All language subtitles for Wicked City 2022 S02E03 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,459 --> 00:00:14,048 ♪ Yeah, I know what you here for ♪ 2 00:00:14,186 --> 00:00:15,739 ♪ 'Cause we got the power that many would kill for ♪ 3 00:00:15,877 --> 00:00:17,465 ♪ We got the magic and all the enchantment ♪ 4 00:00:17,603 --> 00:00:19,088 ♪ So don't be afraid or panic ♪ 5 00:00:19,226 --> 00:00:20,675 ♪ Just be happy your access granted ♪ 6 00:00:20,813 --> 00:00:23,437 ♪ To the most powerful place on the planet ♪ 7 00:00:23,575 --> 00:00:27,337 Y'all give it up one time for Sasha Sugar. 8 00:00:27,475 --> 00:00:29,684 [Cheers and applause] 9 00:00:29,822 --> 00:00:32,860 ♪♪ 10 00:00:32,998 --> 00:00:37,037 Welcome to Obsidian Dream, Amsterdam edition. 11 00:00:37,175 --> 00:00:39,108 We may be in the Venice of the North, 12 00:00:39,246 --> 00:00:42,111 but you don't have to visit the city to have a good time. 13 00:00:42,249 --> 00:00:43,181 We got you. 14 00:00:43,319 --> 00:00:45,010 Opening night in a new city, 15 00:00:45,148 --> 00:00:46,943 and you already know what it is. 16 00:00:47,081 --> 00:00:48,772 It's auction night. 17 00:00:48,910 --> 00:00:50,740 [Cheers and applause] 18 00:00:50,878 --> 00:00:53,156 ♪♪ 19 00:00:53,294 --> 00:00:56,711 Time to bring out your favorite auctioneer. 20 00:00:56,849 --> 00:01:01,268 He handles that business, and he always gots the goods. 21 00:01:01,406 --> 00:01:02,648 The Handler. 22 00:01:02,786 --> 00:01:05,134 [Applause] 23 00:01:08,344 --> 00:01:11,140 Hello, fellow witches, sorcerers, 24 00:01:11,278 --> 00:01:14,004 and weird motherfuckers. 25 00:01:14,143 --> 00:01:16,317 [Laughter] 26 00:01:18,699 --> 00:01:22,461 Tonight we have a very special item for you to bid. 27 00:01:22,599 --> 00:01:25,740 Now, this particular item took a bit of effort 28 00:01:25,878 --> 00:01:30,090 and a few [Chuckles] dead bodies to procure. 29 00:01:30,228 --> 00:01:31,505 I give you... 30 00:01:31,643 --> 00:01:34,197 ♪♪ 31 00:01:34,335 --> 00:01:35,923 [Crowd gasps]...Banshee. 32 00:01:36,061 --> 00:01:38,753 [Screaming] 33 00:01:38,890 --> 00:01:42,343 This delicate creature is prized for her wailing scream, 34 00:01:42,481 --> 00:01:45,759 which warns of impending danger and death. 35 00:01:45,898 --> 00:01:52,905 But only if you are the privileged master of her leash. 36 00:01:53,043 --> 00:01:55,218 [Snaps fingers][Screams] 37 00:01:55,356 --> 00:01:56,633 [Snaps fingers][Screaming stops] 38 00:01:56,771 --> 00:01:59,015 [Crowd murmuring] 39 00:01:59,152 --> 00:02:02,674 ♪♪ 40 00:02:02,812 --> 00:02:04,262 Now, as we all know, anything goes 41 00:02:04,400 --> 00:02:06,195 as long as it's valuable enough. 42 00:02:06,333 --> 00:02:08,680 But I think tonight... 43 00:02:08,818 --> 00:02:13,029 we'll start with cold, hard American cash 44 00:02:13,167 --> 00:02:15,549 at... 45 00:02:15,687 --> 00:02:19,346 $500,000. 46 00:02:19,484 --> 00:02:21,693 Do I have $500,000? 47 00:02:21,831 --> 00:02:25,214 Ah! $500,000 to the gentleman in the back. 48 00:02:25,352 --> 00:02:27,319 $750,000, $750,000? 49 00:02:27,457 --> 00:02:29,114 $750,000 to the lady. 50 00:02:29,252 --> 00:02:30,357 Hello, miss. 51 00:02:30,495 --> 00:02:31,944 Do I have $850,000? 52 00:02:32,082 --> 00:02:33,498 $850,000 53 00:02:33,636 --> 00:02:36,052 ♪♪ 54 00:02:36,190 --> 00:02:40,332 $850,000 back to the gentleman. 55 00:02:40,470 --> 00:02:42,610 $950,000, anyone? 56 00:02:42,748 --> 00:02:45,510 $950,000. 57 00:02:45,648 --> 00:02:46,994 ♪♪ 58 00:02:47,132 --> 00:02:49,824 $950,000 to the lady. 59 00:02:49,962 --> 00:02:52,102 Can I get $1 million? 60 00:02:52,241 --> 00:02:55,105 I think she's worth $1 million. 61 00:02:55,244 --> 00:02:56,141 $1 million, anybody? 62 00:02:56,279 --> 00:02:57,867 $950,000 63 00:02:58,005 --> 00:03:00,663 and a half a cauldron a premium lucky potion. 64 00:03:00,801 --> 00:03:01,698 Agh! 65 00:03:01,836 --> 00:03:03,252 $950,000 66 00:03:03,390 --> 00:03:05,461 and a full cauldron of love potion 67 00:03:05,599 --> 00:03:07,497 guaranteed to last a lifetime. 68 00:03:07,635 --> 00:03:10,293 Going once, going twice. 69 00:03:10,431 --> 00:03:13,469 Claudette: The knife of Okon 70 00:03:13,607 --> 00:03:20,716 containing two witches' souls. 71 00:03:20,855 --> 00:03:25,964 ♪♪ 72 00:03:26,102 --> 00:03:31,072 ♪♪ 73 00:03:31,211 --> 00:03:36,802 Sold to the absolutely stunning witch in all black. 74 00:03:36,940 --> 00:03:43,257 ♪♪ 75 00:03:43,395 --> 00:03:45,155 ♪ Wicked, wicked ♪ 76 00:03:45,293 --> 00:03:46,295 ♪ Are we ♪ 77 00:03:46,433 --> 00:03:48,262 ♪ Wicked, wicked, wicked ♪ 78 00:03:48,400 --> 00:03:51,231 ♪ Are we on our witch? ♪ 79 00:03:51,369 --> 00:03:57,340 ♪♪ 80 00:03:57,478 --> 00:04:03,415 ♪♪ 81 00:04:03,553 --> 00:04:06,936 This has been a long time coming. 82 00:04:07,074 --> 00:04:09,766 For three centuries, I've been on this mission. 83 00:04:09,904 --> 00:04:13,287 And soon, everything we've worked for 84 00:04:13,425 --> 00:04:14,840 will come to fruition. 85 00:04:14,978 --> 00:04:18,430 ♪♪ 86 00:04:18,567 --> 00:04:21,536 You concerned about anybody in The Council? 87 00:04:21,675 --> 00:04:23,608 If they find out, they can stop us. 88 00:04:23,746 --> 00:04:24,678 [Laughs] 89 00:04:24,816 --> 00:04:26,266 The Council, 90 00:04:26,404 --> 00:04:28,716 a soon-to-be obsolete organization 91 00:04:28,854 --> 00:04:31,305 of elitist, power-hungry witches. 92 00:04:31,443 --> 00:04:32,444 [Laughs] 93 00:04:32,582 --> 00:04:34,550 Javi, The Council 94 00:04:34,688 --> 00:04:37,104 will never see it coming from one of their own. 95 00:04:37,242 --> 00:04:40,418 It'll be good to see them fall as the rest of us rise. 96 00:04:40,556 --> 00:04:42,937 The time for revolution is long past. 97 00:04:43,075 --> 00:04:46,078 The Council insists on keeping our world hidden 98 00:04:46,216 --> 00:04:48,011 from the mundanes. 99 00:04:48,149 --> 00:04:51,187 I'm going to change that. 100 00:04:51,325 --> 00:04:54,259 Had I succeeded centuries ago, 101 00:04:54,397 --> 00:04:56,226 your mother wouldn't have died. 102 00:04:56,365 --> 00:04:59,299 ♪♪ 103 00:04:59,437 --> 00:05:01,991 I think about her a lot. 104 00:05:02,129 --> 00:05:04,476 She had no idea what was happening to her, how to control it. 105 00:05:04,614 --> 00:05:06,340 If we had been out in the open, 106 00:05:06,478 --> 00:05:07,997 she could have found someone to teach her, 107 00:05:08,135 --> 00:05:11,276 like I taught you when you found me a decade ago. 108 00:05:11,414 --> 00:05:13,313 This is what we fight for -- 109 00:05:13,451 --> 00:05:17,455 a world where we can be free. 110 00:05:17,593 --> 00:05:18,939 What about Claudette? 