> 00:45:05,745
La nature a cette capacit� merveilleuse
de faire des choses difficiles � reproduire.
667
00:45:23,751 --> 00:45:28,780
Les coupures �taient si rapides
que tout devenait r�el.
668
00:45:28,872 --> 00:45:31,865
Si on s'attarde trop Iongtemps,
c'est visible.
669
00:45:31,953 --> 00:45:35,230
D'ailleurs, ceux qui poss�dent
un magn�toscope essaient.
670
00:45:35,314 --> 00:45:39,228
Heureusement, ils ne sauront
jamais comment c'�tait fait.
671
00:45:39,315 --> 00:45:43,275
On pouvait presque palper
la tension du pubIic...
672
00:45:43,356 --> 00:45:45,587
Certains regardaient par terre.
673
00:45:45,677 --> 00:45:48,988
Je crois qu'un gars eut � dire:
"Ne regarde pas par terre!"
674
00:45:49,078 --> 00:45:52,833
Et �a sortait avec un fracas.
C'�tait le sursaut g�n�ral.
675
00:45:52,919 --> 00:45:55,309
Quand �a arrive, on sait qu'on a r�ussi.
676
00:46:11,004 --> 00:46:14,315
L'ECRASEUR DE VISAGE
677
00:46:20,047 --> 00:46:21,275
ALIEN A BORD
678
00:46:21,367 --> 00:46:25,646
On m'avait toujours dit,
quand le script faisait le tour d'Hollywood,
679
00:46:25,728 --> 00:46:29,688
que sans la sc�ne
de l'explosion de la poitrine,
680
00:46:29,769 --> 00:46:33,319
le film ne verrait jamais le jour.
681
00:46:33,650 --> 00:46:39,045
Que c'�tait la seule sc�ne
capable de capter l'attention.
682
00:46:39,132 --> 00:46:43,968
C'�tait l'essentiel de l'id�e de Dan.
683
00:46:44,053 --> 00:46:50,574
La gu�pe paralysante qui immobilise
l'araign�e, y d�pose ses oeufs
684
00:46:50,655 --> 00:46:56,414
et l'enterre, pour que l'araign�e vivante
serve de nourriture � la larve.
685
00:46:56,497 --> 00:46:58,931
Cette id�e l'horrifiait tellement
686
00:46:59,017 --> 00:47:02,898
qu'il a jug� n�cessaire
d'�crire un script de science-fiction
687
00:47:02,979 --> 00:47:06,415
incorporant ce concept particulier.
688
00:47:06,500 --> 00:47:09,970
Je me souviens de ce jour
ou Giger est entr�. Il �tait furieux.
689
00:47:10,061 --> 00:47:13,212
Il n'�tait pas satisfait
de l'expIosion de la poitrine.
690
00:47:13,301 --> 00:47:18,900
Il avait l'habitude d'apporter
ses cr�ations envelopp�es d'un tissu
691
00:47:18,983 --> 00:47:21,259
pour �tre d�voil�es.
692
00:47:21,344 --> 00:47:25,224
Il est arriv�
avec le bras recouvert d'un sac,
693
00:47:25,305 --> 00:47:28,696
l'air vraiment m�content...
694
00:47:29,106 --> 00:47:35,297
Des palabres, d'interminables pr�ambules...
on voyait qu'il �tait gen�.
695
00:47:35,388 --> 00:47:39,587
Il d�voila. C'�tait d'un drole!
Ca ressemblait a une dinde.
696
00:47:41,189 --> 00:47:45,069
J'ai dit: "Comment
�a pourra tenir dans un estomac?"
697
00:47:45,150 --> 00:47:49,144
Il a r�pondu: "J'ai suffisamment � faire.
Je dois faire la plan�te."
698
00:47:49,231 --> 00:47:52,986
"Nous n'avons pas termin�
ni l'oeuf ni l'�craseur de visages."
699
00:47:53,393 --> 00:47:58,229
Alors, on a d�cid� de contracter Iocalement
un type qui s'appelle Roger Dicken.
700
00:47:58,314 --> 00:48:02,513
Ainsi Dicken s'est mis
� concevoir le b�b� monstre.
701
00:48:02,595 --> 00:48:07,112
C'�tait �trange. Au d�jeuner, nous avons
commenc� � charger Hurt de son fardeau.
702
00:48:07,196 --> 00:48:10,507
Il portait sa fausse poitrine en fibre de verre.
