All language subtitles for 2010_Blue Valentine (Chi)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,311 --> 00:00:55,660
藍色情人節
2
00:00:55,660 --> 00:00:58,330
Megan!
3
00:01:01,890 --> 00:01:04,440
Megan!
4
00:01:14,510 --> 00:01:16,650
Megan!
5
00:01:30,240 --> 00:01:32,930
起床 起床
6
00:01:33,380 --> 00:01:36,400
我們得出去
7
00:01:39,640 --> 00:01:42,730
親愛的 怎麼了?
8
00:02:13,830 --> 00:02:17,330
寶貝 去屋裏看看她在不在
9
00:02:25,890 --> 00:02:28,050
Megan!
10
00:02:38,650 --> 00:02:40,630
她什麼時候能回來?
11
00:02:40,630 --> 00:02:48,210
寶貝 她會回來的
我們給她碗裏放點水和吃的
12
00:02:48,210 --> 00:02:51,780
她一餓了就回來吃了
13
00:02:53,370 --> 00:02:55,790
我現在就餓了
14
00:02:55,870 --> 00:02:58,290
你餓嗎?
15
00:02:58,400 --> 00:03:01,670
我餓得都能吃下你的小嫩手
16
00:03:01,870 --> 00:03:06,220
別躲 我就咬一小口 一小口
17
00:03:06,920 --> 00:03:10,760
咬一口都不行啊 就一根手指
18
00:03:10,970 --> 00:03:12,990
你有五個呢
19
00:03:14,740 --> 00:03:18,340
咱小點聲 別吵醒老媽
20
00:03:18,670 --> 00:03:21,990
你想被扔過去? 你想被扔過去?
21
00:03:22,070 --> 00:03:25,020
我要躺媽咪身邊
22
00:03:33,660 --> 00:03:35,720
別! 別!
23
00:03:35,820 --> 00:03:40,250
我們是大老虎! 人家在睡覺 拜託!
24
00:03:41,920 --> 00:03:45,220
太早了 我們是大老虎!
25
00:03:45,530 --> 00:03:50,240
我想再睡會
26
00:03:56,560 --> 00:04:01,910
別彈那首 我得吃早飯了
27
00:04:29,382 --> 00:04:34,257
- 燕麥來了 挑嘴的娃兒
- 唱的真好 準備吃了?
28
00:04:34,350 --> 00:04:37,780
全都吃了哦 今天可不能遲到
29
00:04:37,880 --> 00:04:39,600
先吹吹
30
00:04:42,060 --> 00:04:45,070
- 我不喜歡
- 為什麼不喜歡?
31
00:04:45,160 --> 00:04:47,460
噁心死了
32
00:04:47,460 --> 00:04:50,460
你咋做的? 直接加水進去?
33
00:04:50,850 --> 00:04:55,040
- 對 速食燕麥嘛
- 是 可你總得先泡一下吧
34
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
挺好的啊
35
00:04:56,150 --> 00:05:00,310
對 超好吃的 來吃
學獵豹舔著吃 味道能好點
36
00:05:00,410 --> 00:05:03,310
起碼把葡萄乾吃了 行不?
37
00:05:08,030 --> 00:05:12,790
Dean 你倆別折騰了
我還得跟後面收拾
38
00:05:13,060 --> 00:05:15,750
- Frankie 用勺子
- 什麼叫用勺子吃?
39
00:05:15,820 --> 00:05:18,890
- 快點 你會用勺子的
- 我們學獵豹呢
40
00:05:18,990 --> 00:05:20,910
- 嘿 那是我的!
- 教爸爸怎麼用勺子
41
00:05:20,910 --> 00:05:22,610
你是大姑娘了 會用勺子的
42
00:05:22,610 --> 00:05:27,810
啥叫你是大姑娘了
是大姑娘了就不能玩了嗎 貼臉上
43
00:05:27,810 --> 00:05:31,260
Frankie 還有兩分鐘就得走了
44
00:05:32,070 --> 00:05:34,460
快 別這麼吃 別鬧了
45
00:05:34,980 --> 00:05:37,780
你要是這麼吃飯 那就別吃了
46
00:05:37,850 --> 00:05:41,210
- 不 是爸爸鬧的
- 我知道是爸爸不乖 快點
47
00:05:41,290 --> 00:05:42,080
是我瞎折騰
48
00:05:42,080 --> 00:05:45,480
- 爸爸你害我挨罵
- 我錯了
49
00:05:45,570 --> 00:05:47,810
走了 走了 遲到了
50
00:05:49,060 --> 00:05:52,280
- 你想穿這件嗎?
- 好哇
51
00:05:52,280 --> 00:06:03,560
行 不過咱得快點 好了嗎?
一 二 三 四 五 六 七
52
00:06:03,560 --> 00:06:07,000
就好了! 八 數八下就穿好了!
53
00:06:12,500 --> 00:06:14,640
哎呀 笨媽咪
54
00:06:14,710 --> 00:06:18,060
Frankie 今天你會乖乖聽老師話吧?
55
00:06:18,150 --> 00:06:20,210
保證?
56
00:06:20,290 --> 00:06:23,590
- 我愛你愛不完
- 愛你愛不完
57
00:06:23,670 --> 00:06:29,450
- 真的呀? 我可是愛得沒完沒了哦
- 行了 你倆 得走了 要遲到了
58
00:06:29,630 --> 00:06:32,970
歌唱表演上見 老爸!
59
00:06:33,060 --> 00:06:36,290
Cin 繫上安全帶
60
00:06:36,580 --> 00:06:40,220
- 嘿 Cindy 繫上安全帶!
- 聽見了
61
00:06:40,310 --> 00:06:44,560
你能不能把安全帶繫上?
這條路可危險了
62
00:06:45,120 --> 00:06:49,340
看著點這人 看著點這混蛋
63
00:06:49,450 --> 00:06:53,290
操 你丫不能開慢點!
64
00:06:53,370 --> 00:06:56,030
操蛋玩意!
65
00:06:56,180 --> 00:06:58,370
你丫非得飆出人命來 混蛋!
66
00:07:07,800 --> 00:07:10,840
- 嘿 你在這呢
- 嗨
67
00:07:10,900 --> 00:07:12,290
不好意思 馬上好
68
00:07:13,290 --> 00:07:15,290
- 你有...你有空嗎?
- 當然
69
00:07:15,390 --> 00:07:18,600
找時間跟家裏人談了嗎?
70
00:07:20,420 --> 00:07:25,060
- 沒 我肯定會說的 會的
- 沒關係
71
00:07:25,140 --> 00:07:26,750
沒別的意思 就是這機會不錯
72
00:07:26,750 --> 00:07:28,700
我週一給你答覆
73
00:07:28,700 --> 00:07:30,830
週一? 行 我需要得力的護士幫我
74
00:07:31,120 --> 00:07:32,800
是你第一個孩子嗎?
75
00:07:32,800 --> 00:07:35,600
- 是啊 我特激動
- 可不是嘛
76
00:07:35,690 --> 00:07:36,830
知道是男孩還是女孩了嗎?
77
00:07:36,830 --> 00:07:38,330
- 不知道
- 不知道呢?
78
00:07:38,330 --> 00:07:41,410
想知道嗎? 還是想要個驚喜
79
00:07:41,410 --> 00:07:42,110
我們想知道
80
00:07:42,110 --> 00:07:45,510
想知道 是啊 懷孕已經很驚喜了
我們來看看
81
00:07:46,580 --> 00:07:48,330
是女孩
82
00:07:49,110 --> 00:07:52,100
- 好消息吧?
- 太棒了
83
00:10:22,040 --> 00:10:23,850
怎麼了?
84
00:10:27,180 --> 00:10:28,900
我找到Megan了
85
00:10:42,830 --> 00:10:46,420
我他媽跟你說多少次了 要鎖門
86
00:11:05,590 --> 00:11:12,650
我有個主意
今天去看望一下外公 怎麼樣?
87
00:11:15,140 --> 00:11:17,920
你們找到Megan了嗎?
88
00:11:20,820 --> 00:11:22,520
沒有
89
00:11:22,950 --> 00:11:27,880
但我在想她會不會去了好萊塢
成了一條明星狗呢
90
00:11:29,250 --> 00:11:33,520
你說呢? 她是不是去好萊塢做明星了?
91
00:11:34,090 --> 00:11:36,820
她有這潛力 你覺得呢?
92
00:11:36,880 --> 00:11:39,320
可能真是這樣也說不定呢
93
00:11:52,760 --> 00:11:58,730
嗨 小甜心 你好嗎
看我給你準備了什麼
94
00:12:03,810 --> 00:12:04,730
你不進來?
95
00:12:07,410 --> 00:12:09,830
圍著氧氣罐沒法抽煙
96
00:12:17,200 --> 00:12:24,850
寶貝 去跟爸爸說再見
明天才能再見到他呢 小心水
97
00:12:25,070 --> 00:12:27,420
行 去吧 沒水了
98
00:12:27,530 --> 00:12:30,260
- 拜拜 老爸
- 拜拜 寶貝
99
00:12:33,610 --> 00:12:35,350
- 我愛你
- 我愛你
100
00:12:35,350 --> 00:12:37,750
- 玩得開心點
- 好的
101
00:12:38,540 --> 00:12:41,940
- 記得外公打呼怎麼辦嗎?
- 捂嘴 掐鼻子
102
00:12:42,020 --> 00:12:47,670
- 對了 寶貝閨女 好好玩
- 到媽媽這來
103
00:12:47,880 --> 00:12:50,830
過來 你能做到! 過來 小寶貝
104
00:12:50,960 --> 00:12:53,820
耶 真棒 真棒
105
00:12:55,180 --> 00:12:57,600
想進屋了嗎?
106
00:12:57,680 --> 00:13:01,270
- 他又怎麼了 你倆又吵架了?
- 等會再說...
107
00:13:01,300 --> 00:13:04,510
- 爸爸為什麼不進來?
- 我也不知道
108
00:13:27,250 --> 00:13:30,000
- Benatti先生 幸會
- 請坐
109
00:13:30,090 --> 00:13:34,020
你想應聘哪類工作?
司機 幫工 裝包員?
110
00:13:34,110 --> 00:13:35,330
能掙到錢就行
111
00:13:35,420 --> 00:13:37,340
- 你有工作經驗嗎?
- 有啊
112
00:13:37,340 --> 00:13:39,840
之前在哪工作過?
113
00:13:39,930 --> 00:13:43,490
我幫人搬過家 你問我以前做什麼的?
114
00:13:43,490 --> 00:13:46,290
- 對 但你沒在搬家公司工作過
- 沒有
115
00:13:46,290 --> 00:13:48,000
好 那就是沒工作經驗
116
00:13:48,000 --> 00:13:49,300
- 你是哪裏人?
- 佛羅里達
117
00:13:49,300 --> 00:13:51,990
- 來這兒幾年了?
- 兩年了吧
118
00:13:52,080 --> 00:13:54,860
- 住在哪兒?
- 住布魯克林
119
00:13:54,860 --> 00:13:57,150
- 能每天都來嗎?