111 00:05:19,077 --> 00:05:21,113 ♪♪ 112 00:05:21,251 --> 00:05:24,116 I'll deal with her soon enough. 113 00:05:24,254 --> 00:05:25,739 Did you do what I asked? 114 00:05:25,877 --> 00:05:27,188 Oh, yeah. 115 00:05:27,327 --> 00:05:30,778 The charm bag is under Jordan's couch in her bedroom. 116 00:05:30,916 --> 00:05:33,402 [Chuckles] Good, good. 117 00:05:33,540 --> 00:05:35,438 Keep pushing her visions. 118 00:05:35,576 --> 00:05:38,752 We need her sense magic to find the Goddess Stone. 119 00:05:38,890 --> 00:05:43,964 It will be especially hidden from me but not from her. 120 00:05:44,102 --> 00:05:47,347 If you push her, she can locate it. 121 00:05:47,485 --> 00:05:49,038 Oh, I'll get it from her. 122 00:05:49,176 --> 00:05:52,352 [Both chuckle] 123 00:05:52,490 --> 00:05:54,975 The planetary alignment is in one week 124 00:05:55,113 --> 00:05:56,908 in line with the full moon. 125 00:05:57,046 --> 00:05:59,289 That is our window. 126 00:05:59,428 --> 00:06:02,948 We will need everything for the ritual. 127 00:06:03,086 --> 00:06:05,710 [Laughs] 128 00:06:05,848 --> 00:06:10,956 Javi, we are about to bring a new world order. 129 00:06:11,094 --> 00:06:13,096 [Laughs] 130 00:06:13,234 --> 00:06:19,275 ♪♪ 131 00:06:19,413 --> 00:06:21,726 [Sighs] 132 00:06:25,730 --> 00:06:27,835 Girl, what the hell was that about? 133 00:06:27,973 --> 00:06:30,044 [Indistinct conversations] 134 00:06:30,182 --> 00:06:32,046 ♪♪ 135 00:06:32,183 --> 00:06:33,945 I'm finna find out. 136 00:06:34,082 --> 00:06:42,056 ♪♪ 137 00:06:42,194 --> 00:06:50,168 ♪♪ 138 00:06:50,306 --> 00:06:58,279 ♪♪ 139 00:06:58,418 --> 00:07:00,109 [Sighs] 140 00:07:03,802 --> 00:07:06,771 It's quite a bold move coming here, 141 00:07:06,909 --> 00:07:09,774 considering the debt you owe Claudette. 142 00:07:09,912 --> 00:07:10,947 ♪♪ 143 00:07:11,085 --> 00:07:12,501 [Buzzing] 144 00:07:12,639 --> 00:07:13,985 [Mouths word] 145 00:07:14,123 --> 00:07:17,609 ♪♪ 146 00:07:17,747 --> 00:07:21,613 I bet she thinks that knife is gonna cover it. 147 00:07:21,751 --> 00:07:23,408 Don't you? 148 00:07:23,546 --> 00:07:26,238 Nah, she's not that foolish. 149 00:07:26,376 --> 00:07:30,001 Hush, Savage. 150 00:07:30,139 --> 00:07:33,142 The grown-ups are talking. 151 00:07:33,280 --> 00:07:36,456 And I have no intention on giving up the knife. 152 00:07:36,594 --> 00:07:39,459 So you can keep your little Banshee. 153 00:07:39,597 --> 00:07:41,944 Why the fuck are you here, then? 154 00:07:42,082 --> 00:07:45,050 ♪♪ 155 00:07:45,188 --> 00:07:49,089 You have something else, don't you? 156 00:07:49,227 --> 00:07:52,126 Ooh. Another bargain. 157 00:07:52,264 --> 00:07:55,060 [Breathes deeply] 158 00:07:55,198 --> 00:07:57,856 Julius is in Atlanta, 159 00:07:57,994 --> 00:08:01,342 which I'm sure you already knew. 160 00:08:01,481 --> 00:08:02,447 Naturally. 161 00:08:02,585 --> 00:08:05,174 Mm. Well, naturally... 162 00:08:05,312 --> 00:08:08,695 he wants you alive. 163 00:08:08,833 --> 00:08:11,180 I know you two have history, 164 00:08:11,318 --> 00:08:17,082 so I'm willing to help you kill him 165 00:08:17,220 --> 00:08:20,810 in exchange for clearing my debt. 166 00:08:20,948 --> 00:08:25,539 And you leave Camille alone 167 00:08:25,677 --> 00:08:28,266 in perpetuity. 168 00:08:28,404 --> 00:08:30,717 Why the fuck would we work with you? 169 00:08:30,855 --> 00:08:35,411 If you had the means to kill Julius already, 170 00:08:35,549 --> 00:08:37,793 you would have. 171 00:08:37,931 --> 00:08:40,554 And no one wants that motherfucker dead 172 00:08:40,692 --> 00:08:42,936 more than I do. 173 00:08:43,073 --> 00:08:46,146 You and I both know he's ruthless, 174 00:08:46,284 --> 00:08:50,253 and his vendetta with you is personal. 175 00:08:50,391 --> 00:08:52,221 ♪♪ 176 00:08:52,359 --> 00:08:54,568 He was willing to let The Council 177 00:08:54,706 --> 00:08:57,709 execute his own child. 178 00:08:57,847 --> 00:09:00,263 [Chuckles] 179 00:09:00,401 --> 00:09:04,578 I imagine what he'll do... 180 00:09:04,716 --> 00:09:07,374 to you. 181 00:09:07,512 --> 00:09:11,171 Believe me, he's done much worse than that. 182 00:09:11,309 --> 00:09:16,590 ♪♪ 183 00:09:16,728 --> 00:09:21,975 ♪♪ 184 00:09:22,113 --> 00:09:25,910 So... do we have a deal? 185 00:09:26,048 --> 00:09:29,051 ♪♪ 186 00:09:29,189 --> 00:09:31,847 Deal. 187 00:09:31,985 --> 00:09:33,849 But if you cross me, 188 00:09:33,987 --> 00:09:37,956 I will make you my personal plaything. 189 00:09:38,094 --> 00:09:39,199 Oh. 190 00:09:39,337 --> 00:09:43,583 ♪♪ 191 00:09:43,721 --> 00:09:47,794 That won't happen. 192 00:09:47,932 --> 00:09:51,073 Even in your wildest dreams. 193 00:09:51,211 --> 00:10:00,565 ♪♪ 194 00:10:00,703 --> 00:10:02,567 [Door opens] 195 00:10:02,705 --> 00:10:04,914 [Sighs][Door closes] 196 00:10:05,052 --> 00:10:06,709 I want the name of that fucking vessel 197 00:10:06,847 --> 00:10:08,435 before Julius finds her. 198 00:10:08,573 --> 00:10:14,027 ♪♪ 199 00:10:14,165 --> 00:10:19,446 ♪♪ 200 00:10:19,584 --> 00:10:22,967 Sherise Baker. 201 00:10:23,105 --> 00:10:25,521 ♪♪ 202 00:10:25,659 --> 00:10:27,937 Oh. 203 00:10:28,075 --> 00:10:32,493 I told you you would go far in this world. 204 00:10:32,632 --> 00:10:35,048 You know you really a piece of work, right, Claudette? 205 00:10:35,186 --> 00:10:37,602 Mm. Yes. 206 00:10:37,740 --> 00:10:39,052 I'm a masterpiece. 207 00:10:39,190 --> 00:10:43,573 Meanwhile, you're a slave. 208 00:10:43,712 --> 00:10:49,200 Ah, your little friend Angela... 209 00:10:49,338 --> 00:10:50,580 says hello, by the way. 210 00:10:50,719 --> 00:10:53,204 You spoke to Angela? 211 00:10:53,342 --> 00:10:55,309 Is she okay? You better not have hurt her. 212 00:10:55,447 --> 00:10:56,656 [Scoffs] 213 00:10:56,794 --> 00:10:57,726 Oh, yes. 214 00:10:57,864 --> 00:11:00,211 She's fine. 215 00:11:00,349 --> 00:11:02,800 You should ask her yourself. 216 00:11:02,938 --> 00:11:05,250 ♪♪ 217 00:11:05,388 --> 00:11:07,736 [Door closes] 218 00:11:07,874 --> 00:11:10,324 The fuck does she want? 219 00:11:10,462 --> 00:11:14,846 Nothing, just being the cunt that she is. 220 00:11:14,984 --> 00:11:18,643 Well played, but he wants the vessel. 221 00:11:18,781 --> 00:11:20,438 We're running out of time. 222 00:11:20,576 --> 00:11:26,444 ♪♪ 223 00:11:26,582 --> 00:11:32,415 ♪♪ 224 00:11:32,553 --> 00:11:33,796 I looked up the full moon 225 00:11:33,934 --> 00:11:35,902 since Julius wants The Handler before then. 226 00:11:36,040 --> 00:11:39,353 Mm-hmm.And guess what I found. 