All language subtitles for Shes.Just.A.Shadow.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO.EtHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,355 --> 00:01:32,491 - Sadece dilini ��kar ve ah de 2 00:01:34,028 --> 00:01:35,260 doktordaki gibi. 3 00:01:43,270 --> 00:01:46,839 Oh hay�r. 4 00:02:07,928 --> 00:02:09,795 - Ger�ekten iyi bir kelime yok. 5 00:02:09,797 --> 00:02:11,697 Annem ve ben yapt�klar�m�z i�in. 6 00:02:14,268 --> 00:02:17,202 Bayan pezevenk oldu�umuzu s�yleyebilirsin. 7 00:02:18,806 --> 00:02:23,509 pezevenkler, abadessas veya madamlar. 8 00:02:29,650 --> 00:02:32,918 Annem, h�k�met kadar �nemli oldu�umuzu s�yl�yor. 9 00:02:34,188 --> 00:02:38,357 Biz olmasayd�k, b�t�n �ehir i�e yaramazd�. 10 00:02:38,359 --> 00:02:40,359 Ekonomi ��kecek 11 00:02:40,361 --> 00:02:42,394 ve sokaklar kanla ko�ard�. 12 00:02:57,011 --> 00:02:59,578 - Telefonumu al�p foto�raf �ekebilir misin? 13 00:02:59,580 --> 00:03:02,681 Bunu daha sonra g�ndermek harika olacak. 14 00:03:39,820 --> 00:03:42,187 - Yine gece d�v���. 15 00:03:42,189 --> 00:03:45,290 Kahretsin, yine sadece gece d�v���y�m. 16 00:03:47,228 --> 00:03:50,095 Ay�kken sarho� olmak istedim. 17 00:03:51,298 --> 00:03:53,298 �imdi i�iyorum 18 00:03:55,603 --> 00:03:57,336 tek istedi�im ay�k olmak. 19 00:04:00,507 --> 00:04:01,512 - Mavi g�ky�z�. 20 00:04:03,577 --> 00:04:06,678 - Ama d�rd� var, sadece ikimiz var�z. 21 00:04:08,983 --> 00:04:10,249 Karate'ye stokland�k. 22 00:04:12,152 --> 00:04:16,221 - Karate ge�en ay bir kamyonun �n�ne ge�ti, hat�rlad�n m�? 23 00:04:16,223 --> 00:04:17,223 - �zg�n�m dostum. 24 00:04:20,327 --> 00:04:21,727 - Ba�ka se�enek b�rakmad�. 25 00:04:22,830 --> 00:04:26,865 - �nce sald�raca��m, sen pisli�i temizle. 26 00:04:37,511 --> 00:04:41,446 Hey Joey, bu gece para kazan�yor musun? 27 00:04:43,684 --> 00:04:45,183 - Birama dokunma. 28 00:04:51,692 --> 00:04:52,891 - Aman tanr�m, kahretsin! 29 00:05:19,286 --> 00:05:20,285 - Hey dur. 30 00:06:04,565 --> 00:06:07,366 - Siz ne yapt�n�z? 31 00:06:32,893 --> 00:06:37,195 - Ne sikim yap�yorsun adam�m, b�rak bunu. 32 00:06:39,032 --> 00:06:41,099 - �unu g�rd�n m�? 33 00:06:51,211 --> 00:06:55,881 Lent �iddetli bir �izgi # 34 00:06:55,883 --> 00:07:00,352 Rest Ve huzursuz uyku # 35 00:07:00,354 --> 00:07:05,157 W Senin k�t� adamlar�n # 36 00:07:05,159 --> 00:07:09,694 Fun Ve cenaze g�l��� # 37 00:07:09,696 --> 00:07:14,599 # Donmu� olsa bile # 38 00:07:14,601 --> 00:07:19,438 Alone Tek ba��na # 39 00:07:19,440 --> 00:07:24,109 Feel hissediyorum # 40 00:07:24,111 --> 00:07:29,181 # Her �ey alt�nda # 41 00:07:30,851 --> 00:07:35,454 Sun K�rm�z� g�ne� # 42 00:07:35,456 --> 00:07:38,023 Sun K�rm�z� g�ne� # 43 00:07:38,025 --> 00:07:42,494 # Hey Bay Grim # 44 00:07:42,496 --> 00:07:47,098 # Ve �ok d�z ak�yor # 45 00:07:47,100 --> 00:07:52,003 # Hey yeni hayat�n # 46 00:07:52,005 --> 00:07:56,508 # Dokuza be�e # 47 00:07:56,510 --> 00:08:01,279 # Donmu� olsa bile # 48 00:08:01,281 --> 00:08:06,117 # Hepsi yaln�z, hepsi yaln�z # 49 00:08:06,119 --> 00:08:10,489 Feel hissetmek istiyorum, hissetmek istiyorum # 50 00:08:10,491 --> 00:08:12,991 # Her �ey # 51 00:08:19,633 --> 00:08:20,765 - Hey. 52 00:08:20,767 --> 00:08:21,600 - Merhaba. 53 00:08:21,602 --> 00:08:22,434 - Nakavt. 54 00:08:22,436 --> 00:08:23,368 - Bu kim? 55 00:08:23,370 --> 00:08:24,569 - Ona ne ald���m�z� g�ster. 56 00:08:24,571 --> 00:08:26,037 - K��edeki o s�rt��� g�r�yorum. 57 00:08:26,039 --> 00:08:27,038 Buraya y�r�yen o ya�l� beyaz adamla m�? 58 00:08:27,040 --> 00:08:29,274 - Evet, onu g�rd�m. 59 00:08:29,276 --> 00:08:32,644 - K�pek, bir orospu �zerinde hi� bu kadar plastik g�rmedim. 60 00:08:32,646 --> 00:08:34,346 Sahte memeler demek istiyorum, sahtekarl�k bu bir thang. 61 00:08:34,348 --> 00:08:35,881 - Gelecek ay ayr�l�yorum. 62 00:08:35,883 --> 00:08:39,384 - O s�rt��� s�f�rdan olu�tur. 63 00:08:41,188 --> 00:08:42,020 - Birini vurmak ister misin? 64 00:08:42,022 --> 00:08:43,421 - Evet 65 00:08:43,423 --> 00:08:44,956 - Hangisi o? 66 00:08:44,958 --> 00:08:46,625 - Ben �yle d���nm�yorum. 67 00:08:51,665 --> 00:08:53,031 - Sa�ol Karate. 68 00:08:53,033 --> 00:08:54,699 - Karate'nin �ld��� herif. 69 00:08:55,903 --> 00:08:58,169 - Kahretsin, �z�r dilerim dostum. 70 00:08:58,171 --> 00:08:59,571 - O�lum Nakavt. 71 00:09:01,575 --> 00:09:04,743 - O k�z �ok ��lg�nca g�r�n�yordu. 72 00:09:04,745 --> 00:09:07,879 Plastik, seksi bir ucube g�sterisi gibiydi. 73 00:09:11,318 --> 00:09:13,418 - Burada neler oldu�unu anlad�m. 74 00:09:13,420 --> 00:09:17,756 Siz ikiniz o ya�l� adam�n sahte kar�s�n� �ok sevindirin. 75 00:09:18,792 --> 00:09:21,393 Hepiniz plastik seviyorsan�z, 76 00:09:22,796 --> 00:09:26,197 sadece aletini s�k���rsan para biriktirir 77 00:09:26,199 --> 00:09:28,033 baz� kau�uk �imento i�inde. 78 00:09:39,880 --> 00:09:42,647 - Bu iyi bir anne, bu iyi bir, komik. 79 00:09:42,649 --> 00:09:44,749 - Eski zengin, ya�l� beyaz pi� kurusu 80 00:09:44,751 --> 00:09:46,751 60'lar�n ucube g�sterisi k�zlar in�a 81 00:09:46,753 --> 00:09:48,186 bir kenara s�f�rdan. 82 00:09:50,357 --> 00:09:52,857 Sadece Karate i�in biraz �z�ld�m. 83 00:09:52,859 --> 00:09:53,792 - �z�r dilerim. 84 00:09:53,794 --> 00:09:55,393 - Hay�r, senin hatan de�il. 85 00:09:55,395 --> 00:09:59,064 Sadece herkes bana sormaya devam ediyor 86 00:09:59,066 --> 00:10:02,567 Karate'nin nerede oldu�unu ve a��klamak zorunda oldu�um yer 87 00:10:02,569 --> 00:10:07,639 G�nde be� kez, bir kamyonetin eline ge�ti. 88 00:10:26,059 --> 00:10:28,693 - Bu olduk�a ger�ek. 89 00:10:28,695 --> 00:10:29,995 - Tamam, kesinlikle. 90 00:10:37,671 --> 00:10:38,570 - Te�ekk�r ederim. 91 00:10:43,243 --> 00:10:44,075 - Yani. 92 00:10:46,346 --> 00:10:47,178 - Te�ekk�r ederim. 93 00:10:47,180 --> 00:10:48,680 - Te�ekk�r ederim. 94 00:10:48,682 --> 00:10:50,148 - Seni g�rmek g�zel adam�m, seni g�rmek g�zel. 95 00:10:50,150 --> 00:10:51,149 - Evet 96 00:10:51,151 --> 00:10:52,117 - Jimmy. 97 00:10:52,119 --> 00:10:52,984 - Te�ekk�rler arkada��m. 98 00:10:53,854 --> 00:10:55,153 - Geldi�iniz i�in te�ekk�r ederim. 99 00:10:55,155 --> 00:10:56,788 - Hey, seni g�rece�im. 100 00:10:56,790 --> 00:10:58,056 - Hey, sorun ne? 101 00:10:58,058 --> 00:10:59,424 - Ne? 102 00:10:59,426 --> 00:11:02,460 - Ne, k�zg�n m�s�n? 103 00:11:02,462 --> 00:11:04,963 - Hay�r, sadece yorgunum. 104 00:11:04,965 --> 00:11:06,097 - Hey. 105 00:11:06,099 --> 00:11:07,365 - Ne? 106 00:11:07,367 --> 00:11:08,266 - Seninle bir dakika konu�abilir miyim? 107 00:11:09,403 --> 00:11:12,037 - Nas�l yaraland���m� kar��t�r�yordu. 108 00:11:12,039 --> 00:11:13,772 karaborsay� devralmak 109 00:11:13,774 --> 00:11:16,141 ve t�m �ehrin seks ticareti. 110 00:11:17,577 --> 00:11:21,079 �ansl� m�s�n yoksa ak�ll� m�y�m bilmiyorum 111 00:11:22,082 --> 00:11:23,848 veya e�er annem benim i�in yapt�ysa. 112 00:11:38,131 --> 00:11:39,097 - Ooh, kahretsin. 113 00:11:43,236 --> 00:11:46,104 - Art�k me�hur seri katil yine sald�rd�. 114 00:11:46,106 --> 00:11:47,605 Gen� bir bayan�n kal�nt�lar� bulundu 115 00:11:47,607 --> 00:11:50,241 d�n sabah bu raylarda. 116 00:11:50,243 --> 00:11:51,543 Polis �ok az bilgiye sahip 117 00:11:51,545 --> 00:11:53,244 Kimi arad�klar�n�. 118 00:11:53,246 --> 00:11:55,480 Tutarl�l�klar, t�m kurbanlar�n�n 119 00:11:55,482 --> 00:11:57,882 20'li ya�lar�n ba�lar�nda kad�n oldular. 120 00:11:57,884 --> 00:12:00,852 Polis, bunun bir katil mi, yoksa �oklu katil mi oldu�unu bilmiyor. 121 00:12:00,854 --> 00:12:03,154 Ellerinde kan�t olan, ayn� adam�n oldu�u. 122 00:12:03,156 --> 00:12:05,657 cinayetlerle u�ra��yor ��nk� onun sperminin izleri 123 00:12:05,659 --> 00:12:07,726 Birden fazla ma�durda bulundu. 124 00:12:07,728 --> 00:12:09,494 Sosyal medya takma adlarla doludur 125 00:12:09,496 --> 00:12:12,297 ��nk� bunlar �imdi uluslararas� olarak bilinen korkun� su�lar. 126 00:12:12,299 --> 00:12:14,866 Bunun bir panik haline gelmesinin bir�ok nedeninden biri 127 00:12:14,868 --> 00:12:16,367 ��nk� bu seri katil 128 00:12:16,369 --> 00:12:19,604 asl�nda �evrimi�i cinayetlerin videolar�n� yay�nl�yor. 129 00:12:19,606 --> 00:12:20,839 - Nakavt yapmaya ne �al���yorsun? 130 00:12:20,841 --> 00:12:22,574 - Tren Par�a Ripper'� belli ki-- 131 00:12:22,576 --> 00:12:25,210 - K�zlar� �l�m�ne korkutmak m�? 132 00:12:26,413 --> 00:12:28,880 - Lanet olsun, televizyonu yeni a�t�m. 133 00:12:30,217 --> 00:12:31,449 - Akl�nda ne var? 134 00:12:34,254 --> 00:12:35,353 - Evrak �antas�. 135 00:12:36,490 --> 00:12:38,389 - �anta adam� unutmad�m. 136 00:12:39,493 --> 00:12:42,227 O adamlar� ��kard���m�z i�in �ok mutlu oldum. 137 00:12:42,229 --> 00:12:44,462 - Sadece bu �anta i�in kendimi �ok garip hissediyorum. 138 00:12:46,399 --> 00:12:49,367 - ��inde olan�n yar�s�n� istiyor musun? 139 00:12:49,369 --> 00:12:51,669 - ��inde olan hi�bir �ey istemiyorum. 140 00:12:51,671 --> 00:12:53,505 Sadece ondan kurtulmam�z gerekti�ini d���n�yorum. 141 00:12:56,777 --> 00:12:57,942 ��inde ne var? 142 00:12:57,944 --> 00:13:02,781 - Bilmiyorum, muhtemelen alt�n, elmaslar. 143 00:13:04,417 --> 00:13:08,219 Bilmiyorum, yar� istemedi�ine emin misin? 144 00:13:11,625 --> 00:13:12,590 Hadi kontrol edelim. 145 00:13:26,273 --> 00:13:29,040 Evet, kokain. 146 00:13:35,115 --> 00:13:39,584 - Kokain adam� oldu�unu sanm�yorum, k�t� enerji veriyor. 147 00:13:43,423 --> 00:13:47,225 - Hay�r, kesinlikle iyi beyaz pul. 148 00:13:48,695 --> 00:13:53,231 Fena de�il enerji, bazen alt�n beyazd�r. 149 00:13:59,306 --> 00:14:01,673 - Hey bay�m, biraz de�i�iklik yapabilir misiniz? 150 00:14:04,110 --> 00:14:06,878 - ��te bozuk para, i�te gidiyorsun. 151 00:14:06,880 --> 00:14:08,813 - Ke�ke senin gibi b�y�k ve g��l� olsayd�m. 152 00:14:13,854 --> 00:14:15,220 - Sevimli k�pek adam. 153 00:14:18,124 --> 00:14:19,490 - Kokain azal�yor. 154 00:14:20,627 --> 00:14:21,659 - Ah. 155 00:15:03,603 --> 00:15:05,803 - G�zlerimi her a�t���mda, 156 00:15:05,805 --> 00:15:08,306 G�ne� biraz daha lekelenmi�ti. 157 00:15:20,353 --> 00:15:21,252 Merhaba. 158 00:15:22,322 --> 00:15:24,822 - Hey dostum, nas�l gidiyor? 