- 可以啊
120
00:13:57,150 --> 00:14:00,350
- 我需要你早上7點過來
- 可以啊
121
00:14:00,350 --> 00:14:03,350
好了? 拿好了 行了
122
00:14:03,430 --> 00:14:06,880
你是男人中的男人啊 一點不娘
123
00:14:08,660 --> 00:14:11,020
穩住了 穩住 穩住
124
00:14:14,360 --> 00:14:18,140
別擔心 等熟練了就好了
125
00:14:19,420 --> 00:14:21,290
你怎麼認識女孩子?
126
00:14:21,290 --> 00:14:24,290
直接上去聊天 想起啥說啥
127
00:14:24,290 --> 00:14:27,550
- 他按喇叭
- 我從車裏出去
128
00:14:27,630 --> 00:14:31,790
或者他大喊大叫
129
00:14:33,460 --> 00:14:36,920
我真覺得男人比女人浪漫多了
130
00:14:36,990 --> 00:14:41,150
我們結婚 就認定那一個姑娘
因為我們比較抗拒結婚
131
00:14:41,220 --> 00:14:45,020
直到遇到她 我會覺得要是
不把她娶回家就是犯傻 她太好了
132
00:14:45,100 --> 00:14:50,240
可是女生們簡直就像買菜一樣
挑來挑去找最好的
133
00:14:50,330 --> 00:14:53,520
我認識些已婚的女生
她們總是看他工作好不好
134
00:14:53,610 --> 00:14:55,540
她們終其一生去邂逅白馬王子
135
00:14:55,540 --> 00:15:00,710
結果嫁給有好工作能穩定下來的人
136
00:15:00,790 --> 00:15:02,850
拿著你那份 回家吧 今兒就到這了
137
00:15:02,850 --> 00:15:04,850
謝了 Jamie
138
00:15:39,670 --> 00:15:43,570
跟你說 等本人老了就是一枝花
你老了就跟他一樣是豆腐渣
139
00:15:43,570 --> 00:15:45,170
什麼叫等你老了?
140
00:15:45,400 --> 00:15:48,440
還有挺長時間呢...起碼50年
141
00:15:49,440 --> 00:15:52,780
這鬼地方亂得跟剛打完
第三次世界大戰似的
142
00:15:52,780 --> 00:15:55,580
把廚房裏和樓上的東西都打包
143
00:15:55,580 --> 00:15:58,090
裝上車 拉到賓州 今晚返回
144
00:16:34,150 --> 00:16:36,870
這屋子真小啊
145
00:16:39,050 --> 00:16:41,350
怎麼把東西都擺進去?
146
00:16:41,350 --> 00:16:42,350
可能裝不下...
147
00:16:42,450 --> 00:16:46,120
把傢俱弄好 我把箱子拿進來
你們開包碼整齊
148
00:16:46,210 --> 00:16:48,610
- 把紙箱壓平拿走
- 那剩下東西呢?
149
00:16:48,610 --> 00:16:50,120
那就不是咱的事了
150
00:17:12,810 --> 00:17:15,400
快點 快點 加把勁 咱得走啦
151
00:17:17,860 --> 00:17:21,900
- 得走了 得走了 得走了
- 我不明白你要說啥
152
00:17:21,900 --> 00:17:24,170
咱得走了
153
00:17:24,260 --> 00:17:27,250
還有其他活呢 咱得走了
154
00:17:28,840 --> 00:17:33,050
Dean 弄好沒? 我們走了
活幹完了 拿你的錢
155
00:17:33,140 --> 00:17:38,080
一百一 二十是你的小費
156
00:17:38,170 --> 00:17:41,470
走吧 得開倆鐘頭才能回去呢
157
00:17:43,110 --> 00:17:45,850
Walter!
158
00:17:47,030 --> 00:17:49,510
別動氣
159
00:17:49,580 --> 00:17:52,400
我打開了你一些東西 你不介意吧
160
00:17:52,520 --> 00:17:57,160
走進來吧? 別坐輪椅了 這是你新家
161
00:17:57,420 --> 00:18:00,400
我把你的制服掛上了 可以吧
162
00:18:00,480 --> 00:18:03,260
衣服簡直是太帥了
163
00:18:07,970 --> 00:18:11,210
我發現你收集了好多火柴
我都掛在牆上了
164
00:18:11,280 --> 00:18:15,020
不喜歡就撕下來 膠帶貼的
165
00:18:15,530 --> 00:18:18,070
想在椅子上坐會嗎?
166
00:18:19,330 --> 00:18:22,110
我幫你把它挪開
167
00:18:23,990 --> 00:18:25,530
行嗎?
168
00:18:25,600 --> 00:18:29,180
Walter 我得走了 要不又得挨批
但我得跟你說幾件事
169
00:18:29,260 --> 00:18:30,580
這是你的鞋 看見沒?
170
00:18:30,580 --> 00:18:33,580
- Dean 咱得走了
- 馬上 馬上
171
00:18:33,670 --> 00:18:36,130
- 我在車裏等你
- 行
172
00:18:36,750 --> 00:18:39,800
順便說一句 他不是我老闆
173
00:18:40,220 --> 00:18:44,720
你的褲子 毛衣 鞋 都在這兒
174
00:18:44,810 --> 00:18:48,300
Walter 這是你夫人嗎? 你和你夫人?
175
00:18:49,700 --> 00:18:52,630
她可真漂亮
176
00:18:52,900 --> 00:18:55,550
行了 很高興認識你
177
00:18:56,730 --> 00:18:59,280
- 謝謝
- 祝你好運
178
00:19:01,260 --> 00:19:03,520
有空聊
179
00:19:32,210 --> 00:19:34,080
對不起
180
00:19:42,980 --> 00:19:46,000
不用道歉 沒事
181
00:19:48,290 --> 00:19:50,470
哦 操
182
00:19:51,090 --> 00:19:53,740
我就是太累了
183
00:20:00,510 --> 00:20:02,980
我就是太他媽累了
184
00:20:03,250 --> 00:20:05,460
過來 孩子!
185
00:20:07,250 --> 00:20:10,460
可能是咱弄得不夠舒服
186
00:20:12,360 --> 00:20:16,960
- 是不是太踉蹌了
- 太娘娘腔了?
187
00:20:17,350 --> 00:20:19,100
是啊
188
00:20:21,270 --> 00:20:27,660
沒啊 我覺得再放個舒服的毯子就好了
189
00:20:27,820 --> 00:20:28,880
好啊
190
00:20:28,880 --> 00:20:31,580
- 你覺得不錯?
- 是啊 去拿個毯子
191
00:20:48,880 --> 00:20:53,070
- 你能把垃圾倒了嗎?
- 行 你記得我們把...
192
00:20:55,820 --> 00:20:58,660
我有個主意
193
00:21:01,130 --> 00:21:03,350
你好?
194
00:21:03,570 --> 00:21:09,850
我想預定個房間 今天晚上
我有張禮品卡...
195
00:21:09,940 --> 00:21:15,230
有什麼選擇? 他們有丘比特小愛巢
196
00:21:16,340 --> 00:21:20,510
我可不去外面鬼混 明天是我當班
197
00:21:20,600 --> 00:21:25,580
還有嗎 就這些?
有個未來主題的 請稍等一下
198
00:21:25,670 --> 00:21:28,540
- 寶貝 你拿個主意
- 我明天還上班呢 去不了
199
00:21:28,630 --> 00:21:32,490
寶貝 聽我說 請再等一下
200
00:21:32,580 --> 00:21:36,090
聽我說 你能不能先別收拾
201
00:21:37,210 --> 00:21:39,710
我求你... 拜託了
202
00:21:40,240 --> 00:21:43,780
咱們得出去 咱們得離開這
203
00:21:45,140 --> 00:21:47,940
咱別在這房子裏待著
204
00:21:48,030 --> 00:21:51,340
去外面喝個大醉 做愛
205
00:21:53,720 --> 00:21:57,130
你是想要丘比特小愛巢...
206
00:21:57,500 --> 00:22:03,400
還是未來房 快拿個主意 寶貝 拜託
207
00:22:03,490 --> 00:22:08,250
- 我不想7點半上車 開兩個鐘頭
- 好 那我來下決定
208
00:22:08,330 --> 00:22:10,750
未來房
209
00:22:12,440 --> 00:22:14,850
兩個人
210
00:22:16,810 --> 00:22:19,690
- 對
- 你瘋了
211
00:22:20,680 --> 00:22:22,690
謝謝
212
00:22:29,360 --> 00:22:32,950
收拾好東西 咱們去未來
213
00:22:44,680 --> 00:22:47,620
是Cindy Heller嗎?
214
00:22:48,980 --> 00:22:52,990
- Bobby Ontario
- 你好嗎?
215
00:22:53,740 --> 00:22:59,230
- 不錯 你呢?
- 我混日子唄
216
00:23:01,380 --> 00:23:03,840
好久不見了啊
217
00:23:08,330 --> 00:23:13,030
- 那你呢?
- 就住在這兒 一步也沒離開過
218
00:23:13,600 --> 00:23:16,340
這不錯 這不錯
219
00:23:16,600 --> 00:23:18,780
- 結婚了?
- 結婚了
220
00:23:18,780 --> 00:23:21,780
真的啊 誰那麼幸運
221
00:23:22,540 --> 00:23:25,180
你沒紅杏出牆過?
222
00:23:28,170 --> 00:23:32,670
好久沒見了 問這樣的問題可夠怪的
223
00:23:34,430 --> 00:23:35,680
- 我說真的
- 當然
224
00:23:35,680 --> 00:23:41,080
- 當然有過還是沒有過?
- 當然沒有過
225
00:23:42,770 --> 00:23:45,680
你為啥這麼看著我?
226
00:23:46,640 --> 00:23:50,810
- 我可沒怎麼看著你
- 好吧
227
00:24:03,200 --> 00:24:07,980
行了 走吧 走吧
228
00:24:15,510 --> 00:24:17,650
你想啥呢?
229
00:24:20,040 --> 00:24:22,420
你想什麼呢?
230
00:24:26,260 --> 00:24:30,030
你絕對猜不到我在酒水店看見誰了
231
00:24:30,380 --> 00:24:33,150
Richard Greico?
232
00:24:33,280 --> 00:24:36,330
不是 是也挺好
233
00:24:36,460 --> 00:24:39,320
Jon Bon Jovi?
234
00:24:39,480 --> 00:24:41,850
Bobby Ontario
235
00:24:55,200 --> 00:25:01,150
- 那混球在那幹嘛?
- 不知道...買酒吧
236
00:25:03,680 --> 00:25:05,620
老天!
237
00:25:05,680 --> 00:25:09,130
- 你怎麼現在才告訴我
- 因為我現在在說啊
238
00:25:09,230 --> 00:25:14,290
- 在那的時候怎麼不說?
- 我也嚇一跳嘛 現在不是說了
239
00:25:14,370 --> 00:25:18,680
- 你跟他說話了?
- 沒 就隨便寒暄了幾句
240
00:25:18,680 --> 00:25:20,680
問你好嗎?
