All language subtitles for Alien - The Legacy - Making Of [Xvid]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:11,015 L'HERITAGE ALIEN 2 00:00:18,700 --> 00:00:23,168 Un jour, Dan �tait � ma porte. C'�tait un fan de mes BD. Il voulait me rencontrer. 3 00:00:23,536 --> 00:00:28,083 Je n'ai pas mis longtemps � d�couvrir que Dan �tudiait le cin�ma � U.S.C., 4 00:00:28,491 --> 00:00:33,436 et �tait impliqu� dans une sorte de cin�ma fantastique qui m'int�ressait beaucoup. 5 00:00:33,527 --> 00:00:36,197 Apr�s avoir discut� de nos passions communes 6 00:00:36,285 --> 00:00:41,479 j'ai avou� mon amour secret pour les films et, finalement, 7 00:00:41,560 --> 00:00:48,551 j'ai apport� mon faible concours en les aidant � la conception de leur film d'�tudiants 8 00:00:48,634 --> 00:00:52,340 qu'ils avaient appel� Etoile obscure, r�alis� par John Carpenter, 9 00:00:52,431 --> 00:00:54,624 un ami de Dan. 10 00:00:54,709 --> 00:00:57,937 Etoile obscure �tait un film d'�tudiants 11 00:00:58,026 --> 00:01:01,698 qui a abouti dans les salles de cin�ma. 12 00:01:01,862 --> 00:01:05,249 C'�tait une com�die... du moins, c'�tait le but. 13 00:01:05,340 --> 00:01:09,614 J'avais vu le travail de Dan en tant que coauteur et responsable des effets sp�ciaux. 14 00:01:09,696 --> 00:01:13,003 C'�tait une production petite, d'apr�s les crit�res de Corman. 15 00:01:13,093 --> 00:01:14,604 Je me suis dit: "Ce type est formidable." 16 00:01:14,691 --> 00:01:18,442 A sa premi�re sortie... les gens n'ont pas ri. 17 00:01:19,128 --> 00:01:22,879 John et moi sommes all�s dans les cin�mas, personne ne riait. 18 00:01:22,964 --> 00:01:25,920 Pour moi, c'�tait une exp�rience traumatisante. 19 00:01:26,002 --> 00:01:30,196 Nous avions travaill� si dur pour rien. 20 00:01:30,278 --> 00:01:35,143 Apr�s cela, je me suis �loign� de la com�die. 21 00:01:35,633 --> 00:01:40,464 J'ai compris, entre autres, que le rire est une exp�rience... personnelle. 22 00:01:40,550 --> 00:01:43,380 Les gens ne rient pas pour les memes raisons. 23 00:01:43,466 --> 00:01:45,898 Par contre, ils ont tous peur de la meme chose. 24 00:01:45,985 --> 00:01:48,371 Alors, deux ans plus tard 25 00:01:48,463 --> 00:01:51,099 l'id�e m'est venue de cr�er ce qui �tait en fait 26 00:01:51,180 --> 00:01:56,772 une Etoile obscure � l'envers. Un film d'horreur. 27 00:01:56,855 --> 00:02:00,322 Je lui disais que j'aimerais travailler avec lui. 28 00:02:00,412 --> 00:02:04,606 Il se m�fiait de moi. J'avais son travail sous les yeux, ses films. 29 00:02:04,688 --> 00:02:07,882 Mais je n'avais jamais produit de film jusqu'alors. 30 00:02:07,965 --> 00:02:11,352 Ma vie a �t� une lutte constante pendant des ann�es, 31 00:02:11,443 --> 00:02:13,715 cinq ans, six ans, sept ans peut-etre. 32 00:02:13,801 --> 00:02:16,790 Il m'a demand� si j'avais d�velopp� quelques scripts. 33 00:02:16,878 --> 00:02:22,072 Je lui en ai envoy� deux... dont j'�tais soit le coauteur, soit le cosc�nariste... 34 00:02:22,153 --> 00:02:25,460 Parfois j'�crivais le sc�nario, parfois la mise en sc�ne. 35 00:02:25,551 --> 00:02:28,187 Il �tait impressionn� et il m'a propos� une r�union. 36 00:02:28,267 --> 00:02:30,257 Ron Shusett est une... 37 00:02:30,346 --> 00:02:32,461 Une force de la nature. 38 00:02:32,544 --> 00:02:34,612 Un enfant sauvage. 39 00:02:35,062 --> 00:02:39,734 C'est un homme briIlant et cr�atif. 40 00:02:39,817 --> 00:02:42,330 Je suis donc parti le voir. C'�tait bizarre... 41 00:02:42,416 --> 00:02:45,405 Ce jour-la, Alien et Total Recall sont n�s. 42 00:02:45,493 --> 00:02:48,960 A ce moment, j'avais une option pour la r�alisation d'une nouvelle, 43 00:02:49,050 --> 00:02:53,800 mais je ne pouvais pas obtenir de script. Je lui en ai parl�. Il connaissait l'histoire. 44 00:02:53,886 --> 00:02:56,444 J'ai dit: "C'est ce que j'aimerais faire." 45 00:02:56,523 --> 00:02:59,512 Ca lui plaisait et il voulait d�velopper l'id�e avec moi. 46 00:02:59,600 --> 00:03:03,829 Il a dit que lui aussi avait une id�e pour un film. C'�tait une histoire de monstres. 47 00:03:03,917 --> 00:03:05,746 Je n'�tais pas attir� par ce genre. 48 00:03:05,835 --> 00:03:09,063 Je l'ai convaincu de l'id�e d'Alien. 49 00:03:09,152 --> 00:03:11,267 J'avais la premi�re moiti�. 50 00:03:11,350 --> 00:03:14,226 Il m'a dit: "Je n'arrive pas � continuer". 51 00:03:14,308 --> 00:03:17,343 Je t'aide avec Total Recall et toi tu m'aides avec Alien." 52 00:03:17,425 --> 00:03:21,381 C'est incroyable, mais ces deux films sont n�s au meme instant. 53 00:03:21,462 --> 00:03:23,450 On s'est mis d'accord. 54 00:03:23,539 --> 00:03:26,893 Nous avons commenc� avec Alien puisque c'�tait d�ja en cours. 55 00:03:26,977 --> 00:03:32,001 Nous avons mis de cot� Total Recall, pour travaiIler sur Alien. 56 00:03:32,092 --> 00:03:36,878 J'ai essay� de l'aider a avancer sur son projet, mais avant meme de commencer, 57 00:03:36,969 --> 00:03:41,958 Dan �tait engag� pour les effets sp�ciaux de Dune, mise en sc�ne par Jodorowski. 58 00:03:42,044 --> 00:03:47,796 J'�tais la pour g�rer tous les effets sp�ciaux. 59 00:03:48,598 --> 00:03:53,509 C'�tait un sacr� d�fi dans un pays �tranger, parlant une langue �trang�re. 60 00:03:54,992 --> 00:03:58,539 Alors que nous avions d�ja bien avanc� dessus, 61 00:03:58,629 --> 00:04:04,096 que beaucoup de choses avaient �t� con�ues, quelques mois dans l'avant production 62 00:04:04,184 --> 00:04:11,335 Jodorowski est aIl� voir une exposition 63 00:04:12,218 --> 00:04:14,491 des peintures de Giger dans un mus�e. 64 00:04:14,975 --> 00:04:18,409 Ca lui a plu et il a command� des dessins de Giger. 65 00:04:19,292 --> 00:04:21,281 J'�tais �mu. 66 00:04:21,929 --> 00:04:24,317 J'�tais impressionn� par son originalit�. 67 00:04:24,407 --> 00:04:27,635 J'ai d'abord trouv� les peintures troublantes, 68 00:04:27,724 --> 00:04:29,998 et extremement perturbantes. 69 00:04:30,082 --> 00:04:34,117 Ca a �t� ma premi�re r�action au travail de Giger. 70 00:04:34,198 --> 00:04:36,392 Apr�s la fermeture du film de Jodorowski, 71 00:04:36,476 --> 00:04:39,386 Dan n'avait plus d'argent. Il touchait un salaire, 72 00:04:39,474 --> 00:04:43,464 mais, comme vous le savez, le gros paquet vient avec la r�alisation du film. 73 00:04:43,551 --> 00:04:45,823 Il n'avait plus un sou. Il �tait a sec. 74 00:04:45,909 --> 00:04:49,454 Je me trouvais sans argent, sans voiture, sans logement. 75 00:04:49,545 --> 00:04:52,933 Toutes mes affaires �taient dans un garde-meubles. 76 00:04:53,661 --> 00:04:56,697 Situation d�sesp�r�e. Donc j'ai demand� a Ron 77 00:04:56,779 --> 00:05:00,291 s'il pouvait m'h�berger, le temps que j'�merge du p�trin. 78 00:05:00,376 --> 00:05:03,762 Il m'a appel� de Paris pour me demander de l'h�berger. 79 00:05:03,853 --> 00:05:06,809 J'ai dit oui, nous pourrions recommencer notre relation. 80 00:05:06,891 --> 00:05:09,402 C'�tait un d�sastre. Je me suis install� chez Ron. 81 00:05:09,488 --> 00:05:12,478 J'ai emm�nag� sur son sofa et dormi pendant une semaine. 82 00:05:12,566 --> 00:05:14,554 C'�tait ma riposte a la d�pression. 83 00:05:14,643 --> 00:05:18,077 A la fin de la semaine, je me suis lev� et je me suis dit: 84 00:05:18,160 --> 00:05:24,833 "Je ne peux pas abuser de l'hospitalit� de Ron." 85 00:05:24,915 --> 00:05:30,303 Je suis retourn� au garde-meubles, � Hollywood. 86 00:05:30,390 --> 00:05:34,664 J'ai r�cup�r� ma machine a �crire et mon bureau, et je les ai install�s chez Ron. 87 00:05:34,746 --> 00:05:37,053 Nous nous sommes mis � la conclusion d' Alien. 88 00:05:37,144 --> 00:05:39,498 Je ne sais pas combien de temps nous avons mis, 89 00:05:39,582 --> 00:05:42,457 mais nous avons travaill� � partir du premier acte 90 00:05:42,539 --> 00:05:45,529 jusqu'au moment d�cisif de la poitrine qui explose. 91 00:05:45,617 --> 00:05:47,651 Je lui ai demand� ce qu'il en pensait. 92 00:05:47,735 --> 00:05:50,724 Il a r�pondu: "Tout d�pend de ce que tu fais ensuite." 93 00:05:50,812 --> 00:05:53,847 J'ai dit: "Oui, mais je n'ai pas d'id�es." 94 00:05:53,930 --> 00:05:57,442 Plus tard Ron est revenu 95 00:05:57,526 --> 00:06:00,960 et il m'a dit: "Tu m'avais parl� d'un script 96 00:06:01,043 --> 00:06:05,954 au sujet de monstres montant a bord d'un B-17?" 97 00:06:06,040 --> 00:06:10,109 "Des monstres de la Seconde Guerre Mondiale? Gremlins?" 98 00:06:10,196 --> 00:06:12,389 J'ai dit: "Bien sur." 99 00:06:13,432 --> 00:06:19,263 L'id�e maitresse �tait que, pendant un bombardement, 100 00:06:19,347 --> 00:06:23,940 des monstres sautant des nuages, venaient s'agripper a la queue d'un B-17. 101 00:06:25,222 --> 00:06:27,529 L'appareil retourne a sa base 102 00:06:27,621 --> 00:06:33,008 et les petits monstres essaient de gagner la partie avant de l'avion, 103 00:06:33,095 --> 00:06:35,085 tuant des hommes sur leur passage. 104 00:06:35,174 --> 00:06:40,845 L'astuce, c'est de les barricader a l'arri�re, le temps de regagner la base. 105 00:06:42,327 --> 00:06:44,317 Il a dit: "Oui." 106 00:06:44,406 --> 00:06:48,793 Il pensait: "Pourquoi ne pas l'inclure dans les sc�nes de la deuxi�me partie?" 107 00:06:48,962 --> 00:06:50,996 J'ai dit que c'�tait une bonne id�e. 108 00:06:51,080 --> 00:06:53,511 Le reste de l'histoire a coul� tout seul. 109 00:06:53,678 --> 00:06:58,189 Je me rappelle, � trois semaines, on en �tait exactement comme l'histoire est racont�e, 110 00:06:58,274 --> 00:07:00,263 � une exception, le robot. 111 00:07:00,352 --> 00:07:05,785 Cette id�e est venue de Giger et Hill, les deux ou l'un d'eux. 112 00:07:05,867 --> 00:07:10,254 A l'exception du robot, le script que nous avons �crit plus tard 113 00:07:10,343 --> 00:07:13,377 �tait presque identique au film que vous voyez � l'�cran. 114 00:07:13,461 --> 00:07:19,053 Ronnie et moi avons trait� l'affaire avec une soci�t� de production ind�pendante 115 00:07:19,136 --> 00:07:21,522 qui s'appelait, "Productions Brandywine". 116 00:07:21,614 --> 00:07:23,568 Ca a pris du temps, 117 00:07:23,652 --> 00:07:26,562 et beaucoup de corrections. 