Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,007 --> 00:01:19,975
Un coup du champagne si vous
plait.
2
00:01:21,377 --> 00:01:24,369
Garçon, e café si vous plait.
3
00:01:26,682 --> 00:01:30,209
T as destres beaux yeux, je peu
t'acheter un verre?
4
00:01:54,477 --> 00:01:55,808
Bonjour, Giles.
5
00:01:55,845 --> 00:01:56,812
Ca va?
6
00:01:56,846 --> 00:01:58,336
Você está atrasado.
7
00:01:58,380 --> 00:02:00,439
Ca va bien, merci.
8
00:02:01,817 --> 00:02:04,308
Então, como está a minha menina?
9
00:02:04,353 --> 00:02:06,218
Consertado e pronto para ir.
10
00:02:11,727 --> 00:02:14,355
Documentos estão no porta-luvas.
11
00:02:15,131 --> 00:02:16,428
Eu tenho algo a você.
12
00:02:17,766 --> 00:02:19,199
Basta um pouco de boa viagem.
13
00:02:21,403 --> 00:02:23,701
Você abri-lo.
14
00:02:28,410 --> 00:02:30,173
Para que você não fique perdido.
15
00:02:31,947 --> 00:02:33,710
Talvez eu queira.
16
00:02:35,584 --> 00:02:37,484
Eu vou sentir falta de você, Holly.
17
00:02:44,126 --> 00:02:45,718
Vir aqui.
18
00:02:56,505 --> 00:02:59,702
Senhoras, eu gostaria de
apresentá-lo para Giles.
19
00:02:59,742 --> 00:03:04,145
Como você pode ver, ele é um
verdadeiro pêssego.
20
00:03:04,180 --> 00:03:06,614
Ele é rápido para aprender e
ansioso para agradar.
21
00:03:06,649 --> 00:03:08,116
Ele não se cansa,
22
00:03:08,150 --> 00:03:11,176
e ele sai como um fogo de artifício.
23
00:03:25,367 --> 00:03:28,268
O que mais poderia uma garota quer?
24
00:08:50,192 --> 00:08:51,989
Você está olhando para um leigo?
25
00:08:55,931 --> 00:08:57,421
A Oi.
26
00:09:04,907 --> 00:09:06,534
Você compra?
27
00:09:06,575 --> 00:09:08,065
Quanto?
28
00:09:15,384 --> 00:09:17,409
O que você está depois, bonitão?
29
00:09:18,954 --> 00:09:19,943
Uma punheta.
30
00:09:19,988 --> 00:09:21,956
Quanto?
31
00:09:21,990 --> 00:09:23,617
50?
32
00:09:24,893 --> 00:09:27,726
Sem camisinha, e dirty talk.
33
00:09:35,804 --> 00:09:38,967
Bem, não basta sentar lá.
34
00:09:45,814 --> 00:09:47,975
Não tem qualquer lubrificante?
35
00:09:48,016 --> 00:09:48,983
O que?
36
00:09:49,017 --> 00:09:50,882
Lubrificante. KY.
37
00:09:50,919 --> 00:09:51,977
Hum...
38
00:09:54,122 --> 00:09:55,919
- Out.
- O Que?
39
00:09:55,958 --> 00:10:00,088
Eu não sou de pagar o dólar
superior para amadores hora.
40
00:10:00,128 --> 00:10:01,459
Eu vou ser bom. Eu prometo.
41
00:10:01,496 --> 00:10:02,622
Que foda.
42
00:10:03,999 --> 00:10:05,899
Você pode fazer qualquer coisa.
43
00:10:08,637 --> 00:10:10,161
20 dólares.
44
00:10:18,246 --> 00:10:19,975
Mostre-me os seus seios.
45
00:10:37,165 --> 00:10:39,360
Vai ser uma boa menina?
46
00:10:49,444 --> 00:10:50,809
Dê-me sua mão.
47
00:11:06,128 --> 00:11:08,323
Oh, o que é melhor.
48
00:11:09,431 --> 00:11:13,094
Agora, o que é um rosto doce, como
você está fazendo e vendendo seu
garfo?
49
00:11:14,436 --> 00:11:15,664
Eu estou quebrou.
50
00:11:15,704 --> 00:11:17,968
Não é isso que eu estou pagando
para você.
51
00:11:18,006 --> 00:11:19,405
Venha.
52
00:11:20,909 --> 00:11:24,777
Agora, o que é uma doce coisa, como
você está fazendo na rua?
53
00:11:26,148 --> 00:11:27,672
Eu adoro sexo.
54
00:11:27,716 --> 00:11:29,183
Sim.
55
00:11:29,217 --> 00:11:30,650
Hum, eu sou uma puta.
56
00:11:30,686 --> 00:11:32,278
Eu simplesmente não podem obter o
suficiente.
57
00:11:32,320 --> 00:11:33,548
Sim, é puta.
58
00:11:33,588 --> 00:11:35,385
Você é tudo o mesmo.
59
00:11:35,424 --> 00:11:37,289
Oh, baby, eu posso sentir você ficar
quente.
60
00:11:37,325 --> 00:11:38,622
O que é melhor.
61
00:11:38,660 --> 00:11:39,820
Quantos anos você tem?
62
00:11:39,861 --> 00:11:41,294
17.
63
00:11:42,330 --> 00:11:43,592
Você gosta de nós jovens?
64
00:11:43,632 --> 00:11:45,759
Jovem e firme.
65
00:11:45,801 --> 00:11:47,769
Venha, mais suja.
66
00:11:47,803 --> 00:11:51,637
Ah, meu apertado, jovens buceta da
dor para o seu pauzão suculento.
67
00:11:51,673 --> 00:11:52,867
Toma, sua puta.
68
00:11:52,908 --> 00:11:53,897
Me fazer implorar.
69
00:11:53,942 --> 00:11:54,874
Eu vou ensinar a você.
70
00:11:54,910 --> 00:11:56,434
Ensinar-me uma lição.
71
00:11:56,478 --> 00:11:58,469
Ah, você é puta.
72
00:11:58,513 --> 00:12:01,311
Ah, faça-me gritar. Venha, venha.
73
00:12:01,349 --> 00:12:03,078
O que é melhor. O que é melhor.
74
00:12:03,118 --> 00:12:04,608
Sim.
75
00:12:04,653 --> 00:12:06,018
Mais difícil!
76
00:12:06,054 --> 00:12:07,351
Não!
77
00:12:20,202 --> 00:12:21,191
De onde você tirou isso?
78
00:12:21,236 --> 00:12:23,261
A liberdade de Informação.
79
00:12:23,305 --> 00:12:24,795
Tenho o meu bem.
80
00:12:28,110 --> 00:12:29,543
Olhe para você.
81
00:12:29,578 --> 00:12:32,513
A piroca me fez chupá-lo fora,
então me prendeu de qualquer maneira.
82
00:12:33,982 --> 00:12:36,610
Da ligúria me prendeu.
83
00:12:36,651 --> 00:12:39,211
Seu filho tinha acabado de nascer.
84
00:12:41,389 --> 00:12:43,289
Será que ele sabe?
85
00:12:43,325 --> 00:12:45,020
Eu sou um encontro com ele para o
jantar.
86
00:12:45,060 --> 00:12:47,426
Não diga a ele, Holly.