241
00:25:20,790 --> 00:25:24,790
- 是啊 他問我過得怎麼樣
- 你跟他說了?
242
00:25:24,880 --> 00:25:27,420
我也不願意跟他說話 可是就我倆啊
243
00:25:27,510 --> 00:25:31,620
在同一家店 同時買東西
244
00:25:33,710 --> 00:25:38,490
你要是看見他就好了
你也不會不平衡了 他胖了
245
00:25:38,610 --> 00:25:39,930
- 關我啥事?
- 不知道
246
00:25:39,930 --> 00:25:42,430
誰管他是胖還是瘦
247
00:25:44,630 --> 00:25:48,700
- 啥意思 讓我好受點?
- 就那麼一說 因為他是窩囊廢
248
00:25:50,430 --> 00:25:51,420
跟我有什麼關係啊
249
00:25:52,220 --> 00:25:55,920
他窩囊不窩囊 胖不胖 關我鳥事啊
250
00:25:55,920 --> 00:25:56,510
說什麼呢
251
00:25:56,510 --> 00:26:01,310
你這話啥意思 他胖了我會好受點?
252
00:26:03,270 --> 00:26:05,760
那他要是跟模特似的呢
我心裏該彆扭才是?
253
00:26:05,760 --> 00:26:09,600
- 我說錯話了 我緊張 行了吧?
- 啥叫你緊張?
254
00:26:09,600 --> 00:26:13,900
我覺得...因為你太可笑了
255
00:26:15,510 --> 00:26:19,230
你緊張因為我太可笑了? 啥意思
256
00:26:19,440 --> 00:26:23,740
對 我覺得我說錯話了 啥都不該說
257
00:26:24,480 --> 00:26:27,290
是嗎? 這也行?
258
00:26:27,730 --> 00:26:32,650
你撞見Bobby Ontario
還不打算告訴我?
259
00:26:32,950 --> 00:26:37,450
我覺得你不開心了
是我惹的 對不起 我說錯話了
260
00:26:38,180 --> 00:26:41,860
寶貝 你做什麼都行
261
00:26:43,180 --> 00:26:45,230
好
262
00:26:48,400 --> 00:26:50,450
對不起
263
00:26:58,500 --> 00:27:00,610
停車 操
264
00:27:02,470 --> 00:27:05,570
- 你要幹什麼?
- 我尿尿
265
00:27:05,860 --> 00:27:07,390
在人家裏尿?
266
00:27:07,390 --> 00:27:10,390
- 操
- 操我?
267
00:28:33,330 --> 00:28:34,970
嗨
268
00:28:36,860 --> 00:28:39,500
- 你在幹什麼?
- 調查
269
00:28:39,500 --> 00:28:48,310
是嗎? 調查 那你是四肢癱瘓?
270
00:28:48,410 --> 00:28:52,920
不是 四肢癱瘓不能用手 我是偏癱
271
00:28:53,140 --> 00:28:55,270
真的?
272
00:28:58,160 --> 00:28:59,970
嗨
273
00:29:02,190 --> 00:29:05,580
你的行為怎麼總是那麼古怪?
274
00:29:10,360 --> 00:29:12,780
- 不行
- 你想做的
275
00:29:12,780 --> 00:29:15,780
不行 我得去接外婆了
276
00:29:17,080 --> 00:29:20,110
就過來打個招呼
277
00:29:22,670 --> 00:29:26,060
- 再打給你
- 行 隨便
278
00:29:27,640 --> 00:29:31,290
- 我還以為是你爹呢
- 就我倆
279
00:29:31,390 --> 00:29:36,160
- 美容院怎麼樣?
- 可愛 很好
280
00:29:37,530 --> 00:29:40,780
墜入愛河是什麼滋味?
281
00:29:46,130 --> 00:29:48,080
哦 親愛的
282
00:29:49,340 --> 00:29:54,700
- 我覺得我沒遇到過
- 跟外公也不算?
283
00:29:55,360 --> 00:29:58,070
可能剛開始有點吧
284
00:30:01,520 --> 00:30:07,630
他沒有真正關心過我 你可得小心
285
00:30:07,870 --> 00:30:17,240
一定要謹慎 那個人要值得你愛才行
286
00:30:17,700 --> 00:30:20,600
我不想像我爸媽那樣
287
00:30:20,690 --> 00:30:24,070
我知道他們一定愛過彼此 對吧?
288
00:30:24,160 --> 00:30:27,790
他們在生我之前就不再愛對方了嗎?
289
00:30:27,880 --> 00:30:30,560
我們就吃這垃圾?
290
00:30:35,310 --> 00:30:38,320
對不起 要不要給你煎個蛋?
291
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
用不著!
292
00:30:41,700 --> 00:30:46,170
您就好好享用您的破飯吧!
293
00:30:47,680 --> 00:30:49,820
感情能就這麼消失...
294
00:30:49,900 --> 00:30:52,420
我們還怎麼相信感覺
295
00:30:54,100 --> 00:30:59,570
我覺得...只有感覺到了才能明白
296
00:31:01,550 --> 00:31:04,170
你是個好人 親愛的
297
00:31:04,860 --> 00:31:08,590
你有資格說 是的 我相信他
298
00:31:08,900 --> 00:31:11,710
我相信我自己
299
00:31:42,210 --> 00:31:44,150
什麼?
300
00:31:44,480 --> 00:31:47,120
- 媽的!
- 什麼?
301
00:31:47,150 --> 00:31:49,550
操
302
00:31:52,800 --> 00:31:55,690
- 操
- 對不起
303
00:32:32,680 --> 00:32:35,110
不知為何 她不想跟他承認
304
00:32:35,210 --> 00:32:39,220
很多人想向她獻慇勤 讓她覺得很煩
305
00:32:39,610 --> 00:32:43,430
他充滿愛意的輕撫她的臉頰
306
00:32:43,830 --> 00:32:47,730
她怦怦地心跳聲連他都能聽到
307
00:32:47,820 --> 00:32:49,730
- 抬胳膊
- 他撫平她的秀髮
308
00:32:49,840 --> 00:32:54,010
手指的輕觸讓她清楚地明白
309
00:32:54,110 --> 00:32:57,150
他要吻她了 不正是她夢寐以求的嗎?
310
00:32:57,150 --> 00:33:03,370
可她為何在顫抖
彷彿站在懸崖邊 會隨時跌落
311
00:33:03,460 --> 00:33:07,480
接著 他們的唇碰觸在一起
她腦海瞬間一片空白
312
00:33:07,570 --> 00:33:13,350
只有感覺 感覺他輕柔的親吻 他的臂彎
313
00:33:14,640 --> 00:33:19,640
以及她在他懷抱裏
輕撫他胸膛所感受到的心跳
314
00:33:19,730 --> 00:33:27,270
他就是她的懸崖 她一頭栽了進去
愛上了他 第十一章
315
00:33:31,640 --> 00:33:34,140
我想抽根煙
316
00:33:34,190 --> 00:33:38,990
不 外婆 該睡覺了 在床上不可以抽煙
317
00:33:39,150 --> 00:33:43,940
- 想聽我接著讀嗎 累了嗎?
- 我要抽煙!
318
00:33:57,560 --> 00:34:02,120
好的 我們回頭聊
319
00:34:17,600 --> 00:34:19,550
打擾下
320
00:34:20,310 --> 00:34:23,770
- 能跟你說句話嗎?
- 怎麼了?
321
00:34:23,860 --> 00:34:27,000
你以為我在偷錢 是吧?
322
00:34:27,110 --> 00:34:28,490
- 你就是這麼想的
- 沒有
323
00:34:28,490 --> 00:34:33,190
我偷過錢 我知道被逮是啥感覺
就是那個感覺的
324
00:34:33,280 --> 00:34:37,170
- 好吧
- 我沒偷 我有工作 明白?
325
00:34:37,300 --> 00:34:40,020
- 這就是我的工作
- 好 我知道了
326
00:34:40,110 --> 00:34:41,210
- 我掙錢的
- 我知道了
327
00:34:41,210 --> 00:34:45,010
跟姑娘約會用的錢
328
00:34:46,870 --> 00:34:50,640
- 就是跟你說一聲
- 我知道了 好了
329
00:34:54,870 --> 00:34:57,920
- 你叫什麼?
- 走開
330
00:34:57,970 --> 00:35:01,240
"走開"? 這名字真怪
331
00:35:01,430 --> 00:35:03,750
等一下
332
00:35:05,080 --> 00:35:08,900
我想給你個東西
333
00:35:09,010 --> 00:35:15,210
瞧 這是我的名片
我沒電話...也沒電話號碼
334
00:35:15,460 --> 00:35:18,670
但你要是打這個號找我
335
00:35:19,360 --> 00:35:23,700
- 他們會告訴我的
- 好的
336
00:35:23,810 --> 00:35:26,710
我該說是誰打的呢?
337
00:35:45,130 --> 00:35:47,350
咱這是到哪了啊?
338
00:35:49,770 --> 00:35:52,560
像是機器人的陰道
339
00:35:59,120 --> 00:36:01,710
這兒就這一間房了?
340
00:36:01,750 --> 00:36:05,900
我說了 丘比特愛巢或者這個
341
00:36:06,000 --> 00:36:10,180
- 要我再問問愛巢訂出去沒嗎?
- 我去弄點喝的
342
00:36:15,420 --> 00:36:17,940
連窗戶都沒有
343
00:36:19,180 --> 00:36:21,170
床很酷啊
344
00:36:22,290 --> 00:36:24,150
瞧瞧
345
00:36:27,000 --> 00:36:29,390
這床會轉
346
00:36:29,480 --> 00:36:31,510
看到了嗎?
347
00:36:37,530 --> 00:36:40,250
嘿 瞧我!
348
00:36:40,360 --> 00:36:43,090
好像沒有冰箱
349
00:36:48,280 --> 00:36:51,280
未來的人會這樣笑 像這樣
350
00:36:56,700 --> 00:37:01,500
我以為咱來這就是為了
擺脫孩子 過二人世界
351
00:37:04,420 --> 00:37:07,220
喂? 是的 等一下
352
00:37:08,360 --> 00:37:12,060
寶貝 你媽打來的 她要跟你說說話
353
00:37:13,250 --> 00:37:16,520
- 嗨 媽媽
- 嗨 寶貝
354
00:37:18,410 --> 00:37:23,920
寶貝 睡覺前別忘了要噓噓哦
355
00:37:24,640 --> 00:37:27,260
再見 我愛你
356
00:37:27,580 --> 00:37:31,510
Frankie 未來的人們是這麼笑的!
357
00:37:35,560 --> 00:37:38,380
你試一下
358
00:37:40,980 --> 00:37:43,750
是你發出的嘟嘟聲嗎 Frankie
359
00:37:45,780 --> 00:37:47,340
Frankie
360
00:38:05,200 --> 00:38:09,250
我愛你愛不完 該掛了 親親
361
00:38:10,150 --> 00:38:11,740
拜拜!
362
00:38:19,630 --> 00:38:21,740
你在幹嗎?
