Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,630 --> 00:00:18,990
В последнее время у меня проблемы со сном.
2
00:00:19,590 --> 00:00:20,190
что случилось?
3
00:00:21,310 --> 00:00:23,250
Возможно, это из-за стресса.
4
00:00:23,450 --> 00:00:23,910
Стресс?
5
00:00:25,110 --> 00:00:26,310
Что не так со стрессом?
6
00:00:26,370 --> 00:00:26,590
Ты в порядке?
7
00:00:27,610 --> 00:00:29,890
Вы решили, что это ваш отец.
8
00:00:30,290 --> 00:00:30,670
отец?
9
00:00:31,650 --> 00:00:33,710
Даже ты это понимаешь.
10
00:00:34,670 --> 00:00:36,250
Что этот человек говорит каждый день
11
00:00:36,250 --> 00:00:37,530
Это путешествие туда и обратно.
12
00:00:38,090 --> 00:00:39,650
Действительно.
13
00:00:41,420 --> 00:00:42,760
Я уже в порядке.
14
00:00:42,760 --> 00:00:45,740
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь
15
00:00:46,990 --> 00:00:47,950
Невозможный
16
00:01:02,060 --> 00:01:06,800
Доброе утро, папа.
17
00:01:08,610 --> 00:01:11,770
Папа, Мизуки пожелала доброго утра.
18
00:01:19,920 --> 00:01:21,580
Ха, я тебя привлекаю?
19
00:01:22,580 --> 00:01:23,500
В чем дело?
20
00:01:27,220 --> 00:01:28,360
Мизуки-сан
21
00:01:30,800 --> 00:01:31,960
Этот суп мисо
22
00:01:33,020 --> 00:01:37,220
Не могли бы вы сделать его немного менее ароматным?
23
00:01:38,100 --> 00:01:41,360
Вам это не по вкусу? Мне жаль.
24
00:01:46,700 --> 00:01:50,140
Потому что я готовлю, не думая о людях, которые это едят.
25
00:01:51,680 --> 00:01:54,680
Приготовьте мисо-суп, как эта соленая вода.
26
00:02:02,310 --> 00:02:04,970
Если не съесть его в ближайшее время, он остынет.
27
00:02:09,950 --> 00:02:15,590
Слушай, я думал ради Мизуки-сана.
28
00:02:16,450 --> 00:02:18,030
Я говорю это здесь.
29
00:02:18,770 --> 00:02:20,470
Да, большое спасибо.
30
00:02:21,950 --> 00:02:23,730
Что с таким отношением?
31
00:02:24,650 --> 00:02:25,790
Оно воняет.
32
00:02:28,510 --> 00:02:29,910
Думаю, я просто буду избегать этого.
33
00:02:34,680 --> 00:02:36,000
Почему бы тебе ничего не сказать?
34
00:02:40,930 --> 00:02:42,670
Пожалуйста, съешьте это быстро.
35
00:02:42,670 --> 00:02:45,950
Папа всегда ест поздно.
36
00:02:57,510 --> 00:02:58,690
Эй, у него есть чай
37
00:03:00,260 --> 00:03:04,110
Дай мне чаю, эй
38
00:03:04,950 --> 00:03:08,860
чай, дай мне чаю
39
00:03:13,120 --> 00:03:17,120
Чай Извините, я сейчас его ищу.
40
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
Можете ли вы сделать это сами?
41
00:03:24,000 --> 00:03:28,980
Что с таким отношением? Ты моя жена, да?
42
00:03:30,080 --> 00:03:30,300
ага?
43
00:03:31,620 --> 00:03:33,800
Разве ты не видишь, как я сейчас занят?
44
00:03:34,800 --> 00:03:36,720
У папы была дальнозоркость.
45
00:03:38,120 --> 00:03:40,380
Хм, это моя жена.
46
00:03:40,920 --> 00:03:44,340
Пожилые люди просят об этом, поэтому мы должны уделять им приоритетное внимание.
47
00:03:44,920 --> 00:03:47,240
Я работаю дома.
48
00:03:47,880 --> 00:03:49,900
Папа ничего не делает.
49
00:03:51,760 --> 00:03:55,693
Я лениво проснулся, съел приготовленную для меня еду, принял ванну, которую мне дали, а затем снова заснул.
50
00:04:02,860 --> 00:04:07,460
Жена, пожалуйста, не будь такой придуркой.
51
00:04:08,940 --> 00:04:13,720
Обижать стариков. Продолжительность жизни сократится.
52
00:04:14,660 --> 00:04:16,020
Я бы хотел умереть поскорее.
53
00:04:21,600 --> 00:04:26,440
Если вы разозлитесь, у вас появится больше морщин.
54
00:04:41,990 --> 00:04:46,420
Мне нужно быть спокойнее.
55
00:05:01,400 --> 00:05:03,266
Ты демоническая невеста, но с полуопущенной задницей сможешь ли ты стать хорошей женой?
56
00:05:19,790 --> 00:05:24,200
Что это, старик Исихара?
57
00:05:30,380 --> 00:05:33,300
Я больше не могу жить с этим человеком.
58
00:05:37,960 --> 00:05:41,600
Я всегда был против этого. Я живу с отцом.