87
00:12:47,462 --> 00:12:49,089
Ele vai parar se ele descobrir.
88
00:12:49,131 --> 00:12:51,065
Eu não posso simplesmente
desaparecer.
89
00:12:51,099 --> 00:12:53,795
Esquecer o passado.
90
00:12:53,835 --> 00:12:57,293
Em Paris, vai ser todos os futuros.
91
00:12:59,674 --> 00:13:01,198
Para o final.
92
00:13:01,243 --> 00:13:02,301
Para o início.
93
00:13:04,079 --> 00:13:05,273
clink!
94
00:13:11,419 --> 00:13:13,182
Mostrar-me.
95
00:13:22,197 --> 00:13:23,459
De primeira classe.
96
00:13:25,667 --> 00:13:28,135
Eu estou orgulhoso de você, Holly.
97
00:13:30,305 --> 00:13:32,865
Um pouco de algo para ajudá-lo a
permanecer aposentado.
98
00:13:34,743 --> 00:13:35,801
Feliz aniversário.
99
00:13:50,592 --> 00:13:52,753
Eu não sei o que dizer.
100
00:13:52,794 --> 00:13:55,456
Diga uma oração para mim em que a
corcunda da igreja.
101
00:13:57,032 --> 00:13:59,398
Eu nunca agradeci-lhe.
102
00:13:59,434 --> 00:14:01,664
Para quê?
103
00:14:01,703 --> 00:14:04,228
Me dando uma chance.
104
00:14:08,643 --> 00:14:11,009
Por que você escolheu a mim?
105
00:14:11,813 --> 00:14:13,474
Eu precisava de uma loira.
106
00:14:16,818 --> 00:14:19,218
Você parecia difícil.
107
00:14:19,254 --> 00:14:21,085
Você parecia um sobrevivente.
108
00:14:22,290 --> 00:14:23,917
Eu não estava errado.
109
00:14:29,397 --> 00:14:31,831
Ser cuidadoso, Holly.
110
00:14:31,867 --> 00:14:34,028
Não se esqueça do que ele é.
111
00:14:53,822 --> 00:14:55,983
Diga-me algo em francês.
112
00:15:05,867 --> 00:15:08,836
Não digo o que ela significa.
113
00:15:25,654 --> 00:15:27,417
O que você está procurando?
114
00:15:27,455 --> 00:15:28,422
Um trabalho de mão seria bom.
115
00:15:28,456 --> 00:15:29,980
50, frente.
116
00:16:25,113 --> 00:16:27,445
- Oi.
- Oi.
117
00:16:27,482 --> 00:16:29,279
Tenho um cigarrinho de reposição?
118
00:16:29,317 --> 00:16:30,807
Não fumo.
119
00:16:30,852 --> 00:16:32,342
Ninguém fuma mais.
120
00:16:32,387 --> 00:16:33,513
É feroz, hein?
121
00:16:33,555 --> 00:16:34,886
Acrobacias com o seu crescimento.
122
00:16:34,923 --> 00:16:36,788
Coloca você em uma sepultura precoce.
123
00:16:36,825 --> 00:16:37,917
Qual é o seu nome?
124
00:16:37,959 --> 00:16:39,392
Shay.
125
00:16:39,427 --> 00:16:42,157
Eu sou a Cindy.
126
00:16:42,197 --> 00:16:43,425
Comprar-me um suave servir, Shay?
127
00:16:43,465 --> 00:16:45,626
Eu vou pagar de volta.
128
00:16:45,667 --> 00:16:48,135
Tudo bem.
129
00:16:48,169 --> 00:16:51,468
Posso obter um suave servir, pequenas
batatas fritas e uma Coca-cola?
130
00:17:19,634 --> 00:17:21,727
Não piscam seu dinheiro de volta.
131
00:17:21,770 --> 00:17:24,705
Há um monte de olhos, e eles estão
sempre assistindo.
132
00:17:34,282 --> 00:17:36,409
Você deve estar morrendo de fome,
hein?
133
00:17:36,451 --> 00:17:37,509
Você quer um pouco?
134
00:17:37,552 --> 00:17:38,883
Isso vai encher-me.
135
00:17:39,788 --> 00:17:41,380
Eu tenho uma verdadeira queda por
doces.
136
00:17:43,558 --> 00:17:45,583
Não tenho visto você por aqui antes.
137
00:17:45,627 --> 00:17:46,753
Eu só tenho aqui.
138
00:17:56,704 --> 00:17:58,103
Você pode emprestar-me um dólar?
139
00:17:58,139 --> 00:17:59,106
Eu vou pagar de volta.
140
00:17:59,140 --> 00:18:00,767
Eu posso obter um fumo para um dólar.
141
00:18:05,013 --> 00:18:06,503
Você é um verdadeiro amigo.
142
00:18:09,451 --> 00:18:11,351
Não mantenha o seu dinheiro no seu
bolso.
143
00:18:33,641 --> 00:18:35,233
Feliz aniversário, Holly.
144
00:18:43,751 --> 00:18:45,116
Vir aqui.
145
00:18:54,929 --> 00:18:56,658
Já se sentiu como se fugindo?
146
00:18:58,032 --> 00:19:00,728
Já se sentiu como mudar a sua vida?
147
00:19:05,507 --> 00:19:08,476
Qual é o seu sonho, Holly?
148
00:19:08,510 --> 00:19:12,071
Se você pudesse fazer qualquer
coisa, ir a qualquer lugar, o que
seria?
149
00:19:21,089 --> 00:19:23,887
Antes de a mamãe morreu, ela me
levou para Paris.
150
00:19:25,994 --> 00:19:28,428
Isso é o que eu me lembro sobre ela.
151
00:19:30,465 --> 00:19:31,989
Ela estava feliz.
152
00:19:34,536 --> 00:19:36,470
Eu sempre quis voltar.
153
00:19:36,504 --> 00:19:37,994
Vamos fazer isso.
154
00:19:38,039 --> 00:19:40,132
Vamos para Paris.
155
00:19:40,175 --> 00:19:42,473
Eu estou ficando de fora.
156
00:19:42,510 --> 00:19:45,308
Eu vou desaparecer, e eu quero que
você venha comigo.
157
00:19:45,346 --> 00:19:47,678
Dinheiro não será um problema.
158
00:19:47,715 --> 00:19:49,512
O que sobre sua família?
159
00:19:49,551 --> 00:19:51,382
Eu não amo.
160
00:20:00,161 --> 00:20:01,219
Abri-lo.
161
00:20:12,006 --> 00:20:13,633
Colocá-lo em.
162
00:20:13,675 --> 00:20:15,802
Você tem que.
163
00:20:17,011 --> 00:20:18,979
É a má sorte de outra forma.
164
00:20:24,118 --> 00:20:25,483
O que?
165
00:20:54,849 --> 00:20:56,009
Vamos lá.
166
00:23:39,514 --> 00:23:41,482
Desculpe.
167
00:23:41,516 --> 00:23:43,848
Tudo bem.
168
00:23:43,885 --> 00:23:46,410
Me olha nos olhos e dizer que.
169
00:23:52,126 --> 00:23:53,855
Tudo bem, Michael.
170
00:23:55,463 --> 00:23:57,829
Arrumar suas malas.