118 00:07:26,650 --> 00:07:29,639 L'id�e de la tete de robot venait d'eux. 119 00:07:29,727 --> 00:07:34,160 Nous ne savions pas qui serait le r�alisateur. Il y en avait dix avant Ridley Scott. 120 00:07:34,243 --> 00:07:37,914 Nous �tions au bureau de Ridley � Soho. 121 00:07:37,999 --> 00:07:40,671 Le sc�nario �tait la, et puisqu'il s'agissait 122 00:07:40,757 --> 00:07:45,508 d'une science-fiction avec un titre comme Alien, nous nous sommes battus, 123 00:07:45,592 --> 00:07:48,184 pour savoir qui serait le premier � la lire. 124 00:07:48,270 --> 00:07:52,180 Ridley a gagn�, j'ai du attendre une heure et demie 125 00:07:52,267 --> 00:07:55,540 pendant que Ridley le lisait dans l'autre pi�ce 126 00:07:55,625 --> 00:08:00,375 en criant "Mon Dieu! Mon Dieu!" en lisant certaines parties. 127 00:08:00,459 --> 00:08:03,211 Enfin, c'�tait une premi�re lecture super. 128 00:08:03,298 --> 00:08:09,686 Ce qui a donn� le feu vert, c'est qu'au meme moment, La Guerre des Etoiles sortait. 129 00:08:09,771 --> 00:08:13,841 Je suis all� voir La Guerre des Etoiles, la semaine de la premi�re. 130 00:08:13,928 --> 00:08:18,395 Et comme tout le monde, j'�tais �merveill�. 131 00:08:18,484 --> 00:08:21,917 J'�tais compl�tement renvers�. 132 00:08:22,001 --> 00:08:25,957 Ca l'a boulevers� comme tous ceux qui ont vu le film. 133 00:08:26,038 --> 00:08:30,313 Il a red�couvert les possibilit�s de la SF. 134 00:08:30,393 --> 00:08:33,588 A l'arriv�e m�me de la science fiction, j'ai pris un avion 135 00:08:33,671 --> 00:08:37,024 et 17 heures plus tard j'�tais a Hollywood. 136 00:08:37,109 --> 00:08:40,939 J'ai rencontr� les gars... Giler, Gordon Carroll, 137 00:08:41,025 --> 00:08:43,014 Walter Hill, 138 00:08:43,103 --> 00:08:47,456 Dan O'Bannon, Ron Shusett et Ronald Cobb. 139 00:08:47,539 --> 00:08:50,495 Cobb a �t� embauch� par Fox a la semaine pour travailler, 140 00:08:50,577 --> 00:08:53,883 question de voir si ses conceptions �taient r�alisables. 141 00:08:53,974 --> 00:08:58,043 Durant toute notre premi�re ann�e avec Fox, ils ont employ� Cobb � leur compte, 142 00:08:58,130 --> 00:09:01,563 l'ont pay� chaque semaine pour des conceptions diff�rentes. 143 00:09:01,647 --> 00:09:08,080 Je me trouvais en train de travailler avec l'Anglais Chris Foss, l'illustrateur de SF, 144 00:09:08,321 --> 00:09:13,437 a convertir des dessins, dans une vieille salle de r�p�titions, 145 00:09:13,516 --> 00:09:17,745 au dessus d'un vieux podium dans l'enceinte des studios Fox durant d'interminables mois. 146 00:09:17,833 --> 00:09:22,949 C'�tait frustrant en quelque sorte, parce que nous ne savions pas ou nous allions. 147 00:09:23,028 --> 00:09:28,337 Je faisais une suggestion, et Chris une autre. Nous parlions s�rieusement d'avoir Giger. 148 00:09:28,424 --> 00:09:30,731 Je maintenais une correspondance avec Giger, 149 00:09:30,821 --> 00:09:34,857 des lettres et des conversations t�l�phoniques. 150 00:09:35,297 --> 00:09:38,049 J'y r�fl�chissais s�rieusement. 151 00:09:38,135 --> 00:09:44,046 Je voulais tirer le maximum de notre association avec lui. 152 00:09:44,690 --> 00:09:49,555 Donc, je lui ai demand� des dessins sp�cifiques... 153 00:09:49,645 --> 00:09:55,351 Il me promettait mille dollars si je lui dessinais "l'�craseur de visage". 154 00:09:55,440 --> 00:09:59,749 Il me d�crivait un oeuf �norme, 155 00:09:59,837 --> 00:10:03,746 et je me suis dit que cet oeuf devait abriter un monstre. 156 00:10:03,834 --> 00:10:08,220 J'ai donc dessin� la tete d'un �craseur de visage. 157 00:10:08,709 --> 00:10:11,823 J'ai travaill� comme on le fait pour le dessin industriel. 158 00:10:11,906 --> 00:10:15,612 A partir des activit�s du monstre, 159 00:10:15,703 --> 00:10:18,419 et de ses fonctions physiques. 160 00:10:18,500 --> 00:10:22,330 Il devait sauter, il lui fallait une queue comme un ressort. 161 00:10:22,576 --> 00:10:24,805 Il devait tenir quelque chose, 162 00:10:24,895 --> 00:10:29,407 il lui faIlait donc des mains ou des doigts pour tenir une tete. 163 00:10:29,491 --> 00:10:36,960 J'examinais l'ouvre-bouche �gyptien qui sert a faire �chapper l'ame. 164 00:10:37,204 --> 00:10:42,114 Alors j'ai dessin� une chose, une sorte de mixture. 165 00:10:42,960 --> 00:10:48,267 C'�tait mon premier dessin pour Alien. 166 00:10:48,354 --> 00:10:51,310 Il avait fait les peintures en Suisse, 167 00:10:51,392 --> 00:10:54,904 en avait fait des diapositives de 10 x 13. 168 00:10:54,989 --> 00:10:59,899 J'�tais tr�s impressionn� par ses cr�ations. 169 00:10:59,984 --> 00:11:05,736 Mon prochain boulot �tait de les adapter � l'�cran. 170 00:11:05,819 --> 00:11:10,128 Nous avons montr� � Ridley les dessins de Giger, 171 00:11:10,216 --> 00:11:12,602 ses sketches et des livres de ses oeuvres. 172 00:11:12,894 --> 00:11:16,485 Il y avait dans un livre, une photo d'extraterrestre 173 00:11:16,570 --> 00:11:19,446 que Ridley avait encercl� au crayon. 174 00:11:19,887 --> 00:11:23,082 Le n�cro-gnome 5 n'a pas d'yeux. 175 00:11:23,404 --> 00:11:28,235 Le n�cro-gnome 4 a ses tuyaux ou tubes a l'arri�re. 176 00:11:28,319 --> 00:11:30,513 Alors, c'est une combinaison des deux. 177 00:11:30,877 --> 00:11:33,026 J'ai failli en tomber de ma chaise. 178 00:11:33,116 --> 00:11:36,627 Je me suis dit: "Ca y est. A quoi bon chercher plus loin?" 179 00:11:36,713 --> 00:11:40,019 C'�tait mon opinion et elle �tait d�finitive. 180 00:11:40,109 --> 00:11:42,905 Je n'ai jamais �t� aussi sur d'une chose de ma vie. 181 00:11:42,987 --> 00:11:46,454 Je n'ai jamais �t� aussi sur d'une chose de ma vie 182 00:11:46,544 --> 00:11:49,375 que le jour o� j'ai vu le livre de Giger. 183 00:11:49,462 --> 00:11:54,895 Il semblait persister des doutes quant � l'orientation de la r�alisation. 184 00:11:54,977 --> 00:11:56,966 Mais Dan et moi 185 00:11:57,055 --> 00:11:59,203 en avions la certitude. 186 00:11:59,293 --> 00:12:01,282 J'ai dit: "Ca y est". 187 00:12:01,371 --> 00:12:04,519 Ridley s'est rendu � Fox, "C'est l'homme qu'il me faut." 188 00:12:04,608 --> 00:12:08,280 Ils ont r�pondu: "Si vous insistez, nous sommes d'accord." 189 00:12:08,365 --> 00:12:10,355 C'est ainsi que nous avons eu Giger. 190 00:12:10,443 --> 00:12:13,638 J'ai imm�diatement fait une prise de vue. 191 00:12:14,000 --> 00:12:16,592 Le budget, alors, �tait de 4,2 millions. 192 00:12:16,800 --> 00:12:21,317 Ce qui �tait tr�s bien car, pour Duellists, j'avais eu 900 000. 193 00:12:21,401 --> 00:12:26,397 J'ai rencontr� Alan Ladd, suis retourn� a Londres, 194 00:12:26,483 --> 00:12:30,113 j'ai dit que je ferais les croquis du film, c'�tait ce que je savais faire. 195 00:12:30,204 --> 00:12:34,357 Je suis rest� pendant des mois a esquisser le film. Comme je le voyais. 196 00:12:34,445 --> 00:12:38,917 Quand je suis retourn� � Los Angeles, vu la force des esquisses, le budget a �t� doubl�. 197 00:12:39,006 --> 00:12:42,716 Trois semaines plus tard, 198 00:12:42,807 --> 00:12:48,600 Ridley et deux autres venaient chez moi a Zurich, 199 00:12:49,169 --> 00:12:52,367 c'�taient Gordon Carroll et David Giler. 200 00:12:52,690 --> 00:12:57,845 Il disait qu'il aimerait bien que je travaille pour la 20th Century Fox 201 00:12:57,931 --> 00:13:02,051 pour r�aIiser l'extra-terrestre qu'ils avaient vu dans mon Iivre. 202 00:13:02,133 --> 00:13:04,806 J'�tais d'accord et... 203 00:13:04,893 --> 00:13:08,125 c'est comme �a que j'y ai pris part. 204 00:13:08,214 --> 00:13:10,285 CHATEAU ST GERMAIN GRUYERES, SUISSE 205 00:13:20,098 --> 00:13:23,933 J'essayais de dessiner mes reves. 206 00:13:24,299 --> 00:13:28,213 J'ai lu Freud, son livre de reves. 207 00:13:28,300 --> 00:13:31,976 Et j'ai accumul� les images de mes r�ves. 208 00:13:33,781 --> 00:13:38,618 A l'�poque, j'avais aussi un cahier dans lequeI je notais mes r�ves. 209 00:13:38,703 --> 00:13:42,538 Je notais toujours ce que je faisais le jour pr�c�dent, 210 00:13:42,624 --> 00:13:45,378 ce qui se passait la soir�e pr�c�dente, 211 00:13:45,465 --> 00:13:49,857 pour arriver a la conclusion que souvent mes r�ves �taient influenc�s par cela. 212 00:13:49,946 --> 00:13:55,305 Giger a une qualit� artistique des plus terrifiantes. 213 00:13:55,387 --> 00:13:57,856 Celle de la r�alit�, 214 00:13:58,388 --> 00:14:02,382 agr�ment�e de sa propre forme de fantasme. 215 00:14:02,469 --> 00:14:07,261 C'est la toute la force de son art, la r�aIit�, pas le fantasme. 216 00:14:07,351 --> 00:14:09,865 C'�tait facile de travailler avec Iui? 217 00:14:09,951 --> 00:14:11,749 Tr�s. 218 00:14:11,832 --> 00:14:16,782 D'ailleurs, j'esp�re que nous travaillerons ensemble bientot. 219 00:14:16,873 --> 00:14:21,903 Je m'entends tr�s bien avec lui. Nous parlons le m�me langage. 220 00:14:21,995 --> 00:14:26,945 Ce qui est curieux, c'est que nous avions vu les dessins de Giger avant de le rencontrer. 221 00:14:27,036 --> 00:14:30,791 Quand nous avons r�alis� que nous allions le rencontrer, 222 00:14:31,157 --> 00:14:33,956 qu'il arrivait a Shepperton, 223 00:14:34,038 --> 00:14:37,554 nous �tions tous si nerveux que j'ai dit: 224 00:14:37,999 --> 00:14:42,551 "Est-ce que nous voulons vraiment rencontrer ce type?" 225 00:14:42,640 --> 00:14:45,109 Il vivait dans un bistrot a Shepperton, je crois. 226 00:14:45,201 --> 00:14:47,557 Imaginez Giger dans ce bistrot de Shepperton. 227 00:14:47,642 --> 00:14:50,953 Nous allions au bistrot, le soir quand la foule se dispersait... 228 00:14:51,043 --> 00:14:53,432 Giger se mettait au piano etjouait du jazz. 229 00:14:53,523 --> 00:14:57,279 Nous �coutions sa copine raconter les histoires 230 00:14:57,365 --> 00:15:02,679 des os de sa d�funte �pouse accroch�s au salon, au mur et au plafond. 231 00:15:02,766 --> 00:15:06,157 On regardait ses dessins et on se disait: "Ce doit �tre vrai." 232 00:15:06,407 --> 00:15:10,083 Et tout le monde disait la m�me chose. 