227 00:11:39,491 --> 00:11:41,562 Is that a planetary alignment? 228 00:11:41,701 --> 00:11:44,773 Yes, a five-planet alignment. 229 00:11:44,911 --> 00:11:47,672 Mercury, Venus, Jupiter, Mars, and Saturn 230 00:11:47,810 --> 00:11:49,812 all in line with the next full moon. 231 00:11:49,950 --> 00:11:52,228 Look, Ange, this is a lot of potent energy. 232 00:11:52,366 --> 00:11:53,816 This is the only thing that I found 233 00:11:53,954 --> 00:11:55,991 that might even explain your power growing. 234 00:11:56,129 --> 00:11:58,959 I definitely sense it, and your magic is extra strong. 235 00:11:59,097 --> 00:12:01,306 Yeah, it's affecting more than just my plants now. 236 00:12:01,444 --> 00:12:03,688 You know my guy Bucky said that the enhanced psychedelics 237 00:12:03,826 --> 00:12:05,310 I sold him were extremely potent. 238 00:12:05,448 --> 00:12:07,761 What was once a 12-hour trip is now 30. 239 00:12:07,899 --> 00:12:09,038 Oh, God. 240 00:12:09,176 --> 00:12:10,799 Yeah, I had to dump out my stock 241 00:12:10,937 --> 00:12:13,008 and cut the dose down just so people could make it to work. 242 00:12:13,146 --> 00:12:15,596 That sounds like a fun time at a festival, though. 243 00:12:15,735 --> 00:12:17,322 Ooh. That part. 244 00:12:17,460 --> 00:12:18,738 [Both laugh] 245 00:12:18,876 --> 00:12:20,049 Oh. 246 00:12:20,187 --> 00:12:21,982 So... 247 00:12:23,639 --> 00:12:27,056 Darletra drew these. 248 00:12:29,024 --> 00:12:32,096 This is The Handler's establishment, 249 00:12:32,234 --> 00:12:35,340 Obsidian Dream, a supper club, an entire facility 250 00:12:35,478 --> 00:12:38,067 that moves to a new city every few days. 251 00:12:38,205 --> 00:12:40,311 Wow. That's crazy. 252 00:12:40,449 --> 00:12:43,797 Like, what magic can hide and transport an entire facility? 253 00:12:43,935 --> 00:12:46,144 No clue. 254 00:12:46,282 --> 00:12:48,008 [Sighs] Okay, well, have you had any luck 255 00:12:48,146 --> 00:12:49,734 with Mona's third warning? 256 00:12:49,872 --> 00:12:54,843 She told me before she left, but I can't remember verbatim. 257 00:12:54,981 --> 00:12:57,397 [Sighs] Let's do it.Let's do it. 258 00:12:57,535 --> 00:12:59,364 ♪♪ 259 00:12:59,502 --> 00:13:01,642 [Exhales sharply] 260 00:13:01,781 --> 00:13:05,060 [Line ringing] 261 00:13:05,198 --> 00:13:07,303 Mona: Hey, Ange.Hey, Mona. 262 00:13:07,441 --> 00:13:10,272 Uh, I have Jordan here. You're on speaker. 263 00:13:10,410 --> 00:13:12,584 Uh, hey, Jordan. 264 00:13:13,862 --> 00:13:17,417 Alright, what's wrong? You never call me together. 265 00:13:17,555 --> 00:13:19,868 [High-pitched] Uh, yeah, we're all good. 266 00:13:20,006 --> 00:13:23,181 Mm-hmm, so why is your voice so high, then? 267 00:13:24,769 --> 00:13:26,046 That's your lying voice. 268 00:13:26,184 --> 00:13:29,084 No, she's just stressed about the store. 269 00:13:29,222 --> 00:13:32,018 Um, so you said that your guides 270 00:13:32,156 --> 00:13:33,674 gave you a third warning, right? 271 00:13:33,813 --> 00:13:34,848 Uh-huh. 272 00:13:34,986 --> 00:13:36,885 What was it? 273 00:13:37,023 --> 00:13:39,128 Oh. Um... 274 00:13:39,266 --> 00:13:40,474 Hang on. 275 00:13:42,165 --> 00:13:45,859 They said, uh, the strength of the few 276 00:13:45,997 --> 00:13:48,689 will punish the fallen. 277 00:13:48,828 --> 00:13:50,450 And, um... 278 00:13:50,588 --> 00:13:56,490 Oh, and a true evil will reveal itself. 279 00:13:56,628 --> 00:13:58,182 Oh, okay. Uh, thanks -- thanks, Mona. 280 00:13:58,320 --> 00:13:59,735 We didn't want to bother you, 281 00:13:59,873 --> 00:14:02,669 but, um, I've been trying to remember for a few days now. 282 00:14:02,807 --> 00:14:04,844 Right, but did something happen? 283 00:14:04,982 --> 00:14:07,053 Uh, no, we just want to be prepared, 284 00:14:07,191 --> 00:14:08,571 ready for anything. 285 00:14:08,709 --> 00:14:10,780 Jordan?[Whispering] You better say -- 286 00:14:10,919 --> 00:14:12,541 [High-pitched] Yeah. 287 00:14:12,679 --> 00:14:13,783 We good. 288 00:14:13,922 --> 00:14:15,716 Ah, see, now I know you lying. 289 00:14:15,855 --> 00:14:17,718 No, we -- Girl, everything's good. 290 00:14:17,857 --> 00:14:19,341 We're all good, you know. 291 00:14:19,479 --> 00:14:21,550 We know you want to be left out of the magic stuff. 292 00:14:21,688 --> 00:14:23,172 So thanks for your help.Unh-unh. Wait. 293 00:14:23,310 --> 00:14:24,380 Got to go. Bye. 294 00:14:24,518 --> 00:14:26,555 No. Hello? Hello?[Cellphone beeps] 295 00:14:26,693 --> 00:14:28,143 Oh, God. 296 00:14:28,281 --> 00:14:32,975 Okay, the strength of the few will punish the fallen, 297 00:14:33,113 --> 00:14:34,770 and a true evil will reveal itself. 298 00:14:34,908 --> 00:14:36,530 That definitely sounds like us. 299 00:14:36,668 --> 00:14:38,153 If The Council is the strength of the few, 300 00:14:38,290 --> 00:14:40,155 then we must be the fallen that they're punishing. 301 00:14:40,293 --> 00:14:41,639 But what's the true evil? 302 00:14:41,777 --> 00:14:43,434 Oh, God. And that sounds bad. 303 00:14:43,572 --> 00:14:45,574 That sounds really, really bad. 304 00:14:45,712 --> 00:14:46,920 Okay, let's try something. 305 00:14:47,058 --> 00:14:48,991 Help me move the coffee table. 306 00:14:49,129 --> 00:14:51,476 What? Jordan, come on. 307 00:14:51,614 --> 00:14:52,684 Come on! 308 00:14:52,822 --> 00:14:54,583 Okay, okay.Geez. 309 00:14:54,721 --> 00:14:58,449 ♪♪ 310 00:14:58,587 --> 00:15:00,071 Sodalite crystals. 311 00:15:00,209 --> 00:15:02,971 They're good for intuition and vision. 312 00:15:03,109 --> 00:15:05,318 I'll help you draw on its power. 313 00:15:05,456 --> 00:15:09,598 My special tea to open up the flow of magic. 314 00:15:09,736 --> 00:15:17,606 ♪♪ 315 00:15:17,744 --> 00:15:25,441 ♪♪ 316 00:15:25,579 --> 00:15:29,066 Uh, and, um, I have Javi's necklace 317 00:15:29,204 --> 00:15:30,791 to enhance my visions. 318 00:15:30,930 --> 00:15:34,795 ♪♪ 319 00:15:34,934 --> 00:15:37,764 Let's see where we get with this true evil. 320 00:15:37,902 --> 00:15:47,463 ♪♪ 321 00:15:47,601 --> 00:15:57,473 ♪♪ 322 00:15:57,611 --> 00:15:58,681 What are you seeing? 323 00:15:58,819 --> 00:16:01,029 ♪♪ 324 00:16:01,167 --> 00:16:03,790 [Muffled] Jordan. Jordan, can you hear me? 325 00:16:03,928 --> 00:16:06,931 Jordan! Jordan! 326 00:16:07,069 --> 00:16:09,485 [Gasps, breathing heavily] 327 00:16:09,623 --> 00:16:13,593 ♪♪ 328 00:16:13,731 --> 00:16:14,801 Are you okay? 329 00:16:14,939 --> 00:16:16,216 You were in some type of trance. 330 00:16:16,354 --> 00:16:19,185 I never channeled like that before. 