171
00:23:57,865 --> 00:24:01,028
Amanhã eu vou ser rico o suficiente
para nos libertar.
172
00:25:05,233 --> 00:25:07,326
Macaco, ser tranquila.
173
00:26:09,297 --> 00:26:11,060
Foda-se.
174
00:26:16,737 --> 00:26:18,671
Eu vou te dar o desconto de grupo.
175
00:26:18,706 --> 00:26:22,267
100 um buraco, 50 de um lado, que é
de 350.
176
00:26:22,310 --> 00:26:24,904
É isso mesmo meninos.
177
00:26:24,946 --> 00:26:26,504
É real demais.
178
00:26:35,823 --> 00:26:37,586
Foda-se.
179
00:26:54,008 --> 00:26:55,100
Rocky.
180
00:26:55,142 --> 00:26:56,234
Rock.
181
00:26:56,277 --> 00:26:58,472
Eu tenho o seu. Você fuckin'
tentando' para evitar-me?
182
00:26:58,512 --> 00:26:59,638
Não.
183
00:26:59,680 --> 00:27:00,704
O que diabos você runnin' a partir
de, então?
184
00:27:00,748 --> 00:27:02,477
Você fuckin' scrote. Onde está o
meu dinheiro?
185
00:27:02,516 --> 00:27:04,643
Eu vi o seu, Rock, stealin' Karlene
do comércio.
186
00:27:04,685 --> 00:27:06,710
É o meu trecho, você fuckin' puta.
187
00:27:06,754 --> 00:27:08,312
Não, não, não, eu não estava.
188
00:27:08,356 --> 00:27:09,323
Que porra' besteira!
189
00:27:09,357 --> 00:27:10,551
Cale a boca, Karlene.
190
00:27:10,591 --> 00:27:12,115
Acha que ela é assim fuckin' que bom.
191
00:27:12,159 --> 00:27:15,060
Fazer alguma coisa'. Fazer alguma
coisa'!
192
00:27:15,096 --> 00:27:16,495
- Dá-nos o dinheiro.
- eu não tenho nenhum.
193
00:27:16,530 --> 00:27:17,497
Que se foda o que você disse?
194
00:27:17,531 --> 00:27:19,055
Eu passei.
195
00:27:25,539 --> 00:27:26,597
Veja o que?
196
00:27:26,641 --> 00:27:28,802
Ver fuckin' que?
197
00:27:28,843 --> 00:27:30,606
Fuckin' deitado cadela.
198
00:27:30,645 --> 00:27:32,135
Escuta, você fuckin' puta.
199
00:27:32,179 --> 00:27:35,342
Da próxima vez, é um tiro quente.
200
00:27:35,383 --> 00:27:39,046
Ficar fora de nosso fuckin' rua', ou
você está morto, boceta.
201
00:27:45,826 --> 00:27:48,192
Você fuckin' puta.
202
00:27:55,870 --> 00:27:58,668
Bel, ei, é Holly.
203
00:27:58,706 --> 00:28:00,901
Oi, você está trabalhando?
204
00:28:00,941 --> 00:28:02,704
Sim, agora.
205
00:28:02,743 --> 00:28:04,574
Não, não, não, apenas um par de
horas.
206
00:28:06,147 --> 00:28:07,341
Tudo bem.
207
00:28:07,381 --> 00:28:09,679
Sim, não, tudo bem. Tchau.
208
00:28:09,717 --> 00:28:13,483
Hum, bem, eu estou balançando pelo
seu, como, em dois minutos.
209
00:28:13,521 --> 00:28:14,681
Eu posso vir a obter de você.
210
00:28:14,722 --> 00:28:16,087
É um bom dinheiro.
211
00:28:18,059 --> 00:28:20,789
Sim, não, isso não vai me ajudar,
então...
212
00:28:20,828 --> 00:28:21,795
Não, está tudo certo.
213
00:28:21,829 --> 00:28:23,729
Tudo bem, tchau.
214
00:28:27,868 --> 00:28:29,859
Ei, Monique, Holly.
215
00:28:31,105 --> 00:28:32,732
Você está trabalhando?
216
00:28:32,773 --> 00:28:34,502
É um bom dinheiro.
217
00:28:34,542 --> 00:28:36,407
Venha, Seg, você é minha última
esperança.
218
00:28:39,547 --> 00:28:42,243
Sim, obrigado de qualquer forma.
219
00:28:45,219 --> 00:28:46,618
Dramas?
220
00:28:48,723 --> 00:28:51,191
É a noite para ele.
221
00:28:51,225 --> 00:28:52,886
Lua cheia.
222
00:28:52,927 --> 00:28:54,918
Todo mundo é um pouco louco.
223
00:28:54,962 --> 00:28:56,793
Grande.
224
00:28:56,831 --> 00:28:59,197
Talvez eu possa ajudar.
225
00:28:59,233 --> 00:29:01,861
Você pode me encontrar uma morena
que pode foder e chupar?
226
00:29:01,902 --> 00:29:03,494
Olhar para fora!
227
00:29:03,537 --> 00:29:04,834
Fuckin' idiota!
228
00:29:04,872 --> 00:29:06,134
Por que você não olha por onde anda?
229
00:29:06,173 --> 00:29:07,401
Você poderia ter fuckin' me matou!
230
00:29:07,441 --> 00:29:09,033
Você fuckin' idiota!
231
00:29:12,313 --> 00:29:14,781
Ela é perfeita.
232
00:29:14,815 --> 00:29:17,682
Aguarde até.
233
00:29:17,718 --> 00:29:20,312
Ei, eu estou falando com você.
234
00:29:20,354 --> 00:29:21,685
Fuck off!
235
00:29:22,723 --> 00:29:24,054
Quer um emprego?
236
00:29:24,091 --> 00:29:25,149
Eu disse irritar, senhora.
237
00:29:25,192 --> 00:29:27,524
Você não entende inglês?
238
00:29:27,561 --> 00:29:30,655
Eu preciso de uma menina agora, e
você é perfeito.
239
00:29:30,698 --> 00:29:31,995
Trio no Hyatt.
240
00:29:32,032 --> 00:29:33,624
Par de horas, no máximo.
241
00:29:35,669 --> 00:29:37,364
É de 300.
242
00:29:40,608 --> 00:29:42,803
Quando foi a última vez que você
fez isso tudo?
243
00:29:45,713 --> 00:29:47,305
Nada de estranho?
244
00:29:47,348 --> 00:29:49,373
Nada de estranho.
245
00:29:49,416 --> 00:29:50,974
Apenas um cara?
246
00:29:51,018 --> 00:29:53,316
Só eu e o cara.
247
00:29:56,190 --> 00:29:57,555
$400.
248
00:30:00,628 --> 00:30:02,323
Esperar.
249
00:30:02,363 --> 00:30:04,456
Eu preciso do dinheiro.
250
00:30:04,498 --> 00:30:05,829
Apenas me dê uma chance.
251
00:30:20,147 --> 00:30:22,274
Quantos anos você tem?
252
00:30:22,316 --> 00:30:24,079
19.
253
00:30:24,118 --> 00:30:25,813
Não bullshit mim.
254
00:30:27,188 --> 00:30:28,587
17.