159 00:15:24,824 --> 00:15:28,092 - Red Hot, partiye devam edebilece�imi sanm�yorum. 160 00:15:30,397 --> 00:15:32,397 Ya�lan�yorum ya da ba�ka bir �ey. 161 00:15:32,399 --> 00:15:34,365 - Ne i�in �ok ya�l�? 162 00:15:34,367 --> 00:15:37,535 �imdi beni korkutmaya ba�lama. 163 00:15:37,537 --> 00:15:40,605 - Bu hayat boyu s�ren �ey dostum, idare edemiyorum. 164 00:15:41,975 --> 00:15:43,474 Onda iyi de�ilim. 165 00:15:43,476 --> 00:15:45,310 - Ahbap, sesini kapatt�n. 166 00:15:46,413 --> 00:15:48,980 Lanet olas� biran� i�, lanet olas� darbeni yap, 167 00:15:48,982 --> 00:15:51,249 Di�lerini f�r�ala, du� al. 168 00:15:51,251 --> 00:15:54,052 ve kapa �eneni. 169 00:15:54,054 --> 00:15:56,421 Beth ve Tanya'y� seninle partiye getiriyorum. 170 00:15:58,792 --> 00:16:01,726 - Onlar birlikte oldu�um iki k�z. 171 00:16:01,728 --> 00:16:04,495 - Kelimenin tam anlam�yla beyaz toz halhal 172 00:16:04,497 --> 00:16:08,199 terli sefil y�z�n etraf�nda. 173 00:16:10,337 --> 00:16:12,070 - Bu hi� mant�kl� de�il. 174 00:16:12,072 --> 00:16:14,339 - Dostum, kafan� dikle�tirmelisin. 175 00:16:14,341 --> 00:16:16,708 Her ikisi de Kore fahi�eleri. 176 00:16:19,946 --> 00:16:22,380 - Hala duygular� olan k�zlar. 177 00:16:23,950 --> 00:16:25,583 - Evet, hemen hemen. 178 00:16:26,753 --> 00:16:29,687 - Partiye devam edip edemeyece�imi bilemiyorum. 179 00:16:29,689 --> 00:16:33,091 - Bu gece cennete mi cehenneme gitmek ister misin? 180 00:17:37,190 --> 00:17:39,991 - Sap�k adam� g�rd�n m�? 181 00:17:44,164 --> 00:17:46,531 Burada �al��m�� olsayd�, ��ld�r�rd�. 182 00:17:47,734 --> 00:17:49,700 - Tren yolu y�rt�c�s� tekrar sald�rd�. 183 00:17:49,702 --> 00:17:52,670 �imdi en az 10 kad�n� �ld�rd��� d���n�l�yor. 184 00:17:52,672 --> 00:17:54,372 B�t�n bu kurbanlar gen� kad�nlar 185 00:17:54,374 --> 00:17:56,507 ve bu korkun� su�lar�n benzersizli�i 186 00:17:56,509 --> 00:17:58,910 hepsinin tren raylar�na ba�lanm�� olmas�, 187 00:17:58,912 --> 00:18:01,779 g�r�n��e g�re yetenekli bir Kinbaku uygulay�c�s� taraf�ndan. 188 00:18:01,781 --> 00:18:05,683 Onlar� trenlere �arpt�rmak onun �ld�rme y�ntemi. 189 00:18:05,685 --> 00:18:08,119 �imdi �u anda �ehri kapsayan b�y�k bir insan av� var. 190 00:18:08,121 --> 00:18:10,188 A��k�as� b�y�k �l��de tren raylar�na odaklanm�� 191 00:18:10,190 --> 00:18:12,824 ve kolluk kuvvetleri onu �evrimi�i izlemeye �al���yor 192 00:18:12,826 --> 00:18:14,592 ��nk� video g�ndermeyi b�rakmayacak 193 00:18:14,594 --> 00:18:16,160 Bu korkun� cinayetlerden. 194 00:18:16,162 --> 00:18:17,829 �imdiye kadar bunu yapmaya devam ediyor. 195 00:18:17,831 --> 00:18:20,998 onun nerede oldu�una dair bir iz b�rakmadan. 196 00:18:21,000 --> 00:18:22,567 Bu Zach Eagmon rapor ediyor. 197 00:18:26,172 --> 00:18:29,607 - Neden zaten bu hasta belas� yakalayam�yorlar? 198 00:18:29,609 --> 00:18:31,676 - Polis hi�bir �eyi do�ru yapamaz. 199 00:19:11,351 --> 00:19:15,786 - Red Hot, daha fazlas� i�in sonsuz bir i�tah� vard�. 200 00:19:17,991 --> 00:19:19,991 Asla yeterli para olamazd�, 201 00:19:20,793 --> 00:19:22,793 Asla yeterli g�ce sahip olamaz 202 00:19:24,631 --> 00:19:27,498 ve asla yeterince iyi olmad�m. 203 00:19:31,538 --> 00:19:33,304 - Bu g�ller neden burada? 204 00:19:33,306 --> 00:19:35,606 - Garip bir m��teri 205 00:19:35,608 --> 00:19:39,510 birka� ayda bir onlar� bana g�nderir, bilmiyorum. 206 00:19:40,613 --> 00:19:42,246 �sterseniz k�zlar da alabilirsiniz. 207 00:19:44,150 --> 00:19:46,951 - K�rm�z� g�ller, ne kadar kli�e. 208 00:20:52,418 --> 00:20:56,387 - �imdi aylard�r sarho� ve y�ksekte bulundum, zay�fl�yordum. 209 00:20:57,690 --> 00:20:59,790 �stedi�im her �eyi her zaman ��rendim. 210 00:21:00,627 --> 00:21:02,460 G�zel bir k�z istedim 211 00:21:03,630 --> 00:21:06,097 ve kahrolas�ca ya�l� arkada��m ikisini verdi. 212 00:21:11,271 --> 00:21:14,071 - Ger�ekten �ok y�ksek olmay� tercih eder misin? 213 00:21:14,073 --> 00:21:15,439 ya da �u anda ay�k? 214 00:21:16,476 --> 00:21:17,341 - Y�ksek. 215 00:21:18,244 --> 00:21:19,143 - Ben de. 216 00:21:20,713 --> 00:21:23,414 - Peki siz neden sarho� kalm�yorsunuz? 217 00:21:23,416 --> 00:21:25,650 veya her zaman y�ksek 218 00:21:25,652 --> 00:21:29,387 ��nk� her iki �ekilde de �leceksin? 219 00:21:30,757 --> 00:21:33,057 - Bu her �ey kadar mant�kl� geliyor. 220 00:21:34,560 --> 00:21:37,161 - Onu se�tim merhaba. 221 00:21:37,163 --> 00:21:41,499 Aman Tanr�m, dikkatli ol. 222 00:21:42,902 --> 00:21:46,203 - Manken olmak ve fahi�e olmak i�in yaralanmak istedim. 223 00:21:49,475 --> 00:21:51,993 - Ah. 224 00:21:51,994 --> 00:21:54,512 - Adam d��ar� ��k�p birini soyup �ld�rebilir, 225 00:21:55,348 --> 00:21:58,349 Bunu yaparsak, bu daha iyi. 226 00:21:58,351 --> 00:22:01,085 �nsanlara kendilerini iyi hissettiririz. 227 00:22:04,257 --> 00:22:06,457 - Merhaba Merhaba. 228 00:22:07,727 --> 00:22:10,594 - Biri nakit para ya da klamidya almak �zere. 229 00:22:12,765 --> 00:22:15,199 - Siz ikinize k�z getirmek istiyorum 230 00:22:15,201 --> 00:22:17,868 Caddenin kar��s�nda otele. 231 00:22:28,815 --> 00:22:32,283 - Kad�nlar�n kar���k kal�nt�lar�n� bulmaya devam ettiler 232 00:22:32,285 --> 00:22:34,685 Trende �ehir d���nda izler. 233 00:22:35,788 --> 00:22:38,122 O hasta �ans�n� zorluyordu. 234 00:22:43,396 --> 00:22:47,798 - ��te orada, bu biraz karanl�k. 235 00:22:49,035 --> 00:22:52,203 Seni tekrar yuvalar�na kadar takip edece�im. 236 00:22:54,240 --> 00:22:55,106 - O iyi. 237 00:22:55,108 --> 00:22:55,940 - O iyi mi? 238 00:22:55,942 --> 00:22:57,608 Hay�r, o tamamdan fazla. 239 00:22:57,610 --> 00:22:59,677 - Onu �ok sert becerece�im. 240 00:23:00,847 --> 00:23:03,981 Onu �ok uzun s�re bodrumda tutaca��m. 241 00:23:03,983 --> 00:23:07,318 �ld��� zaman hamile kalaca��n�. 242 00:23:08,421 --> 00:23:10,554 - Hadi, �ok fazla ya da bir �ey yap�yor, 243 00:23:10,556 --> 00:23:11,789 ama biliyorsun. 244 00:23:18,364 --> 00:23:19,997 Harika, harika. 245 00:23:25,471 --> 00:23:30,541 James Diamond, kasabam�n taraf�nda ne yap�yorsun? 246 00:23:32,211 --> 00:23:35,846 - Red Hot, ne yapt���n� biliyoruz. 247 00:23:35,848 --> 00:23:38,015 Mavi G�ky�z� mutlu de�il. 248 00:23:38,017 --> 00:23:40,317 Onun bokunu �ald�n. 249 00:23:40,319 --> 00:23:42,987 - Sana �imdi mutlu g�r�n�yor muyum James. 250 00:23:43,956 --> 00:23:45,790 Beni g�zlerimin i�inde �l� g�ster 251 00:23:45,792 --> 00:23:49,059 ve bana mutlu g�r�nd���m� s�yle. 252 00:23:49,061 --> 00:23:54,131 - Hey, Blue Sky, seni �zledi�ini s�ylememi istedi. 253 00:23:55,501 --> 00:23:58,869 �ocukken ikinizin yak�n oldu�unu s�yl�yor. 254 00:24:25,665 --> 00:24:30,568 - Sen ve Blue Sky, kasaban�n kendi taraf�nda kalacaks�n�z. 255 00:24:30,570 --> 00:24:35,573 Yoksa g�venli�imi nakavt kar�n� beceririm. 256 00:24:35,575 --> 00:24:36,607 Bu ses nas�l? 257 00:24:37,577 --> 00:24:39,977 - Di�er, bir kamyona �arpt�. 258 00:24:41,247 --> 00:24:45,149 - Bu benim eski g�vencemdi. 259 00:25:11,444 --> 00:25:15,446 One Birini korumak istedim # 260 00:25:15,448 --> 00:25:19,483 Gold Alt�n�n� g�rm�yor # 261 00:25:19,485 --> 00:25:23,621 Blood Kan�m�z� kutsamak istiyorum # 262 00:25:23,623 --> 00:25:27,625 Blood Kan�m�z�n bir olmas�n� istiyorum # 263 00:25:27,627 --> 00:25:32,363 - Maske a��kken, her �eyi yapabilirim, herhangi biri olabilirim. 264 00:25:33,566 --> 00:25:36,233 True Ger�ek kan�n� g�remedi # 265 00:25:36,235 --> 00:25:37,801 # istiyorum # 266 00:25:37,803 --> 00:25:42,706 - Maske kapal�yken, ben s�radan bir insan olan Gaven. 267 00:25:47,113 --> 00:25:52,182 Maske a��kken her kural� k�rabilirim, her �eyi s�yleyebilirim. 268 00:25:57,323 --> 00:26:00,958 Maske kapal�yken, bu kurallar beni k�racak. 269 00:26:01,961 --> 00:26:04,728 - Gaven, sen delisin. 270 00:26:04,730 --> 00:26:08,732 - Maske a��kken, s�yledi�im her �eyi yapacaks�n. 271 00:26:10,136 --> 00:26:13,671 Maske kapal�yken, sana ne s�yleyece�imi bilemem. 272 00:26:18,077 --> 00:26:19,076 Aya�a kalk. 273 00:26:19,078 --> 00:26:22,046 One Birini korumak istedim # 274 00:26:22,048 --> 00:26:26,283 Gold Alt�n kan�n� g�rm�yor # 275 00:26:26,285 --> 00:26:27,117 # istiyorum # 276 00:26:27,119 --> 00:26:28,819 - �imdi peru�unu ��kar. 277 00:26:30,423 --> 00:26:34,291 The D�nyan�n seni hissetmesini istiyorum # 278 00:26:34,293 --> 00:26:36,160 - Elbiseni ��kar. 279 00:26:36,162 --> 00:26:39,263 One Birini koruman� istiyorum # 280 00:26:39,265 --> 00:26:44,134 True Ger�ek kan�n� g�remedi # 281 00:26:44,136 --> 00:26:45,436 - �oraplar�n� ��kar. 282 00:26:47,139 --> 00:26:50,708 Blood Kan�m�z�n bir olmas�n� istiyorum # 283 00:26:50,710 --> 00:26:51,909 - S�tyenini ��kar. 284 00:26:57,917 --> 00:26:59,149 k�lotunu ��kar. 285 00:27:07,159 --> 00:27:10,227 �imdi kanepede uzan ve bacaklar�n� a�. 286 00:27:18,337 --> 00:27:19,236 - Bekle. 287 00:27:21,641 --> 00:27:25,142 - Ger�ekten, seni hipnotize etti�imi d���nd�m. 288 00:27:26,846 --> 00:27:31,382 - Sen yapt�n, ama sen de Tanya'y� hipnotize ediyor musun? 289 00:27:35,855 --> 00:27:37,955 - Burada senden ve benden ba�ka kimse yok. 290 00:27:39,258 --> 00:27:43,127 - Bunu biliyorum, ama sadece bug�nlerde beni g�rmeye geldin 291 00:27:43,129 --> 00:27:45,529 Tanya d��ar�da iken ve ben de�ilim. 292 00:27:54,974 --> 00:27:58,075 - Beynimdeki bu bok �ok y�kseldi. 293 00:27:59,445 --> 00:28:02,846 Beni onun �st�nde ta��mak i�in 10,000 bakire mele�e ihtiyac�m var gibi. 294 00:28:45,458 --> 00:28:46,356 A� m�s�n? 295 00:28:47,259 --> 00:28:49,326 - Evet, bu iyi g�r�n�yor. 296 00:29:00,539 --> 00:29:02,873 �ki t�r a�k vard�r. 297 00:29:02,875 --> 00:29:05,676 �ilekli a�k ve Twinkie a�k. 298 00:29:06,812 --> 00:29:08,212 Bir Twinkie orada y�llarca oturabilir 299 00:29:08,214 --> 00:29:10,114 ve hala kremal� ve tatl� olacak. 300 00:29:11,183 --> 00:29:13,083 Bir �ilek sulu ve ayr�ca tatl� 301 00:29:13,085 --> 00:29:16,954 Ama d��ar�da b�rak�rsan, birka� g�n i�inde ��r�r. 302 00:29:21,293 --> 00:29:23,093 - Bunu sadece bir fahi�e s�yleyebilirdi. 303 00:29:48,587 --> 00:29:53,657 - Sessiz ol, dikkat et, tehlikeler konu�tu�um gibi bize yakla��yor. 304 00:29:57,663 --> 00:29:59,329 - Anne, neler oluyor. 