233 00:15:10,328 --> 00:15:13,799 Mais en fait, c'�tait un homme plut�t tranquille et agr�able, 234 00:15:13,889 --> 00:15:16,962 dont l'image �tait projet�e de mani�re fascinante, 235 00:15:17,050 --> 00:15:25,005 dans un cadre t�n�breux, qui rappelle les cultes. 236 00:15:25,452 --> 00:15:27,444 Il faisait des choses formidables. 237 00:15:27,533 --> 00:15:30,412 Il collait d'immenses feuilles de papier sur le mur 238 00:15:30,494 --> 00:15:34,090 et avec un morceau de carton et un pinceau, il se mettait � dessiner. 239 00:15:34,175 --> 00:15:38,055 Et en quelques heures, il avait un grand tableau. 240 00:15:38,136 --> 00:15:40,366 C'�tait �tonnant de le regarder travailler. 241 00:15:40,456 --> 00:15:45,612 Personne d'autre n'a eu l'id�e d'une entit� extra-terrestre 242 00:15:45,698 --> 00:15:50,295 aussi profond�ment... effrayante 243 00:15:50,379 --> 00:15:52,371 et obscure 244 00:15:52,460 --> 00:15:54,451 que celle de Giger. 245 00:15:54,540 --> 00:15:56,577 Il est in�galable. 246 00:15:56,661 --> 00:16:00,655 Ridley ne voulait pas montrer l'extra-terrestre aux acteurs. 247 00:16:00,742 --> 00:16:04,975 Un jour, quand il a �t� fini, avant de faire le moule, 248 00:16:05,063 --> 00:16:08,659 il a dit: "Nous allons commencer le tournage dans quelques jours, 249 00:16:08,744 --> 00:16:13,581 vous devez vous familiariser avec l'extra-terrestre." 250 00:16:13,666 --> 00:16:16,544 Il a invit� tout le monde dans notre studio, 251 00:16:16,627 --> 00:16:20,985 et moi, j'�tais debout avec le cognac et les verres. 252 00:16:21,068 --> 00:16:27,019 Quand Sigourney est arriv�e, elle a dit: "Je n'ai pas besoin de cognac." 253 00:16:27,109 --> 00:16:32,105 Elle est entr�e et est ressortie aussitot en disant: "Donne-moi vite un cognac!" 254 00:16:33,351 --> 00:16:35,741 EIle avait vraiment eu peur! 255 00:16:37,232 --> 00:16:39,064 ACTEURS 256 00:16:39,153 --> 00:16:43,784 A la sortie du film, des critiques qui trouvent toujours quelque chose � dire, 257 00:16:43,874 --> 00:16:46,992 ont dit: "Les personnages ne sont pas approfondis". 258 00:16:47,075 --> 00:16:51,911 J'ai r�pondu que ce n'�tait pas le but du film. 259 00:16:51,996 --> 00:16:55,706 Il suffit d'en savoir un peu sur chacun et �a suffit. 260 00:16:55,797 --> 00:16:58,028 - T'es toujours avec nous, Brett? - Oui. 261 00:16:58,118 --> 00:17:03,672 Distribuer des roles ou il existe des probl�mes silencieux entre les ponts. 262 00:17:04,200 --> 00:17:07,955 Les roles de Yaphet et d'Harry Dean �taient clairs. 263 00:17:08,041 --> 00:17:12,433 Pour citer une expression anglaise: 264 00:17:12,522 --> 00:17:15,560 "Comme les chiffons graisseux de la salle des machines." 265 00:17:15,643 --> 00:17:20,240 Nous avons la moiti� de ce qu'ils ont. Notre heure est la leur. C'est ainsi qu'ils le voient. 266 00:17:20,324 --> 00:17:21,724 Toujours la m�me merde. 267 00:17:21,805 --> 00:17:25,116 Je sais pourquoi ils ne descendent pas ici. C'est a cause de toi. 268 00:17:25,206 --> 00:17:28,039 Ce sont eux qui cr�aient les "eux et nous". 269 00:17:28,326 --> 00:17:33,243 Je voulais que Veronica soit la fragile. 270 00:17:33,328 --> 00:17:37,766 Elle pourrait �tre une g�ologue 271 00:17:37,849 --> 00:17:40,410 qui se demande ce que diable elle fait ici. 272 00:17:40,490 --> 00:17:44,803 Donc, elle est la premi�re a avoir des pr�monitions, 273 00:17:44,891 --> 00:17:47,087 qu'elle �voquait tr�s bien. 274 00:17:47,692 --> 00:17:52,209 Cette peur, cette peur en elle, qui commen�ait par sa nature pensive. 275 00:17:52,293 --> 00:17:56,845 On pouvait le remarquer quand elle fixait la plan�te des yeux, 276 00:17:56,934 --> 00:17:59,244 fumant une cigarette, 277 00:17:59,335 --> 00:18:02,965 et regardant par la vitre cet environnement hostile. 278 00:18:03,216 --> 00:18:06,414 Ian �tait anglais, une acteur de th�atre bien connu. 279 00:18:06,497 --> 00:18:11,094 Au d�but, je pensais qu'il voudrait �tre... 280 00:18:11,178 --> 00:18:12,771 tendre! 281 00:18:12,859 --> 00:18:17,980 Et voudrait des discussions a n'en plus finir au sujet de la motivation. 282 00:18:18,660 --> 00:18:21,858 Curieusement, il �tait le plus facile de tous. 283 00:18:25,302 --> 00:18:28,932 J'aimais le pragmatisme de Tom. 284 00:18:29,623 --> 00:18:31,535 Un capitaine tr�s cool. 285 00:18:31,624 --> 00:18:34,219 Comment peux-tu lui laisser ce genre de d�cision? 286 00:18:34,305 --> 00:18:38,902 Je ne fais qu'op�rer le vaisseau. Pour tout ce qui est scientifique, Ash a le dernier mot. 287 00:18:38,986 --> 00:18:40,214 Et pourquoi? 288 00:18:40,306 --> 00:18:45,018 - Car la compagnie veut qu'il en soit ainsi. - Depuis quand c'est une proc�dure � suivre? 289 00:18:45,108 --> 00:18:47,702 La proc�dure c'est de faire ce qu'on vous demande. 290 00:18:47,788 --> 00:18:53,228 On m'avait demand� mon avis, sur le choix d'une femme, comme personnage principal. 291 00:18:53,310 --> 00:18:56,223 Il y a une explication � cela, tu sais? 292 00:18:56,311 --> 00:18:58,108 Vraiment? 293 00:18:58,191 --> 00:19:00,911 Je ne veux pas entendre ta maudite explication! 294 00:19:03,273 --> 00:19:05,264 Je veux... 295 00:19:05,673 --> 00:19:08,108 Pour moi, ce n'�tait pas une comp�tition. 296 00:19:08,194 --> 00:19:10,231 Je me suis dit: "Pourquoi pas?" 297 00:19:10,315 --> 00:19:13,786 Alan Ladd Jnr avait d�cid� d'une femme comme personnage principal. 298 00:19:13,876 --> 00:19:15,673 Nous l'avions �crit pour un homme, 299 00:19:15,756 --> 00:19:18,908 disant: "Ces roles peuvent �tre interpr�t�s par des femmes." 300 00:19:18,997 --> 00:19:21,751 Disons, deux, pour atteindre un plus grand public. 301 00:19:21,838 --> 00:19:25,673 Un jour Laddy a dit: "L'une des deux vedettes peut �tre un femme?" 302 00:19:25,759 --> 00:19:28,479 Nous avons dit: "Possible, nous n'y avons pas pens�." 303 00:19:28,560 --> 00:19:32,679 Les films d'action avec une femme en vedette ne sont pas pris�s. Il a dit: "Essayez." 304 00:19:32,761 --> 00:19:38,439 Ca ne m'a pas frapp� comme quelque chose d'inhabitueI. 305 00:19:40,843 --> 00:19:44,553 J'ai embrass� l'id�e, cela me paraissait �tre une bonne id�e. 306 00:19:47,245 --> 00:19:49,521 CONCEPTION DES COSTUMES 307 00:19:49,606 --> 00:19:57,117 Ridley me donnait beaucoup de photocopies du travail de Mobius qui, 308 00:19:57,688 --> 00:20:01,045 apparemment, l'int�ressait beaucoup. 309 00:20:01,129 --> 00:20:04,964 Il m'en avait fait un bref expos�, tout au d�but, 310 00:20:05,050 --> 00:20:07,086 quand nous parlions des costumes. 311 00:20:07,170 --> 00:20:12,246 Il voulait qu'ils ressemblent a des costumes japonais. Le look samouraii. 312 00:20:13,132 --> 00:20:18,845 Il optait pour quelque chose de pratique, dont la coupe serait frappante, 313 00:20:19,054 --> 00:20:23,333 et qui parait us� et abim�. 314 00:20:23,895 --> 00:20:28,890 Il est aussi venu avec l'id�e de costumes et tous les v�hicules spaciaux ext�rieurs 315 00:20:28,976 --> 00:20:31,616 d'une couleur diff�rente pour chaque personne. 316 00:20:32,017 --> 00:20:36,091 Je crois que Ridley a eu l'id�e des ailes de l'Egypte antique, 317 00:20:36,178 --> 00:20:38,647 pour les logos de Weyland and Yutani. 318 00:20:38,739 --> 00:20:42,016 J'ai eu l'id�e du logo du Nostromo 319 00:20:42,100 --> 00:20:46,811 et des diff�rents badges pour les diff�rents d�partements. 320 00:20:46,901 --> 00:20:51,931 Op�rations, sciences, et caetera. 321 00:20:52,303 --> 00:20:56,502 C'est un costume jeune. L'une des diff�rentes couleurs. 322 00:20:56,704 --> 00:21:04,704 Celui-ci a des tubes appliqu�s et des japonaiseries dessus, 323 00:21:04,986 --> 00:21:09,903 avec un ordinateur bidon poignet. 324 00:21:09,988 --> 00:21:13,459 Dans La Guerre des Etoiles, ces trucs s'appelaient "Greeblers", 325 00:21:13,549 --> 00:21:18,908 un terme encore utilis� dans le milieu de la science-fiction. 326 00:21:19,150 --> 00:21:23,703 Ce sont les pantalons d'astronaute, qui n'ont rien de particuIier. 327 00:21:23,792 --> 00:21:27,672 L'embIl�me derri�re est une version d'un motif anglais. 328 00:21:27,753 --> 00:21:30,393 Ils ont tous des embl�mes nationaux diff�rents, 329 00:21:30,474 --> 00:21:33,705 tout au moins, anglais et am�ricains. 330 00:21:33,794 --> 00:21:35,831 Il y a des poches... 331 00:21:36,995 --> 00:21:40,386 et des genouill�res. 332 00:21:41,076 --> 00:21:43,068 C'est le casque. 333 00:21:43,157 --> 00:21:46,434 C'est, en fait, une dimension r�duite. 334 00:21:46,518 --> 00:21:50,228 Il est en fibre de verre avec un fini en bronze. 335 00:21:50,799 --> 00:21:56,558 Deux ouvertures pour les tubes d'air qui ne fonctionnaient pas. 336 00:21:56,801 --> 00:21:58,792 Une lumi�re au-dessus qui marchait. 337 00:22:00,762 --> 00:22:03,835 Vous pouvez voir quelques cables � l'int�rieur. 338 00:22:04,323 --> 00:22:06,120 C'est tr�s lourd. 339 00:22:06,724 --> 00:22:09,636 Il y a des points de controle bidon ici. 340 00:22:09,724 --> 00:22:12,239 En fait, quand nous faisons ce genre de choses, 341 00:22:12,325 --> 00:22:16,524 nous utilisons des lecteurs �lectroniques. 342 00:22:17,247 --> 00:22:19,636 Ca, c'est un article tr�s lourd. 343 00:22:19,727 --> 00:22:28,479 C'est une sorte de sac � dos qui repr�sente le r�servoir d'air de la combinaison. 344 00:22:28,930 --> 00:22:32,207 Ce tube s'attache au casque. 345 00:22:32,291 --> 00:22:37,047 Quand les acteurs ne supportent plus le costume, nous d�connectons les tubes 346 00:22:37,132 --> 00:22:41,251 pour enlever le casque. Tout devient assez compliqu�. 347 00:22:41,333 --> 00:22:45,293 Ces vestiges arch�oIogiques, pIutot d�sagr�ables, 348 00:22:45,374 --> 00:22:47,172 sont une paire de gants. 349 00:22:47,255 --> 00:22:50,009 Je crois qu'ils sont en mati�re plastique 350 00:22:50,096 --> 00:22:56,093 contrairement a des gants ordinaires qui ne contiennent que peu de cette mati�re. 351 00:22:56,177 --> 00:22:59,887 C'est une paire de bottes lunaires, comme on en trouve dans les magasins 352 00:22:59,978 --> 00:23:02,573 avec des lamelles en plastique coll�es dessus. 