255
00:30:29,690 --> 00:30:31,123
Você tem mais nada para vestir?
256
00:30:32,927 --> 00:30:34,224
Apenas isso.
257
00:30:35,629 --> 00:30:37,028
Colocá-lo em.
258
00:30:42,469 --> 00:30:44,437
Qual é o seu nome?
259
00:30:44,471 --> 00:30:45,870
Shay.
260
00:30:45,906 --> 00:30:47,464
É de $300, Shay.
261
00:30:48,042 --> 00:30:49,407
Tudo bem.
262
00:30:50,277 --> 00:30:53,041
Eu sou Holly.
263
00:30:53,080 --> 00:30:54,877
Vamos lá.
264
00:31:06,660 --> 00:31:08,992
Tudo bem com vocês?
265
00:31:09,029 --> 00:31:11,122
Sim.
266
00:31:11,165 --> 00:31:12,462
Nervoso?
267
00:31:12,499 --> 00:31:13,466
Não.
268
00:31:17,838 --> 00:31:19,635
Basta seguir minha liderança, ok?
269
00:32:53,434 --> 00:32:54,867
Melhor para fora do que para dentro.
270
00:32:56,770 --> 00:32:58,704
Empresa atual isentos.
271
00:33:15,689 --> 00:33:16,917
Você gosta de que?
272
00:33:36,777 --> 00:33:41,111
Quando eu foder você, quando eu te
vir,
273
00:33:41,148 --> 00:33:44,675
Eu sei que é tudo um ato,
274
00:33:44,718 --> 00:33:46,549
uma ilusão.
275
00:33:46,587 --> 00:33:49,283
Não importa.
276
00:33:49,323 --> 00:33:51,814
Eu quero a ilusão.
277
00:33:51,859 --> 00:33:53,986
É isso que eu estou pagando.
278
00:33:55,763 --> 00:33:58,493
Apenas por uma hora, eu tenho o pau
maior...
279
00:34:00,167 --> 00:34:03,227
O toque de magia.
280
00:34:03,270 --> 00:34:07,297
Eu posso fazer você se vir em menos
de um minuto.
281
00:34:15,049 --> 00:34:16,949
Provar isso.
282
00:35:16,777 --> 00:35:19,075
Oh, sim.
283
00:35:45,572 --> 00:35:47,506
Mm.
284
00:35:52,880 --> 00:35:55,041
Sim?
285
00:35:56,683 --> 00:35:58,150
Não, não.
286
00:35:58,185 --> 00:35:59,482
Você está cedo.
287
00:35:59,520 --> 00:36:01,852
Não há problema.
288
00:36:01,889 --> 00:36:04,619
Vir ao de cima.
289
00:36:04,658 --> 00:36:05,750
Porra!
290
00:36:05,792 --> 00:36:06,759
Eu tenho de negócios.
291
00:36:06,793 --> 00:36:09,626
Chegar no banheiro e fechou.
292
00:36:09,663 --> 00:36:11,290
Tirar a roupa.
293
00:36:11,331 --> 00:36:12,628
Venha, mova!
294
00:36:12,666 --> 00:36:14,896
Mover!
295
00:36:38,892 --> 00:36:39,984
Olá, Willie.
296
00:36:43,363 --> 00:36:44,625
Linda noite para ele.
297
00:36:44,665 --> 00:36:48,101
Sim, superior noite, Mr. Bennet.
298
00:36:48,135 --> 00:36:50,933
Tudo foi ótimo, eu estou feliz em
dizer.
299
00:36:50,971 --> 00:36:52,905
Bem.
300
00:36:58,579 --> 00:36:59,944
Bem, vamos lá.
301
00:36:59,980 --> 00:37:01,914
Me fazer feliz.
302
00:37:15,896 --> 00:37:17,727
Eles adoraram a engrenagem.
303
00:37:19,132 --> 00:37:21,430
Você também? Você ama-lo também?
304
00:37:21,468 --> 00:37:22,662
Sim.
305
00:37:22,703 --> 00:37:24,534
Eu tinha um gosto, Mr. Bennet.
306
00:37:24,571 --> 00:37:27,199
Eu não vou negar.
307
00:37:27,241 --> 00:37:29,106
É claro que você fez, Willie. Sim.
308
00:37:29,142 --> 00:37:31,235
Um bom vendedor tem que conhecer o
seu produto.
309
00:37:31,278 --> 00:37:32,768
Aqui.
310
00:37:35,249 --> 00:37:37,979
É melhor você contar isso.
311
00:38:04,978 --> 00:38:07,947
Você gosta de boliche, Willie?
312
00:38:07,981 --> 00:38:09,346
Sei lá. Por quê?
313
00:38:14,655 --> 00:38:18,113
Porque agora você é uma bola de
boliche.
314
00:39:49,716 --> 00:39:51,809
A unidade!
315
00:39:51,852 --> 00:39:53,547
Você já a linha de Holly.
316
00:39:53,587 --> 00:39:55,111
eu estou amarrado agora,
317
00:39:55,155 --> 00:39:56,850
mas se você deixar seu nome e
telefone, eu te ligo de volta
318
00:39:56,890 --> 00:39:59,222
para marcar uma consulta.
319
00:40:00,694 --> 00:40:02,252
Pegadinha.
320
00:40:11,238 --> 00:40:12,671
Foda-se.
321
00:40:12,706 --> 00:40:13,695
Foda-se.
322
00:40:13,740 --> 00:40:18,507
Acalmar.
323
00:40:18,545 --> 00:40:20,513
- Ele está morto, não é?
- Shh.
324
00:40:20,547 --> 00:40:21,946
- deu-lhe um tiro na cabeça!
- cala a boca!
325
00:40:23,316 --> 00:40:24,681
Eu a vi! Eu a vi!
326
00:40:24,718 --> 00:40:27,243
Apenas se acalmar, tudo bem?
327
00:40:27,287 --> 00:40:28,549
Tudo bem?
328
00:40:34,995 --> 00:40:37,987
Oh, merda.
329
00:40:43,870 --> 00:40:45,269
De que porra você está olhando?
330
00:40:45,305 --> 00:40:46,272
Para onde?
331
00:40:46,306 --> 00:40:48,297
Apenas a unidade.
332
00:40:51,978 --> 00:40:54,173
Ele sabia que estavam lá.
333
00:40:54,214 --> 00:40:55,738
Ele não nos ver.
334
00:40:55,782 --> 00:40:56,942
Como você sabe?
335
00:40:56,983 --> 00:40:59,611
Você está segura.
336
00:40:59,653 --> 00:41:01,644
Ah, foda-se.
337
00:41:22,909 --> 00:41:24,536
Parar.
338
00:41:24,578 --> 00:41:26,045
Parar!
339
00:41:30,417 --> 00:41:32,351
Você não me conhece.
340
00:41:32,385 --> 00:41:34,114
Eu não sei você.
341
00:41:37,390 --> 00:41:38,880
Olá.
342
00:41:39,726 --> 00:41:42,058
Aguarde!
343
00:41:42,095 --> 00:41:43,562
Para onde?
344
00:41:45,332 --> 00:41:47,061
Onde posso levá-lo?
345
00:41:49,102 --> 00:41:51,536
Olhe, dê-me um destino ou sair.
346
00:41:59,813 --> 00:42:01,110
Você está bem?