363
00:38:23,690 --> 00:38:30,420
啥? 你看我像在幹嗎?
364
00:38:32,070 --> 00:38:33,300
脫光衣服搞濕身
365
00:38:33,300 --> 00:38:38,300
- 我要叫吃的 你要嗎?
- 你知道我喜歡什麼
366
00:38:39,710 --> 00:38:41,630
能關下門嗎?
367
00:39:05,060 --> 00:39:11,150
- 你在幹嗎?
- 你看我像在幹嗎?
368
00:40:11,490 --> 00:40:13,610
夠了
369
00:40:55,190 --> 00:40:57,430
你氣呼呼的幹嗎?
370
00:40:57,660 --> 00:41:00,160
我不知道 不知道為什麼...
371
00:41:03,440 --> 00:41:06,970
- 喝點什麼嗎?
- 嗯 來一點
372
00:43:09,210 --> 00:43:10,850
- 你好嗎?
- 很好 謝謝
373
00:43:10,850 --> 00:43:14,150
這位是外婆吧 見到你真高興
374
00:43:15,020 --> 00:43:18,650
Cindy 我就跟你聊一會行嗎
375
00:43:18,740 --> 00:43:22,480
- 我不想跟你說話了
- 婆婆 知道嗎 你外孫女太棒了
376
00:43:22,560 --> 00:43:25,260
- 那是當然
- 她好得不得了
377
00:43:25,370 --> 00:43:28,550
我給你買了這個 請你收下吧
378
00:43:29,830 --> 00:43:35,460
Cindy 就五分鐘
你連話都不跟我說了 太扯了吧?
379
00:43:36,090 --> 00:43:38,370
好了 Cindy
380
00:43:38,600 --> 00:43:42,310
我是來向你道歉的 你咋這麼賤
381
00:43:46,670 --> 00:43:50,890
說不清楚 我覺得我不該去想了
382
00:43:51,010 --> 00:43:53,730
但我做不到
383
00:43:54,050 --> 00:43:56,950
可能是我電影看太多了
384
00:43:57,050 --> 00:43:58,350
一見鍾情什麼的
385
00:43:58,350 --> 00:44:01,060
- 有我電話嗎?
- 沒有
386
00:44:01,800 --> 00:44:05,060
謝啦! 你怎麼看一見鍾情?
387
00:44:05,140 --> 00:44:07,050
你說光憑看一眼就能愛上一個人嗎?
388
00:44:07,140 --> 00:44:10,970
但問題是我覺得早就認識她
389
00:44:11,060 --> 00:44:16,500
- 你有過這種感覺嗎?
- 有啊 好像見過 就是認識她
390
00:44:16,610 --> 00:44:22,780
- 對
- 感覺嘛 但其實你不瞭解她
391
00:44:24,400 --> 00:44:28,340
- 可能吧 我不瞭解她
- 對啊
392
00:44:30,620 --> 00:44:33,380
但我就是覺得認識
393
00:44:33,480 --> 00:44:39,090
你要是身邊有妞 就不會胡思亂想了
394
00:44:39,220 --> 00:44:42,790
- 我想得太多了 是吧?
- 是啊 太多了
395
00:44:44,900 --> 00:44:49,760
- 你都知道她住哪了 對吧?
- 不是 她只是去看她外婆的樣子
396
00:44:49,910 --> 00:44:55,210
那你幹嗎不去外婆那 問她住哪
397
00:44:55,290 --> 00:44:57,840
我該回去找 是吧?
398
00:44:58,000 --> 00:45:02,020
- 是啊 喜歡她的話就去
- 她就是很特別 說不清楚
399
00:45:02,110 --> 00:45:04,770
有多特別?
400
00:45:06,380 --> 00:45:09,660
不清楚 我就是對她有感覺
401
00:45:11,620 --> 00:45:15,580
明白那種想隨著音樂跳舞的感覺嗎
402
00:45:49,120 --> 00:45:51,220
- 嗨
- 嗨
403
00:45:51,330 --> 00:45:52,830
你知道Walter去哪了嗎?
404
00:45:52,830 --> 00:45:56,330
- 誰?
- Walter
405
00:45:57,080 --> 00:46:01,950
大概一個月前搬來的 住對門的男士
406
00:46:02,570 --> 00:46:06,720
我一個Walter都不認識
407
00:46:13,350 --> 00:46:15,930
能問點別的事嗎?
408
00:46:16,600 --> 00:46:19,950
一個月前來這的那個女孩是誰啊?
409
00:46:20,050 --> 00:46:25,290
年輕金髮女孩 我給了她名片
但她沒有打給我
410
00:46:25,400 --> 00:46:28,200
她叫什麼名字?
411
00:46:28,270 --> 00:46:31,500
- Cindy
- Cindy 能帶我問好嗎
412
00:46:31,570 --> 00:46:34,380
好啊 可以
413
00:46:42,870 --> 00:46:44,600
媽的!
414
00:47:15,820 --> 00:47:20,040
我可以坐這嗎? 其他位置都有人了
415
00:47:23,400 --> 00:47:25,770
- 可以
- 謝謝
416
00:47:28,040 --> 00:47:30,810
我剛跟你外婆聊了聊
417
00:47:31,710 --> 00:47:33,400
- 聽上去有點怪哈?
- 沒錯
418
00:47:33,400 --> 00:47:35,400
我給你講下前因後果
419
00:47:35,490 --> 00:47:40,420
我去找Walter 他已經不住那了
420
00:47:40,500 --> 00:47:42,870
所以我去找她...
421
00:47:42,960 --> 00:47:45,200
你知道Walter他怎麼了嗎?
422
00:47:45,290 --> 00:47:47,870
嗯 你知道Walter出什麼事了嗎?
423
00:47:48,040 --> 00:47:51,620
不知道啊 我不知道Walter怎麼了
424
00:47:51,700 --> 00:47:54,030
怎麼了?
425
00:47:56,980 --> 00:48:00,600
- 這樣一下就完了?
- 那你還想怎樣?
426
00:48:00,600 --> 00:48:03,130
- 什麼意思?
- 他們老了
427
00:48:04,400 --> 00:48:06,550
- 你想那樣生活嗎?
- 哪樣? 無家可歸?
428
00:48:06,550 --> 00:48:09,450
- 對
- 不想 但我不會變老
429
00:48:09,450 --> 00:48:13,330
- 他尋死真是太傻了
- Walter尋死太傻?
430
00:48:13,330 --> 00:48:16,230
- 是啊
- 你聰明 換作是你會怎樣?
431
00:48:16,320 --> 00:48:18,500
不那麼做
432
00:48:20,230 --> 00:48:23,630
- 你會死嗎?
- 當然會
433
00:48:25,550 --> 00:48:28,280
- 你說啥?
- 我說當然會
434
00:48:28,390 --> 00:48:30,850
要是這樣的心態 你肯定會死的
435
00:48:30,950 --> 00:48:33,640
別這麼想 廢物才那樣
436
00:48:33,750 --> 00:48:35,640
別去想
437
00:48:35,720 --> 00:48:38,320
- 那你怎麼做?
- 就是不做啊
438
00:48:38,400 --> 00:48:40,840
我去那給他還這個 漂亮吧?
439
00:48:40,840 --> 00:48:44,020
我找到的 瞧瞧
440
00:48:45,570 --> 00:48:48,970
- 這是他?
- 是啊 和他妻子 很帥吧
441
00:48:49,047 --> 00:48:51,236
看她 多美啊
442
00:48:51,310 --> 00:48:53,720
那她八成是個瘋子
443
00:48:55,480 --> 00:48:59,940
以我的經驗 越漂亮的女孩兒越瘋
444
00:49:01,400 --> 00:49:04,480
也就是說 你簡直精神失常
445
00:49:04,550 --> 00:49:08,090
你八成瘋瘋癲癲的
446
00:49:11,150 --> 00:49:16,820
不怪你 就好比每個人待你方法不同
447
00:49:16,900 --> 00:49:19,550
你說個不好笑的笑話 大家也會笑
448
00:49:18,610 --> 00:49:22,810
會讓人瘋掉的
449
00:49:22,900 --> 00:49:26,690
你一邊讚美人一邊侮辱人 我喜歡
450
00:49:26,800 --> 00:49:30,640
- 既好聽又難聽
- 這怎麼算侮辱了?
451
00:49:30,730 --> 00:49:33,860
你說我有病 而且沒趣
452
00:49:34,330 --> 00:49:37,840
我不知道你有沒有趣 講笑話聽聽吧
453
00:49:38,370 --> 00:49:42,410
有個孌童癖和小男孩往森林裏走
454
00:49:44,050 --> 00:49:51,570
倆人走啊走 越走越遠
天色越來越暗 他們走到森林深處
455
00:49:51,570 --> 00:49:56,170
這個小男孩抬頭對孌童癖說
456
00:49:56,300 --> 00:50:00,360
"天啊 先生 我好害怕!"
戀童癖看著小男孩說
457
00:50:00,445 --> 00:50:03,787
你怕? 等會我還得自己走出去呢
458
00:50:11,120 --> 00:50:13,880
你覺得不好笑?
459
00:50:15,550 --> 00:50:19,380
- 不覺得 抱歉
- 我覺得好笑啊
460
00:50:19,460 --> 00:50:21,930
你跟外婆很合得來啊?
461
00:50:22,030 --> 00:50:24,570
是啊 她能逗我笑
462
00:50:25,170 --> 00:50:30,150
我家其他人都不說話
一說起來只會大喊大叫
463
00:50:33,480 --> 00:50:36,420
我要打一輩子光棍了
464
00:50:37,120 --> 00:50:41,830
- 你住的地方不錯啊 喜歡嗎?
- 還好吧
465
00:50:42,210 --> 00:50:46,710
- 你想去哪?
- 我想離開這 去上學
466
00:50:47,090 --> 00:50:50,840
- 學什麼?
- 學醫
467
00:50:51,660 --> 00:50:53,860
- 真的?
- 嗯 真的
468
00:50:53,860 --> 00:50:56,370
- 才怪
- 才怪?
469
00:50:56,550 --> 00:51:00,590
你這模樣的女孩才不會去學醫
470
00:51:00,750 --> 00:51:02,660
我什麼模樣?
471
00:51:03,800 --> 00:51:06,700
你這樣女孩子都是超模
472
00:51:07,050 --> 00:51:10,910
- 你有什麼才藝嗎?
- 別人不知道的才藝?
473
00:51:13,830 --> 00:51:17,340
華盛頓 亞當斯 傑弗遜 麥迪遜 門羅 亞當斯
474
00:51:17,440 --> 00:51:21,370
傑克遜 范布倫 哈里森 泰勒 波爾克 泰勒
475
00:51:21,810 --> 00:51:23,860
都是總統啦
476
00:51:23,960 --> 00:51:27,330
菲爾莫爾 皮爾斯 布坎南 林肯
約翰遜 格蘭特 海斯
477
00:51:27,420 --> 00:51:31,190
加菲爾德 亞瑟 克利夫蘭 哈里森
克利夫蘭 麥金萊 羅斯福 塔夫脫
478
00:51:31,300 --> 00:51:33,420
威爾遜 哈丁 柯立芝 胡佛
479
00:51:33,520 --> 00:51:36,140
富蘭克林·羅斯福 哈里·杜魯門
杜威特·艾森豪威爾
480
00:51:36,240 --> 00:51:38,720
約翰·肯尼迪 林登·約翰遜 理查德·尼克松
481
00:51:38,820 --> 00:51:41,420
福特 卡特 裏根 克林頓 布什
482
00:51:47,620 --> 00:51:49,700
太牛了!