305 00:29:59,331 --> 00:30:01,131 �irkin bir �ey mi g�rece�iz? 306 00:30:02,101 --> 00:30:03,867 - Endi�elenmene gerek yok. 307 00:30:28,360 --> 00:30:31,328 - Aran�zda ate�li silah var m�? 308 00:30:32,565 --> 00:30:36,466 Bak, onlar� �imdi bana verirsen, gizlice 309 00:30:37,603 --> 00:30:38,902 gitmene izin verece�iz ve geri d�nebilirsin 310 00:30:38,904 --> 00:30:40,571 Kasaban�n taraf�na. 311 00:30:48,681 --> 00:30:52,449 - B�t�n silahlar�n� ona ver, say�lmaz. 312 00:30:54,920 --> 00:30:56,553 Silahlar�ndan vazge�. 313 00:30:56,555 --> 00:30:58,355 Silahlar�ndan vazge�. 314 00:30:59,859 --> 00:31:01,391 Bana silahlar�n� ver. 315 00:31:02,761 --> 00:31:05,062 - Ona silahlar�n� ver. 316 00:31:06,498 --> 00:31:08,232 - Ona silahlar�n� ver. 317 00:31:29,021 --> 00:31:31,154 - Gaven, s�rt �antam� al. 318 00:31:31,156 --> 00:31:32,422 bu aptallar� ba�layaca��z 319 00:31:32,424 --> 00:31:34,324 ve onlar� �at� kat�na geri g�t�r�n. 320 00:32:19,672 --> 00:32:21,939 - Bulmaya �al��t���n�z �ey bu muydu? 321 00:32:23,442 --> 00:32:25,442 - T�kla, t�kla, t�kla, Red Hot'� t�kla. 322 00:32:26,745 --> 00:32:28,912 �ehrin bizim taraf�nda kalaca��z. 323 00:32:28,914 --> 00:32:32,082 telefonuma ula�mama izin ver, b�ylece bir arama yapabilirim, 324 00:32:32,084 --> 00:32:34,051 ve sonra buradan gidece�iz. 325 00:32:35,421 --> 00:32:38,155 Demek istedi�im, anl�yoruz, zorla�mak zor. 326 00:32:38,157 --> 00:32:41,625 Seninle Mavi G�ky�z� aras�nda, u�ra�mak istedi�im �ey de�il. 327 00:32:42,761 --> 00:32:47,564 �ehrin di�er taraf�nda mutluyuz. 328 00:33:51,330 --> 00:33:53,997 - K�z arkada��n var m�, kar�m? 329 00:33:57,736 --> 00:33:58,635 Bunu evet olarak kabul ediyorum. 330 00:34:03,242 --> 00:34:07,444 - Bayanlar, bu onlar i�in �ok iyi g�r�n�yor. 331 00:34:07,446 --> 00:34:08,378 Biraz tad�na bakay�m. 332 00:34:13,419 --> 00:34:14,985 - Te�ekk�r ederim. 333 00:34:14,987 --> 00:34:16,887 - Huzur i�inde �l. 334 00:34:19,324 --> 00:34:20,490 Huzur i�inde �l. 335 00:34:21,293 --> 00:34:23,093 - Bu �ok lezzetli. 336 00:34:37,943 --> 00:34:40,677 - �l, �l, huzur i�inde �l. 337 00:34:45,517 --> 00:34:47,684 - Annem Ripper dedi 338 00:34:47,686 --> 00:34:51,354 �ld�ren yiyecekler i�in �ok k�t�yd�. 339 00:34:51,356 --> 00:34:53,790 Ondan daha da fazla ac� �ektirmek istedi. 340 00:34:59,565 --> 00:35:01,298 Anne amca. 341 00:35:01,300 --> 00:35:02,766 - H� h�. 342 00:35:02,768 --> 00:35:03,834 - Bir sorum var. 343 00:35:04,837 --> 00:35:05,902 - Evet. 344 00:35:07,406 --> 00:35:11,575 - B�y�kannemin her zaman her yere zehir att��� do�ru mu? 345 00:35:12,945 --> 00:35:16,213 - Bunu hat�rlad���n� bilmiyordum. 346 00:35:16,215 --> 00:35:18,982 Annemiz sonuna do�ru ��ld�rd�. 347 00:35:20,452 --> 00:35:23,019 - Asl�nda karde�imizi zehirledi. 348 00:35:24,056 --> 00:35:26,590 - Yani iki amcam var m�? 349 00:35:27,693 --> 00:35:29,359 - Evet, ba�ka bir erkek karde�im vard�. 350 00:35:30,496 --> 00:35:33,029 Ama b�y�kannen deliye d�nd� ve onu zehirledi. 351 00:35:35,200 --> 00:35:38,502 - Ve di�er baz� aile ve arkada�lar. 352 00:35:38,504 --> 00:35:41,438 Sadece her �e�it zehirli yiyecek haz�rl�yordu. 353 00:35:42,608 --> 00:35:46,710 ve �ekerler, g�zel tatl�lar. 354 00:35:46,712 --> 00:35:51,781 Ve �orbalar ve her �ey ve sadece davet 355 00:35:52,885 --> 00:35:54,651 herkes yemek i�in her zaman biter. 356 00:35:56,388 --> 00:36:01,191 - �ld�ren yiyeceklerin gizli aile tarifi nedir? 357 00:36:01,193 --> 00:36:03,393 - Bunu hen�z bilmiyorsan daha iyi olur. 358 00:36:04,530 --> 00:36:06,096 - Sadece s�yle anne, bu sadece bir tarif. 359 00:36:06,098 --> 00:36:07,797 - Gizli bir tarif. 360 00:36:10,469 --> 00:36:12,602 - B�y�kannem ger�ekten nas�l �ld�? 361 00:36:15,140 --> 00:36:18,575 - Y�lanlar kendi zehirlerine kar�� ba����kl�k kazanmazlar. 362 00:36:20,445 --> 00:36:22,112 - B�y�kanne kendini mi zehirledi? 363 00:36:23,682 --> 00:36:26,416 - Bir y�lan kuyru�unu yiyor. 364 00:36:36,662 --> 00:36:37,561 - Kahretsin. 365 00:36:40,532 --> 00:36:41,431 - Hey bay�m. 366 00:36:45,304 --> 00:36:49,973 - Biliyorum, biliyorum, ba�ka bir bozuk para istiyorsun. 367 00:36:49,975 --> 00:36:52,075 Nesin sen, yaz�k i�in bir belirte� mi? 368 00:36:54,846 --> 00:36:57,280 Her g�n i�e giderken sana bozuk para veririm. 369 00:36:57,282 --> 00:36:59,649 neden ba�ka bir blo�a gitmiyorsun? 370 00:36:59,651 --> 00:37:02,018 - Biraz yiyecek bayisi i�in bozuk para alabilir miyim? 371 00:37:03,088 --> 00:37:06,690 - Sana 10 kere s�yledim. 372 00:37:06,692 --> 00:37:10,460 benim ad�m nakavt, yine de beni bay olarak adland�r�yorsunuz. 373 00:37:16,268 --> 00:37:19,936 Be� tane para var, �imdi kesinlikle �nerece�im 374 00:37:21,240 --> 00:37:24,007 ba�ka bir blo�a gidersin ��nk� ben ger�ekten yoruluyorum 375 00:37:24,009 --> 00:37:25,976 yaz�k olmak i�in toteminden ge�mek 376 00:37:25,978 --> 00:37:28,011 Her g�n i�e giderken. 377 00:37:29,147 --> 00:37:30,280 - Frankie, bu ne? 378 00:37:31,216 --> 00:37:32,482 Tam orada, bir tane daha ver. 379 00:37:32,484 --> 00:37:33,717 Bana biraz tittie ver, baz� g���slerimi ver, 380 00:37:33,719 --> 00:37:35,085 ��te orada g���sler. 381 00:37:35,087 --> 00:37:37,487 Bana bir tane daha ver, bana tam burada. 382 00:37:37,489 --> 00:37:38,788 Bam, i�te orada. 383 00:37:38,790 --> 00:37:40,423 onlar� i�eri al�n, onlar� i�eri al�n, onlar� i�eri al�n. 384 00:37:40,425 --> 00:37:41,258 S�radaki hadi. 385 00:37:42,494 --> 00:37:44,094 S�p�rgeye binin, s�p�rgeye binin, s�p�rgeye binin, 386 00:37:44,096 --> 00:37:45,528 ��te, s�p�rgeyi s�r. 387 00:37:45,530 --> 00:37:47,631 S�p�rgeye biraz sevgi g�ster, onlara biraz sevgi g�ster. 388 00:37:47,633 --> 00:37:49,266 G�ster onlara, i�te orada. 389 00:37:49,268 --> 00:37:52,068 S�p�rgeye biraz sevgi g�ster, s�p�rgeye ver. 390 00:37:52,070 --> 00:37:53,303 Ard�ndan, i�eri al�n. 391 00:37:53,305 --> 00:37:54,537 Kim var, kim var, kim var? 392 00:37:54,539 --> 00:37:57,107 Bu s�cak, buras� da s�cak. 393 00:37:57,109 --> 00:37:59,342 G�ster, pozunu sev. 394 00:37:59,344 --> 00:38:01,278 Baban seni sevmedi, seni sevmedi. 395 00:38:01,280 --> 00:38:04,681 seni sevmedi, �urada, �al��, huh. 396 00:38:04,683 --> 00:38:06,716 Evet, samba zaman�. 397 00:38:06,718 --> 00:38:08,852 Samba zaman�, i�te orada. 398 00:38:10,889 --> 00:38:12,555 Bana bunu ver, i�te b�yle, b�yle git. 399 00:38:12,557 --> 00:38:14,691 Ver onu, tam burada. 400 00:38:26,438 --> 00:38:28,305 Biraz daha alay�m, i�te ba�l�yoruz. 401 00:38:28,307 --> 00:38:30,473 Tamam, ay�y� sev, ay�y� sevmeni istiyorum. 402 00:38:30,475 --> 00:38:31,808 Ay�y� sev, ay�ya ver. 403 00:38:31,810 --> 00:38:33,543 Ay�ya vermeni istiyorum. 404 00:38:33,545 --> 00:38:35,679 ��te gidiyorsunuz, oh evet. 405 00:38:35,681 --> 00:38:38,048 Bu �ok gizemli. 406 00:38:38,050 --> 00:38:39,849 Tamam, b�y�y�n, b�y�y�n. 407 00:38:39,851 --> 00:38:41,818 Yap, yap, evet. 408 00:38:41,820 --> 00:38:44,287 Yaramaz domuz yap, evet yaramaz bir domuzsun. 409 00:38:44,289 --> 00:38:46,056 Onu seviyorsun, domuz de�il mi, evet. 410 00:38:46,058 --> 00:38:47,324 Ard�ndan, i�eri al�n. 411 00:38:47,326 --> 00:38:48,558 ��te gidiyoruz, i�te gidiyoruz, bayanlar, bayanlar, bayanlar, 412 00:38:48,560 --> 00:38:51,628 neyimiz var, kim s�radaki, kim s�radaki, kim s�radaki? 413 00:38:51,630 --> 00:38:53,096 Bayanlar, s�radaki kim? 414 00:39:44,149 --> 00:39:45,382 - Lil herifler! 415 00:39:49,087 --> 00:39:49,986 Ah evet. 416 00:39:53,625 --> 00:39:54,524 - Hey dostum. 417 00:39:57,963 --> 00:40:00,130 Sence iyi bir pezevenk miyim? 418 00:40:00,132 --> 00:40:02,632 - Harika bir pezevenksin. 419 00:40:02,634 --> 00:40:05,702 - Bu parada daha �ok polis varm�� gibi hissediyorum. 420 00:40:05,704 --> 00:40:07,871 kazanacak daha fazla rekabet ve daha az var. 421 00:40:08,974 --> 00:40:10,874 - ��nk� sen zaten kazand�n. 422 00:40:13,245 --> 00:40:15,912 Hi�bir �eyle ba�lad�k, hat�rlad�n m�? 423 00:40:17,749 --> 00:40:22,085 Bunlar� sen yapt�n, kazand�n. 424 00:40:23,555 --> 00:40:26,389 - Belki de hakl�s�n, sadece bir dakikam var. 425 00:40:48,413 --> 00:40:52,449 - �ok yorgunum, sadece �ehirden ayr�lmak istiyorum. 426 00:40:53,752 --> 00:40:54,851 - Bu iyi bir fikir. 427 00:40:56,755 --> 00:40:59,989 - Yar�m milyon dolar tasarruf ettim. 428 00:41:02,661 --> 00:41:04,294 Sadece benimle ayr�lmak ister misin? 429 00:41:05,831 --> 00:41:08,431 �lkeyi terk et ve yeni bir ba�lang�� yap. 430 00:41:10,101 --> 00:41:12,435 - Neden benimle dalga ge�iyorsun? 431 00:41:12,437 --> 00:41:14,204 ��nk� bu ger�ekten k�t� bir numara olurdu 432 00:41:14,206 --> 00:41:15,405 e�er benimle alay ediyorsan. 433 00:41:19,244 --> 00:41:20,243 - Bu bir evet mi? 434 00:41:21,112 --> 00:41:23,112 - Kesinlikle evet. 435 00:41:24,549 --> 00:41:27,817 L�tfen beni bu korkun� hayattan ve yerden uzakla�t�r�n. 436 00:41:29,020 --> 00:41:30,286 - Gelecek hafta gidelim. 437 00:41:32,491 --> 00:41:34,390 - Kula�a �ok ho� geliyor. 438 00:41:43,101 --> 00:41:46,536 - Dedi�i gibi, hayat k�sayd�. 439 00:41:48,406 --> 00:41:51,274 Hem �sa hem de ��p adam biraz daha zaman istedi 440 00:41:51,276 --> 00:41:52,942 a��r y�klerini ta��rken 441 00:41:52,944 --> 00:41:54,344 ayr� tepelerine. 