59
00:05:42,360 --> 00:05:45,400
Но вас не принуждали к этому.
60
00:05:47,320 --> 00:05:52,700
Но после смерти матери даже отец казался одиноким.
61
00:05:53,820 --> 00:05:56,740
Так что я единственный, кто борется.
62
00:05:57,160 --> 00:05:58,920
Ты ничего не сделал.
63
00:05:58,920 --> 00:06:04,600
Даже пока ты на работе. Я один с отцом.
64
00:06:05,060 --> 00:06:05,980
понял.
65
00:06:08,180 --> 00:06:09,760
Когда ты скажешь: выходи?
66
00:06:11,890 --> 00:06:14,130
Я закончу работу в следующем месяце.
67
00:06:15,770 --> 00:06:19,870
В следующем месяце? Если ты не уйдешь в ближайшее время, я покину этот дом.
68
00:06:20,670 --> 00:06:23,310
понял. Ну, я тебе скоро скажу.
69
00:06:23,830 --> 00:06:25,910
Когда это будет в ближайшем будущем?
70
00:06:26,010 --> 00:06:29,230
Вот так тебе всегда это сходит с рук. Плохая привычка.
71
00:06:30,730 --> 00:06:34,390
Ах, я уже устал. Мне нужно рано лечь спать.
72
00:06:35,670 --> 00:06:40,970
Завтра городское собрание. Он говорит, что у него дома полно вещей.
73
00:06:41,970 --> 00:06:46,110
Ха, правда. Я устаю из-за кого-то другого.
74
00:06:47,250 --> 00:06:48,130
извини.
75
00:06:50,180 --> 00:06:51,200
Можно мне один?
76
00:06:53,270 --> 00:06:55,650
Эй, выключи свет.
77
00:06:56,550 --> 00:06:57,490
Понял.
78
00:07:27,160 --> 00:07:29,026
Я вернулся. Папа, папа, куда ты идешь?
79
00:07:42,410 --> 00:07:44,030
Я вернулся.
80
00:07:45,590 --> 00:07:50,310
Интересно, скоро ли у нас будет встреча? Старики должны быть спокойными.
81
00:08:02,770 --> 00:08:03,303
Ах, это было освежающе
82
00:12:03,120 --> 00:12:04,880
Это от сна?
83
00:12:04,880 --> 00:12:05,640
Спокойной ночи
84
00:12:05,660 --> 00:12:08,120
Она никчемная жена.
85
00:12:14,330 --> 00:12:16,930
Кто твоя жена?
86
00:12:25,860 --> 00:12:28,580
В какой средней школе ты спишь?
87
00:13:23,420 --> 00:13:25,640
хотя я невеста демона
88
00:13:27,570 --> 00:13:29,770
Я хочу иметь хорошее тело
89
00:13:34,900 --> 00:13:39,830
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз
90
00:13:39,830 --> 00:13:40,963
Хоть у него отвратительное тело и он засранец
91
00:18:44,790 --> 00:18:47,230
доброе утро
92
00:18:47,230 --> 00:18:50,050
Папа, что ты делаешь?
93
00:18:53,350 --> 00:18:59,030
Похоже, Мизуки устала и уснула.
94
00:18:59,030 --> 00:19:00,096
Понятно, просыпайся, Мизуки, я дома.
95
00:19:11,330 --> 00:19:15,290
Ой, извини, извини, извини
96
00:19:15,290 --> 00:19:17,370
Ах, встреча окончена.
97
00:19:17,530 --> 00:19:20,330
Я устал после душа и уснул.
98
00:19:21,210 --> 00:19:23,830
Извините, я не заметил
99
00:19:24,550 --> 00:19:26,890
Ах, мне нужно немного поесть.
100
00:19:27,650 --> 00:19:29,130
я сделаю это сейчас
101
00:19:30,670 --> 00:19:31,810
Да, окей
102
00:19:31,810 --> 00:19:32,890
я подожду
103
00:20:21,700 --> 00:20:22,980
Вздох
104
00:20:25,380 --> 00:20:27,100
Вздох
105
00:20:28,600 --> 00:20:29,940
Вздох
106
00:20:29,940 --> 00:20:31,820
Я начинаю чувствовать сонливость
107
00:20:31,820 --> 00:20:31,953
Невозможный
108
00:20:43,000 --> 00:20:43,920
Хорошая работа
109
00:21:32,970 --> 00:21:34,210
Это моя жена
110
00:29:49,730 --> 00:29:51,630
Это моя жена
111
00:29:51,630 --> 00:29:51,830
Привет?
112
00:30:18,900 --> 00:30:24,390
Это его хобби?
113
00:30:25,690 --> 00:30:26,290
хорошо обработанный
114
00:34:35,980 --> 00:34:38,020
Красивая киска
115
00:34:38,600 --> 00:34:39,000
Прошло много времени
116
00:35:11,640 --> 00:35:12,940
Я хочу вставить это
117
00:36:16,370 --> 00:36:19,810
что ты делаешь?
118
00:36:20,810 --> 00:36:25,400
Я скучаю по твоей жене
119
00:36:25,400 --> 00:36:28,160
Вы думаете обо мне?