483
00:51:52,150 --> 00:51:54,300
會跳舞嗎?
484
00:51:57,160 --> 00:51:58,160
你會跳踢踏舞?
485
00:51:58,160 --> 00:52:00,300
- 你會嗎?
- 不會
486
00:52:01,530 --> 00:52:04,160
我來彈 你來跳
487
00:52:06,570 --> 00:52:08,020
好嗎?
488
00:52:13,120 --> 00:52:15,090
到這來
489
00:52:15,590 --> 00:52:20,030
過來 這樣 到心後面 心前面
490
00:52:22,300 --> 00:52:26,990
我不太會唱 得唱搞怪點才能唱出來
491
00:52:27,870 --> 00:52:29,900
- 好嗎?
- 好
492
00:53:12,320 --> 00:53:14,570
你唱得不錯啊!
493
00:53:16,270 --> 00:53:19,350
慢舞 這部分慢舞
494
00:54:01,800 --> 00:54:05,910
- 你不吃?
- 你為什麼不找點事做?
495
00:54:08,540 --> 00:54:12,250
- 你什麼意思?
- 我不知道
496
00:54:14,900 --> 00:54:22,760
- 什麼意思 讓我找事做
- 不知道 你有沒有想做的事?
497
00:54:23,550 --> 00:54:28,950
- 做什麼?
- 不知道 你這麼有本事 想做什麼都行
498
00:54:29,030 --> 00:54:32,590
你做什麼都很擅長
就沒什麼別的想做的?
499
00:54:32,680 --> 00:54:36,500
什麼別的? 除了你丈夫
做Frankie他爹?
500
00:54:36,570 --> 00:54:42,740
你想讓我做什麼?
在你夢中我做我拿手的事 啥事?
501
00:54:42,840 --> 00:54:46,590
不知道 你這麼有能耐 會做那麼多事
502
00:54:46,680 --> 00:54:49,420
- 這麼有能力
- 哪方面的?
503
00:54:49,510 --> 00:54:52,850
你會唱歌 會畫畫 會...
504
00:54:54,780 --> 00:54:57,400
跳舞
505
00:54:57,720 --> 00:55:02,090
聽著 我不想當什麼人的丈夫
506
00:55:03,310 --> 00:55:08,780
也不是當爹 這不是我的理想
507
00:55:08,860 --> 00:55:12,390
對有些人來說是 但對我來說不是
508
00:55:13,030 --> 00:55:18,350
但不知怎麼的 我就想做這些
509
00:55:18,680 --> 00:55:21,320
以前沒意識到
510
00:55:21,920 --> 00:55:26,430
我想在只想做這些
不想做別的 這就是我想做的
511
00:55:26,510 --> 00:55:30,280
我工作就是為了這個
512
00:55:31,210 --> 00:55:35,370
我希望你能有份工作
不用早晨8點喝完酒再去的工作
513
00:55:35,450 --> 00:55:40,260
不 我的工作允許我早上8點喝酒
多美的事兒啊
514
00:55:41,430 --> 00:55:44,680
我起床上班 喝瓶啤酒
然後去工作 給人刷房子
515
00:55:44,750 --> 00:55:49,540
房主很高興 我回家
和你在一起 這不...不就是夢想嗎
516
00:55:50,050 --> 00:55:52,420
從沒感到失望嗎?
517
00:55:52,500 --> 00:55:55,240
為啥? 我為啥要失望?
518
00:55:55,360 --> 00:55:57,400
- 因為你還有這麼多本事
- 能幹什麼就幹什麼
519
00:55:57,400 --> 00:55:59,400
那又怎樣 為什麼非他媽
得靠自己本事掙錢?
520
00:55:59,470 --> 00:56:02,500
你看 我都沒說讓你靠本事掙錢呢
521
00:56:02,580 --> 00:56:05,920
- 你自己懷念不?
- 本事啥意思? 有啥意義?
522
00:56:06,010 --> 00:56:09,420
什麼本事?
523
00:56:10,580 --> 00:56:13,530
能換來什麼?
524
00:56:15,050 --> 00:56:19,610
咱倆很少坐下來好好聊天
因為每次聊這些
525
00:56:20,590 --> 00:56:24,880
你都會把我的話理解成別的意思
526
00:56:25,950 --> 00:56:29,440
你非曲解我
527
00:56:31,010 --> 00:56:34,340
然後開始扯 扯這扯那
528
00:56:35,870 --> 00:56:41,210
你要是對我說的話不感興趣
那我還是啥都別說了
529
00:56:44,480 --> 00:56:46,650
好笑吧?
530
00:56:50,630 --> 00:56:54,120
- 有什麼好笑的?
- 祝你好運
531
00:56:56,780 --> 00:57:00,210
我希望你能想想你說的話
532
00:57:00,280 --> 00:57:04,730
而不是把腦子裏想的都說出來
祝你好運 你試試看吧
533
00:57:09,810 --> 00:57:11,760
你在幹嗎?
534
00:57:12,420 --> 00:57:15,610
- 你想跟我打嗎?
- 沒錯 我想單挑你
535
00:57:24,010 --> 00:57:27,170
- 好 去吧
- 背朝下
536
00:57:27,270 --> 00:57:29,470
背朝下摔地上 你他媽的!
537
00:57:34,690 --> 00:57:37,450
乾杯 你最贊
538
00:57:43,990 --> 00:57:48,590
你醉了 醉了 醉了? 別睡著
539
00:57:51,650 --> 00:57:54,150
別睡著!
540
00:57:54,230 --> 00:57:56,100
看著我 看著我 你醒著嗎?
541
00:57:56,180 --> 00:58:01,570
你醒著嗎?
542
00:58:02,180 --> 00:58:05,850
我要去尿尿 寶貝 馬上回來
543
00:58:20,950 --> 00:58:24,300
- 你沒事吧?
- 來救我
544
00:58:25,540 --> 00:58:28,890
我好像是跌倒了 快來
545
00:58:29,730 --> 00:58:33,720
過來 過來!
546
00:58:37,150 --> 00:58:40,240
美女 過來!
547
00:58:41,440 --> 00:58:44,430
扶我起來 不打你
548
00:58:46,910 --> 00:58:49,160
太好玩了...
549
00:58:55,400 --> 00:58:58,160
你闖禍了哦
550
00:59:00,880 --> 00:59:04,090
過來 你這個性感的小蕩婦
551
00:59:05,510 --> 00:59:07,950
你好美啊
552
00:59:09,820 --> 00:59:12,330
你太美了
553
00:59:17,900 --> 00:59:21,070
想跟我再生個寶寶嗎?
554
00:59:26,040 --> 00:59:32,120
想再給我生個寶寶嗎?
我想和你再生個寶寶
555
00:59:33,010 --> 00:59:36,280
你想再生個寶寶嗎? 我還想要個孩子
556
00:59:36,520 --> 00:59:40,060
- 別鬧了
- 什麼別鬧了?
557
00:59:41,920 --> 00:59:44,450
快把你漂亮的嘴閉上
558
00:59:58,590 --> 01:00:00,780
操!
559
01:00:01,870 --> 01:00:07,000
你幹嗎? 你怎麼了你? 過來
560
01:00:08,580 --> 01:00:10,760
寶貝 寶貝...
561
01:00:40,990 --> 01:00:47,160
你幹嗎啊 你幹嗎啊? 為啥這樣
562
01:00:48,590 --> 01:00:50,640
很痛啊!
563
01:00:51,670 --> 01:00:56,050
你想要幹嗎? 我還要被拒絕多少次?
564
01:00:57,020 --> 01:01:00,230
這是我應得的 我對你很好
565
01:01:00,310 --> 01:01:04,730
我對你好 對Frankie好
我愛你 你哪能這樣對我
566
01:01:04,830 --> 01:01:07,800
你幹嗎 你想怎樣?
567
01:01:12,220 --> 01:01:14,300
你想這麼做?
568
01:01:19,390 --> 01:01:22,740
你想這麼做? 來啊
569
01:01:48,490 --> 01:01:53,480
寶貝 不行 我他媽的不能這樣
570
01:02:00,030 --> 01:02:04,690
我不能這麼做 停下 停下
571
01:02:05,560 --> 01:02:10,820
你別這幅德行 就好像是
我想上你 你就滿足我 我不要
572
01:02:10,900 --> 01:02:14,510
我要你 我不這樣跟你做
你要幹啥 要我強姦你啊?
573
01:02:14,590 --> 01:02:16,310
- 你別說了
- 想要我強姦你?
574
01:02:16,310 --> 01:02:18,310
- 別說了!
- 想讓我打你嗎?
575
01:02:18,400 --> 01:02:19,630
- 別說了
- 你吃錯藥了啊?
576
01:02:19,630 --> 01:02:23,810
- 操你媽 閉嘴
- 你想讓我打你嗎?
577
01:02:23,810 --> 01:02:25,000
- 好啊 打我!
- 你想這樣嗎?
578
01:02:25,000 --> 01:02:26,400
對 想讓你打我
579
01:02:26,490 --> 01:02:30,590
- 所以你就能這樣對我了?
- 我就這目的 打我啊
580
01:02:30,700 --> 01:02:35,280
你想這樣? 我他媽的才不幹呢
581
01:02:37,850 --> 01:02:42,200
我他媽不管你多想 我才不幹呢
582
01:02:44,510 --> 01:02:49,600
我不幹 不干
583
01:02:49,600 --> 01:02:54,040
你想讓我打你? 我不會的 我愛你
584
01:02:58,140 --> 01:03:00,820
開門! 開門!
585
01:03:05,650 --> 01:03:08,230
開門!
586
01:03:09,750 --> 01:03:14,380
開門!
587
01:03:22,680 --> 01:03:25,080
開門好嗎?
588
01:03:28,550 --> 01:03:30,090
走!
589
01:03:41,600 --> 01:03:43,350
不 不!
590
01:03:57,310 --> 01:04:01,120
你在做什麼手術啊?
591
01:04:22,020 --> 01:04:26,130
別在我車裏跟那姑娘親熱 先生!
592
01:04:26,570 --> 01:04:30,180
- 請你別在後面碰她
- 多謝你
593
01:04:31,960 --> 01:04:36,980
- 為啥啊
- 先生 車內禁止做愛!
594
01:04:37,060 --> 01:04:42,130
- 別在我的車裏碰那位女士
- 可是她先動手的哦
595
01:04:42,680 --> 01:04:45,820
不是的 他這張臉你信嗎?
596
01:04:45,950 --> 01:04:51,250
- 我是說瞧啊
- 我開車呢 你們別胡作非為!