442 00:42:04,956 --> 00:42:09,359 Me Benimle ayn� fikirde olman gereken bir �ey # 443 00:42:09,361 --> 00:42:11,361 That Ve bu kesin # 444 00:42:11,363 --> 00:42:13,630 That Ve bu kesin # 445 00:42:13,632 --> 00:42:18,434 # Hi� kimse sonsuza dek ya�ayamaz # 446 00:42:18,436 --> 00:42:21,604 # Ve herkes ayn� # 447 00:42:21,606 --> 00:42:24,140 # ��te ba�l�yoruz # 448 00:42:24,142 --> 00:42:26,543 Man Nas�l gidiyoruz adam, neler oluyor # 449 00:42:26,545 --> 00:42:28,878 # Tamam, evet, evet, evet 450 00:42:28,880 --> 00:42:33,950 # Evet, evet, evet, evet, evet # 451 00:42:35,120 --> 00:42:38,688 # Er ya da ge�, er ya da ge� # 452 00:42:38,690 --> 00:42:43,760 That Bunu anlayacaks�n, i�te gidiyoruz # 453 00:42:48,533 --> 00:42:53,603 # Hi� kimse sonsuza dek ya�ayamaz # 454 00:42:54,573 --> 00:42:59,642 Body Kimse nas�l hissetti�imi bilemeyecek # 455 00:43:00,812 --> 00:43:05,281 Body Kimse sana cevaplar� veremez # 456 00:43:06,718 --> 00:43:11,688 # Kimse oynayamaz ama ger�ek # 457 00:43:12,591 --> 00:43:17,660 # Hi� kimse sonsuza dek ya�ayamaz # 458 00:43:18,563 --> 00:43:23,633 Body Kimse nas�l hissetti�imi bilemeyecek # 459 00:43:24,769 --> 00:43:29,739 Body Kimse sana cevaplar� veremez # 460 00:43:30,575 --> 00:43:33,242 # Kimse oynayamaz ama ger�ek # 461 00:43:36,147 --> 00:43:40,550 God Tanr� yok, cennet yok # 462 00:43:41,820 --> 00:43:45,188 - Annem su�lu olman�n su� olmad���n� s�yledi 463 00:43:45,190 --> 00:43:47,156 iyi oldu�un s�rece. 464 00:43:48,226 --> 00:43:53,196 God Tanr� yok, cennet yok evet # 465 00:43:54,299 --> 00:43:59,168 Dev �eytan yok, cehennem yok # 466 00:44:01,773 --> 00:44:04,741 Endi�elenme, Endi�elenme 467 00:44:04,743 --> 00:44:07,677 Endi�elenme, Endi�elenme 468 00:44:07,679 --> 00:44:10,713 Endi�elenme, Endi�elenme 469 00:44:10,715 --> 00:44:13,583 Music M�zi�ini �al, m�zi�ini �al # 470 00:44:13,585 --> 00:44:16,653 Music M�zi�ini �al, m�zi�ini �al # 471 00:44:16,655 --> 00:44:20,356 Music M�zi�ini �al, m�zi�ini �al # 472 00:44:20,358 --> 00:44:21,991 # Evet, evet, evet, evet, evet # 473 00:44:21,993 --> 00:44:23,793 Music M�zi�ini �al # 474 00:44:23,795 --> 00:44:25,962 - Tanya sana ihtiyac�m�z var, k���n� k�z�n� getir. 475 00:44:25,964 --> 00:44:27,797 Memelerini de getir, ikisine de ihtiyac�m�z var. 476 00:44:27,799 --> 00:44:29,565 Hadi k�z�m, neredesin? 477 00:44:29,567 --> 00:44:31,167 Tanya, Tanya, Tanya! 478 00:44:33,405 --> 00:44:34,537 Hadi alal�m onu. 479 00:44:42,647 --> 00:44:45,014 - Bebe�im i�mek i�in yeterince var m�? 480 00:44:45,016 --> 00:44:50,086 - Ben iyiyim, sadece seni �zl�yorum. 481 00:44:51,623 --> 00:44:53,356 Seni d���nmeden edemiyorum. 482 00:44:55,193 --> 00:44:56,759 - Beni umursamaman gerekir. 483 00:44:58,096 --> 00:44:59,028 - Ama ben yapar�m. 484 00:45:01,366 --> 00:45:05,034 - B�y�kannemin evine giderdik. 485 00:45:05,036 --> 00:45:07,437 �ocukken her zaman. 486 00:45:08,339 --> 00:45:11,974 Sadece ak�am yeme�i yemedik. 487 00:45:14,045 --> 00:45:16,245 - Bu hi� mant�kl� de�il. 488 00:45:16,247 --> 00:45:17,880 - Mant�kl� geliyor. 489 00:45:19,417 --> 00:45:23,686 B�y�kannem deliydi, o y�zden b�t�n yiyecekler zehirlendi. 490 00:45:23,688 --> 00:45:26,856 B�t�n su, b�t�n saki, her �ey. 491 00:45:26,858 --> 00:45:29,525 Orada �eker yememe bile izin vermedim. 492 00:45:31,029 --> 00:45:34,497 Yani oraya ak�am yeme�ine giderdik. 493 00:45:34,499 --> 00:45:36,499 Biz sadece ak�am yeme�i yemek olmaz. 494 00:45:37,769 --> 00:45:39,969 - Yani orada oturup konu�urdun. 495 00:45:39,971 --> 00:45:41,437 ve yeme�ine bak. 496 00:45:42,841 --> 00:45:46,976 - Son bir saattir sana anlatmaya �al��t���m buydu. 497 00:45:46,978 --> 00:45:50,980 Annem ve ben oraya ak�am yeme�ine giderdik. 498 00:45:50,982 --> 00:45:53,149 hi� ak�am yeme�i yemedik. 499 00:45:54,753 --> 00:45:57,186 - Ama bunun nas�l kafa kar��t�r�c� oldu�unu g�rebilirsiniz. 500 00:45:58,423 --> 00:46:00,823 Ak�am yeme�i i�in oraya gittin. 501 00:46:00,825 --> 00:46:03,259 ama oraya ak�am yeme�inde gitmedin. 502 00:46:10,168 --> 00:46:12,268 - Eve gitmeye haz�r m�s�n bebe�im? 503 00:46:12,270 --> 00:46:13,503 - Evet 504 00:46:13,505 --> 00:46:15,838 - �nce bunu ��zmeme yard�m etmelisin. 505 00:46:17,142 --> 00:46:20,643 O ve onun annesi oldu�unu s�yl�yor 506 00:46:20,645 --> 00:46:24,447 ak�am yeme�inde b�y�kannesinin evine giderdi, 507 00:46:25,517 --> 00:46:28,684 ama b�y�kannesinin evinde hi� yemek yemedim. 508 00:46:30,021 --> 00:46:32,622 - God Red Hot, yemek yiyemediklerini s�yl�yor 509 00:46:32,624 --> 00:46:34,590 b�y�kannesinin evindeki yiyeceklerden herhangi biri 510 00:46:34,592 --> 00:46:36,192 ��nk� hepsi zehirlenmi� 511 00:46:36,194 --> 00:46:38,227 ama hala onu ziyaret ediyorlar ve yemek yemiyorlar. 512 00:46:40,565 --> 00:46:42,532 - �imdi bu biraz daha mant�kl� geliyor. 513 00:46:45,270 --> 00:46:48,237 Ama bu sa�mal�k m�? 514 00:46:48,239 --> 00:46:50,540 - Beni sabah erkenden ara. 515 00:46:50,542 --> 00:46:52,341 Biraz dinlenmeliyim. 516 00:46:57,515 --> 00:47:02,218 - Dedin ya da b�y�kannenle ak�am yeme�i yemedi mi? 517 00:47:03,621 --> 00:47:06,455 ��nk� ak�am yeme�i i�in oraya gitmemek gibi bir �ey. 518 00:47:06,457 --> 00:47:08,825 - Ne anlamad���n� anlamad�m. 519 00:47:09,928 --> 00:47:12,428 B�y�kannem kendi ailesini zehirlemeye �al���yor! 520 00:47:22,740 --> 00:47:23,906 - Ne diyorsun? 521 00:47:26,144 --> 00:47:27,877 Beni zehirleyecek misin? 522 00:47:42,393 --> 00:47:43,860 - Bu tuhaft�. 523 00:47:44,762 --> 00:47:46,462 - �yi misin tatl�m? 524 00:47:46,464 --> 00:47:49,732 - Evet, bo�a gitti, hepsi bu. 525 00:47:49,734 --> 00:47:53,936 Sadece git, �sa. 526 00:47:53,938 --> 00:47:55,304 - �yi misin? 527 00:47:55,306 --> 00:47:56,205 - Sadece git! 528 00:48:05,149 --> 00:48:08,384 Ben do�madan babam hapse at�ld�. 529 00:48:09,721 --> 00:48:13,589 10. do�um g�n�mden bir haftadan daha az bir s�re sonra serbest b�rak�ld�. 530 00:48:15,193 --> 00:48:17,960 Do�um g�n�m geldi�inde 531 00:48:17,962 --> 00:48:19,495 �oktan vurulmu� ve �ld�r�lm��. 532 00:48:22,967 --> 00:48:25,935 Her g�ze bir kur�un. 533 00:48:31,175 --> 00:48:33,843 - B�t�n bunlar� bir arada tutuyorum. 534 00:48:33,845 --> 00:48:36,345 D��ar�da bir s�r� ba�ka erkekle birliktesin. 535 00:48:36,347 --> 00:48:38,915 - Kasabay� terk etmemiz i�in yeterli paran�z var. 536 00:48:40,051 --> 00:48:41,484 E�er ger�ekten �al��mam� istiyorsan 537 00:48:41,486 --> 00:48:44,353 ve uyu�turucu kullanmaktan vazge�, neden �lkeden ayr�lm�yoruz. 538 00:48:44,355 --> 00:48:46,489 - Biraz daha fazla para kazan�rsam, 539 00:48:47,625 --> 00:48:49,859 ya�ayabiliriz ancak istedi�imiz her yerde istiyoruz. 540 00:48:51,396 --> 00:48:53,863 - Beni bu korkun� hayattan uzakla�t�rmayacaksan 541 00:48:53,865 --> 00:48:55,631 ikimiz de itiraf etmekten nefret etti�imizi, 542 00:48:56,768 --> 00:48:58,267 beni en az�ndan ak�am yeme�ine g�t�r�r m�s�n? 543 00:48:59,570 --> 00:49:01,070 - Elbette bebe�im, hadi. 544 00:49:26,431 --> 00:49:30,800 - Senin i�in soru, hayat�m� nas�l ya�ad���m de�il. 545 00:49:30,802 --> 00:49:32,735 Sizin i�in soru 546 00:49:32,737 --> 00:49:35,271 sende nas�l bir a�k istiyorsun 547 00:49:53,358 --> 00:49:56,058 - Tanya, sen misin? 548 00:49:56,060 --> 00:49:57,560 - Evet 549 00:50:27,959 --> 00:50:29,392 - �imdi daha iyi hissediyorum. 550 00:50:31,963 --> 00:50:37,033 Kad�nlar, ne kadar insan g�r�n�rlerse g�rs�nler, de�illerdir. 551 00:50:39,370 --> 00:50:40,536 Onlar sadece g�lgeler. 552 00:50:41,606 --> 00:50:44,473 Ama �te yandan, hepimiz de�il miyiz? 553 00:50:51,315 --> 00:50:52,548 - Te�ekk�rler han�mlar. 554 00:50:52,550 --> 00:50:53,382 - Te�ekk�r. 555 00:50:53,384 --> 00:50:54,750 - G�le g�le. 556 00:50:57,455 --> 00:51:00,122 - Hey Nakavt, Nakavt nas�l? 557 00:51:00,124 --> 00:51:01,557 G�n�n�z nas�l ge�iyordu? 558 00:51:03,161 --> 00:51:04,026 - Ne oluyor? 559 00:51:04,028 --> 00:51:06,028 - Oh hay�r, hay�r, hay�r. 560 00:51:06,030 --> 00:51:09,265 Hey, hey, herkese geri ver. 561 00:51:14,138 --> 00:51:15,704 - Konu bu de�il. 562 00:51:15,706 --> 00:51:16,972 - Tamam. 563 00:51:16,974 --> 00:51:17,907 - Zengin olmal�s�n, de�il mi? 564 00:51:17,909 --> 00:51:20,543 - Her �ey sonunda uzakta. 565 00:51:21,646 --> 00:51:23,612 A�k normalde ortadan kaybolur. 566 00:51:25,316 --> 00:51:27,483 - A�k t�yl� bir �eydir. 567 00:51:28,553 --> 00:51:31,087 - Bu ne anlama geliyor? 568 00:51:31,089 --> 00:51:32,588 T�yl� bir �ey mi? 569 00:51:36,594 --> 00:51:37,893 - Merhaba. 570 00:51:41,933 --> 00:51:47,002 - Siz k�zlar iyi g�r�n�yorsunuz, tatl�m gitmek ister misiniz? 571 00:51:48,840 --> 00:51:49,905 - Tabii ki. 572 00:52:01,619 --> 00:52:03,886 Something Bir �ey �almal�s�n # 573 00:52:05,690 --> 00:52:08,157 - Aman Tanr�m, ne? 574 00:52:18,936 --> 00:52:20,302 - ��emem laz�m. 575 00:52:30,615 --> 00:52:32,047 - Ah, hadi ama. 576 00:52:33,784 --> 00:52:36,318 Yapmam� istedi�in �ey bu mu? 577 00:52:38,856 --> 00:52:39,488 - Hay�r hay�r. 578 00:52:39,489 --> 00:52:40,121 - Banyoya d��ersen 579 00:52:40,124 --> 00:52:41,724 ve kafan� lavaboya falan k�r 580 00:52:41,726 --> 00:52:43,592 ciddi �ekilde yaralanabilirsin. 581 00:52:43,594 --> 00:52:47,163 �ven Verilen ve zaman�m� ya�a # 582 00:52:48,566 --> 00:52:50,866 - Dikkatlice banyoya girmek zorunda kalacaks�n 583 00:52:50,868 --> 00:52:53,302 ve tuvalete do�ru ilerleyin 584 00:52:53,304 --> 00:52:55,337 ��nk� �u an d�md�z y�r�yebilece�inizi sanm�yorum. 585 00:52:55,339 --> 00:53:00,409 - Tamam, ama sonra biraz kokain alabilir miyim? 586 00:53:01,812 --> 00:53:03,846 - G�venli bir �ekilde banyoya girip geri d�nerseniz, 587 00:53:03,848 --> 00:53:05,447 �stedi�in her �eye sahip olabilirsin. 588 00:53:06,784 --> 00:53:09,118 Sadece yere yak�n dur, b�ylece d��memelisin. 589 00:53:22,033 --> 00:53:26,869 # Herkes bunu g�r�r, herkes # 590 00:53:26,871 --> 00:53:28,504 - Orada aya�a kalkma, 591 00:53:28,506 --> 00:53:31,207 Kafana lavaboya falan vurman� istemiyorum. 592 00:53:50,061 --> 00:53:53,229 Tamam, tamam, tamam, acele et. 593 00:53:54,165 --> 00:53:55,631 ��te gidiyorsun. 594 00:53:56,767 --> 00:54:00,169 # Herkes senin �n�nde dursun # 595 00:54:00,171 --> 00:54:02,571 # Aptalca dola��yorsun # 596 00:54:02,573 --> 00:54:04,540 - Kokain istiyorum. 597 00:54:25,129 --> 00:54:30,199 - Zaten yar� hayaletti, bir aya�� mezarda. 598 00:54:34,071 --> 00:54:36,872 Ama ayn� zamanda, daha canl�yd�. 599 00:54:36,874 --> 00:54:39,808 tan�d���m herkesten daha. 600 00:54:39,810 --> 00:54:41,043 - Seni sikici. 601 00:54:43,314 --> 00:54:44,580 Beni hi� becermedin! 602 00:54:47,218 --> 00:54:52,288 Seni sikici 603 00:54:53,591 --> 00:54:56,792 - Tamamen �aresizsin. 604 00:54:56,794 --> 00:55:01,130 - Bug�n �lsem bile seni �leceksin. 605 00:55:03,134 --> 00:55:05,000 - Sevdin mi? 606 00:55:30,728 --> 00:55:34,763 - Evet, yar�m saat i�inde evinde olabilirler. 607 00:55:37,101 --> 00:55:41,704 Evet, harika, te�ekk�rler can�m, sorun de�il. 608 00:55:41,706 --> 00:55:42,604 Ben de seni seviyorum. 