120
00:36:28,680 --> 00:36:30,500
Пожалуйста, остановитесь на мгновение
121
00:36:31,680 --> 00:36:32,980
Ты одинок?
122
00:36:33,020 --> 00:36:34,740
я смотрю на тебя?
123
00:36:36,820 --> 00:36:38,940
ты не молчишь обо мне
124
00:36:38,940 --> 00:36:41,620
я не понимаю тебя
125
00:36:41,620 --> 00:36:43,240
подождите минуту
126
00:36:43,240 --> 00:36:44,300
Пожалуйста, удалите его...
127
00:36:44,900 --> 00:36:46,120
О, прекрати это
128
00:36:46,840 --> 00:36:47,040
останавливаться
129
00:36:57,800 --> 00:36:58,266
Позволь мне сделать это
130
00:37:18,930 --> 00:37:20,270
Разве ты не чувствуешь себя одиноким?
131
00:37:20,810 --> 00:37:21,930
Пожалуйста, удалите его...
132
00:37:21,930 --> 00:37:26,070
останавливаться
133
00:37:28,860 --> 00:37:28,900
немного
134
00:37:28,900 --> 00:37:32,120
останавливаться
135
00:37:41,710 --> 00:37:42,270
немного
136
00:37:43,210 --> 00:37:45,210
Выньте это, выньте это
137
00:37:45,210 --> 00:37:45,670
уже
138
00:37:46,410 --> 00:37:48,090
Прошло много времени
139
00:37:48,090 --> 00:37:49,610
Пожалуйста остановись...
140
00:38:09,950 --> 00:38:14,670
Пожалуйста, подождите еще немного... правда, нет... нет!
141
00:38:30,860 --> 00:38:32,660
Поторопись, прекрати это
142
00:38:33,420 --> 00:38:35,400
Что вы говорите?
143
00:38:35,820 --> 00:38:36,820
Я могу немного поплакать... из-за этого человека.
144
00:38:45,140 --> 00:38:49,460
Если что-то подобное случается, можно плакать.
145
00:38:49,460 --> 00:38:51,720
Этот парень будет грустить
146
00:38:53,880 --> 00:38:55,360
идти…
147
00:41:35,370 --> 00:41:38,050
Эй, эй, пап, уже...
148
00:41:56,190 --> 00:41:56,656
Эй, я закрою это.
149
00:42:04,580 --> 00:42:04,940
Еще немного, уже
150
00:43:18,180 --> 00:43:18,540
мам мам
151
00:43:58,430 --> 00:43:59,430
Не хорошо
152
00:44:37,210 --> 00:44:37,543
Это не хорошо
153
00:44:46,500 --> 00:44:46,766
Ты должно быть шутишь
154
00:45:16,910 --> 00:45:18,170
Ты должно быть шутишь
155
00:45:19,010 --> 00:45:19,610
Как это
156
00:45:21,510 --> 00:45:24,630
Что мне делать, если я забеременею?
157
00:45:24,630 --> 00:45:26,510
ужасный
158
00:45:26,510 --> 00:45:29,610
Это нормально, потому что ты непослушный.
159
00:45:32,590 --> 00:45:34,990
Дедушка, не говори так
160
00:46:07,780 --> 00:46:09,940
Ты сегодня тоже соленый?
161
00:46:15,920 --> 00:46:19,740
С таким количеством соли дедушка рано умрет.
162
00:46:21,020 --> 00:46:22,460
теплый
163
00:46:22,460 --> 00:46:22,580
АЕ
164
00:47:03,800 --> 00:47:09,760
Было бы здорово прочитать, если бы я научился готовить лучше.
165
00:47:11,150 --> 00:47:13,530
Это соленое
166
00:47:14,290 --> 00:47:20,130
Вы часто пьете такое соленое каждый день?
167
00:47:21,310 --> 00:47:23,030
Папа, пожалуйста, тоже успокойся.
168
00:47:24,820 --> 00:47:28,760
Еда, которую приготовила моя мама, была вкусной.
169
00:47:31,630 --> 00:47:36,270
Я никогда не пробовала такой соленый мисо-суп.
170
00:47:39,930 --> 00:47:45,670
Мизуки-сан, я думаю, тебе стоит снова потренироваться в роли невесты.
171
00:47:48,470 --> 00:47:54,080
Господин Мизуки, какое образование вы получили от своего отца?
172
00:47:57,000 --> 00:48:01,760
Если вы не научитесь правильно готовить, у вас будут проблемы.
173
00:48:01,760 --> 00:48:03,220
Привет
174
00:48:03,220 --> 00:48:07,900
телефон звонит
175
00:48:07,900 --> 00:48:08,240
уборка
176
00:48:08,240 --> 00:48:11,600
подождите минуту
177
00:48:15,620 --> 00:48:19,550
извини
178
00:48:20,590 --> 00:48:21,056
Извини
179
00:48:34,480 --> 00:48:36,740
Очень влажный
180
00:48:38,080 --> 00:48:39,800
прекрати это
181
00:48:43,390 --> 00:48:45,323
Когда я вспомнила, что произошло на днях, я больше не выдержала, и ты тоже...