597
01:04:51,320 --> 01:04:54,910
- 怎麼非為了?
- 我的車就是我的家
598
01:04:54,980 --> 01:04:59,150
你現在在我家 你跟她做什麼與我無關
599
01:04:59,220 --> 01:05:02,060
但你們不能在我車裏做
600
01:06:16,560 --> 01:06:19,150
天啊!
601
01:06:27,790 --> 01:06:29,510
不錯
602
01:07:25,000 --> 01:07:28,960
給我個機會 Dean
603
01:08:13,600 --> 01:08:15,570
你沒事吧?
604
01:08:16,730 --> 01:08:20,760
- 沒事 你呢?
- 很好 你好嗎?
605
01:08:27,110 --> 01:08:30,100
你要不要跟我說?
606
01:08:30,210 --> 01:08:33,050
告訴我發生了什麼?
607
01:08:35,600 --> 01:08:37,700
不打算跟我說啊?
608
01:08:37,780 --> 01:08:41,780
- 我不知道你想讓我說什麼!
- 我想讓你告訴我怎麼了 我想知道!
609
01:08:41,880 --> 01:08:44,910
你搞得我很緊張
610
01:08:45,350 --> 01:08:48,400
我的直覺非常準
611
01:08:48,500 --> 01:08:51,650
我知道出事了
612
01:08:58,590 --> 01:09:01,550
- 你不打算跟我說嗎?
- 我不知道該怎麼做
613
01:09:02,100 --> 01:09:05,230
別 別 別! 不 不 不 停下!!!
614
01:09:05,320 --> 01:09:07,590
- 告不告訴我?
- 別! 下來!
615
01:09:07,670 --> 01:09:08,940
- 你說不說?
- 下來 我沒開玩笑!
616
01:09:08,940 --> 01:09:14,480
- 你不說是吧?
- 求你了 下來! 別這樣
617
01:09:14,600 --> 01:09:16,800
- 你想讓我翻過去?
- 不 我想讓你下來
618
01:09:16,800 --> 01:09:19,000
- 那告訴我怎麼了
- 下來 太危險了!
619
01:09:19,000 --> 01:09:22,300
- 你說不說?
- 不 不! 停下!
620
01:09:22,390 --> 01:09:27,130
求你下來吧 我懷孕了! 快回來!
621
01:09:27,230 --> 01:09:29,600
快點下來
622
01:09:44,420 --> 01:09:47,330
是我的嗎?
623
01:09:49,380 --> 01:09:52,330
- 我不知道 不知道
- 你不知道?
624
01:09:52,700 --> 01:09:54,890
- 可能吧
- 可能?
625
01:09:55,890 --> 01:09:56,890
可能不是
626
01:10:07,470 --> 01:10:09,690
你打算怎麼辦?
627
01:10:10,730 --> 01:10:13,380
- 我該怎麼辦?
- 你要怎麼辦?
628
01:10:14,440 --> 01:10:15,220
不知道
629
01:10:15,820 --> 01:10:19,220
生下來? 還是打掉? 你想怎麼辦?
630
01:10:22,140 --> 01:10:25,150
- 想過了嗎?
- 不知道
631
01:10:25,250 --> 01:10:27,550
你不知道?
632
01:10:40,410 --> 01:10:44,850
你選擇了人工流產吸宮術
633
01:10:44,960 --> 01:10:47,940
我要問你幾個問題
634
01:10:48,050 --> 01:10:54,060
問題比較敏感 你要是覺得
不方便回答 就告訴我 好嗎?
635
01:10:57,300 --> 01:11:02,660
第一次性交是什麼時候?
636
01:11:04,520 --> 01:11:06,590
十三歲
637
01:11:12,440 --> 01:11:15,260
好的...沒有什麼不正常
638
01:11:16,030 --> 01:11:21,470
從第一次起 你有過多少性伴侶?
639
01:11:26,880 --> 01:11:30,640
可能有...20...
640
01:11:32,800 --> 01:11:35,140
- 25個吧
- 好的
641
01:11:35,570 --> 01:11:40,950
你知道你懷孕時
是跟哪位性伴侶在一起嗎?
642
01:11:42,470 --> 01:11:47,280
這位伴侶支持你嗎?
643
01:11:50,500 --> 01:11:53,530
不 好的
644
01:12:02,070 --> 01:12:06,700
好的 我要把手放在你的肚子上
645
01:12:07,450 --> 01:12:11,960
然後我會伸進一根手指
你能感覺好 好的
646
01:12:12,330 --> 01:12:18,110
好的 對了 深呼氣 好的
647
01:12:19,150 --> 01:12:22,200
我摸到子宮了
648
01:12:22,300 --> 01:12:27,250
受孕大約11周半至12周
做人流是相對安全的
649
01:12:28,450 --> 01:12:33,100
我要把診視鏡插進去了
可能會有點壓迫感
650
01:12:33,190 --> 01:12:35,860
開始啦... 進去了...
651
01:12:35,970 --> 01:12:39,740
我知道不舒服 我知道不舒服
652
01:12:39,800 --> 01:12:43,930
不過你越放鬆就越容易 好了
653
01:12:44,130 --> 01:12:48,010
放好了 手術要靠它的 做得很好
654
01:12:48,550 --> 01:12:51,880
保持呼吸均勻 用力深呼吸...
655
01:12:51,990 --> 01:12:56,650
接下來我會給你做局部麻醉
656
01:12:56,730 --> 01:12:57,970
會有一點不舒服
657
01:12:57,970 --> 01:13:04,540
現在進行第一次注射
深呼吸一大口然後咳嗽
658
01:13:04,630 --> 01:13:07,550
很好 吸氣... 咳!
659
01:13:08,710 --> 01:13:11,560
好了 很好...
660
01:13:13,080 --> 01:13:17,010
我把它放下 等藥起效
661
01:13:17,120 --> 01:13:21,480
慢慢深呼吸
662
01:13:23,300 --> 01:13:28,530
現在我要用儀器把子宮頸固定住
663
01:13:28,630 --> 01:13:31,320
應該沒感覺 可能有壓迫 感覺在動
664
01:13:31,320 --> 01:13:32,620
我做不到
665
01:13:32,880 --> 01:13:35,980
- 親愛的 你還好嗎?
- Cindy
666
01:13:36,110 --> 01:13:39,150
- 住手
- 好的 好的
667
01:13:39,300 --> 01:13:42,580
我現在就停下了 不做了
668
01:13:42,750 --> 01:13:45,120
你想坐起來? 行 好的
669
01:13:47,010 --> 01:13:52,170
你要我結束整個人流過程 對嗎?
670
01:13:52,260 --> 01:13:56,490
好的 我先出去了
671
01:13:57,510 --> 01:14:01,680
- 你要先把衣服穿好嗎?
- 我能見我朋友嗎? - 誰?
672
01:14:01,800 --> 01:14:05,140
- 我能見我朋友嗎?
- 當然了 親愛的
673
01:14:56,080 --> 01:14:57,970
就這樣吧
674
01:15:02,960 --> 01:15:04,880
我們成家過日子
675
01:15:17,720 --> 01:15:20,500
我們成家過日子
676
01:15:32,130 --> 01:15:35,100
你不是非得這麼做的 知道嗎?
677
01:15:35,700 --> 01:15:38,820
不是你的錯
678
01:15:39,640 --> 01:15:41,720
我愛你
679
01:15:42,690 --> 01:15:44,940
我也愛你
680
01:16:10,140 --> 01:16:12,690
嘿 是我 Cindy
681
01:16:12,820 --> 01:16:15,010
嗨
682
01:16:17,480 --> 01:16:20,260
你還打給誰了?
683
01:16:21,020 --> 01:16:24,070
我也不在
684
01:16:24,490 --> 01:16:28,300
幾點? 幾點? 6點...
685
01:16:28,470 --> 01:16:32,070
7點 8點 9點 9點?
686
01:16:32,290 --> 01:16:35,950
我9點能到 9點可以的話我就去
687
01:17:37,770 --> 01:17:40,500
Cindy
688
01:17:42,850 --> 01:17:44,330
Cin
689
01:17:45,490 --> 01:17:49,160
我他媽滅了她
690
01:17:49,240 --> 01:17:53,060
- 現在是您的早叫服務
- 好的
691
01:17:53,170 --> 01:17:55,360
謝謝
692
01:18:22,520 --> 01:18:24,600
Cin
693
01:19:01,710 --> 01:19:04,520
最近的公車站在哪兒?
694
01:19:34,960 --> 01:19:38,490
週日 23:16
695
01:19:39,360 --> 01:19:45,460
我就想跟你說 謝謝你甩了我
696
01:19:45,570 --> 01:19:49,820
讓我失去做人的尊嚴
你的東西我都扔了
697
01:19:49,900 --> 01:19:55,110
你的書也都準備撕了
跟我作對 看誰笑到最後
698
01:19:55,200 --> 01:19:58,790
我知道那混蛋是誰 我早晚滅了丫的
699
01:19:58,940 --> 01:20:02,560
週日 23:58
700
01:20:02,650 --> 01:20:07,770
你可能還不知道自己做了什麼
我要你好好聽著
701
01:20:07,870 --> 01:20:13,280
我這輩子沒罵過女生 我操你媽的!
702
01:20:13,410 --> 01:20:16,910
操蛋的賤人!
703
01:20:17,020 --> 01:20:23,140
聽明白了?
我一定會把他找出來 滅了他
704
01:20:23,230 --> 01:20:29,320
等我搞定丫的 看你還覺不覺得他帥
705
01:20:29,620 --> 01:20:31,430
聽懂了嗎?
706
01:20:33,480 --> 01:20:35,900
留言結束
707
01:21:22,170 --> 01:21:27,440
- 我們找Dean 那個Dean
- 我就是Dean
708
01:21:35,100 --> 01:21:38,140
你小弟弟也要管我叫爹了
709
01:21:55,360 --> 01:21:58,600
操 無恥混蛋你!
710
01:22:00,650 --> 01:22:03,340
揍死他 娘娘腔
711
01:22:38,820 --> 01:22:44,410
Feinberg醫生診室
好 您要什麼時候來?
712
01:22:45,440 --> 01:22:49,390
忙死了! 屁股都沒挨過椅子
你那邊啥情況? 邊走邊說?
713
01:22:49,490 --> 01:22:53,660
5號房有個西語裔女人 不太會說英文
714
01:22:53,730 --> 01:22:57,250
- 她說左側胸口很痛
- 好的 我待會兒就去看她
715
01:22:57,340 --> 01:23:01,750
知道我怎麼想嗎 我知道
讓你們舉家搬到Riverdale不現實
716
01:23:01,870 --> 01:23:05,160
因為你女兒還在唸書什麼的
717
01:23:05,220 --> 01:23:08,250
所以我想你可以租個公寓
718
01:23:08,320 --> 01:23:11,660
平常就上班 週末再開車回去
719
01:23:11,750 --> 01:23:15,740
不用擔心一個人會寂寞
我們可以一起出去 偶爾吃個飯
720
01:23:18,020 --> 01:23:20,990
我不是有什麼非分之想 就是...