609 00:55:49,447 --> 00:55:51,647 Beth, Debbie, haz�r ol. 610 00:55:53,584 --> 00:55:56,151 - Bir kez daha �nl� tren yolu ripperleri �ld�r�ld� 611 00:55:56,153 --> 00:55:59,288 Bunlar� �ok gen� bir kad�n silah� olarak kullan�yor. 612 00:55:59,290 --> 00:56:00,823 Polis �a�k�nl��a u�rad�. 613 00:56:00,825 --> 00:56:03,592 Kinbaku'nun cilt sanat�nda usta gibi g�r�n�yor. 614 00:56:03,594 --> 00:56:07,329 ve korkun� cinayetlerinin videolar�n� �evrimi�i olarak yay�nlamaya devam ediyor, 615 00:56:07,331 --> 00:56:08,530 Hala kanun yapt�r�m� b�rak�yor 616 00:56:08,532 --> 00:56:11,934 onun nerede oldu�una ya da kimli�ine yol a�maz. 617 00:56:11,936 --> 00:56:15,037 O diyorum, ancak teknik ara�t�rmac�lar bilmiyorum 618 00:56:15,039 --> 00:56:17,740 e�er bu bir adam veya bir grupsa. 619 00:56:17,742 --> 00:56:20,142 Baz�lar� bilgisayar korsanlar�na sahip bir k�lt olabilece�ini d���n�yor 620 00:56:20,144 --> 00:56:22,444 ve Kinbaku ustalar� dahil. 621 00:56:22,446 --> 00:56:24,546 En yeni kurban tespit edildi 622 00:56:24,548 --> 00:56:27,783 Mandy Ericson, 21 ya��nda bir kad�n eskort olarak. 623 00:56:27,785 --> 00:56:30,052 Polis muhtemelen yakaland���na inan�yor 624 00:56:30,054 --> 00:56:32,187 Temple B�lgesi'ndeki caddede. 625 00:56:36,660 --> 00:56:38,427 - Az �nce Mandy Ericson m� dedi? 626 00:56:41,198 --> 00:56:44,099 Tanr�m, arabas�na bindi�ini g�rd�m. 627 00:56:47,571 --> 00:56:48,704 - Ripper'� g�rd�n m�? 628 00:56:50,307 --> 00:56:52,341 - Kahretsin, Mandy �ld�. 629 00:56:57,248 --> 00:56:59,581 - Ona iyi bakt�n m�? 630 00:56:59,583 --> 00:57:01,283 - Mandy �ld�. 631 00:57:01,285 --> 00:57:02,718 - Onu g�rd�n m�? 632 00:57:04,121 --> 00:57:05,020 - Evet. 633 00:57:05,823 --> 00:57:07,389 - Emin misiniz? 634 00:57:07,391 --> 00:57:08,223 - Evet. 635 00:57:13,531 --> 00:57:16,298 - Kahretsin, bu �eyi izlemem gerekecek 636 00:57:16,300 --> 00:57:19,101 Mandy oldu�undan emin olmak i�in. 637 00:57:19,103 --> 00:57:21,537 Hi�biriniz bu hastal���n g�revini izlemediniz. 638 00:57:30,714 --> 00:57:31,613 - Bu o. 639 00:57:50,167 --> 00:57:52,067 - Babam� eve b�rak. 640 00:57:53,971 --> 00:57:59,041 Onu herhangi bir ku� kadar b�y�k, nokta kadar k���k yap�n. 641 00:58:08,419 --> 00:58:13,422 Baban� tavana koy, babay� yere koy. 642 00:58:15,426 --> 00:58:19,728 Onu k�rm�z�ya �evirin, onu mora �evirin. 643 00:58:19,730 --> 00:58:21,597 - Amca Betsy'e ne yap�yor? 644 00:58:25,102 --> 00:58:28,637 - Ripper'la ilgili kabus g�rmekten vazge�emiyor. 645 00:58:28,639 --> 00:58:32,608 Demek hayallerini durduruyor. 646 00:58:34,044 --> 00:58:35,677 - Korkmakta hakl�. 647 00:58:38,148 --> 00:58:40,382 Annesi durduran r�yalar�n� sikeyim mi? 648 00:58:40,384 --> 00:58:42,818 Ve Ripper'�n kalbini durdural�m. 649 00:58:44,755 --> 00:58:46,922 - Yang�n� tan�yorum. 650 00:58:51,662 --> 00:58:53,829 Baban�n g�zlerine sahipsin. 651 00:58:55,399 --> 00:58:59,268 - Her ikisinde kur�un kurmadan �nce mi, sonra m�? 652 00:59:32,670 --> 00:59:33,869 - Hey, hey, hey, parlama. 653 00:59:33,871 --> 00:59:36,438 Uyu�turucu ya da i�ece�imde. 654 00:59:38,175 --> 00:59:40,509 - Hey, hey, hey, hey, hey, Mandy bana mesaj att�. 655 00:59:41,445 --> 00:59:43,879 N'aber tatl�m, hey. 656 00:59:44,915 --> 00:59:48,584 - Ne, ak�llara durgunluk veren bu. 657 00:59:48,586 --> 00:59:49,585 - G�rmek. 658 00:59:52,590 --> 00:59:54,189 - Anlad�m, bu Mandy. 659 00:59:54,191 --> 00:59:57,359 - Bekle bir saniye, �unu g�reyim. 660 00:59:57,361 --> 00:59:58,193 - Ooh, kahretsin. 661 00:59:58,195 --> 00:59:59,661 - Tanr�m. 662 00:59:59,663 --> 01:00:00,963 - Onu da g�rmek istiyorum. 663 01:00:03,434 --> 01:00:04,433 - Vay be. 664 01:00:06,737 --> 01:00:08,704 - Bu do�ru olamaz, Mandy �ld�. 665 01:00:09,673 --> 01:00:11,173 - Geri ver, hey. 666 01:00:14,178 --> 01:00:15,010 - Hey, hey 667 01:00:15,012 --> 01:00:16,612 - Onu g�rmek istiyorum. 668 01:00:16,614 --> 01:00:18,180 - Ayr�ca resim g�nderiyorlar, anlad�n m�? 669 01:00:18,182 --> 01:00:20,015 - Evet, bu Mandy. 670 01:00:24,321 --> 01:00:25,520 - Mandy. 671 01:00:25,522 --> 01:00:26,521 - Hay�r ger�ekten mi? 672 01:00:28,292 --> 01:00:30,258 - Bana da mesaj att�. 673 01:00:30,260 --> 01:00:32,661 Tak�lmak istedi�ini s�yl�yor. 674 01:00:32,663 --> 01:00:36,031 Club Waterfall'da onunla bulu�mam� istiyor. 675 01:00:36,033 --> 01:00:38,367 ama ger�ekten Mandy de�il diyorum, de�il mi? 676 01:00:39,637 --> 01:00:40,869 - Olmaz. 677 01:00:40,871 --> 01:00:42,804 - San�r�m cinayetlerin videolar� 678 01:00:42,806 --> 01:00:44,940 dijital efekt veya bir �ey olabilir. 679 01:00:44,942 --> 01:00:47,709 - Bug�nlerde her �ey dijital bir etki de�il mi? 680 01:00:48,979 --> 01:00:50,946 - Sizler Tanr�'ya inan�yor musunuz? 681 01:00:52,383 --> 01:00:55,751 - Tabii ki, neden bahsediyorsun? 682 01:00:56,820 --> 01:00:57,786 - Ya �eytan? 683 01:01:01,258 --> 01:01:03,258 Bu gece onunla Club Waterfall'da bulu�mam� istiyor. 684 01:01:03,260 --> 01:01:04,793 dans pistinde, 685 01:01:04,795 --> 01:01:07,929 �elalenin hemen solundaki saat dokuzda. 686 01:01:09,400 --> 01:01:11,166 Belki de ger�ekten Mandy'dir. 687 01:01:12,436 --> 01:01:13,969 Belki de �lmemi�tir. 688 01:01:13,971 --> 01:01:16,471 Belki bir yere hapsolmu� ve yard�m�m�za ihtiyac� var. 689 01:01:18,842 --> 01:01:21,109 - Club Waterfall'a gizlice girip kontrol edebilirim. 690 01:01:22,312 --> 01:01:25,447 �ok kalabal�k, kimse beni g�rmeyecek. 691 01:02:51,268 --> 01:02:52,400 - Merhaba? 692 01:02:52,402 --> 01:02:53,301 - Hey. 693 01:02:54,404 --> 01:02:55,804 - Hey. 694 01:02:55,806 --> 01:02:58,206 - Mandy �ld���nden beri bir �ey yemedim. 695 01:02:58,208 --> 01:03:01,143 Sadece viski ve kahve i�iyorum. 696 01:03:02,246 --> 01:03:03,612 ve �imdi k�rba� yap�yorum. 697 01:03:05,883 --> 01:03:07,883 - Sadece yemek yemeyi kesemezsin. 698 01:03:07,885 --> 01:03:09,384 - Art�k umursam�yorum. 699 01:03:10,654 --> 01:03:13,355 Bana bifte�i olmayan bir Philly peynirli biftek getirin. 700 01:03:14,858 --> 01:03:16,792 - Bonfile olmayan Philly cheesesteak? 701 01:03:17,861 --> 01:03:19,427 Bu ne t�r bir sandvi�? 702 01:03:21,431 --> 01:03:24,065 Ama bir tanesini st�dyoya senin i�in teslim ettirece�im. 703 01:03:26,937 --> 01:03:29,070 - Tanya olsayd�m kendin getirirdin 704 01:03:30,207 --> 01:03:33,108 ve garip oldu�unu s�yleyemezsin. 705 01:03:33,110 --> 01:03:36,311 Sadece onu seviyorsun ve beni sevmiyorsun. 706 01:03:39,049 --> 01:03:40,749 - Tabii ki seni seviyorum. 707 01:03:42,486 --> 01:03:45,353 Seni sevmeseydim telefona cevap bile vermezdim. 708 01:03:45,355 --> 01:03:47,722 Ben sadece Red Hot ve Irene ile tak�l�yorum. 709 01:03:47,724 --> 01:03:48,890 Biraz dinlen. 710 01:03:50,394 --> 01:03:51,993 - Tanya �al���yor. 711 01:03:53,463 --> 01:03:55,764 onlarla zaman ge�irmeyi benden �ok mu tercih edersin? 712 01:03:57,334 --> 01:03:58,733 Bana sandvi� bile getirmeyeceksin 713 01:03:58,735 --> 01:04:00,202 g�nlerdir yemek yemedi�imde 714 01:04:00,204 --> 01:04:01,670 ��nk� en iyi arkada��m �ld�r�lm�� olabilir 715 01:04:01,672 --> 01:04:03,805 ve s�radaki ben olabilirim. 716 01:04:03,807 --> 01:04:06,675 - Bekle bir dakika, �ld�r�lm�� olabilece�ini mi s�yledin? 717 01:04:08,445 --> 01:04:10,278 Kabul etmenin zor oldu�unu biliyorum. 718 01:04:12,549 --> 01:04:15,684 Hey bak bebe�im, telefonu kapat�yorum 719 01:04:15,686 --> 01:04:17,085 ve sandvi�ini sipari� et. 720 01:04:24,761 --> 01:04:27,696 - Bonfile Philly peynirli bifte�i yok. 721 01:04:29,166 --> 01:04:30,632 - Bu bok mahvoldu. 722 01:04:34,972 --> 01:04:37,505 - Hadi yatal�m, yoruldum. 723 01:04:37,507 --> 01:04:38,974 - Evet tabiki. 724 01:04:47,651 --> 01:04:48,650 �yi geceler. 725 01:04:54,825 --> 01:04:57,659 - Siz bifte�i olmayan bir Philly cheesesteak yapabilir misiniz? 726 01:05:03,934 --> 01:05:07,736 - Philly cheesesteak'imi bifteksiz ald�m. 727 01:05:07,738 --> 01:05:09,871 ama tamamen pi�memi�. 728 01:05:11,808 --> 01:05:12,741 - �zg�n�m bebe�im. 729 01:05:14,144 --> 01:05:16,912 Sana garip bir emir oldu�unu s�ylemi�tim. 730 01:05:16,914 --> 01:05:19,080 San�r�m cheesesteak insanlar�n�n kafas� kar��m��. 731 01:05:19,082 --> 01:05:21,116 bifte�i olmayan bir cheesesteak yapma. 732 01:05:23,520 --> 01:05:25,353 Bir �eyler yemelisin. 733 01:05:25,355 --> 01:05:27,756 - Bu sandvi� so�uk ve �i�, sen de �yle. 734 01:06:01,258 --> 01:06:03,658 - A�k� tozla tatl� �ocuk. 735 01:06:05,195 --> 01:06:07,295 T�yleri b�y�tmeye ba�lamadan �nce. 736 01:06:08,465 --> 01:06:12,934 - Bazen Tanya ve Beth gibi hissediyorum 737 01:06:12,936 --> 01:06:15,503 A�l�ktan �lmek �zere olan iki k�pek gibi beni par�alamaya �al���yorlar. 738 01:06:17,908 --> 01:06:20,709 - Gaven, sadece benziyorsun 739 01:06:20,711 --> 01:06:23,845 baz� ek sorunlar�n�z var. 740 01:07:35,552 --> 01:07:38,119 - K�zlar� sevdi�ini biliyorum. 741 01:07:38,121 --> 01:07:39,821 ��nk� onu bile kald�ram�yorsun. 742 01:07:40,957 --> 01:07:43,425 - Ben k�zlarla dalga ge�medim. 743 01:07:43,427 --> 01:07:45,093 Ben sadece tamamen harcand�m. 744 01:07:46,196 --> 01:07:48,730 G�nlerdir i�iyorum ve darbe yap�yorum. 745 01:07:49,833 --> 01:07:52,000 - Ger�ekten, bu neredeyse k�t�. 746 01:07:59,142 --> 01:08:01,643 Terin ��r�yen lik�r gibi kokuyor. 747 01:08:02,746 --> 01:08:06,381 Ve seni �pmek kokain yapmak gibidir. 748 01:08:06,383 --> 01:08:09,884 - Bazen seni ve Blue Sky'� d���n�yorum. 749 01:08:10,987 --> 01:08:13,922 �ocukken ne kadar yak�nd�n? 750 01:08:19,429 --> 01:08:23,932 - Bildi�iniz ayn� okula gittik, ben onu tan�d�m. 751 01:08:23,934 --> 01:08:25,600 Sadece s�n�f�mdaki bir �ocuktu. 752 01:09:02,038 --> 01:09:03,438 Ne yapt�n? 753 01:09:05,308 --> 01:09:08,209 Onu do�ru deli�e sokmad�n. 754 01:09:08,211 --> 01:09:11,045 Seni a�mak i�in gereken bu. 755 01:09:21,725 --> 01:09:23,691 Ger�ekten birbirimizi sevdik. 756 01:09:24,961 --> 01:09:27,695 Sadece bazen �lmesini diledim. 