703
00:48:10,597 --> 00:48:13,510
Un de mes gars Iui tend une cigarette,
704
00:48:13,598 --> 00:48:16,318
de l'autre main, il attrape un verre de vin.
705
00:48:16,399 --> 00:48:20,473
Nous avions toutes les formes du corps,
avec un tee-shirt...
706
00:48:20,560 --> 00:48:26,319
Nicky a construit l'appareil
qui explose a travers le tee-shirt.
707
00:48:26,402 --> 00:48:32,160
Pendant que John �tait sur la table avec ce
pantin, pret � d�marrer, les acteurs �taient la.
708
00:48:32,243 --> 00:48:36,442
Le plateau �tait long
et ne ressemblait pas a un plateau.
709
00:48:36,524 --> 00:48:42,203
On �tait coinc�s dans cette pi�ce comme
dans le Nostromo. Nous filmions la sc�ne.
710
00:48:42,286 --> 00:48:45,996
J'ai jet� un coup d'oeil autour de moi,
et j'ai vu tout le monde trembler.
711
00:48:46,087 --> 00:48:50,286
Nous tremblions tous.
Comme �a. InvoIontairement.
712
00:48:50,368 --> 00:48:55,000
Les artistes, a ce stade, ne savaient rien de
ce qui aIlait se passer � cette premi�re prise,
713
00:48:55,090 --> 00:48:57,320
le reste de l'�quipe non plus.
714
00:48:57,410 --> 00:49:01,290
Parce que personne n'avait encore vu
ce que nous allions r�aliser.
715
00:49:01,371 --> 00:49:05,889
Ce que nous allions voir �tait effrayant,
m�me si nous connaissions la technique,
716
00:49:05,973 --> 00:49:10,968
et, en plus, nous avions peur que
cela ne fonctionne pas ou ne paraisse idiot.
717
00:49:11,054 --> 00:49:15,287
Que ferions-nous
si la sc�ne se r�v�lait ridicule?
718
00:49:15,375 --> 00:49:18,413
Ce serait la fin. Rien d'autre ne marcherait.
719
00:49:18,576 --> 00:49:21,410
La premi�re fois, �a n'a pas explos�.
720
00:49:21,497 --> 00:49:26,492
Ca a pouss� et le sang sortait partout. Nous
avons pens�: "Nous n'avons pas r�ussi."
721
00:49:26,578 --> 00:49:28,376
Mais cette prise est dans le film.
722
00:49:28,459 --> 00:49:30,769
Elle est excellente car elle rel�ve tout.
723
00:49:30,860 --> 00:49:33,294
Tout se faisait a l'aide de deux boutons.
724
00:49:33,380 --> 00:49:37,852
Un bouton pour la premi�re tentative
puis une seconde.
725
00:49:37,942 --> 00:49:40,536
Et le sang jaillissait de partout.
726
00:49:42,143 --> 00:49:47,298
Il y avait pr�s d'un litre de sang qui jaillissait
et vous frappait en plein visage.
727
00:49:47,384 --> 00:49:50,343
Elle crie... comme �a.
728
00:49:50,425 --> 00:49:52,382
Et je crois qu'elle tombe.
729
00:49:52,466 --> 00:49:57,700
C'est pourquoi elle disparait derri�re le si�ge,
quand elle s'est relev�e, elle �tait verte olive.
730
00:49:57,787 --> 00:50:00,302
C'�tait fort.
731
00:50:00,388 --> 00:50:08,308
J'allais voir les rushes pour regarder
40 minutes de cette expIosion. Du sang,
732
00:50:08,390 --> 00:50:14,103
prise apr�s prise. Il y avait tellement
de cam�ras. Ca d�passait les bornes.
733
00:50:14,192 --> 00:50:16,183
Derek Vanlint en a gerb�.
734
00:50:16,272 --> 00:50:20,232
Il l'avait film�e pourtant. Nous
regardions cette sc�ne depuis 20 minutes,
735
00:50:20,313 --> 00:50:22,430
sur un �cran de 25 m�tres,
736
00:50:22,514 --> 00:50:26,030
quand il a du se lever
pour se rendre aux toilettes.
737
00:50:26,115 --> 00:50:28,550
J'�tais impressionn�. C'�tait le cadreur.
738
00:50:28,636 --> 00:50:31,025
J'ai dit: "Mon Dieu, qu'avons-nous �crit?"