353 00:23:02,659 --> 00:23:04,651 Les bottes sont toujours un probl�me. 354 00:23:04,740 --> 00:23:08,177 Ce sont les pi�ces les moins attrayantes d'une combinaison. 355 00:23:08,261 --> 00:23:12,301 Mais on les voit a peine, et nous nous contentons de faire ce que nous pouvons. 356 00:23:12,382 --> 00:23:15,978 Ca, c'est une sorte de boite pour la poitrine. 357 00:23:16,063 --> 00:23:20,023 C'est aussi tr�s lourd et c'est en fibre de verre. 358 00:23:20,104 --> 00:23:24,064 Il y a un manche, qui ne peut �tre utilis�. 359 00:23:24,145 --> 00:23:28,059 Il est ajustable et peut rentrer et sortir. Pourquoi? J'ai oubli�... 360 00:23:28,146 --> 00:23:33,142 mais, c'est une chose sur laquelle Ridley insistait. 361 00:23:33,548 --> 00:23:38,862 C'est pour prot�ger la poitrine et les �paules. 362 00:23:38,949 --> 00:23:44,742 Des pi�ces d'armure avec des petits embl�mes techniques. 363 00:23:45,111 --> 00:23:47,102 C'est une armure 364 00:23:47,191 --> 00:23:51,106 avec dessus, le nom de la personne qui la porte. 365 00:23:51,193 --> 00:23:52,990 Dans ce cas, c'est Kane. 366 00:23:54,393 --> 00:23:57,352 BOB BURNS ARCHIVISTE DE CINEMA FANTASTIQUE 367 00:23:57,434 --> 00:24:01,110 Ce n'est qu'un baton ordinaire comme ceIui qu'on utilise pour le b�tail. 368 00:24:01,195 --> 00:24:06,032 Il comporte une batterie portative. Il est isol� tout au Iong. 369 00:24:06,117 --> 00:24:09,713 Mais attention � ne pas toucher la pointe. 370 00:24:11,038 --> 00:24:15,669 Je crois que ces batons sont les plus originaux que j'aie jamais con�us. 371 00:24:15,759 --> 00:24:18,354 Cet article est une boite pour transporter un chat. 372 00:24:18,440 --> 00:24:20,432 Une pi�ce tr�s int�ressante 373 00:24:20,521 --> 00:24:23,832 parce qu'elle est parfaitement adapt�e de tous les cot�s. 374 00:24:23,922 --> 00:24:25,913 C'est vraiment bien fait. 375 00:24:26,002 --> 00:24:31,032 Ils n'ont pas h�sit� � d�penser pour ce film pour que tout soit vraisemblable. 376 00:24:31,124 --> 00:24:33,115 Ca m'a l'air vrai. 377 00:24:33,204 --> 00:24:35,002 Ca, c'est int�ressant, 378 00:24:35,085 --> 00:24:38,999 c'est une boite a outils pour le film Alien, 379 00:24:39,086 --> 00:24:41,361 qui n'�tait pas dans le film. 380 00:24:41,447 --> 00:24:45,964 Pourquoi? Je ne sais pas. EIle est tr�s fonctionnelle etje vais vous montrer. 381 00:24:47,168 --> 00:24:48,601 La porte s'ouvre. 382 00:24:48,689 --> 00:24:53,400 Il y a de vrais outils qui fonctionnent encore. 383 00:24:53,650 --> 00:24:55,641 Nous parlons de 1979. 384 00:24:56,051 --> 00:24:58,042 Regardez �a. 385 00:24:59,331 --> 00:25:02,483 Ca fonctionne tr�s bien avec une batterie de 1979. 386 00:25:05,173 --> 00:25:08,689 Voila la partie la plus int�ressante. 387 00:25:08,774 --> 00:25:12,404 Vous remarquez un interrupteur ici. C'est pour l'allumer. 388 00:25:12,495 --> 00:25:14,293 Regardez �a. 389 00:25:14,376 --> 00:25:16,765 Je peux le connecter ici. 390 00:25:17,416 --> 00:25:20,454 Ces boutons s'allument et... 391 00:25:21,818 --> 00:25:23,809 �a fonctionne vraiment. 392 00:25:25,899 --> 00:25:28,094 Ici, il y a une perceuse g�niale. 393 00:25:28,179 --> 00:25:31,092 Regardez-moi ce petit gadget. Pas mal du tout. 394 00:25:31,180 --> 00:25:34,491 Collez-Iui une petite poign�e 395 00:25:34,581 --> 00:25:38,097 et il devient autre chose comme �a. 396 00:25:40,983 --> 00:25:42,975 La magie du cin�ma. 397 00:25:43,064 --> 00:25:45,055 Montrez-moi. 398 00:25:48,345 --> 00:25:49,938 Encore. 399 00:25:50,426 --> 00:25:53,145 Vous pouvez voir que cette pi�ce est int�ressante. 400 00:25:53,226 --> 00:25:57,619 Un de mes objets favoris est le bac � gla�ons qui je pense est vraiment g�nial. 401 00:25:57,708 --> 00:26:01,065 Mais c'est comme �a qu'on fait la magie � Hollywood. 402 00:26:01,149 --> 00:26:05,428 Ils se sont arrang�s pour qu'il fonctionne vraiment. Il se met en marche pour de bon. 403 00:26:05,510 --> 00:26:08,344 Dans le film, ils ont utilis� des effets sonores, 404 00:26:08,431 --> 00:26:11,309 mais �a fonctionnait plus ou moins comme �a. 405 00:26:17,593 --> 00:26:21,064 Et quand il a d�tect� Alien, il a probablement fait comme �a. 406 00:26:23,395 --> 00:26:27,150 Ici, vous avez des armes manuelles 407 00:26:27,236 --> 00:26:30,593 que vous n'avez vues qu'a la ceinture de leurs combinaisons. 408 00:26:30,677 --> 00:26:35,991 Ils ne les ont jamais sorties ou utilis�es. Mais c'est vraiment un tr�s bel objet. 409 00:26:36,078 --> 00:26:39,674 Je ne sais pas qui l'a con�u. 410 00:26:40,480 --> 00:26:44,952 C'est quelque chose d'int�ressant. Voici l'avant du "Narcissus" qui �tait dans Alien. 411 00:26:45,041 --> 00:26:50,116 Ils ont projet� dans le pare-brise l'image des gens qui �taient � l'int�rieur. 412 00:26:50,202 --> 00:26:53,434 Il y a une sc�ne ou Skerritt est la a �couter de la musique, 413 00:26:53,523 --> 00:26:56,277 et Sigourney plus tard dans le film est la aussi. 414 00:26:56,364 --> 00:26:59,880 Tout est fait en bois et en plastique. C'est une pi�ce extraordinaire. 415 00:26:59,965 --> 00:27:05,086 Il y a tellement de d�tails, qu'il est difficile d'imaginer la quantit� de travail qu'il a exig�. 416 00:27:05,166 --> 00:27:08,921 Mais c'est pour cette raison que le film �tait aussi cr�dible. 417 00:27:09,007 --> 00:27:12,125 Il est difficile de faire mieux que �a. 418 00:27:17,690 --> 00:27:20,967 VEHICULE DE REMORQUE COMMERCIAL "LE NOSTROMO". EQUIPAGE: SEPT 419 00:27:21,051 --> 00:27:25,603 CARGO: 20 000 000 TONNES DE MINERAI BRUT. DESTINATION: RETOUR A LA TERRE 420 00:27:25,772 --> 00:27:27,889 Nostromo a �volu�. 421 00:27:27,973 --> 00:27:32,206 Je crois que c'�tait grace quelque Ron Cobb si je me souviens bien. 422 00:27:32,494 --> 00:27:36,124 Je crois que c'est sa conception qui fut adopt�e quelque la fin. 423 00:27:36,615 --> 00:27:40,370 Quand nous avons commenc�, c'�tait un v�hicule assez petit, 424 00:27:40,656 --> 00:27:44,286 mais avec l'intervention de Ridley, 425 00:27:44,377 --> 00:27:48,371 le crayon a commenc� a tracer sur une page qui bientot devint deux pages 426 00:27:48,458 --> 00:27:51,496 et ainsi de suite, et il est devenu de plus en plus grand. 427 00:27:51,579 --> 00:27:52,979 PRISE NON UTILISEE 428 00:28:04,823 --> 00:28:08,897 Je voulais que le v�hicule soit � l'�chelle d'un porte-avion 429 00:28:08,984 --> 00:28:12,022 et bien sur, c'�tait une raffinerie de quatre tours. 430 00:28:12,105 --> 00:28:16,622 Nous voulions donner a cet endroit un aspect effrayant. 431 00:28:16,706 --> 00:28:20,985 Un peu comme un chateau gothique ou l'�pave d'un sous-marin. 432 00:28:21,067 --> 00:28:24,344 Tous ces aspects devaient �tre pr�sents en toile de fond. 433 00:28:25,789 --> 00:28:28,383 Le Nostromo est une remorque de vaisseau spatial. 434 00:28:29,830 --> 00:28:33,141 C'est la partie qui se d�tache de la raffinerie 435 00:28:33,231 --> 00:28:35,871 et part � la recherche d'Alien. 436 00:28:38,112 --> 00:28:43,313 Il y en avait un d'un m�tre environ, un autre de trois, 437 00:28:43,394 --> 00:28:46,751 et un autre g�ant, enfin, raisonnablement. 438 00:28:46,835 --> 00:28:51,273 G�ant quant � son poids, en raison de la mani�re dont nous l'avons construit. 439 00:28:51,356 --> 00:28:54,474 A cause de tout ce qu'il a faIlu lui ajouter. 440 00:28:54,557 --> 00:29:00,030 A cause de la quantit� de rev�tement plastique, 441 00:29:00,118 --> 00:29:03,111 il devait peser pr�s d'une tonne et demie. 442 00:29:05,520 --> 00:29:07,511 Bien. Est-ce qu'on peut faire ainsi...? 443 00:29:07,600 --> 00:29:10,161 Si on commence a incliner le nez, vers le bas... 444 00:29:10,241 --> 00:29:13,632 quand il commence � toucher la strate? Peut-on le faire? 445 00:29:13,722 --> 00:29:15,714 Comme le Concorde, non? 446 00:29:16,003 --> 00:29:21,237 De fa�on a ce qu'il puisse voler, nous avons utilis� un grand bras m�canique a l'arri�re 447 00:29:21,324 --> 00:29:24,635 et une grue �lectrique de sept tonnes. 448 00:29:24,725 --> 00:29:29,516 Nous pouvions la diriger sur des rails avant de la faire descendre. 449 00:29:29,606 --> 00:29:31,199 Ce n'�tait qu'une maquette, 450 00:29:31,287 --> 00:29:35,122 mais son poids �tait si �lev� que c'�tait la seule mani�re d'y arriver. 451 00:29:35,208 --> 00:29:38,918 Ridley venait de voir 2001, l'Odyss�e de l'Espace 452 00:29:39,009 --> 00:29:42,320 qui est tr�s net, propre et tr�s r�el. 453 00:29:42,410 --> 00:29:48,248 Ridley �tant essentiellement visuel, le directeur artistique 454 00:29:48,332 --> 00:29:51,803 a pens� qu'il pouvait le salir un peu. 455 00:29:51,893 --> 00:29:55,807 Il pouvait coller des morceaux de scotch sur les si�ges. 456 00:29:56,094 --> 00:29:58,848 Sa facilit� � dessiner tout ce qu'il d�sire 457 00:29:58,935 --> 00:30:03,134 a fait partie des choses qui m'ont le plus aid�. 458 00:30:03,216 --> 00:30:08,655 Sa facilit� � expIiquer ce qu'il voulait; et il est gaucher aussi. Il dessinait et il disait: 459 00:30:08,737 --> 00:30:11,935 "Voici ce que je voudrais. Comment y arriver?" 460 00:30:12,018 --> 00:30:14,738 "Est-ce possible?" Nous r�pondions toujours "Oui" 461 00:30:14,819 --> 00:30:18,051 et apr�s nous nous demandions: "Comment allons-nous faire?" 462 00:30:18,140 --> 00:30:25,378 Il est bon d'avoir des limites quelquefois parce que �a te pousse en fait a �tre cr�atif. 463 00:30:25,462 --> 00:30:27,453 J'�tais vraiment frustr� 464 00:30:27,542 --> 00:30:31,935 particuli�rement a essayer de comprendre ce qui ce passerait avec la conception 465 00:30:32,024 --> 00:30:37,019 de chacun des couloirs, parce qu'ils devaient tous para�tre diff�rents. 466 00:30:37,105 --> 00:30:42,022 Un jour, Roger est venu me dire: "Je suis all� visiter un cimeti�re pour avions." 467 00:30:42,707 --> 00:30:45,939 Alors nous avons d�mantel� des avions. 468 00:30:46,188 --> 00:30:49,818 Beaucoup de ce que nous avons r�cup�r�, 469 00:30:49,909 --> 00:30:55,143 comme les si�ges de la salle des controles... 470 00:30:55,230 --> 00:31:00,864 Je me rapelle que l'un d'eux �tait un si�ge �jectable, 471 00:31:00,952 --> 00:31:04,468 et nous avons fait ce qui s'appelle de "l'habillage". 