757 01:09:28,832 --> 01:09:31,666 ama bunun sevenler i�in normal oldu�unu duydum, �l. 758 01:09:39,276 --> 01:09:42,443 # �sa ana hatta # 759 01:09:42,445 --> 01:09:45,079 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 760 01:09:45,081 --> 01:09:49,717 # Ah �sa ana hattayd� # 761 01:09:49,719 --> 01:09:52,720 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 762 01:09:52,722 --> 01:09:56,891 # Ah �sa ana hattayd� # 763 01:09:56,893 --> 01:09:59,427 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 764 01:09:59,429 --> 01:10:01,362 # Ah, onu ara # 765 01:10:02,332 --> 01:10:05,867 Him Ve ona ne istedi�ini s�yle # 766 01:10:05,869 --> 01:10:09,938 Religion Ah din istiyorsan # 767 01:10:09,940 --> 01:10:12,640 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 768 01:10:12,642 --> 01:10:17,045 Religion Ah din istiyorsan # 769 01:10:17,047 --> 01:10:20,615 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 770 01:10:20,617 --> 01:10:23,885 Religion E�er din istiyorsan # 771 01:10:23,887 --> 01:10:26,521 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 772 01:10:26,523 --> 01:10:31,593 # Ah onu ara ve ona ne istedi�ini s�yle # 773 01:10:32,929 --> 01:10:36,764 # Oh, hi� orada bulunmad�m # 774 01:10:36,766 --> 01:10:39,267 What Ne istedi�ini s�yle # 775 01:10:39,269 --> 01:10:43,838 # Oh, hi� orada bulunmad�m # 776 01:10:43,840 --> 01:10:46,007 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 777 01:10:53,950 --> 01:10:57,819 - Siyahl� adam, tren yolu katili. 778 01:11:04,327 --> 01:11:05,960 - Emin misin? 779 01:11:07,197 --> 01:11:08,396 - Tamamen eminim. 780 01:11:09,733 --> 01:11:12,433 Orospu �ocuklar�n�n y�z�n� asla unutmayaca��m. 781 01:11:13,970 --> 01:11:16,337 Nefesini koklayabilmem i�in yeterince yak�nd�. 782 01:11:17,340 --> 01:11:18,840 Mandy bu arabaya bindi�inde. 783 01:11:23,980 --> 01:11:25,146 - Orada ya��yor. 784 01:11:28,318 --> 01:11:29,517 Oraya gitmemi istiyorsun 785 01:11:29,519 --> 01:11:31,619 ve onu �abuk becer ve b�rak. 786 01:11:32,989 --> 01:11:35,890 - Seni hemen oraya girmeye ve onu �ld�rmeye davet ederse. 787 01:11:37,227 --> 01:11:41,963 - �ok h�zl� de�il, hadi i�eri girip bir s�re onu izleyelim. 788 01:12:41,024 --> 01:12:43,858 - O orospu �ocu�u ne yap�yor? 789 01:13:32,175 --> 01:13:33,975 - Erica ve Mandy bizimle tan��mak istiyor. 790 01:13:38,348 --> 01:13:43,184 - Vay can�na, yine bu Mandy �eyleriyle gidiyorsun. 791 01:13:43,186 --> 01:13:44,652 O gitti. 792 01:13:44,654 --> 01:13:49,524 - Hay�r, bize mesaj at�yor ve i�te baz� resimler. 793 01:13:50,693 --> 01:13:52,860 Ve Erica d�n gece onunla bulu�maya gitti. 794 01:13:53,930 --> 01:13:56,264 - Hay�r yapmad�. 795 01:13:57,567 --> 01:13:59,000 - Evet, yapt�. 796 01:13:59,002 --> 01:14:02,136 - Hay�r yapmad�. 797 01:14:03,406 --> 01:14:05,306 - Neler oluyor k�zlar? 798 01:14:05,308 --> 01:14:07,708 Bana neler oldu�unu anlatmak zorunda m�s�n? 799 01:14:07,710 --> 01:14:10,144 - Mandy resim g�ndermeyi asla b�rakmad� 800 01:14:10,146 --> 01:14:15,216 ve bize mesaj att�, bu y�zden Erica d�n gece onunla bulu�maya gitti. 801 01:14:16,352 --> 01:14:20,555 ve �imdi beraberler ve bulu�mak istiyorlar. 802 01:14:23,393 --> 01:14:26,461 - Siz k�zlar ger�ekten o kadar aptal de�ilsiniz de�il mi? 803 01:14:27,564 --> 01:14:29,397 Neden kendini �at�dan atm�yorsun 804 01:14:29,399 --> 01:14:31,365 ve bak bakal�m u�abilir misin. 805 01:14:31,367 --> 01:14:32,467 - Herkes sakinle�sin. 806 01:14:34,270 --> 01:14:36,037 Betsy, k�zlar, oturun. 807 01:14:40,310 --> 01:14:43,478 Birbirimize sad�k kalaca��z, bundan kurtulaca��z. 808 01:14:45,181 --> 01:14:47,748 Ripper bir bilgisayar korsan�, k�zlar �ld�. 809 01:14:51,754 --> 01:14:54,322 Telefonlar� var, ba�lant�lar�n� biliyor. 810 01:14:54,324 --> 01:14:56,524 ve ba�ka ne biliyor kim. 811 01:14:58,161 --> 01:15:02,663 Yani, siz k�zlar hayatta kalmak istiyorsan�z, telefonlar�n�z� verin. 812 01:15:02,665 --> 01:15:04,832 hepiniz, �imdi. 813 01:15:04,834 --> 01:15:07,468 - Ak�ll� olan bunu ��zd�, 814 01:15:09,672 --> 01:15:10,571 �ok ge�. 815 01:15:23,720 --> 01:15:25,052 - Siz de �yle. 816 01:15:56,786 --> 01:15:58,019 - Kirli kaltak. 817 01:16:04,093 --> 01:16:06,661 - Hepimiz her g�n parti yapt�k 818 01:16:06,663 --> 01:16:09,196 D�nyan�n sonu geliyor gibiydi. 819 01:16:10,199 --> 01:16:14,702 Ama partileri att�m, parti oldum. 820 01:16:15,838 --> 01:16:18,306 Hi�birimiz kanuna ayk�r� duramay�z. 821 01:16:20,910 --> 01:16:25,680 Her nas�lsa, herkes benim fiyat�m� �dedi. 822 01:16:35,925 --> 01:16:36,958 - Nakavt. 823 01:16:36,960 --> 01:16:38,192 - Hmm? 824 01:16:38,194 --> 01:16:39,460 - Oturma odamda bir spor salonu yapal�m. 825 01:16:39,462 --> 01:16:42,096 - Bunun i�in a�a��day�m, �al��may� seviyorum. 826 01:16:42,098 --> 01:16:43,664 - Birlikte egzersiz yapmak istersen, 827 01:16:43,666 --> 01:16:46,534 spor salonuna normal ibneler gibi gidin. 828 01:16:47,904 --> 01:16:50,438 - Tek ihtiyac�m�z olan birka� temel �ey ve bir �ey. 829 01:16:50,440 --> 01:16:53,040 - Bu do�ru, sonra alkol ve alkol alabiliriz. 830 01:16:53,042 --> 01:16:54,442 biz a��rl�k kald�r�rken. 831 01:16:54,444 --> 01:16:56,978 Sadece her �eyi bir araya getirmek en iyi hissettiriyor. 832 01:16:56,980 --> 01:16:59,714 - Kalp krizi i�in re�ete gibi geliyor. 833 01:16:59,716 --> 01:17:02,083 - Bak, bunun k�t� bir fikir oldu�unu d���n�rd�m. 834 01:17:02,085 --> 01:17:06,020 Uyu�turucuyu kar��t�r�p egzersiz yapt�ktan sonra d���nd�m. 835 01:17:06,022 --> 01:17:07,254 Binlerce insan� d���n 836 01:17:07,256 --> 01:17:09,991 �u an �ehirde, kul�pte dans etmek, 837 01:17:09,993 --> 01:17:13,728 Terli olsun, alkol kullan�yorlar 838 01:17:13,730 --> 01:17:15,396 ve Tanr� ba�ka ne bilir. 839 01:17:16,566 --> 01:17:19,867 Ve dans etmek, egzersiz yapmaktan ba�ka bir �ey de�ildir. 840 01:18:15,191 --> 01:18:17,124 - Herkesin burada olmas� gerekiyordu. 841 01:18:18,628 --> 01:18:20,461 Telefonlar�na cevap vermiyorlar. 842 01:18:21,798 --> 01:18:24,999 Muhtemelen yeni y�kseldiler ve �at� kat�na geri d�nd�. 843 01:18:25,001 --> 01:18:30,071 - Beni �ld�r, l�tfen beni �ld�r. 844 01:18:31,140 --> 01:18:34,642 - Sadece alkol ve ecstasy �ekilmesi. 845 01:18:35,912 --> 01:18:40,548 - Sadece beni �ld�r, �ld�r beni l�tfen. 846 01:18:42,251 --> 01:18:43,818 - G�zel g�r�n�yorsun. 847 01:18:47,256 --> 01:18:49,857 ��mek size biraz yard�mc� olur. 848 01:18:51,894 --> 01:18:54,462 E�er sarho� olsayd�n, muhtemelen bir �eyler yiyebilirsin. 849 01:18:56,599 --> 01:18:59,734 - Sadece beni �ld�r, beni �ld�r l�tfen. 850 01:19:01,904 --> 01:19:04,371 - Seni almam� istedi�ini san�yordum. 851 01:19:06,409 --> 01:19:08,442 �imdi sadece onun yerine seni �ld�rmemi istiyorsun. 852 01:19:11,047 --> 01:19:15,983 - En k�sa zamanda birini ya da di�erini yap. 853 01:19:15,985 --> 01:19:18,052 - Yar�n g�n bat�m�na kadar gitmeliyiz. 854 01:19:39,208 --> 01:19:42,009 - Planlad�n ve bana s�ylemedin mi? 855 01:19:42,011 --> 01:19:45,346 - Hay�r, planlad�m ve sana s�yl�yorum. 856 01:19:50,787 --> 01:19:52,686 Biraz �ampanya i�meyi dene. 857 01:20:18,214 --> 01:20:20,347 - Hay�r yok, yok. 858 01:20:25,721 --> 01:20:27,221 Bu benim kan�m m�? 859 01:20:33,129 --> 01:20:36,130 - Yapabilece�imiz bir �ey var. 860 01:20:55,751 --> 01:20:59,153 - Dostum, benim kur�un yamamla ger�ekten yatmamal�s�n. 861 01:20:59,155 --> 01:21:04,091 - �zg�n�m dostum, telefonlar�n� al. 862 01:21:26,449 --> 01:21:28,115 - Red telefonunu almam� s�yledi. 863 01:21:33,389 --> 01:21:35,756 K�z�n�n telefonunu da alabilir misin, vuruldum. 864 01:21:37,627 --> 01:21:38,692 - Dur, aww. 865 01:21:45,434 --> 01:21:46,600 �ok fazla kan var. 866 01:21:56,779 --> 01:21:58,145 - Orada. 867 01:22:01,651 --> 01:22:03,651 - �zg�n�m, onu kurtaramam. 868 01:22:03,653 --> 01:22:08,622 - Kahretsin, di�erlerine yard�m etmek i�in elinden geleni yap, Jenny. 869 01:22:17,900 --> 01:22:22,970 - Beni �ld�rd�ler, doktor sadece beni �ld�rd�klerini s�yledi. 870 01:22:24,573 --> 01:22:25,472 Onlar yapt� m�? 871 01:22:26,275 --> 01:22:27,741 - Sadece bizim i�in ��kar. 872 01:22:28,844 --> 01:22:29,743 - Nas�l? 873 01:22:31,280 --> 01:22:33,714 - Umurumda de�il, sadece onlar� vur. 874 01:22:35,484 --> 01:22:36,450 - Ciddi misin? 875 01:22:37,520 --> 01:22:38,419 Silahl� m�s�n? 876 01:22:39,488 --> 01:22:40,988 Burada bir silah� m� vurdun? 877 01:22:40,990 --> 01:22:43,724 - Sadece bariyeri ��kar 878 01:22:43,726 --> 01:22:45,826 ve onlara ya da bir �ey �zerine lanet ad�m. 879 01:22:47,363 --> 01:22:48,595 - Evet, bu mant�kl�. 880 01:23:03,112 --> 01:23:05,045 - Sol kolunu hareket ettirebilir misin? 881 01:23:05,047 --> 01:23:09,249 - Lanet olsun can�m doktor, �lecek miyim? 882 01:23:09,251 --> 01:23:11,752 - Kemik k�r�lmad�, burada olduk�a �ansl�s�n. 883 01:23:13,756 --> 01:23:16,023 - Betsy ve Lisa �ansl� olmad�lar. 884 01:23:17,293 --> 01:23:19,760 B�t�n lanet kafalar�n� yar�ya att�lar. 885 01:23:26,268 --> 01:23:28,035 - �p beni, �l�yorum. 886 01:23:44,086 --> 01:23:45,986 - Ben tamamen becerdin mi? 887 01:23:58,434 --> 01:24:01,168 - ��te mermi geliyor. 888 01:24:07,910 --> 01:24:10,411 Annem ba�la, beni incitiyorsunuz. 889 01:24:10,413 --> 01:24:13,814 - Seni inciten biz de�iliz tatl�m, 890 01:24:13,816 --> 01:24:15,749 sadece seninle ilgileniyoruz. 891 01:24:15,751 --> 01:24:17,584 �imdi sabit dur. 892 01:24:17,586 --> 01:24:20,554 - K���k bir k�r���n oldu�unu d���n�yorum. 893 01:24:20,556 --> 01:24:21,855 R�ntgen �ektirebilirsin, 894 01:24:21,857 --> 01:24:25,325 ama iyile�ecek �ok �ey yapmaktan ba�ka bir �ey yok. 895 01:24:27,530 --> 01:24:32,132 - Baca��m� hissedemiyorum, i�emiyorum, bana biraz ila� ver. 896 01:24:36,639 --> 01:24:38,872 - Art�k ac� vermiyor. 897 01:24:42,211 --> 01:24:45,179 �imdi �lmelerine izin verece�im gibi g�r�n�yordum. 898 01:24:48,350 --> 01:24:51,251 - Bu iyi, bu iyi. 899 01:24:51,253 --> 01:24:53,253 B�rak gitsin, b�rak gitsin. 900 01:25:01,363 --> 01:25:04,598 - Gidecek bir �ey kalmad�. 901 01:25:06,802 --> 01:25:09,803 Dayanmak i�in hi�bir sebep yok. 902 01:25:15,978 --> 01:25:21,048 San�r�m, sadece t�y yeti�tirece�im ve u�up gidece�im. 903 01:25:27,456 --> 01:25:28,388 - Tanr�y� g�r�yor musun? 904 01:25:31,260 --> 01:25:32,159 - Hay�r. 905 01:25:37,566 --> 01:25:38,532 - Ne g�r�yorsun? 