331 00:16:19,323 --> 00:16:22,912 Is -- Is this some type of crystal? 332 00:16:23,051 --> 00:16:24,397 Goddess Stone, Goddess Stone, 333 00:16:24,535 --> 00:16:26,226 Goddess Stone, Goddess Stone, Goddess Stone. 334 00:16:26,364 --> 00:16:28,090 What is a Goddess Stone? 335 00:16:28,228 --> 00:16:29,919 I-I don't know. 336 00:16:30,058 --> 00:16:31,887 It kept ringing in my head. 337 00:16:32,025 --> 00:16:34,614 You know, um, I can ask Javi. 338 00:16:34,752 --> 00:16:36,788 He knows about magical artifacts and charms. 339 00:16:36,926 --> 00:16:40,378 Okay, and I know someone else we can ask, too. 340 00:16:40,516 --> 00:16:45,038 ♪♪ 341 00:16:45,176 --> 00:16:47,040 [Cellphone ringing] 342 00:16:47,178 --> 00:16:51,148 ♪♪ 343 00:16:51,286 --> 00:16:54,875 Hey, Ange. What's up? 344 00:16:55,014 --> 00:16:57,844 A what? 345 00:16:57,982 --> 00:16:59,570 A Goddess Stone? 346 00:16:59,708 --> 00:17:04,954 Mnh-mnh, that don't -- that don't ring no bells for me. 347 00:17:05,093 --> 00:17:07,509 Okay. Alright. I'll take a look. 348 00:17:07,646 --> 00:17:14,826 ♪♪ 349 00:17:14,964 --> 00:17:16,414 Oh, shit. 350 00:17:16,551 --> 00:17:18,761 Um, I'm gonna be right there. 351 00:17:18,898 --> 00:17:20,521 Okay? Alright. 352 00:17:20,660 --> 00:17:23,525 ♪♪ 353 00:17:25,596 --> 00:17:29,186 Hey, you didn't have to come all the way over here. 354 00:17:29,324 --> 00:17:30,911 I wish you hadn't. 355 00:17:31,050 --> 00:17:32,327 Jordan. What? 356 00:17:32,465 --> 00:17:34,294 I told you I didn't want her in my house. 357 00:17:34,432 --> 00:17:35,778 Oh, because I'm thrilled 358 00:17:35,916 --> 00:17:37,608 to be dealing with your nonstop dirty looks. 359 00:17:37,746 --> 00:17:38,988 It's not like you haven't earned it! 360 00:17:39,127 --> 00:17:42,164 Hey, hey! Everyone cool it! 361 00:17:42,302 --> 00:17:44,097 Julius sent us all the same mission. 362 00:17:44,235 --> 00:17:46,789 We need to call a truce now. 363 00:17:49,171 --> 00:17:53,796 Did we forget that all of our lives are at stake here? 364 00:17:53,934 --> 00:17:55,695 Fine. 365 00:17:57,593 --> 00:17:59,664 Fine. 366 00:17:59,802 --> 00:18:01,252 I'll play nice. 367 00:18:01,390 --> 00:18:03,530 Progress. Thank you. 368 00:18:03,668 --> 00:18:06,464 Darletra, why'd you rush over here? 369 00:18:06,602 --> 00:18:07,914 This. 370 00:18:08,052 --> 00:18:15,094 ♪♪ 371 00:18:15,232 --> 00:18:17,544 Where did you get that? 372 00:18:17,682 --> 00:18:18,787 I drew it. 373 00:18:18,925 --> 00:18:21,721 I saw it somewhere. I don't know where. 374 00:18:21,859 --> 00:18:24,379 But I know it has something to do with The Handler. 375 00:18:24,517 --> 00:18:26,760 My visions have been getting clearer and clearer 376 00:18:26,898 --> 00:18:29,315 over the months since the collar was broken off. 377 00:18:29,453 --> 00:18:32,249 I think The Handler has this stone, 378 00:18:32,387 --> 00:18:34,389 and I think he put some type of spell on me 379 00:18:34,527 --> 00:18:36,667 to make me forget it. 380 00:18:36,805 --> 00:18:38,427 When Julius sent us on our mission, 381 00:18:38,565 --> 00:18:40,395 I did a ton of research. 382 00:18:40,533 --> 00:18:43,536 I looked up magical artifacts, rare jewels, 383 00:18:43,674 --> 00:18:46,470 anything I could find to make sense of it. 384 00:18:46,608 --> 00:18:50,405 But I couldn't find the name until now. 385 00:18:50,543 --> 00:18:54,133 If The Handler is trying to keep this from me, 386 00:18:54,271 --> 00:18:57,860 it must be important to him. 387 00:18:57,998 --> 00:18:59,690 You think it's The Handler? 388 00:18:59,828 --> 00:19:02,244 What are y'all talking about? 389 00:19:02,382 --> 00:19:04,867 Long story short, when Mona died and went to the other side, 390 00:19:05,005 --> 00:19:06,869 her guides gave her three warnings. 391 00:19:07,007 --> 00:19:09,320 And one of the warnings is coming up now -- 392 00:19:09,458 --> 00:19:11,426 the strength of the few will punish the fallen, 393 00:19:11,564 --> 00:19:14,601 and a-a true evil will reveal itself. 394 00:19:14,739 --> 00:19:16,741 The strength of the few?Yeah, we think that part 395 00:19:16,879 --> 00:19:19,330 has to do with The Council coming to punish us. 396 00:19:19,468 --> 00:19:22,161 But the rest is a mystery. 397 00:19:22,299 --> 00:19:24,197 The Handler is pretty fucking evil. 398 00:19:24,335 --> 00:19:25,716 Which is terrifying, 399 00:19:25,854 --> 00:19:28,201 because what I'm sensing I'm pretty sure isn't him, 400 00:19:28,339 --> 00:19:31,515 even if the Goddess Stone has something to do with him. 401 00:19:31,653 --> 00:19:32,964 Mystery on top of mystery, 402 00:19:33,102 --> 00:19:35,035 and we're no closer to capturing The Handler. 403 00:19:35,174 --> 00:19:37,624 We'll figure it out, Jordan. 404 00:19:37,762 --> 00:19:39,557 [Sighs] 405 00:19:39,695 --> 00:19:48,911 ♪♪ 406 00:19:49,049 --> 00:19:51,983 What? What is it? 407 00:19:52,121 --> 00:19:55,849 I have an idea on how we can catch The Handler. 408 00:19:55,987 --> 00:19:58,818 But I'm gonna need your help to do it. 409 00:19:58,956 --> 00:20:00,199 ♪♪ 410 00:20:00,337 --> 00:20:01,579 Tomorrow. 411 00:20:01,717 --> 00:20:06,826 ♪♪ 412 00:20:06,964 --> 00:20:12,107 ♪♪ 413 00:20:12,245 --> 00:20:14,316 Jordan. Hmm? 414 00:20:14,454 --> 00:20:17,077 I can practically feel your mind spinning. 415 00:20:17,216 --> 00:20:20,184 What's wrong with you? 416 00:20:20,322 --> 00:20:22,462 Oh, I'm -- I'm fine. I'm -- I'm great. 417 00:20:22,600 --> 00:20:25,603 Sorry. I'm -- I'm fine. [High-pitched] I'm fine. 418 00:20:25,741 --> 00:20:28,088 Jordan, I don't have to be an empath witch 419 00:20:28,227 --> 00:20:29,435 to know something's going on. 420 00:20:29,573 --> 00:20:31,091 I mean, your body feels like concrete, 421 00:20:31,230 --> 00:20:32,403 and your voice is doing 422 00:20:32,541 --> 00:20:34,785 that little high-pitched thing it does. 423 00:20:34,923 --> 00:20:37,097 Am I that obvious? 424 00:20:37,236 --> 00:20:38,444 It's okay. 425 00:20:38,582 --> 00:20:40,584 I got your back. I'm here for you. 426 00:20:40,722 --> 00:20:45,071 Has anything to do with that Claudia woman that came in? 427 00:20:45,209 --> 00:20:49,524 Oh, um, I don't -- I don't want to talk about it right now. 428 00:20:49,662 --> 00:20:51,733 And it's kind of complicated. It's okay. 429 00:20:51,871 --> 00:20:54,460 But, you know, I was wondering, 430 00:20:54,598 --> 00:20:56,462 do you know anything about a Goddess Stone? 431 00:20:56,600 --> 00:20:58,429 A Goddess Stone? Oh! 432 00:20:58,567 --> 00:21:01,846 Uh, uh, yeah. Uh, oof, that's an old legend. 