182
00:48:58,210 --> 00:48:59,943
Вы встряхнули его, вспомнив, что произошло на днях?
183
00:49:14,220 --> 00:49:14,800
является.
184
00:49:15,900 --> 00:49:19,660
Я тоже так рада за тебя.
185
00:49:19,660 --> 00:49:20,760
ВОЗ?
186
00:49:21,220 --> 00:49:23,000
Думаю, ты этого с нетерпением ждешь.
187
00:49:24,780 --> 00:49:26,700
прекрати это
188
00:49:42,020 --> 00:49:44,220
Все нормально
189
00:49:46,080 --> 00:49:48,160
Это все о вас
190
00:49:48,160 --> 00:49:50,220
Ты не думаешь об этом.
191
00:49:52,200 --> 00:49:56,800
Не хорошо
192
00:49:56,800 --> 00:49:57,480
Нет.
193
00:49:59,780 --> 00:50:01,520
Ты можешь сделать это для меня.
194
00:50:01,520 --> 00:50:02,386
Эту сторону сделать проще?
195
00:50:41,820 --> 00:50:44,480
Что вы думаете?
196
00:50:50,560 --> 00:50:52,720
Я не могу его надеть?
197
00:50:54,360 --> 00:50:56,040
Очень влажный
198
00:51:23,670 --> 00:51:25,730
Оно соленое?
199
00:51:30,710 --> 00:51:33,430
твой пот соленый
200
00:51:33,430 --> 00:51:35,530
соленый
201
00:51:35,530 --> 00:51:38,850
Вот почему я готовлю такой соленый суп мисо.
202
00:51:38,850 --> 00:51:40,210
прекрати это
203
00:51:48,620 --> 00:51:49,620
Вы не очень хорошо себя чувствовали?
204
00:52:28,500 --> 00:52:28,940
да
205
00:52:29,380 --> 00:52:31,100
Хм? Что случилось?
206
00:52:59,370 --> 00:53:00,250
Это верно
207
00:53:24,140 --> 00:53:26,720
все нормально
208
00:53:52,800 --> 00:53:53,900
Разве твой отец не стар?
209
00:53:57,740 --> 00:53:59,260
Эй, что-то
210
00:53:59,760 --> 00:54:00,626
ты ничего не знаешь
211
00:54:10,450 --> 00:54:12,710
Разве он не заснул стариком?
212
00:54:12,990 --> 00:54:13,750
О дяде
213
00:54:14,290 --> 00:54:14,690
вот почему
214
00:54:17,130 --> 00:54:17,530
О дяде
215
00:54:41,300 --> 00:54:41,660
мам мам
216
00:56:18,380 --> 00:56:19,960
Я застрял в желудке
217
00:56:49,960 --> 00:56:50,826
Пожалуйста, будь осторожен
218
00:57:58,410 --> 00:57:59,370
Да спасибо
219
00:58:00,090 --> 00:58:01,490
Ну тогда, пожалуйста, подожди
220
00:58:23,020 --> 00:58:25,230
Ты наконец пошёл?
221
00:58:28,660 --> 00:58:30,120
как это?
222
00:58:31,340 --> 00:58:34,340
Вы, должно быть, сказали правду, верно?
223
00:58:35,280 --> 00:58:36,880
Это не правильно
224
00:58:38,560 --> 00:58:40,380
Пожалуйста, прекрати это делать
225
00:58:40,380 --> 00:58:43,300
Я хочу этого, я хочу этого, а потом я останавливаюсь
226
00:58:44,280 --> 00:58:45,680
Надеюсь, вам понравилось
227
00:58:47,360 --> 00:58:49,860
Давай повеселимся
228
00:58:50,520 --> 00:58:53,260
Поскольку нас только двое
229
00:58:56,600 --> 00:58:59,500
Он может вернуться, да?
230
00:58:59,500 --> 00:59:02,200
Пожалуйста, остановись здесь
231
00:59:02,200 --> 00:59:03,780
Ладно ладно?
232
00:59:08,720 --> 00:59:09,180
ой
233
00:59:18,280 --> 00:59:21,060
Это испачкается, поэтому, пожалуйста, прекратите.
234
00:59:21,060 --> 00:59:23,000
Все в порядке, все в порядке, давай
235
00:59:23,000 --> 00:59:23,800
немного
236
00:59:34,530 --> 00:59:37,290
Тебе нравятся подобные вещи, не так ли?
237
00:59:38,470 --> 00:59:39,490
На самом деле
238
00:59:39,490 --> 00:59:41,910
Речь идет не об этом.
239
00:59:41,910 --> 00:59:47,750
Все в порядке, все в порядке, давай повеселимся
240
00:59:47,750 --> 00:59:53,720
Подожди минутку, пожалуйста, останься здесь.
241
00:59:54,640 --> 00:59:59,070
Все в порядке, нас только двое.
242
00:59:59,810 --> 01:00:00,790
Ага
243
01:00:00,790 --> 01:00:01,590
Вот оно, даже если я не могу этого забыть
244
01:00:14,660 --> 01:00:17,240
Это отстой, пап.
245
01:00:39,540 --> 01:00:40,940
Эй, может быть, я вернусь еще.