472 00:31:04,553 --> 00:31:06,623 Nous avons mis tous ces objets ensemble 473 00:31:06,713 --> 00:31:10,150 et leur avons ajout� des choses pour leur donner une profondeur. 474 00:31:10,594 --> 00:31:15,465 C'�tait la premi�re fois que je voyais cet entrep�t rempli de pi�ces d�tach�es d'avion 475 00:31:15,556 --> 00:31:18,390 ou des gens venaient acheter du mat�riel de la RAF. 476 00:31:18,477 --> 00:31:21,868 Il y avait plein de pi�ces merveilleuses et on pouvait imaginer. 477 00:31:21,958 --> 00:31:25,952 J'ai m�me pu apporter mes dessins pour �tre sur. 478 00:31:26,039 --> 00:31:29,476 "Tiens, �a pourrait faire l'arri�re d'une t�l�vision". 479 00:31:29,560 --> 00:31:31,551 Ridley avait cette id�e, 480 00:31:31,640 --> 00:31:37,512 je crois qu'il voulait faire quelque chose un peu azt�que ou �gyptien... 481 00:31:37,642 --> 00:31:40,476 essayer de donner cette impression. 482 00:31:40,563 --> 00:31:45,240 Je me rappelle que le revetement des couloirs a chang� de couleur deux ou trois fois 483 00:31:45,324 --> 00:31:47,600 au grand d�sarroi de la production. 484 00:31:47,685 --> 00:31:50,837 On regarde le truc de la marche. Puis on donne le signal a John. 485 00:31:50,926 --> 00:31:52,917 John, action! 486 00:32:21,814 --> 00:32:23,806 Lambert, l�ve-toi et brille! 487 00:32:24,615 --> 00:32:26,607 Quelle heure est-il? 488 00:32:28,456 --> 00:32:30,448 Qu'est-ce que �a peut faire? 489 00:32:35,658 --> 00:32:39,368 Tout d'abord, le plateau �tait incroyable. Pour entrer sur le plateau, 490 00:32:39,459 --> 00:32:44,056 on disait par exemple: "Ou est un tel ?" On nous r�pondait: "Il est au mess." 491 00:32:44,140 --> 00:32:46,894 Il fallait marcher dans le bon couloir, sinon... 492 00:32:46,981 --> 00:32:49,655 Il n'y avait pas de murs flottants pour le plateau. 493 00:32:49,742 --> 00:32:53,702 Il fallait marcher r�ellement par tous les couloirs, 494 00:32:53,783 --> 00:32:56,344 pour aller au num�ro un ou aller sur le pont. 495 00:32:56,424 --> 00:32:59,542 C'�tait comme si on filmait dans la nature, pas en studio. 496 00:32:59,905 --> 00:33:03,216 J'�tais encore occup� a explorer l'aspect du vaisseau 497 00:33:03,306 --> 00:33:05,740 quand Ridley a voulu que nous commencions 498 00:33:05,826 --> 00:33:11,141 a penser au Nostromo et a cette id�e de cath�drale avec des bougies votives, 499 00:33:11,228 --> 00:33:16,906 et bien sur, c'est ce qui est devenu la saIle de l'ordinateur principal. 500 00:33:16,989 --> 00:33:22,588 Toutes les lumi�res d'une seule couleur rendaient l'image d'une niche de cath�drale. 501 00:33:22,671 --> 00:33:25,061 Beaucoup d'id�es extraordinaires. 502 00:33:25,152 --> 00:33:29,943 La majorit� d'entre elles venaient de Ridley car nous �tions en charge de les exploiter. 503 00:33:30,033 --> 00:33:33,344 A la diff�rence des autres plateaux sur lesqueIs j'ai travailI�, 504 00:33:33,434 --> 00:33:37,223 ou on d�molit le plafond pour les �clairages, il ne nous a jamais �t� possible de le faire. 505 00:33:37,315 --> 00:33:41,912 Toutes les sc�nes �taient �clair�es depuis le sol, ou sur les cot�s ou � travers les murs. 506 00:33:42,397 --> 00:33:48,109 Derek devait penser soigneusement � comment il devait pr�parer l'�clairage 507 00:33:48,198 --> 00:33:52,511 de fa�on � n'avoir qu'un interrupteur pour le plateau. 508 00:33:52,599 --> 00:33:55,558 Mais cela nous donnait une lumi�re uniforme 509 00:33:55,640 --> 00:33:58,599 et ce n'est pas ce que je voulais pour l'effet dramatique. 510 00:33:58,681 --> 00:34:02,914 Alors, il a invent� un syst�me de branchement lat�ral qu'il pouvait controler. 511 00:34:03,002 --> 00:34:05,437 Le processus �tait simple, une fois instaIl�. 512 00:34:05,523 --> 00:34:08,197 L'int�rieur du Nostromo, 513 00:34:08,284 --> 00:34:13,359 la cabine de pilotage que Ridley n'aimait pas, 514 00:34:13,445 --> 00:34:19,397 a cause de la hauteur des plafonds du Nostromo 515 00:34:19,487 --> 00:34:22,207 et parce que nous filmions de 235 � 1. 516 00:34:22,288 --> 00:34:24,483 Quand il a vu les rushes, 517 00:34:24,568 --> 00:34:28,847 il a trouv� que le module de la cabine de pilotage paraissait un peu haut 518 00:34:28,929 --> 00:34:31,524 et comme on filmait sur �cran panoramique, 519 00:34:31,610 --> 00:34:35,365 pourquoi construire un plafond si haut que personne ne pourrait le voir. 520 00:34:35,451 --> 00:34:40,368 Je voulais avoir les quatre murs. Je voulais sentir que j'�tais a l'int�rieur de la cabine, 521 00:34:40,453 --> 00:34:43,570 pour avoir l'effet de claustrophobie d�sir�. 522 00:34:43,854 --> 00:34:48,610 Ils ont sci� plus d'un m�tre de la section m�diane des murs du plateau 523 00:34:48,695 --> 00:34:50,971 et ils ont rabaiss� le tout. 524 00:34:51,056 --> 00:34:52,774 Et ils ont tout reconstruit. 525 00:34:52,856 --> 00:34:57,453 Quand nous avons commenc� a tourner sur ce plateau, l'espace �tait tr�s restreint 526 00:34:57,537 --> 00:35:01,771 et les gens devaient se d�placer avec attention pour faire place � leur tete. 527 00:35:01,859 --> 00:35:04,248 En fait, Sigourney est pIutot grande. 528 00:35:04,459 --> 00:35:08,373 La distance entre sa tete et le haut des portes n'�tait que de dix centim�tres. 529 00:35:08,460 --> 00:35:12,295 Elle devait faire attention de ne pas se cogner la tete dans les portes. 530 00:35:13,542 --> 00:35:17,172 Ridley nous avait demand� de faire en sorte que 531 00:35:17,263 --> 00:35:21,894 tous les �I�ments montr�s sur le plateau soient fonctionnels. 532 00:35:21,984 --> 00:35:25,455 Et donc, chaque lumi�re, chaque interrupteur de chaque tableau, 533 00:35:25,545 --> 00:35:29,539 que ce soit pour une porte ou dans la cabine, �tait a m�me de fonctionner. 534 00:35:29,626 --> 00:35:33,620 Quand l'acteur appuie sur un bouton, il se passe quelque chose. 535 00:35:33,707 --> 00:35:36,825 D'autres lumi�res s'allument ou il Iui arrive quelque chose. 536 00:35:36,908 --> 00:35:40,902 Les si�ges pouvaient se d�placer en avant et en arri�re, ou s'incliner. 537 00:35:40,989 --> 00:35:45,189 M�caniquement parlant, c'�tait un plateau tr�s intense. 538 00:35:45,271 --> 00:35:49,470 Bien sur, nous avions Ron Cobb et ses talents de concepteur. 539 00:35:49,552 --> 00:35:53,262 Il y avait en lui un peu du savant fou d'une certaine mani�re. 540 00:35:53,593 --> 00:35:57,792 Il ne lui suffisait pas qu'une porte s'ouvre et se ferme. 541 00:35:57,874 --> 00:36:01,265 Il y avait une raison qui justifiait les m�canismes de verrouillage. 542 00:36:01,355 --> 00:36:03,153 Quoi que vous fassiez, 543 00:36:03,236 --> 00:36:08,072 il y avait toujours une expIication, pourquoi cette porte �tait diff�rente de l'autre. 544 00:36:08,437 --> 00:36:13,432 Parce que les pressions sont diff�rentes a l'ext�rieur. Des trucs comme �a. 545 00:36:13,518 --> 00:36:17,399 Il nous fallait donc travailler de pr�s avec le d�partment artistique 546 00:36:17,480 --> 00:36:19,277 sur des d�tails comme �a. 547 00:36:19,360 --> 00:36:22,433 L'attention aux d�tails �tait bonne. 548 00:36:22,521 --> 00:36:27,391 Quand vous etes a l'int�rieur en face de tous les �crans aIlum�s, 549 00:36:27,482 --> 00:36:31,317 vous vous y croyez vraiment. 550 00:36:31,403 --> 00:36:34,555 Verrouill�s et libres. Vous pouvez nous lacher � tout moment. 551 00:36:34,644 --> 00:36:39,401 Les d�gats initiaux vont diminuant. Attention, vous allez ressentir une petite secousse. 552 00:36:39,486 --> 00:36:44,766 J'�tais tout � fait conscient que chacun �tait exceptionnel. 553 00:36:44,847 --> 00:36:48,887 C'�tait mieux que ce que j'avais vu dans d'autre films. 554 00:36:48,968 --> 00:36:54,966 Vous pouviez vous r�conforter dans la certitude que le film aIlait toujours 555 00:36:55,210 --> 00:36:58,760 non pas pour attirer votre attention sur la v�racit� 556 00:36:58,851 --> 00:37:04,131 mais plut�t vous d�barrasser de vos doutes sur la v�racit� du vaisseau spatial. 557 00:37:04,212 --> 00:37:07,330 Et c'est ce qu'on recherche dans un bon film, 558 00:37:07,413 --> 00:37:11,009 c'est que tout fonctionne pour avoir l'impression qu'on est dedans. 559 00:37:11,094 --> 00:37:14,883 Je crois que ceci a march� � la perfection. 560 00:37:14,975 --> 00:37:17,968 Tout le monde s'est imagin� prisonnier de ce vaisseau 561 00:37:18,056 --> 00:37:20,446 et qu'ils ne pourraient pas s'�chapper 562 00:37:20,537 --> 00:37:23,177 pendant que cette chose maudite d�ambulait 563 00:37:23,258 --> 00:37:26,296 en mena�ant de leur percer des trous dans le crane. 564 00:37:33,741 --> 00:37:35,732 LA PLANETE 565 00:37:36,341 --> 00:37:42,612 L'esprit de Giger �tait derri�re tout ce qui �tait en relation avec le monde d'Alien. 566 00:37:42,703 --> 00:37:46,014 Le vaisseau abandonn�, le silo de l'oeuf, 567 00:37:46,104 --> 00:37:49,859 le cavaIier de l'espace, tout cela. 568 00:37:49,945 --> 00:37:55,180 Selon moi, le monde de l'Alien �tait mon monde bio-m�canique. 569 00:37:55,267 --> 00:37:57,701 D'une certaine mani�re, c'�tait facile. 570 00:37:58,147 --> 00:38:01,140 Ses dessins �taient extraordinaires. 571 00:38:01,788 --> 00:38:06,625 Et incroyablement difficiles a reproduire en trois dimensions. 572 00:38:06,790 --> 00:38:14,426 Si vous prenez par exemple les dessins de Ron du vaisseau, 573 00:38:14,592 --> 00:38:18,063 il y a une sorte de structure g�om�trique 574 00:38:18,153 --> 00:38:21,066 et queIqu'un ayant un peu d'exp�rience en architecture, 575 00:38:21,154 --> 00:38:25,865 peut interpr�ter ses ilIustrations et construire quelque chose qui correspond au dessin. 576 00:38:25,955 --> 00:38:31,714 Avec les dessins de Giger, on ne peut pas travailler de cette mani�re. 577 00:38:32,117 --> 00:38:35,394 Donc il faut d'abord sculpter des maquettes en argile 578 00:38:35,478 --> 00:38:38,630 que l'on d�coupe ensuite en tranches 579 00:38:38,719 --> 00:38:42,599 pour cr�er des sections qui vont s'incruster dans les murs. Quoi que ce soit. 580 00:38:42,680 --> 00:38:46,913 Nous avons cr�� un studio priv� dans un coin d'un des petits plateaux, 581 00:38:47,001 --> 00:38:49,914 qui �tait verrouill� pour que personne ne puisse entrer. 