347
00:42:04,751 --> 00:42:07,481
Todo mundo louco de hoje à noite.
348
00:42:14,661 --> 00:42:16,925
O que é isso?
349
00:42:16,963 --> 00:42:18,726
Não se preocupe.
350
00:42:18,765 --> 00:42:21,757
Shh.
351
00:42:23,770 --> 00:42:26,102
Não pode deixá-lo em casa.
352
00:42:26,139 --> 00:42:29,040
Ele é parte do meu ato.
353
00:42:29,075 --> 00:42:30,804
Olha, posso levar você a algum lugar?
354
00:42:33,079 --> 00:42:34,546
Eu estou com fome.
355
00:42:42,055 --> 00:42:44,046
Como sobre o seu restaurante favorito?
356
00:43:44,351 --> 00:43:47,718
Vegas é o lugar para qualquer grave
mágico.
357
00:43:47,754 --> 00:43:51,656
Meu pai costumava dizer que, se você
conquistar Vegas,
358
00:43:51,691 --> 00:43:53,488
o mundo vai seguir.
359
00:43:53,526 --> 00:43:55,426
Se você pudesse trabalhar em
qualquer casino,
360
00:43:55,462 --> 00:43:56,451
qual seria?
361
00:43:56,496 --> 00:43:58,191
De césar.
362
00:43:58,231 --> 00:43:59,960
Como chegar?
363
00:44:00,000 --> 00:44:01,991
É o mais legal.
364
00:44:02,035 --> 00:44:05,232
E ele jogou lá de uma vez na mesma
conta como Tom Jones.
365
00:44:05,271 --> 00:44:07,637
Quem?
366
00:44:07,674 --> 00:44:09,574
Tom Jones?
367
00:44:09,609 --> 00:44:11,076
A cantora.
368
00:44:14,180 --> 00:44:15,511
Esquecê-lo.
369
00:44:19,552 --> 00:44:21,383
Seu Pai soa legal.
370
00:44:22,889 --> 00:44:25,323
Sim, ele foi.
371
00:44:25,358 --> 00:44:28,794
Eu costumava assistir seus shows mais
e mais.
372
00:44:35,502 --> 00:44:37,197
Meu pai era mágico demais.
373
00:44:37,237 --> 00:44:39,569
Ele desapareceu quando eu nasci.
374
00:44:48,348 --> 00:44:50,179
O que, você nunca o viu?
375
00:44:52,819 --> 00:44:54,309
Eu tenho um padrasto.
376
00:45:06,666 --> 00:45:08,998
Não tens frio?
377
00:45:09,035 --> 00:45:11,902
Eu deixei meu casaco no hotel.
378
00:45:11,938 --> 00:45:13,633
Aqui.
379
00:45:19,913 --> 00:45:23,576
Então o que você quer ser quando
você cresceu?
380
00:45:24,751 --> 00:45:27,743
Eu nunca tive um sonho ou qualquer
coisa.
381
00:45:27,787 --> 00:45:29,448
Não gosto de você.
382
00:45:34,027 --> 00:45:36,325
Talvez eu poderia ser sua...
383
00:45:39,332 --> 00:45:41,823
Sua adorável assistente.
384
00:45:51,678 --> 00:45:52,940
Olá, Holly.
385
00:45:52,979 --> 00:45:56,380
Eu estou Willie amigo.
386
00:45:56,416 --> 00:45:58,213
Você vai para algum lugar?
387
00:45:58,251 --> 00:46:00,242
Onde está seu amigo?
388
00:46:00,286 --> 00:46:01,480
Willie foi um ganancioso bosta.
389
00:46:01,521 --> 00:46:02,852
Ele sempre tem um duplo ato.
390
00:46:02,889 --> 00:46:04,254
Eu não sei o que você está falando.
391
00:46:07,660 --> 00:46:09,287
Que foi preliminares.
392
00:46:09,329 --> 00:46:12,264
Você quer foder comigo?
393
00:46:12,298 --> 00:46:14,994
O seu amigo com o batom rosa.
394
00:46:15,034 --> 00:46:16,001
Ela era de rua.
395
00:46:16,035 --> 00:46:18,128
Eu não sei o seu nome.
396
00:46:18,171 --> 00:46:19,331
Resposta errada.
397
00:47:15,428 --> 00:47:20,730
Olhe em meus olhos e ouvir o som da
minha voz.
398
00:47:20,767 --> 00:47:23,531
Não há nada, mas o som da minha voz
399
00:47:23,570 --> 00:47:25,060
e os meus olhos.
400
00:47:27,640 --> 00:47:30,438
Vou contar para trás a partir de
cinco.
401
00:47:30,476 --> 00:47:33,468
Quando eu chegar, você estará em
meu feitiço.
402
00:47:35,348 --> 00:47:37,282
Cinco anos.
403
00:47:37,317 --> 00:47:40,309
Eu quero você para completamente
livre sua mente.
404
00:47:42,422 --> 00:47:44,185
Quatro.
405
00:47:44,224 --> 00:47:47,057
Todos os fluxos de tensão do seu
corpo.
406
00:47:49,863 --> 00:47:51,694
Três.
407
00:47:51,731 --> 00:47:54,393
Você se sente totalmente relaxado.
408
00:47:56,703 --> 00:47:59,069
Duas.
409
00:47:59,105 --> 00:48:00,936
Você está leve como uma pluma.
410
00:48:03,943 --> 00:48:05,774
Um.
411
00:48:05,812 --> 00:48:08,804
Um sono profundo envelopes.
412
00:48:21,461 --> 00:48:23,725
Você pode me ouvir?
413
00:48:23,763 --> 00:48:25,788
Sim.
414
00:48:25,832 --> 00:48:27,356
Diga-me o seu nome.
415
00:48:27,400 --> 00:48:29,766
Shay Maree Ryan.
416
00:48:31,537 --> 00:48:33,437
Quantos anos você tem, Shay?
417
00:48:33,473 --> 00:48:35,134
17.
418
00:48:36,776 --> 00:48:39,836
Conte-me algo sobre si mesmo.
419
00:48:39,879 --> 00:48:41,870
Eu nunca esqueço um rosto.
420
00:48:45,551 --> 00:48:47,815
De onde você é?
421
00:48:47,854 --> 00:48:50,584
Para o norte.
422
00:48:50,623 --> 00:48:53,353
Por que você está aqui?
423
00:48:53,393 --> 00:48:55,327
A mãe morreu, então eu fugi.
424
00:48:58,698 --> 00:49:00,359
Desculpe.
425
00:49:02,835 --> 00:49:04,928
Você tem um namorado?
426
00:49:04,971 --> 00:49:06,131
Não.
427
00:49:15,615 --> 00:49:18,140
Olhe para mim.
428
00:49:22,455 --> 00:49:24,889
Você é linda.
429
00:49:29,963 --> 00:49:31,453
Não.
430
00:49:42,742 --> 00:49:44,334
Posso ver você de novo?
431
00:49:46,612 --> 00:49:49,581
quer me ver ou me ver?
432
00:49:51,851 --> 00:49:52,977
Eu quero ver você.
433
00:49:59,826 --> 00:50:01,953
"Harry o Impossível."
434
00:50:01,995 --> 00:50:04,657
Você vai chamar?