433 00:21:01,984 --> 00:21:04,539 Uh, West African lore says the Goddess Stone 434 00:21:04,677 --> 00:21:06,230 holds a divine energy, 435 00:21:06,368 --> 00:21:09,406 that its possessor can channel the power of the gods. 436 00:21:09,544 --> 00:21:11,546 Oh. That sounds -- 437 00:21:11,684 --> 00:21:14,652 Oh, God, that sounds dangerous. 438 00:21:14,790 --> 00:21:16,620 Well, yeah, I guess so. 439 00:21:16,758 --> 00:21:18,138 If it's in the wrong hands. 440 00:21:18,277 --> 00:21:22,626 But even for a magical artifact, it's just a myth. 441 00:21:22,764 --> 00:21:24,697 Wait. Why do you ask? 442 00:21:24,835 --> 00:21:26,733 Are you trying to channel your inner Beyoncé? 443 00:21:26,871 --> 00:21:29,149 [Chuckles] No. 444 00:21:29,288 --> 00:21:32,877 Actually, I had a vision about it. 445 00:21:33,015 --> 00:21:33,878 You did? Mm-hmm. 446 00:21:34,016 --> 00:21:36,364 Really? Okay. Uh, that's good. 447 00:21:36,502 --> 00:21:38,262 You're having visions. Uh, what'd you see? 448 00:21:38,400 --> 00:21:39,436 [Scoffs] I don't know. 449 00:21:39,574 --> 00:21:41,265 Like, it was, like, stone, 450 00:21:41,403 --> 00:21:43,094 like, this oval shape. 451 00:21:43,232 --> 00:21:44,579 Did you see where it was? 452 00:21:44,717 --> 00:21:47,720 No, and I don't even know what it means, either. 453 00:21:47,858 --> 00:21:48,893 Oh. 454 00:21:49,031 --> 00:21:50,136 It's okay, it's okay. 455 00:21:50,274 --> 00:21:52,103 I got it. 456 00:21:52,241 --> 00:21:53,795 Thanks. 457 00:21:53,933 --> 00:21:56,832 ♪♪ 458 00:21:56,970 --> 00:21:58,040 Thank you. 459 00:21:58,178 --> 00:21:59,421 Listen. 460 00:21:59,559 --> 00:22:02,390 Visions take time to get more clear, 461 00:22:02,528 --> 00:22:05,393 but it helps if you just relax a little bit. 462 00:22:05,531 --> 00:22:07,912 So why don't you, uh, just relax 463 00:22:08,050 --> 00:22:10,329 and let me handle my girlfriend 464 00:22:10,467 --> 00:22:13,159 and help her release some stress, right? 465 00:22:13,297 --> 00:22:15,679 ♪♪ 466 00:22:15,817 --> 00:22:19,199 Wait, did you just call me your girlfriend? 467 00:22:19,338 --> 00:22:21,098 Um, w-- No. 468 00:22:21,236 --> 00:22:23,203 Oh, yeah, I guess I did. 469 00:22:23,342 --> 00:22:24,412 But if you don't want that -- 470 00:22:24,550 --> 00:22:26,828 No, no, no, no, I do. I-I-I do. 471 00:22:26,966 --> 00:22:28,139 You do. 472 00:22:28,277 --> 00:22:29,796 I do. 473 00:22:29,934 --> 00:22:35,492 ♪♪ 474 00:22:35,630 --> 00:22:41,394 ♪♪ 475 00:22:41,532 --> 00:22:44,017 [Moaning] 476 00:22:44,155 --> 00:22:47,987 ♪♪ 477 00:22:48,125 --> 00:22:50,507 [Birds chirping] 478 00:22:57,099 --> 00:22:58,031 Fantastic. 479 00:22:58,169 --> 00:22:59,447 You brought me back to a place 480 00:22:59,585 --> 00:23:00,965 I literally have nightmares about. 481 00:23:01,103 --> 00:23:02,346 You'll survive. 482 00:23:02,484 --> 00:23:04,383 Can we just hurry up and find this thing? 483 00:23:04,521 --> 00:23:06,557 I don't know. Can you? 484 00:23:06,695 --> 00:23:08,421 That's the whole reason you're here. 485 00:23:08,559 --> 00:23:10,319 I can't see the leash or the collar anymore. 486 00:23:10,458 --> 00:23:11,907 But you can. 487 00:23:12,045 --> 00:23:13,978 Why else would I torture myself in your presence? 488 00:23:14,116 --> 00:23:16,084 Yo, what the hell is your problem? 489 00:23:16,222 --> 00:23:18,155 I'm the one that has a right to be angry. 490 00:23:18,293 --> 00:23:19,536 You -- I know! 491 00:23:19,674 --> 00:23:21,952 I fucking know! 492 00:23:22,090 --> 00:23:23,540 I killed your mentor, Tabitha. 493 00:23:23,678 --> 00:23:26,232 Jesus, you're like a fucking broken record. 494 00:23:26,370 --> 00:23:28,545 I did a lot of horrible things on that leash, 495 00:23:28,683 --> 00:23:29,960 and they were all out of my control. 496 00:23:30,098 --> 00:23:32,687 You don't know what it was like. 497 00:23:32,825 --> 00:23:34,413 So let's just find this fucking collar 498 00:23:34,551 --> 00:23:38,037 so we can get out of here. 499 00:23:38,175 --> 00:23:39,418 Fine. 500 00:23:39,556 --> 00:23:40,902 Fine. 501 00:23:46,355 --> 00:23:48,185 [Sighs] 502 00:23:48,323 --> 00:23:50,049 I was... 503 00:23:50,187 --> 00:23:52,534 you know, somewhere around here. 504 00:23:58,747 --> 00:24:01,267 And Angela was here. 505 00:24:01,405 --> 00:24:03,303 Then you. 506 00:24:03,442 --> 00:24:05,961 You was here. 507 00:24:19,078 --> 00:24:22,288 ♪♪ 508 00:24:22,426 --> 00:24:23,531 You see it? 509 00:24:23,669 --> 00:24:25,291 Jordan: Wait. 510 00:24:25,429 --> 00:24:26,879 I see it. 511 00:24:27,017 --> 00:24:36,233 ♪♪ 512 00:24:36,371 --> 00:24:37,924 Is this it? 513 00:24:38,062 --> 00:24:40,617 This was not what I was expecting. 514 00:24:40,755 --> 00:24:42,791 It's camouflaged. 515 00:24:42,929 --> 00:24:44,172 It looks completely different 516 00:24:44,310 --> 00:24:47,071 when it's powered up and binding you. 517 00:24:47,209 --> 00:24:50,868 [Groaning] 518 00:24:51,006 --> 00:24:52,111 [Screams] 519 00:24:52,249 --> 00:24:54,320 ♪♪ 520 00:24:54,458 --> 00:24:56,840 I want this one back. 521 00:24:56,978 --> 00:25:00,084 She's my favorite tool. 522 00:25:00,222 --> 00:25:02,466 Her brother you can keep, for all I care. 523 00:25:02,604 --> 00:25:11,371 ♪♪ 524 00:25:11,510 --> 00:25:12,372 [Blade slices] 525 00:25:12,511 --> 00:25:14,582 [Gurgling] 526 00:25:14,720 --> 00:25:19,276 ♪♪ 527 00:25:19,414 --> 00:25:23,038 Darletra, be a dear 528 00:25:23,176 --> 00:25:26,214 and remove your brother's body. 529 00:25:26,352 --> 00:25:28,112 ♪♪ 530 00:25:28,250 --> 00:25:29,217 Woman: Tabitha! 531 00:25:29,355 --> 00:25:31,737 [Screaming] 532 00:25:31,875 --> 00:25:33,946 [Screams] [Crying] Oh, God. 533 00:25:34,084 --> 00:25:36,535 Oh, God, I saw her die. 534 00:25:36,673 --> 00:25:38,260 I saw her die. 535 00:25:38,398 --> 00:25:42,506 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 536 00:25:42,644 --> 00:25:48,961 ♪♪ 537 00:25:49,099 --> 00:25:51,342 Look. 538 00:25:51,480 --> 00:25:56,175 I know this doesn't mean much, but for what it's worth, 539 00:25:56,313 --> 00:26:00,213 I'm sorry for everything that's happened. 540 00:26:00,351 --> 00:26:01,421 Truly. 541 00:26:01,560 --> 00:26:10,638 ♪♪ 542 00:26:10,776 --> 00:26:20,026 ♪♪ 543 00:26:20,164 --> 00:26:29,242 ♪♪ 544 00:26:29,380 --> 00:26:38,804 ♪♪ 545 00:26:41,323 --> 00:26:43,947 Why'd you ask me here? 546 00:26:44,085 --> 00:26:47,640 You asked for my help. 547 00:26:47,778 --> 00:26:51,920 And yet you refuse to let me train you. 548 00:26:52,058 --> 00:26:54,682 I haven't talked to Jordan yet, 549 00:26:54,820 --> 00:26:57,408 and I don't want to do this behind her back. 550 00:26:57,546 --> 00:26:59,859 Angela, we are wasting time. 551 00:26:59,997 --> 00:27:02,655 Your magic is overflowing you. 552 00:27:02,793 --> 00:27:05,520 You saw what it did to Camille. 