739
00:50:31,116 --> 00:50:36,112
Nous l'avons vue et revue,
plus que quiconque.
740
00:50:36,238 --> 00:50:39,709
Nous la regardions prise par prise,
interminablement.
741
00:50:39,799 --> 00:50:45,158
Quand je suis sorti de la salle de projection
j'ai march� droit dans un mur. Comme �a!
742
00:50:45,240 --> 00:50:50,874
Cobb, qui a assist� au tournage
et qui �tait dans l'�quipe,
743
00:50:50,962 --> 00:50:53,796
apr�s avoir vu la projection,
744
00:50:53,883 --> 00:50:56,522
il est all� � sa voiture.
745
00:50:56,603 --> 00:50:59,562
Sa voiture est rouge,
il est mont� dans une grise.
746
00:50:59,644 --> 00:51:03,604
Il �tait tellement boulevers�
que non seulement ce n'�tait pas sa voiture,
747
00:51:03,685 --> 00:51:05,677
mais pas la bonne couleur non plus.
748
00:51:05,766 --> 00:51:10,397
Il disait: "Je n'aurais jamais pens�...
que je verrais ceci... je n'aurais jamais..."
749
00:51:10,487 --> 00:51:11,887
Il balbutiait.
750
00:51:11,968 --> 00:51:16,087
Je me demandais: "Que penseront
les cadres de Fox quand ils verront �a?"
751
00:51:16,169 --> 00:51:17,761
"Ils vont tomber des nues."
752
00:51:17,849 --> 00:51:20,159
C'est si fort...
753
00:51:20,250 --> 00:51:23,846
C'est presque de la pornographie.
C'�tait inimaginable.
754
00:51:23,931 --> 00:51:26,924
C'�tait horrible.
C'�tait magnifique. Fantastique.
755
00:51:27,012 --> 00:51:33,009
Maintenant c'�tait la partie de la marionnette,
la fa�on dont elle tournait en rond.
756
00:51:33,093 --> 00:51:35,085
C'�tait a Roger de jouer.
757
00:51:35,174 --> 00:51:40,933
Pauvre Roger Dicken, couch� � plat
avec la partie avant de la petite marionnette.
758
00:51:45,377 --> 00:51:49,576
Tout a coup, Ridley voulait
que sa queue fouette partout.
759
00:51:49,658 --> 00:51:54,779
Ma contribution �tait d'installer un tuyau
d'air dans la queue pour qu'elle tourne...
760
00:51:54,859 --> 00:51:58,615
On a ouvert la valve,
et 900 kilos d'air sont arriv�s dans ce tube.
761
00:51:58,701 --> 00:52:01,090
Inutile de dire que c'�tait incontrolable,
762
00:52:01,181 --> 00:52:05,539
mais nous avons obtenu
cette queue qui fouettait �a et la.
763
00:52:06,503 --> 00:52:08,494
PRISE DE VUE NON UTILISEE
764
00:52:08,583 --> 00:52:12,259
Il n'y a rien de tel
que la participation du public.
765
00:52:12,344 --> 00:52:16,658
L'atmosph�re �tait si dense
qu'on pouvait la couper.
766
00:52:16,746 --> 00:52:19,624
Et quand la poitrine a explos�,
767
00:52:19,706 --> 00:52:23,416
les r�actions sont devenues
vraiment int�ressantes.
768
00:52:23,507 --> 00:52:27,388
J'�tais debout dans un coin du cin�ma.
Je regardais Alien par curiosit�
769
00:52:27,469 --> 00:52:30,905
pour la troisi�me fois.
770
00:52:30,990 --> 00:52:34,141
Je commen�ais � assister �...
771
00:52:34,230 --> 00:52:36,984
une v�ritable terreur.
772
00:52:38,151 --> 00:52:43,147
Ca me faisait l'effet d'une machine de guerre.
Les extra-terrestres en �taient les armes.
773
00:52:43,233 --> 00:52:48,069
Ridley a utilis� mon livre
comme la Bible du film.
774
00:52:48,154 --> 00:52:51,227
Qu'il choisisse ceci ou cela,
�a venait de moi de toute fa�on.
775
00:52:51,315 --> 00:52:57,836
Mon style bio-m�canique s'y trouvait
et ils utilisent encore ce style bio-m�canique.
776
00:52:57,917 --> 00:53:01,991
Ridley avait extrem�ment peur
de voir son film catalogu�.