435
00:50:07,500 --> 00:50:10,492
Eu não só hipnotizar qualquer um,
você sabe.
436
00:50:12,372 --> 00:50:14,363
Ele não iria trabalhar para fora.
437
00:50:16,142 --> 00:50:20,010
Como você sabe se você não dar uma
chance?
438
00:50:31,958 --> 00:50:33,323
O que está no saco, puta?
439
00:50:33,359 --> 00:50:34,417
Mão-lo, e você não vai se machucar.
440
00:50:34,460 --> 00:50:35,518
Você vai se machucar.
441
00:50:35,561 --> 00:50:36,994
Aww ensinar-lhe algumas maneiras, o
Rock.
442
00:50:37,030 --> 00:50:38,520
Eu vou ensinar-lhe alguns fuckin'
boas maneiras, tudo bem.
443
00:50:38,564 --> 00:50:40,327
Ah, foda-se!
444
00:50:40,366 --> 00:50:41,424
Meu fuckin' olhos!
445
00:50:49,275 --> 00:50:51,368
A porra da minha cabeça! Sua puta!
446
00:51:12,298 --> 00:51:15,392
Eu fuckin' odeio as pessoas.
447
00:51:15,435 --> 00:51:16,800
Abra a sua boca!
448
00:51:19,105 --> 00:51:21,505
Abra a sua boca!
449
00:51:51,471 --> 00:51:53,268
Eu quero um quarto.
450
00:51:53,306 --> 00:51:55,638
$25 a meia, r $30 a hora.
451
00:51:55,675 --> 00:51:58,007
Cinco dólares para a toalha.
452
00:51:59,378 --> 00:52:02,472
Não, para a... para a noite.
453
00:52:02,515 --> 00:52:04,915
De 80 dólares para a noite.
454
00:52:10,123 --> 00:52:13,615
Sala três, primeiro andar, final do
corredor.
455
00:52:13,659 --> 00:52:15,092
Obrigado.
456
00:52:41,154 --> 00:52:47,093
Whoo, oh, meu Deus!
457
00:54:45,177 --> 00:54:47,338
Olá. Olá.
458
00:54:47,380 --> 00:54:48,540
Ei, Mãe.
459
00:54:56,155 --> 00:54:57,884
Nunca tenha medo
460
00:54:57,923 --> 00:55:00,585
para ter uma chance, Shay, você sabe?
461
00:56:15,000 --> 00:56:16,558
Nós estamos olhando para o seu amigo.
462
00:56:16,602 --> 00:56:18,536
Eu não sei o seu.
463
00:56:18,571 --> 00:56:22,803
Sim, mas você sabe o que ela parece,
no entanto, não você?
464
00:56:22,842 --> 00:56:24,434
Hein? Não?
465
00:56:24,477 --> 00:56:26,206
Não.
466
00:56:34,520 --> 00:56:36,488
Ah!
467
00:56:39,925 --> 00:56:41,586
Não é você?
468
00:56:43,596 --> 00:56:45,962
Pare, pare.
469
00:56:49,435 --> 00:56:51,062
Tudo bem.
470
00:56:51,103 --> 00:56:53,094
Tudo certo!
471
00:56:54,740 --> 00:56:56,708
Ela não ver você.
472
00:56:56,742 --> 00:56:58,733
Ela não pode machucá-lo.
473
00:57:01,947 --> 00:57:04,108
Você não pode confiar em mulheres.
474
00:57:04,150 --> 00:57:07,119
Merda só fuckin' voa para fora de
sua boca
475
00:57:07,153 --> 00:57:08,620
sem mesmo pensar.
476
00:57:08,654 --> 00:57:10,451
É biológico.
477
00:57:10,489 --> 00:57:12,081
É porque eles tem uma boceta
escondido.
478
00:57:12,124 --> 00:57:14,217
É natural que vamos estar escondendo
alguma coisa.
479
00:57:14,260 --> 00:57:15,921
Com um cara, é só lá, não é?
480
00:57:15,961 --> 00:57:17,428
O que você vê é o que você obtém.
481
00:57:17,463 --> 00:57:19,158
Mas as mulheres são fuckin'
mentirosos.
482
00:57:19,198 --> 00:57:20,961
Eu fuckin' odeio as mulheres.
483
00:57:23,836 --> 00:57:25,633
Começar a procurar.
484
00:58:18,023 --> 00:58:19,752
Onde está a Rosa?
485
00:58:19,792 --> 00:58:22,158
Não sei.
486
00:58:22,194 --> 00:58:23,855
Quem é você?
487
00:58:23,896 --> 00:58:27,161
Eu ouvi a partir da próxima porta.
488
00:58:27,199 --> 00:58:28,962
Você tem alguma coisa?
489
00:58:29,001 --> 00:58:31,060
Não.
490
00:58:31,103 --> 00:58:32,798
Tem um cigarro?
491
00:58:32,838 --> 00:58:35,432
Desculpe.
492
00:58:35,474 --> 00:58:37,203
Foda-se.
493
00:58:39,545 --> 00:58:41,740
Qual é o tempo?
494
00:58:41,780 --> 00:58:44,271
Já é tarde.
495
00:58:44,316 --> 00:58:46,011
Onde diabos é ela?
496
00:58:47,520 --> 00:58:49,954
Vou pegar um pouco de água.
497
00:59:25,190 --> 00:59:26,418
Tudo bem?
498
00:59:28,594 --> 00:59:30,619
Doces.
499
00:59:35,467 --> 00:59:38,368
Aqui estou eu, bebê.
500
00:59:38,404 --> 00:59:39,894
Quem diabos é você?
501
00:59:39,939 --> 00:59:41,964
Ela é a garota da porta ao lado.
502
00:59:42,007 --> 00:59:44,635
Bem, ela pode se foder, porque
estamos fuckin' ocupado.
503
00:59:44,677 --> 00:59:47,271
Eu só estava vendo se seu amigo
estava certo.
504
00:59:47,313 --> 00:59:49,304
Ele não é meu amigo.
505
00:59:49,348 --> 00:59:50,781
Pressa.
506
00:59:52,284 --> 00:59:54,252
Venha.
507
00:59:57,222 --> 00:59:58,689
Apresse-se.
508
01:00:00,459 --> 01:00:02,723
Venha. Venha.
509
01:00:02,761 --> 01:00:04,285
Venha!
510
01:00:17,810 --> 01:00:19,402
Metade.
511
01:00:24,350 --> 01:00:25,840
Metade.
512
01:00:26,452 --> 01:00:27,441
Metade!
513
01:00:34,693 --> 01:00:37,560
Foda-se.
514
01:00:37,596 --> 01:00:38,528
Foda, foda-se.
515
01:00:38,564 --> 01:00:39,553
A parte de trás de sua mão.
516
01:00:39,598 --> 01:00:41,361
Cala a boca, cadela!
517
01:00:41,400 --> 01:00:44,267
Calar.
518
01:00:44,303 --> 01:00:45,292
Porra!
519
01:01:14,900 --> 01:01:16,925
Ooh.
520
01:01:25,277 --> 01:01:27,871
Você tem algum dinheiro?
521
01:01:27,913 --> 01:01:29,938
Não.
522
01:01:29,982 --> 01:01:31,813
Besteira.