553 00:27:05,658 --> 00:27:07,556 I can help. 554 00:27:07,695 --> 00:27:09,179 No. 555 00:27:09,317 --> 00:27:11,112 I don't trust you. 556 00:27:11,250 --> 00:27:13,908 And I still don't forgive you for Tabitha. 557 00:27:14,046 --> 00:27:17,774 Oh, sweetheart, I don't need your forgiveness, okay? 558 00:27:17,912 --> 00:27:20,811 Now, the past is in the past. 559 00:27:20,949 --> 00:27:23,538 We have to focus on the now. 560 00:27:23,676 --> 00:27:26,472 Then help me get Sherise back. 561 00:27:26,610 --> 00:27:28,025 Mm. 562 00:27:30,649 --> 00:27:33,375 It's in progress. 563 00:27:33,513 --> 00:27:36,413 This is how you can communicate with Sherise. 564 00:27:36,551 --> 00:27:41,038 Okay, I-I don't get it. What am I missing? 565 00:27:41,176 --> 00:27:44,317 Today at 5:00 p.m., open it. 566 00:27:44,455 --> 00:27:48,977 Wait for a message from your dear friend. 567 00:27:49,115 --> 00:27:51,670 Have you seen her? I-Is she okay? 568 00:27:51,808 --> 00:27:54,569 Yes, all things considered. 569 00:27:54,707 --> 00:27:57,261 ♪♪ 570 00:27:57,399 --> 00:27:59,954 I-Is he torturing her? 571 00:28:00,092 --> 00:28:02,404 Why won't you just bring her back to us?A-Angela. 572 00:28:02,542 --> 00:28:04,717 Angela. Angela. 573 00:28:04,855 --> 00:28:07,858 Calm down. 574 00:28:07,996 --> 00:28:09,998 Breathe. Breathe.[Breathes deeply] 575 00:28:10,136 --> 00:28:14,140 This is why we must start training. 576 00:28:14,278 --> 00:28:16,798 Now, I know you want Sherise back, 577 00:28:16,936 --> 00:28:18,420 but I just can't walk in 578 00:28:18,558 --> 00:28:22,701 and take something that belongs to The Handler. 579 00:28:22,839 --> 00:28:25,876 It takes planning and strategy. 580 00:28:26,014 --> 00:28:29,017 And right now, you are not ready. 581 00:28:29,155 --> 00:28:33,435 You must master your magic. 582 00:28:33,573 --> 00:28:35,990 Okay? 583 00:28:36,128 --> 00:28:39,579 You have gone beyond earth magic 584 00:28:39,718 --> 00:28:44,584 to impacting all of nature. 585 00:28:44,723 --> 00:28:48,899 If you don't master it, you will never, ever survive 586 00:28:49,037 --> 00:28:53,386 against The Handler or Julius. 587 00:28:57,666 --> 00:29:00,048 Julius. 588 00:29:00,186 --> 00:29:03,051 What is it you're not telling me about him? 589 00:29:03,189 --> 00:29:04,294 Hm. 590 00:29:06,020 --> 00:29:09,471 I thought you would have figured it out by now. 591 00:29:10,852 --> 00:29:12,336 [Sighs] 592 00:29:13,993 --> 00:29:18,446 Julius is Camille's birth father. 593 00:29:18,584 --> 00:29:21,829 He voted for her execution as a newborn 594 00:29:21,967 --> 00:29:26,419 to cover up his paternity and our affair. 595 00:29:26,557 --> 00:29:28,663 ♪♪ 596 00:29:28,801 --> 00:29:30,009 [Chuckles] 597 00:29:30,147 --> 00:29:32,046 There is no extreme he will not take 598 00:29:32,184 --> 00:29:34,186 for his own ambitions. 599 00:29:34,324 --> 00:29:35,843 ♪♪ 600 00:29:35,981 --> 00:29:37,879 Including killing you. 601 00:29:38,017 --> 00:29:40,640 ♪♪ 602 00:29:40,779 --> 00:29:42,746 That's why we need to train. 603 00:29:42,884 --> 00:29:48,407 ♪♪ 604 00:29:48,545 --> 00:29:51,272 [Up-tempo music plays, indistinct conversations] 605 00:29:51,410 --> 00:29:56,311 ♪♪ 606 00:29:56,449 --> 00:29:59,245 ♪ Boss, I'm driving like a fudge ♪ 607 00:29:59,383 --> 00:30:02,628 ♪ Running into 99 bus stop ♪ 608 00:30:02,766 --> 00:30:04,941 ♪ I'm making an entrance ♪ 609 00:30:05,079 --> 00:30:08,772 ♪ Trust truck drive on a Saturday night ♪ 610 00:30:08,910 --> 00:30:13,190 ♪ I'm ready to start and I'm calling the shots and ♪ 611 00:30:13,328 --> 00:30:15,606 ♪ I gotta show some muscle ♪ 612 00:30:15,744 --> 00:30:17,470 ♪ I gotta show some muscle ♪ 613 00:30:17,608 --> 00:30:21,543 ♪ I gotta run the show, oh, na na na na na ♪ 614 00:30:21,681 --> 00:30:24,305 ♪ Boss, I'm driving like a fudge ♪ 615 00:30:24,443 --> 00:30:27,722 ♪ Running into 99 bus stop ♪ 616 00:30:27,860 --> 00:30:30,000 ♪ I'm making an entrance ♪ 617 00:30:30,138 --> 00:30:33,797 ♪ Stop truck drive on a Saturday night ♪ 618 00:30:33,935 --> 00:30:38,940 ♪ I'm ready to start and I'm calling the shots and ♪ 619 00:30:39,078 --> 00:30:40,873 Alright, you have a good night. 620 00:30:41,011 --> 00:30:43,462 Man: Sasha Sugar is always a ride. 621 00:30:43,600 --> 00:30:45,947 Are you all having a good time this evening? 622 00:30:46,085 --> 00:30:49,261 [Crowd cheers] 623 00:30:49,399 --> 00:30:50,641 I can't hear ya. 624 00:30:50,779 --> 00:30:53,886 I said, are you all having a good time this evening? 625 00:30:54,024 --> 00:30:56,647 [Crowd cheering] 626 00:30:56,785 --> 00:30:58,373 Let's keep that same energy 627 00:30:58,511 --> 00:31:02,999 as we welcome some incredible talent to the stage. 628 00:31:03,137 --> 00:31:12,215 ♪♪ 629 00:31:12,353 --> 00:31:21,293 ♪♪ 630 00:31:21,431 --> 00:31:30,336 ♪♪ 631 00:31:30,474 --> 00:31:32,649 Okay. 632 00:31:32,787 --> 00:31:35,307 I really hope this works. 633 00:31:35,445 --> 00:31:37,447 [Sighs] 634 00:31:37,585 --> 00:31:42,866 ♪♪ 635 00:31:43,004 --> 00:31:45,834 Angela? Can you read this? 636 00:31:45,973 --> 00:31:47,629 Oh, my God. 637 00:31:47,767 --> 00:31:48,941 Oh, my God! 638 00:31:49,079 --> 00:31:50,736 Sherise? 639 00:31:50,874 --> 00:31:53,221 [Laughs] 640 00:31:53,359 --> 00:31:54,843 Mm. 641 00:31:54,982 --> 00:31:58,917 ♪♪ 642 00:31:59,055 --> 00:32:00,780 "Yes, it's me. 643 00:32:00,919 --> 00:32:02,886 How do I know it's you?" 644 00:32:03,024 --> 00:32:06,752 ♪♪ 645 00:32:06,890 --> 00:32:09,272 "Remember that time I walked in on you and Mona 646 00:32:09,410 --> 00:32:10,998 and she called me a puta?" 647 00:32:11,136 --> 00:32:12,827 [Laughs] 648 00:32:12,965 --> 00:32:16,037 ♪♪ 649 00:32:16,175 --> 00:32:18,660 "It's you. Are you okay? 650 00:32:18,798 --> 00:32:23,148 Jordan got a vision you were being tortured." 651 00:32:23,286 --> 00:32:25,081 The Handler tries to fuck with my head. 652 00:32:25,219 --> 00:32:27,393 "But you know I'm a survivor." 653 00:32:27,531 --> 00:32:33,123 ♪♪ 654 00:32:33,261 --> 00:32:35,401 "We're gonna get you out.' 655 00:32:35,539 --> 00:32:40,027 I'm gonna find a way out for everyone in this place. 