582 00:38:50,002 --> 00:38:54,315 Je m'y rendais aux alentours de 17 heures pour voir s'il avait pass� une bonne journ�e. 583 00:38:54,403 --> 00:38:57,953 Et il �tait la, vetu de noir et couvert de poussi�re, il se tenait debout 584 00:38:58,044 --> 00:39:02,118 les mains enduites d'argile et il disait: "j'ai pens� que ceci serait le paysage 585 00:39:02,205 --> 00:39:05,004 et ceci serait les os..." 586 00:39:05,126 --> 00:39:09,837 Et il cr�ait des d�cors fantastiques. 587 00:39:09,927 --> 00:39:13,045 Parce qu'il est sculpteur, il aime se salir les mains 588 00:39:13,128 --> 00:39:18,409 donc il �tait toujours la, avec ses mains sales 589 00:39:18,490 --> 00:39:21,403 a embellir une chose ou une autre. 590 00:39:21,491 --> 00:39:26,612 Giger travaillait toujours sur la sc�ne de l'oeuf, 591 00:39:26,692 --> 00:39:29,446 a inspecter le d�cor dans son �volution en disant: 592 00:39:29,533 --> 00:39:32,287 "Il nous faut plus d'os sur le plateau." 593 00:39:32,374 --> 00:39:36,084 Je lui disais: "Mais � ton �chelle, ces os seront 594 00:39:36,175 --> 00:39:41,091 aussi gigantesques que cette table." 595 00:39:41,176 --> 00:39:43,566 Et nous ne pouvions pas nous le payer. 596 00:39:43,657 --> 00:39:48,015 Donc une grande partie devait �tre un paysage... comme vous le voyez, 597 00:39:48,098 --> 00:39:53,891 un paysage d�sol� avec des formations rocheuses �tranges de temps en temps. 598 00:39:53,980 --> 00:39:59,101 Certains os �taient fabriqu�s sur le plateau m�me, en fonction de leurs dimensions. 599 00:39:59,181 --> 00:40:03,095 S'ils mesuraient de 6 � 10 m�tres de Iong, il serait difficile 600 00:40:03,182 --> 00:40:06,619 de les transporter de l'atelier au plateau, puis de les arranger. 601 00:40:06,703 --> 00:40:12,018 C'�tait mieux de fabriquer la structure sur le plateau 602 00:40:12,105 --> 00:40:16,941 dans la position d�sir�e, la ou ils devaient �tre. 603 00:40:17,026 --> 00:40:20,258 Puis on les couvrait a l'aide d'un filet de mailles 604 00:40:20,347 --> 00:40:24,307 et on ajoutait une couche de platre. 605 00:40:24,388 --> 00:40:29,065 C'est tr�s bien. Par contre 606 00:40:29,149 --> 00:40:34,305 quand Ridley venait sur le plateau et disait: "Mettons ceci ici, et filmons de ce cot�." 607 00:40:34,431 --> 00:40:36,786 Ce n'est pas un objet aussi l�ger qu'une plume 608 00:40:36,871 --> 00:40:39,227 et peut �tre transport� par quatre personnes. 609 00:40:39,312 --> 00:40:41,429 Quand c'est du bois, 610 00:40:41,513 --> 00:40:45,223 recouvert de 2,5 cm de platre ce n'est pas si facile. 611 00:40:45,314 --> 00:40:47,305 Mais nous le faisions si n�cessaire. 612 00:41:13,242 --> 00:41:18,192 Le plateau du cavalier de l'espace est enti�rement compos� d'os. 613 00:41:18,283 --> 00:41:23,153 Des cotes dont la taille allait en diminuant. 614 00:41:23,244 --> 00:41:26,954 Meme si �a ressemble a un plateau plat, c'est tr�s charg�. 615 00:41:27,045 --> 00:41:30,641 Il mesurait 15 m de haut sur 30 m de large. 616 00:41:30,726 --> 00:41:33,116 Une toile de fond tr�s complexe. 617 00:41:34,127 --> 00:41:35,925 Un jour, Ridley est arriv� 618 00:41:36,008 --> 00:41:40,048 en disant: "Voila ce qu'il faut faire, on va l'agrandir." J'ai r�pondu: "Comment?" 619 00:41:40,129 --> 00:41:45,683 Il avait avec lui ses deux fils vetus de combinaison spatiale 620 00:41:45,771 --> 00:41:48,569 et il les a fait marcher sur le plateau. 621 00:41:48,651 --> 00:41:51,724 Naturellement, la dimension a beaucoup augment�. 622 00:41:56,293 --> 00:41:59,684 Il arrivait parfois que je ne sois pas pr�t. 623 00:41:59,774 --> 00:42:04,850 Vous voyez le cavalier de l'espace... ici il est � moiti� peint. 624 00:42:04,936 --> 00:42:08,771 Il voulait absolument le filmer l'autre jour. J'�tais furieux. 625 00:42:08,857 --> 00:42:11,770 Toute une nuit � travailler sur cette maudite... 626 00:42:13,098 --> 00:42:15,693 Oh... 627 00:42:15,779 --> 00:42:20,296 Quand nous nous pr�parons pour un film, nous nous effor�ons tous 628 00:42:20,380 --> 00:42:22,497 de r�aliser nos buts � 100% 629 00:42:23,341 --> 00:42:26,732 et sommes contents d'y arriver � 80%. 630 00:42:26,822 --> 00:42:30,941 Je crois qu'il essayait 631 00:42:31,023 --> 00:42:33,492 d'arriver � 100%. 632 00:42:33,584 --> 00:42:37,260 Je dis � Ridley: "Tu ne peux pas le filmer ainsi." 633 00:42:37,345 --> 00:42:40,497 Il r�pond: "On va essayer de le foncer un peu." 634 00:42:40,586 --> 00:42:44,341 Je r�ponds que ce ne serait jamais assez fonc�. Que c'�tait horrible. 635 00:42:44,427 --> 00:42:47,943 Ca se voit au d�but du film. Quand vous le voyez pour la premi�re fois, 636 00:42:48,028 --> 00:42:52,625 le cavalier de l'espace est plus clair. 637 00:42:52,709 --> 00:42:56,100 Pour moi, c'est terrible de voir 638 00:42:56,190 --> 00:43:01,824 qu'il a �t� film� avant d'�tre peint correctement. 639 00:43:05,273 --> 00:43:07,662 C'est compl�tement ferm� 640 00:43:07,753 --> 00:43:13,591 et rempli d'objets en cuir, ressemblant � des oeufs. 641 00:43:13,675 --> 00:43:17,191 Ridley �tait toujours a la recherche de l'originalit�. 642 00:43:17,276 --> 00:43:23,353 A l'�poque, il existait une compagnie dans le studio qui travaillait avec le laser. 643 00:43:23,438 --> 00:43:28,115 Ils pouvaient allumer cette membrane de fum�e, 644 00:43:28,199 --> 00:43:31,909 une chose originale, diff�rente, du jamais vu. 645 00:43:32,000 --> 00:43:36,677 Nous ne savions m�me pas comment obtenir ces effets sans trop de grandes lentilles 646 00:43:36,761 --> 00:43:41,439 que nous ne pouvions pas nous payer, vu notre budget. 647 00:43:41,523 --> 00:43:46,552 J'avais fait une sorte de zone tout autour, 648 00:43:46,764 --> 00:43:49,404 ou il y avait des tentacules organiques. 649 00:43:49,485 --> 00:43:52,796 Les oeufs �taient en polystyr�ne. 650 00:43:52,886 --> 00:43:59,236 Ils devaient au d�but �tre transparents de mani�re � voir les mouvements de l'Alien. 651 00:43:59,328 --> 00:44:01,319 A l'int�rieur, 652 00:44:08,090 --> 00:44:11,242 nous avons mis des membranes qui palpitaient, 653 00:44:11,331 --> 00:44:14,802 et s'allumaient de l'int�rieur pour montrer la silhouette. 654 00:44:14,892 --> 00:44:17,168 Attends. Ca bouge. 655 00:44:17,253 --> 00:44:21,964 Les mouvements d'ouverture et fermeture �taient r�alis�s � l'aide de cables. 656 00:44:22,054 --> 00:44:24,853 La membrane respirait. 657 00:44:25,175 --> 00:44:27,929 PRISE DE VUE NON UTILISEE 658 00:44:32,857 --> 00:44:35,770 L'un de mes jeunes gars, c'�tait son travail, 659 00:44:35,858 --> 00:44:38,418 d'aller tous les matins dans un abattoir 660 00:44:38,498 --> 00:44:41,457 et d'y rapporter des intestins de porc, 661 00:44:42,019 --> 00:44:44,011 des coeurs et des foies. 662 00:44:44,100 --> 00:44:47,650 Ils �taient lav�s, tout � fait asseptis�s, 663 00:44:47,741 --> 00:44:52,099 et gard�s au cong�lateur. Nous les utilisions la journ�e et les jetions. 664 00:44:52,182 --> 00:44:55,493 Quand on soul�ve ces organes, 665 00:44:55,583 --> 00:45:00,454 ils produisent un effet qui ne peut �tre reproduit artificiellement. 666 00:45:00,545 --> 00:45:05,745 La nature a cette capacit� merveilleuse de faire des choses difficiles � reproduire. 667 00:45:23,751 --> 00:45:28,780 Les coupures �taient si rapides que tout devenait r�el. 668 00:45:28,872 --> 00:45:31,865 Si on s'attarde trop Iongtemps, c'est visible. 669 00:45:31,953 --> 00:45:35,230 D'ailleurs, ceux qui poss�dent un magn�toscope essaient. 670 00:45:35,314 --> 00:45:39,228 Heureusement, ils ne sauront jamais comment c'�tait fait. 671 00:45:39,315 --> 00:45:43,275 On pouvait presque palper la tension du pubIic... 672 00:45:43,356 --> 00:45:45,587 Certains regardaient par terre. 673 00:45:45,677 --> 00:45:48,988 Je crois qu'un gars eut � dire: "Ne regarde pas par terre!" 674 00:45:49,078 --> 00:45:52,833 Et �a sortait avec un fracas. C'�tait le sursaut g�n�ral. 675 00:45:52,919 --> 00:45:55,309 Quand �a arrive, on sait qu'on a r�ussi. 676 00:46:11,004 --> 00:46:14,315 L'ECRASEUR DE VISAGE 677 00:46:20,047 --> 00:46:21,275 ALIEN A BORD 678 00:46:21,367 --> 00:46:25,646 On m'avait toujours dit, quand le script faisait le tour d'Hollywood, 679 00:46:25,728 --> 00:46:29,688 que sans la sc�ne de l'explosion de la poitrine, 680 00:46:29,769 --> 00:46:33,319 le film ne verrait jamais le jour. 681 00:46:33,650 --> 00:46:39,045 Que c'�tait la seule sc�ne capable de capter l'attention. 682 00:46:39,132 --> 00:46:43,968 C'�tait l'essentiel de l'id�e de Dan. 683 00:46:44,053 --> 00:46:50,574 La gu�pe paralysante qui immobilise l'araign�e, y d�pose ses oeufs 684 00:46:50,655 --> 00:46:56,414 et l'enterre, pour que l'araign�e vivante serve de nourriture � la larve. 685 00:46:56,497 --> 00:46:58,931 Cette id�e l'horrifiait tellement 686 00:46:59,017 --> 00:47:02,898 qu'il a jug� n�cessaire d'�crire un script de science-fiction 687 00:47:02,979 --> 00:47:06,415 incorporant ce concept particulier. 688 00:47:06,500 --> 00:47:09,970 Je me souviens de ce jour ou Giger est entr�. Il �tait furieux. 689 00:47:10,061 --> 00:47:13,212 Il n'�tait pas satisfait de l'expIosion de la poitrine. 690 00:47:13,301 --> 00:47:18,900 Il avait l'habitude d'apporter ses cr�ations envelopp�es d'un tissu 691 00:47:18,983 --> 00:47:21,259 pour �tre d�voil�es. 692 00:47:21,344 --> 00:47:25,224 Il est arriv� avec le bras recouvert d'un sac, 693 00:47:25,305 --> 00:47:28,696 l'air vraiment m�content... 694 00:47:29,106 --> 00:47:35,297 Des palabres, d'interminables pr�ambules... on voyait qu'il �tait gen�. 695 00:47:35,388 --> 00:47:39,587 Il d�voila. C'�tait d'un drole! Ca ressemblait a une dinde. 696 00:47:41,189 --> 00:47:45,069 J'ai dit: "Comment �a pourra tenir dans un estomac?" 697 00:47:45,150 --> 00:47:49,144 Il a r�pondu: "J'ai suffisamment � faire. Je dois faire la plan�te." 698 00:47:49,231 --> 00:47:52,986 "Nous n'avons pas termin� ni l'oeuf ni l'�craseur de visages." 