721
01:23:20,990 --> 01:23:24,490
- 我已經結婚了
- 就是想幫幫忙
722
01:23:24,490 --> 01:23:28,990
我以為你選我是因為我能勝任
723
01:23:33,710 --> 01:23:36,050
行 待會見吧
724
01:23:50,020 --> 01:23:53,180
我也沒辦法
725
01:23:55,210 --> 01:23:59,230
不能通過電話來 電話裏不行 稍等
726
01:23:59,320 --> 01:24:03,650
先生 能先填下表嗎? 填好給我
727
01:24:03,740 --> 01:24:08,850
- 我不需要這個
- 你能稍等嗎? 好的 謝謝
728
01:24:09,090 --> 01:24:12,640
我是來找我老婆的 我不要這個
729
01:24:12,830 --> 01:24:15,670
- 好的 你老婆是誰?
- Cynthia
730
01:24:15,940 --> 01:24:18,260
你一定是Dean了
731
01:24:19,810 --> 01:24:23,450
好的 我去叫她 很快
732
01:24:24,890 --> 01:24:28,860
Cindy 親愛的 有人來探班咯
733
01:24:28,950 --> 01:24:32,290
- 誰?
- 你老公
734
01:24:32,730 --> 01:24:36,200
我看他好像喝酒了
735
01:24:39,020 --> 01:24:41,000
嗨
736
01:24:42,340 --> 01:24:45,960
- 你來了
- 你怎麼會來這兒?
737
01:24:46,140 --> 01:24:49,460
你現在態度相當溫柔嘛
738
01:24:49,700 --> 01:24:53,140
- 不是 只是看到你有點驚訝
- 笑容都留在這裏啦?
739
01:24:53,230 --> 01:24:56,150
這裏是歡樂屋?
740
01:24:56,840 --> 01:24:59,860
你丟下我走人 不告訴怎麼回事
741
01:24:59,920 --> 01:25:04,250
我他媽嚇死了 還以為
Frankie出事了 我完全在狀況外
742
01:25:04,310 --> 01:25:08,920
- Meems 替我一下好嗎?
- 你就走了? Meems 替她一下好嗎?
743
01:25:09,000 --> 01:25:10,770
我不知道是不是有急事
你就這麼走了!
744
01:25:10,770 --> 01:25:12,770
Frankie沒事 過來 我們走吧
745
01:25:12,840 --> 01:25:15,930
- 真高興她沒事
- Cindy 有需要就找我
746
01:25:16,030 --> 01:25:18,610
- 我們走吧 能幫我一把嗎?
- 別讓他給你洗腦
747
01:25:18,610 --> 01:25:23,060
- "別讓他給你洗腦"?
- 能幫我一下嗎?
748
01:25:33,140 --> 01:25:36,820
我承認昨晚糟透了 好嗎?
749
01:25:37,550 --> 01:25:41,450
- 你居然醉醺醺跑來!
- 嘿 我跟你說話呢!
750
01:25:43,640 --> 01:25:46,660
- 你能開車嗎?
- 什麼?
751
01:25:46,760 --> 01:25:51,260
- 我說你能開車嗎?
- 這什麼問題? 當然能 我會開
752
01:25:51,410 --> 01:25:55,930
- 拿著鑰匙 回家去
- 你他媽才不在乎我能不能開呢
753
01:25:56,020 --> 01:25:59,350
- 我要是出車禍你就開心了
- 是的 開心得不得了
754
01:25:59,430 --> 01:26:00,300
太開心了 你說得很對
755
01:26:00,300 --> 01:26:05,000
問題就在這 你壓根沒時間理我
精力都耗在這鬼地方了
756
01:26:05,090 --> 01:26:08,960
這些鳥人根本不稀罕你 是吧?
757
01:26:09,290 --> 01:26:13,850
- 回家去!
- 嘿 過來一下 我可進去了啊!
758
01:26:14,240 --> 01:26:16,790
好吧 我真進去了
759
01:26:20,100 --> 01:26:22,800
你坐一會 我馬上就回來 好嗎?
760
01:26:23,910 --> 01:26:27,910
你沒事吧? 他走了嗎?
761
01:26:32,250 --> 01:26:35,800
你讓她冷靜會 不行 Dean 你不能進來
762
01:26:35,810 --> 01:26:38,510
- 天啊
- Dean
763
01:26:38,730 --> 01:26:41,960
- 你不能進來
- 沒事 沒事的
764
01:26:42,670 --> 01:26:45,330
不行 我受不了了
765
01:26:45,370 --> 01:26:49,380
- 跟我出去一分鐘
- 我不想跟你扯淡了
766
01:26:49,420 --> 01:26:53,890
- 受不了了 我不跟你出去 受夠了
- 出來跟我談談
767
01:26:53,960 --> 01:27:00,440
- 我已經忍到這兒了 受夠了!
- 我們出去
768
01:27:00,540 --> 01:27:04,860
我受夠了 我不想再這麼生氣了
769
01:27:04,940 --> 01:27:09,480
- 我受夠你醉成這樣 別關門!
- 我要關門
770
01:27:09,650 --> 01:27:13,980
- 別這樣說話 別這樣
- 你沒事吧?
771
01:27:14,080 --> 01:27:17,920
Mimi 我們要單獨待會兒 就一會
772
01:27:18,000 --> 01:27:21,830
所以說我不跟你說話
你總是一下子就這樣
773
01:27:21,910 --> 01:27:26,940
不 所以才跟我說話 因為我在這
正因為這個你才要跟我說話
774
01:27:27,020 --> 01:27:28,370
- 你個混蛋
- 我混蛋?
775
01:27:28,370 --> 01:27:30,070
- 是 你個大混蛋
- 你可以說我笨
776
01:27:30,140 --> 01:27:35,160
我已經不愛你了
我對你一點感覺都沒有了 沒了!
777
01:27:35,230 --> 01:27:37,960
我心裏已經沒有你了
778
01:27:38,680 --> 01:27:41,080
- 我不愛你了
- 別說會後悔的話
779
01:27:41,080 --> 01:27:44,080
你他媽自找的 你非要我跟你說話
780
01:27:44,160 --> 01:27:46,420
- 我要我說 我就說了啊
- 你不愛我你幹嗎生氣
781
01:27:46,420 --> 01:27:48,560
- 我他媽給你答案 你不愛聽
- 你想揍我嗎?
782
01:27:48,560 --> 01:27:51,060
- 所以我懶得理你
- 你想揍我嗎?
783
01:27:51,140 --> 01:27:52,760
我不會打你 你才是壞人 我不是 混蛋
784
01:27:52,760 --> 01:27:55,760
- 我是壞人?
- 沒錯 混蛋
785
01:27:56,250 --> 01:28:00,790
操你媽的! 我都比你爺們兒 你個婊子
786
01:28:00,870 --> 01:28:04,570
- 別扯些什麼爺們兒不爺們兒的
- 我就是比你有擔待
787
01:28:04,650 --> 01:28:06,580
- 這是什麼狗屁爺們兒理論?
- 是啊 搞什麼 怎麼回事?
788
01:28:06,660 --> 01:28:10,330
- 這什麼意思?
- 開門!
789
01:28:10,500 --> 01:28:12,230
- 你嚇著我們了 你嚇著我們了
- 別這麼說話
790
01:28:12,230 --> 01:28:15,830
- 你別欺負人啊
- 什麼話 爺們兒 什麼玩意兒?
791
01:28:16,100 --> 01:28:20,520
- 你別欺負人
- 你想讓我爺們兒 行啊
792
01:28:20,890 --> 01:28:25,350
- 我爺們兒給你看
- 出去! 住手!
793
01:28:25,440 --> 01:28:28,560
- 不 我爺們兒給你看
- 住手
794
01:28:28,920 --> 01:28:33,110
- 住手
- 這就是爺們兒做的事
795
01:28:39,360 --> 01:28:41,750
- 不好意思! 你在做什麼?
- 你丫是誰來著?
796
01:28:41,750 --> 01:28:46,750
- 你冷靜點 我是Feinberg醫生
- 啥醫生?
797
01:28:46,750 --> 01:28:52,000
你就是操蛋Feinberg醫生?
給我老婆寫郵件的那個?
798
01:28:56,120 --> 01:28:58,020
- 再過五秒我就揍你
- 冷靜點
799
01:28:58,080 --> 01:29:02,770
- 五秒再不滾 我就揍你 五
- Mimi 報警
800
01:29:02,940 --> 01:29:08,130
- 四 出去 三 二
- 冷靜點
801
01:29:08,230 --> 01:29:11,740
- 二
- 想想你老婆 行嗎?
802
01:29:13,030 --> 01:29:18,260
- 天啊
- 對不起
803
01:29:20,090 --> 01:29:24,510
快起來 你他媽怎麼搞的
下巴玻璃做的? 才一拳就受不了?
804
01:29:25,830 --> 01:29:28,190
你有毛病啊?!
805
01:29:28,190 --> 01:29:32,490
你真他媽操蛋 你個混蛋東西
806
01:29:33,410 --> 01:29:39,020
混蛋 我操! 我他媽恨透你了!
807
01:29:40,890 --> 01:29:46,600
- 出去吧! Cindy 沒你事了 出去!
- 我要滅了他! 我要滅了他!
808
01:29:46,690 --> 01:29:50,340
沒她事了? 你要炒我老婆魷魚?!
809
01:29:51,190 --> 01:29:54,760
這是我倆之間的事 混蛋
你敢讓她受牽連!
810
01:29:54,840 --> 01:29:58,320
- 你要蹲大牢了 朋友!
- 求你了 跟我走吧
811
01:29:58,410 --> 01:30:02,270
- 快帶他走吧
- 沒錯 快走
812
01:30:09,710 --> 01:30:11,930
把鑰匙給我
813
01:30:15,640 --> 01:30:18,280
我他媽要離婚!
814
01:30:47,900 --> 01:30:49,740
你要去哪兒?
815
01:30:51,300 --> 01:30:53,170
你他媽要幹嗎?
816
01:31:35,930 --> 01:31:39,140
- Heller先生
- 你是Dean吧 - 是的
817
01:31:39,440 --> 01:31:43,350
我不知道是不是要帶吃的
所以就拿了茄子來
818
01:31:43,450 --> 01:31:45,790
很有趣 進來
819
01:31:45,880 --> 01:31:47,430
謝謝
820
01:31:53,430 --> 01:31:55,340
- 讓我看看 讓我看看
- 我不知道你在說什麼
821
01:31:55,340 --> 01:31:56,640
- 看啥?
- 讓我看看
822
01:32:02,600 --> 01:32:06,780
- 疼嗎? 對不起
- 疼 你這樣摸就疼
823
01:32:07,760 --> 01:32:11,450
Cindy不常帶她男朋友回家吃飯
824
01:32:13,310 --> 01:32:16,200
看來這次是人真的了
825
01:32:17,360 --> 01:32:21,080
- 別聽他亂說
- 我希望是這樣的
826
01:32:21,710 --> 01:32:24,830
- 你希望這樣?