777
00:53:02,078 --> 00:53:05,628
"Je ne veux pas faire un film
sur un homme vetu de caoutchouc."
778
00:53:05,719 --> 00:53:09,508
J'avais la responsabilit�
de trouver queIqu'un d'unique
779
00:53:09,600 --> 00:53:12,240
du point de vue des proportions du corps.
780
00:53:12,321 --> 00:53:16,520
Bolaji mesurait 2,2 ou 2,1 m�tres.
781
00:53:17,002 --> 00:53:22,715
Quelqu'un l'avait vu au bistrot du village.
Il portait un costume de tweed et une cravate.
782
00:53:22,804 --> 00:53:26,241
A la question:
"Tu aimerais jouer dans un film?"
783
00:53:26,325 --> 00:53:28,600
Il a donn� la r�ponse habituelle.
784
00:53:28,686 --> 00:53:33,556
En tant que Masai,
son corps �tait tr�s mince.
785
00:53:33,647 --> 00:53:38,403
Il �tait ravi de participer a ce projet.
786
00:53:38,488 --> 00:53:41,720
Je ne pense pas qu'il avait
la moindre id�e de l'agonie
787
00:53:41,809 --> 00:53:47,283
qui l'attendait
pour entrer dans ce costume et porter la tete,
788
00:53:47,371 --> 00:53:50,204
qui �tait loin d'�tre l�g�re,
plut�t lourde, en fait.
789
00:53:50,292 --> 00:53:55,925
Il avait sculpt� le premier mod�le avec
des os, de l'argile, et Dieu sait quoi d'autre!
790
00:53:56,013 --> 00:54:00,565
On entrait, et la cr�ature �tait la.
De quoi vous faire sursauter...
791
00:54:00,654 --> 00:54:03,852
involontairement.
792
00:54:04,055 --> 00:54:06,411
C'�tait tellement effrayant.
793
00:54:06,496 --> 00:54:11,013
Cette immense grande chose
qui vous tombait dessus.
794
00:54:11,097 --> 00:54:13,851
C'�tait incroyable. Incroyablement efficace.
795
00:54:13,938 --> 00:54:19,936
Il voulait une queue,
parce que la queue peut bouger.
796
00:54:20,020 --> 00:54:24,173
J'ai beaucoup aim�,
ce que j'appelle "le sac de g�latine".
797
00:54:24,261 --> 00:54:27,015
J'avais toujours voulu
que sa tete soit comme un aspic.
798
00:54:27,102 --> 00:54:29,093
Vous voyez ce que je veux dire aspic?
799
00:54:29,182 --> 00:54:34,383
Ca devrait �tre un aspic
qui en fait serait un oeil.
800
00:54:35,384 --> 00:54:40,743
Que l'Alien puisse voir a travers,
ou sentir, comme un insecte? Je ne sais pas.
801
00:54:40,826 --> 00:54:43,101
On ne m'a jamais pos� la question.
802
00:54:43,186 --> 00:54:46,623
Ridley disait toujours: "Je veux jouer avec...
803
00:54:46,707 --> 00:54:50,417
J'aimerais pouvoir jouer
avec plusieurs choses".
804
00:54:50,508 --> 00:54:53,706
Des choses comme l'expression.
805
00:54:53,789 --> 00:54:59,468
Il m'a montr� comment
le faire a l'aide de choses tr�s simples
806
00:54:59,551 --> 00:55:05,741
comme des morceaux
de capote en latex pour les l�vres.
807
00:55:05,832 --> 00:55:12,182
Changer l'expression en montrant deux dents
808
00:55:12,274 --> 00:55:14,345
comme le dessin.
Je l'avais d�ja dessin�
809
00:55:14,435 --> 00:55:18,031
mais il insistait,
"C'est comme �a qu'il faut le faire".
810
00:55:18,116 --> 00:55:20,551
Il ne faut pas oublier Carlo Rambaldi,
811
00:55:20,637 --> 00:55:25,507
qui a construit le m�canisme
qui fait fonctionner la machoire
812
00:55:25,598 --> 00:55:28,272
et la petite machoire
ins�r�e dans la machoire.
813
00:55:28,399 --> 00:55:30,788
C'�tait une collaboration g�n�rale.
814
00:55:30,879 --> 00:55:34,668
C'�tait pas seulement Ridley,
pas seulement Giger. C'�tait les deux.