246
01:00:50,610 --> 01:00:53,390
Я хочу вернуть это больше
247
01:01:19,300 --> 01:01:20,340
Эй, эй
248
01:02:12,440 --> 01:02:13,573
★Ок-кун, спокойной ночи...★
249
01:04:15,630 --> 01:04:18,770
прекрати это…
250
01:04:51,440 --> 01:04:52,440
Сенпай, все в порядке. Пожалуйста остановись...
251
01:05:18,350 --> 01:05:20,150
Десноян…
252
01:05:20,150 --> 01:05:25,290
прекрати это…
253
01:05:45,880 --> 01:05:46,000
Аааа
254
01:06:23,540 --> 01:06:24,460
Ага
255
01:06:43,360 --> 01:06:44,493
Юки-сан, твои ноги подняты?
256
01:06:53,870 --> 01:06:55,190
все нормально
257
01:06:56,330 --> 01:06:58,730
Не сдерживайся, смотри, твои ноги твердо подняты, Юки-чан.
258
01:07:08,170 --> 01:07:10,530
Это действительно нормально
259
01:07:11,270 --> 01:07:12,390
Все в порядке, все в порядке
260
01:07:20,910 --> 01:07:23,190
Он так плохо пахнет
261
01:07:31,240 --> 01:07:32,540
Как насчет этого?
262
01:07:34,420 --> 01:07:37,780
Я помою его, так что все в порядке.
263
01:07:37,780 --> 01:07:39,046
Ладно, ладно, мне нужно его тщательно вымыть.
264
01:08:10,360 --> 01:08:14,280
Это нормально, отпустить это сейчас
265
01:08:21,180 --> 01:08:26,540
Хоть я и сказал «нет-нет», я создал вот это.
266
01:08:34,950 --> 01:08:36,330
Кокомика?
267
01:08:40,210 --> 01:08:41,530
Кокомика?
268
01:08:44,510 --> 01:08:45,310
Я помою тебя.
269
01:09:20,440 --> 01:09:23,840
Я помою его.
270
01:09:36,370 --> 01:09:38,970
Я помою его.
271
01:09:40,120 --> 01:09:41,140
Я помою его.
272
01:09:43,100 --> 01:09:43,740
Я помою его.
273
01:09:46,240 --> 01:09:47,773
★Оукун смотрит на лицо Оукуна...★
274
01:10:30,520 --> 01:10:32,420
Смотреть
275
01:11:03,790 --> 01:11:05,570
Должно быть чисто
276
01:11:18,650 --> 01:11:21,150
Приятно чувствовать себя покрытым грудью
277
01:12:14,020 --> 01:12:16,686
Это так неприлично щипать самому, используй руки, Мизуки-сан, мне нужна слюна Мизуки-сан.
278
01:12:58,140 --> 01:13:03,460
Хорошо, тогда всё.
279
01:13:07,110 --> 01:13:08,776
О, похоже, ты занимаешься сексом с Мизуки-сан.
280
01:13:16,100 --> 01:13:19,000
Пожалуйста, не говори так.
281
01:13:34,060 --> 01:13:34,593
Ах, ах, подожди минутку
282
01:13:51,520 --> 01:13:53,440
Не трите
283
01:14:00,210 --> 01:14:00,876
Уже, уже, да?
284
01:14:09,740 --> 01:14:10,860
прекрати это
285
01:14:27,260 --> 01:14:28,393
★Ок-кун, спокойной ночи...★
286
01:14:48,420 --> 01:14:49,553
★Ок-кун, спокойной ночи...★
287
01:15:47,000 --> 01:15:47,240
Что почему?
288
01:17:53,990 --> 01:17:55,050
смущающий
289
01:17:55,050 --> 01:17:58,690
Эй, почему бы тебе не показать это ему?
290
01:17:59,210 --> 01:18:01,290
Что вы говорите
291
01:18:01,770 --> 01:18:03,860
Вы ничего не можете с этим поделать.
292
01:18:04,340 --> 01:18:08,160
Если ты это сделаешь, возможно, ты сможешь встретиться со мной.
293
01:18:08,160 --> 01:18:08,893
Я с тобой разберусь.
294
01:18:17,220 --> 01:18:17,700
немного
295
01:18:18,700 --> 01:18:21,540
Что ты думаешь, Арата-чан?
296
01:18:21,540 --> 01:18:22,740
хороший
297
01:18:26,440 --> 01:18:29,360
Привет, я здесь.
298
01:18:29,360 --> 01:18:33,820
Если вы скажете это слишком громко, вы это услышите.
299
01:18:39,340 --> 01:18:46,320
Он звонит, так что, пожалуйста, говорите.
300
01:18:47,140 --> 01:18:47,540
картина?
301
01:19:01,150 --> 01:19:02,050
ноги
302
01:19:03,130 --> 01:19:03,730
немного
303
01:19:07,180 --> 01:19:13,080
Открыть
304
01:19:15,160 --> 01:19:15,760
немного
305
01:19:15,760 --> 01:19:21,560
Почему нет?
306
01:19:28,640 --> 01:19:31,320
Что ты думаешь, Машрама?