656 00:32:40,165 --> 00:32:42,822 ♪♪ 657 00:32:42,961 --> 00:32:44,824 [Sobbing] Oh. 658 00:32:44,963 --> 00:32:47,344 Oh, God. 659 00:32:47,482 --> 00:32:49,622 ♪♪ 660 00:32:49,760 --> 00:32:51,797 Okay. 661 00:32:51,935 --> 00:32:54,558 Right here and... 662 00:32:54,696 --> 00:32:55,801 [Cellphone buzzing] 663 00:32:55,939 --> 00:32:57,423 Oh, shit. 664 00:33:08,365 --> 00:33:12,714 She saw my worst memories. 665 00:33:12,852 --> 00:33:14,785 My brother. 666 00:33:14,923 --> 00:33:16,063 Everything with Tabitha. 667 00:33:16,201 --> 00:33:18,410 I just -- I wasn't ready to be -- 668 00:33:18,548 --> 00:33:20,274 Exposed. 669 00:33:22,621 --> 00:33:23,794 Yeah. 670 00:33:27,936 --> 00:33:30,284 [Knock on door] 671 00:33:30,422 --> 00:33:32,355 It's open.[Door opens] 672 00:33:34,426 --> 00:33:35,944 [Sighs] Hey, Ange. 673 00:33:36,083 --> 00:33:37,532 Hey. 674 00:33:46,162 --> 00:33:47,232 Thanks for coming over. 675 00:33:47,370 --> 00:33:49,199 Oh, no problem. 676 00:33:52,306 --> 00:33:54,204 [Sighs] 677 00:33:57,311 --> 00:33:58,967 Is that it? 678 00:33:59,106 --> 00:34:00,038 Your old -- 679 00:34:00,176 --> 00:34:02,523 Yeah, that's it. 680 00:34:02,661 --> 00:34:06,182 That's how we catch The Handler once we get the Obsidian Dream. 681 00:34:07,838 --> 00:34:09,563 [Scoffs] 682 00:34:09,702 --> 00:34:12,705 I can't believe he had you on a literal slave collar. 683 00:34:12,842 --> 00:34:13,844 That's just -- 684 00:34:13,982 --> 00:34:17,262 Horrifying? Disturbing? 685 00:34:17,400 --> 00:34:19,781 All his slaves are on a collar. 686 00:34:19,918 --> 00:34:23,268 It's how he keeps them bound to him. 687 00:34:23,406 --> 00:34:26,063 Does that mean Sherise is, too? 688 00:34:26,202 --> 00:34:27,686 Yeah. 689 00:34:27,824 --> 00:34:29,514 Oh, wait. 690 00:34:29,652 --> 00:34:34,382 Actually, no, 'cause she has magic of the mind, right? 691 00:34:34,520 --> 00:34:38,248 So that means she would be resistant to that type of magic. 692 00:34:38,386 --> 00:34:41,355 But she is on some type of collar still, 693 00:34:41,493 --> 00:34:44,703 because that's his way to exert control. 694 00:34:44,841 --> 00:34:47,257 So what do we do with this thing, then? 695 00:34:47,395 --> 00:34:51,467 Remember when your friend Mona zapped me? 696 00:34:51,606 --> 00:34:53,746 She didn't just break the collar. 697 00:34:53,884 --> 00:34:56,266 She cut it off from its power source. 698 00:34:56,404 --> 00:34:58,337 I can use my magic to repair it, 699 00:34:58,475 --> 00:35:01,961 but we don't have a way to power it. 700 00:35:02,100 --> 00:35:04,378 Right now, it's in a physical form. 701 00:35:04,516 --> 00:35:07,829 Normally, when it's on someone and powered up, 702 00:35:07,967 --> 00:35:09,348 it loses its physical form 703 00:35:09,486 --> 00:35:12,524 and becomes magically bound to its owner. 704 00:35:12,662 --> 00:35:14,491 The Handler could be way across the world, 705 00:35:14,629 --> 00:35:16,666 but his slaves are still bound to him. 706 00:35:16,804 --> 00:35:20,532 I can repair it so it'll lock, 707 00:35:20,670 --> 00:35:25,123 but the magic that powers it to keep someone bound to you, 708 00:35:25,261 --> 00:35:27,366 that's another story. 709 00:35:27,504 --> 00:35:31,267 I'm not really familiar with that magic, y'all. 710 00:35:31,405 --> 00:35:33,786 I don't know how to replicate it. 711 00:35:33,924 --> 00:35:38,550 But once we power it, it'll turn black. 712 00:35:38,688 --> 00:35:40,586 We can set a trap, catch The Handler, 713 00:35:40,724 --> 00:35:43,175 and put the collar on him. 714 00:35:43,313 --> 00:35:45,626 I wish we had Tabitha. 715 00:35:45,764 --> 00:35:47,973 She'd have known what to do. 716 00:35:48,111 --> 00:35:53,116 Well [Clears throat] we don't have Tabitha. 717 00:35:53,254 --> 00:35:55,912 But we do have help. 718 00:36:03,506 --> 00:36:05,093 Oh, my God. 719 00:36:05,232 --> 00:36:06,819 Is this Sherise?Yes. 720 00:36:06,957 --> 00:36:09,028 How is this even possible? She's alive? 721 00:36:09,167 --> 00:36:10,858 Yeah. She's okay, Jordan. 722 00:36:10,996 --> 00:36:12,273 Is this real? 723 00:36:12,411 --> 00:36:13,964 The notebook is spelled. 724 00:36:14,102 --> 00:36:18,831 If she writes in it, I can read it, and vice versa. 725 00:36:18,969 --> 00:36:20,281 This is so cool. 726 00:36:20,419 --> 00:36:23,146 Um, let me see that. 727 00:36:23,284 --> 00:36:26,149 You want to see this? 728 00:36:26,287 --> 00:36:27,702 Look. 729 00:36:32,293 --> 00:36:35,262 How did you get this, Angela? 730 00:36:35,400 --> 00:36:36,953 If you have this notebook, 731 00:36:37,091 --> 00:36:40,646 that means Sherise has the other notebook in Obsidian Dream. 732 00:36:46,997 --> 00:36:48,758 [Notebook thuds] 733 00:36:48,896 --> 00:36:52,140 Look, don't be mad at me, but... 734 00:36:52,279 --> 00:36:55,627 ♪♪ 735 00:36:55,765 --> 00:36:56,904 ...I got it from Claudette. 736 00:36:57,042 --> 00:37:00,942 ♪♪ 737 00:37:01,080 --> 00:37:03,082 So you sitting right here in front of me right now, 738 00:37:03,221 --> 00:37:05,223 and you telling me you've been in contact with Claudette 739 00:37:05,361 --> 00:37:06,396 without telling us?! 740 00:37:06,534 --> 00:37:08,778 Why the hell would she do that? 741 00:37:08,916 --> 00:37:10,642 She's gonna help us get Sherise back 742 00:37:10,780 --> 00:37:12,540 and help me with my overflowing magic. 743 00:37:12,678 --> 00:37:14,266 She killed my brother! 744 00:37:14,404 --> 00:37:15,612 She killed Tabitha! 745 00:37:15,750 --> 00:37:17,373 And she kept me on a fucking leash! 746 00:37:17,511 --> 00:37:18,684 She's a psychopath. 747 00:37:18,822 --> 00:37:21,169 Angela, are you out of your mind? 748 00:37:21,308 --> 00:37:23,965 Did you forget what happened when Sherise worked with her? 749 00:37:24,103 --> 00:37:26,796 No, no, this isn't the same thing. 750 00:37:26,934 --> 00:37:28,936 Sherise knew that Claudette was after one of us. 751 00:37:29,074 --> 00:37:31,525 She's helping us now, and the notebook is proof. 752 00:37:31,663 --> 00:37:34,390 Why would you even trust her, Angela? 753 00:37:34,528 --> 00:37:36,495 I'm not saying we trust her. 754 00:37:36,633 --> 00:37:39,084 I'm saying we useher. 755 00:37:39,222 --> 00:37:41,949 My powers are doing something unpredictable, okay? 756 00:37:42,087 --> 00:37:43,951 And she's gonna be able to help me. 757 00:37:44,089 --> 00:37:46,056 And she can help us get Sherise back. 758 00:37:46,194 --> 00:37:47,955 We still have to track down The Handler 759 00:37:48,093 --> 00:37:49,750 and get The Council off of our back. 760 00:37:49,888 --> 00:37:52,442 She's the only one who knows anything about The Council. 761 00:37:52,580 --> 00:37:55,652 What are you smoking in that pipe? 762 00:37:55,790 --> 00:37:59,587 Do you hear how fucking stupid you sound? 