815
00:55:34,760 --> 00:55:38,516
Et puis, il y avait Dan, le concept...
C'�tait un travail d'ensemble.
816
00:55:38,602 --> 00:55:43,996
C'�tait joliment calcul�
pour vous flanquer une sacr�e frousse.
817
00:55:44,083 --> 00:55:47,315
J'ai aim� la subtilit� de Ridley
en montrant l'Alien.
818
00:55:48,404 --> 00:55:52,637
Ce qui m'a impressionn�, c'est de voir
que si peu pouvait produire autant d'effet.
819
00:55:52,725 --> 00:55:56,515
C'est comme la vieille peur,
il n'est pas n�cessaire de trop en montrer.
820
00:55:56,607 --> 00:56:00,077
Les Dents de la Merest bon
parce qu'on les voit a peine.
821
00:56:00,168 --> 00:56:06,199
Ce que j'ai toujours aim�, c'�tait
la sc�ne du chat, quand l'Alien se montre.
822
00:56:07,930 --> 00:56:11,162
Minet, je te ferai pas de mal.
823
00:56:11,251 --> 00:56:13,242
Allons.
824
00:56:13,731 --> 00:56:16,963
Ridley disait toujours:
"N'en montrez pas trop au d�but".
825
00:56:17,052 --> 00:56:20,648
"Non, ne r�v�le pas �a. Garde �a pour la fin".
826
00:56:20,733 --> 00:56:22,804
Et c'�tait ainsi.
827
00:56:22,894 --> 00:56:28,253
C'est tr�s rare qu'il ait pu cr�er
cette tension tr�s forte en agissant ainsi.
828
00:56:28,335 --> 00:56:33,206
J'ai trouv� int�ressant que les gens
aient pens� que la chose avait chang�,
829
00:56:33,297 --> 00:56:34,889
alors que ce n'�tait pas le cas.
830
00:56:34,977 --> 00:56:38,937
Les gens croyaient que c'�tait petit.
Elle l'�tait en sortant de la poitrine.
831
00:56:39,018 --> 00:56:42,295
Mais apr�s,
la cr�ature avait les m�mes dimensions,
832
00:56:42,379 --> 00:56:46,134
mais les gens juraient qu'elle se d�veloppait,
833
00:56:46,220 --> 00:56:49,975
ou qu'elle �tait diff�rente a chaque prise.
834
00:56:50,061 --> 00:56:55,660
Je crois que l'Alien tout seul fait le film.
835
00:56:56,423 --> 00:56:59,461
C'est un effet visuel tr�s fort.
836
00:56:59,544 --> 00:57:07,385
Des ann�es plus tard, j'ai finalement r�alis�
837
00:57:07,466 --> 00:57:11,665
la force de ce film,
la musique et tout. La r�alisation.
838
00:57:12,668 --> 00:57:16,059
D'apr�s moi, ce qui a manqu�,
839
00:57:16,469 --> 00:57:22,067
c'est que nous avions travaill� sur
plusieurs sc�nes qui n'ont pas �t� montr�es.
840
00:57:23,511 --> 00:57:27,551
J'�tais un peu... comment dirais-je?
Insatisfait.
841
00:57:39,795 --> 00:57:41,388
Dallas!
842
00:57:42,516 --> 00:57:43,915
Mon dieu!
843
00:57:47,477 --> 00:57:49,469
Dallas...
844
00:57:49,918 --> 00:57:51,910
Tue-moi.
845
00:57:54,919 --> 00:57:57,229
Qu'est-ce qu'il t'a fait?
846
00:58:07,643 --> 00:58:09,042
Brett?
847
00:58:20,126 --> 00:58:22,118
Je te sortirai d'ici.
848
00:58:23,207 --> 00:58:25,244
Je te mettrai a bord de la navette.
849
00:58:26,288 --> 00:58:28,280
Tue-moi.
850
00:58:31,770 --> 00:58:33,567
Qu'est-ce que je dois faire?
851
00:58:33,650 --> 00:58:36,085
Piti�!
852
00:59:11,221 --> 00:59:15,215
A l'origine, cette sc�ne
�tait une expIication du cycle des choses.
853
00:59:15,302 --> 00:59:18,100
Le pourquoi et le comment
de ce qui arrivait � ces gens.
854
00:59:18,983 --> 00:59:22,260
C'est une sc�ne formidable,
pleine d'�motions.