- 是的 先生
827
01:32:25,530 --> 01:32:28,270
我是很認真的
828
01:32:29,500 --> 01:32:32,220
你父母是做什麼的 Dean?
829
01:32:33,130 --> 01:32:37,640
我母親 我還真不知道她做什麼的
830
01:32:37,740 --> 01:32:42,690
我父親是個看大門的
831
01:32:44,520 --> 01:32:47,150
也是個很有才華的音樂家
832
01:32:47,240 --> 01:32:49,530
- 他玩什麼樂器的?
- 都會
833
01:32:49,630 --> 01:32:54,560
他什麼都會一點 他很有天賦
834
01:32:55,650 --> 01:32:58,630
- 你不跟母親見面?
- 是 不見
835
01:32:58,630 --> 01:33:04,340
- 為什麼 雖然不關我什麼事
- 沒什麼 我懂的
836
01:33:05,410 --> 01:33:09,220
說真的 我不常提這事
837
01:33:09,410 --> 01:33:13,810
她就是... 應該是我10歲時吧
838
01:33:13,840 --> 01:33:19,830
我父親和她覺得倆人過不下去了
839
01:33:22,180 --> 01:33:26,190
她有了別人 你知道的...
840
01:33:27,510 --> 01:33:29,320
就是這樣了
841
01:33:30,800 --> 01:33:34,610
- 你高中畢業 Dean?
- 不 我沒有 我沒有
842
01:33:36,170 --> 01:33:41,100
說真的 我覺得那兒不適合我
843
01:33:41,200 --> 01:33:45,420
我覺得上高中不是非常必需的
844
01:33:48,670 --> 01:33:51,950
Cindy就在上學...
845
01:33:53,010 --> 01:33:55,920
- 我知道 她是...
- 很帶勁 我為她驕傲
846
01:33:56,010 --> 01:33:59,790
她是我遇過最聰明的人
847
01:34:00,090 --> 01:34:01,760
學習如何?
848
01:34:03,310 --> 01:34:06,050
- 挺好
- 是嗎?
849
01:34:06,180 --> 01:34:08,230
非常好
850
01:34:08,860 --> 01:34:14,170
尤其我很高興有一個老師
851
01:34:15,680 --> 01:34:20,120
- 她說我很有潛力
- 她叫什麼?
852
01:34:20,720 --> 01:34:23,900
- Comstock教授
- Comstock!
853
01:34:26,530 --> 01:34:28,990
有什麼好笑的嗎?
854
01:34:29,100 --> 01:34:34,980
老師嘛 他們的名字總是
我也說不清 就是那樣
855
01:34:35,460 --> 01:34:37,960
- Comstock!
- 好笑嗎?
856
01:34:37,960 --> 01:34:42,990
- 是啊 我也不知道為啥 抱歉
- 那門課是什麼?
857
01:34:43,200 --> 01:34:46,100
生物學
858
01:34:47,530 --> 01:34:48,980
很好
859
01:34:49,060 --> 01:34:51,160
Cindy想當醫生
860
01:34:52,840 --> 01:34:58,760
我知道 她一定是個好醫生
我想讓她做我的醫生
861
01:34:59,420 --> 01:35:01,530
我信任她
862
01:35:01,620 --> 01:35:03,750
很多醫生只是為了賺錢
863
01:35:03,860 --> 01:35:09,370
我或我孩子能有Cindy這樣的醫生
我會覺得比較放心
864
01:35:09,840 --> 01:35:14,740
她前途光明 多好啊
865
01:35:17,360 --> 01:35:21,110
- 我知道我配不上你
- 別這麼說
866
01:35:21,110 --> 01:35:26,500
- 寶貝 是真的 真的
- 才不是 我傷心了 別這麼說
867
01:35:27,140 --> 01:35:30,070
但沒人配得上你
868
01:35:30,200 --> 01:35:33,100
既然如此
869
01:35:33,220 --> 01:35:36,740
那我就接下這活了
870
01:35:40,870 --> 01:35:44,070
- 寶貝 我有禮物給你
- 怎麼了?
871
01:35:45,990 --> 01:35:49,460
就是它 瞧!
872
01:35:49,800 --> 01:35:51,790
寶貝
873
01:35:53,060 --> 01:35:58,130
- 你自己錄的?
- 不是 不過有首咱倆的歌
874
01:35:58,680 --> 01:36:02,650
一首只屬於你和我的歌
875
01:36:03,680 --> 01:36:09,870
因為人人都有歌 俗得要死
還到處分享 太噁心了
876
01:36:09,960 --> 01:36:13,620
- 我們不這樣 我們有自己的歌
- 我們有自己的歌
877
01:36:13,820 --> 01:36:17,680
- 是什麼?
- 你想聽嗎?
878
01:36:30,150 --> 01:36:35,680
- 打住 我也愛你
- 好好聽
879
01:38:02,860 --> 01:38:05,340
寶貝!
880
01:38:25,120 --> 01:38:27,950
- 你沒事吧?
- 我不想跟你說話
881
01:38:35,920 --> 01:38:38,530
爸爸現在不能跟你玩 乖
882
01:38:40,470 --> 01:38:42,860
發生什麼事了 Dean?
883
01:38:45,220 --> 01:38:47,980
別去煩她
884
01:38:51,560 --> 01:38:54,650
你不能把我關在自家外面
885
01:38:54,730 --> 01:38:57,340
在外面我沒辦法吸氧!
886
01:39:30,010 --> 01:39:34,640
這不是咱倆的事 還有個女兒要考慮
887
01:39:38,700 --> 01:39:43,090
我知道 就是因為考慮到她
888
01:39:47,380 --> 01:39:51,170
我不能再這麼下去了
889
01:39:54,680 --> 01:39:58,250
寶貝 你只想你自己 Frankie怎麼辦?
890
01:40:00,690 --> 01:40:04,320
你想要她在破碎的家庭長大?
891
01:40:04,420 --> 01:40:08,190
- 你希望這樣嗎?
- 我在為Frankie考慮
892
01:40:08,410 --> 01:40:12,270
- 你才沒有考慮Frankie 沒有
- 我有
893
01:40:16,430 --> 01:40:19,590
你想要她那樣長大嗎?
894
01:40:19,710 --> 01:40:24,100
我更不想她在吵吵鬧鬧的家庭成長
895
01:40:25,910 --> 01:40:28,140
別這樣...
896
01:40:29,280 --> 01:40:33,040
對不起 對不起 對不起 對不起
897
01:40:35,160 --> 01:40:39,340
- 寶貝 對不起
- 我受不了了
898
01:40:40,240 --> 01:40:41,990
我知道
899
01:40:43,900 --> 01:40:48,650
我一直在努力 你知道嗎
為我的家庭奮鬥
900
01:40:50,990 --> 01:40:55,530
我不知道怎麼辦 不知道我還能做什麼
901
01:40:55,630 --> 01:40:58,320
告訴我我該怎麼做
902
01:40:58,790 --> 01:41:01,330
- 我不知道該做什麼
- 告訴我我該是什麼樣
903
01:41:01,330 --> 01:41:02,930
我不知道
904
01:41:03,020 --> 01:41:06,630
你說 我就做
905
01:41:07,830 --> 01:41:09,950
我會照做
906
01:41:11,150 --> 01:41:14,150
我不知道該說什麼
907
01:41:14,850 --> 01:41:19,480
- 對不起 我不知道還能怎樣
- 我會照做 你告訴我...
908
01:41:19,610 --> 01:41:24,370
- 我們不幸福了 你看咱倆怎麼相處的
- 別這麼說
909
01:41:24,470 --> 01:41:28,870
- 別這麼說 寶貝
- 我忍不住 你也忍不住 我忍不住!
910
01:41:28,960 --> 01:41:32,380
- 我不知道還能怎樣
- 我可以不這樣
911
01:41:33,590 --> 01:41:36,040
- 過來吧
- 不! 不!
912
01:41:36,200 --> 01:41:39,570
- 到這來 到這來...
- 不 不 不要...
913
01:42:47,850 --> 01:42:50,190
你在想什麼?
914
01:42:53,470 --> 01:42:57,000
我就希望他們動作快點 免得你改主意
915
01:42:57,100 --> 01:42:59,530
我們走吧 我們走吧...
916
01:43:02,770 --> 01:43:05,940
寶貝 你說過婚誓的 記得嗎?
917
01:43:07,130 --> 01:43:11,850
你說 無論好壞 你說過的
918
01:43:13,770 --> 01:43:18,010
你說了 你承諾過的
919
01:43:18,530 --> 01:43:20,400
對不起
920
01:43:20,480 --> 01:43:23,090
現在是我最糟的時候
921
01:43:24,060 --> 01:43:27,850
- 是我最糟的時候
- 對不起
922
01:43:28,880 --> 01:43:34,600
但我會好起來的 你要給我機會啊
923
01:43:40,650 --> 01:43:44,930
請到這邊來 面對面
924
01:43:49,060 --> 01:43:51,590
對不起
925
01:43:56,760 --> 01:43:58,800
我真的好愛你
926
01:43:58,900 --> 01:44:02,060
- Dean 我交予你這戒指
- 作為
927
01:44:03,040 --> 01:44:07,410
- 作為
- 我誓言的象徵
928
01:44:07,520 --> 01:44:10,830
- 也象徵我們永恆的愛情
- 也象徵我們永恆的愛情
929
01:44:10,950 --> 01:44:15,040
基於你們許下的誓言
930
01:44:15,210 --> 01:44:19,330
我以上帝賦予我的權利
931
01:44:19,420 --> 01:44:23,930
宣佈你們成為合法夫妻
你可以親吻新娘了
932
01:44:52,760 --> 01:44:54,880
寶貝 寶貝
933
01:44:54,980 --> 01:44:56,350
給我點空間吧
934
01:44:56,350 --> 01:44:58,650
- 謝謝
- 不客氣
935
01:45:31,980 --> 01:45:34,790
嘿 Frankie 回來!
936
01:45:37,040 --> 01:45:40,530
爸爸! 爸爸!
937
01:45:43,660 --> 01:45:46,250
Frankie 你得回去了 好嗎?
938
01:45:48,000 --> 01:45:50,880
爸爸! 爸爸!
939
01:45:53,730 --> 01:45:57,660
- 她去哪兒了?
- 跟著Dean跑了
940
01:46:08,790 --> 01:46:15,250
- 回去找媽媽 好嗎 找媽媽
- 回來吧
941
01:46:16,720 --> 01:46:18,060
- 想賽跑嗎?
- 好啊
942
01:46:18,060 --> 01:46:20,860
準備 1 2 3 開始!
943
01:46:32,020 --> 01:46:39,260
親愛的 沒事了 別哭 我的乖女兒呢?
944
01:46:40,830 --> 01:46:44,410
- 我愛他
- 我知道 寶貝
945
01:46:46,300 --> 01:46:50,950
媽媽陪著你 不哭了 沒事了
946
01:46:52,300 --> 01:46:58,950
藍色情人節
-=完=-
69627