763 00:37:59,725 --> 00:38:02,107 Claudette is using you. 764 00:38:02,245 --> 00:38:05,973 She is an evil, vicious, conniving cunt of a witch 765 00:38:06,111 --> 00:38:09,114 that will use you to get what she wants, Angela. 766 00:38:09,252 --> 00:38:11,599 And then get you killed and then drain you of your blood 767 00:38:11,737 --> 00:38:13,463 and use that shit, too. 768 00:38:13,601 --> 00:38:15,396 What don't you get? 769 00:38:15,534 --> 00:38:18,261 Okay, listen, I've made some big mistakes, 770 00:38:18,399 --> 00:38:19,849 super-big mistakes. 771 00:38:19,987 --> 00:38:24,129 But this is monumentally stupid, and I won't agree to this. 772 00:38:24,267 --> 00:38:27,235 And I can't believe you would even ask me to, Ange. 773 00:38:27,374 --> 00:38:30,238 Like, both of us. 774 00:38:30,377 --> 00:38:33,587 Julius is Camille's birth father. 775 00:38:33,725 --> 00:38:35,899 He voted for her execution as a baby. 776 00:38:36,037 --> 00:38:38,385 Now, what do y'all think he's gonna do to us 777 00:38:38,523 --> 00:38:40,041 if we don't deliver The Handler to him 778 00:38:40,179 --> 00:38:43,182 within the next four days, huh?He's her father? 779 00:38:43,321 --> 00:38:44,563 The fuck! 780 00:38:44,701 --> 00:38:46,841 You really don't see it, do you? 781 00:38:46,979 --> 00:38:49,844 Claudette is using you, okay? 782 00:38:49,982 --> 00:38:52,847 All she cares about is revenge. 783 00:38:52,985 --> 00:38:56,610 She don't give a fuck about you or Sherise or anyone. 784 00:38:56,748 --> 00:38:59,440 And you're a fool if you can't see that. 785 00:38:59,578 --> 00:39:00,924 A fucking fool. 786 00:39:01,062 --> 00:39:03,341 No, I'm not a fucking fool, Darletra, okay? 787 00:39:03,479 --> 00:39:04,928 I know she has motives, 788 00:39:05,066 --> 00:39:07,724 but we are in way over our heads 789 00:39:07,862 --> 00:39:10,555 and we need her help, whether y'all like it or not! 790 00:39:10,693 --> 00:39:12,211 I can't be here right now. 791 00:39:12,350 --> 00:39:16,837 Jordan, please.No, no, no! 792 00:39:16,975 --> 00:39:21,876 You promised me that no matter what, we stick together. 793 00:39:22,014 --> 00:39:26,122 I gave in to Darletra, but this... 794 00:39:26,260 --> 00:39:28,504 ♪♪ 795 00:39:28,642 --> 00:39:29,988 This is too much. 796 00:39:30,126 --> 00:39:33,854 No, Jordan, just listen. Jordan! 797 00:39:33,992 --> 00:39:35,476 ♪♪ 798 00:39:35,614 --> 00:39:38,583 I know -- Stop! 799 00:39:38,721 --> 00:39:42,103 You're the one person that knows what she took from me. 800 00:39:42,241 --> 00:39:43,139 I trusted you. 801 00:39:43,277 --> 00:39:44,865 I'm -- Stop, stop. 802 00:39:45,003 --> 00:39:46,556 ♪♪ 803 00:39:46,694 --> 00:39:48,524 She's doing the same thing to you 804 00:39:48,662 --> 00:39:51,216 that she did to Sherise, Angela. 805 00:39:51,354 --> 00:39:53,149 Don't let her do this. 806 00:39:53,287 --> 00:39:56,117 ♪♪ 807 00:39:56,255 --> 00:39:57,912 Please just -- 808 00:39:58,050 --> 00:39:59,224 I'm -- 809 00:39:59,362 --> 00:40:01,847 ♪♪ 810 00:40:01,985 --> 00:40:04,471 [Door opens] 811 00:40:04,609 --> 00:40:06,542 [Door slams] 812 00:40:10,304 --> 00:40:12,202 ♪ Quicker than the speed of light ♪ 813 00:40:12,340 --> 00:40:14,377 ♪ Niggas trying to nail me like the Romans did Jesus Christ ♪ 814 00:40:14,515 --> 00:40:16,828 ♪ Hoping that I be the wife, trying to take me shopping ♪ 815 00:40:16,966 --> 00:40:18,657 ♪ But I ain't the bag and sneakers type ♪ 816 00:40:18,795 --> 00:40:21,039 ♪ Rather have keys and deeds, shit, you can keep the ice ♪ 817 00:40:21,177 --> 00:40:23,869 ♪ Toss me like a Caesar, seizure counts sheep at night ♪ 818 00:40:24,007 --> 00:40:25,906 ♪ Kick him out like FIFA if he don't eat it right ♪ 819 00:40:26,044 --> 00:40:28,391 ♪ Shit, I need the leader type, man with some substance ♪ 820 00:40:28,529 --> 00:40:31,290 ♪ One I ain't gotta question, one I can put my trust in ♪ 821 00:40:31,429 --> 00:40:32,844 ♪ Fuck I look like lustin' ♪ 822 00:40:32,982 --> 00:40:34,397 [Chuckles][Cheers and applause] 823 00:40:34,535 --> 00:40:36,710 Thank you, thank you. 824 00:40:36,848 --> 00:40:39,920 Now welcome to the stage... 825 00:40:40,058 --> 00:40:41,404 Chasity Monroe. 826 00:40:41,542 --> 00:40:43,786 [Cheers and applause] 827 00:40:43,924 --> 00:40:52,242 ♪♪ 828 00:40:52,380 --> 00:40:56,074 I need Laura Star's ass onstage in five minutes 829 00:40:56,212 --> 00:40:57,282 with a guitarist. 830 00:40:57,420 --> 00:40:59,008 Make sure she's ready. 831 00:40:59,146 --> 00:41:06,533 ♪♪ 832 00:41:06,671 --> 00:41:14,230 ♪♪ 833 00:41:14,368 --> 00:41:15,334 Despite your failure 834 00:41:15,473 --> 00:41:18,752 to locate the vessel, 835 00:41:18,890 --> 00:41:21,030 I've managed to discover who it is. 836 00:41:21,168 --> 00:41:22,652 ♪♪ 837 00:41:22,790 --> 00:41:24,482 Who is it? 838 00:41:24,620 --> 00:41:27,554 Sherise's dear friend... 839 00:41:27,692 --> 00:41:29,210 Angela. 840 00:41:29,348 --> 00:41:32,455 ♪♪ 841 00:41:32,593 --> 00:41:35,527 [Sighs] Now we can move forward. 842 00:41:35,665 --> 00:41:38,910 ♪♪ 843 00:41:39,048 --> 00:41:40,394 Damn. 844 00:41:40,532 --> 00:41:44,225 ♪♪ 845 00:41:44,363 --> 00:41:47,194 ♪ If I gotta chase a check, then I'm not nice ♪ 846 00:41:47,332 --> 00:41:50,093 ♪ If I gotta send a threat, shoot the shot twice ♪ 847 00:41:50,231 --> 00:41:54,373 ♪ And if the contract shit, won't sign it ♪ 848 00:41:54,512 --> 00:41:56,168 ♪ Bitch, I won't sign it ♪ 849 00:41:56,306 --> 00:41:59,413 ♪ If I gotta kill a ho, I move like Rambo ♪ 850 00:41:59,551 --> 00:42:02,174 ♪ Eating all these bitches up like we at Nando's ♪ 851 00:42:02,312 --> 00:42:05,143 ♪ But I keep it Zen, though, smoke up palo santo ♪ 852 00:42:05,281 --> 00:42:08,456 ♪ Swerving my kawaii little Prius, fuck a Lambo ♪ 853 00:42:08,595 --> 00:42:11,494 ♪ And if you gotta throw shade 'cause I'm too hot ♪ 854 00:42:11,632 --> 00:42:14,255 ♪ Don't forget the lemonade, number two scotch ♪ 855 00:42:14,393 --> 00:42:17,293 ♪ Every single second looking brighter on my wristwatch ♪ 856 00:42:17,431 --> 00:42:20,745 ♪ Like we at the tip top, but this is just a quick stop ♪ 857 00:42:20,883 --> 00:42:22,229 ♪ I'm a don, don't forget ♪ 858 00:42:22,367 --> 00:42:23,817 ♪ Hand me the cash, I don't do checks ♪ 859 00:42:23,955 --> 00:42:25,266 ♪ In my zone, on my flex ♪ 860 00:42:25,404 --> 00:42:26,923 ♪ Pass me the gas, I don't do X ♪ 861 00:42:27,061 --> 00:42:28,546 ♪ All these silly little minnies ♪ 862 00:42:28,684 --> 00:42:30,617 ♪ Outta their mind on Percocet ♪ 57956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.