906 01:25:40,536 --> 01:25:42,669 - Bilmiyorum, ac�. 907 01:25:49,678 --> 01:25:51,478 Hi�bir �ey g�rm�yorum. 908 01:25:59,021 --> 01:26:01,121 K�t� hissetmiyor. 909 01:26:01,122 --> 01:26:03,222 - Neredeyse �l�yordun, zaten cennette misin? 910 01:26:04,960 --> 01:26:07,361 - Bilmiyorum, hi�bir �ey g�rm�yorum. 911 01:26:18,607 --> 01:26:19,773 Beni tekrar �p. 912 01:26:21,544 --> 01:26:23,243 - Tanr�y� falan g�rmelisin. 913 01:26:24,380 --> 01:26:27,915 - Hay�r, sadece, sadece g�lgeler. 914 01:26:37,359 --> 01:26:38,525 Sadece �p beni. 915 01:26:58,414 --> 01:26:59,746 - Jenny. 916 01:27:04,987 --> 01:27:07,087 - Gen� ya�ta �ld�ler. 917 01:27:07,089 --> 01:27:09,456 Ya�amlar� ve bedenleri bo�a gitti. 918 01:27:10,793 --> 01:27:13,293 K�zlar�m�n kan� oluklarda kar���k, 919 01:27:15,130 --> 01:27:18,031 en az�ndan sonunda k�z karde�lerdi. 920 01:27:19,668 --> 01:27:23,837 Haftalarca uyuya kalmay� diledim. 921 01:27:23,839 --> 01:27:26,807 ve uzak bir diyarda uyanmak. 922 01:27:35,451 --> 01:27:38,051 Ama elbette her zaman yata��mda uyand�m. 923 01:28:18,127 --> 01:28:23,196 - Tren Par�a Ripperinin izini s�r�yoruz. 924 01:28:24,500 --> 01:28:28,735 E�er iyi bir pezevenk olursan, Ripper �u anda �lm�� olacakt�. 925 01:28:28,737 --> 01:28:31,772 - 24 saat i�inde �lm�� olacaks�n. 926 01:28:34,310 --> 01:28:37,544 Vergi tahsildarlar� ve fahi�eler 927 01:28:37,546 --> 01:28:40,147 senden �nce cennete girece�im. 928 01:28:43,085 --> 01:28:45,185 E�er oraya gidersen �ok �ansl� olacaks�n. 929 01:28:46,655 --> 01:28:50,757 - Temelde bir fahi�e ve vergi tahsildar�s�n�z. 930 01:28:52,261 --> 01:28:54,294 Her zaman insanlardan toplamal�s�n. 931 01:28:55,464 --> 01:29:00,534 Ve sen bir erkek fahi�e, serseri. 932 01:29:06,375 --> 01:29:11,378 - Birinin bana para borcu varsa, evlerine giderim. 933 01:29:12,481 --> 01:29:15,582 kap�lar�n� tekmeler, y�zlerini yumruklay�n, 934 01:29:15,584 --> 01:29:18,719 ve bilgisayarlar�n� ve ceketlerini al. 935 01:29:25,260 --> 01:29:30,330 - Ate�liyiz, iki kere vurulduk, b��a�� uzakla�t�rd�k. 936 01:29:35,304 --> 01:29:37,971 E�er bir fahi�eyle seks yap�yorsan�z, 937 01:29:37,973 --> 01:29:39,639 bir fahi�e haline geldin. 938 01:29:40,943 --> 01:29:44,344 ��nk� seks iki bedeni bir beden yapar. 939 01:29:54,022 --> 01:29:55,789 - Hi� Blue Sky�� becerdin mi? 940 01:30:01,864 --> 01:30:04,030 Sen ve o bir ceset misiniz? 941 01:30:05,567 --> 01:30:07,033 Sen ve o bir beden misiniz? 942 01:30:07,035 --> 01:30:09,169 - Red Hot, ��ld�r�yorsun. 943 01:30:10,139 --> 01:30:12,672 Onu sadece ilkokulda tan�yordum. 944 01:30:12,674 --> 01:30:14,775 O zamanlar kimseyle seks yapmad�m. 945 01:30:14,777 --> 01:30:17,577 - Seni baca��ndan b��aklayaca��m� biliyorsun 946 01:30:17,579 --> 01:30:20,881 Mermi noktalar� aras�nda kimsenin haberi olmaz 947 01:30:20,883 --> 01:30:22,783 ��nk� zaten topall�yorsun. 948 01:30:23,752 --> 01:30:26,086 - Neden beni b��aklamakla tehdit ediyorsun? 949 01:30:26,088 --> 01:30:27,788 Sadece burada uzan�yorum. 950 01:30:27,790 --> 01:30:31,858 - Nedenini anlam�yorsun, ��nk� sen bir aptals�n 951 01:30:31,860 --> 01:30:34,327 T�pk� herkes gibi. 952 01:30:34,329 --> 01:30:38,432 Ama bu m�kemmel ge�erli, bilimsel, 953 01:30:38,434 --> 01:30:41,468 b��a��m� k�p�rdamak i�in tamamen kabul edilebilir bir neden 954 01:30:41,470 --> 01:30:46,139 sa� kal�ana bir s�re daha b�rak. 955 01:30:47,810 --> 01:30:50,076 Ve a�laman� ve kanaman� izliyorum. 956 01:30:50,078 --> 01:30:52,479 - Sadece beni beceremez misin uyuyamaz�z? 957 01:30:54,650 --> 01:30:55,849 - Elbette tatl�m. 958 01:31:06,328 --> 01:31:07,561 - �aka yapt���n� san�yordum! 959 01:31:07,563 --> 01:31:09,596 - Red Hot �aka yapma. 960 01:31:17,706 --> 01:31:19,005 - Red Hot ba�l�yordu 961 01:31:19,007 --> 01:31:21,675 hayaller ve hal�sinasyonlar g�rmek. 962 01:31:23,111 --> 01:31:26,780 Kap�da biri oldu�unu d���n�rd� 963 01:31:26,782 --> 01:31:28,381 orada kimse yokken. 964 01:31:30,352 --> 01:31:33,186 Bazen beni ve di�er kad�nlar� g�r�rd� 965 01:31:33,188 --> 01:31:37,657 t�yleriyle uykusunda onun �zerine u�an 966 01:31:37,659 --> 01:31:41,328 ve akan beyaz c�ppeler, y�z�n� ok�ama 967 01:31:41,330 --> 01:31:43,763 ve parmak u�lar� ile g���s. 968 01:31:45,100 --> 01:31:48,001 �o�u zaman so�uk du� al�rd� 969 01:31:48,003 --> 01:31:50,237 Gecenin ortas�nda. 970 01:31:50,239 --> 01:31:53,707 Bazen du�ta a�lard�, hatta kusard�. 971 01:32:57,639 --> 01:33:01,408 Sonunda bir saray in�a etmi� gibiydik. 972 01:33:01,410 --> 01:33:05,579 yaln�zl�k ve kendimizin ya�amas� i�in yalanlar. 973 01:33:07,282 --> 01:33:11,418 Sadece �z�ld���m �eyler 974 01:33:11,420 --> 01:33:15,388 K�zlar�m�n incindi�i veya �ld��� zamanlard�. 975 01:33:16,625 --> 01:33:20,126 Bu oldu�unda ne zaman Red Hot olur 976 01:33:20,128 --> 01:33:21,561 ve o beni rahatlat�rd�. 977 01:33:23,098 --> 01:33:25,999 Fakat hi�bir �ey beni daha iyi hissettiremezdi. 978 01:33:35,944 --> 01:33:39,412 - Bunlar i�e yaramaz de�il mi? 979 01:33:39,414 --> 01:33:41,481 - Bunlar birinci s�n�f biletler. 980 01:33:42,818 --> 01:33:44,718 Onlar� bir hafta sonra de�i�tirdim. 981 01:33:45,721 --> 01:33:47,954 Hatta daha az maliyetle sonu�land�. 982 01:33:48,890 --> 01:33:50,357 - Belki daha az paraya mal olabilir, 983 01:33:50,359 --> 01:33:53,159 ama �imdi bize hayat�m�za mal olabilir. 984 01:33:54,396 --> 01:33:56,129 �imdi o kadar s�cak de�il mi? 985 01:33:58,500 --> 01:34:01,668 - Oras� kesin. 986 01:34:01,670 --> 01:34:03,136 - �imdi ne olacak? 987 01:34:08,644 --> 01:34:10,510 - Blue Sky'� �ld�rmek zorunda kalaca��z. 988 01:34:14,116 --> 01:34:18,218 Ortadan kaybolmana yard�m etmemi istersen seni su�layamam. 989 01:34:18,220 --> 01:34:19,552 Bu u�ana kadar. 990 01:34:21,823 --> 01:34:24,057 Bir s�re g�zel olmayacak. 991 01:34:28,597 --> 01:34:30,563 - Dondurma beni kusturuyordu. 992 01:34:30,565 --> 01:34:32,766 ��nk� bana �ocuklu�umu hat�rlat�yor. 993 01:34:35,270 --> 01:34:39,506 Babam o kadar sarho�tu ki b�t�n paras�n� harcad� 994 01:34:39,508 --> 01:34:42,175 bir g�ne kadar alkolde paras� yetmedi 995 01:34:42,177 --> 01:34:43,977 Bana bir dondurma k�lah� almak i�in. 996 01:34:45,414 --> 01:34:46,913 - G�zel, ama-- 997 01:34:46,915 --> 01:34:50,283 - �yi de�ildi ��nk� babas� �ld���nde 998 01:34:50,285 --> 01:34:53,086 kendini �l�m�ne kadar i�ecek kadar para ald�. 999 01:34:57,325 --> 01:35:00,927 �lk sevi�irken, onunla bile olabilirdi. 1000 01:35:05,267 --> 01:35:07,834 So�uk bir g�lge taraf�ndan becerilmek gibiydi. 1001 01:35:10,372 --> 01:35:14,641 Sadece karda yatt���m� ve kot pantolonumun bir baca��n� hat�rl�yorum. 1002 01:35:14,643 --> 01:35:18,078 h�l� a��kt� ve koku�mu�tum 1003 01:35:18,080 --> 01:35:19,846 �st�me kasl� adam. 1004 01:35:21,917 --> 01:35:23,183 Onun kim oldu�unu bilmiyorum. 1005 01:35:26,722 --> 01:35:29,422 Babam �ld�kten sonra annem ODhaddon�da kald�. 1006 01:35:29,424 --> 01:35:33,626 Sevgililer G�n�'nde devletin ko�u�u oldum. 1007 01:35:35,497 --> 01:35:37,464 Ve bir noktada o boktan b�kt�m, 1008 01:35:37,466 --> 01:35:41,167 Bu y�zden sokaklara sersem bir kedi gibi ka�t�m. 1009 01:35:47,075 --> 01:35:48,374 - Bu �ok yo�un. 1010 01:36:02,424 --> 01:36:04,791 Siz ikiniz Blue Sky�� �ld�r�rken saklanmayaca��m. 1011 01:36:04,793 --> 01:36:07,026 ama ger�ekten �yle mi d���n�yorsun 1012 01:36:07,028 --> 01:36:11,131 benimle ka�mak istedim, �imdi iyi bir zaman olur mu? 1013 01:36:11,133 --> 01:36:13,299 - Sadece Red Hot�ta kaybolamam. 1014 01:36:13,301 --> 01:36:15,835 �nce iyi oldu�undan emin olmadan. 1015 01:36:15,837 --> 01:36:18,905 - Red Hot iyi de�il, ��lg�na d�n�yor. 1016 01:36:20,208 --> 01:36:22,142 Ve Blue Sky d���nd���m�zden daha tehlikeli. 1017 01:36:26,014 --> 01:36:28,815 Dondurmam� surat�ma yalar m�s�n? 1018 01:36:49,504 --> 01:36:51,838 - Merhaba bay�m, bay�m. 1019 01:36:55,477 --> 01:36:58,211 - Merhametinden b�kt�m ger�ekten. 1020 01:37:13,094 --> 01:37:14,661 Ve k�pe�ini siktir et. 1021 01:37:25,240 --> 01:37:28,641 - Bazen ke�ke b�t�n �ehir patlat�lsa diyorum. 1022 01:37:32,948 --> 01:37:33,980 - Nakavt nerede? 1023 01:37:35,684 --> 01:37:38,718 - Bilmiyorum, bug�n gelmedi. 1024 01:37:38,720 --> 01:37:40,153 Genelde yapt��� gibi. 1025 01:37:42,557 --> 01:37:44,691 - Seninle gelmemi istemedi�inden emin misin? 1026 01:37:46,094 --> 01:37:49,295 - Sonunda t�m bu �eyleri bir kerede hareket ettirmenin bir yolunu buldum 1027 01:37:50,832 --> 01:37:53,366 ve bu gece yapabilirim. 1028 01:37:53,368 --> 01:37:54,734 - Ger�ekten daha iyi hissetmemi sa�layacak 1029 01:37:54,736 --> 01:37:56,302 Nakavt i�in beklediysen. 1030 01:38:00,342 --> 01:38:01,241 Hey hey 1031 01:38:19,594 --> 01:38:20,426 Sadece arkan� kolla. 1032 01:38:20,428 --> 01:38:21,361 - Tabii ki. 1033 01:38:33,008 --> 01:38:35,708 Want Ne istedi�ini s�yle # 1034 01:38:35,710 --> 01:38:38,578 Will Ne yapaca��n� s�yleyebilirsin # 1035 01:38:38,580 --> 01:38:41,281 Riding S�rmeye devam edece�im # 1036 01:38:41,283 --> 01:38:44,817 Eal �yile�ti�im ana kadar # 1037 01:38:44,819 --> 01:38:49,889 Ground Toplant� yeri i�in r�yamda # 1038 01:38:50,959 --> 01:38:55,728 Load Y�k�m� ald�m, indirece�im # 1039 01:38:56,431 --> 01:38:57,864 # �ndirece�im # 1040 01:38:57,866 --> 01:38:59,933 - Donup kalkarsan dondur. 1041 01:39:01,603 --> 01:39:04,003 Kur�unu omurgan�n i�inden ge�irece�im. 1042 01:39:04,005 --> 01:39:05,505 - Kahretsin. 1043 01:39:05,507 --> 01:39:08,141 - Seni �ok becerece�im. 1044 01:39:08,143 --> 01:39:11,544 - Harika, hadi devam edelim �yleyse. 1045 01:39:12,647 --> 01:39:15,214 - Y�r�meye devam et, ho� ve yava�. 1046 01:39:27,996 --> 01:39:30,263 Want Ne istedi�ini s�yle # 1047 01:39:30,265 --> 01:39:33,166 Will Ne yapaca��n� s�yleyebilirsin # 1048 01:39:33,168 --> 01:39:35,969 Riding S�rmeye devam edece�im # 1049 01:39:35,971 --> 01:39:39,539 Eal �yile�ti�im ana kadar # 1050 01:39:39,541 --> 01:39:41,407 D R�yalar�mda # 1051 01:39:41,409 --> 01:39:42,508 - Otur. 1052 01:39:42,510 --> 01:39:45,611 Ground Toplant� alan� i�in # 1053 01:39:45,613 --> 01:39:48,214 Load Y�k�m� ald�m, b�rakaca��m # 1054 01:39:48,216 --> 01:39:51,117 Put Onu b�rakaca��m # 1055 01:39:51,119 --> 01:39:54,020 Put Onu b�rakaca��m # 1056 01:39:54,022 --> 01:39:56,723 Put Onu b�rakaca��m # 1057 01:39:56,725 --> 01:39:59,659 Put Onu b�rakaca��m # 1058 01:39:59,661 --> 01:40:03,062 Put Onu b�rakaca��m # 1059 01:40:14,743 --> 01:40:17,343 Ahead �n�m�zdeki yol # 1060 01:40:17,345 --> 01:40:21,948 - Beni bir tren ray�na ba�layacak m�s�n lanet hasta? 