855
00:59:22,624 --> 00:59:25,742
Mais au moment ou
le film allait au bon rythme,
856
00:59:25,985 --> 00:59:29,979
et avait atteint une bonne dynamique,
on ne pouvait pas casser tout d'un coup.
857
00:59:30,066 --> 00:59:34,697
Ce n'est pas que la sc�ne
ne soit pas int�ressante
858
00:59:34,787 --> 00:59:39,657
mais la trajectoire du personnage � ce stade,
c'�tait de se tirer de la,
859
00:59:39,748 --> 00:59:43,378
de prendre la navette et de quitter Dodge.
860
00:59:52,112 --> 00:59:55,185
PRISE DE VUE NON UTILISEE
861
01:00:01,074 --> 01:00:05,068
Nous avons pris un grand risque
en montrant le moteur qui foudroie Alien.
862
01:00:05,676 --> 01:00:08,873
Nous utilisions ces grands tuyaux
a haute pression
863
01:00:08,957 --> 01:00:12,074
qui dispensaient des petits jets d'eau.
864
01:00:12,157 --> 01:00:17,313
EIle pousse la vitesse � fond
et les lumi�res s'allument.
865
01:00:17,399 --> 01:00:21,313
Les jets d'eau intensifiaient les lumi�res.
866
01:00:21,400 --> 01:00:23,118
L'Alien est tomb� d'un cable.
867
01:00:23,200 --> 01:00:26,159
Cette sc�ne �tait tr�s efficace,
avec le bruitage...
868
01:00:26,241 --> 01:00:28,836
Cette sc�ne est d'une puissance incroyable.
869
01:00:47,047 --> 01:00:49,562
RAPPORT FINAL
870
01:00:49,648 --> 01:00:54,518
En parler encore,
apr�s 20 ans, est absoIument incroyable.
871
01:00:54,609 --> 01:00:56,441
Mais, je ne suis pas surpris.
872
01:00:56,730 --> 01:00:59,803
Tous ceux qui ont travailI� sur le film,
873
01:01:00,171 --> 01:01:03,767
nous savions tous
que le film avait quelque chose de sp�cial.
874
01:01:03,852 --> 01:01:06,525
Une sensation que je n'ai plus jamais connue.
875
01:01:06,613 --> 01:01:10,926
Je m'�tais promis que, quoiqu'il arrive,
876
01:01:11,014 --> 01:01:13,528
j'irais assister a la premi�re du film.
877
01:01:13,935 --> 01:01:19,374
Cette premi�re a �t�
un des plus grands moments de ma vie.
878
01:01:19,456 --> 01:01:22,893
Rien que d'y penser, j'ai la chair de poule...
879
01:01:22,977 --> 01:01:27,017
Je me rappelle l'enthousiasme qu'il a suscit�.
880
01:01:27,098 --> 01:01:28,498
Minet.
881
01:01:28,579 --> 01:01:32,812
Quand Harry Dean Stanton disait:
"Minet, minet, minet...",
882
01:01:32,900 --> 01:01:37,895
un type dans la salle a cri�: "Merde!".
Il s'est lev� et faufil� entre les chaises
883
01:01:37,981 --> 01:01:40,815
pour atteindre le couIoir
et ramper jusqu'a la sortie.
884
01:01:40,902 --> 01:01:44,020
Puis, deux ou trois personnes l'ont suivi.
885
01:01:44,103 --> 01:01:50,055
Plus la chose s'approchait, plus la salle
se vidait. 30 � 40 personnes, t�te baiss�e,
886
01:01:50,145 --> 01:01:53,502
ou les mains sur les oreilles.
887
01:01:53,586 --> 01:01:56,339
Pas mal de gens �taient affect�s.
C'�tait le choc.
888
01:01:56,426 --> 01:02:01,024
C'�tait un nouveau style de films d'horreur.
889
01:02:01,108 --> 01:02:08,460
En sortant pour fumer une cigarette,
un type m'a approch�e et m'a dit "Poltronne!"
890
01:02:08,550 --> 01:02:10,825
Je lui ai r�pondu: "Oui, t'as raison".
891
01:02:10,910 --> 01:02:16,032
Il croyait que j'avais pas
le cran de regarder le film.
892
01:02:16,672 --> 01:02:20,507
Je lui ai dit: "Oui, t'as raison.
C'est trop pour moi."
893
01:02:20,793 --> 01:02:22,989
Il ne savait pas qui j'�tais.