699 00:47:53,393 --> 00:47:58,229 Alors, on a d�cid� de contracter Iocalement un type qui s'appelle Roger Dicken. 700 00:47:58,314 --> 00:48:02,513 Ainsi Dicken s'est mis � concevoir le b�b� monstre. 701 00:48:02,595 --> 00:48:07,112 C'�tait �trange. Au d�jeuner, nous avons commenc� � charger Hurt de son fardeau. 702 00:48:07,196 --> 00:48:10,507 Il portait sa fausse poitrine en fibre de verre. 703 00:48:10,597 --> 00:48:13,510 Un de mes gars Iui tend une cigarette, 704 00:48:13,598 --> 00:48:16,318 de l'autre main, il attrape un verre de vin. 705 00:48:16,399 --> 00:48:20,473 Nous avions toutes les formes du corps, avec un tee-shirt... 706 00:48:20,560 --> 00:48:26,319 Nicky a construit l'appareil qui explose a travers le tee-shirt. 707 00:48:26,402 --> 00:48:32,160 Pendant que John �tait sur la table avec ce pantin, pret � d�marrer, les acteurs �taient la. 708 00:48:32,243 --> 00:48:36,442 Le plateau �tait long et ne ressemblait pas a un plateau. 709 00:48:36,524 --> 00:48:42,203 On �tait coinc�s dans cette pi�ce comme dans le Nostromo. Nous filmions la sc�ne. 710 00:48:42,286 --> 00:48:45,996 J'ai jet� un coup d'oeil autour de moi, et j'ai vu tout le monde trembler. 711 00:48:46,087 --> 00:48:50,286 Nous tremblions tous. Comme �a. InvoIontairement. 712 00:48:50,368 --> 00:48:55,000 Les artistes, a ce stade, ne savaient rien de ce qui aIlait se passer � cette premi�re prise, 713 00:48:55,090 --> 00:48:57,320 le reste de l'�quipe non plus. 714 00:48:57,410 --> 00:49:01,290 Parce que personne n'avait encore vu ce que nous allions r�aliser. 715 00:49:01,371 --> 00:49:05,889 Ce que nous allions voir �tait effrayant, m�me si nous connaissions la technique, 716 00:49:05,973 --> 00:49:10,968 et, en plus, nous avions peur que cela ne fonctionne pas ou ne paraisse idiot. 717 00:49:11,054 --> 00:49:15,287 Que ferions-nous si la sc�ne se r�v�lait ridicule? 718 00:49:15,375 --> 00:49:18,413 Ce serait la fin. Rien d'autre ne marcherait. 719 00:49:18,576 --> 00:49:21,410 La premi�re fois, �a n'a pas explos�. 720 00:49:21,497 --> 00:49:26,492 Ca a pouss� et le sang sortait partout. Nous avons pens�: "Nous n'avons pas r�ussi." 721 00:49:26,578 --> 00:49:28,376 Mais cette prise est dans le film. 722 00:49:28,459 --> 00:49:30,769 Elle est excellente car elle rel�ve tout. 723 00:49:30,860 --> 00:49:33,294 Tout se faisait a l'aide de deux boutons. 724 00:49:33,380 --> 00:49:37,852 Un bouton pour la premi�re tentative puis une seconde. 725 00:49:37,942 --> 00:49:40,536 Et le sang jaillissait de partout. 726 00:49:42,143 --> 00:49:47,298 Il y avait pr�s d'un litre de sang qui jaillissait et vous frappait en plein visage. 727 00:49:47,384 --> 00:49:50,343 Elle crie... comme �a. 728 00:49:50,425 --> 00:49:52,382 Et je crois qu'elle tombe. 729 00:49:52,466 --> 00:49:57,700 C'est pourquoi elle disparait derri�re le si�ge, quand elle s'est relev�e, elle �tait verte olive. 730 00:49:57,787 --> 00:50:00,302 C'�tait fort. 731 00:50:00,388 --> 00:50:08,308 J'allais voir les rushes pour regarder 40 minutes de cette expIosion. Du sang, 732 00:50:08,390 --> 00:50:14,103 prise apr�s prise. Il y avait tellement de cam�ras. Ca d�passait les bornes. 733 00:50:14,192 --> 00:50:16,183 Derek Vanlint en a gerb�. 734 00:50:16,272 --> 00:50:20,232 Il l'avait film�e pourtant. Nous regardions cette sc�ne depuis 20 minutes, 735 00:50:20,313 --> 00:50:22,430 sur un �cran de 25 m�tres, 736 00:50:22,514 --> 00:50:26,030 quand il a du se lever pour se rendre aux toilettes. 737 00:50:26,115 --> 00:50:28,550 J'�tais impressionn�. C'�tait le cadreur. 738 00:50:28,636 --> 00:50:31,025 J'ai dit: "Mon Dieu, qu'avons-nous �crit?" 739 00:50:31,116 --> 00:50:36,112 Nous l'avons vue et revue, plus que quiconque. 740 00:50:36,238 --> 00:50:39,709 Nous la regardions prise par prise, interminablement. 741 00:50:39,799 --> 00:50:45,158 Quand je suis sorti de la salle de projection j'ai march� droit dans un mur. Comme �a! 742 00:50:45,240 --> 00:50:50,874 Cobb, qui a assist� au tournage et qui �tait dans l'�quipe, 743 00:50:50,962 --> 00:50:53,796 apr�s avoir vu la projection, 744 00:50:53,883 --> 00:50:56,522 il est all� � sa voiture. 745 00:50:56,603 --> 00:50:59,562 Sa voiture est rouge, il est mont� dans une grise. 746 00:50:59,644 --> 00:51:03,604 Il �tait tellement boulevers� que non seulement ce n'�tait pas sa voiture, 747 00:51:03,685 --> 00:51:05,677 mais pas la bonne couleur non plus. 748 00:51:05,766 --> 00:51:10,397 Il disait: "Je n'aurais jamais pens�... que je verrais ceci... je n'aurais jamais..." 749 00:51:10,487 --> 00:51:11,887 Il balbutiait. 750 00:51:11,968 --> 00:51:16,087 Je me demandais: "Que penseront les cadres de Fox quand ils verront �a?" 751 00:51:16,169 --> 00:51:17,761 "Ils vont tomber des nues." 752 00:51:17,849 --> 00:51:20,159 C'est si fort... 753 00:51:20,250 --> 00:51:23,846 C'est presque de la pornographie. C'�tait inimaginable. 754 00:51:23,931 --> 00:51:26,924 C'�tait horrible. C'�tait magnifique. Fantastique. 755 00:51:27,012 --> 00:51:33,009 Maintenant c'�tait la partie de la marionnette, la fa�on dont elle tournait en rond. 756 00:51:33,093 --> 00:51:35,085 C'�tait a Roger de jouer. 757 00:51:35,174 --> 00:51:40,933 Pauvre Roger Dicken, couch� � plat avec la partie avant de la petite marionnette. 758 00:51:45,377 --> 00:51:49,576 Tout a coup, Ridley voulait que sa queue fouette partout. 759 00:51:49,658 --> 00:51:54,779 Ma contribution �tait d'installer un tuyau d'air dans la queue pour qu'elle tourne... 760 00:51:54,859 --> 00:51:58,615 On a ouvert la valve, et 900 kilos d'air sont arriv�s dans ce tube. 761 00:51:58,701 --> 00:52:01,090 Inutile de dire que c'�tait incontrolable, 762 00:52:01,181 --> 00:52:05,539 mais nous avons obtenu cette queue qui fouettait �a et la. 763 00:52:06,503 --> 00:52:08,494 PRISE DE VUE NON UTILISEE 764 00:52:08,583 --> 00:52:12,259 Il n'y a rien de tel que la participation du public. 765 00:52:12,344 --> 00:52:16,658 L'atmosph�re �tait si dense qu'on pouvait la couper. 766 00:52:16,746 --> 00:52:19,624 Et quand la poitrine a explos�, 767 00:52:19,706 --> 00:52:23,416 les r�actions sont devenues vraiment int�ressantes. 768 00:52:23,507 --> 00:52:27,388 J'�tais debout dans un coin du cin�ma. Je regardais Alien par curiosit� 769 00:52:27,469 --> 00:52:30,905 pour la troisi�me fois. 770 00:52:30,990 --> 00:52:34,141 Je commen�ais � assister �... 771 00:52:34,230 --> 00:52:36,984 une v�ritable terreur. 772 00:52:38,151 --> 00:52:43,147 Ca me faisait l'effet d'une machine de guerre. Les extra-terrestres en �taient les armes. 773 00:52:43,233 --> 00:52:48,069 Ridley a utilis� mon livre comme la Bible du film. 774 00:52:48,154 --> 00:52:51,227 Qu'il choisisse ceci ou cela, �a venait de moi de toute fa�on. 775 00:52:51,315 --> 00:52:57,836 Mon style bio-m�canique s'y trouvait et ils utilisent encore ce style bio-m�canique. 776 00:52:57,917 --> 00:53:01,991 Ridley avait extrem�ment peur de voir son film catalogu�. 777 00:53:02,078 --> 00:53:05,628 "Je ne veux pas faire un film sur un homme vetu de caoutchouc." 778 00:53:05,719 --> 00:53:09,508 J'avais la responsabilit� de trouver queIqu'un d'unique 779 00:53:09,600 --> 00:53:12,240 du point de vue des proportions du corps. 780 00:53:12,321 --> 00:53:16,520 Bolaji mesurait 2,2 ou 2,1 m�tres. 781 00:53:17,002 --> 00:53:22,715 Quelqu'un l'avait vu au bistrot du village. Il portait un costume de tweed et une cravate. 782 00:53:22,804 --> 00:53:26,241 A la question: "Tu aimerais jouer dans un film?" 783 00:53:26,325 --> 00:53:28,600 Il a donn� la r�ponse habituelle. 784 00:53:28,686 --> 00:53:33,556 En tant que Masai, son corps �tait tr�s mince. 785 00:53:33,647 --> 00:53:38,403 Il �tait ravi de participer a ce projet. 786 00:53:38,488 --> 00:53:41,720 Je ne pense pas qu'il avait la moindre id�e de l'agonie 787 00:53:41,809 --> 00:53:47,283 qui l'attendait pour entrer dans ce costume et porter la tete, 788 00:53:47,371 --> 00:53:50,204 qui �tait loin d'�tre l�g�re, plut�t lourde, en fait. 789 00:53:50,292 --> 00:53:55,925 Il avait sculpt� le premier mod�le avec des os, de l'argile, et Dieu sait quoi d'autre! 790 00:53:56,013 --> 00:54:00,565 On entrait, et la cr�ature �tait la. De quoi vous faire sursauter... 791 00:54:00,654 --> 00:54:03,852 involontairement. 792 00:54:04,055 --> 00:54:06,411 C'�tait tellement effrayant. 793 00:54:06,496 --> 00:54:11,013 Cette immense grande chose qui vous tombait dessus. 794 00:54:11,097 --> 00:54:13,851 C'�tait incroyable. Incroyablement efficace. 795 00:54:13,938 --> 00:54:19,936 Il voulait une queue, parce que la queue peut bouger. 796 00:54:20,020 --> 00:54:24,173 J'ai beaucoup aim�, ce que j'appelle "le sac de g�latine". 797 00:54:24,261 --> 00:54:27,015 J'avais toujours voulu que sa tete soit comme un aspic. 798 00:54:27,102 --> 00:54:29,093 Vous voyez ce que je veux dire aspic? 799 00:54:29,182 --> 00:54:34,383 Ca devrait �tre un aspic qui en fait serait un oeil. 800 00:54:35,384 --> 00:54:40,743 Que l'Alien puisse voir a travers, ou sentir, comme un insecte? Je ne sais pas. 801 00:54:40,826 --> 00:54:43,101 On ne m'a jamais pos� la question. 802 00:54:43,186 --> 00:54:46,623 Ridley disait toujours: "Je veux jouer avec... 803 00:54:46,707 --> 00:54:50,417 J'aimerais pouvoir jouer avec plusieurs choses". 804 00:54:50,508 --> 00:54:53,706 Des choses comme l'expression. 805 00:54:53,789 --> 00:54:59,468 Il m'a montr� comment le faire a l'aide de choses tr�s simples 806 00:54:59,551 --> 00:55:05,741 comme des morceaux de capote en latex pour les l�vres. 807 00:55:05,832 --> 00:55:12,182 Changer l'expression en montrant deux dents 808 00:55:12,274 --> 00:55:14,345 comme le dessin. Je l'avais d�ja dessin� 809 00:55:14,435 --> 00:55:18,031 mais il insistait, "C'est comme �a qu'il faut le faire". 810 00:55:18,116 --> 00:55:20,551 Il ne faut pas oublier Carlo Rambaldi, 811 00:55:20,637 --> 00:55:25,507 qui a construit le m�canisme qui fait fonctionner la machoire 812 00:55:25,598 --> 00:55:28,272 et la petite machoire ins�r�e dans la machoire. 