1061 01:40:21,950 --> 01:40:23,950 - Hay�r, bu k�zlar i�in. 1062 01:40:26,688 --> 01:40:29,255 Mother Annemi g�rece�im # 1063 01:40:29,257 --> 01:40:31,391 Right Hemen uzanaca��m # 1064 01:40:31,393 --> 01:40:33,126 - Bir �eyim var 1065 01:40:35,730 --> 01:40:38,131 Senin i�in daha iyi planlanm��. 1066 01:40:41,036 --> 01:40:44,237 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1067 01:40:44,239 --> 01:40:46,773 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1068 01:40:46,775 --> 01:40:49,242 - Kolunu s�va, 1069 01:40:49,244 --> 01:40:51,711 ben seni �l�me i�kence ederken 1070 01:41:10,532 --> 01:41:13,266 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1071 01:41:13,268 --> 01:41:16,302 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1072 01:41:16,304 --> 01:41:17,136 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1073 01:41:19,174 --> 01:41:22,141 Ry Y�ld�zl� elbiseyle # 1074 01:41:30,885 --> 01:41:31,951 - Kutsal bok. 1075 01:41:42,063 --> 01:41:42,962 - Ah kahretsin. 1076 01:41:45,533 --> 01:41:48,968 Zaten b�yle �lece�imi her zaman biliyordum. 1077 01:41:59,114 --> 01:42:03,916 - Twinkileri g�r�n, asla k�t�ye gitmeyecekler. 1078 01:42:03,918 --> 01:42:05,418 - Neden, iyi g�r�n�yorlar. 1079 01:42:06,888 --> 01:42:10,022 - ��nk� k�t� gitmeyen bir �ey zaten k�t�d�r. 1080 01:42:18,500 --> 01:42:19,632 - Hmm. 1081 01:42:19,634 --> 01:42:20,533 - H� h�. 1082 01:42:25,607 --> 01:42:30,543 - Yani �antamda ger�ekten ger�ek g�r�n�ml� sahte bir silah var. 1083 01:42:31,412 --> 01:42:32,378 - Bu s�per. 1084 01:42:33,748 --> 01:42:35,481 - D��ar� ��kar ve bana do�rult. 1085 01:42:36,951 --> 01:42:37,850 - Neden? 1086 01:42:38,953 --> 01:42:40,586 - Bilmiyorum, harika foto�raflar �ekebiliriz. 1087 01:42:40,588 --> 01:42:42,755 ve onlar� �evrimi�i ya da ba�ka bir �ey haline getirin. 1088 01:42:42,757 --> 01:42:43,656 Komik olacak. 1089 01:42:52,000 --> 01:42:55,268 - Vay, bu ger�ek g�z�k�yor. 1090 01:42:56,771 --> 01:42:57,670 - Bunu kontrol et. 1091 01:42:59,607 --> 01:43:01,040 Eski bir film kameram var. 1092 01:43:02,310 --> 01:43:04,377 hi�bir psiko bu �eyden bizi izleyemez. 1093 01:43:07,982 --> 01:43:10,183 Neden i� �ama��r�m�zda denemiyoruz? 1094 01:43:12,554 --> 01:43:14,353 - Neden ��plak yapm�yoruz? 1095 01:43:59,567 --> 01:44:01,167 - �imdi silah� �ak�ma do�ru do�rult. 1096 01:44:01,169 --> 01:44:02,568 Sanki beni vuracaks�n gibi. 1097 01:44:06,074 --> 01:44:11,077 Bu harika g�r�necek. 1098 01:44:13,781 --> 01:44:15,514 Buradan �ok g�zel bir at�� yapabilirim. 1099 01:44:15,516 --> 01:44:17,183 Silah� objektife do�ru do�rultun. 1100 01:44:20,955 --> 01:44:21,854 Bu harika. 1101 01:44:22,657 --> 01:44:24,857 �imdi, a�z�na koy. 1102 01:44:32,033 --> 01:44:35,167 Ve biraz geri d�nelim, g���slerini at��ta �ekmek istiyorum. 1103 01:44:37,372 --> 01:44:41,140 Bu y�zden teti�i hafif�e s�k�n ve bir resim yakalayaca��m 1104 01:44:41,142 --> 01:44:43,709 T�pk� beynini havaya u�urmak �zere gibisin. 1105 01:44:43,711 --> 01:44:44,610 �yleyse g�zel ol. 1106 01:45:02,930 --> 01:45:05,931 ��eride film yok, intihar demek. 1107 01:45:07,735 --> 01:45:10,102 Cold So�uk kan�n� g�rmeyi tercih ederim # 1108 01:45:10,104 --> 01:45:14,173 Blood Kan�m�z� kutsamak istiyorum # 1109 01:45:14,175 --> 01:45:18,444 Blood Kan�m�z�n bir olmas�n� istiyorum # 1110 01:45:18,446 --> 01:45:22,682 That Ben o olmak istedim # 1111 01:45:22,684 --> 01:45:26,819 True Ger�ek kan�n� g�remedi # 1112 01:45:26,821 --> 01:45:31,057 Blood Kan�n� �pmek istiyorum # 1113 01:45:31,059 --> 01:45:34,860 Blood Kan�m�z�n bir olmas�n� istiyorum # 1114 01:46:08,963 --> 01:46:10,096 Wanted istedim # 1115 01:46:21,242 --> 01:46:22,141 - Tanr�. 1116 01:46:27,482 --> 01:46:28,881 Bu en aptalca �ey 1117 01:46:28,883 --> 01:46:30,383 Hayat�mda hi� g�rd�m. 1118 01:46:39,694 --> 01:46:41,927 - B�t�n arkada�lar�m �ld�. 1119 01:46:45,032 --> 01:46:46,832 Erkek arkada��m �ld�. 1120 01:46:50,171 --> 01:46:52,671 �imdi Blue Sky b�t�n �ehri y�netecek. 1121 01:46:52,673 --> 01:46:56,675 - Kesinlikle, b�t�n �ehri y�netti bile. 1122 01:46:58,846 --> 01:47:03,082 Blue Sky'� biliyorsun, sana zarar vermeyecek. 1123 01:47:04,986 --> 01:47:07,686 - Art�k iki se�ene�in var. 1124 01:47:07,688 --> 01:47:11,056 Bizimle ak�am yeme�i ya da Mavi G�ky�z�. 1125 01:47:13,327 --> 01:47:17,797 - Karar veremiyorum, karar veremiyorum. 1126 01:47:17,799 --> 01:47:20,399 - O zaman neden yeme�ine dokunmad�n? 1127 01:47:20,401 --> 01:47:23,469 - Anne yapamam, yapamam. 1128 01:47:26,174 --> 01:47:29,241 B�t�n arkada�lar�m �ld� ve �imdi diyorsun ki 1129 01:47:29,243 --> 01:47:33,012 tek se�ene�im onlar� �ld�ren adamla olmak. 1130 01:47:34,615 --> 01:47:39,118 - Se�iminiz basit, ya�am ya da �l�m. 1131 01:47:42,190 --> 01:47:44,790 Sen ve Mavi G�ky�z� bir zamanlar birbirlerini severdiniz. 1132 01:47:46,894 --> 01:47:50,429 - �nsanlar� �ld�ren yeme�in gizli tarifi nedir? 1133 01:47:53,000 --> 01:47:56,402 - S�r yok, sadece yemek yap�yorsun. 1134 01:47:58,606 --> 01:48:00,606 ve zehiri i�ine koy. 1135 01:48:00,608 --> 01:48:02,908 Blue Sky'a git. 1136 01:48:02,910 --> 01:48:07,947 - Tamam, Blue Sky'a geri d�nece�im. 1137 01:48:30,238 --> 01:48:34,874 �kinizi de sevdim ho��akal. # �sa ana hatta # 1138 01:48:34,876 --> 01:48:37,643 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1139 01:48:37,645 --> 01:48:41,981 # Ah �sa ana hattayd� # 1140 01:48:41,983 --> 01:48:44,950 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1141 01:48:44,952 --> 01:48:47,520 # Ah �sa ana hattayd� # 1142 01:48:47,522 --> 01:48:49,755 - �l �l. 1143 01:48:52,059 --> 01:48:57,129 # Ah onu ara ve ona ne istedi�ini s�yle # 1144 01:48:59,133 --> 01:49:01,767 - Tutuklu de�ilsin. 1145 01:49:01,769 --> 01:49:03,569 Tutuklu de�ilsin. 1146 01:49:03,571 --> 01:49:07,273 Bekle, sadece g�zalt�na al�nd�n. 1147 01:49:08,609 --> 01:49:11,110 - Bu g�zalt� de�il, bana ne yap�yorsun? 1148 01:49:11,112 --> 01:49:12,278 - K�p�rdama. 1149 01:49:13,381 --> 01:49:15,014 - Bana ne yap�yorsun? 1150 01:49:15,016 --> 01:49:18,083 - Zaten biliyorsun, seni �ld�r�yorum. 1151 01:49:28,529 --> 01:49:30,963 # Ah onu ara ve s�yle # 1152 01:49:30,965 --> 01:49:35,034 - Ac�l� biftek ramen alabilir miyim l�tfen? 1153 01:49:35,036 --> 01:49:36,001 - Hemen geliyor. 1154 01:49:37,104 --> 01:49:40,339 # Ah �sa ana hattayd� # 1155 01:49:40,341 --> 01:49:41,373 Him Ona ne oldu�unu s�yle # 1156 01:49:41,375 --> 01:49:45,444 Religion Ah din istiyorsan # 1157 01:49:45,446 --> 01:49:48,147 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1158 01:49:48,149 --> 01:49:52,551 Religion Ah din istiyorsan # 1159 01:49:52,553 --> 01:49:55,154 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1160 01:49:55,156 --> 01:50:00,225 # Ah onu ara ve ona ne istedi�ini s�yle # 1161 01:50:15,643 --> 01:50:16,542 - Kahretsin. 1162 01:50:22,817 --> 01:50:23,949 Sen Irene'sin. 1163 01:50:25,152 --> 01:50:30,222 - Bu do�ru, ve sen sadece son yeme�ini yedin. 1164 01:50:31,592 --> 01:50:33,359 # Ah onu ara ve s�yle # 1165 01:50:33,361 --> 01:50:34,994 - �lmek. 1166 01:50:34,996 --> 01:50:36,996 Want Ne istiyorsan # 1167 01:50:36,998 --> 01:50:40,532 # Ah �sa ana hattayd� # 1168 01:50:40,534 --> 01:50:43,068 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1169 01:50:43,070 --> 01:50:47,539 # Ah �sa ana hattayd� # 1170 01:50:47,541 --> 01:50:50,209 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1171 01:50:50,211 --> 01:50:54,446 # Ah �sa ana hattayd� # 1172 01:50:54,448 --> 01:50:57,016 Him Ona ne istedi�ini s�yle # 1173 01:50:57,018 --> 01:51:02,054 # Ah onu ara ve ona ne istedi�ini s�yle # 1174 01:51:08,329 --> 01:51:11,230 - Ben hari� herkes �ld�. 1175 01:51:12,366 --> 01:51:14,833 Ya�amaya devam etmekten ba�ka se�ene�im yoktu. 1176 01:51:17,638 --> 01:51:20,539 Bu noktada umrumda bile de�ildi. 1177 01:51:20,541 --> 01:51:23,308 Art�k �ehrin kontrol�n� ele ge�irme konusunda. 1178 01:51:24,879 --> 01:51:26,912 Ama nedense sadece �yleydim. 1179 01:51:44,565 --> 01:51:49,268 Blue Mavi dalgalar var ve mavi dalgalar var # 1180 01:51:49,270 --> 01:51:53,172 Under Alt�mda mavi dalgalar var # 1181 01:51:56,577 --> 01:51:58,077 - Blue Sky'� g�rmeye geldim. 1182 01:52:01,916 --> 01:52:05,350 The Benden b�y�y� al # 1183 01:52:08,622 --> 01:52:11,690 - �ok uzak bir �lke i�in hayal kurmay� b�rakmad�m 1184 01:52:12,960 --> 01:52:17,663 Kanunsuz ve �iddet veya sonu�suz. 1185 01:52:20,367 --> 01:52:24,103 ��lerin �zg�rce olmas� gerekti�i gibi bir yer. 1186 01:52:25,172 --> 01:52:30,242 Big B�y�k k�rm�z� arabam # 1187 01:52:33,314 --> 01:52:38,383 # �p beni bebe�im # 1188 01:52:39,120 --> 01:52:44,189 Big B�y�k k�rm�z� arabamda # 1189 01:52:47,495 --> 01:52:52,564 Driving Bebek s�rmeye devam et # 1190 01:52:53,634 --> 01:52:57,870 Where Nerede oldu�umuzu bilmeden 1191 01:53:01,308 --> 01:53:05,511 Where Nerede oldu�umuzu bilmeden 1192 01:53:25,966 --> 01:53:31,036 Around Yapana kadar # 1193 01:53:31,872 --> 01:53:36,041 Feel Kendimizi iyi hissedene kadar # 1194 01:53:39,413 --> 01:53:44,483 # �p beni bebe�im # 1195 01:53:45,319 --> 01:53:49,822 Me Beni iyi hissettiriyor # 1196 01:53:53,060 --> 01:53:58,130 Just Biz sadece iki yabanc�y�z # 1197 01:53:58,966 --> 01:54:03,535 Ton Bu gece burada durmak # 1198 01:54:06,707 --> 01:54:11,710 Ton Bu gece burada durmak # 1199 01:54:14,215 --> 01:54:19,284 Can Olabildi�im kadar mavi # 1200 01:54:19,987 --> 01:54:24,890 Can Olabildi�im kadar mavi # 1201 01:54:25,960 --> 01:54:31,029 # Konu� benimle bebe�im # 1202 01:54:31,866 --> 01:54:36,668 This Bu b�y�y� benden al # 1203 01:54:40,241 --> 01:54:43,809 This Bu b�y�y� benden al #92323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.