523
01:01:31,850 --> 01:01:34,216
Cutie como você.
524
01:01:34,253 --> 01:01:36,619
Venha.
525
01:01:36,655 --> 01:01:38,452
Dê-nos algum dinheiro.
526
01:01:39,858 --> 01:01:42,019
Eu não tenho nenhum.
527
01:01:42,061 --> 01:01:44,222
Foda-se você.
528
01:01:47,866 --> 01:01:50,357
Ei, abre a porra da porta.
529
01:01:50,402 --> 01:01:51,562
Venha, querida.
530
01:01:51,603 --> 01:01:52,865
Abrir a porra da porta.
531
01:01:52,905 --> 01:01:54,338
Bem-vindo de carroça.
532
01:01:54,373 --> 01:01:56,933
Bucetas.
533
01:01:57,776 --> 01:01:59,038
Essa é a maneira que é.
534
01:01:59,078 --> 01:02:02,070
Eles me fodeu. Agora é sua vez.
535
01:02:08,554 --> 01:02:11,045
Eu poderia dizer que em você está
aqui.
536
01:02:11,090 --> 01:02:13,354
Eles tinham de me pagar por isso.
537
01:02:30,576 --> 01:02:33,272
Obrigado.
538
01:02:35,147 --> 01:02:37,843
Fodido.
539
01:04:11,710 --> 01:04:12,836
Olá.
540
01:04:14,413 --> 01:04:15,437
Batom rosa.
541
01:04:15,480 --> 01:04:17,471
Executar!
542
01:05:04,930 --> 01:05:05,897
Pegadinha.
543
01:05:08,400 --> 01:05:09,731
Entrar!
544
01:05:38,697 --> 01:05:40,358
Você está bem?
545
01:05:48,407 --> 01:05:50,034
O que foi que ele fez para você?
546
01:05:52,611 --> 01:05:54,238
Rádio da polícia.
547
01:05:54,279 --> 01:05:55,610
O que?
548
01:05:55,647 --> 01:05:57,444
Ele é um policial.
549
01:05:59,051 --> 01:06:01,679
Foda-se.
550
01:06:01,720 --> 01:06:04,553
Você deve ir para casa.
551
01:06:04,589 --> 01:06:05,578
Eu não posso.
552
01:06:05,624 --> 01:06:08,388
Em outro lugar, então.
553
01:06:08,427 --> 01:06:10,418
Não há mais ninguém.
554
01:06:13,699 --> 01:06:15,894
Eu poderia ficar com você.
555
01:06:15,934 --> 01:06:19,802
Eu estou indo para o aeroporto para
pegar um avião fora de aqui.
556
01:06:21,239 --> 01:06:24,072
Cara de que vai vir depois de mim.
557
01:06:29,815 --> 01:06:32,477
Eu ofereci-lhe um emprego. Ninguém
forçou vocês.
558
01:06:32,517 --> 01:06:34,485
Você não dar uma merda.
559
01:06:34,519 --> 01:06:35,918
Eu só salvou.
560
01:06:35,954 --> 01:06:38,479
Não devo nada a você.
561
01:06:41,660 --> 01:06:43,787
Você pode ter o carro.
562
01:06:43,829 --> 01:06:44,796
Eu não posso dirigir.
563
01:06:44,830 --> 01:06:46,457
A sair. Get out!
564
01:06:46,498 --> 01:06:48,159
Get out!
565
01:08:04,910 --> 01:08:06,673
Olá.
566
01:08:06,711 --> 01:08:07,803
Fuck off!
567
01:08:08,847 --> 01:08:10,280
É Shay.
568
01:08:10,315 --> 01:08:13,148
Totalmente não reconhecê-lo.
569
01:08:15,720 --> 01:08:17,312
Para onde você vai?
570
01:08:17,355 --> 01:08:18,617
Nada.
571
01:08:18,657 --> 01:08:21,251
Posso entrar?
572
01:08:21,293 --> 01:08:22,624
Eu vi um cara morto.
573
01:08:22,661 --> 01:08:24,492
Tudo bem com vocês?
574
01:08:26,731 --> 01:08:28,221
Eu acho que alguém depois de mim.
575
01:08:28,266 --> 01:08:29,927
Quem está olhando' para você?
576
01:08:32,737 --> 01:08:34,364
Rocky vai ajudar.
577
01:08:34,406 --> 01:08:35,896
Ele cuida de mim.
578
01:08:35,941 --> 01:08:36,965
Ele vai adorar você.
579
01:08:37,008 --> 01:08:38,407
Sim.
580
01:08:38,443 --> 01:08:40,843
Eu vou ir buscá-lo.
581
01:08:40,879 --> 01:08:43,211
Empreste-me algum cigarrinho
dinheiro? Eu vou pagar de volta.
582
01:08:49,087 --> 01:08:50,918
Você é um verdadeiro amigo.
583
01:08:50,956 --> 01:08:52,446
Não se mova.
584
01:09:06,104 --> 01:09:07,537
Entrar em.
585
01:09:07,572 --> 01:09:09,335
Eu estou esperando por alguém.
586
01:09:10,275 --> 01:09:12,266
Shay, entrar em.
587
01:09:17,816 --> 01:09:20,307
Eu conheci o meu primeiro truque
nesta rua.
588
01:09:22,187 --> 01:09:24,519
Eu estava tão assustada.
589
01:09:24,556 --> 01:09:26,387
Este grande homem velho.
590
01:09:28,627 --> 01:09:31,721
Eu pensei que ele ia ter um ataque do
coração em mim.
591
01:09:33,598 --> 01:09:37,694
Eu prometi a mim mesmo, antes de eu
completar 30 anos, eu tinha parado,
592
01:09:37,736 --> 01:09:42,696
mover-se para Paris, reinventar-me.
593
01:09:43,575 --> 01:09:48,035
É meu aniversário hoje.
594
01:09:48,079 --> 01:09:52,038
Eu fui fodendo por dinheiro desde que
eu tinha 15 anos.
595
01:09:52,083 --> 01:09:54,745
Eu quero uma nova vida.
596
01:09:54,786 --> 01:09:58,244
Não é esse cara.
597
01:09:58,290 --> 01:09:59,757
Ele não sabe que eu estou deixando,
598
01:09:59,791 --> 01:10:02,351
e eu não quero que ele.
599
01:10:02,394 --> 01:10:04,157
Ele pode nos ajudar.
600
01:10:05,630 --> 01:10:08,155
Quem é ele?
601
01:10:08,200 --> 01:10:11,067
Ele é um policial.
602
01:12:15,193 --> 01:12:16,558
Não se preocupe, senhora.
603
01:12:16,594 --> 01:12:18,892
Seguras como as casas aqui.
604
01:12:18,930 --> 01:12:19,897
Tirar uma carga.
605
01:12:19,931 --> 01:12:22,024
Este é Bob lugar.
606
01:12:22,067 --> 01:12:23,728
Não há segredos entre ele e mim.
607
01:12:23,768 --> 01:12:25,736
Exceto onde os corpos estão
enterrados.
608
01:12:29,541 --> 01:12:31,532
Boa.
609
01:12:40,418 --> 01:12:42,409
- Quem é?
- Shay.
610
01:12:42,454 --> 01:12:44,285
Estávamos no trabalho em conjunto.