813 00:55:28,399 --> 00:55:30,788 C'�tait une collaboration g�n�rale. 814 00:55:30,879 --> 00:55:34,668 C'�tait pas seulement Ridley, pas seulement Giger. C'�tait les deux. 815 00:55:34,760 --> 00:55:38,516 Et puis, il y avait Dan, le concept... C'�tait un travail d'ensemble. 816 00:55:38,602 --> 00:55:43,996 C'�tait joliment calcul� pour vous flanquer une sacr�e frousse. 817 00:55:44,083 --> 00:55:47,315 J'ai aim� la subtilit� de Ridley en montrant l'Alien. 818 00:55:48,404 --> 00:55:52,637 Ce qui m'a impressionn�, c'est de voir que si peu pouvait produire autant d'effet. 819 00:55:52,725 --> 00:55:56,515 C'est comme la vieille peur, il n'est pas n�cessaire de trop en montrer. 820 00:55:56,607 --> 00:56:00,077 Les Dents de la Merest bon parce qu'on les voit a peine. 821 00:56:00,168 --> 00:56:06,199 Ce que j'ai toujours aim�, c'�tait la sc�ne du chat, quand l'Alien se montre. 822 00:56:07,930 --> 00:56:11,162 Minet, je te ferai pas de mal. 823 00:56:11,251 --> 00:56:13,242 Allons. 824 00:56:13,731 --> 00:56:16,963 Ridley disait toujours: "N'en montrez pas trop au d�but". 825 00:56:17,052 --> 00:56:20,648 "Non, ne r�v�le pas �a. Garde �a pour la fin". 826 00:56:20,733 --> 00:56:22,804 Et c'�tait ainsi. 827 00:56:22,894 --> 00:56:28,253 C'est tr�s rare qu'il ait pu cr�er cette tension tr�s forte en agissant ainsi. 828 00:56:28,335 --> 00:56:33,206 J'ai trouv� int�ressant que les gens aient pens� que la chose avait chang�, 829 00:56:33,297 --> 00:56:34,889 alors que ce n'�tait pas le cas. 830 00:56:34,977 --> 00:56:38,937 Les gens croyaient que c'�tait petit. Elle l'�tait en sortant de la poitrine. 831 00:56:39,018 --> 00:56:42,295 Mais apr�s, la cr�ature avait les m�mes dimensions, 832 00:56:42,379 --> 00:56:46,134 mais les gens juraient qu'elle se d�veloppait, 833 00:56:46,220 --> 00:56:49,975 ou qu'elle �tait diff�rente a chaque prise. 834 00:56:50,061 --> 00:56:55,660 Je crois que l'Alien tout seul fait le film. 835 00:56:56,423 --> 00:56:59,461 C'est un effet visuel tr�s fort. 836 00:56:59,544 --> 00:57:07,385 Des ann�es plus tard, j'ai finalement r�alis� 837 00:57:07,466 --> 00:57:11,665 la force de ce film, la musique et tout. La r�alisation. 838 00:57:12,668 --> 00:57:16,059 D'apr�s moi, ce qui a manqu�, 839 00:57:16,469 --> 00:57:22,067 c'est que nous avions travaill� sur plusieurs sc�nes qui n'ont pas �t� montr�es. 840 00:57:23,511 --> 00:57:27,551 J'�tais un peu... comment dirais-je? Insatisfait. 841 00:57:39,795 --> 00:57:41,388 Dallas! 842 00:57:42,516 --> 00:57:43,915 Mon dieu! 843 00:57:47,477 --> 00:57:49,469 Dallas... 844 00:57:49,918 --> 00:57:51,910 Tue-moi. 845 00:57:54,919 --> 00:57:57,229 Qu'est-ce qu'il t'a fait? 846 00:58:07,643 --> 00:58:09,042 Brett? 847 00:58:20,126 --> 00:58:22,118 Je te sortirai d'ici. 848 00:58:23,207 --> 00:58:25,244 Je te mettrai a bord de la navette. 849 00:58:26,288 --> 00:58:28,280 Tue-moi. 850 00:58:31,770 --> 00:58:33,567 Qu'est-ce que je dois faire? 851 00:58:33,650 --> 00:58:36,085 Piti�! 852 00:59:11,221 --> 00:59:15,215 A l'origine, cette sc�ne �tait une expIication du cycle des choses. 853 00:59:15,302 --> 00:59:18,100 Le pourquoi et le comment de ce qui arrivait � ces gens. 854 00:59:18,983 --> 00:59:22,260 C'est une sc�ne formidable, pleine d'�motions. 855 00:59:22,624 --> 00:59:25,742 Mais au moment ou le film allait au bon rythme, 856 00:59:25,985 --> 00:59:29,979 et avait atteint une bonne dynamique, on ne pouvait pas casser tout d'un coup. 857 00:59:30,066 --> 00:59:34,697 Ce n'est pas que la sc�ne ne soit pas int�ressante 858 00:59:34,787 --> 00:59:39,657 mais la trajectoire du personnage � ce stade, c'�tait de se tirer de la, 859 00:59:39,748 --> 00:59:43,378 de prendre la navette et de quitter Dodge. 860 00:59:52,112 --> 00:59:55,185 PRISE DE VUE NON UTILISEE 861 01:00:01,074 --> 01:00:05,068 Nous avons pris un grand risque en montrant le moteur qui foudroie Alien. 862 01:00:05,676 --> 01:00:08,873 Nous utilisions ces grands tuyaux a haute pression 863 01:00:08,957 --> 01:00:12,074 qui dispensaient des petits jets d'eau. 864 01:00:12,157 --> 01:00:17,313 EIle pousse la vitesse � fond et les lumi�res s'allument. 865 01:00:17,399 --> 01:00:21,313 Les jets d'eau intensifiaient les lumi�res. 866 01:00:21,400 --> 01:00:23,118 L'Alien est tomb� d'un cable. 867 01:00:23,200 --> 01:00:26,159 Cette sc�ne �tait tr�s efficace, avec le bruitage... 868 01:00:26,241 --> 01:00:28,836 Cette sc�ne est d'une puissance incroyable. 869 01:00:47,047 --> 01:00:49,562 RAPPORT FINAL 870 01:00:49,648 --> 01:00:54,518 En parler encore, apr�s 20 ans, est absoIument incroyable. 871 01:00:54,609 --> 01:00:56,441 Mais, je ne suis pas surpris. 872 01:00:56,730 --> 01:00:59,803 Tous ceux qui ont travailI� sur le film, 873 01:01:00,171 --> 01:01:03,767 nous savions tous que le film avait quelque chose de sp�cial. 874 01:01:03,852 --> 01:01:06,525 Une sensation que je n'ai plus jamais connue. 875 01:01:06,613 --> 01:01:10,926 Je m'�tais promis que, quoiqu'il arrive, 876 01:01:11,014 --> 01:01:13,528 j'irais assister a la premi�re du film. 877 01:01:13,935 --> 01:01:19,374 Cette premi�re a �t� un des plus grands moments de ma vie. 878 01:01:19,456 --> 01:01:22,893 Rien que d'y penser, j'ai la chair de poule... 879 01:01:22,977 --> 01:01:27,017 Je me rappelle l'enthousiasme qu'il a suscit�. 880 01:01:27,098 --> 01:01:28,498 Minet. 881 01:01:28,579 --> 01:01:32,812 Quand Harry Dean Stanton disait: "Minet, minet, minet...", 882 01:01:32,900 --> 01:01:37,895 un type dans la salle a cri�: "Merde!". Il s'est lev� et faufil� entre les chaises 883 01:01:37,981 --> 01:01:40,815 pour atteindre le couIoir et ramper jusqu'a la sortie. 884 01:01:40,902 --> 01:01:44,020 Puis, deux ou trois personnes l'ont suivi. 885 01:01:44,103 --> 01:01:50,055 Plus la chose s'approchait, plus la salle se vidait. 30 � 40 personnes, t�te baiss�e, 886 01:01:50,145 --> 01:01:53,502 ou les mains sur les oreilles. 887 01:01:53,586 --> 01:01:56,339 Pas mal de gens �taient affect�s. C'�tait le choc. 888 01:01:56,426 --> 01:02:01,024 C'�tait un nouveau style de films d'horreur. 889 01:02:01,108 --> 01:02:08,460 En sortant pour fumer une cigarette, un type m'a approch�e et m'a dit "Poltronne!" 890 01:02:08,550 --> 01:02:10,825 Je lui ai r�pondu: "Oui, t'as raison". 891 01:02:10,910 --> 01:02:16,032 Il croyait que j'avais pas le cran de regarder le film. 892 01:02:16,672 --> 01:02:20,507 Je lui ai dit: "Oui, t'as raison. C'est trop pour moi." 893 01:02:20,793 --> 01:02:22,989 Il ne savait pas qui j'�tais. 894 01:02:23,754 --> 01:02:28,226 C'est comme un mauvais r�ve. Le genre qu'on n'arrive pas � oubIier. 895 01:02:28,315 --> 01:02:32,275 C'est aussi palpitant et amusant. 896 01:02:32,356 --> 01:02:35,269 L'id�e, c'est de trouver du plaisir dans la peur 897 01:02:35,357 --> 01:02:41,070 parce que �a d�passe outrageusement nos exp�riences habituelles. 898 01:02:41,159 --> 01:02:43,150 Ca te soul�ve. 899 01:02:43,239 --> 01:02:49,430 C'est une �vasion du monde r�eI. En m�me temps, c'est comme... 900 01:02:50,081 --> 01:02:55,874 une fable au sujet de n'importe quel probl�me qui pourrait surgir dans la vie. 901 01:02:55,963 --> 01:03:01,755 Quand le travail pour Alien �tait fini, je savais que ce serait sp�cial. 902 01:03:01,844 --> 01:03:05,680 Mais je n'aurais jamais pens� qu'il serait aussi important. 903 01:03:05,766 --> 01:03:13,880 Je me souviens de ce que disait Gordon Carroll: "Tu sais que ce film 904 01:03:13,968 --> 01:03:18,042 te rendra c�l�bre". Et je r�pondais: "Mon dieu! Je ne veux pas de cela". 905 01:03:18,769 --> 01:03:27,601 D'une certaine mani�re, en tant qu'artiste, j'ai des probl�mes a cause de ce film. 906 01:03:28,652 --> 01:03:34,729 Mais je crois que ce film m'a plus apport� que les Beaux-Arts. 907 01:03:34,934 --> 01:03:40,453 Je n'aurais peut-�tre jamais connu le succ�s que m'a fait conna�tre Alien. 908 01:03:40,535 --> 01:03:45,372 Je suis connu comme le p�re de cet extraterrestre... 909 01:03:46,377 --> 01:03:48,368 Pourquoi pas? 910 01:03:48,457 --> 01:03:52,292 Je me souviens du choc que j'ai ressenti en r�alisant que Los Angeles 911 01:03:52,378 --> 01:03:54,609 devenait plus petit et sympa. 912 01:03:58,740 --> 01:04:01,858 Parce que ma position s'est am�lior�e. 913 01:04:01,941 --> 01:04:03,933 C'�tait moins terrifiant. 914 01:04:04,022 --> 01:04:08,380 J'avais l'impression que cette ville couvrait moins d'hectares. 915 01:04:08,463 --> 01:04:12,821 J'ai toujours voulu faire de grands films, et celui-ci est un vrai grand film. 916 01:04:12,904 --> 01:04:17,262 Parfois, il faut attendre toute une vie pour exprimer ce que l'on a en soi. 917 01:04:17,345 --> 01:04:20,463 Ou on refuse tes films ou on ne les fait pas comme tu veux. 918 01:04:20,546 --> 01:04:23,266 Il faut que les deux choses soient pr�sentes. 919 01:04:23,347 --> 01:04:28,707 En plus, tu te retrouves entour� de gens super qui ajoutent leur propre g�nie au tien. 920 01:04:28,789 --> 01:04:34,342 J'ai pens� qu'il pourrait bien ne pas vieillir parce que les techniques ont chang�. 921 01:04:34,710 --> 01:04:38,386 De m�me que la patience du public. 922 01:04:38,471 --> 01:04:40,940 Et donc, serait-il trop lent? 923 01:04:41,032 --> 01:04:44,150 Est-ce qu'il fera toujours peur? Absolument. 924 01:04:44,233 --> 01:04:47,112 ALIEN ENTREE AUX VISITEURS INTERDITE 925 01:04:47,194 --> 01:04:50,870 ENTREE INTERDITE SANS L'AUTORISATION DE LA PRODUCTION 926 01:04:55,956 --> 01:04:59,267 REUNION AUX STUDIOS DE SHEPPERTON 1999 927 01:05:00,157 --> 01:05:04,436 Tu te sens si loin que c'est comme si tu ne l'avais pas fait. 928 01:05:04,518 --> 01:05:06,510 Ripley a l'appareil 929 01:05:06,599 --> 01:05:09,194 La seule survivante du Nostromo... 930 01:05:10,000 --> 01:05:11,992 Termin�.86663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.