307
01:19:38,020 --> 01:19:38,886
Благодаря вам мои ноги восстановились.
308
01:19:53,920 --> 01:19:57,360
Я не сдамся, пока я еще молод
309
01:22:00,470 --> 01:22:01,870
Дочь: «Бабушка, пожалуйста, дай мне Ганджуру».
310
01:23:01,890 --> 01:23:03,290
Дочь: «Бабушка, пожалуйста, дай мне Ганджуру».
311
01:24:17,920 --> 01:24:19,320
Дочь: «Бабушка, пожалуйста, дай мне Ганджуру».
312
01:26:41,720 --> 01:26:45,380
Покажи мне мою печаль
313
01:27:18,780 --> 01:27:24,160
Это было настолько интересно, что вышло раньше, чем я успел вставить.
314
01:27:27,330 --> 01:27:31,590
В чем дело? Ты выглядишь таким разочарованным.
315
01:27:33,910 --> 01:27:35,350
Вы хотели, чтобы это было включено?
316
01:27:36,410 --> 01:27:38,090
Не так ли?
317
01:27:39,090 --> 01:27:40,090
Я думаю, вы хотели, чтобы я поместил это здесь.
318
01:27:46,990 --> 01:27:48,550
неправильный
319
01:27:48,550 --> 01:27:48,950
Пожалуйста, переверните его
320
01:28:20,820 --> 01:28:26,240
Не дежан, подожди
321
01:28:26,240 --> 01:28:28,080
подожди, подожди, подожди
322
01:28:28,080 --> 01:28:28,960
Нет нет нет
323
01:28:47,750 --> 01:28:49,410
Нанчан Нанча
324
01:28:50,030 --> 01:28:52,470
я сказал нет
325
01:28:52,470 --> 01:28:55,370
Оно попало мне в рот, не так ли?
326
01:28:55,910 --> 01:29:02,420
Собака: «Спокойной ночи, спокойной ночи…»
327
01:29:03,480 --> 01:29:04,746
Собака: «Спокойной ночи, спокойной ночи…»
328
01:31:00,380 --> 01:31:02,000
Что я должен делать?
329
01:31:33,720 --> 01:31:35,320
Я хочу этого, я хочу этого
330
01:31:36,120 --> 01:31:37,580
я не могу этого вынести
331
01:32:04,380 --> 01:32:05,360
что случилось?
332
01:32:06,640 --> 01:32:08,660
Что я должен делать?
333
01:32:12,000 --> 01:32:12,720
Также
334
01:32:20,980 --> 01:32:22,040
Ты хочешь это?
335
01:34:07,980 --> 01:34:11,880
прекрати это
336
01:34:22,000 --> 01:34:22,333
Ты спишь?
337
01:34:43,600 --> 01:34:43,933
Ты спишь?
338
01:35:22,790 --> 01:35:23,550
Ты спишь?
339
01:35:24,670 --> 01:35:25,650
Ты спишь?
340
01:35:37,350 --> 01:35:38,450
Ты спишь?
341
01:35:41,320 --> 01:35:42,640
Ты спишь?
342
01:35:44,120 --> 01:35:45,950
Ты спишь?
343
01:35:45,950 --> 01:35:51,260
Как вы относитесь к тому, что вас разоблачили?
344
01:35:53,980 --> 01:35:56,300
не спрашивай
345
01:35:59,990 --> 01:36:01,123
Слушай, ты пришел именно так, как тебе сказали?
346
01:36:15,120 --> 01:36:15,920
Потому что мой отец говорит, что ненавидит меня
347
01:36:27,020 --> 01:36:28,360
Да нет
348
01:37:08,710 --> 01:37:08,990
Ах ах ах ах
349
01:37:41,700 --> 01:37:43,700
Где ты обнимаешься?
350
01:37:46,660 --> 01:37:47,260
Я обниму тебя здесь
351
01:37:56,250 --> 01:37:58,630
Ах, я вижу, я вижу
352
01:38:00,270 --> 01:38:01,310
Это здесь?
353
01:38:13,000 --> 01:38:16,100
Не сыро ли?
354
01:38:21,100 --> 01:38:23,880
Ты такой непослушный, капаешь соками
355
01:38:41,170 --> 01:38:46,610
Это место хорошее?
356
01:38:51,550 --> 01:38:55,270
Нехорошо, если ты повысишь голос
357
01:38:55,270 --> 01:38:57,510
мне нужно помолчать
358
01:39:11,670 --> 01:39:13,736
Моя мама почувствовала боль в животе, поэтому держала живот.
359
01:39:45,820 --> 01:39:47,886
Она сказала матери, что у нее болит живот, поэтому мать держала ее за живот.
360
01:40:04,620 --> 01:40:04,886
приходить
361
01:43:35,560 --> 01:43:37,080
будь спокоен
362
01:43:39,940 --> 01:43:40,900
Мой желудок
363
01:43:45,740 --> 01:43:51,140
Как насчет этого?
364
01:43:51,880 --> 01:43:54,140
Какой на вкус член старика?
365
01:43:59,250 --> 01:44:00,510
это вкусно
366
01:44:11,540 --> 01:44:15,330
Баскинпа
367
01:44:17,190 --> 01:44:18,930
Сок выходит
368
01:44:45,340 --> 01:44:50,100
Есть разница между его членом и моим.