611
01:12:44,322 --> 01:12:46,051
Você vê o que aconteceu?
612
01:12:46,091 --> 01:12:48,582
- deu-lhe um tiro na cabeça.
- Quem atirou nele?
613
01:12:48,626 --> 01:12:50,025
Um policial chamado Bennett.
614
01:12:50,061 --> 01:12:51,892
Ele tentou nos matar.
615
01:12:51,930 --> 01:12:54,125
Ele está atrás de nós, Michael.
616
01:12:54,165 --> 01:12:56,599
De onde você estacionar o seu carro
querida?
617
01:12:58,303 --> 01:13:00,897
Nós não disse nada sobre um carro.
618
01:13:06,711 --> 01:13:08,838
Pegadinha.
619
01:13:11,149 --> 01:13:14,209
Amigo, você tem mais contusões do
que um Queensland banana.
620
01:13:17,255 --> 01:13:19,917
Eu acho que o nariz parece melhor
deste lado.
621
01:13:23,228 --> 01:13:24,490
Fonzie foi preso!
622
01:13:55,994 --> 01:13:58,724
Rir agora, você fuckin' cão!
623
01:13:58,763 --> 01:14:00,822
Onde está o meu carro, boceta?
624
01:14:02,634 --> 01:14:03,726
Sossegar.
625
01:14:03,768 --> 01:14:04,735
Sair do meu caminho.
626
01:14:04,769 --> 01:14:06,293
Você fez o suficiente erros de hoje
à noite.
627
01:14:06,337 --> 01:14:08,669
Fuckin' se acalmar.
628
01:14:08,706 --> 01:14:11,368
Olhar para o meu terno.
629
01:14:11,409 --> 01:14:13,240
Que puta quebrou meu fuckin' nariz.
630
01:14:13,278 --> 01:14:15,576
- Você pode ter a menina.
- o Que importa?
631
01:14:15,613 --> 01:14:17,308
Holly minas.
632
01:14:20,819 --> 01:14:23,344
Ah, companheiro.
633
01:14:23,388 --> 01:14:25,185
Ela é uma fuckin' prostituta.
634
01:14:29,194 --> 01:14:31,424
Ela mijando fora.
635
01:14:31,463 --> 01:14:32,862
Seu lugar era vazio.
636
01:14:32,897 --> 01:14:33,886
Ela está vindo comigo.
637
01:14:33,932 --> 01:14:36,799
Não, não, olhe para a sua bolsa.
638
01:14:36,835 --> 01:14:38,496
Eu vi o bilhete.
639
01:14:41,206 --> 01:14:43,538
Putas só amam o dinheiro.
640
01:14:43,575 --> 01:14:45,509
Tudo o resto é um ato.
641
01:15:32,957 --> 01:15:34,948
de Volta para o carro.
642
01:16:15,500 --> 01:16:18,333
Ele estava deitado, Michael.
643
01:16:32,884 --> 01:16:35,785
Lembro-me da primeira vez que eu vi
você.
644
01:16:40,725 --> 01:16:43,193
Eu prendi você só para que eu
pudesse ouvir a sua voz.
645
01:16:51,970 --> 01:16:53,995
Eu vou acreditar em você, Holly.
646
01:16:54,038 --> 01:16:57,371
Somos ricos o suficiente para
desaparecer.
647
01:16:57,408 --> 01:16:59,239
O que sobre Shay?
648
01:16:59,277 --> 01:17:01,472
É só você e eu agora.
649
01:17:01,512 --> 01:17:03,036
Ela é minha amiga.
650
01:17:05,984 --> 01:17:07,884
É só você e eu agora.
651
01:17:09,554 --> 01:17:12,352
Olhe nos meus olhos e dizer que sim.
652
01:17:20,898 --> 01:17:21,990
Não.
653
01:17:25,169 --> 01:17:26,830
Eu não posso.
654
01:17:29,340 --> 01:17:32,002
Diga-me que não era um ato.
655
01:17:33,044 --> 01:17:35,706
Polícia! Polícia!
656
01:17:35,747 --> 01:17:36,714
Entrar no carro.
657
01:17:36,748 --> 01:17:38,443
Entrar no carro! Mover!
658
01:17:38,483 --> 01:17:40,383
Largue a arma! Largue a arma!
659
01:17:40,418 --> 01:17:41,715
Largar a porra da arma!
660
01:17:41,753 --> 01:17:43,721
Unidade, ou eu vou pra caralho matar
você!
661
01:17:43,755 --> 01:17:45,848
Venha! Passo no caralho vender.
662
01:17:45,890 --> 01:17:47,824
Venha!
663
01:17:57,669 --> 01:17:58,727
Mais rápido!
664
01:18:04,976 --> 01:18:06,102
Venha!
665
01:18:08,880 --> 01:18:10,507
Venha!
666
01:18:14,585 --> 01:18:16,075
Venha! Mais rápido!
667
01:18:32,704 --> 01:18:34,069
Holly.
668
01:18:34,105 --> 01:18:35,538
Tudo bem.
669
01:18:35,573 --> 01:18:37,063
Holly.
670
01:18:49,053 --> 01:18:50,782
É o caso.
671
01:19:23,488 --> 01:19:25,649
É só um arranhão.
672
01:19:25,690 --> 01:19:27,885
Você ainda está bonito.
673
01:19:29,827 --> 01:19:31,454
A que horas é o seu voo?
674
01:19:34,198 --> 01:19:36,428
Eu nunca vou fazer isso agora.
675
01:19:36,467 --> 01:19:38,526
Você tem que tentar.
676
01:19:40,972 --> 01:19:42,064
Eu vou chamar o Harry.
677
01:19:43,474 --> 01:19:45,271
Quem?
678
01:19:45,309 --> 01:19:47,641
O motorista do táxi.
679
01:19:47,678 --> 01:19:49,543
Ele também é um artista de escape.
680
01:20:13,905 --> 01:20:15,532
É de toque.
681
01:20:15,573 --> 01:20:17,131
Oh, meu Deus.
682
01:20:17,175 --> 01:20:18,642
Holly?
683
01:20:20,211 --> 01:20:21,974
Holly, deitar. Deitar-se.
684
01:20:25,049 --> 01:20:26,141
Basta deitar.
685
01:20:32,123 --> 01:20:33,556
Tenir moi.
686
01:20:37,395 --> 01:20:39,295
Holly?
687
01:20:39,330 --> 01:20:40,991
Holly?
688
01:20:41,032 --> 01:20:43,125
Alguém me ajuda!
689
01:20:43,167 --> 01:20:45,727
Ajuda-me!
690
01:20:45,770 --> 01:20:47,260
Alguém me ajuda!
691
01:20:47,305 --> 01:20:50,103
Ajuda-me!
692
01:24:40,771 --> 01:24:43,433
Eu geralmente puxá-lo para fora de
um chapéu.
693
01:25:10,701 --> 01:25:12,601
Você gosta de mim, não é?
694
01:25:15,206 --> 01:25:17,037
Sim.
695
01:25:26,984 --> 01:25:29,976
Eu quero você para me fazer
desaparecer.
696
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Tradução Automática:
www.elsubtitle.com
Visite Nosso Site Para Tradução Livre
41414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.