894
01:02:23,754 --> 01:02:28,226
C'est comme un mauvais r�ve.
Le genre qu'on n'arrive pas � oubIier.
895
01:02:28,315 --> 01:02:32,275
C'est aussi palpitant et amusant.
896
01:02:32,356 --> 01:02:35,269
L'id�e, c'est de trouver du plaisir dans la peur
897
01:02:35,357 --> 01:02:41,070
parce que �a d�passe outrageusement
nos exp�riences habituelles.
898
01:02:41,159 --> 01:02:43,150
Ca te soul�ve.
899
01:02:43,239 --> 01:02:49,430
C'est une �vasion du monde r�eI.
En m�me temps, c'est comme...
900
01:02:50,081 --> 01:02:55,874
une fable au sujet de n'importe quel
probl�me qui pourrait surgir dans la vie.
901
01:02:55,963 --> 01:03:01,755
Quand le travail pour Alien �tait fini,
je savais que ce serait sp�cial.
902
01:03:01,844 --> 01:03:05,680
Mais je n'aurais jamais pens�
qu'il serait aussi important.
903
01:03:05,766 --> 01:03:13,880
Je me souviens de ce que disait
Gordon Carroll: "Tu sais que ce film
904
01:03:13,968 --> 01:03:18,042
te rendra c�l�bre". Et je r�pondais:
"Mon dieu! Je ne veux pas de cela".
905
01:03:18,769 --> 01:03:27,601
D'une certaine mani�re, en tant qu'artiste,
j'ai des probl�mes a cause de ce film.
906
01:03:28,652 --> 01:03:34,729
Mais je crois que ce film
m'a plus apport� que les Beaux-Arts.
907
01:03:34,934 --> 01:03:40,453
Je n'aurais peut-�tre jamais connu
le succ�s que m'a fait conna�tre Alien.
908
01:03:40,535 --> 01:03:45,372
Je suis connu
comme le p�re de cet extraterrestre...
909
01:03:46,377 --> 01:03:48,368
Pourquoi pas?
910
01:03:48,457 --> 01:03:52,292
Je me souviens du choc que j'ai ressenti
en r�alisant que Los Angeles
911
01:03:52,378 --> 01:03:54,609
devenait plus petit et sympa.
912
01:03:58,740 --> 01:04:01,858
Parce que ma position s'est am�lior�e.
913
01:04:01,941 --> 01:04:03,933
C'�tait moins terrifiant.
914
01:04:04,022 --> 01:04:08,380
J'avais l'impression
que cette ville couvrait moins d'hectares.
915
01:04:08,463 --> 01:04:12,821
J'ai toujours voulu faire de grands films,
et celui-ci est un vrai grand film.
916
01:04:12,904 --> 01:04:17,262
Parfois, il faut attendre toute une vie
pour exprimer ce que l'on a en soi.
917
01:04:17,345 --> 01:04:20,463
Ou on refuse tes films
ou on ne les fait pas comme tu veux.
918
01:04:20,546 --> 01:04:23,266
Il faut que les deux choses soient pr�sentes.
919
01:04:23,347 --> 01:04:28,707
En plus, tu te retrouves entour� de gens
super qui ajoutent leur propre g�nie au tien.
920
01:04:28,789 --> 01:04:34,342
J'ai pens� qu'il pourrait bien ne pas vieillir
parce que les techniques ont chang�.
921
01:04:34,710 --> 01:04:38,386
De m�me que la patience du public.
922
01:04:38,471 --> 01:04:40,940
Et donc, serait-il trop lent?
923
01:04:41,032 --> 01:04:44,150
Est-ce qu'il fera toujours peur? Absolument.
924
01:04:44,233 --> 01:04:47,112
ALIEN
ENTREE AUX VISITEURS INTERDITE
925
01:04:47,194 --> 01:04:50,870
ENTREE INTERDITE SANS
L'AUTORISATION DE LA PRODUCTION
926
01:04:55,956 --> 01:04:59,267
REUNION AUX STUDIOS
DE SHEPPERTON 1999
927
01:05:00,157 --> 01:05:04,436
Tu te sens si loin
que c'est comme si tu ne l'avais pas fait.
928
01:05:04,518 --> 01:05:06,510
Ripley a l'appareil
929
01:05:06,599 --> 01:05:09,194
La seule survivante du Nostromo...
930
01:05:10,000 --> 01:05:11,992
Termin�.86663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.