369
01:44:52,640 --> 01:44:55,140
Я решил, что это моего отца.
370
01:45:00,680 --> 01:45:03,200
надень свой собственный космо
371
01:45:48,300 --> 01:45:52,440
Если это будет сделано так быстро, я не смогу сделать это снова.
372
01:45:52,440 --> 01:45:55,380
Нет, пожалуйста, не выкладывайте это снова.
373
01:45:55,380 --> 01:45:59,620
Пожалуйста, я не могу этого вынести.
374
01:46:06,050 --> 01:46:06,983
Пожалуйста, отвези меня в дом моего отца.
375
01:46:24,520 --> 01:46:28,000
Мама или мама?
376
01:46:31,700 --> 01:46:35,490
Пожалуйста, здесь хорошо.
377
01:46:36,230 --> 01:46:38,270
в доме отца
378
01:46:38,270 --> 01:46:40,750
Ничего не поделаешь, она моя жена.
379
01:46:40,750 --> 01:46:41,250
Пожалуйста, отвези меня в дом твоей матери.
380
01:47:00,400 --> 01:47:04,640
Скажи своему отцу, что я сейчас добавлю шампунь.
381
01:47:09,460 --> 01:47:12,360
Шампунь включен в стоимость
382
01:47:30,870 --> 01:47:33,750
Я внутри. Я внутри.
383
01:47:40,310 --> 01:47:41,110
Серьезно, это первый раз в моей жизни.
384
01:47:55,300 --> 01:47:58,630
я слишком эгоистичен
385
01:48:00,270 --> 01:48:02,050
Оно кажется таким приятным
386
01:48:03,840 --> 01:48:05,460
я умоляю тебя
387
01:48:06,520 --> 01:48:09,040
Смотреть
388
01:48:09,800 --> 01:48:11,900
Члены стариков самые лучшие?
389
01:48:13,200 --> 01:48:13,920
Смотреть
390
01:48:14,440 --> 01:48:15,780
скажи больше
391
01:48:15,780 --> 01:48:19,380
Член папы самый лучший
392
01:48:20,250 --> 01:48:20,890
Смотреть
393
01:48:20,890 --> 01:48:23,810
Скажи, что у стариков самые лучшие члены
394
01:48:24,490 --> 01:48:27,010
Старшие члены самые лучшие
395
01:48:27,010 --> 01:48:27,550
более
396
01:48:27,550 --> 01:48:30,210
Член старика чувствует себя так хорошо
397
01:48:33,050 --> 01:48:33,130
Ой
398
01:49:04,060 --> 01:49:07,460
Да, я сказал это стариковским хвостом.
399
01:49:10,260 --> 01:49:15,200
Эй, я хочу сказать кое-что о хвосте моего отца.
400
01:49:16,320 --> 01:49:18,100
Я хочу, чтобы ты это услышал
401
01:49:27,430 --> 01:49:29,370
Я люблю дедушкин хвост
402
01:49:29,370 --> 01:49:34,390
Да, я люблю дедушкин хвост.
403
01:49:34,390 --> 01:49:37,950
Мне это нравится, мне нравится хвост старика.
404
01:49:47,970 --> 01:49:52,270
Я обожаю тюбик морского размера! Это лучшее!
405
01:49:56,850 --> 01:50:01,410
Видишь? Видите ли вы, как оно связано с вашими ногами?
406
01:50:01,830 --> 01:50:03,070
Я вижу его!
407
01:50:14,350 --> 01:50:18,810
Я пойду с тобой.
408
01:51:03,760 --> 01:51:04,740
Это твои глаза
409
01:51:08,800 --> 01:51:09,760
здесь
410
01:51:10,720 --> 01:51:13,440
Вы не можете сконцентрироваться
411
01:51:16,260 --> 01:51:16,660
я хочу больше
412
01:52:01,720 --> 01:52:01,986
Как насчет этого?
413
01:52:31,380 --> 01:52:33,480
Это отвратительно
414
01:52:33,480 --> 01:52:33,920
что
415
01:52:33,920 --> 01:52:36,480
Довольно
416
01:52:37,220 --> 01:52:39,400
Он не открыт, да?
417
01:52:53,970 --> 01:52:54,250
Ах ах ах ах
418
01:53:46,690 --> 01:53:49,570
Ох, я так много спал
419
01:53:52,860 --> 01:53:56,020
Это приятно
420
01:53:58,720 --> 01:54:01,300
твердый и твердый
421
01:54:03,020 --> 01:54:06,590
Вы можете сказать это вслух.
422
01:54:06,590 --> 01:54:07,410
да
423
01:54:09,010 --> 01:54:12,950
Папины чипсы достигают моей полной силы.
424
01:54:19,740 --> 01:54:21,780
Это приятно
425
01:54:28,420 --> 01:54:31,300
Жуйте это в свое удовольствие.
426
01:54:39,080 --> 01:54:41,080
Любовь движется
427
01:54:44,320 --> 01:54:45,700
Я не могу остановить свою талию
428
01:55:06,440 --> 01:55:08,140
Не можете пошевелить ногами?
429
01:55:09,920 --> 01:55:15,540
Мне это нравится, это проблема, это проблема, это проблема, это проблема
430
01:55:22,880 --> 01:55:24,200
Приятно
431
01:55:25,990 --> 01:55:27,530
Сделать больше
432
01:55:27,530 --> 01:55:30,570
иди спаси меня
433
01:55:30,570 --> 01:55:31,790
Не хорошо
434
01:55:32,950 --> 01:55:33,950
Если ты выживешь, я пойду дальше.
435
01:55:47,660 --> 01:55:50,020
Ты можешь сделать перерыв, да?
436
01:56:00,000 --> 01:56:02,140
Ты пытаешься меня убить.
437
01:56:03,620 --> 01:56:04,500
Я умру, я умру, я умру, я умру
438
01:56:37,160 --> 01:56:38,760
Разве ты не человек?
439
01:56:38,760 --> 01:56:41,260
Ты хочешь быть со мной больше, да?
440
01:56:42,660 --> 01:56:45,480
Вы хотите больше делать с молодыми женщинами, верно?
441
01:56:46,500 --> 01:56:49,080
Я единственный, кто думает о своем отце
442
01:56:49,080 --> 01:56:51,600
Потому что нет женщины, которая могла бы заставить тебя чувствовать себя хорошо.
443
01:57:01,540 --> 01:57:03,780
папа лучший
444
01:57:05,360 --> 01:57:06,800
Это мечта
445
01:57:10,460 --> 01:57:10,900
Ах ах ах ах
446
01:57:43,920 --> 01:57:45,860
Ты можешь немного покачать бедрами, верно?
447
01:57:45,860 --> 01:57:48,520
Побалуйте свое лицо
448
01:57:49,140 --> 01:57:50,160
пожалуйста
449
01:57:54,480 --> 01:57:56,080
Это верно
450
01:57:56,700 --> 01:57:58,640
Приятно
451
01:58:01,020 --> 01:58:03,500
Нет, я тоже не могу.
452
01:58:04,320 --> 01:58:05,700
Если он затянется
453
01:58:05,700 --> 01:58:06,700
Не смотри на это
454
01:58:07,940 --> 01:58:09,340
Просто выложи это
455
01:58:10,020 --> 01:58:11,120
Не хорошо
456
01:58:14,940 --> 01:58:15,020
ах
457
01:58:36,240 --> 01:58:36,320
Ой
458
01:59:43,320 --> 01:59:45,070
это лучшее
459
01:59:45,070 --> 01:59:46,136
Я тоже тебя неправильно понял.
460
01:59:55,000 --> 01:59:59,480
Давай жить счастливо вместе, втроем.
461
02:00:00,640 --> 02:00:01,640
Давайте продолжим жить вместе
462
02:00:02,560 --> 02:00:05,140
Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, пока я не умру.
463
02:00:12,550 --> 02:00:16,330
Папа, пожалуйста, живи долго.
464
02:00:19,550 --> 02:00:20,030
Спасибо
465
02:00:36,780 --> 02:00:38,600
спал хорошо
466
02:00:40,910 --> 02:00:42,690
Я чувствую себя отдохнувшим, что случилось?
467
02:00:42,690 --> 02:00:46,910
Хм? Я чувствую, что сегодня у меня все хорошо.
468
02:00:47,450 --> 02:00:54,130
Понятно... Хорошо, тогда мне придется приложить все усилия, чтобы поговорить об этом с отцом.
469
02:00:55,510 --> 02:01:01,770
А, вот в чем дело, но я решил смириться с этим и жить с отцом.
470
02:01:02,710 --> 02:01:04,570
Что случилось? Ты заставил меня так тебя ненавидеть.
471
02:01:04,570 --> 02:01:11,090
Хм? Я просто передумал. Слушай, нам нужно заботиться о пожилых людях.
472
02:01:11,090 --> 02:01:13,710
Это правда, не так ли?
473
02:01:13,710 --> 02:01:14,490
верно?
474
02:01:14,630 --> 02:01:15,470
Да, хорошо
475
02:01:24,600 --> 02:01:26,580
Вы говорили?
476
02:01:26,620 --> 02:01:27,300
я делал это
477
02:01:27,300 --> 02:01:28,260
что случилось?
478
02:01:28,420 --> 02:01:31,180
Нет потому что
479
02:01:31,180 --> 02:01:33,280
Он выглядел каким-то счастливым
480
02:01:33,280 --> 02:01:35,560
Потому что, потому что, потому что
481
02:01:35,560 --> 02:01:38,160
Я счастлив
482
02:01:40,820 --> 02:01:42,480
О, что на самом деле произошло?
483
02:01:42,780 --> 02:01:44,440
Нет ничего
484
02:01:44,440 --> 02:01:45,680
Это хорошее утро
485
02:01:45,680 --> 02:01:46,100
Ага
486
02:01:46,100 --> 02:01:46,820
Привет!
487
02:01:46,820 --> 02:01:46,980
Уууууу
488
02:01:48,260 --> 02:01:48,420
Понпоро
489
02:01:48,660 --> 02:01:48,820
Понпоро
41054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.